All language subtitles for My.Mister.E11.180425.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:00,984 Subtitles by DramaFever 2 00:00:00,984 --> 00:00:06,823 [This program contains product placement and virtual advertisements.] 3 00:00:09,326 --> 00:00:17,100 [My Mister] 4 00:00:22,672 --> 00:00:25,308 So hit me in the head just once! 5 00:00:25,308 --> 00:00:26,676 So I can wake the hell up! 6 00:00:26,676 --> 00:00:29,212 So I can realize how crazy I was for liking someone like you! 7 00:00:29,212 --> 00:00:32,783 I'll tell them Park Dong Hoon likes Lee Ji An! 8 00:01:24,267 --> 00:01:25,969 Why are you sitting there like that? 9 00:01:27,971 --> 00:01:29,773 I was talking to someone on the phone. 10 00:01:48,358 --> 00:01:50,694 Did something bad happen? 11 00:02:00,036 --> 00:02:01,771 [Episode 11] 12 00:02:01,771 --> 00:02:03,473 Chief, this is for the meeting. 13 00:02:03,473 --> 00:02:07,978 - Oh, I'll give this to Manager Park. - I told you to prepare for it. 14 00:02:07,978 --> 00:02:12,215 - I'll print it right away. - Please take a look. 15 00:02:12,215 --> 00:02:15,185 - We need it for the meeting. - Yes, Sir. 16 00:02:16,052 --> 00:02:18,488 - Did you book the conference room? - Team E's using it. 17 00:02:18,488 --> 00:02:21,491 - We can go in when they're finished. - Tell them to hurry up. 18 00:02:21,491 --> 00:02:23,059 We have a lot to do. 19 00:02:24,194 --> 00:02:26,363 They're finished. We can go in. 20 00:02:26,363 --> 00:02:29,132 - Okay. - I have the materials. 21 00:02:29,566 --> 00:02:31,468 Manager Park. 22 00:02:31,468 --> 00:02:33,303 - Yeah? - The meeting. 23 00:02:45,982 --> 00:02:49,286 There was a leak in the building. 24 00:02:49,286 --> 00:02:50,887 We can resolve that. 25 00:02:50,887 --> 00:02:52,722 First... 26 00:03:17,981 --> 00:03:22,752 If you look here, this is fine, but the y-axis is... 27 00:03:22,752 --> 00:03:26,156 - Look into that again. - Yes, Sir. 28 00:03:26,156 --> 00:03:29,459 - Who's in charge of this? - Hyun Gyu. 29 00:03:29,459 --> 00:03:32,929 - I'll do it. - This is all wrong. 30 00:03:32,929 --> 00:03:35,298 - Let's do a good job. - Okay. 31 00:03:52,182 --> 00:03:55,318 Right? Look at this. 32 00:04:31,354 --> 00:04:35,225 What's your relationship? How far did you go? 33 00:04:36,326 --> 00:04:38,862 We're going to protect you even if you slept together. 34 00:04:40,830 --> 00:04:43,667 If there's anything they could use, tell us. 35 00:04:43,667 --> 00:04:45,602 Did you text each other or not? 36 00:04:45,602 --> 00:04:48,371 Buy me food. This is Lee Ji An. 37 00:04:48,371 --> 00:04:52,108 - Any phone calls? - Lee Ji An! Lee Ji An! 38 00:04:52,108 --> 00:04:55,712 What did you do for her after you found out about her hardships 39 00:04:55,712 --> 00:04:57,714 as someone who lives in the same neighborhood? 40 00:05:04,721 --> 00:05:07,957 What did you do besides not firing her? 41 00:05:07,957 --> 00:05:13,763 Why did you beat up a girl? Why did you hit that poor girl? Why? Why? 42 00:05:13,763 --> 00:05:17,167 What else did you do besides buying her food and walking her home? 43 00:05:17,167 --> 00:05:19,336 So hit me on the head just once! 44 00:05:19,336 --> 00:05:22,706 So I can realize how crazy I was for liking someone like you! 45 00:05:25,608 --> 00:05:30,013 Then it's no big deal. Our caring Manager Park 46 00:05:30,013 --> 00:05:31,915 didn't fire a struggling, female employee. 47 00:05:31,915 --> 00:05:34,117 He bought her food to cheer her up. 48 00:05:34,117 --> 00:05:37,654 - What's the problem? - But who does that? 49 00:05:37,654 --> 00:05:41,424 They'll insist that something's going on between them. 50 00:05:41,424 --> 00:05:44,427 The fact that he took care of her is a problem! 51 00:05:44,427 --> 00:05:46,296 Why is that a problem? 52 00:05:46,296 --> 00:05:48,264 What if we reported it to Chairman Jang? 53 00:05:48,264 --> 00:05:51,768 "Oh, yes. It's a big deal. There's some talk about a female employee..." 54 00:05:51,768 --> 00:05:55,638 He'd immediately be suspicious. People are like that! 55 00:05:56,306 --> 00:06:01,177 Then, is there anything that will assure them that nothing's up? 56 00:06:01,177 --> 00:06:04,914 For example, "That girl is a lesbian." 57 00:06:05,849 --> 00:06:10,620 Don't make that face. It looks like you like her! 58 00:06:10,620 --> 00:06:13,356 "She has a boyfriend. They're engaged." 59 00:06:13,356 --> 00:06:16,926 That could sound more suspicious. 60 00:06:16,926 --> 00:06:19,829 What else is there? 61 00:06:20,563 --> 00:06:22,665 Wow... 62 00:06:22,665 --> 00:06:27,237 At least she's not pretty. If she were, we'd be doomed. 63 00:06:27,237 --> 00:06:29,506 Geez. 64 00:06:29,506 --> 00:06:34,444 This shopping center is the problematic building that Manager Park mapped out 65 00:06:34,444 --> 00:06:36,713 and there was a problem recently as well. 66 00:06:36,713 --> 00:06:40,316 - What problem? - The occupants complained 67 00:06:40,316 --> 00:06:42,819 that the building shook. 68 00:06:42,819 --> 00:06:45,488 - Look into that further. - Yes, Sir. 69 00:06:48,758 --> 00:06:52,362 Why did you hire her? I heard there were more qualified applicants. 70 00:06:52,362 --> 00:06:55,365 It's important to have a discerning eye. 71 00:06:56,666 --> 00:06:58,368 If you look at their resumes 72 00:06:58,368 --> 00:07:02,772 rather than applicants who blindly gained experience without knowing the purpose 73 00:07:02,772 --> 00:07:07,277 I thought an applicant who is a confident runner would be more useful. 74 00:07:07,844 --> 00:07:12,282 - Someone who'd do anything. - Damn it! Seriously! 75 00:07:12,282 --> 00:07:16,986 You can't say that! That won't get through to them! 76 00:07:17,587 --> 00:07:20,723 Okay, let's come up with another reason. 77 00:07:20,723 --> 00:07:22,992 Why did he hire her? 78 00:07:22,992 --> 00:07:26,496 - Why did he hire her? - How about we just fire her? 79 00:07:26,496 --> 00:07:27,664 That'd be the easiest way. 80 00:07:27,664 --> 00:07:31,568 Of course, we'll fire her. But, if we do that now 81 00:07:31,568 --> 00:07:33,770 they'll know we did something wrong. 82 00:07:33,770 --> 00:07:36,372 Do you think they'll just let it go? 83 00:07:36,372 --> 00:07:40,343 And what if that girl comes back with spite and plays the victim? 84 00:07:40,343 --> 00:07:41,544 Then we'd be done for! 85 00:07:41,544 --> 00:07:46,749 We can't fire her until we find a way to keep her mouth shut. 86 00:07:47,350 --> 00:07:51,054 Why did you hire a girl like that anyway? 87 00:07:51,721 --> 00:07:54,357 We need to skip over to your family affairs as soon as possible. 88 00:07:54,357 --> 00:07:56,559 There won't be any problems with that. 89 00:07:56,559 --> 00:08:01,464 He and his wife just have a kid who's studying in the states. 90 00:08:02,966 --> 00:08:06,703 [Jung Hee's Bar] 91 00:08:13,142 --> 00:08:18,281 I'll be 50 years old next year. 50. 92 00:08:19,082 --> 00:08:20,783 50. 93 00:08:21,885 --> 00:08:27,557 Isn't it surprising that someone can do nothing in their lifetime? 94 00:08:27,557 --> 00:08:31,628 I did nothing. I don't remember anything. 95 00:08:31,628 --> 00:08:34,564 Back in school, I studied my ass off 96 00:08:34,564 --> 00:08:38,768 yet all I could remember was what I ate when I went to sleep at night. 97 00:08:38,768 --> 00:08:41,137 And that's how I feel right now. 98 00:08:41,137 --> 00:08:47,310 I feel like I worked hard at something, but I don't remember anything. 99 00:08:47,310 --> 00:08:49,512 There's nothing. 100 00:08:49,512 --> 00:08:52,415 There's nothing, no matter how hard I look. 101 00:08:52,415 --> 00:08:58,588 I just ate, pooped, ate, pooped. 102 00:08:58,588 --> 00:09:02,992 In the last 50 years, Korea went through all sorts of things 103 00:09:02,992 --> 00:09:06,763 yet all Park Sang Hoon did for 50 years 104 00:09:06,763 --> 00:09:11,301 was eat, poop, eat, poop. 105 00:09:11,301 --> 00:09:15,672 I just ate, pooped, ate, pooped. 106 00:09:15,672 --> 00:09:18,675 Then stop eating and pooping! 107 00:09:20,209 --> 00:09:22,612 Don't listen then. Go away. 108 00:09:22,612 --> 00:09:25,248 - Sit over there! - Damn it. 109 00:09:25,248 --> 00:09:27,884 Why is he like that all day long? 110 00:09:27,884 --> 00:09:30,987 Let's continue to eat and poop, okay? 111 00:09:30,987 --> 00:09:36,225 No, that wasn't my point. That's very basic. 112 00:09:36,225 --> 00:09:39,495 In conclusion... 113 00:09:40,930 --> 00:09:42,899 I'm going to make some. 114 00:09:43,666 --> 00:09:47,904 I feel the need for unbelievable and memorable memories. 115 00:09:47,904 --> 00:09:52,976 I think I'll feel less empty if I create some memories of my own. 116 00:09:54,611 --> 00:09:56,446 That way... 117 00:09:58,581 --> 00:10:03,119 You keep walking back and forth and ruining the mood! 118 00:10:03,319 --> 00:10:05,321 I'm saying some wise stuff right now. 119 00:10:08,691 --> 00:10:10,560 That way... 120 00:10:16,766 --> 00:10:18,735 Aren't you going to ask what I'm going to do? 121 00:10:18,735 --> 00:10:21,838 What? What are you going to do? 122 00:10:24,941 --> 00:10:27,744 - Do you want more? - No, I'm fine. 123 00:10:27,744 --> 00:10:29,746 Have more soup. 124 00:10:34,751 --> 00:10:36,753 Jung Hee. 125 00:10:36,753 --> 00:10:39,455 Make me some gizzards. 126 00:11:12,555 --> 00:11:15,491 Why does he keep smoking? He's scaring me. 127 00:11:15,491 --> 00:11:18,795 I don't think he actually smokes it. 128 00:12:09,045 --> 00:12:10,580 Aren't you going to wash up? 129 00:12:13,649 --> 00:12:15,051 [Choi Yoo Ra] 130 00:12:15,051 --> 00:12:16,886 Good luck. 131 00:12:18,788 --> 00:12:22,725 If he hates washing up at 50 years old 132 00:12:22,725 --> 00:12:24,927 what will happen when he gets older? 133 00:12:24,927 --> 00:12:29,265 Geez. Let's move to a house with a warmer bathroom. 134 00:12:29,265 --> 00:12:32,802 Then buy me one with a warmer bathroom! 135 00:12:32,802 --> 00:12:36,973 - You're living off of me, you know. - I know, right? 136 00:12:36,973 --> 00:12:39,842 If he pisses me off, I'm just going to fire him and hire you instead. 137 00:12:39,842 --> 00:12:41,677 Be ready. 138 00:12:41,677 --> 00:12:45,648 Okay, I'll die by falling down the stairs. 139 00:12:46,983 --> 00:12:50,787 I'm sorry, Mom. I didn't mean that. 140 00:13:01,564 --> 00:13:05,234 It doesn't look like you drank. What were you doing out? 141 00:13:05,234 --> 00:13:07,303 I was at Jung Hee's. 142 00:13:08,838 --> 00:13:11,707 Why did you go there if you weren't going to drink? 143 00:13:11,707 --> 00:13:15,311 What's the point in coming back early to an empty house? 144 00:13:19,715 --> 00:13:25,288 I always came home late because I knew you'd be drinking with your brothers. 145 00:13:27,557 --> 00:13:32,395 But then again, I can see why you thought that way. 146 00:13:32,395 --> 00:13:36,365 But I don't know what came first. 147 00:13:43,506 --> 00:13:46,008 I'm not trying to pick a fight. 148 00:13:49,545 --> 00:13:52,915 I'll only meet up with them twice a week. 149 00:13:54,784 --> 00:13:57,253 Is that including the soccer club? 150 00:13:58,487 --> 00:14:00,556 No? 151 00:14:00,556 --> 00:14:02,692 No. 152 00:14:02,692 --> 00:14:05,394 That's not just with my brothers. 153 00:14:05,394 --> 00:14:09,765 All my friends from childhood are at Jung Hee's. 154 00:14:10,533 --> 00:14:16,138 I know. Just go. It'd seem weird if you stopped going all of a sudden. 155 00:14:16,138 --> 00:14:18,174 You can go. 156 00:14:20,343 --> 00:14:24,113 All the people you truly care about are at Jung Hee's. 157 00:14:29,151 --> 00:14:31,554 I didn't mean that. 158 00:14:35,224 --> 00:14:37,026 I'm sorry. 159 00:15:10,126 --> 00:15:12,128 Please call me. 160 00:15:20,036 --> 00:15:23,439 Who cares if they know that we were seeing each other? 161 00:15:23,439 --> 00:15:26,976 Dong Hoon already knows what we were doing 162 00:15:26,976 --> 00:15:29,712 so why does it matter if we meet up a few more times? 163 00:15:30,546 --> 00:15:33,916 This isn't because of him. It's because of Executive Director Wang. 164 00:15:33,916 --> 00:15:37,586 I'll tell them we coincidentally ran into each other at that hotel... 165 00:15:37,586 --> 00:15:39,922 so keep that in mind. 166 00:15:39,922 --> 00:15:42,224 Do you really want to be asking me for this favor? 167 00:15:42,224 --> 00:15:44,593 This is what Dong Hoon wants too. 168 00:15:44,593 --> 00:15:46,696 No good will come out of people finding out. 169 00:15:47,630 --> 00:15:51,500 How long do you think I'll be able to put on this act? 170 00:15:51,567 --> 00:15:55,304 How long do you think I can act this shamelessly 171 00:15:55,304 --> 00:15:57,873 in front of someone I cheated on? 172 00:16:33,075 --> 00:16:35,711 I'm forcing it. 173 00:16:35,711 --> 00:16:41,317 I'm forcefully holding on to a heart that wants to fly away. 174 00:16:48,057 --> 00:16:51,260 I feel sorry for your heart. 175 00:16:51,260 --> 00:16:54,697 If I were you, I'd let it fly away. 176 00:16:57,500 --> 00:17:02,204 The doors are closing. The doors are closing. 177 00:18:54,617 --> 00:18:56,819 Don't try too hard. 178 00:18:56,819 --> 00:19:00,856 - Move aside. - Oh, you're here. 179 00:19:00,856 --> 00:19:05,828 Wow. It's really nice to see you. 180 00:19:30,986 --> 00:19:34,490 I'm jealous of the fresh air you get here. 181 00:19:35,124 --> 00:19:37,826 You seem to be living a good life. 182 00:19:37,826 --> 00:19:39,828 Do you want to join me? 183 00:19:40,996 --> 00:19:44,133 - Isn't there an age restriction? - You have until you turn 50. 184 00:19:44,133 --> 00:19:46,202 Think about it carefully. 185 00:20:03,485 --> 00:20:05,254 Oh, welcome. 186 00:20:06,855 --> 00:20:09,391 Long time no see. Have you been well? 187 00:20:09,391 --> 00:20:12,194 - Yes, I've been working hard. - Please have a seat. 188 00:20:18,701 --> 00:20:21,170 - What kind of tea would you like? - I just had some. 189 00:20:21,170 --> 00:20:23,973 We'll be leaving soon anyway, so we don't need any tea. 190 00:20:23,973 --> 00:20:27,209 You both seem a lot better than when I saw you last time. 191 00:21:30,639 --> 00:21:33,809 Here you go. Your phones are all clear. 192 00:21:33,809 --> 00:21:37,579 There are no bugs or secret cameras. Just don't click anything weird. 193 00:21:37,579 --> 00:21:42,151 Don't lend your phone to anyone either. It only takes a minute to plant a bug. 194 00:21:42,151 --> 00:21:44,253 It only takes me 10 seconds. 195 00:21:47,723 --> 00:21:50,526 - Thank you. - No problem. 196 00:22:24,026 --> 00:22:29,365 That shopping center shook again on Monday so 911 was dispatched. 197 00:22:29,365 --> 00:22:31,400 Why didn't I see that on the news? 198 00:22:31,400 --> 00:22:34,269 It seems like an agency was hired to take care of it. 199 00:22:34,269 --> 00:22:37,373 That's this country's problem. 200 00:22:37,373 --> 00:22:41,410 - Where's Park Dong Hoon? - He took a personal day. 201 00:22:41,410 --> 00:22:43,779 His heart has already left. 202 00:22:47,916 --> 00:22:52,421 He probably feels stuck because we have quite a few things on him. 203 00:23:19,982 --> 00:23:23,585 - Why didn't Park Dong Hoon come to work? - He went to a temple to see his friend. 204 00:23:23,585 --> 00:23:27,856 - Why? - Because I made a move on him. 205 00:23:29,291 --> 00:23:31,493 I told him that I like him. 206 00:23:41,136 --> 00:23:42,671 And? 207 00:23:43,238 --> 00:23:44,907 I got hit. 208 00:23:46,008 --> 00:23:48,877 With just a week left before the screening 209 00:23:48,877 --> 00:23:53,415 he spends all his time in a hotel preparing for the interview. 210 00:23:53,415 --> 00:23:58,387 He has no time to eat with me, so I had no other choice. 211 00:24:01,056 --> 00:24:03,459 Turn on the recording. 212 00:24:05,394 --> 00:24:08,597 Turn it on. I'm sure you still have it. 213 00:24:21,076 --> 00:24:23,245 Can you hit me on the head just once? 214 00:24:23,245 --> 00:24:28,417 You said it only takes one hit to stop missing someone. 215 00:24:28,417 --> 00:24:32,955 I want to end it. So hit me just once. 216 00:24:33,822 --> 00:24:35,524 I hate this. 217 00:24:36,592 --> 00:24:41,296 I hate wondering why you're not wearing the slippers I bought you... 218 00:24:41,296 --> 00:24:45,434 and I hate wandering around until so late at night. 219 00:24:45,434 --> 00:24:49,071 Go home. Why are you wandering around? 220 00:24:49,071 --> 00:24:53,275 So hit me just once. I want this to end. 221 00:24:53,275 --> 00:24:56,612 Why? Don't you want it to end? 222 00:24:56,612 --> 00:24:58,547 Do you like me? 223 00:24:58,547 --> 00:25:01,016 You're... you're... 224 00:25:01,016 --> 00:25:02,484 What? 225 00:25:02,885 --> 00:25:04,253 You're crazy. 226 00:25:04,253 --> 00:25:07,189 Yeah, you're right. I'm crazy! 227 00:25:07,189 --> 00:25:10,025 So hit me on the head just once! 228 00:25:10,025 --> 00:25:11,693 So I'll wake the hell up! 229 00:25:11,693 --> 00:25:14,363 So that I'll realize how crazy I was for liking someone like you! 230 00:25:14,363 --> 00:25:17,766 Hit me. If you don't, I'll think that you like me. 231 00:25:17,766 --> 00:25:23,805 I'm going to tell everyone that Park Dong Hoon likes Lee Ji An! 232 00:25:30,679 --> 00:25:32,514 How strange. 233 00:25:32,514 --> 00:25:35,717 Why do women like Park Dong Hoon? 234 00:25:35,717 --> 00:25:38,487 He's nothing special from a male's perspective. 235 00:25:45,561 --> 00:25:49,598 Why do you like him? Let me hear your reason. 236 00:25:51,033 --> 00:25:53,135 I'm asking because I'm curious. 237 00:25:53,735 --> 00:25:55,470 Why do you like him? 238 00:26:02,144 --> 00:26:04,379 I want to ruin him. 239 00:26:05,714 --> 00:26:07,249 Whenever I... 240 00:26:08,584 --> 00:26:13,355 see a nice person, I want to kick them 241 00:26:13,355 --> 00:26:15,223 and make them cry. 242 00:26:18,260 --> 00:26:21,797 I have no feelings toward bad people like you 243 00:26:21,797 --> 00:26:23,532 but nice people... 244 00:26:25,400 --> 00:26:27,703 make me want to ruin them. 245 00:26:30,973 --> 00:26:33,976 Maybe I want to turn them into someone like me. 246 00:26:41,049 --> 00:26:43,452 Should I sleep with Park Dong Hoon? 247 00:26:46,154 --> 00:26:50,959 We don't have much time. Isn't that our only option? 248 00:26:51,960 --> 00:26:54,196 Would Park Dong Hoon sleep with you? 249 00:26:56,398 --> 00:26:58,900 If I make him overdose on alcohol and drugs. 250 00:27:01,737 --> 00:27:03,305 Try it. 251 00:27:04,473 --> 00:27:06,608 Let's see if you can do it. 252 00:27:19,921 --> 00:27:22,157 What would you have done without me? 253 00:27:32,567 --> 00:27:35,537 Why is a monk doing manual labor? 254 00:27:35,537 --> 00:27:38,106 Monks at small temples do all sorts of things. 255 00:27:38,106 --> 00:27:40,776 Everything from construction to woodworking. 256 00:27:40,776 --> 00:27:42,577 I even drive forklifts. 257 00:27:42,577 --> 00:27:46,715 I can dig up all sorts of holes. Let me know if you need to dig. 258 00:27:50,452 --> 00:27:52,587 I guess it's not a fatal illness. 259 00:27:53,355 --> 00:27:56,892 I was nervous thinking you came because you have a fatal illness. 260 00:27:59,261 --> 00:28:01,997 Let's live a long life. 261 00:28:26,188 --> 00:28:28,223 Aren't you lonely? 262 00:28:30,158 --> 00:28:35,831 Why would I be? I told you. There are people here. 263 00:28:37,132 --> 00:28:40,535 With your perfect grades, you could have done anything. 264 00:28:40,535 --> 00:28:43,905 Hey, stop talking about that already. 265 00:28:43,905 --> 00:28:47,576 I'm sick of hearing that. 266 00:28:50,112 --> 00:28:52,214 How are you doing? 267 00:28:56,785 --> 00:28:59,855 I'm pretty screwed until my next life. 268 00:29:03,391 --> 00:29:05,961 I don't know how to live anymore. 269 00:29:09,531 --> 00:29:12,033 You broke down earlier than I expected. 270 00:29:12,033 --> 00:29:15,403 I thought you'd break down when you turned 60. 271 00:29:17,239 --> 00:29:22,844 You were the biggest reason why I shaved my head and came here. 272 00:29:22,844 --> 00:29:26,414 "The best I can hope to do is to turn out like Park Dong Hoon." 273 00:29:27,048 --> 00:29:29,951 "That punk is so diligent..." 274 00:29:29,951 --> 00:29:34,790 "He's probably the best example to follow." 275 00:29:34,790 --> 00:29:39,494 "But in the end, he'll end up feeling really cheated." 276 00:29:49,704 --> 00:29:54,910 I just thought that if I sacrificed myself 277 00:29:54,910 --> 00:29:58,046 life would go on just fine. 278 00:29:58,046 --> 00:30:01,583 What are you talking about? 279 00:30:01,583 --> 00:30:05,086 Who do you think you are to make sacrifices? 280 00:30:07,155 --> 00:30:12,861 I suppose you want to call it a sacrifice because you worked your ass off 281 00:30:12,861 --> 00:30:17,399 yet you accomplished nothing, and you're not happy either. 282 00:30:17,399 --> 00:30:21,203 Why don't you try telling Ji Seok that you sacrificed for him? 283 00:30:21,203 --> 00:30:24,773 He'll curse at you. Imagine how he'll feel. 284 00:30:25,540 --> 00:30:27,576 Who'd want you to make a sacrifice? 285 00:30:27,576 --> 00:30:32,047 What child or parent would want that for a loved one? 286 00:30:32,047 --> 00:30:37,886 I like how you rationalize your crappy life. 287 00:30:37,886 --> 00:30:39,688 That's how everyone lives. 288 00:30:39,688 --> 00:30:42,524 Then tell Ji Seok to live that way too. 289 00:30:43,825 --> 00:30:46,328 Doesn't that make you mad? 290 00:30:49,097 --> 00:30:52,334 Why are you pressuring yourself to live a life 291 00:30:52,334 --> 00:30:54,536 that you wouldn't want for Ji Seok? 292 00:30:55,837 --> 00:30:58,273 You have to be happy first. 293 00:30:58,974 --> 00:31:01,576 Don't use the word "sacrifice" again. 294 00:31:06,948 --> 00:31:10,719 No mater what trouble Sang Hoon and Ki Hoon get themselves into 295 00:31:10,719 --> 00:31:15,290 your mother doesn't feel any heartache for them. 296 00:31:15,290 --> 00:31:19,394 I might have heard her curse about them all the time... 297 00:31:19,394 --> 00:31:23,231 but I've never seen her in pain because of them. 298 00:31:23,231 --> 00:31:28,103 She only worries about you, and you're living just fine. 299 00:31:28,103 --> 00:31:30,605 She knows that Sang Hoon and Ki Hoon will be just fine 300 00:31:30,605 --> 00:31:34,910 and live without any shame, no matter what happens to them. 301 00:31:38,113 --> 00:31:40,949 Be shameless and focus on yourself. 302 00:31:42,384 --> 00:31:44,219 You're allowed to do that. 303 00:31:55,397 --> 00:31:57,599 - It's heavy. - Here. 304 00:31:57,599 --> 00:31:59,067 Okay. 305 00:32:05,173 --> 00:32:06,675 Wow. 306 00:32:08,576 --> 00:32:10,178 Wow. 307 00:32:33,468 --> 00:32:34,803 Here. 308 00:32:37,439 --> 00:32:40,508 - Is Dong Hoon coming? - Probably. 309 00:32:40,508 --> 00:32:44,112 I texted him. This is delicious. 310 00:33:10,605 --> 00:33:11,973 [Choi Yoo Ra] 311 00:33:11,973 --> 00:33:14,909 [Is he still scolding you?] 312 00:33:14,909 --> 00:33:18,046 [If it gets too difficult, call me.] 313 00:33:20,448 --> 00:33:23,184 [Are you still filming?] 314 00:33:33,695 --> 00:33:37,365 Jung Hee is treating us to rock snails today. 315 00:34:05,493 --> 00:34:09,164 Zip up before coming out! Don't do that in the street! 316 00:34:10,465 --> 00:34:14,502 Stop scolding me, you bastard! I came out because you honked! 317 00:34:14,502 --> 00:34:16,738 Did you see that woman staring at you? 318 00:34:41,663 --> 00:34:46,134 Get off your phone already. 319 00:34:46,134 --> 00:34:49,537 - What else am I supposed to do? - Why don't you clean the office? 320 00:34:49,537 --> 00:34:54,609 Geez, am I Cinderella or something? Why are you wearing me down? 321 00:34:54,609 --> 00:34:57,946 Can't you see what needs to be done? 322 00:34:57,946 --> 00:35:00,448 Stop it. I'm warning you. 323 00:35:07,489 --> 00:35:10,525 [Dear customer, you're eligible for a 30 million won loan at low interest.] 324 00:35:15,330 --> 00:35:18,199 [Choi Yoo Ra] 325 00:35:24,706 --> 00:35:26,574 Damn it! 326 00:35:26,574 --> 00:35:29,544 I'm cleaning! 327 00:35:51,900 --> 00:35:53,801 Dong Hoon. 328 00:35:53,801 --> 00:35:56,604 Are you crazy? Go away. 329 00:35:56,604 --> 00:36:00,775 - Let's be happy, my friend. - Let go of me. 330 00:36:00,775 --> 00:36:02,844 This is no big deal. 331 00:36:08,550 --> 00:36:10,685 It's no big deal. 332 00:36:29,103 --> 00:36:33,174 Let's share. Eat it while it's warm. 333 00:36:36,444 --> 00:36:40,148 That's all I found from the auditing department. There's isn't much. 334 00:36:40,148 --> 00:36:44,352 I haven't been able to focus on my game these days because of this. 335 00:36:44,352 --> 00:36:47,589 I'm feeling anxious right now too. 336 00:36:47,589 --> 00:36:52,527 I said there isn't anything important. They don't have your picture yet. 337 00:36:56,097 --> 00:36:58,666 They'll probably use it when the time is right. 338 00:36:59,367 --> 00:37:04,005 Hey, you should just ditch. That CEO will catch on to you. 339 00:37:04,005 --> 00:37:07,342 Now that your grandma's safe, just get out of there. 340 00:37:07,342 --> 00:37:11,012 Those rich guys won't chase after you for 10 million won. 341 00:37:11,012 --> 00:37:13,982 Don't worry. I'll be fired soon anyway. 342 00:37:13,982 --> 00:37:16,451 Look into them further. 343 00:37:20,054 --> 00:37:21,789 - Eat lots. - This is epic. 344 00:37:21,789 --> 00:37:24,559 Wow, close the bar. This is all for us. 345 00:37:24,559 --> 00:37:26,628 This is crazy good. 346 00:37:26,628 --> 00:37:31,366 Wow, you must have a lot of money. You treat us to nice snacks every season. 347 00:37:31,366 --> 00:37:33,368 I'd be out of business if it weren't for you. 348 00:37:33,368 --> 00:37:36,337 That's not what's important. You need to buy a house. 349 00:37:36,337 --> 00:37:40,174 I'll find myself a man instead. 350 00:37:40,174 --> 00:37:44,612 - Haven't you given up yet? - I will never give up. 351 00:37:44,612 --> 00:37:46,447 Okay, let's drink more. 352 00:37:46,447 --> 00:37:49,183 - Wow! - Wow. 353 00:37:49,183 --> 00:37:52,487 - Wow, this is great. - Hey, I can't stop eating. 354 00:37:52,487 --> 00:37:55,823 - This tastes like art. - It's really good. 355 00:37:55,823 --> 00:37:57,125 Hey... 356 00:37:57,125 --> 00:38:00,461 - Damn it, that's expensive. - Eat it. 357 00:38:00,461 --> 00:38:02,430 Did you put that back? 358 00:38:02,430 --> 00:38:04,432 Are you old? 359 00:38:05,767 --> 00:38:09,270 Did you lose your mind? 360 00:38:10,305 --> 00:38:13,675 If you miss her, run over there instead of yelling at me! 361 00:38:13,675 --> 00:38:15,443 Am I here to take all your insults? 362 00:38:15,443 --> 00:38:20,081 Who knows Choi Yoo Ra's number? Tell her to meet him. I can't stand this. 363 00:38:20,081 --> 00:38:21,349 What are you saying? 364 00:38:21,349 --> 00:38:26,054 As someone who goes around telling people you bring people down with your words 365 00:38:26,054 --> 00:38:30,692 why don't you tell her how you feel instead of taking it out on me? 366 00:38:30,692 --> 00:38:34,228 You scold me for dropping food, standing still, and sitting down. 367 00:38:34,228 --> 00:38:36,864 - You scold me for everything. - Ugh, seriously! 368 00:38:36,864 --> 00:38:41,936 This is why you get cursed at! You don't even know what you did to deserve it! 369 00:38:41,936 --> 00:38:45,106 What did I do to deserve it? 370 00:38:45,106 --> 00:38:49,077 Whenever we're busy, you make me pull over because you have to pee 371 00:38:49,077 --> 00:38:51,746 but then you yell at me for pulling over anywhere! 372 00:38:51,746 --> 00:38:55,049 Am I supposed to pee wherever you pull over? 373 00:38:55,049 --> 00:38:58,086 He always scolds me for looking at my phone 374 00:38:58,086 --> 00:39:00,421 but he looks at his over 12 times at night. 375 00:39:00,421 --> 00:39:03,691 He looks at it while driving, looks at it again to check if she saw his messages 376 00:39:03,691 --> 00:39:06,127 and he checks it over and over again. He's a mental patient. 377 00:39:06,127 --> 00:39:07,628 - Seriously! - Hey. 378 00:39:07,628 --> 00:39:11,265 What? And then when Yoo Ra responds... 379 00:39:11,265 --> 00:39:14,802 "She replied." Geez, seriously. 380 00:39:14,802 --> 00:39:16,938 You should have treated her well while she was here. 381 00:39:16,938 --> 00:39:20,541 Don't ruin her life by scolding her the way you scold me. 382 00:39:20,541 --> 00:39:25,513 Do you have to embarrass me in front of so many people? 383 00:39:25,513 --> 00:39:28,850 What about you? Do you have to scold me in front of so many people? 384 00:39:28,850 --> 00:39:30,718 I don't care who wins. 385 00:39:33,054 --> 00:39:38,025 What's this? Did you see that? He's tearing up. 386 00:39:38,025 --> 00:39:41,896 - I won. I won. - Wow. Way to go. 387 00:39:41,896 --> 00:39:43,564 Damn it! 388 00:39:43,564 --> 00:39:45,366 - Ki Hoon! - Hey! Hey! 389 00:39:45,366 --> 00:39:50,071 Look at him. Hey, let's eat our food. 390 00:40:15,730 --> 00:40:19,834 I'm home now. I'm going to sleep. 391 00:40:19,834 --> 00:40:21,536 I'm tired. 392 00:40:48,095 --> 00:40:52,233 Go! If you miss her, run over there! 393 00:40:53,601 --> 00:40:58,506 If we can't stop thinking about her, imagine how Ki Hoon must feel. 394 00:41:01,075 --> 00:41:03,644 Taxi! Taxi! 395 00:41:04,579 --> 00:41:08,049 Geez, I want to run over there too. 396 00:41:08,049 --> 00:41:12,220 Yeah. Me too. 397 00:41:24,332 --> 00:41:25,700 Thank you. 398 00:42:18,386 --> 00:42:20,354 I'm sorry. 399 00:42:20,354 --> 00:42:25,293 I was going to clean it up after getting some rest. 400 00:42:26,460 --> 00:42:28,596 I don't like to touch... 401 00:42:29,397 --> 00:42:32,033 vomit that I just threw up. 402 00:42:33,467 --> 00:42:35,703 What did the director say this time? 403 00:42:40,541 --> 00:42:42,643 What did he say? 404 00:42:43,644 --> 00:42:47,715 Just the same stuff. What else? 405 00:42:50,151 --> 00:42:52,920 "Not like this. Like that." 406 00:42:55,122 --> 00:42:57,858 "Not like that. Like this." 407 00:43:00,261 --> 00:43:04,532 Every day, he sighs and gets annoyed. 408 00:43:14,275 --> 00:43:17,244 I hate waking up in the morning. 409 00:43:18,045 --> 00:43:20,147 I want to disappear. 410 00:43:26,087 --> 00:43:29,090 I'm completely wrinkled up again. 411 00:43:33,060 --> 00:43:36,097 Will the world end anytime soon? 412 00:43:38,966 --> 00:43:41,702 I'm too embarrassed to run away... 413 00:43:42,536 --> 00:43:45,072 so we all have to die together. 414 00:43:47,008 --> 00:43:50,044 Why isn't Namsan a volcano? 415 00:43:50,778 --> 00:43:53,481 I wish it would erupt. 416 00:44:07,395 --> 00:44:09,397 I love you. 417 00:44:15,870 --> 00:44:18,406 I don't feel straightened out at all. 418 00:45:00,848 --> 00:45:04,118 - Yeah. - Hey, Dong Hoon. Where are you? 419 00:45:06,954 --> 00:45:08,022 What about you? 420 00:45:08,022 --> 00:45:11,559 I'm at Jung Hee's. Didn't you get my text? 421 00:45:11,559 --> 00:45:13,327 I got it. 422 00:45:13,327 --> 00:45:16,130 Then why aren't you here? Where are you? 423 00:45:16,130 --> 00:45:18,699 Dong Hoon is cutting his hair. 424 00:45:18,699 --> 00:45:21,202 Are you at the barber's? Who's next to you? 425 00:45:21,202 --> 00:45:22,870 This is Sang Won. 426 00:45:25,039 --> 00:45:27,007 Have you been well? 427 00:45:28,709 --> 00:45:33,681 Yeah. Um, hold on. I will-- 428 00:45:33,681 --> 00:45:35,416 Give it to me. Give it to me. 429 00:45:35,416 --> 00:45:37,785 - Hold on-- - Give it to me. 430 00:45:37,785 --> 00:45:39,386 Where are you? 431 00:45:41,756 --> 00:45:45,192 I told you to come today. I'm treating everyone to rock snails. 432 00:45:45,192 --> 00:45:49,296 Your mother worked hard to prepare these. You have to eat some. 433 00:45:49,296 --> 00:45:51,499 Can you come? 434 00:45:51,499 --> 00:45:53,701 Why aren't you responding? 435 00:45:54,802 --> 00:45:58,706 - Hey. - Where are you? 436 00:45:58,706 --> 00:46:00,441 Oh. 437 00:46:01,108 --> 00:46:04,745 I'm pretty far out because of work. 438 00:46:04,745 --> 00:46:07,081 I don't think I can make it today. 439 00:46:07,715 --> 00:46:09,784 Come later then. 440 00:46:12,253 --> 00:46:15,356 Okay. I'll try my best. 441 00:46:16,023 --> 00:46:17,424 Okay. 442 00:46:32,773 --> 00:46:36,877 - Get back safely. - Visit me more often. 443 00:46:37,912 --> 00:46:41,248 - Go. - You go. 444 00:47:09,743 --> 00:47:13,113 - I'm here. - You're late! 445 00:47:13,113 --> 00:47:16,517 - Come here! - Get us some soju! 446 00:47:16,517 --> 00:47:18,219 Yeah! 447 00:47:18,219 --> 00:47:20,554 We were waiting. 448 00:47:21,355 --> 00:47:23,691 Hey, these are your rock snails. 449 00:47:24,358 --> 00:47:26,827 Hey, those are delicious. 450 00:47:38,672 --> 00:47:41,308 [Jung Hee's Bar] 451 00:48:09,536 --> 00:48:12,907 Don't forget to bring the box in the fridge for Yoon Hee. 452 00:48:12,907 --> 00:48:16,443 Tell her to stir-fry it with sesame oil if she wants. 453 00:48:16,443 --> 00:48:18,746 I packed some up for Ki Hoon too. 454 00:48:18,746 --> 00:48:21,015 Why did you make him cry? 455 00:48:22,416 --> 00:48:26,620 Wait, you didn't cut your hair! It's the same! 456 00:48:26,620 --> 00:48:28,722 I thought you went to the barber's! 457 00:48:28,722 --> 00:48:30,190 Hey. 458 00:48:30,190 --> 00:48:33,961 - Gosh. Gosh, I'm tired. - Yeah, sit down. 459 00:48:35,496 --> 00:48:39,233 - A drink will make it all better. - That's right. This is really good. 460 00:48:39,233 --> 00:48:41,869 Hey, give some to Jung Hee too. 461 00:48:41,869 --> 00:48:44,905 - Yeah, sure. Here, Jung Hee. - Let me try some. 462 00:48:44,905 --> 00:48:47,207 Open wide. 463 00:48:48,208 --> 00:48:49,810 It's delicious. 464 00:48:49,810 --> 00:48:51,946 Hey, drink as much as you want today. 465 00:48:51,946 --> 00:48:54,214 Hey, let's eat more. 466 00:48:54,214 --> 00:48:58,152 Wow, I can't stop drinking because of this food. 467 00:48:58,152 --> 00:49:00,187 It's delicious... 468 00:49:10,164 --> 00:49:13,200 Pretend like I don't know and break up quietly. 469 00:49:13,200 --> 00:49:16,837 How long do you think I can act this shamelessly 470 00:49:16,837 --> 00:49:19,606 in front of someone I cheated on? 471 00:49:20,541 --> 00:49:22,977 The moment Yoon Hee finds out that I know... 472 00:49:24,712 --> 00:49:26,447 you're dead. 473 00:49:31,952 --> 00:49:34,555 Don't use the word "sacrifice" again. 474 00:49:35,255 --> 00:49:37,691 You have to be happy first. 475 00:49:39,393 --> 00:49:42,363 Be shameless and focus on yourself. 476 00:49:43,497 --> 00:49:45,499 You're allowed to do that. 477 00:49:54,441 --> 00:49:56,043 One moment. 478 00:50:17,564 --> 00:50:19,433 You don't listen to people, do you? 479 00:50:20,167 --> 00:50:23,203 "Make sure Yoon Hee doesn't find out that I know." 480 00:50:23,203 --> 00:50:24,972 Was that so difficult? 481 00:50:25,506 --> 00:50:29,476 I didn't tell her. Yoon Hee found out and asked me 482 00:50:29,476 --> 00:50:31,478 if you found out about our payphone. 483 00:50:31,478 --> 00:50:34,181 You should have said no! 484 00:50:55,869 --> 00:50:58,172 You just told her? 485 00:50:58,172 --> 00:51:04,411 It took everything I have to stop myself from telling Chairman Jang everything. 486 00:51:04,411 --> 00:51:06,947 But you just told her because she asked? 487 00:51:09,716 --> 00:51:14,421 You don't listen. This bastard doesn't listen. 488 00:51:14,421 --> 00:51:16,957 You don't have any interest in what people say, do you? 489 00:51:17,925 --> 00:51:20,127 Please give me the key. 490 00:51:20,127 --> 00:51:21,829 Forget it. 491 00:51:21,829 --> 00:51:26,333 I'll just destroy you. 492 00:51:29,369 --> 00:51:31,205 Key. 493 00:51:32,639 --> 00:51:34,975 You have to die by my hands. 494 00:51:38,745 --> 00:51:40,347 Look here. 495 00:51:43,450 --> 00:51:47,988 Let's just tell them everything. I think that's the easiest way. 496 00:51:49,089 --> 00:51:51,225 I can't believe this. 497 00:51:51,225 --> 00:51:57,531 How could a mere manager barge into the CEO's office and start a commotion? 498 00:52:06,707 --> 00:52:09,042 Hey, you son of a bitch! 499 00:52:25,292 --> 00:52:28,862 Let's play fair, okay? 500 00:52:28,862 --> 00:52:31,265 Don't go around trying to find dirt on me. 501 00:52:31,265 --> 00:52:35,068 What were you going to use that picture for anyway? 502 00:52:35,068 --> 00:52:38,572 I'm college friends with Manager Park's wife. 503 00:52:38,572 --> 00:52:41,441 Am I not allowed to talk to my college friend? 504 00:52:41,441 --> 00:52:45,212 We happened to run into each other, so we talked for 10 minutes. 505 00:52:45,212 --> 00:52:47,614 Did you take a picture of that and make it look suspicious 506 00:52:47,614 --> 00:52:50,751 to make that man come in here and start a commotion? 507 00:53:23,250 --> 00:53:27,387 You should have seen this coming when you threw that punch. 508 00:53:27,387 --> 00:53:29,489 You didn't think it through, did you? 509 00:53:31,191 --> 00:53:33,460 Let's see who wins this thing. 510 00:53:36,830 --> 00:53:40,801 And then when you fall down, you'll be humiliated. 511 00:54:17,704 --> 00:54:20,707 It's not a big deal. Get back to work. 512 00:54:30,550 --> 00:54:34,021 - Aren't you going? - Yes. 513 00:54:37,624 --> 00:54:40,994 - Is it broken? - Yes. 514 00:54:40,994 --> 00:54:42,896 Take mine. 515 00:54:43,897 --> 00:54:45,599 Thank you. 516 00:54:50,037 --> 00:54:53,140 - We'll be going then. - Okay. 517 00:54:53,140 --> 00:54:55,075 We'll be going. 518 00:55:10,991 --> 00:55:13,293 Who put a guy on Do Joon Young's tail? 519 00:55:13,293 --> 00:55:16,930 - It wasn't me. - It wasn't me either. 520 00:55:16,930 --> 00:55:18,498 It wasn't me either. 521 00:55:23,637 --> 00:55:26,540 Do Joon Young, that son of a bitch. 522 00:55:26,773 --> 00:55:30,043 - I'll see you soon. - Did you do it? 523 00:55:30,043 --> 00:55:32,379 Yeah! Let's say I did! 524 00:55:44,725 --> 00:55:46,493 What did you do with my slippers? 525 00:55:50,397 --> 00:55:52,432 What did you do with my slippers? 526 00:55:53,667 --> 00:55:56,103 I was embarrassed, so I threw them away. 527 00:55:56,937 --> 00:56:00,407 I came to my senses when you hit me. 528 00:56:00,407 --> 00:56:05,011 So you threw them away? Am I not good enough to receive slippers from you? 529 00:56:05,011 --> 00:56:08,081 - Did I treat you that way? - Would you have worn them? 530 00:56:11,985 --> 00:56:14,020 Listen to me carefully. 531 00:56:14,020 --> 00:56:18,959 When we get to work tomorrow, fire me in front of everyone. 532 00:56:18,959 --> 00:56:22,329 Say that I've been harassing you and that this isn't the first time. 533 00:56:22,329 --> 00:56:25,265 Say that in front of everyone. 534 00:56:25,265 --> 00:56:29,436 Say that you warned me after I tried to kiss you 535 00:56:29,436 --> 00:56:33,807 but I misinterpreted your pity and made another move on you. 536 00:56:33,807 --> 00:56:36,676 Tell them everything. I won't saying anything. 537 00:56:38,044 --> 00:56:40,414 It's true anyway. 538 00:56:40,414 --> 00:56:46,486 I mean it. It's going to be uncomfortable working in the same office anyway 539 00:56:46,486 --> 00:56:51,057 and it seems like the company wants to get rid of me, so fire me yourself. 540 00:56:51,057 --> 00:56:54,861 - I have nothing to lose. - I won't! 541 00:57:02,135 --> 00:57:05,238 I'm too old to immaturely fire you for liking me 542 00:57:05,238 --> 00:57:07,707 and I feel sick thinking about firing you 543 00:57:07,707 --> 00:57:11,545 and then ignoring you when we run into each other in the street. 544 00:57:11,545 --> 00:57:15,649 I have plenty of people I feel uncomfortable facing. 545 00:57:15,649 --> 00:57:19,319 I can't stand to have any more. 546 00:57:19,319 --> 00:57:24,424 I can't, because I feel sorry for myself for putting up with people like that. 547 00:57:24,424 --> 00:57:28,295 Also, even if I didn't talk to a guy while we were in school 548 00:57:28,295 --> 00:57:32,466 once I meet his parents and say a few words, we're not strangers anymore. 549 00:57:32,466 --> 00:57:34,034 That's how I am. 550 00:57:34,801 --> 00:57:40,106 I'll be at your grandmother's funeral, so you'd better be at my mother's. 551 00:57:40,974 --> 00:57:45,445 So get over it. Don't sulk over it. 552 00:57:45,445 --> 00:57:49,249 I'll treat you the way I treat Chief Song and Deputy Kim, without any spite 553 00:57:49,249 --> 00:57:53,086 so treat me the same way. And be nice to people. 554 00:57:53,086 --> 00:57:57,524 Isn't it basic etiquette to treat people nicely? Why do you act like that? 555 00:57:57,524 --> 00:58:00,360 Did someone commit an unforgivable sin against you? 556 00:58:00,360 --> 00:58:05,365 I know the other employees didn't treat you nicely. 557 00:58:05,365 --> 00:58:10,036 I'll make sure that changes, so do better from now on. 558 00:58:10,036 --> 00:58:13,073 I'm going to see you finish your contract term 559 00:58:13,073 --> 00:58:16,476 and I'm going to hear that you're doing well at another company. 560 00:58:16,476 --> 00:58:21,615 And then in 10 or 20 years when I run into you again 561 00:58:21,615 --> 00:58:23,984 I'm going to greet you warmly. 562 00:58:23,984 --> 00:58:27,020 I won't avoid you because I feel uncomfortable. 563 00:58:27,020 --> 00:58:29,489 I'm going to face you with a smile. 564 00:58:35,128 --> 00:58:36,630 Let's do that. 565 00:58:41,301 --> 00:58:44,371 I'm begging you. Let's do that. 566 00:58:54,681 --> 00:58:56,516 Buy me another pair of slippers. 567 00:59:42,362 --> 00:59:43,697 Hey. 568 00:59:44,564 --> 00:59:46,700 Are you eating out today? 569 00:59:47,367 --> 00:59:49,069 No, I'll be home soon. 570 00:59:53,373 --> 00:59:55,809 Oh, thank you. 571 01:01:05,812 --> 01:01:07,614 Do you want a drink? 572 01:01:46,119 --> 01:01:49,389 - Honey. - Geez, they're losing. 573 01:02:08,675 --> 01:02:11,044 Here we go. 574 01:02:12,312 --> 01:02:16,983 This guy and Lee Ji An have known each other since they were little 575 01:02:16,983 --> 01:02:20,053 but Lee Ji An killed his father. 576 01:02:21,254 --> 01:02:23,289 I didn't know that part. 577 01:02:23,289 --> 01:02:27,660 I caught his father multiple times, and when I heard he was stabbed 578 01:02:27,660 --> 01:02:30,897 I thought it was a pretty predictable outcome... 579 01:02:31,865 --> 01:02:33,666 But... 580 01:02:34,300 --> 01:02:37,403 His son is no average guy either. 581 01:02:37,403 --> 01:02:42,475 You could repay your debt if you sold all of this! What the hell are you doing? 582 01:02:42,475 --> 01:02:47,447 Don't make excuses. Pay me back, Mister. Pay me back already! 583 01:02:47,447 --> 01:02:51,417 Let's talk at the police station! Please calm down! 584 01:02:51,417 --> 01:02:54,988 What a great country! 585 01:02:54,988 --> 01:02:57,190 You even protect punks who took other people's money. 586 01:02:57,190 --> 01:02:58,792 He came looking for me. 587 01:02:58,792 --> 01:03:03,263 He asked me why I was looking into Park Dong Hoon with a lot of interest. 588 01:03:03,263 --> 01:03:09,235 You see, Lee Ji An repaid all of her debt and screwed him over. 589 01:03:22,048 --> 01:03:25,885 - Wow, Yoo Ra! - You're here. 590 01:03:25,885 --> 01:03:28,655 - Over here. - Sit here. 591 01:03:28,655 --> 01:03:31,324 Whoa, it looks like you had a few drinks already. 592 01:03:31,324 --> 01:03:33,893 - I did. - Good. 593 01:03:33,893 --> 01:03:37,997 - Hey, give her another one. - Yoo Ra. Here you go. 594 01:03:37,997 --> 01:03:40,934 I'm glad you're here. 595 01:03:41,935 --> 01:03:44,604 - What a good drinker. - Wow, she's good. 596 01:03:44,604 --> 01:03:46,339 - Nice. One shot. - She's at our level. 597 01:03:46,339 --> 01:03:51,644 I'm really jealous of everyone here. 598 01:03:52,745 --> 01:03:54,948 I'm really jealous. 599 01:03:55,715 --> 01:03:58,084 It's all over for you. 600 01:03:58,852 --> 01:04:02,021 I want everything to be over for me too. 601 01:04:02,021 --> 01:04:06,392 I don't care if I do well or not. I just want it to end. 602 01:04:06,392 --> 01:04:10,296 It's not over for me yet. I still have two unmarried kids. 603 01:04:10,296 --> 01:04:14,567 They'll take care of that on their own. That's their life. 604 01:04:14,567 --> 01:04:17,804 Their life is my life. 605 01:04:17,804 --> 01:04:22,442 Are you saying you have a harder life than I do? 606 01:04:22,442 --> 01:04:24,310 I'm sorry. 607 01:04:30,717 --> 01:04:33,887 I'm pretty competitive when it comes to being miserable. 608 01:04:33,887 --> 01:04:36,556 Are you up for a battle? 609 01:04:36,556 --> 01:04:39,893 - I'm in. - Yeah, do it. Do it. 610 01:04:39,893 --> 01:04:42,996 - Do it. - Let's do it. 611 01:04:44,063 --> 01:04:46,099 - Let's do it. - Cheers. 612 01:04:52,639 --> 01:04:55,375 - Have another one. - Keep going! 613 01:04:55,375 --> 01:04:57,377 Let's do it! It's on! 614 01:04:57,377 --> 01:04:59,746 I'm pretty competitive when it comes to being a failure. 615 01:04:59,746 --> 01:05:01,781 That's true. 616 01:05:03,616 --> 01:05:05,251 How sweet. 617 01:05:29,475 --> 01:05:32,245 We all fall sometimes. 618 01:05:32,245 --> 01:05:34,547 It's okay. 619 01:05:35,515 --> 01:05:38,785 It's more important that you wash up. 620 01:05:39,619 --> 01:05:43,790 That means you're sober. 621 01:05:47,927 --> 01:05:50,830 Where did this blood come from? 622 01:05:53,766 --> 01:05:55,802 Damn it. 623 01:05:59,138 --> 01:06:01,174 It's okay. 624 01:06:01,874 --> 01:06:04,077 It's okay. 625 01:06:05,878 --> 01:06:08,414 It's okay. 626 01:06:12,118 --> 01:06:17,056 If you're able to do laundry, that means you're still sober. 627 01:06:18,825 --> 01:06:21,594 If you can wash the clothes that you wore that day... 628 01:06:22,395 --> 01:06:26,432 that means you're still okay. 629 01:06:34,907 --> 01:06:36,976 You're okay. 630 01:06:38,311 --> 01:06:40,780 You're sober. 631 01:07:50,483 --> 01:07:52,985 I washed them. 632 01:07:54,287 --> 01:07:56,355 Oh no. 633 01:07:56,355 --> 01:08:00,059 I also washed my underwear. 634 01:08:01,627 --> 01:08:03,963 I... 635 01:08:03,963 --> 01:08:08,034 finished my daily tasks for the day. 636 01:08:09,702 --> 01:08:14,474 I'm not completely gone. 637 01:08:14,474 --> 01:08:17,944 I'm living just fine. 638 01:08:18,544 --> 01:08:24,884 I will now sleep like a corpse. 639 01:10:07,987 --> 01:10:11,424 Just leave it. I'll get it cleaned later. 640 01:10:12,792 --> 01:10:15,027 Hand me the rag from the glove compartment. 641 01:10:24,437 --> 01:10:26,505 [Hotel Parking Pass] 642 01:10:36,649 --> 01:10:38,351 [Hotel Parking Pass] 643 01:10:46,425 --> 01:10:48,561 You don't have to use the car today, right? 644 01:10:52,231 --> 01:10:55,001 I'll get it washed later today. 645 01:10:55,001 --> 01:10:57,303 It'll be crowded when the weather's nicer. 646 01:11:53,392 --> 01:11:55,594 You can work. I'll clean up. 647 01:11:55,594 --> 01:11:57,163 I know you're busy. 648 01:12:01,334 --> 01:12:03,102 Does this go in the freezer? 649 01:12:15,648 --> 01:12:17,350 Honey, I'm sorry. 650 01:12:30,930 --> 01:12:32,665 I'm sorry. 651 01:12:46,746 --> 01:12:48,748 I'm really sorry. 652 01:13:08,768 --> 01:13:11,036 I was wrong! 653 01:13:36,595 --> 01:13:38,397 Why did you do it? 654 01:13:39,965 --> 01:13:41,834 Why did you do it? 655 01:13:42,468 --> 01:13:46,305 Why did it have to be him? Why him? 656 01:13:50,543 --> 01:13:52,211 I'm sorry. 657 01:13:54,713 --> 01:13:56,148 I'm sorry. 658 01:13:56,749 --> 01:13:58,918 I'm really sorry. 659 01:14:08,327 --> 01:14:10,963 How could you do that with him? 660 01:14:10,963 --> 01:14:13,365 How could you do that? 661 01:14:22,575 --> 01:14:25,077 Nice one! Nice one! 662 01:14:26,545 --> 01:14:29,949 - Nice one! - This way! 663 01:14:29,949 --> 01:14:31,884 Shoot! 664 01:14:31,884 --> 01:14:34,653 Hey, slow down! Stop! Stop! Stop! 665 01:14:34,653 --> 01:14:36,822 - Hey! - Yay! 666 01:14:37,723 --> 01:14:41,293 - How could you do that? - I didn't see it coming! 667 01:14:41,293 --> 01:14:42,828 Stop! 668 01:14:43,562 --> 01:14:44,964 Okay! 669 01:14:44,964 --> 01:14:48,267 - Stop! - Stop! 670 01:14:48,267 --> 01:14:52,071 - Hey, stop! Stop! Stop! - Nice! 671 01:14:52,071 --> 01:14:54,440 - Nice shot! - Nice shot! 672 01:15:17,596 --> 01:15:24,403 Is he doing well? 673 01:15:27,806 --> 01:15:30,242 How could you do that with him? 674 01:15:30,242 --> 01:15:32,745 How could you do that? 675 01:15:47,393 --> 01:15:51,397 - I can't see! - Yay! 676 01:15:51,397 --> 01:15:54,066 - Nice shot! - Nice shot! 677 01:15:54,867 --> 01:15:59,204 Why did you do that? Why did you do it? 678 01:15:59,905 --> 01:16:03,275 Why did you do that? Why? 679 01:16:03,275 --> 01:16:06,645 Nice one! Stop! Stop! 680 01:16:06,645 --> 01:16:08,681 You're Ji Seok's mother. 681 01:16:09,915 --> 01:16:12,017 You're his mother. 682 01:16:12,017 --> 01:16:14,687 As soon as you cheated on me with that bastard... 683 01:16:15,487 --> 01:16:18,257 you pronounced me dead. 684 01:16:19,058 --> 01:16:24,029 Because you thought it was okay for me to be treated that way. 685 01:16:24,930 --> 01:16:27,399 That was you saying that I'm worthless 686 01:16:27,399 --> 01:16:29,802 and that I should just die. 687 01:16:39,979 --> 01:16:42,948 What's wrong? 688 01:16:44,850 --> 01:16:47,786 What's the matter? 689 01:16:50,456 --> 01:16:54,560 Yeah. He's doing well. 690 01:16:54,560 --> 01:16:58,364 He also asked if you're doing well. 691 01:16:59,231 --> 01:17:03,769 He buys me food all the time 692 01:17:03,769 --> 01:17:06,905 and he helps me a lot at work. 693 01:17:07,940 --> 01:17:12,011 I think he's going to get a promotion soon. 694 01:17:17,983 --> 01:17:21,220 Then why are you crying? 695 01:17:24,957 --> 01:17:26,659 Because I'm happy. 696 01:17:28,794 --> 01:17:33,298 I'm happy that I'm close 697 01:17:33,298 --> 01:17:35,968 to someone like him. 698 01:17:37,302 --> 01:17:38,971 I'm happy. 699 01:17:40,472 --> 01:17:45,477 Subtitles by DramaFever 700 01:17:57,489 --> 01:18:01,660 [My Mister] 701 01:18:01,660 --> 01:18:06,598 I don't know how to end it. I don't know how to do it. 702 01:18:06,598 --> 01:18:09,101 If we don't go all the way, it's obvious what'll happen. 703 01:18:09,101 --> 01:18:12,171 I'm the youngest one. But I thought that didn't matter. 704 01:18:12,171 --> 01:18:14,840 The auditing department has the photo of you and Park Dong Hoon . 705 01:18:14,840 --> 01:18:17,376 If you tell them everything, you'll be done for. 706 01:18:17,376 --> 01:18:19,645 The rumor has spread. What should we do? 707 01:18:19,645 --> 01:18:22,581 That was the warmest I've ever felt in my 21 years of life. 708 01:18:22,581 --> 01:18:24,083 Thank you. 709 01:18:24,083 --> 01:18:26,285 We're thinking of changing the employee interviews. 710 01:18:26,285 --> 01:18:30,389 I'm going to quit after I see Park Dong Hoon get rid of you. 55083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.