All language subtitles for Strung.2026.720p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,979 --> 00:02:03,080 Laila! 2 00:02:05,901 --> 00:02:07,417 Laila... 3 00:02:46,191 --> 00:02:47,710 Boo! 4 00:02:47,734 --> 00:02:49,212 -Come on, people... -Laila... 5 00:02:49,236 --> 00:02:51,172 -Shut up! -Laila. 6 00:02:51,196 --> 00:02:52,381 Stop! 7 00:02:52,405 --> 00:02:55,593 What happened to your hand? 8 00:02:55,617 --> 00:02:59,136 What happened to your hand? 9 00:03:26,398 --> 00:03:28,459 Mm-mm... 10 00:03:28,483 --> 00:03:31,837 You're young. You're fine. You're single. 11 00:03:31,861 --> 00:03:33,879 And you've been practicing all damn day. 12 00:03:34,739 --> 00:03:35,758 One drink. 13 00:03:35,782 --> 00:03:37,343 Well, I have an audition coming up. 14 00:03:37,367 --> 00:03:38,842 Is it with the Phil? 15 00:03:40,370 --> 00:03:42,888 No. It's, uh, some session work. 16 00:03:44,466 --> 00:03:47,621 Okay. So how about you audition for some dick instead? 17 00:03:47,645 --> 00:03:49,063 'Cause that's the only 18 00:03:49,087 --> 00:03:51,148 -session work you need, girl. -Uh... Uh-uh. 19 00:03:51,172 --> 00:03:52,566 No, no. I can't. 20 00:03:52,590 --> 00:03:53,734 Uh-uh, uh-uh, uh. 21 00:03:53,758 --> 00:03:55,403 Listen, when you get your own place, 22 00:03:55,427 --> 00:03:58,131 you can practice as much as you want all night. 23 00:03:58,155 --> 00:04:00,324 But as long as you live under my roof, 24 00:04:00,348 --> 00:04:01,784 you live under my rules. 25 00:04:01,808 --> 00:04:03,911 -Oh, wow. -Okay? Get your ass up. 26 00:04:03,935 --> 00:04:05,004 Get ready. We going out. 27 00:04:05,028 --> 00:04:07,537 We're getting drunk. Come on, bitch! Come on. 28 00:04:10,650 --> 00:04:12,376 Move that ass, sistah. 29 00:04:26,041 --> 00:04:30,271 All right, ladies. Cheers to making mistakes. 30 00:04:30,295 --> 00:04:32,773 Hopefully I make a big one. 31 00:04:35,216 --> 00:04:37,045 -Mm... -Uh-oh. I know that face. 32 00:04:37,069 --> 00:04:38,579 For real. Mm-mm... 33 00:04:38,603 --> 00:04:40,498 You know, I'm guest teaching in the morning. 34 00:04:40,522 --> 00:04:43,409 No problem. Most of these dudes won't last five minutes. 35 00:04:43,433 --> 00:04:45,953 At all. Okay. 36 00:04:45,977 --> 00:04:48,256 But seriously, Lai, you know we love you. 37 00:04:48,280 --> 00:04:50,082 -And we support you. -Mm-hm. 38 00:04:50,106 --> 00:04:51,792 Girl, you working too damn hard. 39 00:04:51,816 --> 00:04:53,627 -You gotta live a little bit. -Mm. 40 00:04:55,487 --> 00:04:56,628 Bitch, yes! 41 00:04:57,906 --> 00:04:59,675 -Come on. -That's our jam. Come on. 42 00:04:59,699 --> 00:05:02,053 -Come on, please. -No, I'm good. I'm good. 43 00:05:02,077 --> 00:05:04,138 Girl, see, you're too good. That's your problem. 44 00:05:04,162 --> 00:05:05,431 Let's go. 45 00:05:05,455 --> 00:05:07,431 Get another drink. Loosen up. 46 00:05:26,726 --> 00:05:28,371 -Thank you. -You're welcome. 47 00:05:55,547 --> 00:05:56,688 More coffee, hun? 48 00:05:58,007 --> 00:05:59,007 All right. 49 00:06:04,472 --> 00:06:05,572 Mm... 50 00:06:32,083 --> 00:06:34,017 Hm... Hm... 51 00:06:56,774 --> 00:06:58,919 ♪ The very thought of you ♪ 52 00:07:03,490 --> 00:07:07,968 ♪ And I forget to do ♪ 53 00:07:09,579 --> 00:07:16,020 ♪ The little ordinary things ♪ 54 00:07:16,044 --> 00:07:22,460 ♪ That everyone ought to do ♪ 55 00:07:22,484 --> 00:07:25,821 ♪ I'm living in ♪ 56 00:07:25,845 --> 00:07:30,951 ♪ A kind of daydream ♪ 57 00:07:30,975 --> 00:07:35,787 ♪ I'm happy as a king ♪ 58 00:07:37,124 --> 00:07:41,604 ♪ And foolish Though it may seem ♪ 59 00:07:42,904 --> 00:07:48,361 ♪ To me that's everything ♪ 60 00:07:48,385 --> 00:07:50,304 -You're crazy. -Okay... 61 00:07:50,328 --> 00:07:52,365 There's moments I can give you compliments. 62 00:07:53,873 --> 00:07:55,869 It's just about the energy you give, you know. 63 00:07:55,893 --> 00:07:56,870 All right. 64 00:08:01,398 --> 00:08:04,193 ♪ You'll never know... ♪ 65 00:08:04,217 --> 00:08:06,818 Hey. Is something wrong? 66 00:08:09,639 --> 00:08:12,157 It's just, I don't usually do this. 67 00:08:13,485 --> 00:08:15,638 Right. Of course not. 68 00:08:15,662 --> 00:08:17,871 I didn't mean to presume you did. 69 00:08:20,918 --> 00:08:23,754 Well, maybe another time, Laila. 70 00:08:23,778 --> 00:08:27,225 ♪ Your eyes in stars above ♪ 71 00:08:27,249 --> 00:08:29,802 ♪ It's just The thought of you... ♪ 72 00:08:29,826 --> 00:08:33,556 Or... maybe just this once? 73 00:08:34,706 --> 00:08:35,909 ♪ ...my love ♪ 74 00:09:05,987 --> 00:09:09,442 ♪ It's just The thought of you ♪ 75 00:09:11,075 --> 00:09:15,053 ♪ The very thought of you ♪ 76 00:09:16,581 --> 00:09:23,061 ♪ My love ♪ 77 00:09:50,281 --> 00:09:51,281 "Marcus." 78 00:10:33,741 --> 00:10:35,969 Thank you. 79 00:10:35,993 --> 00:10:39,264 You all have the potential to be incredible musicians. 80 00:10:39,288 --> 00:10:41,534 And learning to play well with others 81 00:10:41,558 --> 00:10:44,228 can create something magical. 82 00:10:44,252 --> 00:10:45,479 You both did amazing work today. 83 00:10:46,504 --> 00:10:47,981 I'm so proud of you, all right? 84 00:10:48,005 --> 00:10:50,818 Hope I get to come back again. Bye. 85 00:10:50,842 --> 00:10:52,901 That was really beautiful. 86 00:10:54,470 --> 00:10:57,491 Sorry to startle you, but I was in the hall, 87 00:10:57,515 --> 00:11:01,328 and when you started to play, I had to stop and listen. 88 00:11:01,352 --> 00:11:02,555 Thank you. 89 00:11:02,579 --> 00:11:04,682 -Audra Jelani. -Laila Calloway. 90 00:11:04,706 --> 00:11:07,292 Oh, your playing is extraordinary. 91 00:11:08,276 --> 00:11:09,637 A-are you with the Philharmonic? 92 00:11:09,661 --> 00:11:11,064 Hm. 93 00:11:11,088 --> 00:11:12,798 No. I wish. 94 00:11:12,822 --> 00:11:14,141 They hold auditions once a year. 95 00:11:14,165 --> 00:11:15,801 I made it to the second round twice. 96 00:11:15,825 --> 00:11:19,177 But with talent like yours... 97 00:11:20,121 --> 00:11:22,389 I'd say third time's a charm. 98 00:11:23,875 --> 00:11:26,687 Do you believe in fate or serendipity, Laila? 99 00:11:26,711 --> 00:11:30,524 I came here to meet with someone about tutoring my granddaughter, 100 00:11:30,548 --> 00:11:32,234 and sadly, I was stood up. 101 00:11:32,258 --> 00:11:34,161 So were you looking for a tutor? 102 00:11:34,185 --> 00:11:38,073 Yes, a full time live-in music tutor for Zuri. 103 00:11:38,097 --> 00:11:41,118 Her mother's nearing full term, and with the new baby coming, 104 00:11:41,142 --> 00:11:43,346 she'll have less time to devote to Zuri's needs. 105 00:11:43,370 --> 00:11:46,373 And we need somebody who's focused on her. 106 00:11:46,397 --> 00:11:49,501 Especially with her recital coming up in a few weeks. 107 00:11:49,525 --> 00:11:53,547 Respectfully, Ms. Jelani, I am extremely flattered, 108 00:11:53,571 --> 00:11:55,299 but you don't even know me. 109 00:11:56,574 --> 00:11:57,985 I tell you what. 110 00:11:58,009 --> 00:12:01,136 Why don't you come to our home and meet Zuri? 111 00:12:02,213 --> 00:12:03,213 We'll have tea. 112 00:12:17,178 --> 00:12:19,323 Oh... 113 00:12:19,347 --> 00:12:20,864 Oh, shit. Okay. 114 00:12:27,414 --> 00:12:28,916 Good morning, Ms. Calloway 115 00:12:28,940 --> 00:12:29,958 Laila... 116 00:12:29,982 --> 00:12:31,794 So glad you made it. 117 00:12:31,818 --> 00:12:33,879 So, were my directions clear enough? 118 00:12:33,903 --> 00:12:35,214 Oh, they were very easy. 119 00:12:35,238 --> 00:12:36,599 -Oh, great. -I made it straight here, 120 00:12:36,623 --> 00:12:37,633 and I was... 121 00:12:37,657 --> 00:12:38,884 Well, welcome. 122 00:12:38,908 --> 00:12:41,386 -Oh, it's gorgeous. -Oh. 123 00:12:41,410 --> 00:12:43,355 Yes. It's remarkable, isn't it? 124 00:12:43,379 --> 00:12:44,532 Yes... 125 00:12:44,556 --> 00:12:45,891 Custom made in Italy. 126 00:12:45,915 --> 00:12:47,535 This house belongs to my daughter, 127 00:12:47,559 --> 00:12:50,312 but this is the one piece that's my design. 128 00:12:56,943 --> 00:13:00,322 Zuri. Come down and meet Laila. 129 00:13:00,346 --> 00:13:03,617 ♪ Ooh ♪ 130 00:13:03,641 --> 00:13:04,641 Hi. 131 00:13:07,186 --> 00:13:08,186 Oh... 132 00:13:09,047 --> 00:13:11,208 Let's have that tea we talked about. 133 00:13:13,192 --> 00:13:14,962 -Thank you. -You're welcome. 134 00:13:14,986 --> 00:13:17,348 It's a Malawian blend. 135 00:13:17,372 --> 00:13:19,839 Mmm. It's delicious. 136 00:13:20,801 --> 00:13:21,925 Mm... 137 00:13:24,453 --> 00:13:25,512 Are you seeing anyone? 138 00:13:26,372 --> 00:13:27,140 Hmm? 139 00:13:27,164 --> 00:13:28,475 I don't mean to pry. 140 00:13:28,499 --> 00:13:30,850 I'm just wondering about other commitments. 141 00:13:31,752 --> 00:13:32,936 Just my music. 142 00:13:34,005 --> 00:13:35,271 True artist. 143 00:13:36,817 --> 00:13:39,984 And what about family? Any siblings? 144 00:13:41,220 --> 00:13:42,220 Just me. 145 00:13:44,849 --> 00:13:46,877 Well, a few things you should know. 146 00:13:46,901 --> 00:13:47,878 Mm-hmm... 147 00:13:47,902 --> 00:13:51,164 This is a hypoallergenic house. 148 00:13:51,188 --> 00:13:54,334 All clothing must be natural fibers. 149 00:13:54,358 --> 00:13:56,387 So we'll provide your uniform. 150 00:13:56,411 --> 00:14:01,341 And most importantly, we don't allow any non-organic foods. 151 00:14:01,365 --> 00:14:05,554 Zuri has many allergies that could send her into anaphylaxis. 152 00:14:05,578 --> 00:14:10,601 And we keep allergy pens in the kitchen, just in case. 153 00:14:12,251 --> 00:14:14,185 Her mom is very protective. 154 00:14:17,965 --> 00:14:19,023 Imani. 155 00:14:20,184 --> 00:14:23,030 Imani, I have someone I want you to meet, darling. 156 00:14:28,869 --> 00:14:29,993 Imani... 157 00:14:33,022 --> 00:14:34,350 This is Laila Calloway. 158 00:14:34,374 --> 00:14:37,678 She's, um, here for the tutoring position. 159 00:14:37,702 --> 00:14:40,461 Hi. It's so nice to meet you. 160 00:14:52,416 --> 00:14:53,416 Pretty. 161 00:14:54,394 --> 00:14:55,304 Thank you. 162 00:14:55,328 --> 00:14:57,940 Your home is absolutely exquisite. 163 00:14:57,964 --> 00:14:59,232 -And I am just so honored... -Mm... Come. 164 00:14:59,256 --> 00:15:00,317 To be here. I will make sure 165 00:15:00,341 --> 00:15:01,652 not to let your family down. 166 00:15:01,676 --> 00:15:03,695 I can't wait to work with your daughter. 167 00:15:03,719 --> 00:15:04,861 It's really gonna... 168 00:15:06,389 --> 00:15:08,197 -Have a good session. -Yes. 169 00:15:10,059 --> 00:15:12,243 Please. Come. 170 00:15:14,438 --> 00:15:16,893 Zuri is Imani's by her first marriage. 171 00:15:16,917 --> 00:15:18,895 -Uh-huh. -She was modeling in New York 172 00:15:18,919 --> 00:15:22,130 and she met this rap artist named RGB. 173 00:15:22,154 --> 00:15:23,590 Perhaps you've heard of him? 174 00:15:23,614 --> 00:15:26,510 RGB? Reginald Garvey Bell? 175 00:15:26,534 --> 00:15:28,387 Yes, of course. 176 00:15:28,411 --> 00:15:29,655 Everybody knows who he is. 177 00:15:29,679 --> 00:15:31,932 -He was... -Uh, talented. Yes. 178 00:15:31,956 --> 00:15:34,911 But unfortunately, he couldn't overcome his upbringing, 179 00:15:34,935 --> 00:15:36,269 you know... 180 00:15:36,293 --> 00:15:38,748 Gangs, drugs. 181 00:15:38,772 --> 00:15:40,063 And he overdosed. 182 00:15:40,999 --> 00:15:44,653 It happened on Zuri's fourth birthday. 183 00:15:44,677 --> 00:15:47,114 So we try not to talk about him. 184 00:15:47,138 --> 00:15:50,033 Of course. I understand. 185 00:15:50,057 --> 00:15:51,886 Good. 186 00:15:51,910 --> 00:15:54,204 My son in law is a music manager. 187 00:15:54,228 --> 00:15:56,432 He worked with Reginald. 188 00:15:56,456 --> 00:15:59,543 In fact, that's how he and my daughter met. 189 00:15:59,567 --> 00:16:03,263 I am sure that he would be anxious to hear you play. 190 00:16:03,287 --> 00:16:06,133 He's very well connected at the Philharmonic. 191 00:16:06,157 --> 00:16:08,135 -Really? -Mm... 192 00:16:11,662 --> 00:16:14,597 Uh, let's meet your potential student, shall we? 193 00:16:21,005 --> 00:16:22,981 Zuri, stop playing, please. 194 00:16:26,343 --> 00:16:28,319 Zuri, stop playing, now. 195 00:16:36,246 --> 00:16:38,999 Take off the mask. 196 00:16:39,023 --> 00:16:41,251 You first, Gram. 197 00:16:54,705 --> 00:16:55,705 No. 198 00:17:01,128 --> 00:17:02,773 Um... 199 00:17:02,797 --> 00:17:04,483 Zuri, this is Laila, 200 00:17:04,507 --> 00:17:09,777 a remarkable musician, who I hope we'll be seeing more of. 201 00:17:13,140 --> 00:17:14,198 Hi, Zuri. 202 00:17:16,936 --> 00:17:19,706 Say hello, Zuri. 203 00:17:19,730 --> 00:17:22,540 If you die in your dreams, you die in real life. 204 00:17:23,818 --> 00:17:25,126 Did you know that? 205 00:17:26,546 --> 00:17:28,171 No, I didn't. 206 00:17:29,198 --> 00:17:31,049 Be careful what you dream. 207 00:17:49,135 --> 00:17:50,193 C minor. 208 00:17:53,764 --> 00:17:55,156 C minor. 209 00:18:01,906 --> 00:18:03,291 F minor. 210 00:18:04,525 --> 00:18:05,377 C minor. 211 00:18:07,611 --> 00:18:12,715 Or you can go C minor, F minor, G7. 212 00:18:21,851 --> 00:18:27,230 But, oh, no, you're still dying. D flat major back to C minor. 213 00:18:39,643 --> 00:18:42,745 Once you master triads, you can build any harmony you want. 214 00:18:43,873 --> 00:18:46,293 Every chord tells a story. 215 00:18:46,317 --> 00:18:49,504 It's up to you what you want the music to say. 216 00:18:59,213 --> 00:19:00,513 Mmm. 217 00:19:01,290 --> 00:19:02,642 Goddamn. 218 00:19:02,666 --> 00:19:05,395 -And you get to live here, too. -Mm-hm. 219 00:19:05,419 --> 00:19:07,314 Their daughter Zuri needs special assistance, 220 00:19:07,338 --> 00:19:09,375 and it's just easier that way. 221 00:19:09,399 --> 00:19:10,859 Girl, look at this. 222 00:19:10,883 --> 00:19:13,403 Half of these songs came out after he passed. 223 00:19:13,427 --> 00:19:14,922 ♪ We gonna level up ♪ 224 00:19:14,946 --> 00:19:16,990 ♪ Make sure you elevate Let's just level up ♪ 225 00:19:17,014 --> 00:19:19,409 He's more popular now than he was alive. 226 00:19:19,433 --> 00:19:21,369 -And? -And I'm just worried. 227 00:19:21,393 --> 00:19:23,622 That type of money, that makes people crazy. 228 00:19:23,646 --> 00:19:25,498 Okay. Well, for what they paying me, 229 00:19:25,522 --> 00:19:27,000 I will deal with crazy. 230 00:19:27,024 --> 00:19:28,793 Twenty-five hundred a week. 231 00:19:28,817 --> 00:19:33,548 Car payments, student loans, the couch surfing... 232 00:19:33,572 --> 00:19:36,259 And you know, that was never a problem. 233 00:19:36,283 --> 00:19:37,778 I know, but it's... 234 00:19:37,802 --> 00:19:41,014 just this job will allow me to pay off debt and teach music. 235 00:19:41,038 --> 00:19:44,660 It's the perfect opportunity, for now. So don't worry. 236 00:19:44,684 --> 00:19:46,987 Well, I only worry 'cause I love you. 237 00:19:47,011 --> 00:19:50,065 I know, but it's also Zuri. 238 00:19:50,089 --> 00:19:52,359 I really connected with her today. 239 00:19:52,383 --> 00:19:56,997 I can tell she's... brilliant and... 240 00:19:57,021 --> 00:19:59,366 and curious. And... 241 00:19:59,390 --> 00:20:02,928 And she reminds you of Anaya, hm? 242 00:20:02,952 --> 00:20:06,873 Girl... You know your sister would be so proud of you. 243 00:20:06,897 --> 00:20:10,418 And Zuri's very lucky to have you. 244 00:20:10,442 --> 00:20:12,212 You know that. 245 00:20:12,236 --> 00:20:14,297 Uh, Dre turn the game off and wash up. 246 00:20:14,321 --> 00:20:16,025 And give me those Hi-Chews. 247 00:20:40,139 --> 00:20:42,075 Your keys. 248 00:20:42,099 --> 00:20:44,244 Oh, hi. I'm Laila. 249 00:20:44,268 --> 00:20:46,079 I'm Zuri's new piano tutor. 250 00:20:47,271 --> 00:20:50,476 I need your keys, not your hand. 251 00:20:50,500 --> 00:20:52,552 Yeah. Um, sorry about that. 252 00:21:00,584 --> 00:21:02,470 I'll make certain 253 00:21:02,494 --> 00:21:04,490 it's properly maintained. 254 00:21:04,514 --> 00:21:07,767 Yeah, just try not to clean the rust off. 255 00:21:07,791 --> 00:21:09,936 It's the only thing keeping this baby going. 256 00:21:11,521 --> 00:21:14,522 And quite a bit of luck, I would imagine. Hmm. 257 00:21:17,009 --> 00:21:18,028 Hm. 258 00:21:21,513 --> 00:21:23,656 Okay. 259 00:21:26,810 --> 00:21:27,810 Hm? 260 00:21:29,396 --> 00:21:30,955 Hi. I'm Laila. 261 00:21:32,399 --> 00:21:36,004 Femi. Come. I take you to your room. 262 00:21:36,028 --> 00:21:37,464 Thank you. 263 00:21:37,488 --> 00:21:39,257 You are in the guest house. 264 00:21:44,128 --> 00:21:45,739 You want to play? 265 00:21:45,763 --> 00:21:47,241 You go outside. 266 00:21:47,265 --> 00:21:48,973 Day, night, it doesn't matter. 267 00:21:50,167 --> 00:21:51,767 Used to be a recording studio. 268 00:21:52,669 --> 00:21:53,989 The walls, the windows, 269 00:21:54,013 --> 00:21:55,021 all soundproof. 270 00:21:56,382 --> 00:21:58,316 No one will hear a sound. 271 00:21:59,301 --> 00:22:00,487 Ooh! 272 00:22:09,728 --> 00:22:11,539 -Thank you. -Mm. 273 00:22:11,563 --> 00:22:12,791 Where's your room? 274 00:22:12,815 --> 00:22:14,501 Only the nanny stays here. 275 00:22:14,525 --> 00:22:15,811 The nanny and them. 276 00:22:15,835 --> 00:22:18,171 Oh, I'm just the piano tutor. 277 00:22:18,195 --> 00:22:19,462 Hmm-mm... 278 00:22:20,572 --> 00:22:22,392 You're hungry, tutor? 279 00:22:23,575 --> 00:22:24,719 No, thank you. 280 00:22:24,743 --> 00:22:27,573 You want anything, you ask. 281 00:22:27,597 --> 00:22:29,599 Otherwise, you stay out. 282 00:22:29,623 --> 00:22:31,726 Kitchen is my place. 283 00:22:31,750 --> 00:22:36,479 And everyone in this house, they know their place. Hm? 284 00:22:37,381 --> 00:22:38,481 Hmm. 285 00:22:52,563 --> 00:22:53,788 Thank you, Jesus. 286 00:22:55,232 --> 00:22:56,457 Hoo! 287 00:23:08,137 --> 00:23:09,845 Oh, hey, Zuri. 288 00:23:29,600 --> 00:23:30,910 Hey. Why'd you stop? 289 00:23:30,934 --> 00:23:33,079 You were playing really beautifully. 290 00:23:33,103 --> 00:23:35,081 Okay, we're gonna try it again. 291 00:23:35,105 --> 00:23:38,218 This time, let the music flow right through you, okay? 292 00:23:38,242 --> 00:23:40,854 Tutoring Zuri will be your primary focus, 293 00:23:40,878 --> 00:23:43,399 but you'll be responsible for other odds and ends 294 00:23:43,423 --> 00:23:44,924 from time to time. 295 00:23:44,948 --> 00:23:46,092 Odds and ends? 296 00:23:46,116 --> 00:23:48,428 Yes. Helping out here and there. 297 00:23:48,452 --> 00:23:50,052 Hmm... I see. 298 00:23:53,123 --> 00:23:54,890 You excited to see your teachers? 299 00:23:56,469 --> 00:23:57,937 Kinda... 300 00:24:05,469 --> 00:24:07,372 Breathe and allow the notes 301 00:24:07,396 --> 00:24:08,549 to just flow through your fingers. 302 00:24:08,573 --> 00:24:11,034 Okay? Your turn. 303 00:24:11,058 --> 00:24:12,752 Oh, Laila. 304 00:24:12,776 --> 00:24:15,830 Imani likes her green drink after her nap. 305 00:24:15,854 --> 00:24:18,625 Please put that back in the refrigerator. 306 00:24:18,649 --> 00:24:20,185 Nice finger work. 307 00:24:20,209 --> 00:24:23,680 We'll also need to pick a great recital piece for you. 308 00:24:23,704 --> 00:24:25,882 Ambition is nothing to hide from. 309 00:24:25,906 --> 00:24:30,845 The line between prosperity and poverty is razor-thin. 310 00:24:30,869 --> 00:24:33,012 Believe me, I've been there. 311 00:24:35,308 --> 00:24:38,203 That's it. So good, Zuri. 312 00:24:38,227 --> 00:24:40,313 You have to take your opportunities where they come. 313 00:24:41,630 --> 00:24:42,688 You'll get your shot. 314 00:25:08,824 --> 00:25:10,009 Good morning, Femi. 315 00:25:10,033 --> 00:25:11,033 Mm-mm... 316 00:25:12,327 --> 00:25:14,639 Audra asked if I could help with the service. 317 00:25:14,663 --> 00:25:16,266 Mm. How it starts. 318 00:25:16,290 --> 00:25:20,144 I wonder what she's gonna ask you to help with next. 319 00:25:20,168 --> 00:25:23,187 -Okay. Apron. Second drawer. Mm. -Okay. 320 00:25:29,011 --> 00:25:30,653 -Is that for Zuri? -Mm-hm. 321 00:25:41,290 --> 00:25:44,460 ♪ I got love Written all over... ♪ 322 00:25:44,484 --> 00:25:45,709 Hold on a second. 323 00:25:47,529 --> 00:25:48,963 Let me see. 324 00:25:50,741 --> 00:25:52,528 What is that? 325 00:25:52,552 --> 00:25:54,354 It's Zuri's breakfast. Femi told me to... 326 00:25:54,378 --> 00:25:57,179 I don't care what Femi said. You're serving it, aren't you? 327 00:26:00,417 --> 00:26:02,312 What is it? 328 00:26:02,336 --> 00:26:03,563 It's, um... 329 00:26:03,587 --> 00:26:05,365 It's vegan pancake 330 00:26:05,389 --> 00:26:09,900 with coconut cream, berries and a banana. 331 00:26:12,822 --> 00:26:16,200 Well done, Laila. Put the plate down. 332 00:26:16,224 --> 00:26:17,224 Of course. 333 00:26:19,978 --> 00:26:20,978 Oh... 334 00:26:26,252 --> 00:26:27,587 -Imani. -It's all right. 335 00:26:27,611 --> 00:26:29,213 My green drink, please. 336 00:26:29,237 --> 00:26:31,090 Zuri, you know the rules. 337 00:26:31,114 --> 00:26:33,569 No devices at the table and take the mask off 338 00:26:33,593 --> 00:26:34,644 -so you can eat... -I'm so sorry. 339 00:26:34,668 --> 00:26:36,304 This beautiful breakfast. 340 00:26:36,328 --> 00:26:37,513 Thank you. 341 00:26:37,537 --> 00:26:38,556 Is there anything else you need? 342 00:26:38,580 --> 00:26:40,016 Mm-mm. 343 00:26:40,040 --> 00:26:42,558 ♪ ...written all over His face ♪ 344 00:26:44,127 --> 00:26:46,906 ♪ I got L-O-V-E Written all over the place ♪ 345 00:26:46,930 --> 00:26:47,774 Mm... 346 00:26:50,050 --> 00:26:52,612 Mm... Sounds like Daddy's home. 347 00:26:52,636 --> 00:26:54,072 -How was your trip? -Oh, 348 00:26:54,096 --> 00:26:57,072 Laila, have Femi prepare another plate for Marcus. 349 00:26:58,517 --> 00:27:00,078 Something smells good. 350 00:27:00,102 --> 00:27:04,248 Smells good to be home. Yeah. 351 00:27:05,857 --> 00:27:06,852 What's this? 352 00:27:08,151 --> 00:27:10,797 ♪ I got love ♪ 353 00:27:10,821 --> 00:27:12,340 You know what you're doing, girl. 354 00:27:12,364 --> 00:27:14,008 You know what you're doing. 355 00:27:14,032 --> 00:27:18,513 ♪ Written all over my face ♪ 356 00:27:18,537 --> 00:27:21,221 Oh, you don't miss, Femi. You don't miss. 357 00:27:22,999 --> 00:27:26,580 ♪ I got L-O-V-E ♪ 358 00:27:26,604 --> 00:27:30,606 ♪ What a remarkable case ♪ 359 00:27:32,175 --> 00:27:35,422 ♪ I truly like The way you spell ♪ 360 00:27:35,446 --> 00:27:39,075 ♪ And, dear Your penmanship is swell ♪ 361 00:27:39,099 --> 00:27:40,993 You got Femi making faces now? 362 00:27:41,017 --> 00:27:43,037 ♪ ...V-E ♪ 363 00:27:43,061 --> 00:27:45,665 ♪ All over my face ♪ 364 00:27:45,689 --> 00:27:48,042 -♪ He's got love ♪ -♪ I got love ♪ 365 00:27:48,066 --> 00:27:49,502 ♪ Written all over... ♪ 366 00:27:49,526 --> 00:27:51,003 Take that off. 367 00:27:51,027 --> 00:27:54,672 I like it. She looks like a Dahomey Amazon. 368 00:27:55,824 --> 00:27:57,385 I see we have a new warrior. 369 00:27:57,409 --> 00:27:58,801 And who might you be? 370 00:28:00,370 --> 00:28:03,307 ♪ All over ♪ 371 00:28:03,331 --> 00:28:05,560 ♪ My face ♪ 372 00:28:05,584 --> 00:28:09,230 Hi. Hello. How are you? 373 00:28:11,131 --> 00:28:12,191 For Christ's sake. 374 00:28:12,215 --> 00:28:13,693 I just had the floors redone. 375 00:28:13,717 --> 00:28:16,421 Femi? Femi? 376 00:28:16,445 --> 00:28:17,695 Imani. 377 00:28:18,889 --> 00:28:22,410 Marcus, this is Laila, the new nanny. 378 00:28:22,434 --> 00:28:23,870 Not the best first impressions. 379 00:28:23,894 --> 00:28:25,160 I'm so sorry. 380 00:28:26,530 --> 00:28:28,872 Nice to meet you, Laila. 381 00:28:29,892 --> 00:28:32,918 Don't worry. It's all right. Mistakes happen. 382 00:28:34,404 --> 00:28:35,715 Baby, how was your trip? 383 00:28:35,739 --> 00:28:36,716 Not too bad. 384 00:28:36,740 --> 00:28:37,965 Yeah. Hi. 385 00:28:41,578 --> 00:28:44,891 And how is that group you were chasing? Did you close the deal? 386 00:28:44,915 --> 00:28:47,393 Still playing hard to get, but they'll come around. 387 00:28:47,417 --> 00:28:49,162 -What is their issue? -I'm so sorry. 388 00:28:49,186 --> 00:28:51,239 They've seen your roster 389 00:28:51,263 --> 00:28:53,441 and the success you've had with the back catalog. 390 00:28:53,465 --> 00:28:54,567 Mother, please. 391 00:28:54,591 --> 00:28:56,068 -He's a genius. -Mother, please. 392 00:28:56,092 --> 00:28:57,111 He just got back. 393 00:28:57,135 --> 00:28:59,071 -Please, please. -All right. 394 00:28:59,095 --> 00:29:01,040 Babe, why don't you sit down 395 00:29:01,064 --> 00:29:02,408 and have breakfast with us. 396 00:29:02,432 --> 00:29:04,160 Thanks, but I'm not hungry. 397 00:29:04,184 --> 00:29:05,470 I had something on the plane. 398 00:29:05,494 --> 00:29:07,848 All I need is a shower and a kiss from you. 399 00:29:07,872 --> 00:29:09,558 -Mmm... -Mmm... 400 00:29:11,942 --> 00:29:12,835 Oh... 401 00:29:14,861 --> 00:29:15,919 Enjoy. 402 00:29:27,791 --> 00:29:29,402 What are you doing here? 403 00:29:29,426 --> 00:29:31,037 What do you want? Money? 404 00:29:31,061 --> 00:29:33,314 I mean, h-how did you even find me? 405 00:29:33,338 --> 00:29:34,365 Are you serious? 406 00:29:34,389 --> 00:29:39,045 Your mother in law hired me to tutor Zuri. Okay? 407 00:29:39,069 --> 00:29:41,862 -This is insane. -I didn't know, I swear. 408 00:29:42,806 --> 00:29:44,050 So you expect me to believe 409 00:29:44,074 --> 00:29:45,952 that this is all just some weird coincidence? 410 00:29:45,976 --> 00:29:48,054 Well, guess what? It doesn't matter. 411 00:29:48,078 --> 00:29:50,089 Because I quit, right now. 412 00:29:50,113 --> 00:29:51,758 I knew this job was too good to be true. 413 00:29:51,782 --> 00:29:53,835 -Hold on. Just... -Let me go! 414 00:29:53,859 --> 00:29:56,313 Wait, just hold on. No one knows about this. 415 00:29:56,337 --> 00:29:58,422 No one has to find out. 416 00:29:58,446 --> 00:29:59,446 You're married. 417 00:30:01,091 --> 00:30:02,844 -Look, I'm sorry. -Hmm-hmm... 418 00:30:02,868 --> 00:30:04,762 Okay? I made a mistake. 419 00:30:04,786 --> 00:30:06,347 A mistake? 420 00:30:06,371 --> 00:30:10,226 Look. If you want to quit, I-I won't stand in your way. 421 00:30:10,250 --> 00:30:14,689 It's just... Imani's been unsettled recently. 422 00:30:14,713 --> 00:30:15,657 -Hm... -And if you leave now, 423 00:30:15,681 --> 00:30:16,774 she'll be suspicious. 424 00:30:16,798 --> 00:30:18,109 Hm... 425 00:30:18,133 --> 00:30:21,068 I'm afraid of what she might do to herself. 426 00:30:21,937 --> 00:30:23,070 To the baby... 427 00:30:26,641 --> 00:30:28,242 Is Audra paying you all right? 428 00:30:29,269 --> 00:30:31,289 -Mm-hmm. -I'll double it. 429 00:30:31,313 --> 00:30:36,377 Please, please, stay a few days. 430 00:30:39,863 --> 00:30:41,257 Zuri, what have I told you 431 00:30:41,281 --> 00:30:43,593 about sneaking up on people, huh? 432 00:30:43,617 --> 00:30:44,883 I heard whispering. 433 00:30:46,045 --> 00:30:49,891 We were, um, discussing your mom's baby shower. 434 00:30:49,915 --> 00:30:51,851 I asked if Laila could help plan it. 435 00:30:51,875 --> 00:30:53,892 You said I could help plan it. 436 00:30:55,079 --> 00:30:57,980 Well, I thought, maybe you could use an assistant. 437 00:30:58,798 --> 00:31:00,899 Isn't that right, Laila? 438 00:31:07,658 --> 00:31:09,961 At your service, mademoiselle. 439 00:31:14,898 --> 00:31:18,125 Well, I'll, uh, leave you to it, then. 440 00:31:32,082 --> 00:31:34,975 It's okay. I don't need much help. 441 00:31:36,186 --> 00:31:38,937 But I think, maybe, you will. 442 00:31:51,142 --> 00:31:52,200 What the fuck? 443 00:32:28,847 --> 00:32:30,197 Oh, hell no! 444 00:32:36,071 --> 00:32:37,724 Hey, girl. What's up? 445 00:32:37,748 --> 00:32:39,333 Hey, girl. Listen. 446 00:32:39,357 --> 00:32:41,252 Okay, so it says here 447 00:32:41,276 --> 00:32:44,055 that they auctioned a Basquiat for $30 million. 448 00:32:44,079 --> 00:32:46,173 Is that for real? They white people rich. 449 00:32:46,197 --> 00:32:47,383 Mind your business! 450 00:32:47,407 --> 00:32:48,801 I'm just trying to live vicariously 451 00:32:48,825 --> 00:32:49,861 through you. Okay? 452 00:32:49,885 --> 00:32:51,562 -Mm-hm? -Anyway, 453 00:32:51,586 --> 00:32:54,682 -how is the champagne life? -It's complicated. 454 00:32:54,706 --> 00:32:58,144 Complicated? Good or what? 455 00:32:58,168 --> 00:33:00,571 Well, remember, um, 456 00:33:00,595 --> 00:33:02,690 I told you about that guy I met at the diner? 457 00:33:02,714 --> 00:33:04,608 Yes. The most interesting man alive. 458 00:33:04,632 --> 00:33:05,435 Yes. 459 00:33:05,459 --> 00:33:06,861 The "best sex you ever had" guy? 460 00:33:06,885 --> 00:33:07,862 Yes. 461 00:33:07,886 --> 00:33:08,830 Torpedo Dick? 462 00:33:08,854 --> 00:33:09,989 Jasmine! 463 00:33:10,013 --> 00:33:11,699 What about him? 464 00:33:11,723 --> 00:33:13,740 Okay, well, um... 465 00:33:15,110 --> 00:33:16,660 Turns out he lives here. 466 00:33:19,147 --> 00:33:20,288 He's the husband. 467 00:33:23,669 --> 00:33:24,712 Jas? 468 00:33:24,736 --> 00:33:28,424 Yes! 469 00:33:28,448 --> 00:33:31,177 One week with the other side and you already wildling! 470 00:33:31,201 --> 00:33:33,029 I love this. I didn't think you had it in you. 471 00:33:33,053 --> 00:33:34,447 I can't even hold you. 472 00:33:34,471 --> 00:33:36,307 What happened to being worried about me? Hm? 473 00:33:36,331 --> 00:33:40,186 That was before I saw this beautiful-ass Black man. 474 00:33:40,210 --> 00:33:43,022 Goddamn! I just know he packing. 475 00:33:43,046 --> 00:33:45,191 Nah, he's married is what he is. 476 00:33:45,215 --> 00:33:47,234 Which goes against my policy. 477 00:33:47,258 --> 00:33:48,944 She probably knows all about it. 478 00:33:48,968 --> 00:33:50,296 These rich people, 479 00:33:50,320 --> 00:33:52,406 they be freaky as hell. I'm telling you. 480 00:33:52,430 --> 00:33:53,532 I'm on the clock Jas. 481 00:33:53,556 --> 00:33:55,051 Girl, you're fucking the boss! 482 00:33:55,075 --> 00:33:56,827 You can do whatever you want, okay? 483 00:33:56,851 --> 00:33:58,579 I mean... Brin! 484 00:33:58,603 --> 00:34:00,807 Mind your business and eat your croissant. 485 00:34:02,041 --> 00:34:03,292 Leaving all these flakes on the ground. 486 00:34:03,316 --> 00:34:05,211 I'm not vacuuming that. 487 00:34:05,235 --> 00:34:07,213 -Hold on. -What? What's wrong? 488 00:34:08,863 --> 00:34:09,863 You okay? 489 00:34:11,157 --> 00:34:12,218 -Lai. -Let me go. 490 00:34:12,242 --> 00:34:13,260 Lai! Did you... 491 00:34:14,828 --> 00:34:17,139 The girls don't know how to say a proper goodbye. 492 00:34:17,163 --> 00:34:18,766 That's just rude. 493 00:34:23,753 --> 00:34:24,753 Hello? 494 00:34:34,865 --> 00:34:35,865 Hello? 495 00:34:37,142 --> 00:34:38,119 Hello? 496 00:34:58,496 --> 00:34:59,496 Imani. 497 00:35:02,125 --> 00:35:03,433 Is everything okay? 498 00:35:04,794 --> 00:35:05,896 Yeah. Everything's fine. 499 00:35:05,920 --> 00:35:08,774 I'm just, um, making space. 500 00:35:08,798 --> 00:35:10,776 Mother insists I wear the new season, 501 00:35:10,800 --> 00:35:14,444 and Marcus has seen me in half of these already so... 502 00:35:18,349 --> 00:35:19,825 What do you think of Marcus? 503 00:35:21,311 --> 00:35:25,791 He's, uh... He's, uh... He's... 504 00:35:25,815 --> 00:35:27,499 Yeah, I know. 505 00:35:28,651 --> 00:35:31,378 He's beautiful, and he's rich. 506 00:35:32,947 --> 00:35:35,674 Women claw each other's eyes out for men like him. 507 00:35:38,203 --> 00:35:41,098 -Do you have a man? -No. 508 00:35:41,122 --> 00:35:42,850 A woman? 509 00:35:44,667 --> 00:35:45,667 No. 510 00:35:47,337 --> 00:35:48,814 Sexy little thing like you. 511 00:35:48,838 --> 00:35:51,815 You should be enjoying yourself with whoever you want. 512 00:35:54,802 --> 00:35:57,404 True love is dangerous. 513 00:35:59,682 --> 00:36:00,682 It's terrifying. 514 00:36:14,155 --> 00:36:15,797 If it's not, then what's the point? 515 00:36:22,723 --> 00:36:24,764 Have you ever been choked during sex? 516 00:36:29,229 --> 00:36:30,896 Mm-mm. 517 00:36:34,735 --> 00:36:36,902 It's the best orgasm you'll ever have. 518 00:36:40,065 --> 00:36:41,239 Mmm... 519 00:36:47,272 --> 00:36:49,050 Have Femi drop these off at Goodwill. 520 00:36:49,074 --> 00:36:51,708 I won't hear the end of it if Mother sees them. 521 00:38:09,279 --> 00:38:10,873 -F sharp. -Mm-hm. 522 00:38:10,897 --> 00:38:13,542 -D... F sharp. -You got it! 523 00:38:13,566 --> 00:38:16,293 You are a natural. Give me some! 524 00:38:44,722 --> 00:38:46,489 I don't think I know this one. 525 00:38:47,392 --> 00:38:49,034 Is this a Zuri original? 526 00:39:04,009 --> 00:39:07,513 So that song you were playing, it was beautiful. 527 00:39:07,537 --> 00:39:09,721 I'd love to hear you play that song again. 528 00:39:14,344 --> 00:39:16,247 It could be our little secret. 529 00:40:37,668 --> 00:40:40,355 That was so beautiful, Zuri. 530 00:40:40,379 --> 00:40:42,063 Thank you for sharing that with me. 531 00:40:44,359 --> 00:40:46,734 It also makes me feel kind of sad. 532 00:40:47,637 --> 00:40:48,987 How does it make you feel? 533 00:40:56,479 --> 00:40:57,704 Less alone. 534 00:41:14,139 --> 00:41:16,308 Hi, Miss Jelani. 535 00:41:16,332 --> 00:41:18,977 I was wondering if I could ask you something? 536 00:41:19,001 --> 00:41:22,898 Of course! And please call me Audra. 537 00:41:27,176 --> 00:41:30,987 Yes, uh, it's about Zuri. 538 00:41:31,689 --> 00:41:34,535 I was wondering about play dates? 539 00:41:34,559 --> 00:41:36,828 Oh, we don't do that. 540 00:41:36,852 --> 00:41:39,373 Our focus is more on Zuri's education 541 00:41:39,397 --> 00:41:41,080 and her self-actualization. 542 00:41:42,249 --> 00:41:45,396 Yes, but socialization is just as important 543 00:41:45,420 --> 00:41:47,962 and I worry about her. 544 00:41:48,906 --> 00:41:50,590 We don't pay you to worry. 545 00:41:55,955 --> 00:41:58,181 She's had a hard time these past few years. 546 00:42:01,210 --> 00:42:03,739 I don't suppose she's mentioned anything to you 547 00:42:03,763 --> 00:42:06,648 about her biological father? 548 00:42:07,842 --> 00:42:11,152 -Memories, anything like that? -No. 549 00:42:13,523 --> 00:42:15,200 She's the one who found him. 550 00:42:15,224 --> 00:42:18,003 Oh, my God. 551 00:42:18,027 --> 00:42:20,256 She was uncommunicative for months, 552 00:42:20,280 --> 00:42:24,209 but then after a few months of counseling, 553 00:42:24,233 --> 00:42:26,512 she started to come out of her shell, 554 00:42:26,536 --> 00:42:29,881 speaking in her own unique way. 555 00:42:29,905 --> 00:42:32,090 That mask seemed to help. 556 00:42:33,300 --> 00:42:35,596 Her father gave it to her as a wall hanging, 557 00:42:35,620 --> 00:42:38,140 but she seems to treat it like a... 558 00:42:38,164 --> 00:42:41,516 Kind of like a security blanket. 559 00:42:45,171 --> 00:42:48,022 I don't think that's what it is, Miss Jelani. 560 00:42:49,425 --> 00:42:53,278 Respectfully, I think it's more of a shield. 561 00:42:54,764 --> 00:42:56,825 Something that she wears to protect herself 562 00:42:56,849 --> 00:43:00,201 when she feels something is... wrong. 563 00:43:03,939 --> 00:43:04,939 Well... 564 00:43:05,691 --> 00:43:07,728 I'd have to say that she 565 00:43:07,752 --> 00:43:11,214 has been wearing it less frequently, 566 00:43:11,238 --> 00:43:15,174 so she must be feeling more protected. 567 00:43:17,286 --> 00:43:18,761 Perhaps thanks to you. 568 00:43:21,016 --> 00:43:22,934 Laila, we all appreciate you, 569 00:43:22,958 --> 00:43:26,322 but sometimes it's hard to watch someone come in and connect 570 00:43:26,346 --> 00:43:30,148 when we've been struggling, especially Imani. 571 00:43:31,467 --> 00:43:32,467 You know what? 572 00:43:34,303 --> 00:43:36,654 Why don't you join us for dinner tomorrow night? 573 00:43:37,807 --> 00:43:39,368 Having us all together like family 574 00:43:39,392 --> 00:43:41,951 might just be the thing everyone needs. 575 00:43:43,062 --> 00:43:44,062 Would you? 576 00:43:45,481 --> 00:43:47,343 -Of course. -Fantastic. 577 00:43:47,367 --> 00:43:49,461 You know, Fridays we dress for dinner, 578 00:43:49,485 --> 00:43:51,628 so I'll find something for you. 579 00:43:52,571 --> 00:43:54,130 I'm so excited! 580 00:44:19,348 --> 00:44:21,910 This is my book. Would you like to read it? 581 00:44:26,564 --> 00:44:28,542 Practice your tenses. Okay? 582 00:44:31,277 --> 00:44:32,963 Ahh... 583 00:44:32,987 --> 00:44:34,754 I was hoping to catch your tutor. 584 00:44:36,031 --> 00:44:40,011 The group I'm trying to sign has a lyric I need translated. 585 00:44:40,035 --> 00:44:41,177 Can you help me out? 586 00:44:45,291 --> 00:44:48,935 It's, um, it's that one right there. 587 00:44:51,380 --> 00:44:52,733 I made a... 588 00:44:52,757 --> 00:44:54,627 Oh, hang on, smarty-pants. 589 00:44:54,651 --> 00:44:56,192 Um... 590 00:44:57,386 --> 00:45:01,197 Laila, would you mind transcribing? 591 00:45:02,367 --> 00:45:05,076 -Sure. -Thanks. 592 00:45:07,313 --> 00:45:09,414 I made a mistake. 593 00:45:10,733 --> 00:45:12,667 And now she's... 594 00:45:13,903 --> 00:45:15,380 gon... gone! 595 00:45:15,404 --> 00:45:21,884 My heart is broken and I can't go on. 596 00:45:25,390 --> 00:45:27,309 That's really sappy. 597 00:45:27,333 --> 00:45:31,521 There's something lost in translation, sure. 598 00:45:31,545 --> 00:45:32,898 But it's less about the words 599 00:45:32,922 --> 00:45:34,897 and more about how they make you feel. 600 00:45:37,885 --> 00:45:40,987 Did you, uh, get all that? 601 00:45:43,158 --> 00:45:44,198 Yes. 602 00:45:46,268 --> 00:45:47,268 Thank you. 603 00:45:50,022 --> 00:45:51,666 Have a great day, Zuri. 604 00:45:51,690 --> 00:45:54,711 I'll have a few recital pieces to practice when you get home. 605 00:45:54,735 --> 00:45:55,835 Okay? 606 00:46:16,841 --> 00:46:17,940 Okay. Bye. 607 00:46:19,510 --> 00:46:20,510 Bye! 608 00:47:23,198 --> 00:47:24,351 How'd you find this? 609 00:47:24,375 --> 00:47:25,144 Did you see 610 00:47:25,168 --> 00:47:26,511 the options they sent you? 611 00:47:26,535 --> 00:47:28,305 I give up, so I called the florist. 612 00:47:28,329 --> 00:47:30,221 They're coming in, and the catering. 613 00:47:34,501 --> 00:47:38,064 ♪ Outside tonight In this restless city ♪ 614 00:47:38,088 --> 00:47:40,942 Oh, you look beautiful. 615 00:47:40,966 --> 00:47:43,528 Hi, sorry. I hope I'm not too late. 616 00:47:43,552 --> 00:47:44,569 Not at all. 617 00:47:49,558 --> 00:47:50,616 -Thanks. -Lovely. 618 00:47:52,811 --> 00:47:54,539 I fished it out of the pile. 619 00:47:54,563 --> 00:47:57,623 It would be a shame to let it go to waste, don't you think? 620 00:47:58,984 --> 00:48:02,047 Oh, that presentation is marvelous. 621 00:48:02,071 --> 00:48:03,181 Beautiful. 622 00:48:03,205 --> 00:48:06,393 Family, please enjoy your dinner. 623 00:48:06,417 --> 00:48:08,320 -Thank you. -Thank you Femi, it's lovely. 624 00:48:08,344 --> 00:48:09,721 -Of course. -Mmm... 625 00:48:09,745 --> 00:48:11,398 I smell the scallions. 626 00:48:11,422 --> 00:48:13,850 Is something wrong with your food, baby? 627 00:48:13,874 --> 00:48:15,433 I like when Laila makes it. 628 00:48:16,502 --> 00:48:17,518 Hm. 629 00:48:19,296 --> 00:48:22,315 -Can we just say grace now? -Yes. Yes. 630 00:48:23,592 --> 00:48:25,987 Heavenly father, we thank you for this meal 631 00:48:26,011 --> 00:48:27,445 and the blessings before us. 632 00:48:29,348 --> 00:48:34,368 Watch over this family and guide our thoughts and actions. 633 00:48:36,605 --> 00:48:38,708 Help us recognize our transgressions 634 00:48:38,732 --> 00:48:42,337 and give us strength to be faithful in our commitments. 635 00:48:42,361 --> 00:48:45,090 Fill our hearts with love and humility 636 00:48:45,114 --> 00:48:49,761 that we may serve others selflessly and honor your name. 637 00:48:49,785 --> 00:48:52,263 Give us grateful hearts, O father, 638 00:48:52,287 --> 00:48:57,975 for all thy mercies, and make us mindful. 639 00:49:00,921 --> 00:49:01,979 Laila. 640 00:49:04,883 --> 00:49:06,400 Grace circles the table. 641 00:49:08,303 --> 00:49:11,366 I... 642 00:49:11,390 --> 00:49:13,616 I didn't know. I'm, I'm sorry. 643 00:49:14,893 --> 00:49:15,993 It's okay. 644 00:49:17,021 --> 00:49:18,915 May we walk in your wisdom. 645 00:49:18,939 --> 00:49:23,294 Cleanse me from my sins and restore me to your grace. 646 00:49:28,174 --> 00:49:30,299 Cleanse me from my sins. 647 00:49:31,928 --> 00:49:33,469 Cleanse me from my sins. 648 00:49:34,538 --> 00:49:37,142 And restore me to your grace. 649 00:49:37,166 --> 00:49:39,016 And restore me to your grace. 650 00:49:42,337 --> 00:49:43,437 Hm. 651 00:49:51,221 --> 00:49:54,200 In your name we pray. 652 00:49:54,224 --> 00:49:56,003 -Amen. -Amen. 653 00:49:56,027 --> 00:49:57,326 -Amen. -Amen. 654 00:49:58,812 --> 00:49:59,914 Amen. 655 00:49:59,938 --> 00:50:01,580 Bon appétit. 656 00:50:10,115 --> 00:50:11,217 Laila. 657 00:50:11,241 --> 00:50:12,677 -Laila? -Laila. 658 00:50:12,701 --> 00:50:14,947 -Laila. -Cleanse me from my sins. 659 00:50:14,971 --> 00:50:16,115 Laila. 660 00:50:16,139 --> 00:50:17,599 Cleanse me from my sins. 661 00:50:17,623 --> 00:50:18,650 Laila. 662 00:50:18,674 --> 00:50:20,435 Any siblings? 663 00:50:20,459 --> 00:50:22,020 Just me. 664 00:50:22,044 --> 00:50:23,021 Laila. 665 00:50:25,756 --> 00:50:27,692 Be careful what you dream. 666 00:50:29,676 --> 00:50:32,739 And this one, Pianissimo... 667 00:50:32,763 --> 00:50:34,758 it means very soft. 668 00:50:34,782 --> 00:50:36,409 You know, they kind of trade off 669 00:50:36,433 --> 00:50:37,658 like a game of hide and seek. 670 00:50:38,819 --> 00:50:40,330 You know hide and seek, right? 671 00:50:40,354 --> 00:50:43,500 Sure. They play it at school sometimes. 672 00:50:43,524 --> 00:50:45,728 It's all rather silly, though. 673 00:50:45,752 --> 00:50:48,713 My mom says it's important to be mature. 674 00:50:48,737 --> 00:50:52,217 To be a child is to be a victim. 675 00:50:52,241 --> 00:50:53,885 Well, it's okay to enjoy still being a kid. 676 00:50:54,993 --> 00:50:56,488 You still got a few years left. 677 00:50:56,512 --> 00:50:58,264 Ah! 678 00:50:58,288 --> 00:51:00,100 -Get away! -It's okay. 679 00:51:00,124 --> 00:51:01,193 It's just a little bee! 680 00:51:01,217 --> 00:51:02,936 -Get away! -Okay. All right. 681 00:51:02,960 --> 00:51:04,455 We're gonna go inside. Come on. 682 00:51:04,479 --> 00:51:07,065 -Get away from me! -Come on. It's all right! 683 00:51:07,089 --> 00:51:09,234 I can promise you, those bees are way more scared of you 684 00:51:09,258 --> 00:51:10,502 than you are of them. 685 00:51:10,526 --> 00:51:13,402 -Aah! It stung me! -Hey, hey, let me see. 686 00:51:14,530 --> 00:51:16,008 Oh, God! 687 00:51:16,032 --> 00:51:17,367 Oh, God. 688 00:51:17,391 --> 00:51:18,743 Okay, okay! Zuri. Come on. 689 00:51:18,767 --> 00:51:21,638 Sit right here! It's okay! It'll be okay! 690 00:51:31,780 --> 00:51:32,797 Okay. Okay. 691 00:51:36,493 --> 00:51:38,719 Okay. Okay. Please. Please. 692 00:51:40,831 --> 00:51:41,831 Okay. 693 00:51:43,092 --> 00:51:45,101 Zuri! 694 00:52:01,268 --> 00:52:02,326 It's okay. 695 00:52:04,188 --> 00:52:05,665 I'm right here. 696 00:52:05,689 --> 00:52:07,373 Relax. She'll be okay. 697 00:52:08,275 --> 00:52:10,712 Although she will be okay, 698 00:52:10,736 --> 00:52:11,638 in future, 699 00:52:11,662 --> 00:52:14,505 have an allergy pen on you at all times. 700 00:52:17,701 --> 00:52:19,802 -Thank you doctor, we will. -Thank you. 701 00:52:21,246 --> 00:52:22,765 -Thank you. -I'm glad you called. 702 00:52:25,709 --> 00:52:27,913 Hey, hey. 703 00:52:27,937 --> 00:52:29,289 Hey. It's all right. 704 00:52:29,313 --> 00:52:30,782 I didn't mean for her to get hurt. 705 00:52:30,806 --> 00:52:31,967 She's gonna be okay. 706 00:52:31,991 --> 00:52:34,817 She wanted to go outside, and I didn't think... 707 00:52:36,362 --> 00:52:40,283 Outside? Without our permission? You did this? 708 00:52:40,307 --> 00:52:42,094 -I'm sorry. I thought... -You're sorry? 709 00:52:42,118 --> 00:52:43,745 -I was helping her... -You thought what? 710 00:52:43,769 --> 00:52:45,305 -She had allergic reaction... -What? 711 00:52:45,329 --> 00:52:47,507 -We don't pay you to think! -Imani, the baby! 712 00:52:47,531 --> 00:52:50,501 Jesus Christ! You're not Zuri's family! 713 00:52:50,525 --> 00:52:52,604 Do you understand? You're not even her friend! 714 00:52:52,628 --> 00:52:55,298 We pay you to spend time with her! 715 00:52:55,322 --> 00:52:56,859 You're the help, Laila! 716 00:52:56,883 --> 00:52:59,552 Do you understand that? The fuck are you thinking? 717 00:52:59,576 --> 00:53:01,763 -Imani! -Do you understand that? 718 00:53:01,787 --> 00:53:03,949 -Imani! -What? 719 00:53:03,973 --> 00:53:05,431 Stop it! 720 00:53:14,725 --> 00:53:15,725 Fuck! 721 00:53:18,512 --> 00:53:19,778 Okay. 722 00:53:22,057 --> 00:53:23,451 Come on, Laila! 723 00:53:27,029 --> 00:53:29,538 That sounds really scary, Lai. 724 00:53:30,399 --> 00:53:31,918 It was. 725 00:53:31,942 --> 00:53:33,542 I was so worried. 726 00:53:34,921 --> 00:53:36,356 Now I'm getting worried 727 00:53:36,380 --> 00:53:37,966 about you again. 728 00:53:37,990 --> 00:53:40,176 Jas, I'm okay. 729 00:53:40,200 --> 00:53:43,096 You're getting too caught up, Lai. 730 00:53:43,120 --> 00:53:44,303 She's not Anaya! 731 00:53:45,622 --> 00:53:47,598 You don't owe these people anything. 732 00:53:49,918 --> 00:53:51,104 I can't just leave her. 733 00:53:55,382 --> 00:53:56,857 Sorry about Mommy. 734 00:53:59,136 --> 00:54:02,863 Sometimes she gets mad and, and does bad things, but... 735 00:54:04,141 --> 00:54:05,616 She doesn't mean to. 736 00:54:07,269 --> 00:54:09,620 It's okay. 737 00:54:10,439 --> 00:54:11,956 She was just worried. 738 00:54:13,400 --> 00:54:14,500 I was too. 739 00:54:15,736 --> 00:54:17,711 And your grandma and your dad. 740 00:54:20,466 --> 00:54:22,591 We're just all happy that you're okay. 741 00:54:25,454 --> 00:54:26,929 Marcus isn't my real dad. 742 00:54:29,291 --> 00:54:31,308 My real dad died when I was little. 743 00:54:34,730 --> 00:54:35,730 I know. 744 00:54:40,218 --> 00:54:41,277 I'm sorry. 745 00:54:43,972 --> 00:54:45,489 Thank you for helping me. 746 00:54:48,995 --> 00:54:51,620 I will always take care of you. 747 00:55:42,030 --> 00:55:43,030 Hey. 748 00:55:44,333 --> 00:55:45,507 Hey. 749 00:55:46,410 --> 00:55:47,926 Can I get you a drink? 750 00:55:52,249 --> 00:55:53,349 I shouldn't. 751 00:55:58,171 --> 00:55:59,190 Just this once? 752 00:56:19,234 --> 00:56:21,752 -Thank you. -You're welcome. 753 00:56:32,998 --> 00:56:34,267 Ah. 754 00:56:34,291 --> 00:56:36,769 Half inch tape. Reel to reel. 755 00:56:36,793 --> 00:56:39,103 That's what RGB made his recordings with. 756 00:56:40,714 --> 00:56:42,900 I'm sure Zuri's told you all about them. 757 00:56:42,924 --> 00:56:44,024 No, actually. 758 00:56:45,319 --> 00:56:46,568 It's over 1000 hours. 759 00:56:47,971 --> 00:56:49,907 You know, once he got his own studio, 760 00:56:49,931 --> 00:56:51,990 he insisted on recording everything. 761 00:56:52,976 --> 00:56:54,576 Part of his genius, I guess. 762 00:56:55,654 --> 00:56:57,382 His voice is still with us. 763 00:56:57,406 --> 00:56:58,705 And even in death... 764 00:57:00,233 --> 00:57:01,233 his legacy lives on. 765 00:57:05,614 --> 00:57:08,507 Marcus, I'm sorry for your loss. 766 00:57:09,951 --> 00:57:11,718 That's what the whiskey's for. 767 00:57:24,183 --> 00:57:25,399 Until things blow over. 768 00:57:26,861 --> 00:57:30,779 Imani's in one of her dark seasons. 769 00:57:32,616 --> 00:57:35,077 She's going through a lot, you know. 770 00:57:35,101 --> 00:57:37,161 You don't need to make excuses for her. 771 00:57:39,856 --> 00:57:42,543 I just wanted to protect Reggie's legacy. 772 00:57:42,567 --> 00:57:44,084 Look after his people. 773 00:57:46,154 --> 00:57:47,154 He was my guy. 774 00:57:48,532 --> 00:57:50,935 And family was everything to him. 775 00:57:50,959 --> 00:57:53,137 And with my own child on the way, 776 00:57:53,161 --> 00:57:55,554 I understand that now more than ever. 777 00:58:05,173 --> 00:58:06,565 I lost someone too. 778 00:58:08,402 --> 00:58:09,610 My sister. 779 00:58:11,680 --> 00:58:13,489 She would have been Zuri's age. 780 00:58:15,433 --> 00:58:16,783 She had asthma. 781 00:58:18,853 --> 00:58:21,121 They didn't know how severe until, uh... 782 00:58:28,113 --> 00:58:30,714 She died before the ambulance even got there. 783 00:58:32,000 --> 00:58:33,634 Died in my arms. 784 00:58:34,578 --> 00:58:36,430 So... 785 00:58:36,454 --> 00:58:38,182 Today with Zuri... 786 00:58:38,206 --> 00:58:39,473 My God. 787 00:58:41,293 --> 00:58:42,293 I can't imagine. 788 00:59:16,786 --> 00:59:17,886 Good night. 789 00:59:40,393 --> 00:59:41,868 I know this is wrong... 790 00:59:42,729 --> 00:59:43,996 but being with you was... 791 00:59:45,157 --> 00:59:47,958 the first time I felt anything in a long time. 792 00:59:49,444 --> 00:59:50,752 When I close my eyes... 793 00:59:52,405 --> 00:59:53,558 all I see is you... 794 00:59:56,242 --> 00:59:58,844 Us that night. 795 01:00:14,302 --> 01:00:15,569 God. 796 01:00:16,763 --> 01:00:18,196 Why didn't I meet you first? 797 01:00:20,308 --> 01:00:21,308 But Imani... 798 01:00:22,268 --> 01:00:23,619 Don't worry about Imani. 799 01:00:25,614 --> 01:00:26,788 I only want you. 800 01:00:31,778 --> 01:00:34,507 ♪ Sit me on the counter Neighbors need a preview ♪ 801 01:00:34,531 --> 01:00:37,301 ♪ You could Romeo me I'ma Juliet you ♪ 802 01:00:37,325 --> 01:00:40,054 ♪ Bet you wanna make me Your wife ♪ 803 01:00:40,078 --> 01:00:41,514 ♪ Bet you got a big appetite ♪ 804 01:00:43,265 --> 01:00:45,351 ♪ Fresh up out the shower But it's gettin' filthy ♪ 805 01:00:45,375 --> 01:00:47,770 ♪ Usin' all my vowels Legs up on the ceiling ♪ 806 01:00:49,337 --> 01:00:51,816 ♪ Talkin' 'bout A-A, E-E Oh, my God ♪ 807 01:00:51,840 --> 01:00:54,026 ♪ A-A, E-E, oh, my ♪ 808 01:00:54,050 --> 01:00:56,296 ♪ It's never too much Never too much ♪ 809 01:00:56,320 --> 01:00:58,779 ♪ Never too much Never too much ♪ 810 01:01:00,014 --> 01:01:01,992 ♪ Never too much Never too much ♪ 811 01:01:02,016 --> 01:01:04,245 ♪ Never too much, never Too much ♪ 812 01:01:04,269 --> 01:01:06,997 ♪ Baby, don't take it Easy on me ♪ 813 01:01:07,021 --> 01:01:09,417 ♪ Know I want more So keep it coming ♪ 814 01:01:09,441 --> 01:01:12,887 ♪ 'Cause it's never too much Never too much ♪ 815 01:01:12,911 --> 01:01:15,337 ♪ Never too much Never too much ♪ 816 01:01:16,465 --> 01:01:19,009 ♪ A-A, E-E, oh, my God ♪ 817 01:01:19,033 --> 01:01:21,846 ♪ A-A, E-E Oh, my God ♪ 818 01:01:21,870 --> 01:01:24,306 ♪ A-A, E-E, oh, my God ♪ 819 01:01:26,458 --> 01:01:29,228 ♪ Down to waste my time I'm up in your city ♪ 820 01:01:29,252 --> 01:01:31,906 ♪ We could rendezvous Now we're on a mission ♪ 821 01:01:31,930 --> 01:01:33,357 ♪ Turn the music up for me ♪ 822 01:01:34,683 --> 01:01:36,861 ♪ You know I can sing on it No crowd ♪ 823 01:01:36,885 --> 01:01:38,779 ♪ Fresh up out the shower But it's gettin' filthy ♪ 824 01:01:40,364 --> 01:01:43,033 ♪ Usin' all my vowels Legs up on the ceiling ♪ 825 01:01:43,057 --> 01:01:46,170 ♪ Talkin' 'bout A-A, E-E, Oh, my God ♪ 826 01:01:46,194 --> 01:01:49,287 ♪ You gon' make me Fall in love ♪ 827 01:02:32,774 --> 01:02:35,041 "You make me feel alive." 828 01:02:41,324 --> 01:02:44,428 -So, did you have a good day? -Yeah. 829 01:02:44,452 --> 01:02:47,866 Did you know that under the fur, tigers have striped skin? 830 01:02:47,890 --> 01:02:49,433 Oh, I didn't know that. 831 01:02:49,457 --> 01:02:52,370 Each pattern is unique. Kind of like a fingerprint. 832 01:02:52,394 --> 01:02:54,146 Okay, so don't tell me you're gonna try to get 833 01:02:54,170 --> 01:02:55,481 a pet tiger now, are you? 834 01:02:56,673 --> 01:02:59,109 No, I don't think my snake 835 01:02:59,133 --> 01:03:02,914 would like sharing a closet with a tiger. 836 01:03:02,938 --> 01:03:04,949 -But tigers are cool. -Hey. Hey, hey. Come on. 837 01:03:04,973 --> 01:03:06,667 Their stripes are like camouflage 838 01:03:06,691 --> 01:03:08,452 that mimics vegetation. 839 01:03:08,476 --> 01:03:11,288 This helps them better navigate their surroundings. 840 01:03:11,312 --> 01:03:14,792 And not only does it help them to ambush prey, 841 01:03:14,816 --> 01:03:17,000 but also to avoid danger. 842 01:03:18,236 --> 01:03:20,732 -Zuri! Zuri! -Hey, no, just get back! 843 01:03:20,756 --> 01:03:22,091 Somebody, get her off me! 844 01:03:22,115 --> 01:03:23,300 Somebody help us! Please! 845 01:03:23,324 --> 01:03:24,677 Just let me say hello, please! 846 01:03:24,701 --> 01:03:26,804 -Somebody help us! -Zuri! 847 01:03:26,828 --> 01:03:28,806 -That's enough. -Zuri! 848 01:03:28,830 --> 01:03:30,074 Let me say hi! 849 01:03:30,098 --> 01:03:33,058 -Get off of me! Zuri! -Get out! 850 01:03:34,961 --> 01:03:35,955 Who was she? 851 01:03:35,979 --> 01:03:37,606 We don't know yet. 852 01:03:37,630 --> 01:03:38,980 We're trying to find out. 853 01:03:39,757 --> 01:03:41,536 Look, Reg meant a lot 854 01:03:41,560 --> 01:03:43,153 to a lot of people. 855 01:03:43,177 --> 01:03:45,990 His music's powerful, and sometimes it makes folks crazy. 856 01:03:48,441 --> 01:03:49,210 What happened? 857 01:03:49,234 --> 01:03:50,494 An incident at the school. 858 01:03:50,518 --> 01:03:52,204 I didn't ask you. What happened? 859 01:03:52,228 --> 01:03:54,331 Someone tried to get Zuri's attention, 860 01:03:54,355 --> 01:03:56,458 but Erik handled it and everything is okay. 861 01:03:56,482 --> 01:03:59,378 -Why didn't you come and get me? -Because, um... 862 01:03:59,402 --> 01:04:01,419 -We didn't want to wake you. -Wake me? 863 01:04:05,325 --> 01:04:06,325 Zuri. 864 01:04:07,219 --> 01:04:08,762 Baby, could you come here? 865 01:04:18,880 --> 01:04:20,146 Can I hug you? 866 01:04:34,687 --> 01:04:37,038 Mommy is really trying. 867 01:04:38,733 --> 01:04:42,127 And I promise you, I'm gonna be better, okay? 868 01:04:43,046 --> 01:04:44,337 I promise you. 869 01:04:47,909 --> 01:04:49,843 -Can I take this off? -No. 870 01:04:58,544 --> 01:05:01,774 Laila, could you draw me a bath, please? 871 01:05:01,798 --> 01:05:03,001 No. I can do that. 872 01:05:03,025 --> 01:05:04,524 I asked Laila. 873 01:05:06,803 --> 01:05:07,861 Of course. 874 01:05:50,888 --> 01:05:52,405 Mmm... 875 01:05:53,942 --> 01:05:55,116 Mmm... 876 01:06:00,356 --> 01:06:02,793 Could you help me with my legs, please? 877 01:06:02,817 --> 01:06:05,460 Just there. 878 01:06:08,322 --> 01:06:09,464 -Thank you. -Sure. 879 01:06:19,208 --> 01:06:21,351 Marcus used to do this for me. 880 01:06:22,420 --> 01:06:24,354 We used to take baths together. 881 01:06:26,174 --> 01:06:28,400 Couldn't keep his hands off of me, heh. 882 01:06:30,511 --> 01:06:33,824 He used to make me these little origami figures 883 01:06:33,848 --> 01:06:36,116 with love notes in the folds. 884 01:06:40,163 --> 01:06:42,247 He used to do a lot of things. 885 01:06:46,944 --> 01:06:48,545 I didn't want you here, you know. 886 01:06:51,199 --> 01:06:52,593 I told them I didn't need help, 887 01:06:52,617 --> 01:06:55,218 but Marcus and Mother insisted, so... 888 01:07:00,684 --> 01:07:02,350 Oh, the baby's kicking. 889 01:07:03,211 --> 01:07:05,145 Come here. Come here. 890 01:07:14,072 --> 01:07:15,032 Wait. 891 01:07:23,390 --> 01:07:24,958 You feel that? 892 01:07:40,456 --> 01:07:43,183 I'm sorry I snapped at you back there. 893 01:07:44,252 --> 01:07:45,310 It's okay. 894 01:07:47,230 --> 01:07:49,900 I was just really scared. 895 01:07:49,924 --> 01:07:52,150 I see so much of Reg in Zuri. 896 01:07:53,469 --> 01:07:55,528 Life is so fleeting, you know? 897 01:07:57,515 --> 01:08:00,116 The people you love could be gone in an instant. 898 01:08:00,935 --> 01:08:02,035 Yeah. 899 01:08:03,521 --> 01:08:06,081 You could be gone in an instant. 900 01:08:09,536 --> 01:08:13,546 -Ugh. Shit. I dropped my ring... -It's okay, I got it. 901 01:08:14,448 --> 01:08:15,634 Your hair. Your hair. 902 01:08:15,658 --> 01:08:16,658 It's okay. 903 01:08:20,621 --> 01:08:21,621 Here it is. 904 01:09:01,954 --> 01:09:03,221 Zuri, I am so sorry. 905 01:09:04,290 --> 01:09:05,475 You now have my full, 906 01:09:05,499 --> 01:09:06,724 undivided attention. 907 01:09:08,169 --> 01:09:09,811 Are you okay, Laila? 908 01:09:14,309 --> 01:09:15,485 Zuri... 909 01:09:15,509 --> 01:09:17,485 I want you to listen very closely. 910 01:09:19,680 --> 01:09:22,468 Sometimes when you feel something is wrong... 911 01:09:22,492 --> 01:09:24,450 it's okay to be extra careful... 912 01:09:25,561 --> 01:09:27,412 and to trust your instincts. 913 01:09:28,522 --> 01:09:30,626 The Zulu believed that instincts 914 01:09:30,650 --> 01:09:33,168 were a guide from ancestral spirits. 915 01:09:37,081 --> 01:09:41,885 Yes. That is a very good way to think about it. 916 01:09:43,454 --> 01:09:47,807 What if something feels off but you don't know why? 917 01:09:50,211 --> 01:09:54,250 Then you do everything in your power to protect yourself. 918 01:09:54,274 --> 01:09:56,774 And you listen to those ancestors. 919 01:09:59,529 --> 01:10:02,322 What are the ancestors telling you? 920 01:10:30,501 --> 01:10:31,768 What are we doing? 921 01:10:40,070 --> 01:10:41,797 You can't answer that, can you? 922 01:10:44,074 --> 01:10:45,573 I know this is complicated. 923 01:10:50,080 --> 01:10:51,871 But whatever this is... 924 01:10:53,408 --> 01:10:54,685 Don't stop. 925 01:10:54,709 --> 01:10:57,838 Don't stop. Don't stop. 926 01:10:57,862 --> 01:10:59,671 It's real, Laila. 927 01:11:02,742 --> 01:11:04,467 Real is worth fighting for. 928 01:11:12,176 --> 01:11:15,605 There's a jazz standard called "Never Let Me Go." 929 01:11:15,629 --> 01:11:17,981 It's gonna be played at the baby shower. 930 01:11:19,091 --> 01:11:20,091 You know it? 931 01:11:21,761 --> 01:11:22,761 Mm-hmm. 932 01:11:25,806 --> 01:11:29,993 And we wanted the band to play it, but I thought... 933 01:11:32,813 --> 01:11:33,813 Go on. 934 01:11:34,615 --> 01:11:36,958 My friend from the Phil will be there. 935 01:11:39,653 --> 01:11:40,756 Hmm? 936 01:11:40,780 --> 01:11:43,759 And I think that you should play it. 937 01:11:43,783 --> 01:11:44,801 The violin solo. 938 01:11:46,136 --> 01:11:48,347 It'll be a great opportunity. 939 01:11:48,371 --> 01:11:49,971 Your own private show, basically. 940 01:11:51,290 --> 01:11:52,976 Oh, my God, Marcus. Thank you. 941 01:11:54,043 --> 01:11:55,043 Mmm. 942 01:11:56,170 --> 01:11:57,312 You deserve it. 943 01:12:04,178 --> 01:12:06,990 These are presents. Let's put them here. 944 01:12:07,014 --> 01:12:09,701 -Oh, honey, you made it. -Audra. 945 01:12:09,725 --> 01:12:12,829 You did... All the gifts are over there. Please get a drink. 946 01:12:12,853 --> 01:12:14,664 Okay. 947 01:12:14,688 --> 01:12:17,918 Oh, that's beautiful. Yes. 948 01:12:19,068 --> 01:12:21,794 Aww. Give them that Vogue pose, darling. 949 01:12:23,364 --> 01:12:25,048 Zuri, smile. 950 01:12:27,001 --> 01:12:29,802 Oh! Thank God she doesn't have the mask. 951 01:12:31,038 --> 01:12:33,514 Oh, hello. I'm so... 952 01:12:37,169 --> 01:12:38,436 -Hey. -Hey. 953 01:12:39,547 --> 01:12:42,117 -Is that really her? -It sure is. 954 01:12:42,141 --> 01:12:43,316 She's your ticket. 955 01:12:44,844 --> 01:12:48,365 -What if I'm not ready? -You've never been more ready. 956 01:12:51,142 --> 01:12:54,410 -I'll introduce you. Come on. -Okay. 957 01:12:56,355 --> 01:12:58,208 This is your shot, Laila. 958 01:12:58,232 --> 01:12:59,374 Meet the moment. 959 01:13:18,478 --> 01:13:19,530 Thank you. 960 01:13:19,554 --> 01:13:20,772 Ladies and gentlemen. 961 01:13:20,796 --> 01:13:23,191 It's my great pleasure to introduce 962 01:13:23,215 --> 01:13:24,609 a very special couple. 963 01:13:24,633 --> 01:13:26,194 Let's celebrate their new addition. 964 01:13:26,218 --> 01:13:28,613 And help me welcome to the dance floor, 965 01:13:28,637 --> 01:13:31,592 Marcus and Imani Walker. 966 01:13:31,616 --> 01:13:33,908 There they are! 967 01:13:40,858 --> 01:13:44,254 And now you're in for a real treat. 968 01:13:44,278 --> 01:13:48,383 We have the lovely Laila Calloway on her violin. 969 01:13:48,407 --> 01:13:50,510 Mm-hmm... 970 01:13:57,583 --> 01:14:00,685 But with talent like yours... 971 01:14:03,214 --> 01:14:04,939 I'd say third time's a charm. 972 01:15:27,306 --> 01:15:28,834 How could you do that? 973 01:15:28,858 --> 01:15:31,027 -How could you do that to me? -Stop it. 974 01:15:31,051 --> 01:15:32,696 -Why? -Get ahold of yourself. 975 01:15:32,720 --> 01:15:34,197 What is wrong with you? 976 01:15:34,221 --> 01:15:36,992 You're sick. This is bullshit! 977 01:15:37,016 --> 01:15:38,016 Calm down. 978 01:15:46,817 --> 01:15:50,356 Whoa! Sorry about that, everyone. Band, please. 979 01:15:51,905 --> 01:15:53,859 Please come and join this beautiful couple 980 01:15:53,883 --> 01:15:56,344 on the dance floor. 981 01:15:56,368 --> 01:15:57,635 Cheers. 982 01:15:58,638 --> 01:15:59,615 Yeah. 983 01:16:22,144 --> 01:16:24,620 You really disappointed me, Laila. 984 01:16:25,606 --> 01:16:27,125 Imani had her suspicions, 985 01:16:27,149 --> 01:16:30,793 but I didn't think you were capable until now. 986 01:16:31,904 --> 01:16:33,473 We'll find a way to tell Zuri. 987 01:16:33,497 --> 01:16:35,884 She'll be heartbroken, you know. 988 01:16:35,908 --> 01:16:39,638 You have this week to finish preparing for her recital, 989 01:16:39,662 --> 01:16:42,221 before we part ways. 990 01:16:52,800 --> 01:16:54,692 I really thought better of you. 991 01:16:56,095 --> 01:16:57,095 You owe us. 992 01:16:58,522 --> 01:16:59,655 You owe Zuri. 993 01:17:12,444 --> 01:17:13,669 It's for the best. 994 01:17:15,823 --> 01:17:18,633 This place kills you or makes you wicked. 995 01:17:51,000 --> 01:17:52,625 I found her address. 996 01:17:53,485 --> 01:17:54,485 She wants to meet. 997 01:17:56,196 --> 01:17:58,091 Girl, are you sure about this? 998 01:17:58,115 --> 01:18:00,677 There's something going on in that house. 999 01:18:00,701 --> 01:18:01,987 It's Zuri. 1000 01:18:02,011 --> 01:18:03,680 I feel like she's trying to tell me something. 1001 01:18:03,704 --> 01:18:05,432 Like, she's in danger. 1002 01:18:05,456 --> 01:18:08,265 And I'm the only one in that house who could hear her. 1003 01:18:11,854 --> 01:18:14,482 Look, I know it sounds crazy... 1004 01:18:16,008 --> 01:18:18,403 But I at least want to hear what she has to say. 1005 01:18:18,427 --> 01:18:21,865 -You got my back, right? -Yeah, bitch. 1006 01:18:21,889 --> 01:18:23,322 Always. 1007 01:18:24,725 --> 01:18:26,742 -So no more fucking. -Jasmine! 1008 01:18:32,483 --> 01:18:35,628 Reg had a after-school program. 1009 01:18:35,652 --> 01:18:37,714 It was his heart and soul. 1010 01:18:39,239 --> 01:18:40,976 His way of staying connected 1011 01:18:41,000 --> 01:18:42,719 to the community, you know? 1012 01:18:46,997 --> 01:18:50,518 I was on the board, took care of the financials. 1013 01:18:50,542 --> 01:18:53,188 A few months after he passed... 1014 01:18:53,212 --> 01:18:56,116 they called to say the rent check bounced. 1015 01:18:56,140 --> 01:18:58,485 Now, he had a trust set up. 1016 01:18:58,509 --> 01:19:01,296 Enough money to run that place for years. 1017 01:19:01,320 --> 01:19:03,907 Decades. Come to find, 1018 01:19:03,931 --> 01:19:06,326 it got amended. 1019 01:19:06,350 --> 01:19:09,785 But they wouldn't tell me why or by who. 1020 01:19:11,772 --> 01:19:14,039 Toxicology report said he... 1021 01:19:16,109 --> 01:19:18,002 died of an overdose. 1022 01:19:18,913 --> 01:19:20,924 Overdose? 1023 01:19:20,948 --> 01:19:23,007 That's bullshit, I say! 1024 01:19:26,578 --> 01:19:30,266 Reg was scared somebody was trying to steal his money. 1025 01:19:30,290 --> 01:19:32,152 Money that was meant for Zuri. 1026 01:19:32,176 --> 01:19:33,603 He said if anything happened, 1027 01:19:33,627 --> 01:19:36,103 he left something in the house to prove it. 1028 01:19:37,264 --> 01:19:40,232 -What did he leave? -Well, he wouldn't say. 1029 01:19:41,343 --> 01:19:42,496 That business. 1030 01:19:42,520 --> 01:19:46,825 All them people around him had him so paranoid, 1031 01:19:46,849 --> 01:19:48,991 he didn't even trust his own mother. 1032 01:19:53,313 --> 01:19:57,958 I know how this sounds, but I promise you. 1033 01:19:59,069 --> 01:20:03,339 My son did not die of no overdose. 1034 01:20:06,961 --> 01:20:08,638 Imani killed him. 1035 01:20:15,219 --> 01:20:16,219 Okay. 1036 01:20:18,964 --> 01:20:20,275 Laila. 1037 01:20:20,299 --> 01:20:21,693 Thanks for the sweet tea. Come on. 1038 01:20:21,717 --> 01:20:24,320 -Laila, wait, please! -Thanks for having us. 1039 01:20:24,344 --> 01:20:28,825 Laila! Imani can't get around that trust. 1040 01:20:28,849 --> 01:20:30,785 Laila, come on. 1041 01:20:30,809 --> 01:20:32,745 Whatever Reg left in that house, 1042 01:20:32,769 --> 01:20:34,954 you need to find it first. 1043 01:20:35,823 --> 01:20:38,916 For Zuri's sake, I beg you. 1044 01:20:39,919 --> 01:20:41,085 I'll do what I can. 1045 01:20:44,698 --> 01:20:46,175 Girl, that bitch is crazy. 1046 01:20:46,199 --> 01:20:48,261 Mamas never believe their kids are doing drugs. 1047 01:20:48,285 --> 01:20:50,803 I bet even Snoop Dogg mama is in denial. 1048 01:20:52,506 --> 01:20:53,516 Lai. 1049 01:20:53,540 --> 01:20:54,492 You don't actually believe 1050 01:20:54,516 --> 01:20:56,600 all that stuff she was saying, right? 1051 01:20:59,046 --> 01:21:01,981 -No. -Okay, so tell your face. 1052 01:21:03,133 --> 01:21:05,320 And please get my ass home quick. 1053 01:21:05,344 --> 01:21:08,114 I need to hold my crystals. 1054 01:21:17,582 --> 01:21:19,375 ♪ I ain't got it all Figured out ♪ 1055 01:21:19,399 --> 01:21:20,844 ♪ Two chains One watch still on ♪ 1056 01:21:20,868 --> 01:21:22,295 ♪ Nigga'ed out ♪ 1057 01:21:22,319 --> 01:21:24,306 ♪ RGB, AMG, yo Tearin' it out ♪ 1058 01:21:24,330 --> 01:21:26,007 ♪ Niggas wanna kill you For your dreams ♪ 1059 01:21:26,031 --> 01:21:27,800 ♪ Before you live 'em out ♪ 1060 01:21:27,824 --> 01:21:30,320 ♪ 'Cause if you die in your Dreams, you die for real ♪ 1061 01:21:30,344 --> 01:21:32,889 ♪ Like the wall's closing in That's how it feels ♪ 1062 01:21:32,913 --> 01:21:35,850 ♪ I could tell something off It don't feel right ♪ 1063 01:21:35,874 --> 01:21:38,561 ♪ I know snakes move in silence But they will bite ♪ 1064 01:21:38,585 --> 01:21:40,873 ♪ Now if you die in your dreams You die for real ♪ 1065 01:21:40,897 --> 01:21:43,566 ♪ Like the wall's closing in That's how I feel ♪ 1066 01:21:43,590 --> 01:21:46,578 ♪ I could tell something off It don't feel right ♪ 1067 01:21:46,602 --> 01:21:49,322 ♪ I know snakes move in silence But they will bite ♪ 1068 01:21:49,346 --> 01:21:51,864 ♪ I said, it's RGB Nothin' harder than me ♪ 1069 01:22:23,940 --> 01:22:25,105 Okay. 1070 01:22:52,468 --> 01:22:55,972 Hey, little guy. Hey. 1071 01:22:57,664 --> 01:22:58,951 I'm not gonna hurt you. 1072 01:22:58,975 --> 01:23:02,645 Oh, I'm not gonna hurt you. 1073 01:23:02,669 --> 01:23:03,813 Be still. 1074 01:23:04,805 --> 01:23:06,271 Stay still. 1075 01:23:09,643 --> 01:23:10,820 Oh, shit. 1076 01:23:13,739 --> 01:23:15,700 Just stay right there. 1077 01:23:15,724 --> 01:23:17,074 Just, just stay there. 1078 01:23:20,020 --> 01:23:21,954 Whoo! 1079 01:23:24,566 --> 01:23:25,710 Whoo! 1080 01:24:15,200 --> 01:24:16,853 There was a time you couldn't wait 1081 01:24:16,877 --> 01:24:18,093 to get this over with. 1082 01:24:19,162 --> 01:24:21,682 And now you're hesitating. It doesn't suit you. 1083 01:24:21,706 --> 01:24:24,516 I'm not hesitating. I'm being cautious. 1084 01:24:25,886 --> 01:24:28,145 I just don't like what we can't control. 1085 01:24:29,223 --> 01:24:31,148 We have to find out what she knows. 1086 01:24:32,175 --> 01:24:33,486 I agree. 1087 01:24:33,510 --> 01:24:36,006 Loose ends are a motherfucker. 1088 01:24:36,030 --> 01:24:38,405 And then we do what needs to be done. 1089 01:24:39,599 --> 01:24:41,241 Just like we planned. 1090 01:24:42,036 --> 01:24:43,202 Good. 1091 01:24:44,354 --> 01:24:45,456 Because soon you'll have the son 1092 01:24:45,480 --> 01:24:47,708 I always promised you. 1093 01:24:47,732 --> 01:24:50,002 And we'll be a real family, okay? 1094 01:24:50,026 --> 01:24:51,085 Okay. 1095 01:24:51,912 --> 01:24:53,253 Okay. 1096 01:24:57,075 --> 01:24:58,217 And I'm grateful. 1097 01:24:59,870 --> 01:25:00,870 Mmm... 1098 01:25:09,379 --> 01:25:12,066 Show me how grateful. 1099 01:25:12,090 --> 01:25:15,837 Show me. Show me! 1100 01:25:24,686 --> 01:25:27,039 Yes. 1101 01:25:27,063 --> 01:25:29,164 Oh, God. 1102 01:25:50,128 --> 01:25:51,873 Choke me. 1103 01:25:51,897 --> 01:25:56,150 Choke me, yes... 1104 01:26:00,589 --> 01:26:02,959 Hi, it's Jasmine. Leave a message. 1105 01:26:21,076 --> 01:26:22,887 Should you be in here? 1106 01:26:22,911 --> 01:26:25,554 It's my house. Isn't it? 1107 01:26:26,706 --> 01:26:27,706 But Imani... 1108 01:26:28,684 --> 01:26:32,855 She's... resting. 1109 01:26:32,879 --> 01:26:34,146 Hmm. 1110 01:26:38,510 --> 01:26:40,363 You going somewhere? 1111 01:26:40,387 --> 01:26:43,616 I was just, heh, getting ready to pick up Zuri 1112 01:26:43,640 --> 01:26:45,490 and have our last lesson. 1113 01:26:47,027 --> 01:26:48,202 No lesson tonight. 1114 01:26:54,543 --> 01:26:59,213 Zuri has a... after-school thing with friends. 1115 01:27:00,216 --> 01:27:01,423 She'll be home late. 1116 01:27:05,495 --> 01:27:06,678 Well then, it, uh... 1117 01:27:07,914 --> 01:27:10,641 looks like I have the night off, huh? 1118 01:27:17,382 --> 01:27:18,440 Hmm... 1119 01:27:19,985 --> 01:27:21,195 Hmm. 1120 01:27:28,393 --> 01:27:30,621 Audra needs your help in the kitchen. 1121 01:27:32,239 --> 01:27:33,372 It's dinner time. 1122 01:27:45,493 --> 01:27:49,932 ♪ What a difference A day made ♪ 1123 01:27:52,292 --> 01:27:54,145 I should change. 1124 01:27:54,169 --> 01:27:55,269 No. 1125 01:27:56,504 --> 01:27:59,398 Join us. It's our last meal. 1126 01:28:00,717 --> 01:28:01,503 Sit. 1127 01:28:01,527 --> 01:28:03,446 ♪ Brought the sun ♪ 1128 01:28:03,470 --> 01:28:07,583 ♪ And the flowers ♪ 1129 01:28:07,607 --> 01:28:12,703 ♪ Mm, where there Used to be rain ♪ 1130 01:28:16,691 --> 01:28:21,920 ♪ My yesterday Was blue, dear ♪ 1131 01:28:23,498 --> 01:28:26,802 It's been so long since I prepared a meal. 1132 01:28:26,826 --> 01:28:29,428 The main course will be ready shortly. 1133 01:28:32,332 --> 01:28:37,936 ♪ My lonely nights Are through, dear ♪ 1134 01:28:39,315 --> 01:28:40,775 Uh-huh. 1135 01:28:40,799 --> 01:28:45,777 ♪ Since you said You were mine ♪ 1136 01:28:46,971 --> 01:28:48,030 No, thank you. 1137 01:28:51,267 --> 01:28:52,451 Oh. 1138 01:28:53,103 --> 01:28:54,103 Hm. 1139 01:28:55,831 --> 01:29:01,501 ♪ There's a rainbow Before me ♪ 1140 01:29:03,822 --> 01:29:05,716 ♪ Skies above... ♪ 1141 01:29:05,740 --> 01:29:06,642 Mm. 1142 01:29:06,666 --> 01:29:07,718 ♪ ...can't be stormy ♪ 1143 01:29:11,421 --> 01:29:13,766 ♪ Since that moment... ♪ 1144 01:29:13,790 --> 01:29:18,352 Laila, you know the rules. No devices at the table. 1145 01:29:19,179 --> 01:29:21,315 Yes. 1146 01:29:21,339 --> 01:29:25,411 ♪ It's heaven when you ♪ 1147 01:29:25,435 --> 01:29:26,695 Mmm. 1148 01:29:26,719 --> 01:29:32,783 ♪ Find romance on your menu ♪ 1149 01:29:34,018 --> 01:29:36,328 We wanted to talk to you about Zuri. 1150 01:29:37,480 --> 01:29:39,333 So, has she talked to you at all 1151 01:29:39,357 --> 01:29:40,957 about her biological father? 1152 01:29:42,068 --> 01:29:44,002 She actually doesn't talk about him. 1153 01:29:45,405 --> 01:29:47,007 It wouldn't be a violation of her trust 1154 01:29:47,031 --> 01:29:49,132 for you to share something with us. 1155 01:29:50,386 --> 01:29:51,551 Come on, Laila. 1156 01:29:52,328 --> 01:29:53,514 All we wanna know 1157 01:29:53,538 --> 01:29:55,472 is what Zuri has told you about Reg. 1158 01:29:56,791 --> 01:29:59,621 What she's told me? Yeah. 1159 01:30:00,879 --> 01:30:02,896 Yes, what she's told me, um... 1160 01:30:07,927 --> 01:30:08,904 Yeah. 1161 01:30:08,928 --> 01:30:09,956 She has told me 1162 01:30:09,980 --> 01:30:13,576 that her dad gave her that mask that she wears, 1163 01:30:13,600 --> 01:30:16,952 and that he loved African history. 1164 01:30:20,440 --> 01:30:22,644 She also told me 1165 01:30:22,668 --> 01:30:26,472 that she doesn't really think about him very much, 1166 01:30:26,496 --> 01:30:31,800 that she barely remembers him, and how she thinks of you... 1167 01:30:33,119 --> 01:30:34,594 as her father now. 1168 01:30:38,183 --> 01:30:39,560 Cut the bullshit. 1169 01:30:39,584 --> 01:30:41,726 We know that you met with Charmaine. 1170 01:30:43,763 --> 01:30:47,776 Was that Zuri's idea? Or yours? 1171 01:30:53,014 --> 01:30:54,014 Oh... 1172 01:30:55,141 --> 01:30:57,870 You don't have much more time, Laila. 1173 01:30:57,894 --> 01:30:59,119 Mm-mm. 1174 01:31:00,688 --> 01:31:02,122 Tell us what Zuri knows. 1175 01:31:03,942 --> 01:31:10,424 You wouldn't want her getting hurt, now, would you? 1176 01:31:10,448 --> 01:31:11,767 Zuri doesn't know anything. 1177 01:31:11,791 --> 01:31:13,344 What did Charmaine tell you? 1178 01:31:14,494 --> 01:31:18,057 Hm? 1179 01:31:18,081 --> 01:31:21,558 What did you find? 1180 01:31:24,420 --> 01:31:26,188 Tell us what you found. 1181 01:31:33,680 --> 01:31:34,821 She's innocent. 1182 01:31:36,516 --> 01:31:37,824 Please don't hurt her. 1183 01:31:38,818 --> 01:31:40,827 I could never hurt her, dear. 1184 01:31:44,750 --> 01:31:48,229 I pay people to do it for me. 1185 01:31:49,737 --> 01:31:54,090 What did you find? What did you find? 1186 01:31:59,163 --> 01:32:00,099 Look in her violin case. 1187 01:32:00,123 --> 01:32:03,517 Same place she keeps her little love notes. 1188 01:32:06,713 --> 01:32:07,982 Why are you doing this? 1189 01:32:08,006 --> 01:32:11,151 Reg was selfish. Shortsighted. 1190 01:32:11,175 --> 01:32:12,236 Mm-hm. 1191 01:32:12,260 --> 01:32:13,829 He left everything to Zuri. 1192 01:32:13,853 --> 01:32:16,240 And we stand to inherit nothing. 1193 01:32:16,264 --> 01:32:18,698 My son gets nothing. 1194 01:32:19,892 --> 01:32:21,826 And I made that motherfucker. 1195 01:32:23,363 --> 01:32:24,957 So you used me. 1196 01:32:27,025 --> 01:32:29,670 We needed someone Zuri would trust 1197 01:32:29,694 --> 01:32:31,347 and Imani would hate. 1198 01:32:35,908 --> 01:32:40,723 When it's all over, Imani will tell the story. 1199 01:32:40,747 --> 01:32:42,138 And there'll be no doubt. 1200 01:32:49,639 --> 01:32:51,317 It's simple. 1201 01:32:51,341 --> 01:32:55,070 You saw a pathway of excellence through our family. 1202 01:32:55,094 --> 01:32:59,125 You were obsessed with Marcus, and slept with him 1203 01:32:59,149 --> 01:33:01,994 under the same roof of his pregnant wife. 1204 01:33:02,018 --> 01:33:04,496 And when he finally rebuffed you, 1205 01:33:04,520 --> 01:33:08,000 you lost control and tried to attack her 1206 01:33:08,024 --> 01:33:10,061 at her very own baby shower. 1207 01:33:10,085 --> 01:33:12,921 Dozens of prominent community members 1208 01:33:12,945 --> 01:33:14,590 -saw it and witnessed it. -Imani. 1209 01:33:14,614 --> 01:33:17,593 You wanted revenge. 1210 01:33:17,617 --> 01:33:19,219 You wanted to hurt Imani 1211 01:33:19,243 --> 01:33:23,096 by taking away the one thing that she really loved. 1212 01:33:24,791 --> 01:33:26,977 You were more than negligent with Zuri. 1213 01:33:27,001 --> 01:33:29,104 Our family doctor will attest to that. 1214 01:33:29,128 --> 01:33:32,274 And when that attempt didn't work... 1215 01:33:32,298 --> 01:33:33,659 I've got dinner. 1216 01:33:33,683 --> 01:33:36,111 You purposefully fed Zuri food 1217 01:33:36,135 --> 01:33:39,415 that you knew she was deathly allergic to. 1218 01:33:39,439 --> 01:33:42,451 Laila made it special for you. 1219 01:33:42,475 --> 01:33:45,954 And tragically, Zuri died. 1220 01:33:45,978 --> 01:33:48,288 That's a good little girl. 1221 01:33:49,732 --> 01:33:53,126 The guilt was just too much for you to bear. 1222 01:33:54,821 --> 01:33:59,611 I made a mistake. And now she's gone. 1223 01:33:59,635 --> 01:34:00,761 My heart is broken. 1224 01:34:01,994 --> 01:34:04,932 And I can't go on. 1225 01:34:04,956 --> 01:34:07,390 Such beautiful handwriting. 1226 01:34:10,378 --> 01:34:13,899 And sadly tonight... 1227 01:34:13,923 --> 01:34:17,192 you tragically took your own life. 1228 01:34:35,796 --> 01:34:37,423 Dinner is over. 1229 01:34:37,447 --> 01:34:41,009 -And the child? -It's done. Now hurry up. 1230 01:36:08,746 --> 01:36:10,557 ♪ See I believe in money ♪ 1231 01:36:10,581 --> 01:36:11,743 ♪ Power, and respect ♪ 1232 01:36:11,767 --> 01:36:13,310 ♪ First you get the money ♪ 1233 01:36:13,334 --> 01:36:15,270 ♪ Then you get The muthafuckin' power ♪ 1234 01:36:15,294 --> 01:36:16,772 ♪ After you get The fuckin' power ♪ 1235 01:36:16,796 --> 01:36:18,524 ♪ Muthafuckas will Respect you ♪ 1236 01:36:18,548 --> 01:36:20,400 ♪ The key to life Money, power, and respect ♪ 1237 01:36:20,424 --> 01:36:22,778 ♪ Whatchu' need in life Money, power, and respect ♪ 1238 01:36:22,802 --> 01:36:25,405 ♪ When you eatin' right Money, power, and respect ♪ 1239 01:36:25,429 --> 01:36:27,633 ♪ Help you sleep at night You'll see the light ♪ 1240 01:36:27,657 --> 01:36:30,410 ♪ It's the key to life Money, power, and respect ♪ 1241 01:36:30,434 --> 01:36:32,722 ♪ Whatchu' need in life Money, power, and respect ♪ 1242 01:36:32,746 --> 01:36:35,466 ♪ When you eatin' right Money, power, and respect ♪ 1243 01:36:35,490 --> 01:36:37,501 ♪ Money, power, and respect Money, power, and respect ♪ 1244 01:36:37,525 --> 01:36:38,969 ♪ Ayo my whole clique 'Bout it, 'bout it ♪ 1245 01:36:40,820 --> 01:36:44,233 ♪ Truck, step out, the whores Wanna crowd around it ♪ 1246 01:36:49,662 --> 01:36:50,639 Come on! 1247 01:36:56,678 --> 01:36:57,811 Please! 1248 01:37:00,006 --> 01:37:01,483 Get away from me! 1249 01:37:09,449 --> 01:37:11,157 You fucking bitch! 1250 01:37:30,119 --> 01:37:32,347 How you like my Prius now? 1251 01:37:41,806 --> 01:37:43,898 Zuri. I'm coming, Zuri. 1252 01:38:04,987 --> 01:38:06,045 Zuri. 1253 01:38:07,114 --> 01:38:10,093 Oh, my God. Zuri. Zuri. 1254 01:38:10,117 --> 01:38:13,177 Zuri, please. Please, don't die. 1255 01:38:14,339 --> 01:38:15,349 Laila! 1256 01:38:15,373 --> 01:38:16,931 Oh, my God. 1257 01:38:19,043 --> 01:38:20,479 Are you okay? 1258 01:38:20,503 --> 01:38:24,733 Audra brought me dinner but something didn't feel right, 1259 01:38:24,757 --> 01:38:27,108 so I trusted my instincts. 1260 01:38:29,303 --> 01:38:31,257 You listened to the ancestors. 1261 01:38:31,281 --> 01:38:32,266 Uh-huh. 1262 01:38:32,290 --> 01:38:35,199 I took two bites and stashed the rest. 1263 01:38:38,529 --> 01:38:41,039 She hates my mask. 1264 01:38:43,818 --> 01:38:45,712 I'm gonna go find your mom, okay? 1265 01:38:45,736 --> 01:38:47,337 And we're gonna get out of here. 1266 01:38:48,447 --> 01:38:50,298 Do you have anywhere you could hide? 1267 01:38:58,290 --> 01:38:59,768 With all due respect, 1268 01:38:59,792 --> 01:39:01,269 you don't know what you're talking about. 1269 01:39:01,293 --> 01:39:03,021 I'm talking about my money. 1270 01:39:03,045 --> 01:39:04,690 That was a routine amendment. 1271 01:39:04,714 --> 01:39:06,692 -I can walk you through it. -What did I tell you? 1272 01:39:06,716 --> 01:39:08,044 -Reg. -No changes. 1273 01:39:08,068 --> 01:39:09,653 That's what I said. 1274 01:39:09,677 --> 01:39:11,238 I'm looking after your legacy here. 1275 01:39:11,262 --> 01:39:12,990 Zuri is my legacy. 1276 01:39:13,014 --> 01:39:14,282 She's 3 years old. 1277 01:39:14,306 --> 01:39:15,784 What if something happens to you, 1278 01:39:15,808 --> 01:39:17,411 or, God forbid, to her. 1279 01:39:17,435 --> 01:39:19,055 -The fuck you just say? -Reg, listen. 1280 01:39:19,079 --> 01:39:21,665 Why are you so worried about me all of a sudden, huh? 1281 01:39:21,689 --> 01:39:22,958 I ain't going nowhere. 1282 01:39:22,982 --> 01:39:24,292 You haven't been yourself lately. 1283 01:39:24,316 --> 01:39:25,836 Are you trying to gaslight me? 1284 01:39:25,860 --> 01:39:28,564 -Reg, you're paranoid. -And you fired. 1285 01:39:28,588 --> 01:39:30,298 Are you sure you wanna do this? 1286 01:39:30,322 --> 01:39:32,674 I just did. Get the fuck out of my sight. 1287 01:39:36,537 --> 01:39:41,852 This is Reginald Garvey Bell. October tenth, 2020. 1288 01:39:41,876 --> 01:39:43,311 Something's been off. 1289 01:39:43,335 --> 01:39:44,938 I wasn't sure until now, 1290 01:39:44,962 --> 01:39:46,523 but if you're hearing this, 1291 01:39:46,547 --> 01:39:49,109 maybe I ain't around no more. 1292 01:39:49,133 --> 01:39:51,278 Something happened to me, 1293 01:39:51,302 --> 01:39:53,447 and it was Marcus Walker that did it. 1294 01:39:55,690 --> 01:39:56,992 Follow the money. 1295 01:40:33,677 --> 01:40:37,407 Listen. It's not my fault. I would never hurt Zuri. 1296 01:40:37,431 --> 01:40:39,574 I was trying to save her. 1297 01:40:40,726 --> 01:40:41,645 Audra, she... 1298 01:40:41,669 --> 01:40:43,622 It was supposed to be about the money, 1299 01:40:43,646 --> 01:40:45,791 and no one was supposed to get hurt. 1300 01:40:47,000 --> 01:40:51,169 But I saw you two... together. 1301 01:40:52,863 --> 01:40:54,424 She blackmailed me. 1302 01:40:54,448 --> 01:40:56,716 Threatened to hurt Zuri if I didn't go along. 1303 01:40:57,910 --> 01:41:01,220 I-I had to please her. 1304 01:41:02,581 --> 01:41:05,475 Laila, you gotta believe me. 1305 01:41:08,087 --> 01:41:10,166 You believe me, don't you? 1306 01:41:10,190 --> 01:41:12,565 Uh-huh. Uh-huh. 1307 01:41:14,844 --> 01:41:16,194 Uh-huh. 1308 01:41:30,868 --> 01:41:34,297 And for what it's worth, 1309 01:41:34,321 --> 01:41:35,630 I was starting to like you. 1310 01:41:38,093 --> 01:41:39,177 Hey. 1311 01:41:44,790 --> 01:41:48,079 Oh, is this the hand that makes all that pretty music? 1312 01:42:34,974 --> 01:42:36,149 Where's Zuri? 1313 01:42:38,010 --> 01:42:39,988 Where is Zuri? 1314 01:42:44,558 --> 01:42:46,953 We have to find Zuri. She can't be far. 1315 01:43:29,061 --> 01:43:30,080 What? 1316 01:43:32,731 --> 01:43:34,832 Laila, you are wasting my time. 1317 01:43:36,026 --> 01:43:37,254 You couldn't save your sister. 1318 01:43:37,278 --> 01:43:39,503 And you can't save Zuri. 1319 01:43:41,240 --> 01:43:42,717 You keep Anaya out of this. 1320 01:43:42,741 --> 01:43:45,593 But she's a big part of the narrative. 1321 01:43:46,370 --> 01:43:48,807 That's why we chose you. 1322 01:43:48,831 --> 01:43:51,309 Because if you let your own little sister die, 1323 01:43:51,333 --> 01:43:52,934 what's another little Black girl? 1324 01:43:54,253 --> 01:43:56,022 Fuck you, you old miserable bitch! 1325 01:43:56,046 --> 01:43:57,521 Oh! 1326 01:44:08,809 --> 01:44:10,078 Miserable bitch? 1327 01:44:24,342 --> 01:44:25,385 Here! 1328 01:44:25,409 --> 01:44:26,928 Aah! Shit! 1329 01:44:30,723 --> 01:44:34,894 Mommy! Mommy! 1330 01:44:34,918 --> 01:44:35,871 I'm coming, baby! 1331 01:44:36,929 --> 01:44:38,440 I'm coming! 1332 01:44:38,464 --> 01:44:39,774 Come on! 1333 01:44:39,798 --> 01:44:41,443 -Get off of me! -Get your ass, Z. 1334 01:44:41,467 --> 01:44:43,879 -Zuri. -Please! 1335 01:44:43,903 --> 01:44:45,196 Zuri, it's okay. 1336 01:44:45,220 --> 01:44:46,239 Come on. 1337 01:44:46,263 --> 01:44:47,822 I ain't playing with you. 1338 01:44:51,911 --> 01:44:53,744 Come here. 1339 01:44:56,607 --> 01:44:58,582 You thought you could outsmart me? 1340 01:45:00,402 --> 01:45:02,422 It's okay. 1341 01:45:02,446 --> 01:45:03,546 What now? 1342 01:45:04,573 --> 01:45:06,301 There's more food on the stove. 1343 01:45:06,325 --> 01:45:07,552 Force feed her if you have to. 1344 01:45:07,576 --> 01:45:08,904 We have to make this look right. 1345 01:45:13,957 --> 01:45:14,957 What is it? 1346 01:45:16,085 --> 01:45:19,812 That's your granddaughter. Your own blood. 1347 01:45:20,964 --> 01:45:22,356 How could you? 1348 01:45:24,718 --> 01:45:26,944 I used to be sweet like you. 1349 01:45:28,180 --> 01:45:29,532 Doing people's laundry, 1350 01:45:29,556 --> 01:45:32,077 doing people's dishes, 1351 01:45:32,101 --> 01:45:35,580 waiting on rich people hand and foot. 1352 01:45:35,604 --> 01:45:37,916 And I vowed that no member of my family 1353 01:45:37,940 --> 01:45:40,085 would ever want for anything ever again. 1354 01:45:40,109 --> 01:45:43,044 -We need to rethink all of this. -Shut up! 1355 01:45:44,613 --> 01:45:47,467 I gave my daughter every opportunity, 1356 01:45:47,491 --> 01:45:51,304 education, exposure, financial security, 1357 01:45:51,328 --> 01:45:53,681 only to watch her fall flat on her face 1358 01:45:53,705 --> 01:45:55,225 in love with that ghetto trash. 1359 01:45:55,249 --> 01:45:56,557 So, no, this one? 1360 01:45:57,668 --> 01:46:00,730 -This one is no kin to me. -Audra. 1361 01:46:00,754 --> 01:46:03,292 But the birth of my grandson 1362 01:46:03,316 --> 01:46:07,287 will bring a new legacy of excellence, 1363 01:46:07,311 --> 01:46:10,198 and its name will be Jelani. 1364 01:46:10,222 --> 01:46:11,616 You... 1365 01:46:11,640 --> 01:46:13,660 You already have the money. 1366 01:46:13,684 --> 01:46:16,535 How could you kill an innocent child? 1367 01:46:17,771 --> 01:46:20,081 'Cause loose ends are a motherfucker. 1368 01:46:30,009 --> 01:46:33,989 Does she make you feel alive now, Marcus? 1369 01:46:34,013 --> 01:46:35,682 Hmm! 1370 01:46:35,706 --> 01:46:38,243 I can't hear you. 1371 01:46:38,267 --> 01:46:39,745 Zuri! 1372 01:46:39,769 --> 01:46:41,497 Zuri! 1373 01:46:41,521 --> 01:46:43,440 Mother. 1374 01:46:43,464 --> 01:46:44,566 Imani. 1375 01:46:44,590 --> 01:46:46,651 Oh! Mother, what did you do? 1376 01:46:46,675 --> 01:46:49,610 What did you do? What did you do? 1377 01:46:50,846 --> 01:46:52,949 -Oh, sweetheart. -What did you do? 1378 01:46:52,973 --> 01:46:55,702 They were trying to hurt Zuri, and I stopped them. 1379 01:46:55,726 --> 01:46:58,163 But don't worry, Mommy will make it all right. 1380 01:46:58,187 --> 01:46:59,372 What did you do? 1381 01:47:00,564 --> 01:47:02,917 Be careful! The baby. 1382 01:47:02,941 --> 01:47:05,420 -Don't worry, Mommy will... -Look at me. Zuri. 1383 01:47:05,444 --> 01:47:07,222 Just stay where you are. 1384 01:47:07,246 --> 01:47:10,758 Listen, I'll come up there and get you. Don't move. 1385 01:47:10,782 --> 01:47:12,135 I'm gonna come and get you. 1386 01:47:12,159 --> 01:47:14,387 -Zuri. -I'm gonna come and get you. 1387 01:47:14,411 --> 01:47:15,555 Run! 1388 01:47:23,396 --> 01:47:25,773 Fuck! Fuck you, bitch! 1389 01:47:33,722 --> 01:47:35,200 Mother! 1390 01:47:49,613 --> 01:47:50,757 Holy shit. 1391 01:47:56,495 --> 01:47:58,223 Zuri! Zuri, baby. 1392 01:47:58,247 --> 01:47:59,247 Mommy! 1393 01:48:00,299 --> 01:48:04,329 Baby. Oh, my God. Oh, my God. 1394 01:48:04,353 --> 01:48:06,020 -Mommy. -Are you okay? Let me see. 1395 01:48:06,856 --> 01:48:08,564 Let me see. Are you okay? 1396 01:48:09,049 --> 01:48:10,085 Mm-hmm. 1397 01:48:10,109 --> 01:48:11,109 Oh, my God. 1398 01:48:32,864 --> 01:48:34,109 Are you okay? 1399 01:48:34,133 --> 01:48:35,257 Ma'am, are you injured? 1400 01:49:26,185 --> 01:49:27,437 Yes. 1401 01:49:27,461 --> 01:49:29,355 That's my granddaughter. 1402 01:49:33,425 --> 01:49:37,506 Yes, I know, that's right, Zuri, with your Beethoven ass. 1403 01:49:37,530 --> 01:49:39,029 Period. 1404 01:49:41,224 --> 01:49:43,033 Good job, baby girl. 1405 01:49:47,856 --> 01:49:49,790 That's my baby, y'all. 1406 01:50:14,758 --> 01:50:15,899 Laila. 1407 01:50:16,736 --> 01:50:19,862 Laila, are you okay? 1408 01:50:21,240 --> 01:50:22,217 Uh-huh. 1409 01:51:07,686 --> 01:51:10,998 ♪ I... I can't sleep Never ♪ 1410 01:51:11,022 --> 01:51:13,167 ♪ You're on my brain Forever ♪ 1411 01:51:13,191 --> 01:51:15,128 ♪ On me like a fever ♪ 1412 01:51:15,152 --> 01:51:17,422 ♪ Don't wanna have To let you go today ♪ 1413 01:51:17,446 --> 01:51:19,799 ♪ I can't sleep When you're ♪ 1414 01:51:19,823 --> 01:51:21,902 ♪ Out at night What if ♪ 1415 01:51:21,926 --> 01:51:23,904 ♪ You don't come back? I know you'll ♪ 1416 01:51:23,928 --> 01:51:26,180 ♪ Pop your pills So you can numb the pain ♪ 1417 01:51:26,204 --> 01:51:28,358 ♪ Hold my breath Until I'm turning blue ♪ 1418 01:51:28,382 --> 01:51:30,535 ♪ Bite my tongue Till it's bleeding truth ♪ 1419 01:51:30,559 --> 01:51:32,770 ♪ I close my eyes Till I'm next to you ♪ 1420 01:51:32,794 --> 01:51:34,981 ♪ They don't know everything That we been through ♪ 1421 01:51:35,005 --> 01:51:37,233 ♪ One telephone So I never miss your call ♪ 1422 01:51:37,257 --> 01:51:39,527 ♪ I wanna be there for you Through it all ♪ 1423 01:51:39,551 --> 01:51:41,863 ♪ Don't ever wanna See you fall ♪ 1424 01:51:41,887 --> 01:51:46,968 ♪ I worry about you ♪ 1425 01:51:46,992 --> 01:51:51,247 ♪ I care, I do ♪ 1426 01:51:51,271 --> 01:51:53,541 ♪ You are never by yourself ♪ 1427 01:51:53,565 --> 01:51:55,811 ♪ There's no you There's no one else ♪ 1428 01:51:55,835 --> 01:51:58,689 ♪ I worry about you ♪ 1429 01:51:58,713 --> 01:52:03,718 ♪ About you ♪ 1430 01:52:19,216 --> 01:52:21,319 ♪ Spinnin' out of control ♪ 1431 01:52:21,343 --> 01:52:25,490 ♪ Tryin' to feel something Unpredictable ♪ 1432 01:52:25,514 --> 01:52:28,009 ♪ One day, you're good The next, you're in the hole ♪ 1433 01:52:28,033 --> 01:52:30,244 ♪ What are you Escaping from? ♪ 1434 01:52:30,268 --> 01:52:34,266 ♪ Are you hidin'? You're safe with me ♪ 1435 01:52:34,290 --> 01:52:36,977 ♪ Bless your heart, no You don't have to run ♪ 1436 01:52:37,001 --> 01:52:39,086 ♪ Hold my breath Until I'm turnin' blue ♪ 1437 01:52:39,110 --> 01:52:41,255 ♪ Bite my tongue Till it's bleedin' truth ♪ 1438 01:52:41,279 --> 01:52:43,382 ♪ I close my eyes Till I'm next to you ♪ 1439 01:52:43,406 --> 01:52:45,593 ♪ They don't know everything That we've been through ♪ 1440 01:52:45,617 --> 01:52:47,654 ♪ One telephone So I never miss your call ♪ 1441 01:52:47,678 --> 01:52:50,097 ♪ I wanna be there for you Through it all ♪ 1442 01:52:50,121 --> 01:52:52,308 ♪ Don't ever wanna See you fall ♪ 1443 01:52:52,332 --> 01:52:57,605 ♪ I worry about you ♪ 1444 01:52:57,629 --> 01:53:02,276 ♪ I care, I do ♪ 1445 01:53:07,138 --> 01:53:09,450 ♪ ...about you ♪ 1446 01:53:09,474 --> 01:53:14,455 ♪ About you ♪ 1447 01:53:36,001 --> 01:53:39,480 ♪ I worry about you ♪ 1448 01:53:40,964 --> 01:53:42,334 ♪ That's me ♪ 1449 01:53:42,358 --> 01:53:44,544 ♪ Everything makes me Want some more ♪ 1450 01:53:44,568 --> 01:53:47,113 ♪ Said more and more And more ♪ 1451 01:53:47,137 --> 01:53:49,123 ♪ Said it makes me want Some more ♪ 1452 01:53:49,147 --> 01:53:51,617 ♪ Every little thing That you do ♪ 1453 01:53:51,641 --> 01:53:54,036 ♪ Said it makes me want Some more ♪ 1454 01:53:54,060 --> 01:53:55,621 ♪ More and more ♪ 1455 01:53:55,645 --> 01:53:58,266 ♪ Say you got a man Baby, not anymore, hey ♪ 1456 01:53:58,290 --> 01:54:00,334 ♪ I need some more And some more ♪ 1457 01:54:00,358 --> 01:54:03,004 ♪ Every little thing that You do makes me want more ♪ 1458 01:54:03,028 --> 01:54:04,797 ♪ A little more and more ♪ 1459 01:54:04,821 --> 01:54:07,592 ♪ Every little thing that You do makes me want more ♪ 1460 01:54:07,616 --> 01:54:09,510 ♪ Both hands Around your waist ♪ 1461 01:54:09,534 --> 01:54:12,013 ♪ It look good But how's it taste? ♪ 1462 01:54:12,037 --> 01:54:13,782 ♪ I'm too close With my mistake ♪ 1463 01:54:13,806 --> 01:54:16,601 ♪ But every little thing that You do makes me want more ♪ 1464 01:54:16,625 --> 01:54:18,411 ♪ We should be on Some beach right now ♪ 1465 01:54:18,435 --> 01:54:20,705 ♪ You look good, baby You look sexy right now ♪ 1466 01:54:20,729 --> 01:54:22,791 ♪ Go ahead, turn that thing Right round ♪ 1467 01:54:22,815 --> 01:54:25,318 ♪ And it's soft, make me wanna Sink my teeth, bite down ♪ 1468 01:54:25,342 --> 01:54:27,379 ♪ We could leave And cleave right now ♪ 1469 01:54:27,403 --> 01:54:29,706 ♪ Every meat, cut that body On T right now ♪ 1470 01:54:29,730 --> 01:54:32,000 ♪ Can't tell me nothing' Is your thing right now ♪ 1471 01:54:32,024 --> 01:54:34,460 ♪ Girl, you the hottest thing In the streets right now ♪ 1472 01:54:34,484 --> 01:54:37,496 ♪ I know you look like you Should come with a warning ♪ 1473 01:54:37,520 --> 01:54:39,432 ♪ Look like everything I ever wanted ♪ 1474 01:54:39,456 --> 01:54:41,634 ♪ So good We need to record it ♪ 1475 01:54:41,658 --> 01:54:44,312 ♪ Can't wait to run it back In the mornin' ♪ 1476 01:54:44,336 --> 01:54:46,347 ♪ I need some more And some more ♪ 1477 01:54:46,371 --> 01:54:50,801 ♪ Every little thing that You do makes me want more ♪ 1478 01:54:50,825 --> 01:54:54,386 ♪ Baby, make me want Some more ♪ 1479 01:54:55,747 --> 01:54:58,768 ♪ Baby, make me want Some more ♪ 1480 01:55:14,224 --> 01:55:20,957 ♪ Outside tonight In this restless city ♪ 1481 01:55:20,981 --> 01:55:23,760 ♪ A night bird is singing ♪ 1482 01:55:23,784 --> 01:55:28,264 ♪ A mournful tune ♪ 1483 01:55:28,288 --> 01:55:34,345 ♪ Alone he's cooing So soft and pretty ♪ 1484 01:55:34,369 --> 01:55:40,515 ♪ Haunted by the misty moon ♪ 1485 01:55:42,394 --> 01:55:49,402 ♪ Upstairs the shuffle Of feet in rhythm ♪ 1486 01:55:49,426 --> 01:55:51,946 ♪ Young lovers dancing ♪ 1487 01:55:51,970 --> 01:55:56,551 ♪ They sway and swoon ♪ 1488 01:55:56,575 --> 01:56:02,957 ♪ He moves in close and She's right there with him ♪ 1489 01:56:02,981 --> 01:56:08,418 ♪ Glowing in the misty moon ♪ 1490 01:56:09,529 --> 01:56:16,387 ♪ You came to me so lovingly ♪ 1491 01:56:16,411 --> 01:56:22,474 ♪ So tenderly and true ♪ 1492 01:56:23,835 --> 01:56:30,484 ♪ And now I'm left here Suddenly ♪ 1493 01:56:30,508 --> 01:56:37,155 ♪ With nothing But the ghost of you ♪ 1494 01:56:38,784 --> 01:56:45,372 ♪ Awake, I lie With my eyes wide open ♪ 1495 01:56:46,283 --> 01:56:48,002 ♪ Who knows why ♪ 1496 01:56:48,026 --> 01:56:52,849 ♪ You had to go so soon ♪ 1497 01:56:52,873 --> 01:56:59,114 ♪ Somewhere I'll see you again I'm hopin' ♪ 1498 01:56:59,138 --> 01:57:01,015 ♪ Underneath ♪ 1499 01:57:01,039 --> 01:57:08,103 ♪ The misty moon ♪ 1500 01:57:13,218 --> 01:57:18,655 ♪ Ooh ♪ 98529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.