Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,526 --> 00:00:03,027
[waves rumbling]
2
00:00:14,694 --> 00:00:18,569
[steady mysterious music]
3
00:00:26,195 --> 00:00:28,612
[Narrator reading]
4
00:00:47,738 --> 00:00:52,155
[interference buzzing]
5
00:00:52,238 --> 00:00:55,071
[upbeat dance music]
6
00:00:55,155 --> 00:00:57,155
[interference buzzing]
7
00:00:57,238 --> 00:00:59,447
[steady hip-hop music]
8
00:00:59,530 --> 00:01:01,071
[interference buzzing]
9
00:01:01,155 --> 00:01:04,405
-[upbeat salsa music]
-[singer singing in Spanish]
10
00:01:04,489 --> 00:01:05,405
[interference buzzing]
11
00:01:05,489 --> 00:01:08,156
[upbeat music]
12
00:01:08,239 --> 00:01:09,822
It's another beautiful day
13
00:01:09,906 --> 00:01:13,406
on the Beautiful Reef
with me, Beautiful Mike!
14
00:01:13,490 --> 00:01:15,072
I know you can't see me,
15
00:01:15,156 --> 00:01:19,823
but I can assure you I am
very attractive. [chuckles]
16
00:01:25,115 --> 00:01:26,115
[Ray] Whoa!
17
00:01:29,073 --> 00:01:30,032
Ooh, whoa!
18
00:01:31,948 --> 00:01:34,532
[Mike] Up next, we'retalking Orca-ward encounters.
19
00:01:34,616 --> 00:01:38,616
Have things evergot uncomfortablewith a killer whale?
20
00:01:38,699 --> 00:01:40,949
Plus, your chance tosee Nicki Mi-Narwhal
21
00:01:41,033 --> 00:01:43,325
live at MaritimeSquid Gardens.
22
00:01:43,408 --> 00:01:47,699
But first, it's thelatest from Jordin Sharks.
23
00:01:47,782 --> 00:01:49,658
♪ Hot sunshine lookingthrough a sauna ♪
24
00:01:49,742 --> 00:01:51,700
♪ Too try, si, likethey say in Barcelona ♪
25
00:01:51,783 --> 00:01:53,867
♪ I'm a unoriginal,flat tire visual ♪
26
00:01:53,950 --> 00:01:55,658
♪ Locked in a track with a
27
00:01:55,742 --> 00:01:58,366
So I said, thanks for
the pearl of wisdom!
28
00:01:58,450 --> 00:02:00,034
[group laughing]
29
00:02:00,117 --> 00:02:02,201
Hm!
30
00:02:02,284 --> 00:02:03,867
[both straining]
31
00:02:03,950 --> 00:02:07,117
[crowd cheering]
32
00:02:07,201 --> 00:02:08,910
[crowd gasping]
33
00:02:08,992 --> 00:02:11,743
[crowd cheering]
34
00:02:13,618 --> 00:02:18,076
[upbeat music fading out]
35
00:02:18,160 --> 00:02:20,784
[tense music]
36
00:02:24,452 --> 00:02:26,076
You can do this.
37
00:02:26,994 --> 00:02:29,619
Maybe they won't even
notice you. [sighs]
38
00:02:41,828 --> 00:02:43,244
-Whoa, whoa, I'm not ready!
-Catch!
39
00:02:43,328 --> 00:02:44,244
Oh!
40
00:02:44,328 --> 00:02:45,661
-Ooh.
-Oh.
41
00:02:45,745 --> 00:02:46,578
So, guess who I
saw the other day.
42
00:02:46,661 --> 00:02:48,453
-Hey!
-Huh?
43
00:02:48,536 --> 00:02:51,787
[stern grumpy music]
44
00:02:53,496 --> 00:02:56,704
[Mr. Fish sighing]
45
00:03:04,996 --> 00:03:05,996
[fish yelping]
46
00:03:08,497 --> 00:03:10,121
-Whoa!
-Is he okay?
47
00:03:10,205 --> 00:03:11,079
Should we say something?
48
00:03:11,163 --> 00:03:12,121
Like what?
49
00:03:12,205 --> 00:03:13,246
I dunno, cheer up?
50
00:03:13,330 --> 00:03:14,413
Cheer up?
51
00:03:14,497 --> 00:03:15,997
What's wrong with cheer up?
52
00:03:16,080 --> 00:03:18,622
How would you feel if
somebody told you to cheer up?
53
00:03:18,705 --> 00:03:21,080
Hey, you don't think
he can hear us, do you?
54
00:03:21,164 --> 00:03:22,955
Huh?
55
00:03:23,039 --> 00:03:24,539
Hm.
56
00:03:26,164 --> 00:03:27,997
Cheer up!
57
00:03:28,080 --> 00:03:29,997
[Mr. Fish groaning]
58
00:03:30,080 --> 00:03:31,289
[bell ringing]
59
00:03:31,372 --> 00:03:32,873
Huh?
60
00:03:32,956 --> 00:03:34,123
I told you!
61
00:03:34,207 --> 00:03:35,998
Nice going, Trish.
62
00:03:36,081 --> 00:03:38,748
[Trish sighing]
63
00:03:41,415 --> 00:03:43,207
Hey, buddy!
64
00:03:43,290 --> 00:03:45,624
Smile, you'll live longer!
65
00:03:45,707 --> 00:03:47,624
[announcement jingle ringing]
66
00:03:47,707 --> 00:03:48,957
[Announcer] Morning, shoppers.
67
00:03:49,041 --> 00:03:50,832
And welcome to Hector's,your one-stop shop
68
00:03:50,916 --> 00:03:53,333
for all your hardware needs.
69
00:03:53,416 --> 00:03:54,707
A reminder for all shoppers,
70
00:03:54,790 --> 00:03:55,790
flotation support is available
71
00:03:55,874 --> 00:03:58,124
with buoy now, pay later deal.
72
00:03:58,208 --> 00:04:00,500
It takes more muscles
to frown, you know.
73
00:04:00,583 --> 00:04:03,208
[Mr. Fish growling]
74
00:04:03,291 --> 00:04:04,249
[cash register dinging]
75
00:04:04,333 --> 00:04:07,708
Go on, give us a grin!
76
00:04:07,791 --> 00:04:08,958
[Announcer] Don't letthings get carried away,
77
00:04:09,042 --> 00:04:11,417
shop our range ofanchors today.
78
00:04:11,501 --> 00:04:14,584
[steady music]
79
00:04:22,084 --> 00:04:23,584
[gate squeaking]
80
00:04:23,667 --> 00:04:26,709
[gate slamming]
81
00:04:30,460 --> 00:04:32,376
-[stones clacking]
-[bell ringing]
82
00:04:32,460 --> 00:04:36,293
- [Guide] You area Pout-Pout Fish.- Om.
83
00:04:36,376 --> 00:04:38,835
I am a Pout-Pout Fish.
84
00:04:38,919 --> 00:04:41,336
[Guide] With a Pout-Pout Face.
85
00:04:41,418 --> 00:04:43,627
[Mr. Fish] With
a Pout-Pout face.
86
00:04:43,710 --> 00:04:46,544
[Guide] And you spreadthe dreary-wearies.
87
00:04:46,628 --> 00:04:49,711
[Mr. Fish] I spread
the dreary-wearies.
88
00:04:49,794 --> 00:04:52,753
[Guide] All over the place.
89
00:04:52,836 --> 00:04:54,252
-All-
-[doorbell ringing]
90
00:04:54,336 --> 00:04:56,294
Hey there, cranky pants.
91
00:04:56,377 --> 00:04:57,461
Here's your mail.
92
00:04:57,544 --> 00:04:58,586
[stern music]
93
00:04:58,669 --> 00:05:02,337
[Mr. Fish growling]
94
00:05:06,003 --> 00:05:07,921
[clock ticking]
95
00:05:08,004 --> 00:05:08,921
[bell ringing]
96
00:05:09,004 --> 00:05:10,295
[Mike] It'sanother beautiful day
97
00:05:10,378 --> 00:05:12,670
on the Beautiful Reef, oh!
98
00:05:13,587 --> 00:05:16,837
[Mr. Fish yawning]
99
00:05:19,671 --> 00:05:24,087
[groans] Come on,
you can do this.
100
00:05:24,171 --> 00:05:26,421
Cheer up, mate.
101
00:05:26,505 --> 00:05:27,838
Smile.
102
00:05:27,922 --> 00:05:29,505
It takes more
muscles to frown.
103
00:05:29,588 --> 00:05:31,005
Give us a grin.
104
00:05:32,546 --> 00:05:35,130
-You are a Pout-Pout Fish.
-Om.
105
00:05:35,214 --> 00:05:36,172
[doorbell ringing]
106
00:05:36,255 --> 00:05:37,297
Hey there, cranky pants.
107
00:05:37,380 --> 00:05:39,506
[Mr. Fish groaning]
108
00:05:39,589 --> 00:05:41,048
-[Mike] It's another-
-[bell clanking]
109
00:05:41,130 --> 00:05:42,464
[Mr. Fish sighing]
110
00:05:42,547 --> 00:05:43,839
Cheer up, mate.
111
00:05:43,923 --> 00:05:44,380
Smile.
112
00:05:44,464 --> 00:05:45,298
Frown.
113
00:05:45,380 --> 00:05:46,464
Grin.
114
00:05:46,547 --> 00:05:48,048
-Are a Pout-Pout Fish.
-Om.
115
00:05:48,131 --> 00:05:50,797
-[doorbell ringing]
-Hey there, cranky pants.
116
00:05:50,881 --> 00:05:51,964
-[Mike] It's a-
-[bell clanking]
117
00:05:52,048 --> 00:05:53,131
-[Mr. Fish sighing]
-Cheer up!
118
00:05:53,215 --> 00:05:54,298
-Smile!
-Frown.
119
00:05:54,381 --> 00:05:55,298
Grin.
120
00:05:55,381 --> 00:05:56,173
-You-
-Hm!
121
00:05:56,256 --> 00:05:57,465
Cranky pants.
122
00:05:57,548 --> 00:05:58,632
-[Mike] It's a-
-[bell clanking]
123
00:05:58,715 --> 00:05:59,798
-Cheer up!
-[Mr. Fish growling]
124
00:05:59,882 --> 00:06:00,590
Smile!
125
00:06:00,673 --> 00:06:01,548
-Frown.
-Grin.
126
00:06:01,632 --> 00:06:02,548
-Cranky-
-[bell clanking]
127
00:06:02,632 --> 00:06:03,715
-Cheer up!
-Frown.
128
00:06:03,798 --> 00:06:05,632
-Grin.
-[Mr. Fish growling]
129
00:06:05,715 --> 00:06:08,633
-[bell clanking repeatedly]
-[Mr. Fish yelling]
130
00:06:08,716 --> 00:06:12,132
[Mr. Fish] Just this. Thanks.
131
00:06:12,216 --> 00:06:14,382
Are you sure?
132
00:06:14,466 --> 00:06:16,257
Because we have other options.
133
00:06:16,341 --> 00:06:18,841
This is what I want.
134
00:06:18,925 --> 00:06:19,841
Thank you.
135
00:06:21,383 --> 00:06:22,925
[announcement jingle ringing]
136
00:06:23,008 --> 00:06:24,592
[Announcer] A reminder forall you jellyfish out there,
137
00:06:24,675 --> 00:06:27,258
our squid-pro-quopromotion ends today.
138
00:06:27,342 --> 00:06:30,592
[group laughing]
139
00:06:31,550 --> 00:06:32,967
Yes, I got you!
140
00:06:33,051 --> 00:06:33,842
No, you didn't!
141
00:06:33,926 --> 00:06:35,301
-Yes I did!
-No you didn't!
142
00:06:35,384 --> 00:06:38,176
-I did!
-Did not. [laughs]
143
00:06:38,259 --> 00:06:40,967
[Young Fish] Yes I did!
144
00:06:41,051 --> 00:06:41,926
Huh?
145
00:06:43,092 --> 00:06:46,801
[Fish] Come on, Sophia,
time to go see Maya.
146
00:06:46,885 --> 00:06:48,760
Can't I just play
for a minute, Dad?
147
00:06:48,843 --> 00:06:51,135
We have to get home, remember?
148
00:06:51,219 --> 00:06:52,510
You always say that.
149
00:06:52,593 --> 00:06:55,594
We don't know
those fish, kiddo.
150
00:06:55,676 --> 00:06:57,219
So, we're gonna
get to know them!
151
00:06:57,302 --> 00:06:58,594
No. No, wait!
152
00:07:01,135 --> 00:07:02,219
Stop!
153
00:07:02,302 --> 00:07:03,302
[young Mr. Fish gasping]
154
00:07:03,385 --> 00:07:07,385
-[group gasping]
-Huh?
155
00:07:07,469 --> 00:07:08,552
Who is that?
156
00:07:08,636 --> 00:07:10,719
Why did his dad shout at him?
157
00:07:10,802 --> 00:07:12,595
-Is he in trouble?
-I don't wanna play anymore.
158
00:07:12,678 --> 00:07:14,178
-Did he say something?
-What is he doing?
159
00:07:14,261 --> 00:07:16,428
-Why is his dad so angry?
-Are they from around here?
160
00:07:16,512 --> 00:07:17,970
I've never seen them before.
161
00:07:18,053 --> 00:07:20,512
[group whispering]
162
00:07:20,595 --> 00:07:22,970
It's okay. Come on.
163
00:07:23,054 --> 00:07:26,095
We can play together
when we get home.
164
00:07:26,179 --> 00:07:29,012
[children laughing]
165
00:07:29,095 --> 00:07:31,763
[somber music]
166
00:07:35,471 --> 00:07:38,763
[Mr. Fish sighing]
167
00:07:49,013 --> 00:07:49,847
Perfect.
168
00:07:51,514 --> 00:07:53,972
[objects clanking inside]
169
00:07:54,056 --> 00:07:56,597
[mysterious music]
170
00:07:56,680 --> 00:08:01,722
-[Mr. Fish gasping]
-[tense music]
171
00:08:03,139 --> 00:08:04,515
Hey!
172
00:08:08,181 --> 00:08:11,515
Hey!
173
00:08:12,140 --> 00:08:13,224
Huh?
174
00:08:13,307 --> 00:08:14,556
Hyah!
175
00:08:15,890 --> 00:08:18,140
What're you doing?
Those are mine!
176
00:08:18,224 --> 00:08:21,265
I clearly saw them first.
177
00:08:21,349 --> 00:08:22,557
Whoa!
178
00:08:24,557 --> 00:08:26,974
And that's how it
works at a junkyard.
179
00:08:27,058 --> 00:08:28,682
This is my home!
180
00:08:33,225 --> 00:08:34,266
[Mr. Fish growling]
181
00:08:34,350 --> 00:08:35,933
Oh!
182
00:08:36,016 --> 00:08:38,183
Uh, and might I say
what a beautiful job
183
00:08:38,266 --> 00:08:39,934
you've done decorating!
184
00:08:40,017 --> 00:08:44,017
Grimy moss with old
garbage? Very bold.
185
00:08:44,100 --> 00:08:48,184
I do wonder if it's
a little cluttered, though.
186
00:08:48,267 --> 00:08:52,226
Perhaps there are a few items
you'd like taken off your fins?
187
00:08:52,851 --> 00:08:55,434
Just put it back
where you found it.
188
00:08:55,518 --> 00:08:57,018
Oh, come on!
189
00:08:57,101 --> 00:09:00,392
You know how hard it is
to renovate on a budget.
190
00:09:00,476 --> 00:09:03,559
And this extension
has to happen ASAP.
191
00:09:03,643 --> 00:09:05,352
We just moved here
and my parents
192
00:09:05,435 --> 00:09:09,519
have 3 or 400 babies on the way.
193
00:09:10,810 --> 00:09:13,894
What? That's how many
sea dragons have.
194
00:09:13,977 --> 00:09:16,393
So, where are your
brothers and sisters?
195
00:09:16,477 --> 00:09:18,436
Moved out. I'm a late bloomer.
196
00:09:18,519 --> 00:09:20,936
Well, that's one
word for what you are.
197
00:09:22,353 --> 00:09:23,561
-Hmm-
-Look.
198
00:09:24,394 --> 00:09:28,061
You think that shoe box
can handle all those
little miracles?
199
00:09:28,144 --> 00:09:30,853
Up and coming neighborhood,
lot of potential.
200
00:09:30,937 --> 00:09:34,811
But if we don't expand,
there'll be no room for old Pip!
201
00:09:36,603 --> 00:09:37,354
[telescope clattering]
202
00:09:37,437 --> 00:09:38,395
Who's Pip?
203
00:09:38,479 --> 00:09:40,229
I'm Pip, silly!
204
00:09:40,312 --> 00:09:41,687
So, what do you say?
205
00:09:41,771 --> 00:09:44,354
Can you help Pip out?
206
00:09:44,437 --> 00:09:45,562
Pwease?
207
00:09:45,646 --> 00:09:48,854
[sweeping orchestral music]
208
00:09:48,938 --> 00:09:50,188
Hm.
209
00:09:50,271 --> 00:09:52,021
[door slamming]
210
00:09:53,021 --> 00:09:58,563
-[Pip sighing]
-[somber music]
211
00:10:00,146 --> 00:10:02,939
[Pip gasping]
212
00:10:05,022 --> 00:10:07,730
[door slamming]
213
00:10:16,105 --> 00:10:17,105
Hm?
214
00:10:17,189 --> 00:10:21,023
-[forlorn orchestral music]
-[Pip sighing]
215
00:10:22,232 --> 00:10:24,106
[Mr. Fish grumbling]
216
00:10:33,232 --> 00:10:38,358
[sighs] Okay, you can
have a couple of things.
217
00:10:38,440 --> 00:10:40,857
[Pip gasping]
218
00:10:40,941 --> 00:10:42,899
Yay!
219
00:10:49,107 --> 00:10:51,733
[objects rattling]
220
00:10:54,691 --> 00:10:56,192
Ooh, what about this?
221
00:10:56,275 --> 00:10:57,566
No.
222
00:10:57,650 --> 00:10:58,858
-And this?
-That's not available.
223
00:10:58,942 --> 00:11:00,442
-This is very me.
-Don't touch that!
224
00:11:00,526 --> 00:11:02,359
Do you have this
in fuchsia? Ooh!
225
00:11:02,442 --> 00:11:04,275
Hey! Whoa!
226
00:11:04,359 --> 00:11:06,026
What is fuchsia?
227
00:11:06,108 --> 00:11:07,068
This is a must-have.
228
00:11:07,150 --> 00:11:08,567
Not with your bare fins!
229
00:11:08,651 --> 00:11:09,984
Oh, I don't know how
I lived without this!
230
00:11:10,068 --> 00:11:11,193
Well, you're gonna
keep living without it.
231
00:11:11,276 --> 00:11:12,318
Well, what can I have?
232
00:11:12,401 --> 00:11:13,984
You can have what I tell you.
233
00:11:14,068 --> 00:11:14,817
What about this?
234
00:11:14,901 --> 00:11:16,401
-If you just-
-What about this?
235
00:11:16,485 --> 00:11:17,318
-Would you please-
-What about this?
236
00:11:17,401 --> 00:11:18,818
Could you not?
237
00:11:18,901 --> 00:11:20,318
Why are you saying no
to everything I ask for?
238
00:11:20,401 --> 00:11:22,735
[stones clattering]
239
00:11:22,818 --> 00:11:24,818
Because this place is delicate
240
00:11:24,902 --> 00:11:26,652
and if you just up
and grab any old thing
241
00:11:26,735 --> 00:11:28,735
there's no telling what'll...
242
00:11:28,818 --> 00:11:30,985
-[pebble clanging]
-[tense music]
243
00:11:31,069 --> 00:11:32,069
[glass shattering]
244
00:11:32,152 --> 00:11:35,736
[pebble ricocheting]
245
00:11:36,569 --> 00:11:37,653
[cabinet creaking]
246
00:11:37,736 --> 00:11:40,153
[cabinet slamming]
247
00:11:40,236 --> 00:11:41,319
...happen.
248
00:11:41,402 --> 00:11:45,487
[metal groaning]
249
00:11:45,569 --> 00:11:50,612
-[boards cracking]
-[objects rattling]
250
00:11:55,529 --> 00:11:56,987
No, no, no!
251
00:12:00,445 --> 00:12:04,112
[ship slamming]
252
00:12:04,196 --> 00:12:05,862
[gasps] My home!
253
00:12:11,238 --> 00:12:12,780
Oof.
254
00:12:12,863 --> 00:12:16,113
Well, maybe some of
it is salvageable.
255
00:12:17,364 --> 00:12:19,030
Whoa!
256
00:12:19,113 --> 00:12:21,863
[dramatic music]
257
00:12:23,197 --> 00:12:26,489
[ship slamming]
258
00:12:26,572 --> 00:12:30,989
Wow. Exact same spot.
259
00:12:31,073 --> 00:12:34,697
I'm not even sure
how to react to that.
260
00:12:34,781 --> 00:12:39,989
-[Pip wailing]
-[somber music]
261
00:12:44,074 --> 00:12:45,490
Wait, no.
262
00:12:45,573 --> 00:12:47,323
Oh, come on, don't cry.
263
00:12:47,406 --> 00:12:48,490
Why shouldn't I?
264
00:12:48,573 --> 00:12:52,657
You made the ship crush my home!
265
00:12:53,823 --> 00:12:56,990
I mean, I might've had
a minor part in that, but--
266
00:12:57,074 --> 00:12:59,407
Mom and Dad put me
in charge for one day
267
00:12:59,491 --> 00:13:01,324
and I tried to do
something nice,
268
00:13:01,407 --> 00:13:04,283
and then you go
destroy our house!
269
00:13:04,367 --> 00:13:06,242
Oh, what am I gonna tell them?
270
00:13:06,325 --> 00:13:07,492
They're gonna be so mad
271
00:13:07,574 --> 00:13:08,824
and everything
is gonna change
272
00:13:08,908 --> 00:13:12,867
and they'll send
me away forever!
273
00:13:12,950 --> 00:13:16,617
[Pip sobbing and
hyperventilating]
274
00:13:16,700 --> 00:13:18,992
Okay, no, you
don't wanna do that.
275
00:13:19,076 --> 00:13:22,159
-Uh, hm...
-[pufferfish whistling]
276
00:13:22,243 --> 00:13:23,992
Huh? [yelps]
277
00:13:24,076 --> 00:13:25,076
Here.
278
00:13:25,159 --> 00:13:26,992
[pufferfish crinkling]
279
00:13:27,076 --> 00:13:29,451
Okay. Okay, good.
280
00:13:29,535 --> 00:13:32,326
That's good.
281
00:13:32,409 --> 00:13:34,618
Well, not for the pufferfish.
282
00:13:36,118 --> 00:13:38,160
Oh, sorry.
283
00:13:38,244 --> 00:13:39,576
[bubbles rushing]
284
00:13:39,660 --> 00:13:40,993
No problem!
285
00:13:43,910 --> 00:13:45,077
Huh?
286
00:13:45,160 --> 00:13:48,327
[sorrowful music]
287
00:13:48,410 --> 00:13:50,369
It's all gone.
288
00:13:52,369 --> 00:13:54,328
What are we gonna do?
289
00:13:54,411 --> 00:13:57,161
Only thing we can do.
290
00:13:57,245 --> 00:14:00,036
[Mr. Fish sighing]
291
00:14:01,411 --> 00:14:03,703
Wait. Where are you going?
292
00:14:07,079 --> 00:14:08,912
Would you wait up?
293
00:14:11,246 --> 00:14:15,120
Smile, you'll live longer.
294
00:14:15,204 --> 00:14:16,788
Thanks! I will.
295
00:14:16,870 --> 00:14:18,538
[announcement jingle ringing]
296
00:14:18,621 --> 00:14:19,996
-Ha ha! Yes!
-Attention all crabs.
297
00:14:20,079 --> 00:14:21,955
Our new sportshells are on sale.
298
00:14:22,038 --> 00:14:24,496
Perfect for thatmid-life-cycle crisis.
299
00:14:24,579 --> 00:14:26,496
You can't seriously be
planning on rebuilding
300
00:14:26,579 --> 00:14:28,455
that ship from scratch.
301
00:14:28,539 --> 00:14:29,621
You got a better idea?
302
00:14:29,704 --> 00:14:32,288
Only about a million.
303
00:14:32,372 --> 00:14:34,830
Uh.
304
00:14:34,914 --> 00:14:37,163
Uh, hm.
305
00:14:37,247 --> 00:14:39,039
That's what I thought.
306
00:14:39,122 --> 00:14:40,039
Oh.
307
00:14:40,122 --> 00:14:41,206
[gasps] Wait!
308
00:14:41,289 --> 00:14:44,914
What about Shimmer?
309
00:14:45,956 --> 00:14:47,206
Sh!
310
00:14:47,289 --> 00:14:49,373
I did, "Sh!" I whispered it!
311
00:14:49,456 --> 00:14:51,998
It's not I was like, "Shimmer!"
312
00:14:52,081 --> 00:14:53,581
-Did someone say Shimmer?
-[group gasping]
313
00:14:53,665 --> 00:14:54,748
Has someone seen Shimmer?
314
00:14:54,831 --> 00:14:56,498
Do you know where Shimmer is?
315
00:14:56,581 --> 00:14:57,915
[Mr. Fish groaning]
316
00:14:57,998 --> 00:15:00,748
I can see how you
would blame me for that.
317
00:15:00,831 --> 00:15:03,457
So, is it true what
they say about her?
318
00:15:03,541 --> 00:15:05,998
Depends on what you've heard.
319
00:15:06,082 --> 00:15:07,874
I heard she's magic.
320
00:15:07,958 --> 00:15:09,874
I heard she'll create
anything you wish for.
321
00:15:09,958 --> 00:15:12,582
I heard she's even
more beautiful than me!
322
00:15:12,666 --> 00:15:14,999
I heard no one's
ever seen her.
323
00:15:15,083 --> 00:15:17,124
I heard her scales
are made of secrets.
324
00:15:17,208 --> 00:15:20,750
I heard she's the daughter
of a whisper and a dream.
325
00:15:20,832 --> 00:15:24,041
I heard that the real Shimmer
was inside us all along.
326
00:15:24,124 --> 00:15:25,959
I heard she can
make that cranky pants
327
00:15:26,042 --> 00:15:29,750
on your mail route turn
that frown upside down!
328
00:15:30,583 --> 00:15:32,125
[Mr. Fish groaning]
329
00:15:34,167 --> 00:15:35,042
Well, that's it!
330
00:15:35,125 --> 00:15:36,543
We need to find her.
331
00:15:36,626 --> 00:15:38,543
We tell her our wish,
she fixes your ship,
332
00:15:38,626 --> 00:15:40,793
fixes my home,
my parents aren't mad,
333
00:15:40,876 --> 00:15:44,043
and there's room for my 300
baby brothers and sisters.
334
00:15:44,126 --> 00:15:45,126
That's your plan?
335
00:15:45,210 --> 00:15:49,210
Chase a made up fish
that grants magic wishes?
336
00:15:50,001 --> 00:15:52,252
[sighs] I should've
known a fish like you
337
00:15:52,335 --> 00:15:54,585
wouldn't believe in Shimmer.
338
00:15:55,126 --> 00:15:58,252
[somber music]
339
00:15:58,335 --> 00:15:59,585
Oh.
340
00:16:00,627 --> 00:16:04,086
[children laughing]
341
00:16:09,378 --> 00:16:11,002
[young Mr. Fish sighing]
342
00:16:11,086 --> 00:16:13,711
[gasps] Dad?
343
00:16:14,962 --> 00:16:15,795
Dad?
344
00:16:17,378 --> 00:16:20,920
[young Mr. Fish gasping]
345
00:16:23,045 --> 00:16:23,878
Dad?
346
00:16:25,546 --> 00:16:27,045
[young Mr. Fish gulping]
347
00:16:31,379 --> 00:16:33,046
Dad, where are you?
348
00:16:33,129 --> 00:16:35,462
[Dad] It's okay,we can play together
349
00:16:35,546 --> 00:16:37,046
when we get home.
350
00:16:38,547 --> 00:16:40,547
-Dad?
-Who's he?
351
00:16:40,630 --> 00:16:42,338
[Fish] Why did his
dad shout at him?
352
00:16:42,421 --> 00:16:44,672
-He's in trouble.
-Show me!
353
00:16:44,755 --> 00:16:49,964
-[group whispering]
-[young Mr. Fish gasping]
354
00:16:53,256 --> 00:16:56,005
[ethereal music]
355
00:16:56,089 --> 00:16:57,089
[gasps]
356
00:17:04,422 --> 00:17:05,673
Shimmer?
357
00:17:08,340 --> 00:17:11,798
[Mr. Fish groaning]
358
00:17:11,881 --> 00:17:14,923
Okay, maybe I have
heard of Shimmer.
359
00:17:15,006 --> 00:17:16,465
Ooh!
360
00:17:16,549 --> 00:17:19,423
But if she is real,
she only grants one wish
361
00:17:19,507 --> 00:17:20,924
and it takes so much energy,
362
00:17:21,007 --> 00:17:25,882
she can't grant another
one for a long, long time.
363
00:17:25,966 --> 00:17:28,299
Sounds like
you've heard a lot.
364
00:17:28,383 --> 00:17:29,216
Maybe.
365
00:17:29,299 --> 00:17:30,882
But I'm warning you,
366
00:17:30,966 --> 00:17:33,007
if you chase some magical
dream all over the ocean,
367
00:17:33,091 --> 00:17:36,050
hoping for a new home
and wind up with nothing,
368
00:17:36,132 --> 00:17:40,758
you'll be a lot sadder
than you are right now.
369
00:17:41,758 --> 00:17:46,300
Woohoo! We're gonna find
[whispers] Shimmer.
370
00:17:46,384 --> 00:17:48,133
Did you even hear
one word I said?
371
00:17:48,217 --> 00:17:53,717
I heard six. "Magical,
dream, new, home, right, now!"
372
00:17:54,551 --> 00:17:57,509
[sighs] Follow me.
373
00:17:57,592 --> 00:17:58,842
[announcement jingle ringing]
374
00:17:58,926 --> 00:18:00,468
[Announcer]
It's a whale of a sale
375
00:18:00,552 --> 00:18:02,426
with our HumpbackFriday deals.
376
00:18:02,510 --> 00:18:04,385
Everything must go!
377
00:18:04,468 --> 00:18:07,593
We're looking
for, you know who.
378
00:18:07,677 --> 00:18:10,468
[gasps] Mm mm mm
mm, can't help you.
379
00:18:10,552 --> 00:18:13,135
Come on, everyone
knows you hear things.
380
00:18:13,219 --> 00:18:14,510
A tuna coughs in the Baltic
381
00:18:14,593 --> 00:18:16,469
and you're there with a lozenge.
382
00:18:16,553 --> 00:18:19,636
It doesn't mean
I know everything.
383
00:18:21,761 --> 00:18:23,177
Oh. [clears his throat]
384
00:18:23,261 --> 00:18:24,302
-[glass shattering]
-[Hector chuckling nervously]
385
00:18:24,386 --> 00:18:25,261
Start crying.
386
00:18:25,344 --> 00:18:26,136
What?
387
00:18:26,219 --> 00:18:28,136
Trust me.
388
00:18:28,220 --> 00:18:30,095
Oh!
389
00:18:30,178 --> 00:18:32,928
[wails] I need a wish because
Mr. Fish destroyed my home
390
00:18:33,011 --> 00:18:34,928
and now my parents
wouldn't have any place
391
00:18:35,011 --> 00:18:38,387
for my 300 baby brothers
and sisters and me to live
392
00:18:38,470 --> 00:18:39,595
and they'll think
it's all my fault
393
00:18:39,679 --> 00:18:42,054
and everything will change!
394
00:18:43,887 --> 00:18:47,471
You destroyed a
little girl's home?
395
00:18:47,554 --> 00:18:48,845
[group gasping]
396
00:18:48,929 --> 00:18:50,638
You probably could've
left that bit out.
397
00:18:50,720 --> 00:18:52,596
But he lost his home too.
398
00:18:52,680 --> 00:18:54,972
And he's trying to
help me get mine back.
399
00:18:56,846 --> 00:19:00,846
We just need to
find you know who.
400
00:19:01,388 --> 00:19:03,680
Pwease?
401
00:19:04,514 --> 00:19:06,514
Okay, okay! Alright.
402
00:19:06,597 --> 00:19:10,013
But this is unverified.
403
00:19:10,097 --> 00:19:13,014
A business associate's
upstairs neighbor's nephew
404
00:19:13,097 --> 00:19:18,430
reckons he may have seen
a pink and silver flash
405
00:19:18,514 --> 00:19:21,848
at Jellyfish Junction this week.
406
00:19:23,181 --> 00:19:24,473
[Pip] Jellyfish Junction?
407
00:19:24,557 --> 00:19:26,431
[gasps] I know where that is.
408
00:19:26,515 --> 00:19:29,181
Let joy be unconfined.
409
00:19:29,265 --> 00:19:31,306
Well, best of luck.
410
00:19:31,390 --> 00:19:32,390
Wait, what?
411
00:19:32,473 --> 00:19:34,307
You're not coming with me?
412
00:19:34,391 --> 00:19:35,890
Why would I?
413
00:19:35,974 --> 00:19:39,349
I've never been out
of the Reef by myself.
414
00:19:39,432 --> 00:19:41,099
I'm scared.
415
00:19:42,391 --> 00:19:45,016
[Hector coughing expectantly]
416
00:19:45,099 --> 00:19:46,641
Why don't you go?
417
00:19:46,724 --> 00:19:48,349
I have a shop to run!
418
00:19:48,432 --> 00:19:49,808
I have a home to rebuild.
419
00:19:49,891 --> 00:19:52,975
You can't restore an
entire trawler on your own.
420
00:19:53,058 --> 00:19:55,849
-He won't be alone.
-[doorbell ringing]
421
00:19:55,933 --> 00:19:59,016
We're going to restore
that thing together!
422
00:19:59,100 --> 00:20:01,141
-[Mr. Fish groaning]
-Building a trawler ship
423
00:20:01,225 --> 00:20:02,642
and a friendship!
424
00:20:02,725 --> 00:20:04,684
With every passing second,
425
00:20:04,767 --> 00:20:08,517
we'll explore more about
what makes you you.
426
00:20:08,600 --> 00:20:10,393
Not because you want to,
427
00:20:10,476 --> 00:20:12,226
but because I won't let it go.
428
00:20:12,309 --> 00:20:17,601
And in the end, we will
turn that frown upside down
429
00:20:17,685 --> 00:20:21,518
because that would make
you more palatable to me.
430
00:20:21,601 --> 00:20:23,185
-Hm?
-What do you say?
431
00:20:23,269 --> 00:20:29,018
You ready to turn those
cranky pants into happy pants?
432
00:20:29,102 --> 00:20:30,394
[Pip clapping]
433
00:20:30,477 --> 00:20:33,936
Okay. Let's go find her.
434
00:20:34,019 --> 00:20:35,727
Yay!
435
00:20:35,811 --> 00:20:38,061
[cheerful upbeat music]
436
00:20:38,144 --> 00:20:40,395
Oi! Slow down!
437
00:20:40,477 --> 00:20:42,103
There are children around here.
438
00:20:43,811 --> 00:20:45,687
Fresh intel, coming in hot.
439
00:20:45,770 --> 00:20:47,436
[dramatic heist music]
440
00:20:47,520 --> 00:20:50,687
[signal beeping]
441
00:20:55,145 --> 00:20:57,895
[signal beeping]
442
00:21:02,229 --> 00:21:05,020
[signal beeping]
443
00:21:13,938 --> 00:21:15,021
[steady hip-hop music]
444
00:21:15,105 --> 00:21:16,230
Whoa!
445
00:21:16,313 --> 00:21:17,355
Hey, hey.
446
00:21:19,397 --> 00:21:21,355
-Woo!
-Look out!
447
00:21:21,438 --> 00:21:23,438
Hey, Benji!
448
00:21:23,522 --> 00:21:24,855
Woo! Yeah!
449
00:21:27,438 --> 00:21:30,314
Whoa! [laughs]
450
00:21:30,398 --> 00:21:31,730
Ha!
451
00:21:34,648 --> 00:21:36,690
Still got it. [laughs]
452
00:21:36,773 --> 00:21:39,065
Oh, you naughty Benji!
453
00:21:44,023 --> 00:21:44,898
Whoa!
454
00:21:48,482 --> 00:21:52,190
Woo! [laughs]
455
00:21:52,274 --> 00:21:54,482
Yo, whoa, ladies.
456
00:21:54,566 --> 00:21:55,983
I got a winner.
457
00:21:57,149 --> 00:22:01,732
Good morning to the
best Abyss in the world!
458
00:22:10,108 --> 00:22:11,066
[cuttlefish wincing]
459
00:22:11,149 --> 00:22:12,233
[laughs] Archie.
460
00:22:12,316 --> 00:22:13,942
Gimme 10.
461
00:22:15,775 --> 00:22:18,109
Dude, stop looking up.
462
00:22:18,192 --> 00:22:19,608
It's going to be fine.
463
00:22:19,692 --> 00:22:21,526
But it's not though.
464
00:22:21,609 --> 00:22:23,693
The light's almost
completely gone.
465
00:22:23,776 --> 00:22:26,776
So, it's a little
bit colder down here.
466
00:22:26,859 --> 00:22:29,359
Some of us don't
mind being cool.
467
00:22:29,442 --> 00:22:31,110
[laughs] This guy gets it.
468
00:22:31,193 --> 00:22:32,360
[ice shattering]
469
00:22:32,442 --> 00:22:35,110
Actually, my arm is frozen.
470
00:22:36,110 --> 00:22:39,193
I'm telling you, that
kelp won't stop growing!
471
00:22:39,277 --> 00:22:43,527
Which is exactly why we sent
someone in to sort it out.
472
00:22:43,610 --> 00:22:46,027
And we never saw Chuck again!
473
00:22:49,777 --> 00:22:52,111
This is all your fault.
474
00:22:54,278 --> 00:22:57,903
Probably should've
checked we could grip kelp
before we sent him.
475
00:22:57,986 --> 00:23:01,152
In any case, my mom would never
let anything happen to us.
476
00:23:01,236 --> 00:23:02,528
She's got a plan.
477
00:23:02,611 --> 00:23:05,028
[horns blaring]
478
00:23:05,112 --> 00:23:09,487
[Announcer] Cuttlefishof the Abyss, assemble!
479
00:23:09,571 --> 00:23:11,362
[dramatic music]
480
00:23:11,445 --> 00:23:12,903
Let's go.
481
00:23:12,987 --> 00:23:16,946
See? [chuckles]
It's all good, Arch.
482
00:23:20,321 --> 00:23:21,321
Huh?
483
00:23:22,821 --> 00:23:26,737
[ominous orchestral music]
484
00:23:46,531 --> 00:23:48,531
My fellow cuttlefish.
485
00:23:48,614 --> 00:23:52,073
You all know the dire
situation we face.
486
00:23:52,156 --> 00:23:55,407
The kelp at the top of our
Abyss has grown so thick,
487
00:23:55,489 --> 00:23:57,365
it's blocking our sun.
488
00:23:57,448 --> 00:23:59,240
And with no sun,
489
00:23:59,323 --> 00:24:02,073
we will perish.
490
00:24:02,156 --> 00:24:03,240
[gasps] Perish?
491
00:24:03,323 --> 00:24:06,282
Oh, I don't wanna perish!
492
00:24:06,365 --> 00:24:07,574
[group gasping]
493
00:24:07,657 --> 00:24:08,699
Sorry.
494
00:24:09,991 --> 00:24:13,199
This leaves us
with only one choice.
495
00:24:13,283 --> 00:24:15,366
Here it comes.
496
00:24:15,449 --> 00:24:19,199
We must abandon
the Abyss, forever.
497
00:24:19,283 --> 00:24:20,992
[Benji] What?
498
00:24:23,491 --> 00:24:26,533
Way to keep it chill.
499
00:24:26,616 --> 00:24:28,533
It makes no sense!
500
00:24:28,616 --> 00:24:30,325
This is our home!
501
00:24:30,409 --> 00:24:32,158
We can't just abandon it.
502
00:24:32,242 --> 00:24:33,617
I understand, Benji,
503
00:24:33,701 --> 00:24:35,492
but if we don't take
drastic action now,
504
00:24:35,576 --> 00:24:37,409
the whole pod is in danger.
505
00:24:37,492 --> 00:24:39,034
We have to leave.
506
00:24:39,118 --> 00:24:40,367
And go where?
507
00:24:40,450 --> 00:24:42,243
The Reef above the kelp.
508
00:24:42,326 --> 00:24:45,951
Mom, there's tons of fish
already living on the Reef.
509
00:24:46,034 --> 00:24:48,535
Then they'll have
some new neighbors.
510
00:24:48,618 --> 00:24:51,785
What if they
don't want us there?
511
00:24:52,952 --> 00:24:56,952
I'm sure we'll find
a way to convince them.
512
00:25:00,327 --> 00:25:01,868
I know you don't like it,
513
00:25:01,952 --> 00:25:05,369
but sometimes that's
what being a leader is.
514
00:25:05,452 --> 00:25:06,703
Making hard decisions.
515
00:25:06,786 --> 00:25:09,494
I know how to be a leader.
516
00:25:09,578 --> 00:25:11,869
I'm sorry, Benji,
but in 24 hours
517
00:25:11,953 --> 00:25:14,369
the kelp will completely
block the Abyss.
518
00:25:14,452 --> 00:25:16,744
We are out out of time.
519
00:25:20,579 --> 00:25:22,620
What about Shimmer?
520
00:25:23,453 --> 00:25:25,078
The fairytale wishing fish?
521
00:25:25,161 --> 00:25:26,662
She's not a fairytale.
522
00:25:26,745 --> 00:25:28,537
I've seen the
flashes of pink light
523
00:25:28,620 --> 00:25:30,204
at the top of the Abyss.
524
00:25:30,288 --> 00:25:31,870
She's real!
525
00:25:31,954 --> 00:25:35,204
And, and if I can find her,
I can wish the kelp away
526
00:25:35,288 --> 00:25:36,829
and keep our home.
527
00:25:36,912 --> 00:25:39,204
This whole place has
to be ready to ship out
528
00:25:39,288 --> 00:25:40,830
in a matter of hours.
529
00:25:40,913 --> 00:25:44,788
You need to be here
to set an example.
530
00:25:49,330 --> 00:25:51,997
So, I guess that's it, then.
531
00:25:53,455 --> 00:25:55,205
Yep.
532
00:25:55,289 --> 00:25:57,163
I'm gonna find Shimmer.
533
00:25:58,455 --> 00:25:59,789
What? What?!
534
00:25:59,872 --> 00:26:03,290
[determined orchestral music]
535
00:26:03,372 --> 00:26:05,331
Benji.
536
00:26:05,415 --> 00:26:06,956
Benji!
537
00:26:07,039 --> 00:26:08,540
What?
538
00:26:08,623 --> 00:26:09,373
Do you have any idea
what your mom will do
539
00:26:09,456 --> 00:26:10,748
if she finds out?
540
00:26:10,831 --> 00:26:12,456
Then she'd better
not find out.
541
00:26:12,540 --> 00:26:14,164
No, no, no, no, no.
542
00:26:14,248 --> 00:26:16,248
I am not covering for you.
543
00:26:16,331 --> 00:26:19,373
I'm scared enough of my mom!
544
00:26:19,456 --> 00:26:23,748
[Archie's mom growling]
545
00:26:23,832 --> 00:26:26,082
Just be cool.
546
00:26:26,165 --> 00:26:28,541
I won't be long.
547
00:26:28,624 --> 00:26:30,124
How can you say that?
548
00:26:30,207 --> 00:26:32,416
No one even knows
where Shimmer is.
549
00:26:32,499 --> 00:26:34,125
-Actually.
-Huh?
550
00:26:34,208 --> 00:26:35,583
[dramatic heist music]
551
00:26:35,666 --> 00:26:38,666
I might be able to
help you find her.
552
00:26:38,749 --> 00:26:39,666
No way!
553
00:26:39,749 --> 00:26:41,166
You know they can't be trusted.
554
00:26:41,250 --> 00:26:43,542
[starfish clearing his
throat and chuckling]
555
00:26:43,625 --> 00:26:46,875
And why would you help us?
556
00:26:46,959 --> 00:26:48,542
What's in it for you?
557
00:26:48,625 --> 00:26:52,334
A hot vent like Mr.
Lobster over there?
558
00:26:52,417 --> 00:26:54,167
Oh, yeah!
559
00:26:54,251 --> 00:26:55,875
That's the business.
560
00:26:55,959 --> 00:26:58,042
Maybe while you're
wishing the kelp away,
561
00:26:58,126 --> 00:27:01,960
you throw in a little hot
vent for your starfish buddy.
562
00:27:02,042 --> 00:27:03,459
Okay.
563
00:27:03,543 --> 00:27:05,127
What do you got?
564
00:27:06,002 --> 00:27:08,668
I just got a sea-mail
off the Starfish Network.
565
00:27:08,751 --> 00:27:11,585
Word is Shimmer's at
Jellyfish Junction,
566
00:27:11,668 --> 00:27:15,168
but a couple of fish were
asking about her too.
567
00:27:15,252 --> 00:27:19,919
If they get there first,
she'll be all wished out!
568
00:27:20,003 --> 00:27:23,335
Sorry. I don't know
why I keep doing that.
569
00:27:23,419 --> 00:27:25,711
Jellyfish Junction's close.
570
00:27:25,794 --> 00:27:28,836
There's no way two
fish can beat me there.
571
00:27:28,919 --> 00:27:31,961
Hey, cover for me
'til I get back.
572
00:27:34,295 --> 00:27:36,545
I won't let you down!
573
00:27:36,628 --> 00:27:39,336
You're gonna blow it for sure.
574
00:27:39,420 --> 00:27:42,087
[sighs] I know.
575
00:27:43,421 --> 00:27:44,837
♪ And we passed another rock
576
00:27:44,920 --> 00:27:46,878
♪ And it lookslike the last one ♪
577
00:27:46,962 --> 00:27:48,629
♪ Except this has more moss
578
00:27:48,713 --> 00:27:50,588
♪ Or maybe it has less
579
00:27:50,671 --> 00:27:51,879
Ugh.
580
00:27:51,963 --> 00:27:54,462
♪ I can't rememberthe last rock ♪
581
00:27:54,546 --> 00:27:56,629
♪ If I'm being totally honest
582
00:27:56,713 --> 00:27:59,629
Pip! It's been 45 minutes.
583
00:27:59,713 --> 00:28:02,130
Well, what song
would you like?
584
00:28:02,213 --> 00:28:04,879
I don't want any!
585
00:28:04,963 --> 00:28:05,630
There it is.
586
00:28:05,714 --> 00:28:08,130
Ooh, I love that song!
587
00:28:08,213 --> 00:28:09,672
[Pip beat-boxing]
588
00:28:09,755 --> 00:28:11,214
♪ There it is, there it is
589
00:28:11,297 --> 00:28:13,214
♪ You lost it for awhile but there it is ♪
590
00:28:13,298 --> 00:28:15,964
No! Jellyfish Junction.
591
00:28:16,047 --> 00:28:16,464
Look!
592
00:28:16,548 --> 00:28:18,964
[Pip gasping]
593
00:28:19,047 --> 00:28:21,131
There it is!
594
00:28:21,214 --> 00:28:24,047
[Mr. Fish yelping]
595
00:28:30,631 --> 00:28:32,840
Where is everyone?
596
00:28:34,424 --> 00:28:36,215
What happened to this place?
597
00:28:36,299 --> 00:28:39,090
Bloomin' cuttlefish is what!
598
00:28:39,173 --> 00:28:41,173
[Pip yelping]
599
00:28:41,257 --> 00:28:47,174
Carrying on like an absolute
ink stain, if you ask me.
600
00:28:47,258 --> 00:28:48,882
Why would anyone do this?
601
00:28:48,966 --> 00:28:51,592
Reckons he was
looking for Shimmer.
602
00:28:51,675 --> 00:28:54,174
Shouting and inking
all over the place.
603
00:28:54,258 --> 00:28:57,592
So, we're doing our
best to duck for cover.
604
00:28:57,675 --> 00:28:59,466
And we copped the
business end of a rock,
605
00:28:59,550 --> 00:29:01,883
square in the tentacles.
606
00:29:02,675 --> 00:29:05,342
[Pip] And he just
left you like this?
607
00:29:05,426 --> 00:29:06,758
Worse.
608
00:29:06,842 --> 00:29:08,593
He's like, "Oi, tell
us where Shimmer is
609
00:29:08,676 --> 00:29:10,759
and I'll free yous."
610
00:29:10,843 --> 00:29:13,509
[Shaz] Which I called
bull-shark on right away.
611
00:29:13,593 --> 00:29:15,968
But we've hardly got
much choice, do we?
612
00:29:16,051 --> 00:29:18,467
So we tell him and he's
like, "Ah, catch yous,"
613
00:29:18,551 --> 00:29:19,968
and off he pops.
614
00:29:20,051 --> 00:29:20,968
[Pip scoffing]
615
00:29:21,051 --> 00:29:22,468
What?
616
00:29:22,552 --> 00:29:24,594
Sorry, forgot you
don't speak Australian.
617
00:29:24,677 --> 00:29:26,635
They said a cuttlefish
did this to them
618
00:29:26,719 --> 00:29:29,093
even though they told
him where Shimmer is.
619
00:29:29,176 --> 00:29:31,136
Wait.
620
00:29:31,218 --> 00:29:33,594
You know where Shimmer is?
621
00:29:36,552 --> 00:29:38,969
[young Mr. Fish gasping]
622
00:29:39,052 --> 00:29:40,344
Shimmer?
623
00:29:40,428 --> 00:29:44,386
[ethereal orchestral music]
624
00:29:49,220 --> 00:29:52,761
[young Mr. Fish gasping]
625
00:30:05,887 --> 00:30:10,179
[gasps] Did you hear
that, Pip? She's real!
626
00:30:10,263 --> 00:30:11,846
Pip?
627
00:30:11,929 --> 00:30:12,555
Pip!
628
00:30:12,638 --> 00:30:16,388
[mysterious music]
629
00:30:16,471 --> 00:30:19,388
[gasps] Pip!
630
00:30:19,471 --> 00:30:20,513
Don't worry.
631
00:30:20,597 --> 00:30:24,139
I'll have you out in no time.
632
00:30:24,222 --> 00:30:26,847
[Pip straining]
633
00:30:26,930 --> 00:30:28,014
Pip!
634
00:30:28,097 --> 00:30:32,889
-[tense dramatic music]
-[stingers buzzing]
635
00:30:40,472 --> 00:30:41,390
Watch out!
636
00:30:41,473 --> 00:30:43,181
[yelps] Whoa!
637
00:30:43,265 --> 00:30:44,557
What the flip?
638
00:30:44,640 --> 00:30:48,056
The tentacles. Stingers.
639
00:30:48,140 --> 00:30:49,056
Deadly.
640
00:30:49,140 --> 00:30:50,390
What?
641
00:30:50,473 --> 00:30:52,765
Those stingers
on our tentacles?
642
00:30:52,849 --> 00:30:55,224
Real killer for
a little lady like you
643
00:30:55,308 --> 00:30:57,890
if you got stung.
644
00:30:57,974 --> 00:30:59,516
Oh.
645
00:30:59,600 --> 00:31:03,099
So, how should we proceed, then?
646
00:31:03,182 --> 00:31:04,266
We should leave.
647
00:31:04,349 --> 00:31:06,099
We can't leave!
648
00:31:06,182 --> 00:31:07,725
We'll come back.
649
00:31:07,808 --> 00:31:10,183
We just have to find
Shimmer and make our wish.
650
00:31:10,267 --> 00:31:12,100
Then we can help them.
651
00:31:12,183 --> 00:31:13,434
And they're just stuck
652
00:31:13,516 --> 00:31:14,808
to the bottom of
the ocean 'til then?
653
00:31:14,891 --> 00:31:16,766
Did you not hear
what they just said?
654
00:31:16,850 --> 00:31:19,309
Someone else is
looking for Shimmer!
655
00:31:19,392 --> 00:31:20,601
And they've got a head start.
656
00:31:20,684 --> 00:31:21,892
If they get to her first,
657
00:31:21,976 --> 00:31:23,934
she won't have any
wish power left.
658
00:31:24,018 --> 00:31:27,934
Well, I'm sorry but I happen
to live by a certain code.
659
00:31:28,018 --> 00:31:30,642
Always help friends
stuck under a rock
660
00:31:30,726 --> 00:31:32,059
because it's friendly
661
00:31:32,143 --> 00:31:33,767
and when you do,
they'll be your friends
662
00:31:33,851 --> 00:31:35,310
and they'll help you someday
663
00:31:35,393 --> 00:31:36,476
when you're under a rock
664
00:31:36,560 --> 00:31:38,476
or some other big heavy thing.
665
00:31:38,560 --> 00:31:41,602
[majestic orchestral music]
666
00:31:41,685 --> 00:31:43,727
You just made that up.
667
00:31:43,810 --> 00:31:45,768
And it's terribly worded.
668
00:31:45,852 --> 00:31:47,935
Great message though, hey?
669
00:31:48,019 --> 00:31:49,561
And we'll fully help yous
670
00:31:49,644 --> 00:31:52,894
if you're trapped
under a thing and that.
671
00:31:52,977 --> 00:31:54,144
See?
672
00:31:54,227 --> 00:31:57,311
Pip, no!
673
00:31:57,394 --> 00:31:58,644
[Pip straining]
674
00:31:58,728 --> 00:32:01,353
Oh, for the love
of Blub Blub Blub.
675
00:32:01,436 --> 00:32:03,312
Out of the way!
676
00:32:03,395 --> 00:32:06,894
[Mr. Fish straining]
677
00:32:10,103 --> 00:32:11,145
-Hey?
-Hm?
678
00:32:11,228 --> 00:32:12,562
[Pip gasping]
679
00:32:12,645 --> 00:32:16,395
[Mr. Fish straining]
680
00:32:18,687 --> 00:32:22,605
-[Mr. Fish yelping]
-[stingers zapping]
681
00:32:22,688 --> 00:32:25,354
[rock crashing]
682
00:32:25,438 --> 00:32:26,688
Oh no.
683
00:32:29,313 --> 00:32:30,938
Mr. Fish!
684
00:32:32,605 --> 00:32:35,771
Mr. Fish? Are you okay?
685
00:32:36,855 --> 00:32:38,813
-[Mr. Fish giggling]
-[laid-back music]
686
00:32:38,896 --> 00:32:41,689
I'm great. [blows bubbles]
687
00:32:41,772 --> 00:32:44,314
I'm on a fun and
exciting adventure
688
00:32:44,397 --> 00:32:47,064
with Pippetty Pip-Pip Pip Pip!
689
00:32:47,148 --> 00:32:49,981
Pippetty Pip-Pip!
690
00:32:50,064 --> 00:32:54,064
And we're gonna find us a
Skimper, that magic flish.
691
00:32:55,440 --> 00:32:56,897
You mean, Shimmer?
692
00:32:56,981 --> 00:32:59,607
Ah, he doesn't know
what he means, eh?
693
00:32:59,690 --> 00:33:01,523
Old mate's fighting
at least five blasts
694
00:33:01,607 --> 00:33:03,940
of neurotoxins right now.
695
00:33:05,523 --> 00:33:09,566
Isn't water weird? [giggles]
696
00:33:09,648 --> 00:33:13,357
[Mr. Fish blowing bubbles]
697
00:33:13,441 --> 00:33:15,232
What even is water?
698
00:33:15,316 --> 00:33:21,150
Don't stress, he'll be
good as in three, two, one.
699
00:33:22,816 --> 00:33:24,442
[Mr. Fish shuddering]
700
00:33:24,525 --> 00:33:27,275
Okay. What happened?
701
00:33:27,358 --> 00:33:30,150
You freed the jellyfish!
702
00:33:30,233 --> 00:33:31,567
[Baz] Cheers, mate!
703
00:33:31,650 --> 00:33:35,026
And, I think
you saved my life.
704
00:33:35,984 --> 00:33:36,442
I did?
705
00:33:36,525 --> 00:33:37,734
Uh-huh.
706
00:33:37,817 --> 00:33:39,067
But we still have
to find Shimmer,
707
00:33:39,151 --> 00:33:42,067
so, come on now, you big hero.
708
00:33:42,151 --> 00:33:43,318
Let's go!
709
00:33:46,818 --> 00:33:50,735
-Hero?
-[swelling orchestral music]
710
00:33:50,818 --> 00:33:54,860
-Pip! Wait up!
-[steady music]
711
00:33:55,985 --> 00:33:57,444
So, do you think
we've got any chance
712
00:33:57,527 --> 00:33:59,319
of catching up to
that cuttlefish?
713
00:33:59,402 --> 00:34:00,860
I reckon, since he's going
714
00:34:00,943 --> 00:34:05,028
to the complete
wrong place. [laughs]
715
00:34:05,110 --> 00:34:06,569
What?
716
00:34:06,652 --> 00:34:08,194
Had a feeling he was
gonna stitch us off,
717
00:34:08,277 --> 00:34:11,111
after being such a massive
ink stain up to that point.
718
00:34:11,194 --> 00:34:14,777
So we sent him in the
total wrong direction.
719
00:34:14,861 --> 00:34:17,528
Straight into a kelp forest!
720
00:34:17,612 --> 00:34:19,445
[Baz laughing]
721
00:34:19,528 --> 00:34:20,695
-Cop that.
-Oh, you know,
722
00:34:20,778 --> 00:34:22,612
but since you two helped us,
723
00:34:22,695 --> 00:34:24,987
we'll tell yous the truth.
724
00:34:27,695 --> 00:34:29,446
My roommate's long
lost mother's psychic
725
00:34:29,529 --> 00:34:31,695
said she saw something shimmery
726
00:34:31,778 --> 00:34:33,404
out of the corner of her eye
727
00:34:33,487 --> 00:34:37,279
heading into Dolphin Cove.
728
00:34:37,362 --> 00:34:38,613
[Baz] It's just up there,
729
00:34:38,696 --> 00:34:41,071
where the Reef turns
pink and purple.
730
00:34:41,155 --> 00:34:42,946
[Pip gasping]
731
00:34:43,030 --> 00:34:46,113
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
732
00:34:46,196 --> 00:34:47,572
Hey!
733
00:34:47,655 --> 00:34:48,572
Hm. [gasps]
734
00:34:48,655 --> 00:34:51,155
See ya! Bye!
735
00:34:51,238 --> 00:34:54,031
[cheerful music]
736
00:34:56,363 --> 00:34:58,572
[tense music]
737
00:34:58,655 --> 00:35:02,864
So. Shimmer is at
Dolphin Cove, huh?
738
00:35:03,989 --> 00:35:07,740
[steady determined music]
739
00:35:15,448 --> 00:35:19,115
This kelp is impossible!
740
00:35:21,616 --> 00:35:23,657
Why would Shimmer even be here?
741
00:35:23,741 --> 00:35:25,365
[Starfish] Maybe she wouldn't.
742
00:35:25,449 --> 00:35:27,198
Huh?
743
00:35:27,282 --> 00:35:31,033
Word on the current is
that you got some bad intel.
744
00:35:31,116 --> 00:35:32,532
From who?
745
00:35:32,616 --> 00:35:34,699
Couple of jellies
with a score to settle.
746
00:35:34,782 --> 00:35:36,866
I was a bit of an
ink stain to them.
747
00:35:36,949 --> 00:35:41,074
Ooh, they got you hook,
line, and sinker, hermano.
748
00:35:41,158 --> 00:35:44,491
Gave Shimmer's real
location to a sea dragon kid
749
00:35:44,575 --> 00:35:49,533
and some fish with
a sad, pouty, face.
750
00:35:49,617 --> 00:35:52,034
-So, where is she?
-Ah, ah!
751
00:35:52,117 --> 00:35:53,242
[signal beeping]
752
00:35:53,326 --> 00:35:55,534
Like, crazy pouty.
753
00:35:55,618 --> 00:35:57,409
-Whatever. Where is she?
-Ah, ah, wait.
754
00:35:57,492 --> 00:35:58,618
[signal beeping]
755
00:35:58,701 --> 00:36:00,492
Like, when you see his face
756
00:36:00,576 --> 00:36:03,367
and you're like.
[speaks in Spanish]
757
00:36:03,451 --> 00:36:05,160
Is everything okay?
758
00:36:05,243 --> 00:36:07,410
'Cause I'd be happy to talk
it out with you if you want.
759
00:36:07,493 --> 00:36:09,535
I know that we barely
know each other,
760
00:36:09,619 --> 00:36:11,868
but I'd be happy to change that.
761
00:36:11,951 --> 00:36:16,201
Maybe over some coffee or
some tea? [speaks in Spanish]
762
00:36:16,285 --> 00:36:21,286
Would you just tell me where
Shimmer actually is, please?
763
00:36:21,369 --> 00:36:23,952
Oye, such an ink stain.
764
00:36:24,036 --> 00:36:26,869
She's at Dolphin Cove, okay?
765
00:36:26,952 --> 00:36:30,286
[speaks in Spanish] Just don't
forget about that hot tub
766
00:36:30,369 --> 00:36:32,119
when you're making your wish.
767
00:36:32,202 --> 00:36:34,911
Now, you'd better ink
it fast, hermanito.
768
00:36:34,995 --> 00:36:36,536
Because they are way--
769
00:36:36,620 --> 00:36:39,786
[starfish spluttering]
770
00:36:39,870 --> 00:36:43,245
Why did I tell him to ink it?
771
00:36:43,329 --> 00:36:47,203
[ominous dramatic music]
772
00:36:47,287 --> 00:36:51,621
Come on, Benji. Let's go!
773
00:36:51,704 --> 00:36:53,787
What is taking him so long?
774
00:36:53,871 --> 00:36:55,662
Perhaps he will never return
775
00:36:55,746 --> 00:36:57,580
and you will be blamed
for his disappearance.
776
00:36:57,663 --> 00:36:58,663
You're not helping.
777
00:36:58,747 --> 00:36:59,996
I'm not trying to.
778
00:37:00,079 --> 00:37:03,163
What am I gonna
say if she sees me?
779
00:37:03,246 --> 00:37:04,246
Who?
780
00:37:04,330 --> 00:37:05,663
What do you mean, who?
781
00:37:05,747 --> 00:37:08,788
The scariest cuttlefish
in the whole ocean.
782
00:37:08,872 --> 00:37:10,164
I don't follow.
783
00:37:10,247 --> 00:37:11,205
His mom.
784
00:37:11,289 --> 00:37:12,331
Hm?
785
00:37:12,414 --> 00:37:14,164
Benji's mom.
786
00:37:14,247 --> 00:37:15,456
Marin!
787
00:37:15,539 --> 00:37:16,247
-[Marin] Yes?
-[Benji gasping]
788
00:37:16,331 --> 00:37:18,289
[dramatic music]
789
00:37:18,372 --> 00:37:20,289
You knew she was there?
790
00:37:20,372 --> 00:37:22,123
[chuckles] Oui.
791
00:37:22,205 --> 00:37:23,123
[Archie shivering]
792
00:37:23,206 --> 00:37:25,497
Where is my son?
793
00:37:25,581 --> 00:37:26,873
You have a son?
794
00:37:26,956 --> 00:37:30,332
But you're so
youthful and vibrant!
795
00:37:30,415 --> 00:37:32,790
Oh! Oh, you mean Benji?
796
00:37:32,873 --> 00:37:35,874
[laughs] Oh yeah, he's just,
um...
797
00:37:35,957 --> 00:37:38,457
-he's just--
-Getting some moving shells.
798
00:37:38,540 --> 00:37:40,332
Getting some moving shells!
799
00:37:40,415 --> 00:37:42,041
To, to help with the move.
800
00:37:42,124 --> 00:37:45,041
Which he's totally on
board with now, as am I.
801
00:37:45,124 --> 00:37:47,750
Superb idea, Marin. Yes,
yes, yeah, yep, yep, yep.
802
00:37:47,832 --> 00:37:50,207
You know I don't
have a lot of time
803
00:37:50,291 --> 00:37:51,791
for dishonesty, Archie.
804
00:37:51,875 --> 00:37:54,875
If I find out what you've
told me isn't true,
805
00:37:54,958 --> 00:37:58,458
you do know who'll
be hearing about it.
806
00:37:59,750 --> 00:38:02,167
[Archie's mom growling]
807
00:38:02,250 --> 00:38:03,833
[gulps] Yes, ma'am.
808
00:38:03,916 --> 00:38:05,667
If he's not by
my side by the time
809
00:38:05,751 --> 00:38:07,834
the pod is ready to ship out,
810
00:38:07,917 --> 00:38:11,126
I'll hold you
personally responsible.
811
00:38:13,209 --> 00:38:14,876
Now what?
812
00:38:14,959 --> 00:38:17,792
Nothing I do is gonna get
Benji back here any faster.
813
00:38:17,876 --> 00:38:20,752
You could buy
yourself some time.
814
00:38:20,834 --> 00:38:22,543
You could slow down
the rest of the pod
815
00:38:22,627 --> 00:38:24,543
being ready to ship out.
816
00:38:24,627 --> 00:38:26,877
What're you talking about?
817
00:38:26,960 --> 00:38:29,710
-Sabotage.
-[dramatic heist music]
818
00:38:29,793 --> 00:38:30,877
[Cuttlefish]
Rightio, bring her in.
819
00:38:30,960 --> 00:38:32,294
Put her down over
there, thanks, mate.
820
00:38:32,377 --> 00:38:35,544
[luggage clattering]
821
00:38:35,628 --> 00:38:37,377
-Yah!
-Alright.
822
00:38:37,461 --> 00:38:39,377
Taking five.
823
00:38:39,461 --> 00:38:41,336
Nice work, everyone.
824
00:38:42,961 --> 00:38:46,378
[dramatic heist music]
825
00:38:52,712 --> 00:38:53,878
Huh? Oh!
826
00:38:56,420 --> 00:38:59,712
Okay, let's get back to...
827
00:38:59,795 --> 00:39:01,087
-...what the?
-[cuttlefish gasping]
828
00:39:01,171 --> 00:39:02,795
Where are the shells?
829
00:39:03,587 --> 00:39:06,670
[shell scraping]
830
00:39:09,837 --> 00:39:13,087
Can't move shells if
you can't find them.
831
00:39:13,171 --> 00:39:15,421
[Archie straining]
832
00:39:15,504 --> 00:39:18,588
And no one will ever know.
833
00:39:18,671 --> 00:39:21,255
-Hey!
-[Archie yelping]
834
00:39:21,339 --> 00:39:23,755
Are those the extra supplies?
835
00:39:23,838 --> 00:39:26,255
Yep, that's them.
836
00:39:26,339 --> 00:39:29,422
[Archie stammering]
837
00:39:29,505 --> 00:39:32,339
[vent rumbling]
838
00:39:37,465 --> 00:39:40,173
[water rushing]
839
00:39:45,214 --> 00:39:47,256
[both gasping]
840
00:39:47,340 --> 00:39:48,381
Ha!
841
00:39:48,465 --> 00:39:49,715
What a time saver!
842
00:39:49,798 --> 00:39:51,798
That's exactly
where they need to go.
843
00:39:51,882 --> 00:39:54,049
Way to take the
initiative, kid.
844
00:39:54,132 --> 00:39:56,299
Thanks to you,
we're gonna be ready
845
00:39:56,382 --> 00:39:58,716
to ship out even faster.
846
00:39:58,799 --> 00:40:01,049
Hey, bring the
rest of it over here!
847
00:40:01,132 --> 00:40:02,758
Roger that.
848
00:40:02,841 --> 00:40:04,424
Alright, mate.
849
00:40:04,507 --> 00:40:06,216
[tense music]
850
00:40:06,300 --> 00:40:07,133
Hm.
851
00:40:08,799 --> 00:40:11,133
Any other bright ideas?
852
00:40:11,216 --> 00:40:13,467
Just one. Hide.
853
00:40:17,550 --> 00:40:19,508
[bright orchestral music]
854
00:40:19,592 --> 00:40:22,508
[gasps] Do you think
that could be it?
855
00:40:22,592 --> 00:40:25,426
Yeah. There's
a pretty good chance.
856
00:40:28,759 --> 00:40:29,884
Come on!
857
00:40:31,217 --> 00:40:32,885
[Mr. Fish sighing]
858
00:40:36,259 --> 00:40:38,260
[Pip gasping]
859
00:40:38,343 --> 00:40:43,760
-[rhythmic electronic music]
-[dolphins cheering]
860
00:40:54,053 --> 00:40:56,927
Do you think they
used enough pink?
861
00:40:57,011 --> 00:40:57,719
Oh...
862
00:40:57,802 --> 00:40:59,386
[inspirational orchestral music]
863
00:40:59,470 --> 00:41:00,802
Oh my God.
864
00:41:02,011 --> 00:41:02,886
Awesome.
865
00:41:02,969 --> 00:41:06,428
Yeah. Well. [laughs]
866
00:41:06,511 --> 00:41:08,553
Who is she?
867
00:41:08,637 --> 00:41:11,345
We need to meet her now!
868
00:41:11,428 --> 00:41:13,637
Wait, we don't
know them, stop!
869
00:41:13,720 --> 00:41:16,762
-[Pip gasping]
-[stern electronic music]
870
00:41:16,845 --> 00:41:18,346
Excuse you?
871
00:41:18,429 --> 00:41:21,721
I don't think we invited
you to Dolphin Cove.
872
00:41:21,804 --> 00:41:24,220
Oh my gosh, you're so pretty.
873
00:41:24,304 --> 00:41:26,304
Well, yeah.
874
00:41:26,387 --> 00:41:27,888
We're pink dolphins?
875
00:41:27,971 --> 00:41:30,347
It's like, we're dolphins
but we're also pink?
876
00:41:30,430 --> 00:41:33,096
She gets it, Karina.
877
00:41:33,180 --> 00:41:34,096
Ooh.
878
00:41:34,180 --> 00:41:35,180
♪ Yeah
879
00:41:35,263 --> 00:41:37,347
♪ That's right
880
00:41:37,430 --> 00:41:38,305
Mm.
881
00:41:38,388 --> 00:41:39,722
Stop.
882
00:41:39,805 --> 00:41:40,597
I'm dead.
883
00:41:40,680 --> 00:41:43,680
Ugh, put me in a box.
884
00:41:43,764 --> 00:41:44,597
What?
885
00:41:44,680 --> 00:41:45,722
What do you mean what?
886
00:41:45,805 --> 00:41:47,639
[giggles] Your lips, babe.
887
00:41:47,722 --> 00:41:49,264
Where did you get them done?
888
00:41:49,348 --> 00:41:50,181
You gotta tell me.
889
00:41:50,264 --> 00:41:51,556
Done?
890
00:41:51,640 --> 00:41:53,806
Stop. You were
not born with those.
891
00:41:53,890 --> 00:41:55,723
I'm obsessed.
892
00:41:55,806 --> 00:41:57,389
So fin.
893
00:41:57,473 --> 00:41:58,931
Not trying to make fin happen.
894
00:41:59,015 --> 00:42:01,431
It's not going to happen!
895
00:42:01,514 --> 00:42:03,307
Okay, that's enough.
896
00:42:03,390 --> 00:42:05,140
We're looking for...
897
00:42:06,223 --> 00:42:07,432
Shimmer.
898
00:42:07,515 --> 00:42:08,557
Have you seen her?
899
00:42:08,641 --> 00:42:09,557
Well, yeah.
900
00:42:09,641 --> 00:42:10,974
She's the Star of the Ocean.
901
00:42:11,057 --> 00:42:13,432
Why wouldn't she
visit Dolphin Cove?
902
00:42:13,515 --> 00:42:15,891
Yes! Then you can help.
903
00:42:17,224 --> 00:42:19,141
-[Pip inhaling dramatically]
-[tense music]
904
00:42:19,224 --> 00:42:22,099
My parents are having 300
new baby brothers and sisters
905
00:42:22,183 --> 00:42:24,808
and our home was too small
for all of them and me,
906
00:42:24,891 --> 00:42:27,099
so I had to make it bigger,
but then Mr. Fish's boat
907
00:42:27,183 --> 00:42:29,100
crushed the whole thing
and now I have no home
908
00:42:29,183 --> 00:42:31,266
and my mom and dad will be
mad and everything will change
909
00:42:31,350 --> 00:42:33,433
and I just need Shimmer
to grant me my wish
910
00:42:33,516 --> 00:42:35,351
and make it all okay again!
911
00:42:35,434 --> 00:42:40,517
[both breathing heavily]
912
00:42:40,601 --> 00:42:41,601
[Mr. Fish sighing]
913
00:42:41,684 --> 00:42:43,142
Okay. That was a lot.
914
00:42:43,225 --> 00:42:46,643
We are way too starving
to follow all that.
915
00:42:46,726 --> 00:42:48,268
[gasps] We should
get Shark Shack!
916
00:42:48,351 --> 00:42:50,185
[Brigitta] You
know that bloats me.
917
00:42:50,268 --> 00:42:51,684
And it's way too far.
918
00:42:51,768 --> 00:42:55,143
Well, I don't
know what's closer.
919
00:42:55,226 --> 00:42:56,769
[All] Hm?
920
00:42:56,851 --> 00:43:00,310
-Hm.
-[tense music]
921
00:43:00,393 --> 00:43:03,435
-Huh?
-[Pip gasping]
922
00:43:04,477 --> 00:43:06,602
They are.
923
00:43:06,685 --> 00:43:09,810
Well, that took
an unfortunate turn.
924
00:43:09,894 --> 00:43:12,894
I'll take the little
one, she looks sweet.
925
00:43:12,977 --> 00:43:16,144
I'll try him, I
love bitter! [giggles]
926
00:43:16,227 --> 00:43:18,144
Swim, Pip!
927
00:43:19,853 --> 00:43:22,228
I told you, this is
why you don't talk
928
00:43:22,312 --> 00:43:23,437
to fish you don't know!
929
00:43:23,519 --> 00:43:24,895
Aren't they mammals?
930
00:43:24,978 --> 00:43:26,479
[gasps] Watch out!
931
00:43:26,562 --> 00:43:29,312
Aw, you're getting tired.
932
00:43:29,395 --> 00:43:31,646
Get ready for brunch, girls!
933
00:43:31,729 --> 00:43:34,395
It's no good,
they're too fast!
934
00:43:34,479 --> 00:43:35,896
Over there!
935
00:43:35,979 --> 00:43:36,812
Go!
936
00:43:47,355 --> 00:43:48,438
It's okay.
937
00:43:48,521 --> 00:43:50,355
We're safe now.
938
00:43:50,438 --> 00:43:52,855
They won't find us in here.
939
00:43:54,189 --> 00:43:55,064
[both screaming]
940
00:43:55,147 --> 00:43:56,314
Found them!
941
00:43:56,397 --> 00:43:59,147
[teeth scraping]
942
00:44:01,189 --> 00:44:02,314
Hey, girl!
943
00:44:04,481 --> 00:44:06,314
Here, fishy fishy!
944
00:44:06,397 --> 00:44:08,564
We just wanna talk!
945
00:44:08,648 --> 00:44:10,315
I thought we were
gonna eat them?
946
00:44:10,397 --> 00:44:13,106
[Brigitta] Shut up, Karina.
947
00:44:13,190 --> 00:44:14,856
Wait. Where is it?
948
00:44:17,482 --> 00:44:19,231
-[both wincing]
-[tense music]
949
00:44:19,315 --> 00:44:20,398
[both gasping]
950
00:44:20,482 --> 00:44:21,565
Oh.
951
00:44:21,649 --> 00:44:23,482
Well, well, well.
952
00:44:24,732 --> 00:44:27,857
Who do we have here?
953
00:44:29,107 --> 00:44:30,483
-It's the fish
-[record scratching]
954
00:44:30,566 --> 00:44:32,857
we were chasing from earlier.
955
00:44:34,107 --> 00:44:34,940
What?
956
00:44:36,191 --> 00:44:39,191
Are you girls still
in the mood for fish?
957
00:44:39,274 --> 00:44:41,733
[tense music]
958
00:44:43,691 --> 00:44:45,192
-Actually no.
-[record scratching]
959
00:44:45,275 --> 00:44:46,608
Yeah, me neither.
960
00:44:46,691 --> 00:44:48,317
That kelp was
actually really filling.
961
00:44:48,400 --> 00:44:49,776
And I'm not bloated.
962
00:44:49,858 --> 00:44:51,484
We should have this,
like, all of the time.
963
00:44:51,567 --> 00:44:54,275
Yeah! So lucky
they hid in there.
964
00:44:54,359 --> 00:44:56,525
For once, so true.
965
00:44:56,609 --> 00:44:58,525
Thank you.
966
00:44:58,609 --> 00:45:00,859
If there's ever
anything we can do.
967
00:45:02,193 --> 00:45:04,276
Well, see ya!
968
00:45:04,360 --> 00:45:05,610
-Wait!
-What?
969
00:45:05,693 --> 00:45:07,652
You said you'd help us
970
00:45:07,735 --> 00:45:09,276
if there was ever
anything you could do.
971
00:45:09,360 --> 00:45:10,902
Who takes that literally?
972
00:45:10,985 --> 00:45:13,735
We need to know
where Shimmer is.
973
00:45:13,818 --> 00:45:15,777
Wow. Thirsty
for Shimmer, much?
974
00:45:15,860 --> 00:45:18,402
You're like,
obsessed with her.
975
00:45:18,486 --> 00:45:20,152
It's giving heavy
stalker vibes.
976
00:45:20,235 --> 00:45:21,736
I know, right?
977
00:45:25,069 --> 00:45:25,736
Sorry.
978
00:45:25,819 --> 00:45:27,402
It's just way more fun
979
00:45:27,486 --> 00:45:28,653
on that side of
the conversation.
980
00:45:28,736 --> 00:45:32,153
Hm. Could you
please just tell us?
981
00:45:32,236 --> 00:45:35,445
It would be so fin.
982
00:45:35,528 --> 00:45:36,570
-Yuck!
-Ew!
983
00:45:36,654 --> 00:45:38,737
Never say that again.
984
00:45:38,819 --> 00:45:42,820
What, you mean, so fin?
985
00:45:42,904 --> 00:45:43,737
-Gross!
-No!
986
00:45:43,820 --> 00:45:45,570
Stop. Or I'll use my mace.
987
00:45:45,654 --> 00:45:48,321
Only if you tell
us about Shimmer.
988
00:45:48,403 --> 00:45:51,612
[sighs] Fine. Whatever.
989
00:45:51,695 --> 00:45:53,446
My step cousin's au pair's
secret crush
990
00:45:53,529 --> 00:45:57,947
saw something pink and
silver in Crystal Caves.
991
00:45:58,029 --> 00:46:00,863
That's on the other
side of the ocean!
992
00:46:04,529 --> 00:46:06,364
Oh, that is your point.
993
00:46:06,447 --> 00:46:07,863
You must know a shortcut.
994
00:46:07,946 --> 00:46:11,697
Oh, it never
ends with you two!
995
00:46:12,489 --> 00:46:13,864
I'll say it again.
996
00:46:13,947 --> 00:46:16,113
-[bell ringing]
-[tense music]
997
00:46:16,197 --> 00:46:17,572
Okay, okay.
998
00:46:17,656 --> 00:46:19,989
There is a way you
can get there faster.
999
00:46:21,530 --> 00:46:22,530
What? What's happening?
1000
00:46:22,614 --> 00:46:24,239
You wanted a shortcut.
1001
00:46:24,323 --> 00:46:25,615
Hold on.
1002
00:46:25,697 --> 00:46:27,615
For what?
1003
00:46:27,698 --> 00:46:29,365
For this!
1004
00:46:29,448 --> 00:46:31,448
[tails smacking]
1005
00:46:31,531 --> 00:46:35,365
[both wailing]
1006
00:46:35,448 --> 00:46:38,907
[tense dramatic music]
1007
00:46:41,990 --> 00:46:43,240
Hey!
1008
00:46:43,324 --> 00:46:45,948
It's important to hold a
grownup's claw before crossing.
1009
00:46:46,032 --> 00:46:47,574
But why?
1010
00:46:47,658 --> 00:46:50,116
[Pip and Mr. Fish wailing]
1011
00:46:52,658 --> 00:46:57,908
-[hammer tapping]
-[gentle music]
1012
00:46:58,908 --> 00:47:00,908
It's a classic.
1013
00:47:00,991 --> 00:47:02,075
[Pip and Mr. Fish
wailing distantly]
1014
00:47:02,158 --> 00:47:03,200
[Both] Hm?
1015
00:47:03,283 --> 00:47:06,825
[Pip and Mr. Fish wailing]
1016
00:47:09,950 --> 00:47:10,409
Hm.
1017
00:47:10,492 --> 00:47:12,284
[majestic music]
1018
00:47:12,368 --> 00:47:14,409
It still kind of works.
1019
00:47:14,493 --> 00:47:17,409
[steady music]
1020
00:47:17,493 --> 00:47:19,451
Come on, Benji.
1021
00:47:19,534 --> 00:47:21,159
You're almost there.
1022
00:47:22,368 --> 00:47:23,743
Huh?
1023
00:47:23,826 --> 00:47:27,826
[Pip and Mr. Fish wailing]
1024
00:47:29,202 --> 00:47:30,619
Huh.
1025
00:47:30,701 --> 00:47:32,868
He is really pouty.
1026
00:47:39,410 --> 00:47:43,036
[Pip and Mr. Fish wailing]
1027
00:47:47,203 --> 00:47:49,495
[both panting]
1028
00:47:49,578 --> 00:47:52,745
That was so fun!
I feel so alive!
1029
00:47:52,828 --> 00:47:54,286
Wasn't that the best?
1030
00:47:54,370 --> 00:47:56,828
It was... okay.
1031
00:47:56,912 --> 00:47:58,495
Was that a smile?
1032
00:47:58,578 --> 00:48:00,329
-No.
-I think it was!
1033
00:48:00,412 --> 00:48:01,620
♪ Somebody liked it
1034
00:48:01,703 --> 00:48:02,995
-♪ Somebody had fun
-No!
1035
00:48:03,079 --> 00:48:04,788
-♪ You did a smile
-No, stop, stop!
1036
00:48:04,870 --> 00:48:07,120
-♪ Fishy fishy smile
-Don't do that!
1037
00:48:07,204 --> 00:48:09,079
-♪ Pout pout, pout pout pout
-Whoa, hey, okay.
1038
00:48:09,162 --> 00:48:10,537
-♪ He he he he hm hm hm
-Just hold it!
1039
00:48:10,621 --> 00:48:11,996
-What?
-Look.
1040
00:48:14,621 --> 00:48:17,372
[Both] Crystal Caves.
1041
00:48:18,622 --> 00:48:20,664
Let's go get her.
1042
00:48:22,288 --> 00:48:24,955
[somber music]
1043
00:48:27,205 --> 00:48:30,580
[whale crying]
1044
00:48:30,664 --> 00:48:33,039
It's none of our business, Pip.
1045
00:48:33,122 --> 00:48:35,747
But what if she needs help?
1046
00:48:35,830 --> 00:48:37,706
And what if she
tries to eat us?
1047
00:48:37,790 --> 00:48:40,414
We can't leave her
when she sounds so sad.
1048
00:48:40,498 --> 00:48:42,998
We don't know that fish.
1049
00:48:43,082 --> 00:48:45,748
Maybe it's her hungry sound.
1050
00:48:45,831 --> 00:48:47,748
Good point.
1051
00:48:47,831 --> 00:48:50,790
Are you sad or are you hungry?
1052
00:48:52,248 --> 00:48:53,457
What are you doing?
1053
00:48:53,540 --> 00:48:56,082
You said we didn't know.
1054
00:48:56,165 --> 00:48:58,874
My pup swam into the
crevasse and hasn't come up.
1055
00:48:58,957 --> 00:49:00,374
I think he's lost!
1056
00:49:00,457 --> 00:49:02,208
Sounds sad to me.
1057
00:49:02,291 --> 00:49:03,582
Huh?
1058
00:49:03,666 --> 00:49:05,375
Do you need someone
to go down there
1059
00:49:05,458 --> 00:49:07,208
and find him for you?
1060
00:49:07,291 --> 00:49:08,083
Pip!
1061
00:49:08,166 --> 00:49:09,291
What?
1062
00:49:09,375 --> 00:49:11,083
A whale got lost down there.
1063
00:49:11,166 --> 00:49:14,583
Do you not realize how much
more easily we could get lost?
1064
00:49:14,667 --> 00:49:17,042
Okay. So what do you suggest?
1065
00:49:17,125 --> 00:49:20,292
We go into Crystal
Caves, find Shimmer,
1066
00:49:20,376 --> 00:49:21,917
wish for our homes back,
1067
00:49:22,000 --> 00:49:25,626
then we come back
and help the whale.
1068
00:49:25,709 --> 00:49:28,084
Did you ever
get lost as a kid?
1069
00:49:28,167 --> 00:49:29,751
[tense music]
1070
00:49:29,834 --> 00:49:33,250
Did it feel like you could
just wait around forever?
1071
00:49:33,334 --> 00:49:36,168
Dad! Dad, where are you?
1072
00:49:39,251 --> 00:49:41,876
[whale crying]
1073
00:49:43,001 --> 00:49:45,669
How do you know
we'll make it back?
1074
00:49:45,752 --> 00:49:46,835
I don't.
1075
00:49:49,835 --> 00:49:52,460
Pup? Pup.
1076
00:49:52,543 --> 00:49:55,919
[Mr. Fish groaning]
1077
00:49:56,002 --> 00:49:56,919
Hm?
1078
00:49:57,002 --> 00:49:58,419
If this turns
out to be a setup
1079
00:49:58,503 --> 00:50:00,628
so your baby can eat us,
1080
00:50:00,711 --> 00:50:03,753
I'm gonna be very disappointed.
1081
00:50:06,378 --> 00:50:08,461
We don't even eat fish.
1082
00:50:09,711 --> 00:50:11,295
Pup pup pup?
1083
00:50:11,379 --> 00:50:13,836
Puppy. Pup?
1084
00:50:13,920 --> 00:50:16,961
Pup? Come here, little pup.
1085
00:50:17,045 --> 00:50:17,629
Whoa!
1086
00:50:17,712 --> 00:50:19,712
[Pip yelping]
1087
00:50:19,796 --> 00:50:22,545
Mr. Fish? You're here!
1088
00:50:22,629 --> 00:50:24,545
I can't see
anything down here.
1089
00:50:24,629 --> 00:50:26,046
Me neither.
1090
00:50:26,129 --> 00:50:30,046
[dramatic determined music]
1091
00:50:32,254 --> 00:50:33,463
Grab my fin.
1092
00:50:37,047 --> 00:50:38,296
Ow!
1093
00:50:38,380 --> 00:50:40,047
Okay, let's try this way.
1094
00:50:40,130 --> 00:50:41,089
Ow!
1095
00:50:42,339 --> 00:50:43,506
It has to be this way.
1096
00:50:43,588 --> 00:50:44,755
[Both] Ow!
1097
00:50:44,838 --> 00:50:47,047
No. No, no, no, no, no, no.
1098
00:50:47,130 --> 00:50:49,506
Huh. Well, I guess
you were right.
1099
00:50:49,589 --> 00:50:51,506
We did get lost.
1100
00:50:51,589 --> 00:50:53,006
I told you!
1101
00:50:53,090 --> 00:50:55,006
This is exactly why I
didn't wanna do this!
1102
00:50:55,090 --> 00:50:58,256
But oh no, we have to go
in and save the whale pup.
1103
00:50:58,340 --> 00:51:01,173
Now I'm gonna die in a
crevasse, and you know why?
1104
00:51:01,256 --> 00:51:04,840
Because you approached
a fish you didn't know.
1105
00:51:04,923 --> 00:51:06,507
It's a mammal.
1106
00:51:06,590 --> 00:51:07,423
[Mr. Fish growling]
1107
00:51:07,507 --> 00:51:08,757
Oh, come on.
1108
00:51:08,840 --> 00:51:11,298
We made so many
new friends today.
1109
00:51:11,382 --> 00:51:13,007
No, you made friends
1110
00:51:13,091 --> 00:51:17,049
because you're little
and cute and frilly.
1111
00:51:18,049 --> 00:51:21,508
You don't see what everyone's
really like, but I do.
1112
00:51:21,591 --> 00:51:23,508
I guess I just
wanted to believe
1113
00:51:23,591 --> 00:51:24,883
every fish had
some good in them.
1114
00:51:24,966 --> 00:51:27,341
Well, fat lot
of good that did.
1115
00:51:27,424 --> 00:51:29,217
Look around!
1116
00:51:29,300 --> 00:51:31,300
Fine. I will.
1117
00:51:31,716 --> 00:51:33,133
What are you doing?
1118
00:51:33,217 --> 00:51:35,550
If I find some light,
I can find the whale pup.
1119
00:51:35,634 --> 00:51:36,883
So, I'm gonna keep looking.
1120
00:51:36,966 --> 00:51:39,634
And get more lost? Or eaten?
1121
00:51:39,717 --> 00:51:41,550
Maybe I will!
1122
00:51:41,634 --> 00:51:43,884
But I'd rather fail
alone out there
1123
00:51:43,967 --> 00:51:46,550
than give up with
someone like you in here
1124
00:51:46,634 --> 00:51:49,884
who thinks I'm just
cute and frilly.
1125
00:51:50,967 --> 00:51:54,468
Wait, Pip! We have
to stick together!
1126
00:51:54,551 --> 00:51:55,802
Pip!
1127
00:51:58,135 --> 00:51:58,968
Pip!
1128
00:52:01,718 --> 00:52:02,802
Pip?
1129
00:52:10,302 --> 00:52:11,469
[somber music]
1130
00:52:11,552 --> 00:52:15,011
[sighs] Blub Blub Blub.
1131
00:52:16,803 --> 00:52:19,594
Look, I'm sorry, okay?
1132
00:52:19,678 --> 00:52:22,011
I shouldn't have blamed you.
1133
00:52:22,095 --> 00:52:24,595
Without you, we never
would've got this close
1134
00:52:24,679 --> 00:52:26,887
to finding Shimmer.
1135
00:52:26,969 --> 00:52:28,762
Honestly, without you,
1136
00:52:28,845 --> 00:52:32,012
I would've stopped
believing in her entirely.
1137
00:52:33,345 --> 00:52:35,804
[sighs] You were right.
1138
00:52:35,887 --> 00:52:39,513
I do only look for
the bad in other fish.
1139
00:52:40,929 --> 00:52:45,096
Because I'm scared that's
all they'll see in me.
1140
00:52:45,179 --> 00:52:49,638
I'm a Pout-Pout Fish
with a Pout-Pout face.
1141
00:52:49,721 --> 00:52:52,514
That's all I've ever been.
1142
00:52:52,596 --> 00:52:54,138
Until I met you.
1143
00:52:55,763 --> 00:52:58,180
And you saw something else.
1144
00:53:00,347 --> 00:53:04,098
I don't know how we're
gonna get out of here,
1145
00:53:04,181 --> 00:53:08,889
but I do know I can't do
it without someone like you
1146
00:53:09,847 --> 00:53:13,348
who keeps looking for the light,
1147
00:53:13,431 --> 00:53:16,598
even in the darkest places.
1148
00:53:16,682 --> 00:53:20,390
[tender orchestral music]
1149
00:53:25,848 --> 00:53:28,349
But what if we don't get out?
1150
00:53:28,432 --> 00:53:30,516
And we never find Shimmer?
1151
00:53:30,599 --> 00:53:31,849
You said it yourself.
1152
00:53:31,933 --> 00:53:35,016
You're not even sure
that she's real.
1153
00:53:35,100 --> 00:53:36,641
I know.
1154
00:53:36,724 --> 00:53:38,766
But that wasn't true.
1155
00:53:40,433 --> 00:53:42,641
[ethereal music]
1156
00:53:42,724 --> 00:53:45,433
[Shimmer] Well, hello there.
1157
00:53:49,225 --> 00:53:50,684
[Mr. Fish] She was the nicest,
1158
00:53:50,767 --> 00:53:53,433
most beautifulfish I'd ever seen.
1159
00:53:54,600 --> 00:53:57,309
Can I help you, little fish?
1160
00:53:57,934 --> 00:54:00,643
I just wish I
could find my dad.
1161
00:54:00,726 --> 00:54:05,142
Hm. Well, let's see if
we can make that happen.
1162
00:54:19,018 --> 00:54:20,268
-Hey!
-[young Mr. Fish gasping]
1163
00:54:20,352 --> 00:54:21,560
Kiddo!
1164
00:54:21,644 --> 00:54:23,811
-Papa!
-There you are.
1165
00:54:24,852 --> 00:54:27,061
I thought I'd lost you.
1166
00:54:27,144 --> 00:54:28,727
Me too.
1167
00:54:28,811 --> 00:54:31,852
But then the big shiny
fish over there helped me.
1168
00:54:34,852 --> 00:54:38,395
Huh? Where did she go?
1169
00:54:38,478 --> 00:54:42,478
Well, thank you, shiny fish.
1170
00:54:42,561 --> 00:54:45,104
Boy, she really is shiny, huh?
1171
00:54:45,187 --> 00:54:48,312
No, she was real. I saw her.
1172
00:54:48,396 --> 00:54:50,437
She was right there.
1173
00:54:53,437 --> 00:54:55,437
Wasn't she?
1174
00:54:55,521 --> 00:54:57,938
Come on, let's go home.
1175
00:54:59,021 --> 00:55:03,021
And remember, kiddo,
it's scary out there.
1176
00:55:03,938 --> 00:55:06,772
We need to stick with
the fish we know.
1177
00:55:06,854 --> 00:55:08,397
Yes, Papa.
1178
00:55:13,897 --> 00:55:18,939
Bit by bit, it got easier
to accept that I imagined it.
1179
00:55:19,022 --> 00:55:23,356
Then I met you, and it
all started coming back.
1180
00:55:24,356 --> 00:55:27,648
Back then, I didn't even know
Shimmer could grant a wish.
1181
00:55:27,731 --> 00:55:30,439
But the truth is
she'd already given me
1182
00:55:30,523 --> 00:55:32,856
exactly what I wanted.
1183
00:55:32,940 --> 00:55:37,815
For one moment, other
fish didn't seem so scary.
1184
00:55:37,898 --> 00:55:40,981
The whole world felt safe.
1185
00:55:41,065 --> 00:55:43,148
So you think Shimmer
can grant my wish?
1186
00:55:43,232 --> 00:55:46,691
And I'll get a new home and
everything won't change?
1187
00:55:46,774 --> 00:55:48,899
Why do you keep saying that?
1188
00:55:48,982 --> 00:55:52,066
What do you think
is gonna change?
1189
00:55:53,400 --> 00:55:57,358
I'm getting 300 new
baby brothers and sisters.
1190
00:55:57,441 --> 00:55:59,900
I know how busy my
parents are going to be.
1191
00:55:59,983 --> 00:56:03,150
They won't even have time to
think about me after that.
1192
00:56:03,234 --> 00:56:06,733
They probably won't
even remember I exist.
1193
00:56:08,025 --> 00:56:10,067
But hey, if I'm down here,
1194
00:56:10,150 --> 00:56:13,067
Mom and Dad can find
a new home for the babies.
1195
00:56:13,150 --> 00:56:17,192
And I won't be there to watch
them forget all about me.
1196
00:56:18,359 --> 00:56:19,984
Pip, listen to me.
1197
00:56:20,068 --> 00:56:22,818
Your parents could
have 1,000 babies
1198
00:56:22,901 --> 00:56:25,443
and they wouldn't forget you.
1199
00:56:25,527 --> 00:56:27,694
I've been with you one day
1200
00:56:27,777 --> 00:56:31,110
and I'll never forget
you as long as I live.
1201
00:56:32,110 --> 00:56:34,318
'Cause I'm cute and frilly?
1202
00:56:34,402 --> 00:56:36,111
Because you care.
1203
00:56:36,194 --> 00:56:40,860
Even about a dreary-weary
old fish like me.
1204
00:56:42,403 --> 00:56:44,027
Really?
1205
00:56:44,111 --> 00:56:45,111
Mm-hmm.
1206
00:56:46,528 --> 00:56:50,028
-Ah!
-[Mr. Fish gasping]
1207
00:56:57,903 --> 00:56:59,570
[ethereal music]
1208
00:56:59,654 --> 00:57:01,903
[shudders] Why is it bright?
1209
00:57:01,986 --> 00:57:05,320
[Eavesdropper]
Wow, so beautiful.
1210
00:57:05,404 --> 00:57:06,904
Who said that?
1211
00:57:13,113 --> 00:57:15,904
That is the sweetest thing
1212
00:57:15,987 --> 00:57:20,154
this eel has ever heard
in me entire life.
1213
00:57:20,822 --> 00:57:23,405
And here come the raindrops!
1214
00:57:25,239 --> 00:57:26,571
Sorry to eavesdrop,
1215
00:57:26,655 --> 00:57:29,531
but I can't resist
a heart-wrenching
1216
00:57:29,613 --> 00:57:32,322
coming of age origin story.
1217
00:57:32,406 --> 00:57:34,572
Well, goodbye forever.
1218
00:57:34,656 --> 00:57:37,989
[cheerful music]
1219
00:57:38,073 --> 00:57:38,906
Wait!
1220
00:57:40,031 --> 00:57:42,656
I know you don't know us,
1221
00:57:42,739 --> 00:57:46,198
but do you think maybe
you could help us?
1222
00:57:48,365 --> 00:57:50,156
Whoa. Woo!
1223
00:57:55,699 --> 00:57:58,032
[Eel] Any sign of him?
1224
00:57:58,116 --> 00:57:58,949
Not yet.
1225
00:58:06,491 --> 00:58:08,408
[gasps] Wait, look!
1226
00:58:10,491 --> 00:58:11,866
Aha, bingo!
1227
00:58:14,991 --> 00:58:17,825
Hey, buddy. Are you
looking for your mom?
1228
00:58:17,908 --> 00:58:21,784
[tentative music]
1229
00:58:21,866 --> 00:58:24,617
I got so lost in the dark.
1230
00:58:24,701 --> 00:58:27,118
That's okay. We did too.
1231
00:58:27,200 --> 00:58:30,159
Come on, let's get
you back to your mom.
1232
00:58:30,243 --> 00:58:31,867
Huh?
1233
00:58:35,701 --> 00:58:36,535
Mom!
1234
00:58:36,618 --> 00:58:39,451
[whale gasping]
1235
00:58:39,535 --> 00:58:41,034
[pup laughing]
1236
00:58:41,118 --> 00:58:42,035
Pup!
1237
00:58:43,952 --> 00:58:45,660
Thank goodness.
1238
00:58:45,743 --> 00:58:49,035
[tender orchestral music]
1239
00:58:49,119 --> 00:58:50,035
Thank you.
1240
00:58:56,035 --> 00:59:00,869
Oh, blimey! How
bright is it up here?
1241
00:59:00,953 --> 00:59:03,828
How do any of you still
have your corneas?
1242
00:59:03,911 --> 00:59:06,744
Thank you for all
your help, Mr. Eel.
1243
00:59:06,828 --> 00:59:09,370
Oh, the pleasure was all mine.
1244
00:59:09,453 --> 00:59:12,453
Um, we're over here.
1245
00:59:12,537 --> 00:59:14,120
Of course!
1246
00:59:14,203 --> 00:59:15,412
There you are.
1247
00:59:15,495 --> 00:59:17,079
Come back anytime.
1248
00:59:19,412 --> 00:59:21,829
Ow! Who put that there?
1249
00:59:22,787 --> 00:59:24,912
Well, I guess this is it.
1250
00:59:24,995 --> 00:59:26,496
Shall we go find Shimmer?
1251
00:59:26,579 --> 00:59:29,162
Nothing can stop us now.
1252
00:59:29,246 --> 00:59:31,246
Woo! [laughs]
1253
00:59:31,329 --> 00:59:35,663
[bright orchestral music]
1254
00:59:35,746 --> 00:59:39,330
-Yes!
-[Mr. Fish laughing]
1255
00:59:39,414 --> 00:59:42,664
Yeah! Woo!
1256
00:59:42,747 --> 00:59:44,372
Woo!
1257
00:59:44,455 --> 00:59:46,914
Mr. Fish, look!
1258
00:59:46,997 --> 00:59:50,372
I know those colors. It's her!
1259
00:59:55,415 --> 00:59:58,081
[both gasping]
1260
01:00:01,665 --> 01:00:02,915
[Both] Shimmer!
1261
01:00:05,540 --> 01:00:08,040
[ethereal music]
1262
01:00:09,581 --> 01:00:12,332
I knew you were real.
1263
01:00:12,416 --> 01:00:15,249
Well, hello again. [laughs]
1264
01:00:15,332 --> 01:00:17,499
It's been a long time.
1265
01:00:17,582 --> 01:00:19,791
You're all grown up.
1266
01:00:19,874 --> 01:00:24,958
Oh, uh, thank you.
[laughs nervously]
1267
01:00:27,958 --> 01:00:32,041
Shimmer, we need to make a wish.
1268
01:00:32,667 --> 01:00:34,750
I understand,
but there are some--
1269
01:00:34,834 --> 01:00:37,126
-[Shimmer gasping]
-[dramatic music]
1270
01:00:37,208 --> 01:00:40,334
[Pip] [coughs] What was that?
1271
01:00:40,417 --> 01:00:41,542
I'm sorry.
1272
01:00:46,376 --> 01:00:48,668
But I have to do this.
1273
01:00:48,751 --> 01:00:51,543
-No!
-[Pip yelping]
1274
01:00:51,626 --> 01:00:53,793
-Shimmer!
-Shimmer!
1275
01:00:54,751 --> 01:00:56,418
What do we do?
1276
01:00:56,501 --> 01:00:58,835
Follow that cuttlefish!
1277
01:00:58,918 --> 01:01:02,043
[tense dramatic music]
1278
01:01:08,836 --> 01:01:10,086
[Pip] Hurry!
1279
01:01:14,128 --> 01:01:16,336
Kelp!
1280
01:01:16,420 --> 01:01:19,670
[Mr. Fish wincing]
1281
01:01:19,753 --> 01:01:21,878
Turtles!
1282
01:01:21,961 --> 01:01:24,586
-[pinball machine jangling]
-[Mr. Fish wincing]
1283
01:01:24,670 --> 01:01:25,670
[Announcer] High score!
1284
01:01:25,753 --> 01:01:29,337
-Okay.
-School zone!
1285
01:01:29,420 --> 01:01:31,545
Huh?
1286
01:01:31,628 --> 01:01:34,671
-[children chatting]
-[peaceful music]
1287
01:01:34,753 --> 01:01:36,920
[tense dramatic music]
1288
01:01:37,003 --> 01:01:38,671
-Her skin is glowing.
-Whoa!
1289
01:01:38,754 --> 01:01:42,004
[peaceful music]
1290
01:01:42,088 --> 01:01:43,213
[tense dramatic music]
1291
01:01:43,295 --> 01:01:45,004
-[peaceful music]
-[Shimmer sighing]
1292
01:01:45,088 --> 01:01:48,213
[tense dramatic music]
1293
01:01:48,296 --> 01:01:49,130
Go on.
1294
01:01:50,505 --> 01:01:52,921
[tense dramatic music]
1295
01:01:53,004 --> 01:01:55,380
Come on, Mr. Fish,
we've almost got them!
1296
01:01:55,463 --> 01:01:59,463
[Mr. Fish straining]
1297
01:01:59,547 --> 01:02:02,463
Okay, this ends now.
1298
01:02:02,547 --> 01:02:04,214
[Benji farting]
1299
01:02:04,297 --> 01:02:07,131
[both yelping]
1300
01:02:09,423 --> 01:02:12,464
[both spluttering]
1301
01:02:14,631 --> 01:02:16,048
He got away!
1302
01:02:17,381 --> 01:02:18,382
There!
1303
01:02:20,465 --> 01:02:22,632
Hurry! Before he makes a wish!
1304
01:02:22,715 --> 01:02:24,881
[Mr. Fish] Swim, Pip!
1305
01:02:31,465 --> 01:02:35,007
[dramatic ominous music]
1306
01:02:40,299 --> 01:02:41,258
It's time.
1307
01:02:46,508 --> 01:02:48,842
Cuttlefish of the Abyss.
1308
01:02:48,925 --> 01:02:51,675
Saying goodbye is never easy.
1309
01:02:51,758 --> 01:02:53,842
We've all loved this place.
1310
01:02:53,925 --> 01:02:56,718
It's been our home, where
we've met new friends,
1311
01:02:56,800 --> 01:02:59,843
fallen in love, shared
moments with family,
1312
01:02:59,926 --> 01:03:01,175
and felt safe.
1313
01:03:02,759 --> 01:03:04,634
But I think I speak for
every single one of us
1314
01:03:04,718 --> 01:03:07,718
when I say-- where's my son?
1315
01:03:07,801 --> 01:03:10,301
-What?
-Uh, I wasn't thinking that.
1316
01:03:10,385 --> 01:03:12,093
My son's right there.
1317
01:03:12,176 --> 01:03:13,468
Hey!
1318
01:03:13,552 --> 01:03:16,176
[tense music]
1319
01:03:19,218 --> 01:03:21,094
Huh? Ah!
1320
01:03:21,177 --> 01:03:22,052
Hm!
1321
01:03:24,719 --> 01:03:26,052
Here she comes.
1322
01:03:26,136 --> 01:03:26,719
You ready?
1323
01:03:26,802 --> 01:03:27,594
No.
1324
01:03:27,677 --> 01:03:28,969
-Great!
-Oh!
1325
01:03:30,553 --> 01:03:31,636
Ow!
1326
01:03:31,720 --> 01:03:33,553
Marin! What a lovely surprise.
1327
01:03:33,636 --> 01:03:35,219
-And might I--
-Where is he?
1328
01:03:35,302 --> 01:03:36,761
We're about to go.
1329
01:03:36,845 --> 01:03:39,428
Yeah, well, Benji's
been going for a while
1330
01:03:39,511 --> 01:03:41,803
if you follow my current.
1331
01:03:41,886 --> 01:03:43,886
-You still with me pal?
-[door knocking]
1332
01:03:43,970 --> 01:03:46,011
[Starfish] Owie, oh!
1333
01:03:47,595 --> 01:03:49,804
Oh! Ooh la la!
1334
01:03:49,887 --> 01:03:53,303
Oh, he got a hold
of some bad clams.
1335
01:03:53,387 --> 01:03:54,554
But he'll be ready soon.
1336
01:03:54,637 --> 01:03:57,554
Archibald Vincenzo Squidrioli.
1337
01:03:57,637 --> 01:03:58,846
You do know how bad this gets
1338
01:03:58,929 --> 01:04:00,846
if I have to tell your mother?
1339
01:04:00,929 --> 01:04:02,138
[Archie gulping]
1340
01:04:04,888 --> 01:04:07,346
-Ah!
-[objects clattering]
1341
01:04:07,430 --> 01:04:09,139
[Archie's mom growling]
1342
01:04:09,221 --> 01:04:12,930
Yeah, well, can't be any
worse than those clams!
1343
01:04:14,389 --> 01:04:16,805
I wouldn't count on that.
1344
01:04:16,888 --> 01:04:17,639
[boards creaking]
1345
01:04:17,723 --> 01:04:18,972
[boards clattering]
1346
01:04:19,055 --> 01:04:20,347
-Huh?
-[dramatic heist music]
1347
01:04:20,431 --> 01:04:22,848
What? Who are you?
1348
01:04:22,931 --> 01:04:26,764
Ah, bonjour. I'm Benji?
1349
01:04:28,597 --> 01:04:31,639
Okay, the truth is that--
1350
01:04:31,723 --> 01:04:34,682
-[Benji] Everyone!
-Huh?
1351
01:04:34,765 --> 01:04:36,598
[Benji] Could I
have your attention?
1352
01:04:36,682 --> 01:04:37,682
He's right there!
1353
01:04:37,765 --> 01:04:39,390
Ha ha ha, funny, right?
1354
01:04:39,473 --> 01:04:41,890
No need to tell my mom, bye!
1355
01:04:41,974 --> 01:04:44,557
The move is off!
1356
01:04:44,640 --> 01:04:45,849
We don't have to leave our home!
1357
01:04:45,932 --> 01:04:47,682
-Great!
-So we can stay?
1358
01:04:47,765 --> 01:04:48,682
Benji.
1359
01:04:48,765 --> 01:04:51,182
Mom, look. Shimmer is real.
1360
01:04:52,766 --> 01:04:56,100
-[ethereal music]
-[all gasping]
1361
01:04:56,182 --> 01:04:58,391
-Oh my God.
-It's really her!
1362
01:04:58,474 --> 01:04:59,933
[Cuttlefish] It's her!
1363
01:05:00,016 --> 01:05:01,558
-Shimmer!
-Shimmer, can I make a wish?
1364
01:05:01,641 --> 01:05:03,641
-Shimmer!
-Please, please!
1365
01:05:03,725 --> 01:05:05,808
-Please, grant my wish.
-I need a wish.
1366
01:05:05,891 --> 01:05:08,016
-Shimmer, no, grant me.
-Shimmer, please!
1367
01:05:08,100 --> 01:05:09,600
-I need a wish!
-Shimmer!
1368
01:05:09,684 --> 01:05:11,726
-Shimmer, help me.
-Please, please.
1369
01:05:11,809 --> 01:05:15,308
[Shimmer breathing heavily]
1370
01:05:15,392 --> 01:05:16,351
Shimmer.
1371
01:05:17,059 --> 01:05:21,476
In honor of my mother
and my pod, I wish for--
1372
01:05:21,560 --> 01:05:22,518
Stop!
1373
01:05:22,601 --> 01:05:23,393
[Shimmer gasping]
1374
01:05:23,476 --> 01:05:24,560
[dramatic music]
1375
01:05:24,643 --> 01:05:26,768
Please don't take our wish.
1376
01:05:29,226 --> 01:05:32,018
[sighs] I wish for you
to get rid of all the kelp
1377
01:05:32,102 --> 01:05:36,852
covering our Abyss, so we
don't have to leave our home.
1378
01:05:36,935 --> 01:05:38,893
[Pip gasping]
1379
01:05:38,977 --> 01:05:41,060
[tense music]
1380
01:05:43,227 --> 01:05:44,978
No.
1381
01:05:45,061 --> 01:05:48,561
-[magic booming]
-[Cuttlefish] My eyes!
1382
01:05:48,644 --> 01:05:51,186
-It's so bright!
-What is that?
1383
01:05:51,270 --> 01:05:54,019
[ethereal music]
1384
01:05:55,270 --> 01:05:56,103
Yes!
1385
01:06:01,812 --> 01:06:05,478
[sighs] I can't.
1386
01:06:05,562 --> 01:06:06,979
-Huh?
-[Pip gasping]
1387
01:06:07,062 --> 01:06:07,979
Huh?
1388
01:06:08,062 --> 01:06:10,354
Is this because
I fish-napped you?
1389
01:06:10,438 --> 01:06:11,812
It didn't help.
1390
01:06:11,895 --> 01:06:13,896
But you have to,
that's the rule.
1391
01:06:13,979 --> 01:06:15,813
You're the wishing fish.
1392
01:06:15,896 --> 01:06:18,646
No, I'm not.
1393
01:06:18,730 --> 01:06:21,313
I can't grant your wish.
1394
01:06:21,396 --> 01:06:22,813
Or yours.
1395
01:06:22,896 --> 01:06:26,480
I don't have the
power to grant wishes.
1396
01:06:26,564 --> 01:06:27,813
I never have.
1397
01:06:27,896 --> 01:06:29,480
-What?
-[cuttlefish gasping]
1398
01:06:29,564 --> 01:06:31,188
Sacre bleu!
1399
01:06:31,272 --> 01:06:32,981
But I met you
when I was little.
1400
01:06:33,064 --> 01:06:36,022
You granted my wish
to find my dad.
1401
01:06:36,106 --> 01:06:37,397
No.
1402
01:06:37,480 --> 01:06:38,689
You made that wish come true
1403
01:06:38,772 --> 01:06:40,605
when you found the confidence
1404
01:06:40,689 --> 01:06:41,772
to come out from
where you were hiding
1405
01:06:41,856 --> 01:06:44,106
so he could see you.
1406
01:06:44,189 --> 01:06:47,022
I look different
from other fish.
1407
01:06:47,106 --> 01:06:51,023
So everyone assumed
I have some kind of power,
1408
01:06:51,107 --> 01:06:55,565
but the truth is, the power
to make wishes come true
1409
01:06:55,648 --> 01:06:59,441
lies inside of you, not me.
1410
01:07:00,274 --> 01:07:01,858
[Benji sighing]
1411
01:07:01,940 --> 01:07:04,524
[ominous music]
1412
01:07:04,607 --> 01:07:07,108
Then it's settled.
1413
01:07:07,190 --> 01:07:08,524
Mom?
1414
01:07:08,607 --> 01:07:11,316
We leave now to
redevelop the Reef.
1415
01:07:11,400 --> 01:07:12,191
[cuttlefish cheering]
1416
01:07:12,275 --> 01:07:13,358
Sacre bleu!
1417
01:07:13,442 --> 01:07:15,191
[Both] Redevelop the Reef?
1418
01:07:15,275 --> 01:07:18,024
[dramatic music]
1419
01:07:20,400 --> 01:07:22,067
Wait! Stop, stop!
1420
01:07:27,151 --> 01:07:30,984
You disobeyed me and forced
a friend to lie for you.
1421
01:07:31,067 --> 01:07:34,443
That's not the
behavior of a leader.
1422
01:07:36,776 --> 01:07:39,776
I'm very disappointed
in you, Benji.
1423
01:07:45,901 --> 01:07:47,402
Archie!
1424
01:07:52,235 --> 01:07:53,986
[Archie sighing]
1425
01:07:55,944 --> 01:07:57,902
[Benji sighing]
1426
01:07:58,777 --> 01:08:02,777
[cheerful orchestral music]
1427
01:08:10,528 --> 01:08:11,445
[fish gasping]
1428
01:08:11,528 --> 01:08:14,903
[ominous music]
1429
01:08:16,154 --> 01:08:17,362
Hm? Huh?
1430
01:08:26,863 --> 01:08:31,030
[Reef residents clamoring]
1431
01:08:31,113 --> 01:08:32,029
Hey, guys.
1432
01:08:39,071 --> 01:08:41,363
Ah, hi.
1433
01:08:49,613 --> 01:08:52,656
I think you should
leave the Reef.
1434
01:08:52,739 --> 01:08:56,156
I think I should
leave the Reef.
1435
01:09:01,740 --> 01:09:03,823
What's going on up there?
1436
01:09:03,906 --> 01:09:06,323
They can't redevelop the Reef.
1437
01:09:06,407 --> 01:09:08,407
What are we going to do?
1438
01:09:10,532 --> 01:09:13,282
You really can't
help us at all?
1439
01:09:13,365 --> 01:09:15,490
I wish I could.
1440
01:09:15,574 --> 01:09:17,949
I never wanna let anyone down.
1441
01:09:18,032 --> 01:09:20,866
That's why I
constantly move around.
1442
01:09:22,949 --> 01:09:26,700
Trust me, if I was magical,
I would've granted my own wish
1443
01:09:26,783 --> 01:09:29,116
and got rid of my
shimmer for good.
1444
01:09:30,241 --> 01:09:31,867
Don't say that.
1445
01:09:31,950 --> 01:09:33,700
You are magical.
1446
01:09:33,783 --> 01:09:37,075
That shimmer gives
fish like us hope.
1447
01:09:38,575 --> 01:09:40,783
Hmm. Huh?
1448
01:09:43,992 --> 01:09:46,576
To keep looking for the light,
1449
01:09:46,659 --> 01:09:50,367
even in the darkest places.
1450
01:09:50,451 --> 01:09:52,367
That's it!
1451
01:09:52,451 --> 01:09:55,160
We can still save the Reef!
1452
01:09:55,243 --> 01:09:56,368
What do you say?
1453
01:09:56,452 --> 01:09:59,577
Me? I'm no use to anyone.
1454
01:09:59,660 --> 01:10:01,869
My own mom doesn't
even want me around.
1455
01:10:01,952 --> 01:10:04,869
You were just trying to
save your home, like us.
1456
01:10:04,952 --> 01:10:07,702
So, let's make that
happen together.
1457
01:10:07,785 --> 01:10:10,411
You really think
you can save my home?
1458
01:10:10,493 --> 01:10:12,744
I think we can.
1459
01:10:12,827 --> 01:10:14,202
How?
1460
01:10:14,286 --> 01:10:18,202
Because, when you help
friends stuck under a rock,
1461
01:10:18,286 --> 01:10:19,202
they'll help you
1462
01:10:19,286 --> 01:10:21,202
-when you're under a rock...
-[Pip gasping]
1463
01:10:21,286 --> 01:10:24,245
-...or another big heavy thing.
-[sweeping orchestral music]
1464
01:10:24,328 --> 01:10:26,745
-I don't understand,
and that was terribly worded.
-[record scratching]
1465
01:10:26,828 --> 01:10:28,870
Benji, how fast
can you get a message
1466
01:10:28,953 --> 01:10:30,911
to Jellyfish Junction,
Dolphin Cove,
1467
01:10:30,995 --> 01:10:32,537
and Crystal Caves?
1468
01:10:32,620 --> 01:10:34,579
Not fast enough.
1469
01:10:34,662 --> 01:10:38,537
But I do know somebody who can!
1470
01:10:38,620 --> 01:10:39,829
Hm?
1471
01:10:41,121 --> 01:10:42,037
Me?
1472
01:10:42,121 --> 01:10:43,704
To the right, slightly.
1473
01:10:43,787 --> 01:10:45,079
[dramatic heist music]
1474
01:10:45,163 --> 01:10:47,413
What do you want to say?
1475
01:10:47,496 --> 01:10:50,538
[dramatic music]
1476
01:10:56,997 --> 01:10:59,414
[Reef residents spluttering]
1477
01:10:59,497 --> 01:11:01,497
[Both] Hey, friends.
1478
01:11:01,581 --> 01:11:03,830
You know what it's
a great day for?
1479
01:11:03,913 --> 01:11:05,706
Leaving forever.
1480
01:11:05,789 --> 01:11:08,831
[Group] It is a great
day to leave forever.
1481
01:11:08,914 --> 01:11:12,998
[hesitates] Right
this way. Thank you.
1482
01:11:14,248 --> 01:11:17,290
It's Beautiful Mike, and
a strangely unbeautiful day
1483
01:11:17,373 --> 01:11:20,457
on the Beautiful Reef as
some kind of mass evacuation
1484
01:11:20,540 --> 01:11:22,039
seems to be happening.
1485
01:11:22,123 --> 01:11:25,206
Hey, hey. Who are you?
1486
01:11:25,915 --> 01:11:28,874
Oh, okay. Whoa,
what are you doing?
1487
01:11:28,957 --> 01:11:32,458
Whoa! Cool skin.
1488
01:11:32,540 --> 01:11:35,332
Hey, superstar. Love the show.
1489
01:11:35,416 --> 01:11:38,499
But I'd love it more,
off the Reef.
1490
01:11:39,666 --> 01:11:41,708
The show must go off the Reef.
1491
01:11:41,791 --> 01:11:43,374
[microphone feedback wailing]
1492
01:11:43,458 --> 01:11:45,499
[Camera Operator]
Whoa, no wait, no, no!
1493
01:11:45,583 --> 01:11:47,250
No!
1494
01:11:47,333 --> 01:11:50,125
[dramatic music]
1495
01:11:56,667 --> 01:11:58,542
What is happening?
1496
01:11:59,417 --> 01:12:01,375
Where are you going?
1497
01:12:01,459 --> 01:12:03,042
How are they doing this?
1498
01:12:03,126 --> 01:12:04,667
This is what cuttlefish do.
1499
01:12:04,751 --> 01:12:06,792
We can hypnotize other fish.
1500
01:12:07,668 --> 01:12:10,835
We're gonna have to move fast.
1501
01:12:16,460 --> 01:12:18,626
[all shuddering]
1502
01:12:18,710 --> 01:12:21,043
[all gasping]
1503
01:12:21,127 --> 01:12:22,544
What are we going to do?
1504
01:12:22,626 --> 01:12:25,085
Sh, quiet. Or
they will find us.
1505
01:12:25,169 --> 01:12:27,919
-[boards clattering]
-[all yelping]
1506
01:12:28,002 --> 01:12:30,711
[tense music]
1507
01:12:30,794 --> 01:12:33,627
Don't look them in the eyes!
1508
01:12:35,461 --> 01:12:36,462
Huh?
1509
01:12:37,627 --> 01:12:41,211
[ethereal music]
1510
01:12:41,295 --> 01:12:42,462
Huh.
1511
01:12:46,503 --> 01:12:48,295
[all] Shimmer!
1512
01:12:48,378 --> 01:12:49,712
Shimmer, we need a wish.
1513
01:12:49,795 --> 01:12:52,712
Please? Save the Reef!
1514
01:12:52,795 --> 01:12:54,920
If you want me
to grant your wish,
1515
01:12:55,004 --> 01:12:58,588
you have to listen to Mr. Fish.
1516
01:12:58,671 --> 01:12:59,671
[Group] Huh?
1517
01:12:59,755 --> 01:13:01,004
-Mr. Fish?
-Why Mr. Fish?
1518
01:13:01,087 --> 01:13:03,171
Did she mean
for that to rhyme?
1519
01:13:04,504 --> 01:13:06,213
We can keep our Reef,
1520
01:13:06,297 --> 01:13:10,380
but only if we work together,
trust each other,
1521
01:13:10,464 --> 01:13:13,255
and leave immediately.
1522
01:13:13,338 --> 01:13:14,255
-Hm?
-Huh?
1523
01:13:14,338 --> 01:13:15,756
I know, it's scary.
1524
01:13:15,839 --> 01:13:17,505
But it's the only way.
1525
01:13:17,589 --> 01:13:19,338
We have to find the confidence
1526
01:13:19,422 --> 01:13:22,422
to come out from
where we're hiding.
1527
01:13:22,505 --> 01:13:25,381
So, who's with me?
1528
01:13:25,465 --> 01:13:26,672
Hm?
1529
01:13:26,756 --> 01:13:28,423
[Both] Mm-hmm. Hm!
1530
01:13:28,506 --> 01:13:32,173
[majestic orchestral music]
1531
01:13:36,506 --> 01:13:39,423
Everyone, follow me!
1532
01:13:39,506 --> 01:13:42,048
[dramatic choral music]
1533
01:13:42,132 --> 01:13:45,174
We need to destroy
all this kelp!
1534
01:13:47,132 --> 01:13:50,382
So eat it, cut it, tear
it, whatever it takes!
1535
01:13:50,466 --> 01:13:53,466
Just keep going,
as fast as you can.
1536
01:13:53,549 --> 01:13:55,258
[blade rasping]
1537
01:13:55,340 --> 01:13:56,716
Yeah, boy!
1538
01:13:56,799 --> 01:13:59,258
[upbeat punk rock music]
1539
01:13:59,341 --> 01:14:02,175
[Hector laughing]
1540
01:14:13,925 --> 01:14:18,009
[hermit crabs snipping quietly]
1541
01:14:18,092 --> 01:14:21,801
[upbeat punk rock music]
1542
01:14:25,885 --> 01:14:27,093
Phew!
1543
01:14:27,177 --> 01:14:28,593
It's been a lot of hard work,
1544
01:14:28,676 --> 01:14:31,218
but I think we're almost done.
1545
01:14:31,760 --> 01:14:34,469
I'm not too sure about that.
1546
01:14:36,469 --> 01:14:38,385
[Hector] Take that, kelp!
1547
01:14:38,469 --> 01:14:39,927
Aw.
1548
01:14:40,011 --> 01:14:41,510
It's too much.
1549
01:14:41,594 --> 01:14:44,011
I know, but what
else can we do?
1550
01:14:44,094 --> 01:14:47,178
We just gotta hope our
friends got the message.
1551
01:14:50,261 --> 01:14:52,720
With the speed of a rip tide.
1552
01:14:52,803 --> 01:14:54,845
And the beauty of a goddess.
1553
01:14:54,928 --> 01:14:56,887
And the hunger of
a 300-pound mammal
1554
01:14:56,970 --> 01:14:59,470
after a five-day juice cleanse.
1555
01:15:00,595 --> 01:15:02,803
Get ready for...
1556
01:15:05,637 --> 01:15:07,345
[all] All-you-can-eat kelp!
1557
01:15:07,429 --> 01:15:09,929
This is so fin!
1558
01:15:11,596 --> 01:15:14,429
I made fin happen!
1559
01:15:14,512 --> 01:15:16,387
This is really happening!
1560
01:15:16,471 --> 01:15:19,388
[Shaz] You bet it's
happening, sister!
1561
01:15:19,472 --> 01:15:22,138
[Pip gasping]
1562
01:15:24,472 --> 01:15:26,847
'Cause when this kelp
meets our stingers-
1563
01:15:26,930 --> 01:15:29,014
The results will be, shocking!
1564
01:15:29,097 --> 01:15:32,680
[both laughing]
[stingers zapping]
1565
01:15:32,764 --> 01:15:34,764
This could actually work.
1566
01:15:34,847 --> 01:15:37,889
I don't know.
There's still so much.
1567
01:15:37,972 --> 01:15:39,014
[whales calling]
1568
01:15:39,097 --> 01:15:41,598
Huh?
[Pip gasping]
1569
01:15:41,681 --> 01:15:44,473
Then it's lucky
we've got backup.
1570
01:15:45,514 --> 01:15:47,723
No way.
1571
01:15:47,806 --> 01:15:51,514
[majestic orchestral music]
1572
01:15:55,474 --> 01:15:57,265
Hi, cuttlefish!
1573
01:15:57,348 --> 01:15:59,098
-Hi.
-Hi.
1574
01:16:03,724 --> 01:16:06,099
Tear it apart, everyone!
1575
01:16:12,683 --> 01:16:14,433
[group cheering]
1576
01:16:14,516 --> 01:16:16,475
Amazing.
1577
01:16:16,558 --> 01:16:17,975
I don't know what to say.
1578
01:16:18,058 --> 01:16:20,767
Friends help friends.
1579
01:16:22,100 --> 01:16:24,808
Now it's your turn.
1580
01:16:26,476 --> 01:16:28,476
Mm-hmm.
1581
01:16:28,559 --> 01:16:29,684
-Mom!
-[dramatic music]
1582
01:16:29,768 --> 01:16:31,476
-Oi!
-Mom!
1583
01:16:33,142 --> 01:16:34,684
Mom?
1584
01:16:34,768 --> 01:16:35,684
[Cuttlefish] Slow down!
1585
01:16:35,768 --> 01:16:38,768
Mom. We have to stop this.
1586
01:16:38,851 --> 01:16:40,684
[sighs] I'll just be a second.
1587
01:16:40,768 --> 01:16:42,684
-Mm-hmm.
-We've been over this.
1588
01:16:42,768 --> 01:16:43,685
But you don't understand.
1589
01:16:43,768 --> 01:16:45,810
No, you don't understand.
1590
01:16:45,893 --> 01:16:47,727
This is what has to happen.
1591
01:16:47,810 --> 01:16:49,351
Our old home is gone.
1592
01:16:49,435 --> 01:16:52,268
Look, I know I shouldn't have
snuck off behind your back.
1593
01:16:52,351 --> 01:16:56,060
I know I shouldn't have
dragged my friend into my lie.
1594
01:16:56,144 --> 01:16:59,144
And I know I'm not the
leader you want me to be.
1595
01:16:59,227 --> 01:17:00,436
I'm sorry, Mom.
1596
01:17:01,561 --> 01:17:05,227
But a leader also stands up
for what they believe is right.
1597
01:17:05,311 --> 01:17:06,853
You taught me that.
1598
01:17:08,603 --> 01:17:10,519
I love our pod.
1599
01:17:10,603 --> 01:17:12,519
And I love our home.
1600
01:17:12,603 --> 01:17:13,686
So I was willing to believe
1601
01:17:13,770 --> 01:17:16,853
in a crazy miracle to save it.
1602
01:17:16,936 --> 01:17:18,936
And the thing about
crazy miracles,
1603
01:17:19,020 --> 01:17:23,437
if you believe enough,
sometimes they come true.
1604
01:17:24,479 --> 01:17:28,021
[tender orchestral music]
1605
01:17:35,480 --> 01:17:38,188
[Marin gasping]
1606
01:17:47,564 --> 01:17:49,564
What do you think, Mom?
1607
01:17:49,647 --> 01:17:53,981
I, [sighs] I can't believe it.
1608
01:17:58,564 --> 01:18:00,231
Benji.
1609
01:18:00,315 --> 01:18:02,148
I think you're ready.
1610
01:18:02,231 --> 01:18:03,689
Really?
1611
01:18:03,773 --> 01:18:06,482
You want me to take over
leadership of the pod?
1612
01:18:06,565 --> 01:18:09,106
What? No!
1613
01:18:12,065 --> 01:18:13,065
Huh?
1614
01:18:13,149 --> 01:18:14,899
You're being promoted
to Deputy Assistant
1615
01:18:14,982 --> 01:18:17,232
to the Head of Sanitation
and Waste Disposal.
1616
01:18:17,316 --> 01:18:19,149
Oh.
1617
01:18:20,815 --> 01:18:22,816
But it's a first step.
1618
01:18:22,899 --> 01:18:25,649
You showed me something today.
1619
01:18:25,733 --> 01:18:28,191
I'm so proud of you, Benji.
1620
01:18:29,357 --> 01:18:31,025
Thanks, Mom.
1621
01:18:31,108 --> 01:18:34,484
So, would you like
to do the honors?
1622
01:18:38,609 --> 01:18:40,567
Cuttlefish of the pod,
1623
01:18:40,650 --> 01:18:42,609
the redevelopment is off.
1624
01:18:42,692 --> 01:18:45,692
We will return to the Abyss.
1625
01:18:45,776 --> 01:18:50,443
-[all cheering]
-[upbeat music]
1626
01:18:56,443 --> 01:18:57,902
Huh?
1627
01:18:57,985 --> 01:19:01,152
This is why they call
us cuddlefish! [laughs]
1628
01:19:01,234 --> 01:19:02,443
-Archie.
-Dude.
1629
01:19:02,526 --> 01:19:04,568
Ha! Sorry.
1630
01:19:04,651 --> 01:19:06,319
I'm just excited.
1631
01:19:06,402 --> 01:19:07,902
You should be.
1632
01:19:07,985 --> 01:19:09,985
You didn't blow it as much
as I thought you would.
1633
01:19:10,068 --> 01:19:14,652
That is the nicest thing
anyone has ever said to me.
1634
01:19:14,736 --> 01:19:18,402
[cuttlefish cheering]
1635
01:19:22,736 --> 01:19:26,528
Mom, Dad! You're back!
1636
01:19:26,612 --> 01:19:30,153
Oh, we missed you so much!
1637
01:19:30,236 --> 01:19:32,320
You-- you did?
1638
01:19:32,403 --> 01:19:34,570
Of course!
1639
01:19:37,112 --> 01:19:40,653
Now, say hi to your
new brothers and sisters.
1640
01:19:40,737 --> 01:19:44,821
[baby sea dragons chattering]
1641
01:19:44,904 --> 01:19:48,821
[Pip laughing]
1642
01:19:54,821 --> 01:19:56,071
Hm.
1643
01:19:56,863 --> 01:19:59,697
Thank you, for all of this.
1644
01:19:59,781 --> 01:20:02,822
If there's ever
anything we can do.
1645
01:20:02,906 --> 01:20:05,238
Well, there is one project
1646
01:20:05,322 --> 01:20:08,489
that could use some extra fins.
1647
01:20:08,572 --> 01:20:11,989
[steady orchestral music]
1648
01:20:14,615 --> 01:20:17,656
[mast creaking]
1649
01:20:17,740 --> 01:20:21,656
Almost there. And drop it in.
1650
01:20:21,740 --> 01:20:23,615
Well done, boys.
1651
01:20:24,406 --> 01:20:28,532
I can't believe they
restored the whole thing.
1652
01:20:28,615 --> 01:20:30,616
Even the sea mold.
1653
01:20:32,574 --> 01:20:35,073
You think mine's impressive?
1654
01:20:35,157 --> 01:20:39,033
[ship horn blaring]
1655
01:20:39,116 --> 01:20:40,616
I guess you've got
plenty of space
1656
01:20:40,699 --> 01:20:42,574
for those brothers
and sisters now.
1657
01:20:42,657 --> 01:20:45,116
Eh, not as much
as you'd think.
1658
01:20:45,200 --> 01:20:46,991
[baby sea dragons clamoring]
1659
01:20:47,074 --> 01:20:48,908
Come back and
read us that story!
1660
01:20:48,991 --> 01:20:51,408
-It's very good!
-Story?
1661
01:20:51,492 --> 01:20:53,450
It's nothing.
1662
01:20:53,533 --> 01:20:56,492
Hey!
1663
01:20:56,575 --> 01:20:59,075
"The Pout-Pout Fish"?
1664
01:20:59,159 --> 01:21:00,700
Hm.
1665
01:21:00,784 --> 01:21:02,117
What?
1666
01:21:02,201 --> 01:21:04,576
I just think more fish should
hear about our adventures.
1667
01:21:04,659 --> 01:21:06,701
And I've already
got sharks circling
1668
01:21:06,785 --> 01:21:09,534
to turn it into a movie.
1669
01:21:09,618 --> 01:21:12,367
[snorts]
Like that'll ever happen.
1670
01:21:12,451 --> 01:21:13,826
Thank you.
1671
01:21:14,659 --> 01:21:19,160
Mr. Fish? I'm really glad
you destroyed my home.
1672
01:21:19,993 --> 01:21:21,160
Me too.
1673
01:21:22,410 --> 01:21:26,118
Hm. [laughs]
1674
01:21:26,202 --> 01:21:27,827
We're almost done here, pal.
1675
01:21:27,911 --> 01:21:30,535
Just need you to tell
us where you want this.
1676
01:21:31,369 --> 01:21:32,660
Hm?
1677
01:21:34,369 --> 01:21:36,578
Chuck it.
1678
01:21:36,661 --> 01:21:38,952
-Okay.
-[sign whistling]
1679
01:21:39,036 --> 01:21:41,119
[sign clattering]
1680
01:21:41,203 --> 01:21:43,162
-Look at you.
-Huh?
1681
01:21:44,703 --> 01:21:47,745
You should be so
proud of yourself.
1682
01:21:47,828 --> 01:21:49,162
Huh?
1683
01:21:50,703 --> 01:21:52,078
[upbeat music]
1684
01:21:52,162 --> 01:21:54,120
So, what do you wanna do?
1685
01:21:54,204 --> 01:21:55,788
We could watch the snail races
1686
01:21:55,871 --> 01:21:57,954
or catch up with the clams.
1687
01:21:58,038 --> 01:22:02,246
Oh, the crabs have a new
game they wanna show me.
1688
01:22:03,662 --> 01:22:07,079
[sighs] So beautiful.
1689
01:22:07,163 --> 01:22:09,538
He's come such a long way.
1690
01:22:09,622 --> 01:22:12,288
Gosh, I love a happy ending.
1691
01:22:12,371 --> 01:22:13,622
Ow!
1692
01:22:13,705 --> 01:22:16,830
Every flipping time!
1693
01:22:25,498 --> 01:22:28,247
[Karina giggling]
1694
01:22:28,331 --> 01:22:29,998
[Karina] Awesome.
1695
01:22:32,414 --> 01:22:33,873
[upbeat music]
1696
01:22:33,956 --> 01:22:35,332
♪ Never thought Icould go from you ♪
1697
01:22:35,414 --> 01:22:38,831
♪ But it sure feels goodto me ♪
1698
01:22:38,915 --> 01:22:41,915
♪ Cut the darkand now I'm alive ♪
1699
01:22:41,998 --> 01:22:45,081
♪ Turns out you were the key
1700
01:22:45,165 --> 01:22:47,373
♪ Found my voice,got a lot to say ♪
1701
01:22:47,457 --> 01:22:51,208
♪ And I know thattalk ain't cheap ♪
1702
01:22:51,291 --> 01:22:53,707
♪ Saw myself asa rolling stone ♪
1703
01:22:53,791 --> 01:22:56,416
♪ Now I like you next to me
1704
01:22:56,500 --> 01:22:59,957
♪ Spinning round and round andnow I'm getting somewhere ♪
1705
01:23:00,041 --> 01:23:02,708
♪ Got to keep from rising
1706
01:23:02,792 --> 01:23:05,708
♪ You gotta find yourself
1707
01:23:05,792 --> 01:23:08,708
♪ And I'm comingback full circle ♪
1708
01:23:08,792 --> 01:23:11,708
♪ You gotta find yourself
1709
01:23:11,792 --> 01:23:14,709
♪ And I won't be afraid to be
1710
01:23:14,793 --> 01:23:17,876
♪ You gotta find yourself
1711
01:23:17,959 --> 01:23:20,751
♪ So you don't holdonto the heartache ♪
1712
01:23:20,834 --> 01:23:23,793
♪ You gotta find yourself
1713
01:23:23,876 --> 01:23:26,584
♪ Oh, I'm coming back to me
1714
01:23:26,667 --> 01:23:29,418
♪ Find, find, find, find
1715
01:23:29,502 --> 01:23:31,794
♪ Never opened myheart this way ♪
1716
01:23:31,876 --> 01:23:35,084
♪ But it sure feels goodto me ♪
1717
01:23:35,168 --> 01:23:37,752
♪ Diving intothe deep unknown ♪
1718
01:23:37,835 --> 01:23:41,252
♪ Now I'm just breaking free,now I'm just breaking free ♪
1719
01:23:41,336 --> 01:23:43,794
♪ Can't forget yougotta let the love in ♪
1720
01:23:43,877 --> 01:23:47,252
♪ So just letyourself believe it ♪
1721
01:23:47,336 --> 01:23:49,920
♪ Cracked my shell,got stories to tell ♪
1722
01:23:50,002 --> 01:23:52,461
♪ Now I'm coming back to me
1723
01:23:52,544 --> 01:23:56,628
♪ Spinning round and round andnow I'm getting somewhere ♪
1724
01:23:56,711 --> 01:23:58,836
♪ Got to keep from rising
1725
01:23:58,920 --> 01:24:01,878
♪ Yeah, yeah, you'vegotta find yourself ♪
1726
01:24:01,961 --> 01:24:04,587
♪ And I'm comingback full circle ♪
1727
01:24:04,670 --> 01:24:07,921
♪ You gotta find yourself
1728
01:24:08,004 --> 01:24:10,879
♪ And I won't be afraidto be, no I won't ♪
1729
01:24:10,962 --> 01:24:13,545
♪ You gotta find yourself
1730
01:24:13,629 --> 01:24:17,046
♪ So you don't hold onto theheartache, don't you hold on ♪
1731
01:24:17,129 --> 01:24:20,797
♪ You gotta find yourself,no, no ♪
1732
01:24:20,880 --> 01:24:22,963
♪ I'm coming back to me
1733
01:24:23,046 --> 01:24:25,463
♪ You gotta find yourself,coming back, yeah ♪
1734
01:24:25,546 --> 01:24:28,797
♪ Bring it back, yeah, andI'm coming back full circle ♪
1735
01:24:28,880 --> 01:24:32,047
♪ You gotta find yourself,you gotta find ♪
1736
01:24:32,130 --> 01:24:34,963
♪ You gotta find,and I won't be afraid to be ♪
1737
01:24:35,047 --> 01:24:37,422
♪ You gotta find yourself,I'm coming back ♪
1738
01:24:37,506 --> 01:24:41,048
♪ Bring it back, so you don'thold onto the heartache ♪
1739
01:24:41,130 --> 01:24:43,798
♪ You gotta find yourself,no, no, no ♪
1740
01:24:43,881 --> 01:24:46,839
♪ Oh, I'm coming back to me
1741
01:24:46,923 --> 01:24:50,507
♪ Find, find, find, find
1742
01:24:51,590 --> 01:24:55,256
[peaceful orchestral music]
1743
01:24:57,173 --> 01:25:00,799
[lobster sighing happily]
1744
01:25:00,882 --> 01:25:01,924
[bell ringing]
1745
01:25:02,007 --> 01:25:04,924
[gasps] My seaweed chips!
1746
01:25:06,090 --> 01:25:08,674
[dramatic heist music]
1747
01:25:08,758 --> 01:25:10,508
The window is open.
1748
01:25:10,591 --> 01:25:13,008
Repeat, the window is open.
1749
01:25:13,091 --> 01:25:16,341
[peaceful orchestral music]
1750
01:25:16,424 --> 01:25:18,050
Huh?
1751
01:25:23,550 --> 01:25:25,550
What?
1752
01:25:25,634 --> 01:25:28,133
[dramatic heist music]
1753
01:25:31,842 --> 01:25:35,592
[gentle orchestral music]
1754
01:26:06,385 --> 01:26:09,136
[upbeat music]
1755
01:26:49,555 --> 01:26:53,264
[mysterious dramatic music]
1756
01:27:23,682 --> 01:27:27,432
[steady suspenseful music]
1757
01:28:24,645 --> 01:28:28,020
[dramatic heist music]
1758
01:28:58,063 --> 01:29:01,438
[steady hip-hop music]
1759
01:29:34,649 --> 01:29:36,149
[upbeat music]
1760
01:29:36,233 --> 01:29:38,482
♪ I'm coming back,yeah, bring it back ♪
1761
01:29:38,565 --> 01:29:41,233
♪ I'm coming back to me
1762
01:29:41,316 --> 01:29:44,233
♪ I'm coming back,yeah, bring it back ♪
1763
01:29:44,316 --> 01:29:47,066
♪ I'm coming back,yes, yes, yeah ♪
1764
01:29:47,149 --> 01:29:48,900
♪ Coming back, y'all,I'm coming back ♪
1765
01:29:48,983 --> 01:29:50,483
♪ Bring it back,y'all, bring it back ♪
1766
01:29:50,566 --> 01:29:52,900
♪ Coming back,I'm coming back to me ♪
1767
01:29:52,983 --> 01:29:54,275
♪ Coming back, y'all,I'm coming back ♪
1768
01:29:54,359 --> 01:29:56,317
♪ Bring it back,y'all, bring it back ♪
1769
01:29:56,400 --> 01:29:59,942
♪ Coming back, I'm comingback, yes, yes, yeah ♪
1770
01:30:00,025 --> 01:30:03,234
♪ You gotta find yourself
1771
01:30:03,317 --> 01:30:06,234
♪ And I'm coming backfull circle ♪
1772
01:30:06,317 --> 01:30:09,400
♪ You gotta find yourself
1773
01:30:09,484 --> 01:30:12,609
♪ And I won't be afraid to be,no I won't ♪
1774
01:30:12,692 --> 01:30:15,652
♪ You gotta find yourself
1775
01:30:15,735 --> 01:30:18,360
♪ So you don't hold ontothe heartache, no ♪
1776
01:30:18,443 --> 01:30:22,610
♪ You gotta find yourself,no, no, no ♪
1777
01:30:22,693 --> 01:30:24,610
♪ I'm coming to back to me
1778
01:30:24,693 --> 01:30:27,944
♪ You gotta find yourself,coming back, yeah,bring it back ♪
1779
01:30:28,027 --> 01:30:30,444
♪ And I'm comingback full circle ♪
1780
01:30:30,528 --> 01:30:33,861
♪ You gotta find yourself,you gotta find ♪
1781
01:30:33,944 --> 01:30:36,528
♪ And I won't be afraid to be
1782
01:30:36,611 --> 01:30:39,194
♪ You gotta find yourself,I'm coming back, yeah ♪
1783
01:30:39,277 --> 01:30:42,945
♪ Bring it back, so you don'thold onto the heartache ♪
1784
01:30:43,028 --> 01:30:45,778
♪ You gotta find yourself,no, no, no ♪
1785
01:30:45,861 --> 01:30:48,529
♪ Oh, I'm coming back to me
1786
01:30:48,612 --> 01:30:52,111
♪ Find, find, find, find
1787
01:30:53,946 --> 01:30:56,154
[Eel] Well, goodbye forever.119979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.