All language subtitles for Clarksons.Farm.S05E02.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,800 --> 00:00:44,360 It's easy to be distracted by stuff you see on the farm. 2 00:00:44,800 --> 00:00:46,840 Barn owls especially. 3 00:00:50,520 --> 00:00:55,200 But the fact is, I had two big jobs on my to-do list. 4 00:00:56,360 --> 00:01:01,040 Number one, work out how we'd celebrate Christmas at the pub. 5 00:01:03,440 --> 00:01:04,640 And number two, 6 00:01:07,440 --> 00:01:09,600 decide what to do about the London rally 7 00:01:09,760 --> 00:01:12,440 that was being planned by farmers to protest 8 00:01:12,920 --> 00:01:14,600 about the budget. 9 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 This march... 10 00:01:21,760 --> 00:01:23,000 Next week, Tuesday. 11 00:01:23,160 --> 00:01:24,880 The question is, 12 00:01:25,360 --> 00:01:26,960 do we go? 13 00:01:27,920 --> 00:01:31,440 Because if it turns ugly, people start flinging, 14 00:01:31,600 --> 00:01:33,759 - you know, some... - Wellies or something. 15 00:01:33,960 --> 00:01:36,776 ...muck-spreaders and things and start covering public buildings in slurry 16 00:01:36,800 --> 00:01:37,800 like the French do, 17 00:01:37,880 --> 00:01:39,880 do you wanna be associated with that? 18 00:01:40,600 --> 00:01:42,000 And if you don't go, 19 00:01:42,200 --> 00:01:45,320 does it look like you're not backing the farmers? 20 00:01:45,479 --> 00:01:46,479 Oh God... 21 00:01:47,080 --> 00:01:48,759 I don't want to be in a riot. 22 00:01:48,920 --> 00:01:50,960 Hmm... I don't wanna be in a riot. 23 00:01:51,160 --> 00:01:55,120 And, quite a few people are saying that I should make a speech. 24 00:01:56,800 --> 00:01:58,520 I mean, I'm gonna have to go. 25 00:01:58,720 --> 00:02:02,000 I don't like big crowds and I'm literally gonna be in the middle of a big crowd. 26 00:02:02,160 --> 00:02:03,336 I'm gonna be the worst person there. 27 00:02:03,360 --> 00:02:05,960 I don't mind a crowd, and it's nice to go down to London. 28 00:02:06,040 --> 00:02:09,040 I'll be able to talk about Al Pacino and people will know what I'm on about. 29 00:02:10,560 --> 00:02:11,800 So are you going? 30 00:02:12,520 --> 00:02:14,440 I think I'm going to go. 31 00:02:14,640 --> 00:02:18,000 Erm... And I'm gonna lay on a coach. 32 00:02:18,720 --> 00:02:20,720 - I think that's a good idea. - So that if... Well. 33 00:02:20,760 --> 00:02:23,200 For two reasons: one, it's a nice thing to do, 34 00:02:23,360 --> 00:02:25,600 and the other thing, this is for farmers to go to London. 35 00:02:25,760 --> 00:02:28,040 And the other is, if there's a coach going, 36 00:02:28,200 --> 00:02:31,600 it will stop a farmer taking a tractor and a muck-spreader. 37 00:02:31,760 --> 00:02:33,920 All right, I'll be on the bus then, yeah? 38 00:02:34,079 --> 00:02:38,360 And I'm going to make a decision on speaking kind of when I'm there. 39 00:02:38,560 --> 00:02:41,480 Because, you know, if you're standing in the middle of flares going off... 40 00:02:41,520 --> 00:02:42,360 Yeah, yeah. 41 00:02:42,520 --> 00:02:44,136 And slurry being flung around the place... 42 00:02:44,160 --> 00:02:45,336 You don't wanna be doing a speech then, do you? 43 00:02:45,360 --> 00:02:47,840 - It's hasty-retreat time. - I'd be off then. 44 00:02:48,040 --> 00:02:49,776 Well, you won't, cause you don't know your way around London. 45 00:02:49,800 --> 00:02:51,656 - No, I don't. I'll stick with you. - Stick with me. 46 00:02:51,680 --> 00:02:52,760 Yeah. 47 00:02:54,079 --> 00:02:56,520 Discussion over, Kaleb and I went to see 48 00:02:56,680 --> 00:02:59,440 the un-roundup-able EasyCare sheep. 49 00:02:59,640 --> 00:03:00,736 - How are you? - Morning. Very well, thank you. 50 00:03:00,760 --> 00:03:04,600 Because the new EasyCare boyfriends were being delivered. 51 00:03:05,040 --> 00:03:07,480 They're mice! Why have I got two mice? 52 00:03:07,680 --> 00:03:09,200 Woolly mice. 53 00:03:09,360 --> 00:03:12,080 - Yeah... - Also, quite small testes. 54 00:03:13,320 --> 00:03:15,000 It's only because it's cold. 55 00:03:15,200 --> 00:03:17,960 Oh, is it? 56 00:03:18,160 --> 00:03:21,480 Once Kaleb had slathered their chests in marker paint 57 00:03:21,640 --> 00:03:24,400 so we'd know which sheep they'd serviced, 58 00:03:24,600 --> 00:03:27,760 the rams trotted off to meet the ladies. 59 00:03:31,440 --> 00:03:32,800 That one is tiny. 60 00:03:33,000 --> 00:03:36,440 But again, you know, EasyCares are more feminine. 61 00:03:36,600 --> 00:03:40,040 They don't look like your average really big rams. 62 00:03:40,480 --> 00:03:43,520 I then told Louise that one of the ewes had died. 63 00:03:43,680 --> 00:03:47,640 And she had a rather surprising theory about why. 64 00:03:48,280 --> 00:03:49,360 You know what? 65 00:03:49,520 --> 00:03:53,680 What I think, I maybe left the sister or something at home 66 00:03:54,079 --> 00:03:56,480 and it's just gone into a complete spiral of despair 67 00:03:56,680 --> 00:03:58,280 that its sister wasn't with it. 68 00:03:58,440 --> 00:03:59,440 Really? 69 00:04:00,240 --> 00:04:01,840 - Pining? - Yeah. 70 00:04:02,480 --> 00:04:04,096 It actually died of a broken heart? 71 00:04:04,120 --> 00:04:04,960 Yes, yes. 72 00:04:05,120 --> 00:04:06,640 Bloody hell. Who knew? 73 00:04:07,560 --> 00:04:09,760 Oh, look, they're off, they're off. 74 00:04:09,920 --> 00:04:12,296 - God... - The women are running away. 75 00:04:12,320 --> 00:04:14,520 They always do, to be fair, at first. 76 00:04:19,880 --> 00:04:22,240 Leaving the rams to their romancing, 77 00:04:22,400 --> 00:04:24,200 I headed over to the pub, 78 00:04:24,360 --> 00:04:28,840 because apparently, there'd been a disturbance in the force. 79 00:04:31,280 --> 00:04:35,400 Annie tells me somebody has had an accident in here. 80 00:04:55,680 --> 00:04:56,920 No way! 81 00:04:59,040 --> 00:05:02,400 I was so astonished I had to get a second opinion. 82 00:05:04,360 --> 00:05:05,720 Fuck's sake. 83 00:05:09,240 --> 00:05:10,840 And even a third. 84 00:05:11,000 --> 00:05:12,240 That's vile. 85 00:05:13,160 --> 00:05:14,240 That's actually vile. 86 00:05:15,640 --> 00:05:17,120 That can't be one person. 87 00:05:17,480 --> 00:05:19,080 That's gotta be, like, five people. 88 00:05:20,000 --> 00:05:24,920 This event could not have happened on a worse day. 89 00:05:26,800 --> 00:05:30,200 Because some very special guests were inbound. 90 00:05:31,240 --> 00:05:34,840 I'd always been keen for the pub to host live music evenings, 91 00:05:35,000 --> 00:05:37,960 and Lisa, having trawled through her Irish address book, 92 00:05:39,280 --> 00:05:42,040 had managed to book The Corrs. 93 00:05:45,120 --> 00:05:46,880 And a couple of hours later, 94 00:05:47,040 --> 00:05:51,480 with the car park hosting a full-on hazmat clean-up operation, 95 00:05:52,320 --> 00:05:53,720 they arrived! 96 00:05:55,360 --> 00:05:57,040 - Hello. - Jeremy, I'm Sharon. How are you? 97 00:05:57,120 --> 00:05:58,600 Hi there. I'm very well. How are you? 98 00:05:58,680 --> 00:06:00,840 - So here we are. - We're very happy, yes. 99 00:06:01,000 --> 00:06:05,360 When was the last time you played at a venue smaller than this? 100 00:06:06,680 --> 00:06:07,920 Oh... 101 00:06:09,520 --> 00:06:12,120 Once inside, they began the sound check. 102 00:06:12,320 --> 00:06:15,720 ♪ So go on, go on ♪ 103 00:06:15,880 --> 00:06:19,120 ♪ Come on, leave me breathless ♪ 104 00:06:19,280 --> 00:06:20,480 ♪ Tempt me... ♪ 105 00:06:20,680 --> 00:06:23,720 And as I was taking in this surreal moment, 106 00:06:23,880 --> 00:06:26,000 His Cheerfulness arrived. 107 00:06:26,640 --> 00:06:29,600 - Amazing, innit? - It is. But I have been thinking. 108 00:06:30,800 --> 00:06:32,536 - Health and safety... Don't tell me. - No, no. 109 00:06:32,560 --> 00:06:36,520 It's gonna be quite difficult to go to the loo while they're singing. 110 00:06:38,560 --> 00:06:39,720 Why? 111 00:06:39,880 --> 00:06:42,880 Just... 'Cause they're right there. 112 00:06:43,680 --> 00:06:44,680 Oh! 113 00:06:45,920 --> 00:06:47,159 I'll cancel it. 114 00:06:48,720 --> 00:06:51,080 And, you know, power's not perfect here and we have this on? 115 00:06:51,200 --> 00:06:52,000 No. 116 00:06:52,200 --> 00:06:55,520 So there's some worry that, you know, we're gonna have to turn stuff off 117 00:06:55,680 --> 00:06:58,680 in there when they start singing. 118 00:06:59,320 --> 00:07:01,000 The problem is... 119 00:07:01,160 --> 00:07:02,480 Well, the problem is, 120 00:07:02,640 --> 00:07:06,440 we've got people booked in, you know, right the way... 121 00:07:06,640 --> 00:07:09,240 8:45 onwards. 122 00:07:09,920 --> 00:07:13,680 - So we're still gonna be serving food. - You're saying is we can't serve food 123 00:07:13,840 --> 00:07:16,080 and have a gig on at the same time? 124 00:07:16,280 --> 00:07:19,200 Do you want Andrea Corr to be giving you a bollocking... 125 00:07:19,360 --> 00:07:21,320 - Or a sausage roll? - Or a sausage roll? 126 00:07:21,920 --> 00:07:23,200 Let's have The Corrs. 127 00:07:31,320 --> 00:07:32,536 This seems very exciting. 128 00:07:32,560 --> 00:07:34,200 Once the sound check was over... 129 00:07:34,280 --> 00:07:36,480 Those acoustics aren't bad, are they, in there? 130 00:07:36,600 --> 00:07:37,960 Really good, really good. 131 00:07:38,040 --> 00:07:40,640 I showed The Corrs to their dressing room. 132 00:07:40,800 --> 00:07:43,840 It's actually my office, which I've given over to you. 133 00:07:44,040 --> 00:07:44,880 That's very nice. 134 00:07:45,040 --> 00:07:47,720 - Oh! Lovely. - Yeah, mind the steps. 135 00:07:47,880 --> 00:07:48,880 This is... Ooh. 136 00:07:49,640 --> 00:07:51,440 - Wow. - Yeah, it smells a bit. 137 00:07:51,640 --> 00:07:52,960 Who did the decor? 138 00:07:53,560 --> 00:07:55,296 The Smarties are a particularly good touch. 139 00:07:55,320 --> 00:07:57,120 No, no, no, not Smarties. 140 00:07:57,320 --> 00:07:58,640 What are they? M&Ms? 141 00:07:59,040 --> 00:08:02,360 Yeah, but what have we done? Just to show we've... 142 00:08:02,560 --> 00:08:03,856 You've taken out the brown ones! 143 00:08:03,880 --> 00:08:05,320 We took out the brown ones. 144 00:08:05,520 --> 00:08:07,536 - That was Prince. - I thought it was Van Halen. 145 00:08:07,560 --> 00:08:10,280 Yeah, it could have been. I thought it was Prince. 146 00:08:10,440 --> 00:08:12,760 - Anyway, this is your green room. - I don't know. 147 00:08:13,160 --> 00:08:14,936 There's my office chair. You're more than welcome. 148 00:08:14,960 --> 00:08:17,440 - Wow. - Sorry it's not bigger. 149 00:08:17,600 --> 00:08:19,720 And I'm sorry that there's a beam in it. 150 00:08:19,920 --> 00:08:24,360 But well, you're on at 8, and it's now 5. 151 00:08:25,000 --> 00:08:27,456 Anyway, I'll leave you to it. I'm just gonna go out and close the door. 152 00:08:27,480 --> 00:08:29,096 - Could we get a heater? - Don't lock us in now. 153 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 A fan heater? No, we haven't got one. 154 00:08:30,760 --> 00:08:32,616 - Are you sure? - Well, the problem is, 155 00:08:32,640 --> 00:08:34,120 we haven't got enough electricity. 156 00:08:34,280 --> 00:08:36,559 - Oh... - We're genuinely worried. 157 00:08:36,720 --> 00:08:39,559 - It's either cooking tonight or singing. - Okay. 158 00:08:39,760 --> 00:08:42,296 You won't be disturbed in here, that's the important thing. 159 00:08:42,320 --> 00:08:43,816 - Okay. - See you later, guys. 160 00:08:43,840 --> 00:08:45,800 - Thanks, Jeremy. - We're a little bit... 161 00:08:51,520 --> 00:08:53,840 2 hours and 55 minutes later, 162 00:08:54,360 --> 00:08:56,680 The Corrs were, understandably, 163 00:08:56,880 --> 00:08:59,400 quite keen to get on stage. 164 00:08:59,560 --> 00:09:00,600 Oh, God. 165 00:09:03,560 --> 00:09:05,976 I do love you touring with James May, I think that's great. 166 00:09:06,000 --> 00:09:08,080 It's nice to see he's got gainful employment. 167 00:09:10,480 --> 00:09:11,880 Ladies and gentlemen! 168 00:09:14,280 --> 00:09:15,600 Thank you very much. 169 00:09:15,800 --> 00:09:19,760 Next week, they will be performing at the O2, 170 00:09:20,240 --> 00:09:21,760 but tonight, 171 00:09:21,960 --> 00:09:24,280 they will be performing in The Farmer's Dog, 172 00:09:24,440 --> 00:09:26,080 the first band to do so. 173 00:09:26,240 --> 00:09:29,280 Ladies and gentlemen, The Corrs! 174 00:09:33,960 --> 00:09:37,400 Good evening, you fine folk of The Farmer's Dog. 175 00:09:49,680 --> 00:09:53,760 The Corrs then delighted the room with some of their biggest hits. 176 00:09:53,960 --> 00:09:56,960 ♪ So go on, go on ♪ 177 00:09:57,520 --> 00:10:00,360 ♪ Come on, leave me breathless ♪ 178 00:10:00,560 --> 00:10:03,000 ♪ Tempt me, tease me ♪ 179 00:10:03,200 --> 00:10:05,720 ♪ Until I can't deny this ♪ 180 00:10:06,640 --> 00:10:11,280 ♪ I would run away with you ♪ 181 00:10:11,960 --> 00:10:13,240 ♪ Because... ♪ 182 00:10:13,400 --> 00:10:19,120 ♪ I have fallen in love ♪ 183 00:10:21,520 --> 00:10:23,880 ♪ With you ♪ 184 00:10:24,760 --> 00:10:26,120 Do you remember The Corrs? 185 00:10:26,280 --> 00:10:27,280 No. 186 00:10:27,640 --> 00:10:29,080 No idea who they are. 187 00:10:36,680 --> 00:10:41,360 By the end, Charlie had stopped worrying about electricity and lavatories 188 00:10:41,560 --> 00:10:44,160 and had even taken to the dancefloor. 189 00:11:01,520 --> 00:11:02,720 Thank you very much! 190 00:11:05,280 --> 00:11:06,800 Thank you very much. 191 00:11:08,840 --> 00:11:13,320 Afterwards, their biggest fan of many years standing couldn't wait 192 00:11:13,520 --> 00:11:15,040 to congratulate them. 193 00:11:15,200 --> 00:11:17,600 - Lovely to meet you. That was amazing. - Thank you. 194 00:11:18,000 --> 00:11:19,176 That vibe, honestly... 195 00:11:19,200 --> 00:11:23,720 For me, tonight is the full pinch-pinch. 196 00:11:23,880 --> 00:11:27,640 When you go, "We had this idea of what the pub would be like", 197 00:11:27,800 --> 00:11:29,480 and then you look at this and go, 198 00:11:29,640 --> 00:11:31,880 "We've done it, we've actually done it." 199 00:11:40,640 --> 00:11:44,360 A couple of days later, it was time for another big event, 200 00:11:45,240 --> 00:11:48,640 only this one was much more serious. 201 00:11:50,240 --> 00:11:51,600 Here we are, look at this. 202 00:11:53,000 --> 00:11:56,960 Because today was the day of the farmers' rally in London. 203 00:12:09,240 --> 00:12:10,800 - Morning, all. - Morning. 204 00:12:11,000 --> 00:12:12,040 Right. 205 00:12:12,200 --> 00:12:13,320 - Hello. - Hello. 206 00:12:13,480 --> 00:12:14,280 James. 207 00:12:14,440 --> 00:12:17,400 James, hi. Charlie. Pleased to meet you. 208 00:12:20,160 --> 00:12:24,200 The Diddly Squat convoy thundered down the M40. 209 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 And once it reached London, 210 00:12:28,360 --> 00:12:33,040 I sought advice on the conundrum running round my head. 211 00:12:33,920 --> 00:12:37,200 Right, to speak or not to speak? Shall we have a vote? 212 00:12:39,840 --> 00:12:41,216 What, just generally speak or not to speak? 213 00:12:41,240 --> 00:12:43,960 Well, the doctor told me not to speak. Amazon's told me not to speak. 214 00:12:53,840 --> 00:12:56,200 - There it is, Kaleb, look. - What's that? 215 00:12:56,280 --> 00:12:58,600 - That's the Royal Albert Hall. - Is that a museum? 216 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 No. 217 00:13:02,160 --> 00:13:05,600 At the end is Parliament Square, where the Houses of Parliament are. 218 00:13:07,320 --> 00:13:08,800 Right, let's get kitted up. 219 00:13:11,440 --> 00:13:12,440 Morning, morning. 220 00:13:13,760 --> 00:13:15,776 Are you all completely lost now, I'm guessing, are you? 221 00:13:15,800 --> 00:13:17,920 - Yeah. - I've lived here 30 years. Follow me. 222 00:13:18,080 --> 00:13:19,800 I know where we're going. 223 00:13:21,600 --> 00:13:24,840 None of us fancied being part of a riot-hungry mob, 224 00:13:25,640 --> 00:13:28,680 but when we reached Whitehall, the location of the rally, 225 00:13:28,840 --> 00:13:31,640 veteran broadcaster Andrew Marr 226 00:13:31,800 --> 00:13:34,520 sort of put that worry to bed. 227 00:13:34,720 --> 00:13:38,040 It's early in the day, it's only 11 o'clock or so, and it's wet. 228 00:13:38,200 --> 00:13:41,360 Lots of comments about this is gonna be overtaken by the Far Right, 229 00:13:41,520 --> 00:13:42,680 it was going to be extremist. 230 00:13:42,840 --> 00:13:44,440 And I've come down to look. 231 00:13:44,600 --> 00:13:47,560 And this is mainstream, patient, weather-beaten, 232 00:13:47,760 --> 00:13:50,440 decent Britain on the streets. It's really impressive. 233 00:13:53,280 --> 00:13:54,080 Isle of Wight. 234 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 - Hertfordshire. - Devon. 235 00:13:59,360 --> 00:14:02,440 We're quite a small farm, only about just over 200 acres, 236 00:14:02,600 --> 00:14:05,080 but it's gonna hit us hard. We're arable. 237 00:14:05,280 --> 00:14:08,720 We'll never ever be able to afford what they want us to pay 238 00:14:08,880 --> 00:14:10,760 and we will have to sell up. 239 00:14:10,960 --> 00:14:14,680 How can you ask people to give up a lifestyle 240 00:14:14,840 --> 00:14:17,080 and punish them for producing food 241 00:14:17,240 --> 00:14:19,320 and looking after the countryside? 242 00:14:20,680 --> 00:14:25,000 Meanwhile, Charlie had been asked by a reporter for a quick comment. 243 00:14:25,160 --> 00:14:29,000 And she was indeed getting his version of "quick". 244 00:14:30,400 --> 00:14:33,560 Out of those 1,500, there will be a minority that are not impacted 245 00:14:33,720 --> 00:14:36,400 by the combination of business and Agricultural Property Relief. 246 00:14:36,600 --> 00:14:38,720 You know, it has a massive impact. 247 00:14:38,920 --> 00:14:41,640 Yes, financially, but also on confidence 248 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 to invest in future production... 249 00:14:52,280 --> 00:14:53,440 That's 1.2 million. 250 00:14:53,520 --> 00:14:56,720 So they'll have a tax liability on the actual asset 251 00:14:56,920 --> 00:14:58,280 that they're producing milk from. 252 00:14:58,440 --> 00:15:02,400 We're 2 minutes over time, if that's okay to wrap, that'd be great. 253 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 Thank you so much. 254 00:15:05,160 --> 00:15:07,320 By noon, with Whitehall absolutely packed 255 00:15:07,520 --> 00:15:10,440 by thousands of farmers and their families, 256 00:15:11,120 --> 00:15:13,400 the speakers took to the stage. 257 00:15:14,000 --> 00:15:17,040 This week in the Lords, I spoke against this proposal 258 00:15:17,200 --> 00:15:18,560 from the Labour benches. 259 00:15:18,720 --> 00:15:21,160 And from every bench in that house, 260 00:15:21,320 --> 00:15:26,240 Conservative, Liberal Democrat, cross-benchers, and even the bishops, 261 00:15:26,400 --> 00:15:28,720 speakers condemned this policy. 262 00:15:29,320 --> 00:15:33,200 You have... 263 00:15:33,400 --> 00:15:37,240 You have the backing of the nation for what you are doing here today. 264 00:15:37,440 --> 00:15:40,520 Very good. 265 00:15:40,720 --> 00:15:42,160 I'm Olly Harrison. 266 00:15:42,320 --> 00:15:44,880 I'm just an arable farmer from near Liverpool. 267 00:15:45,920 --> 00:15:49,800 My family has farmed in Tarbock for 175 years, 268 00:15:50,320 --> 00:15:52,840 with me being the fifth generation, 269 00:15:53,040 --> 00:15:55,400 and James' dreaming of being the sixth. 270 00:16:01,240 --> 00:16:02,640 Why do we farm? 271 00:16:04,320 --> 00:16:06,280 Why do we accept low prices? 272 00:16:07,920 --> 00:16:10,600 Why do we put up with low wages and long hours? 273 00:16:12,560 --> 00:16:13,760 I'll tell you why. 274 00:16:15,080 --> 00:16:16,800 We farm for our children. 275 00:16:18,680 --> 00:16:20,720 We farm to feed the nation. 276 00:16:22,360 --> 00:16:24,480 We farm because it's in our blood. 277 00:16:26,120 --> 00:16:28,000 And we farm because we love it. 278 00:16:30,960 --> 00:16:32,360 No one does it for the money. 279 00:16:33,560 --> 00:16:34,720 There is none. 280 00:16:36,680 --> 00:16:39,720 Do they know what it's like to get up at 4 a.m. to feed cows? 281 00:16:39,920 --> 00:16:41,960 No! 282 00:16:42,720 --> 00:16:45,920 Do they know what it's like to give CPR to a weak lamb? 283 00:16:46,080 --> 00:16:47,560 No! 284 00:16:49,040 --> 00:16:52,240 Do they know what it's like to unblock a combine at 2 a.m. 285 00:16:52,400 --> 00:16:55,080 with bleeding hands and knuckles 'cause of the thistle in it? 286 00:16:55,240 --> 00:16:57,000 No! 287 00:16:58,120 --> 00:17:00,176 Do the government even know where food comes from? 288 00:17:00,200 --> 00:17:02,640 No! 289 00:17:03,880 --> 00:17:07,160 Today we come together to show the government we will be heard. 290 00:17:07,720 --> 00:17:10,760 Downing Street, if you can hear us, 291 00:17:10,920 --> 00:17:12,480 you need to fix this. 292 00:17:12,640 --> 00:17:15,720 Yeah! 293 00:17:20,359 --> 00:17:24,760 I couldn't possibly match the emotional power of Olly's words, 294 00:17:25,800 --> 00:17:28,600 but I did think there was one point I could make. 295 00:17:29,400 --> 00:17:31,640 Hello everybody. 296 00:17:32,720 --> 00:17:36,560 Now, I know a lot of people, all across the country, in all walks of life, 297 00:17:36,720 --> 00:17:38,920 took a bit of a kick on the shin with that budget. 298 00:17:39,720 --> 00:17:42,000 You lot got a knee in the nuts. 299 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 I know. 300 00:17:45,720 --> 00:17:48,760 You've heard a lot about it today and I'm not gonna dwell on that. 301 00:17:48,960 --> 00:17:50,560 I will just say this. 302 00:17:51,120 --> 00:17:52,560 Rachel Reeves has told us... 303 00:17:53,680 --> 00:17:54,520 What is it? 304 00:17:54,680 --> 00:17:59,080 72% of farms are gonna be unaffected by this. 305 00:17:59,600 --> 00:18:01,520 Let's see if we can educate her here. 306 00:18:02,000 --> 00:18:06,560 How many people here, if you'd raise your hands, are from a family farm? 307 00:18:06,720 --> 00:18:10,200 I want to see. Right, that's a lot of hands. 308 00:18:10,600 --> 00:18:13,160 Now, I want you to lower them if, if... 309 00:18:13,360 --> 00:18:15,720 you think, and you've had time to work this out, 310 00:18:15,880 --> 00:18:18,400 you think you're going to be unaffected 311 00:18:18,560 --> 00:18:20,920 by the changes to APR and BPR. 312 00:18:21,080 --> 00:18:23,360 Put your hands down if you're gonna be unaffected. 313 00:18:24,320 --> 00:18:25,520 Thank you. 314 00:18:25,680 --> 00:18:27,400 My case rests. 315 00:18:30,520 --> 00:18:31,520 Thank you, everybody. 316 00:18:41,360 --> 00:18:45,400 In the end, I was glad I'd gone to the rally and spoken, 317 00:18:46,240 --> 00:18:48,920 but not everyone shared that view. 318 00:18:50,560 --> 00:18:53,400 Doctor went berserk with me last night. 319 00:18:54,280 --> 00:18:55,680 What for? Just... 320 00:18:56,600 --> 00:18:57,720 She went, 321 00:18:58,880 --> 00:19:01,240 "You know we told you to have six weeks rest?" 322 00:19:01,400 --> 00:19:04,880 She said, "I meant sitting by the fire drinking minestrone soup..." 323 00:19:06,160 --> 00:19:07,600 "Reading a book." 324 00:19:10,520 --> 00:19:11,800 I haven't been doing that. 325 00:19:13,800 --> 00:19:15,536 What can I do, K? 326 00:19:15,560 --> 00:19:18,720 Kaleb and Lisa obviously agreed with the doctor, 327 00:19:18,880 --> 00:19:21,920 because when I tried to help them with the cow weighing, 328 00:19:22,120 --> 00:19:24,120 I was immediately fired. 329 00:19:25,080 --> 00:19:27,760 No, no, no, don't. Stop it! Just don't. 330 00:19:29,920 --> 00:19:32,360 You're gonna hurt your back and then you're gonna go... 331 00:19:32,520 --> 00:19:35,120 I love this! This is great! 332 00:19:35,280 --> 00:19:38,320 I know you don't want me helping but who would do this without me? 333 00:19:38,520 --> 00:19:40,560 Well, I think Kaleb and I could manage it. 334 00:19:41,160 --> 00:19:42,240 Go on. 335 00:19:42,640 --> 00:19:44,040 592. 336 00:19:44,560 --> 00:19:48,840 Having been shooed away, I did some irritating government paperwork. 337 00:19:51,160 --> 00:19:53,520 But this quickly became boring. 338 00:19:53,680 --> 00:19:57,920 So I went down to the woods to cut down a Christmas tree for the pub. 339 00:19:59,080 --> 00:20:00,080 Where are they? 340 00:20:00,720 --> 00:20:02,960 Yes... There's a tree. 341 00:20:03,600 --> 00:20:05,040 It's a beauty. 342 00:20:06,040 --> 00:20:07,640 I must be careful... 343 00:20:09,080 --> 00:20:11,520 not to cut myself, 'cause I'm on blood thinners. 344 00:20:12,880 --> 00:20:14,320 As it turned out, 345 00:20:14,520 --> 00:20:17,200 this wasn't the medical issue that mattered. 346 00:20:40,880 --> 00:20:42,440 I shouldn't have done that. 347 00:20:55,240 --> 00:20:56,560 Not doing that again. 348 00:20:57,120 --> 00:21:01,240 After this, I decided I needed a proper rest. 349 00:21:05,320 --> 00:21:09,640 But that night, Mother Nature decided otherwise. 350 00:21:10,280 --> 00:21:12,800 Storm Darragh has left thousands of people without power 351 00:21:13,000 --> 00:21:15,240 across the UK and the Republic of Ireland. 352 00:21:15,440 --> 00:21:18,200 A rare "red" warning for strong winds has been issued, 353 00:21:18,360 --> 00:21:20,760 meaning there's a danger to life. 354 00:21:32,040 --> 00:21:34,440 The sound is terrible. 355 00:21:45,160 --> 00:21:47,560 My big worry is the trees. 356 00:21:53,720 --> 00:21:54,880 Ah, Jesus. 357 00:22:10,280 --> 00:22:13,760 In the morning, I met with Annie for a damage report. 358 00:22:18,200 --> 00:22:22,600 It swung twice, it went really high, 90 degrees, cracked, 359 00:22:22,800 --> 00:22:25,680 and straight down, missed the bonnet of a car by centimetres. 360 00:22:26,400 --> 00:22:28,416 Yeah, that would be... That's a weighty item, innit? 361 00:22:28,440 --> 00:22:29,800 You can't move it. It's too heavy. 362 00:22:29,880 --> 00:22:32,520 - Oh, God, yeah. - I know! 363 00:22:33,440 --> 00:22:36,520 - Shit, look at it. - Yeah, it is ripped. 364 00:22:37,440 --> 00:22:38,816 - Morning. - Morning. 365 00:22:42,120 --> 00:22:44,520 So there's a beam come down there, look. 366 00:22:44,680 --> 00:22:47,440 And 'cause we've lost the structure of the outside, 367 00:22:47,640 --> 00:22:48,680 these could now come down. 368 00:22:48,720 --> 00:22:49,960 Shit... 369 00:22:51,640 --> 00:22:55,280 Outside, there was more carnage in the car park. 370 00:22:56,520 --> 00:22:59,080 All of the festoon lighting has been ripped. 371 00:22:59,240 --> 00:23:02,960 And some of the trees had indeed taken a battering. 372 00:23:03,480 --> 00:23:05,360 The one that's most precarious is here. 373 00:23:05,520 --> 00:23:07,600 - Oh, yeah, shit. - That's not good. 374 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 Yeah... 375 00:23:15,280 --> 00:23:19,600 Back at the farm, Lisa was surveying what 10 hours ago had been 376 00:23:19,760 --> 00:23:22,840 the house where her faceless sheep lived. 377 00:23:30,440 --> 00:23:32,000 - Jesus Christ. - I know. 378 00:23:32,440 --> 00:23:35,640 Yeah. Luckily the sheep weren't in it when it tumbled. 379 00:23:36,480 --> 00:23:38,720 We built a little pen for them out of straw 380 00:23:38,880 --> 00:23:40,920 but I've got to get them into the barn, 381 00:23:41,120 --> 00:23:42,360 the cow barn on the other side. 382 00:23:42,520 --> 00:23:44,376 - We'll put them in the new barn. - No. 383 00:23:44,400 --> 00:23:45,656 - The cow barn's better. - No, the new barn. 384 00:23:45,680 --> 00:23:48,080 - We can't put them in the new barn. - Why can't we? 385 00:23:48,200 --> 00:23:51,560 Because I've got... some snails in there that I'm breeding. 386 00:23:51,760 --> 00:23:52,800 - I mean... - Snails? 387 00:23:52,960 --> 00:23:53,960 Yeah. 388 00:23:55,200 --> 00:23:58,280 Every time we have a barn that's empty for 5 minutes, you fill it up. 389 00:23:58,440 --> 00:24:00,080 It was totally empty for about a month. 390 00:24:01,040 --> 00:24:02,120 Look. 391 00:24:02,280 --> 00:24:03,640 Oh my f-! What the hell? 392 00:24:03,840 --> 00:24:05,960 - Nice, right. - What's this? 393 00:24:06,160 --> 00:24:07,880 Tada! Behold. 394 00:24:09,360 --> 00:24:11,960 So I've got a thousand snails. They're gonna breed. 395 00:24:12,160 --> 00:24:14,200 - But why have you got them? - Okay. 396 00:24:14,240 --> 00:24:17,080 - So when the mucin starts coming out... - The what? 397 00:24:17,280 --> 00:24:19,960 The mucin. The slime that comes out. It's called mucin. 398 00:24:20,120 --> 00:24:22,360 And it's anti-inflammatory. It's anti-ageing. 399 00:24:22,520 --> 00:24:26,160 So, so... We're gonna have to start from the beginning. I'm utterly lost. 400 00:24:26,320 --> 00:24:27,120 Okay. 401 00:24:27,280 --> 00:24:28,920 - Snail slime. - Yes, it's a thing. 402 00:24:29,080 --> 00:24:31,000 - It's what you're farming here. - Yes. 403 00:24:31,560 --> 00:24:32,856 - A lot of beef farmers... - The slime? 404 00:24:32,880 --> 00:24:35,560 - Yes! And the slime... - What do you do with it? 405 00:24:35,720 --> 00:24:38,200 Well, I put it on my face and it's amazing on the hands. 406 00:24:38,360 --> 00:24:40,880 It's really good. And it's hypoallergenic. 407 00:24:41,040 --> 00:24:43,336 You can't get an allergy from it because it's totally pure. 408 00:24:43,360 --> 00:24:45,920 Vegans can have it 'cause no animals have been killed. 409 00:24:46,080 --> 00:24:47,520 And it's anti-inflammatory as well. 410 00:24:47,680 --> 00:24:50,600 So if you've kinda got joint stiffness, it's incredible, it's so good. 411 00:24:51,280 --> 00:24:54,360 So, hang on. They go along and they leave slime, we know this. 412 00:24:54,560 --> 00:24:55,600 Yes. 413 00:24:55,800 --> 00:24:58,320 And then, let me just see if I've got this clear. 414 00:24:58,480 --> 00:25:02,840 You take it to the farm shop and you sell snail slime. 415 00:25:03,040 --> 00:25:06,560 No, no, I make it into a cream by using the slime. 416 00:25:06,760 --> 00:25:09,720 - So how many have you bought? - Only a thousand. 417 00:25:09,880 --> 00:25:10,680 There's a thousand? 418 00:25:10,880 --> 00:25:13,280 We'll have 80.000 thousand once they mate. 419 00:25:13,480 --> 00:25:15,440 - What? - Good, right? Prolific. 420 00:25:19,800 --> 00:25:23,840 And the snails weren't the only livestock that Lisa had on the go. 421 00:25:27,680 --> 00:25:31,720 Back in the summer, she'd taken delivery of a flock of geese. 422 00:25:31,920 --> 00:25:33,880 Right, girls... and boys. 423 00:25:34,080 --> 00:25:35,360 Geeses. 424 00:25:35,960 --> 00:25:39,440 Which had thrilled the Diddly Squat goose expert, Gerald. 425 00:25:42,240 --> 00:25:44,280 - Bzz, on the top of that, yeah? - Oh yeah? 426 00:25:45,320 --> 00:25:48,160 Over the following months, she'd worked tirelessly... 427 00:25:51,760 --> 00:25:52,920 In all weathers... 428 00:25:53,600 --> 00:25:54,960 Oh, fuck a duck. 429 00:25:55,160 --> 00:25:56,320 And round the clock. 430 00:25:56,480 --> 00:25:57,920 See you in the morning. 431 00:25:58,760 --> 00:26:01,000 To rear and fatten them. 432 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 Morning, morning! 433 00:26:03,000 --> 00:26:04,760 Morning, morning. 434 00:26:07,080 --> 00:26:08,120 Ugh! 435 00:26:13,160 --> 00:26:15,840 One, two, three, four, five... 436 00:26:16,280 --> 00:26:18,480 And now, on a cold December evening, 437 00:26:18,680 --> 00:26:20,800 all that hard work was set to pay off 438 00:26:21,000 --> 00:26:23,240 as she prepared to put on the first 439 00:26:23,400 --> 00:26:26,760 in a series of festive geese nights. 440 00:26:26,960 --> 00:26:29,000 So this is what... You should be proud, actually. 441 00:26:29,160 --> 00:26:30,920 - I am. They look beautiful. - You should be. 442 00:26:31,080 --> 00:26:34,320 I thought it might be weird looking at them, but they do look perfect. 443 00:26:34,480 --> 00:26:38,240 And look, they've been well stuffed and there's no little hairs and stuff. 444 00:26:38,440 --> 00:26:40,440 They look great. Wow. 445 00:26:43,480 --> 00:26:45,360 I hope tonight works well, actually. 446 00:26:46,400 --> 00:26:50,280 I'm gonna leave it to Lisa. It's Lisa's Geeses night. 447 00:26:50,840 --> 00:26:54,040 And anyway, I had some festive plans of my own. 448 00:26:54,200 --> 00:26:58,120 So I asked Charlie to join me in my office for a briefing. 449 00:26:59,120 --> 00:27:00,240 We need a grotto. 450 00:27:01,040 --> 00:27:03,880 - What? - Well, we need a Christmas grotto. 451 00:27:05,280 --> 00:27:08,400 - I've had a brainwave. Don't worry. - You mean, as in... 452 00:27:08,560 --> 00:27:11,200 - Elves and Santa and... - Yes, exactly. 453 00:27:12,400 --> 00:27:14,760 Because we don't need the goose hut at the moment, 454 00:27:14,960 --> 00:27:17,480 because the geeses aren't in it 'cause they're all... 455 00:27:18,160 --> 00:27:21,880 - So we'll bring the goose hut over here. - Okay. 456 00:27:22,680 --> 00:27:25,200 And we'll use that as the grotto. 457 00:27:25,880 --> 00:27:27,280 So I'll put Father Christmas in it, 458 00:27:27,760 --> 00:27:30,400 children come, Father Christmas gives them a little present, 459 00:27:31,000 --> 00:27:32,960 you know, some little toy, 460 00:27:33,160 --> 00:27:35,680 and we'll have a Nativity scene outside. 461 00:27:36,760 --> 00:27:40,160 Where are we gonna find a Santa? It's December. 462 00:27:43,320 --> 00:27:46,640 We need to check them, background checks. 463 00:27:46,800 --> 00:27:49,480 - DBS check, just to make sure they're... - Sorry? 464 00:27:49,640 --> 00:27:51,960 DBS, just to make sure they're safe. 465 00:27:52,120 --> 00:27:53,800 What? I don't know what "DBS" means. 466 00:27:54,000 --> 00:27:56,680 - DBS: have they got a criminal record? - Oh. 467 00:27:56,840 --> 00:27:59,480 If they have got a criminal record, what's it for? 468 00:27:59,680 --> 00:28:03,840 Well, every single year Santa breaks into about a billion houses round the world, 469 00:28:04,000 --> 00:28:05,496 I should imagine he has got a criminal record. 470 00:28:05,520 --> 00:28:07,280 Well, so we need to check that. 471 00:28:08,280 --> 00:28:11,040 How... I mean, what if he doesn't turn up? 472 00:28:11,200 --> 00:28:14,360 Well, you could say that if you were running a British Airways concern. 473 00:28:14,520 --> 00:28:16,976 "There's no point buying these planes. What if the pilot doesn't turn up?" 474 00:28:17,000 --> 00:28:18,880 How long do they get with Santa? 475 00:28:20,440 --> 00:28:23,120 - I don't know, five minutes? - So it's 12 an hour. 476 00:28:23,320 --> 00:28:24,480 Hmm. 477 00:28:24,640 --> 00:28:27,320 - Okay, and... - Six hours a day. Twelve sixes? 478 00:28:27,520 --> 00:28:29,600 72 sets of presents. 479 00:28:30,440 --> 00:28:33,880 And make sure that there's somebody in there with the child as well. 480 00:28:34,800 --> 00:28:36,440 - Who? - Either a parent... 481 00:28:36,600 --> 00:28:38,040 - Or an elf. - Or an elf. 482 00:28:38,760 --> 00:28:41,080 So I've gotta put an advert in the local paper saying, 483 00:28:41,240 --> 00:28:45,120 "Wanted: Man or woman to dress up as an elf 484 00:28:45,320 --> 00:28:46,400 for minimum wage." 485 00:28:46,560 --> 00:28:48,040 No, national living wage. 486 00:28:48,720 --> 00:28:50,560 So you're saying that we've gotta get a Santa, 487 00:28:50,720 --> 00:28:52,800 we've gotta make sure he's not a paedophile, 488 00:28:53,480 --> 00:28:54,680 an elf, 489 00:28:54,880 --> 00:28:57,240 and all it means is bringing the goose hut over, 490 00:28:57,400 --> 00:28:59,280 hosing some of the faeces out... 491 00:28:59,480 --> 00:29:02,000 - Well, actually all of them. - All of the faeces. 492 00:29:02,200 --> 00:29:03,480 Disinfected. 493 00:29:05,920 --> 00:29:09,880 While Charlie was fully supporting my plans upstairs, 494 00:29:10,040 --> 00:29:14,960 Lisa was in the kitchen getting some rather unwelcome news. 495 00:29:15,520 --> 00:29:16,680 We're just salting them, 496 00:29:16,840 --> 00:29:20,280 to bring the moisture out and make the skin crispy when they get roasted. 497 00:29:20,440 --> 00:29:22,000 And when will you bring the rest in? 498 00:29:22,520 --> 00:29:24,200 The rest? They're all here. 499 00:29:24,600 --> 00:29:26,280 But, no, we're not... We're just... 500 00:29:26,440 --> 00:29:29,680 Aren't we going to have them throughout the weeks 501 00:29:29,840 --> 00:29:31,520 up until Christmas for lunches and dinners? 502 00:29:31,680 --> 00:29:33,160 Do you have more geese? 503 00:29:33,680 --> 00:29:36,800 No, I think this is for tonight for the big banquet, right? 504 00:29:36,960 --> 00:29:38,200 This is all of them. 505 00:29:38,960 --> 00:29:42,160 - I had 30. - This is... this is all the geese. 506 00:29:42,840 --> 00:29:44,920 - The whole lot's going tonight? - Yes. 507 00:29:45,040 --> 00:29:49,640 But I thought we could have them for lunch and dinner up until Christmas. 508 00:29:50,120 --> 00:29:51,120 No. 509 00:29:51,480 --> 00:29:54,080 The geese that you sent will cover us for tonight, no more. 510 00:29:55,960 --> 00:29:58,760 Reindeer, are there any reindeer near here? 511 00:29:59,360 --> 00:30:01,040 Are there any reindeer near here? 512 00:30:03,000 --> 00:30:04,640 So we get a normal deer... 513 00:30:04,840 --> 00:30:06,480 Which will freak when a kid goes near it. 514 00:30:06,600 --> 00:30:08,520 How high do the fences have to be for deers? 515 00:30:08,680 --> 00:30:10,240 Like, 6 feet, 8 feet. 516 00:30:10,400 --> 00:30:12,240 Okay, so we'd put a six-foot... 517 00:30:12,440 --> 00:30:13,976 It'll look like a prisoner-of-war camp. 518 00:30:14,000 --> 00:30:16,840 I know, I went to Stalag Luft III the other day. 519 00:30:17,000 --> 00:30:21,320 Which is impressive, but I'm not sure it's the right theme. 520 00:30:21,520 --> 00:30:23,040 Plastic animals. 521 00:30:23,880 --> 00:30:25,160 That would look great. 522 00:30:25,400 --> 00:30:27,520 I mean, it wouldn't, but it would be great. 523 00:30:28,040 --> 00:30:29,840 That's the first good idea you've had. 524 00:30:32,120 --> 00:30:34,280 Later that night, Lisa decided 525 00:30:34,480 --> 00:30:38,680 that all her geese guests should be made to share her pain. 526 00:30:39,400 --> 00:30:42,600 Yes, and I thought all these geese would last from now 527 00:30:42,760 --> 00:30:44,720 until Christmas Day. 528 00:30:44,880 --> 00:30:47,600 No, no, no. You've eaten them all tonight apparently. 529 00:30:51,560 --> 00:30:52,920 As for me... 530 00:30:54,640 --> 00:30:57,880 Charlie had eventually signed off on my grotto plan, 531 00:30:58,080 --> 00:31:00,920 but I couldn't start on it just yet. 532 00:31:02,320 --> 00:31:03,360 That's it. 533 00:31:03,560 --> 00:31:06,280 Because with winter now upon us... 534 00:31:06,480 --> 00:31:08,680 Hello, cows and End Game! 535 00:31:08,880 --> 00:31:12,360 The time had come to move our four-legged residents... 536 00:31:12,520 --> 00:31:13,520 Sorry, cows. 537 00:31:14,840 --> 00:31:17,040 Into the warmth of their barn. 538 00:31:17,200 --> 00:31:20,480 What are you doing that for? You're not boxing. 539 00:31:20,640 --> 00:31:21,640 He might come at me. 540 00:31:21,760 --> 00:31:23,720 Good End Game, yes. 541 00:31:23,880 --> 00:31:25,680 You're my friend, aren't you? 542 00:31:28,800 --> 00:31:29,960 That's good. 543 00:31:33,000 --> 00:31:36,320 And that, my dear, is how you move sheeps. 544 00:31:38,320 --> 00:31:40,280 Once the animals were sorted, 545 00:31:40,480 --> 00:31:42,560 I could get cracking with my grotto. 546 00:31:46,200 --> 00:31:49,960 And having advertised in nearby villages for a Santa, 547 00:31:52,600 --> 00:31:55,240 a local chap had applied for the job. 548 00:31:55,400 --> 00:31:58,000 When I can, but I have four dogs. 549 00:31:58,440 --> 00:31:59,920 And you're not a paedophile? 550 00:32:00,120 --> 00:32:01,480 I'm not a paedophile, no. 551 00:32:02,720 --> 00:32:03,720 Right. 552 00:32:04,280 --> 00:32:06,800 With the checks done and Santa hired, 553 00:32:08,040 --> 00:32:11,880 the next job was to move the goose hut up to the pub. 554 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 And once that was done, 555 00:32:16,360 --> 00:32:19,240 I could start turning it into a grotto. 556 00:32:19,680 --> 00:32:20,680 Erm... 557 00:32:20,920 --> 00:32:22,000 Here's my plan. 558 00:32:23,240 --> 00:32:27,440 We're gonna have the "aminals" and the Nativity scene in there 559 00:32:27,600 --> 00:32:29,040 with straw on the floor, 560 00:32:29,200 --> 00:32:32,240 and then in here will be Father Christmas's grotto, 561 00:32:32,400 --> 00:32:34,480 so I'll have to carpet this 562 00:32:34,640 --> 00:32:36,280 and this will be snuggy. 563 00:32:38,760 --> 00:32:41,000 And lo, the geese shall go 564 00:32:41,160 --> 00:32:42,760 and there shall be rugs. 565 00:32:45,000 --> 00:32:46,160 Right. 566 00:32:47,280 --> 00:32:48,520 Presents. 567 00:32:50,840 --> 00:32:54,120 Now technically, these aren't reindeer, but... 568 00:32:55,400 --> 00:32:56,400 Yeah. 569 00:33:00,080 --> 00:33:01,680 And there shall be light. 570 00:33:03,400 --> 00:33:05,040 Elf of the week. 571 00:33:06,560 --> 00:33:08,080 His writing desk. 572 00:33:13,080 --> 00:33:14,560 Santa's weed. 573 00:33:15,640 --> 00:33:17,560 Once I'd furnished Santa's grotto 574 00:33:17,760 --> 00:33:20,120 and laid out the Nativity scene... 575 00:33:20,640 --> 00:33:22,960 This is amazing, look at this. 576 00:33:23,120 --> 00:33:25,640 I thought it wise to refresh my memory 577 00:33:25,800 --> 00:33:28,280 about the birth of the Baby Jesus. 578 00:33:29,440 --> 00:33:32,160 So I've got myself, from the local church... 579 00:33:33,840 --> 00:33:34,840 a Bible. 580 00:33:35,800 --> 00:33:37,120 And in Matthew, 581 00:33:37,520 --> 00:33:39,920 it says that... 582 00:33:40,080 --> 00:33:41,960 "Mary was pledged to be married to Joseph." 583 00:33:42,640 --> 00:33:44,960 I thought they were married. Okay, they were engaged. 584 00:33:45,120 --> 00:33:46,256 "But before they came together, 585 00:33:46,280 --> 00:33:49,160 she was found to be with child through the Holy Spirit." 586 00:33:49,640 --> 00:33:52,960 Now, he presents that as a fact. No checking, no backup, 587 00:33:53,320 --> 00:33:54,880 "She's pregnant with the Holy Spirit." 588 00:33:56,080 --> 00:33:59,520 "And because Joseph, her husband, was a righteous man 589 00:33:59,680 --> 00:34:02,360 and did not want to expose her to public disgrace, 590 00:34:02,520 --> 00:34:04,680 he had in mind to divorce her quietly." 591 00:34:04,840 --> 00:34:05,840 What? 592 00:34:07,960 --> 00:34:09,480 I never read that before. 593 00:34:09,639 --> 00:34:11,320 "But after he had considered this, 594 00:34:11,480 --> 00:34:13,880 an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, 595 00:34:14,040 --> 00:34:15,760 'Joseph, son of David, 596 00:34:15,920 --> 00:34:18,679 do not be afraid to take Mary home as your wife 597 00:34:18,840 --> 00:34:22,440 because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 598 00:34:22,920 --> 00:34:25,960 Then the virgin, '" which she isn't, 599 00:34:26,120 --> 00:34:28,679 "'will be with child and will give birth to a son 600 00:34:28,840 --> 00:34:31,000 and they will call him Emmanuel.'" 601 00:34:32,960 --> 00:34:33,960 What? 602 00:34:35,679 --> 00:34:37,120 Emmanuel, why? 603 00:34:38,560 --> 00:34:42,280 Why would they name the child after a 70s porn film? 604 00:34:42,840 --> 00:34:44,280 Honestly, Matthew, 605 00:34:44,920 --> 00:34:46,120 he writes like I do. 606 00:34:46,280 --> 00:34:48,480 It's just all made up as he's going along. 607 00:34:48,639 --> 00:34:51,880 Besides Matthew's baffling version of events, 608 00:34:52,040 --> 00:34:53,840 there was a more immediate issue, 609 00:34:54,000 --> 00:34:58,000 as I explained to the Reverend Cooper upon his arrival. 610 00:34:59,880 --> 00:35:01,720 - What worries me, Kaleb... - Yeah. 611 00:35:02,760 --> 00:35:04,680 This was what we rented 612 00:35:04,840 --> 00:35:08,320 as the infant Baby Jesus. 613 00:35:08,480 --> 00:35:09,480 Look at the hair. 614 00:35:09,640 --> 00:35:12,800 That's quite a lot of hair. That's taken some growing in that! 615 00:35:12,960 --> 00:35:17,120 I mean, that is... Basically, this is the son of Barry Gibb. 616 00:35:17,760 --> 00:35:18,840 Who's Barry Gibb? 617 00:35:19,360 --> 00:35:22,760 For me, the offspring of a Bee Gee simply didn't work 618 00:35:22,920 --> 00:35:24,200 as the Baby Jesus. 619 00:35:24,680 --> 00:35:27,280 So, I'd bought an alternative. 620 00:35:27,440 --> 00:35:28,440 It looks awful. 621 00:35:28,720 --> 00:35:30,720 Well, it looks better than this. 622 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 We get some swaddling clothes on that... 623 00:35:33,040 --> 00:35:34,720 It's got a hat on it! 624 00:35:34,880 --> 00:35:37,240 It's a Cabbage Patch Jesus. 625 00:35:38,440 --> 00:35:41,000 - Is it a cabbage patch? - It's not a cabbage patch. 626 00:35:41,160 --> 00:35:43,400 - Isn't it? - You're calling him a vegetable. 627 00:35:43,600 --> 00:35:47,600 He wasn't born with a hat back in whatever B.C. it was or something. 628 00:35:48,520 --> 00:35:51,040 - "Whatever B.C. it was." - Well, when was it? 629 00:35:51,480 --> 00:35:53,200 Nought, that's the point. 630 00:35:53,400 --> 00:35:55,320 Well, it's not B.C.? 631 00:35:55,480 --> 00:35:58,360 Oh, God... strewth, Kaleb. 632 00:35:58,840 --> 00:36:00,160 Do you know what B.C. stands for? 633 00:36:00,320 --> 00:36:02,720 - No, I thought it was primaeval. - "Before Christ". 634 00:36:02,920 --> 00:36:04,640 So there was people before Christ? 635 00:36:04,800 --> 00:36:06,416 Yeah, there were people before Christ. 636 00:36:06,440 --> 00:36:10,280 I thought the whole intention of the Bible was that God come along 637 00:36:10,440 --> 00:36:14,040 and created Jesus and that was, like, the birth of people. 638 00:36:14,960 --> 00:36:16,080 No? 639 00:36:16,920 --> 00:36:19,360 No! Well, where do you think Mary and Joseph were? 640 00:36:19,520 --> 00:36:20,656 - How did they happen? - I don't know! 641 00:36:20,680 --> 00:36:22,600 I thought they were once the T. Rex, 642 00:36:22,760 --> 00:36:25,520 and then all of a sudden they was a monkey and then they come to this. 643 00:36:25,840 --> 00:36:28,880 There was a T. Rex and a monkey and then Mary and Joseph... 644 00:36:29,040 --> 00:36:30,760 I just thought evolution come along 645 00:36:30,920 --> 00:36:33,376 and, you know, we were once a monkey and then we started talking 646 00:36:33,400 --> 00:36:34,616 and all of a sudden, we started becoming humans. 647 00:36:34,640 --> 00:36:36,880 Yes, that's evolution, that's what happened. 648 00:36:37,040 --> 00:36:38,920 Yeah, so that's what I thought this happened. 649 00:36:39,080 --> 00:36:40,080 No, no. 650 00:36:40,120 --> 00:36:41,760 The Bible tells us that God... 651 00:36:41,960 --> 00:36:44,240 Well, it's fake, 'cause she can't pregnant 652 00:36:44,800 --> 00:36:46,160 without having a penis inside her. 653 00:36:46,320 --> 00:36:49,080 - Well, she did. - It's impossible. 654 00:36:49,280 --> 00:36:52,200 Well, he believed her. Anyway, let's not get bogged down in that. 655 00:36:52,400 --> 00:36:53,400 Who's Gloria? 656 00:36:54,000 --> 00:36:57,440 The Angel Gabriel brought a towel along with "Gloria" written on it. 657 00:36:57,600 --> 00:36:59,840 He's obviously gotten the sex of the infant wrong. 658 00:37:00,040 --> 00:37:01,536 - It looks great, doesn't it? - Yeah. 659 00:37:01,560 --> 00:37:03,040 The kids are gonna love this, though. 660 00:37:03,240 --> 00:37:04,240 I know they are. 661 00:37:05,960 --> 00:37:07,840 And I still hadn't finished, 662 00:37:08,480 --> 00:37:12,840 because despite Charlie's enthusiasm for the animals being plastic, 663 00:37:13,040 --> 00:37:15,440 I thought my grotto would be better 664 00:37:15,600 --> 00:37:18,200 if it had some real livestock. 665 00:37:18,360 --> 00:37:21,200 So, while I decorated the outside... 666 00:37:21,360 --> 00:37:22,480 Lovely job. 667 00:37:22,640 --> 00:37:25,600 Charles Darwin went off to get some. 668 00:37:29,000 --> 00:37:31,040 Welcome, goats, to your new home. 669 00:37:32,320 --> 00:37:35,280 Come on. In you go. Come on, you. 670 00:37:35,480 --> 00:37:36,480 Go on. 671 00:37:36,800 --> 00:37:39,240 Yeah, look round the corner like, "What the fuck is that?" 672 00:37:39,400 --> 00:37:40,960 Well, that's their nemesis. 673 00:37:41,160 --> 00:37:42,760 I mean, this is the symbol of the Devil, 674 00:37:42,920 --> 00:37:45,480 and in there is the Baby Jesus. 675 00:37:47,600 --> 00:37:49,600 Look at them, happy goats. 676 00:37:50,920 --> 00:37:52,760 He's having a piss already in there. 677 00:37:52,960 --> 00:37:55,080 What's he done? He's eating the fairy lights. 678 00:37:56,040 --> 00:37:58,240 Is that actually powered by electricity? We should... 679 00:37:58,440 --> 00:38:00,040 - Yeah. - I need to stop that. 680 00:38:00,200 --> 00:38:02,600 Shit. They're going to electrocute themselves! 681 00:38:02,760 --> 00:38:04,320 We have an emergency! 682 00:38:04,840 --> 00:38:06,360 There you go. 683 00:38:06,520 --> 00:38:08,600 - Is that the mistletoe? - Huh? 684 00:38:08,760 --> 00:38:10,640 - Right. - That's the holly. 685 00:38:10,800 --> 00:38:12,040 - Okay. - Isn't it? 686 00:38:12,520 --> 00:38:13,720 - I don't know. - Huh? 687 00:38:13,960 --> 00:38:15,200 Oh, fuck! 688 00:38:21,040 --> 00:38:22,560 This is glass here. 689 00:38:22,720 --> 00:38:23,800 Oh, fuck. 690 00:38:23,960 --> 00:38:26,640 It's to stop the goats coming in here, mate! 691 00:38:26,800 --> 00:38:28,320 It wasn't there earlier though! 692 00:38:28,480 --> 00:38:29,480 Yeah, well, it is now! 693 00:38:29,560 --> 00:38:34,200 I put it in to stop the goats coming into our Santa scene. 694 00:38:35,000 --> 00:38:36,920 No, don't eat Baby Jesus. 695 00:38:38,680 --> 00:38:39,920 Oh, my giddy aunt. 696 00:38:43,560 --> 00:38:46,480 Eventually, I had to break away from the grotto 697 00:38:46,640 --> 00:38:51,440 because Dilwyn was coming over to check and vaccinate the EasyCare sheep, 698 00:38:51,600 --> 00:38:52,600 again. 699 00:38:53,600 --> 00:38:58,040 And up at their field, where clearly a lot of ram action had been going on, 700 00:38:58,480 --> 00:39:03,040 Kaleb had nearly done a good job of rounding them up. 701 00:39:03,440 --> 00:39:04,560 The fence is on. 702 00:39:05,920 --> 00:39:08,680 - Why is that one not in, Kaleb? - I can't get it in. 703 00:39:08,800 --> 00:39:10,600 - What? - She is an arsehole. 704 00:39:11,280 --> 00:39:12,680 Why won't you go in? 705 00:39:13,720 --> 00:39:15,280 Can you go open that gate? I've got it. 706 00:39:15,480 --> 00:39:17,336 Go and open that gate. Quick. Quick, quick, quick. 707 00:39:17,360 --> 00:39:18,400 I can't do quick. 708 00:39:18,520 --> 00:39:20,880 - Hold. That's it, hold that far end. - Shush your noise. 709 00:39:21,080 --> 00:39:24,160 Stop it. Ow, you fucking sheep! 710 00:39:24,320 --> 00:39:25,440 Oh, my God! 711 00:39:25,960 --> 00:39:26,960 Stop! 712 00:39:27,640 --> 00:39:28,640 For fuck's sake! 713 00:39:30,320 --> 00:39:34,280 Hello, sheeps, with your triangular easy-birth heads. 714 00:39:36,520 --> 00:39:39,160 Vagina-friendly head shapes, that's what you've got. 715 00:39:39,320 --> 00:39:40,880 Jeremy! Jeremy! 716 00:39:41,360 --> 00:39:43,960 Go on. Hey! Just slowly. 717 00:39:44,120 --> 00:39:46,560 - Hold that far gate! Hold the far gate! - Ow, fuck! 718 00:39:47,200 --> 00:39:48,880 Ow, fuck! 719 00:39:50,120 --> 00:39:52,120 - Fuck. - It's electrified. 720 00:39:55,640 --> 00:39:57,360 Holy shit. 721 00:40:00,800 --> 00:40:01,800 You let one out. 722 00:40:01,840 --> 00:40:04,280 Oh don't. I think it's just broken my finger. 723 00:40:04,480 --> 00:40:07,320 - These EasyCare sheep... - Yeah. 724 00:40:07,520 --> 00:40:11,120 Are proven to... Well, they damn nearly turned him into... 725 00:40:11,280 --> 00:40:12,840 Both my arms! 726 00:40:13,440 --> 00:40:15,280 Oh, my finger is really painful. 727 00:40:16,480 --> 00:40:17,720 Being a vet, 728 00:40:17,920 --> 00:40:20,960 Dilwyn wasn't really interested in our human injuries. 729 00:40:21,560 --> 00:40:26,200 He just wanted to vaccinate the sheep against a rather nasty new disease. 730 00:40:26,920 --> 00:40:29,440 Bluetongue, am I right in saying is like a little midge, 731 00:40:29,600 --> 00:40:30,840 a little mosquito-ey thing? 732 00:40:31,000 --> 00:40:33,400 Bluetongue's caused by a virus, 733 00:40:33,560 --> 00:40:35,120 which is carried by midges. 734 00:40:35,280 --> 00:40:37,360 Midges? And they started in Holland, 735 00:40:37,800 --> 00:40:39,600 - blew across the Channel... - Yeah. 736 00:40:39,800 --> 00:40:42,080 And bluetongue also kills sheep. 737 00:40:42,280 --> 00:40:44,960 Okay, well, let's get on and inject them. 738 00:40:48,960 --> 00:40:49,960 Pinch the skin? 739 00:40:50,040 --> 00:40:51,920 Yeah, pinch the skin. Wack it in there. 740 00:40:55,080 --> 00:40:57,000 - Are you marking them? - Yeah. 741 00:40:57,200 --> 00:40:59,920 It's not a brilliant look. They look like Adam and the Ants. 742 00:41:01,000 --> 00:41:04,440 Dilwyn then decided, as we'd finally got the sheep in a pen, 743 00:41:04,640 --> 00:41:06,480 he should clip their toenails. 744 00:41:07,640 --> 00:41:09,840 Is this gonna stop them being lame? 745 00:41:10,000 --> 00:41:11,040 That is the plan. 746 00:41:11,720 --> 00:41:13,440 Just sit still! Be like a cow. 747 00:41:13,640 --> 00:41:17,400 Normally, when you have them on their back, they just sit there. 748 00:41:17,800 --> 00:41:20,600 Oh wow, it's like you're doing a nail salon. 749 00:41:21,440 --> 00:41:23,000 One down, 58 to go. 750 00:41:24,160 --> 00:41:26,016 Is this sheep number 3 you're doing now? 751 00:41:26,040 --> 00:41:27,080 Two. 752 00:41:28,200 --> 00:41:30,360 - We're gonna be here all day. - Yeah. 753 00:41:34,920 --> 00:41:36,800 With all the sheeps fully manicured, 754 00:41:36,960 --> 00:41:38,600 we could get back to the grotto, 755 00:41:38,760 --> 00:41:41,520 which still needed some finishing touches, 756 00:41:41,720 --> 00:41:44,440 starting with my snow machine. 757 00:41:45,760 --> 00:41:47,656 All right, I think this is how you do it. 758 00:41:52,800 --> 00:41:54,480 - Look at that! - That's wicked! 759 00:41:58,160 --> 00:41:59,520 We are not going to feature 760 00:41:59,680 --> 00:42:03,840 in The Daily Mail's annual "Shit Christmas Grotto" photo, are we? 761 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 Oh, it's sticking to the trees, look! 762 00:42:08,040 --> 00:42:11,000 And then, to complete the Nativity scene... 763 00:42:12,640 --> 00:42:13,800 Come on, Brittany. 764 00:42:14,880 --> 00:42:17,280 Whoa! Now what do you think of this, goats? 765 00:42:18,160 --> 00:42:19,480 Something else to eat. 766 00:42:20,400 --> 00:42:22,160 I love donkeys. 767 00:42:27,480 --> 00:42:29,520 - Oh no, no. - Hey! 768 00:42:29,720 --> 00:42:30,720 Oh shit. 769 00:42:31,080 --> 00:42:34,240 Jesus is having a tough time, I must be honest. 770 00:42:34,400 --> 00:42:36,760 Over in the Santa section of the grotto, 771 00:42:36,920 --> 00:42:39,600 I then spotted another problem. 772 00:42:40,120 --> 00:42:41,616 We're going to need a cameraman in here 773 00:42:41,640 --> 00:42:44,560 so we can film the scene of Santa with the children. 774 00:42:45,600 --> 00:42:49,360 But that would rather spoil the mood if you put that in here. 775 00:42:49,920 --> 00:42:51,480 I then had a brainwave, 776 00:42:51,640 --> 00:42:55,440 which required the help of our camera assistant. 777 00:42:55,840 --> 00:42:57,920 - Joey? Joey? - Yeah? 778 00:42:59,080 --> 00:43:00,120 Mate. 779 00:43:01,880 --> 00:43:02,880 This is a big ask. 780 00:43:09,760 --> 00:43:11,200 Are you serious? 781 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 An hour later, 782 00:43:18,160 --> 00:43:21,920 everything was ready in The Farmer's Dog Christmas Grotto, 783 00:43:22,120 --> 00:43:24,280 even the cast of characters. 784 00:43:24,960 --> 00:43:26,680 Ho, ho, ho! 785 00:43:26,880 --> 00:43:28,160 - This looks amazing. - Santa! 786 00:43:28,320 --> 00:43:29,360 Hello, little boy. 787 00:43:29,440 --> 00:43:31,400 Oh... 788 00:43:31,560 --> 00:43:33,120 - Hi. - That's debatable. 789 00:43:34,400 --> 00:43:37,280 As the first of the families turned up... 790 00:43:37,480 --> 00:43:40,720 Oh, hello! 791 00:43:42,200 --> 00:43:45,440 Charlie arrived, and even he was impressed. 792 00:43:46,400 --> 00:43:48,520 You know I had my doubts about this thing? 793 00:43:49,560 --> 00:43:51,616 I know, you have your doubts about everything I wanna do. 794 00:43:51,640 --> 00:43:54,560 I know. Well... But it's really good, actually! 795 00:43:54,720 --> 00:43:57,280 And the business plan? 10 pounds a ticket. 796 00:43:58,120 --> 00:44:00,680 - The presents were 4 pounds. - Yeah. 797 00:44:00,880 --> 00:44:03,880 Father Christmas, I can't remember how much we're paying him - not much. 798 00:44:04,040 --> 00:44:06,520 We're using the camera assistant as an elf. 799 00:44:07,240 --> 00:44:09,760 So off your ten pounds, have you taken 20% off? 800 00:44:09,920 --> 00:44:11,200 Oh, I don't know. 801 00:44:11,400 --> 00:44:14,480 Why are you bringing accountancy into the festive... 802 00:44:14,680 --> 00:44:16,360 Off the 10, we only keep 8. 803 00:44:16,520 --> 00:44:19,160 Cause we have to give 20% to the government. 804 00:44:19,320 --> 00:44:20,120 Anyway, listen. 805 00:44:20,320 --> 00:44:23,320 This is the biggest problem. Never mind your accountancy. 806 00:44:23,520 --> 00:44:25,320 What? No! 807 00:44:25,480 --> 00:44:26,280 Why? 808 00:44:26,440 --> 00:44:30,800 Jesus is being tossed around like an empty pair of pyjamas! 809 00:44:31,000 --> 00:44:32,960 Are you ready? Right... 810 00:44:33,120 --> 00:44:34,760 No! 811 00:44:34,920 --> 00:44:36,640 - Oh my... - Oh no! 812 00:44:37,360 --> 00:44:39,080 Oh! Get away! 813 00:44:41,200 --> 00:44:45,600 While the endlessly comedic goats laid waste to the grotto, 814 00:44:45,800 --> 00:44:48,440 it was time for the rest of us to down tools 815 00:44:48,600 --> 00:44:51,360 and in our own Diddly Squat way, 816 00:44:51,520 --> 00:44:53,280 celebrate Christmas. 817 00:44:56,000 --> 00:44:58,720 Out on the roads, we joined all the local farmers 818 00:44:58,880 --> 00:45:01,880 who'd temporarily forgotten about Rachel Reeves 819 00:45:02,040 --> 00:45:04,280 so they could entertain the children 820 00:45:04,480 --> 00:45:07,320 with their annual Christmas tractor run. 821 00:45:13,000 --> 00:45:14,536 - How are you doing? - How are you? 822 00:45:14,560 --> 00:45:16,240 - How are you? - Nice to meet you. 823 00:45:16,400 --> 00:45:18,040 Meanwhile, at The Farmer's Dog, 824 00:45:18,240 --> 00:45:19,800 we hosted a Christmas lock-in 825 00:45:20,000 --> 00:45:23,360 for all the people who'd helped us make it a success. 826 00:45:25,320 --> 00:45:26,800 Hi, guys. Help yourselves. 827 00:45:27,480 --> 00:45:28,520 The bar is open. 828 00:45:31,920 --> 00:45:34,400 Along with all the familiar faces... 829 00:45:35,360 --> 00:45:36,600 Hi! 830 00:45:37,080 --> 00:45:40,320 There were Diddly Squat alumni from previous years. 831 00:45:42,120 --> 00:45:43,736 - Look who's here! - Are you all right? 832 00:45:43,760 --> 00:45:46,400 Like Kevin and Ellen, the sheep people. 833 00:45:47,320 --> 00:45:49,680 I was reading you had shedding sheep now. 834 00:45:49,880 --> 00:45:52,880 Yeah, we've got EasyCare. One of them was so easy 835 00:45:53,080 --> 00:45:54,160 to care for it died. 836 00:45:55,200 --> 00:45:58,120 Even Mr "No, No, No" Tom turned up, 837 00:45:58,280 --> 00:46:01,280 proudly announcing he was now a published author. 838 00:46:02,840 --> 00:46:04,320 - Is this your book? - Yeah. 839 00:46:04,480 --> 00:46:07,360 I used to go out with local groups 840 00:46:07,520 --> 00:46:08,680 and do moss walks and stuff. 841 00:46:09,520 --> 00:46:10,896 - Fantastic. - This is great. 842 00:46:10,920 --> 00:46:13,320 I thought it said "A Guide to finding Moses". 843 00:46:17,120 --> 00:46:20,360 Lisa? Harriet's bought us a present. 844 00:46:20,560 --> 00:46:21,560 No way! 845 00:46:21,760 --> 00:46:23,176 - Did you make that? - Yes. 846 00:46:23,200 --> 00:46:24,376 - You made it? - Yes. 847 00:46:24,400 --> 00:46:26,600 - Thanks, Harriet. - It hangs that way. 848 00:46:27,040 --> 00:46:29,320 It's Christmassy and violent. 849 00:46:29,480 --> 00:46:33,480 And my sister and my dad shot them all and killed that pheasant. 850 00:46:33,680 --> 00:46:36,600 Aw, that is brilliant! 851 00:46:36,800 --> 00:46:39,240 - Where should we hang it? - You don't have to put it up! 852 00:46:39,400 --> 00:46:40,760 - We do. - We do. 853 00:46:41,240 --> 00:46:42,680 Hi, Nick. You all right? 854 00:46:43,640 --> 00:46:44,896 - You go like that. - Yeah. 855 00:46:44,920 --> 00:46:47,160 - You pick it up with your mouth. - What? 856 00:46:47,280 --> 00:46:49,440 You'd have to be Mick Jagger to get that. 857 00:46:51,560 --> 00:46:53,400 - No, hang on. - Okay. 858 00:46:53,920 --> 00:46:54,920 Right, so... 859 00:46:55,120 --> 00:46:56,600 No, no, no, not on your knees. 860 00:46:56,760 --> 00:46:58,760 No hands and no knees. 861 00:47:01,920 --> 00:47:02,920 Ha, ha! 862 00:47:05,040 --> 00:47:07,440 - Are you ready, Gerald? - Yeah. 863 00:47:08,160 --> 00:47:10,960 - All right, 101, yeah? Double out. - Who can do maths? 864 00:47:11,160 --> 00:47:13,056 - I'm quite good at darts maths. - Nothing in! 865 00:47:13,080 --> 00:47:15,760 There's no light on the dartboard either, I can't see it. 866 00:47:15,920 --> 00:47:17,680 You're getting closer every time! 867 00:47:17,880 --> 00:47:20,160 You should get your head torch and put it on it! 868 00:47:20,240 --> 00:47:21,360 Yeah! 869 00:47:21,800 --> 00:47:24,200 - That was good. - What's the prize anyway? 870 00:47:24,360 --> 00:47:25,640 I'll buy you a drink. 871 00:47:25,800 --> 00:47:27,240 It's a free bar. 872 00:47:27,440 --> 00:47:28,680 I know, that's my point. 873 00:47:36,880 --> 00:47:39,080 - Could you do that? - Absolutely zero chance. 874 00:47:39,240 --> 00:47:42,840 I couldn't. Absolutely ridiculous. I was on my hands and knees. 875 00:47:43,320 --> 00:47:46,040 Come on, Charles. I'll do health and safety for ya. 876 00:47:46,200 --> 00:47:47,440 Oh, Jesus! 877 00:47:47,600 --> 00:47:48,640 Hang on... 878 00:47:49,360 --> 00:47:51,360 No way! That's not gonna happen! 879 00:47:52,440 --> 00:47:54,720 - No, that's 21. - What? 880 00:47:54,920 --> 00:47:57,120 - You didn't get 12, you got 9. - I got 7 and 5. 881 00:47:57,280 --> 00:47:58,720 You got 9, 7 and 5. 882 00:48:02,200 --> 00:48:04,840 As the drink flowed and the fire roared... 883 00:48:12,360 --> 00:48:16,160 There was no doubt we'd made a really good pub... 884 00:48:21,600 --> 00:48:22,640 But in the New Year, 885 00:48:22,800 --> 00:48:26,640 I knew we had to make a really good farm as well. 886 00:48:33,640 --> 00:48:35,440 It's gonna feel weird leaving England. 887 00:48:35,800 --> 00:48:39,160 - This is what abroad is like. - Wow. 888 00:48:39,840 --> 00:48:41,120 Bloody hell. 889 00:48:41,480 --> 00:48:42,960 This is the future of farming. 890 00:48:43,160 --> 00:48:44,720 Holy shit. 891 00:48:44,920 --> 00:48:47,760 This is just, like, my mind is in overdrive right now. 892 00:48:47,920 --> 00:48:49,480 It's about to blow up. 68070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.