All language subtitles for georgie.and.mandys.first.marriage.s02e22.1080p.web.h264-sylix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:03,704 Previously on Georgie & Mandy's First Marriage... 2 00:00:03,804 --> 00:00:04,872 Little busy here, Georgie. What's up? 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,174 You know damn well what's up. 4 00:00:06,274 --> 00:00:08,709 Oh, you mean First Baptist. Yeah. 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,179 It does feel good to do good, don't it? 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,881 You're just trying to drive me out of business. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,716 Which also feels good. 8 00:00:17,751 --> 00:00:19,453 Man, I hate that guy. 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,223 My family has been through too much these past few years 10 00:00:22,323 --> 00:00:24,125 to put up with you rubbing salt in the wound. 11 00:00:24,192 --> 00:00:26,627 - Now, I never intended-- - And God is watching you. 12 00:00:26,694 --> 00:00:28,496 He may be forgiving, 13 00:00:28,596 --> 00:00:29,663 but when it comes to my family, 14 00:00:29,763 --> 00:00:32,633 I sure as heck am not. 15 00:00:32,733 --> 00:00:33,834 Yes, ma'am. 16 00:00:33,934 --> 00:00:35,803 There may be a decent man 17 00:00:35,869 --> 00:00:38,339 underneath all that scruff. 18 00:00:38,439 --> 00:00:40,174 I can shave! 19 00:00:46,547 --> 00:00:47,581 Hey, Mom. 20 00:00:47,681 --> 00:00:49,983 Oh, darn, you just missed Bible study. 21 00:00:50,084 --> 00:00:51,552 Whew, close one. 22 00:00:52,820 --> 00:00:54,388 Well, I'm not gonna hassle you, 23 00:00:54,488 --> 00:00:56,957 but only because you're dropping off my granddaughter. 24 00:00:57,057 --> 00:00:59,393 Huh. Gettin' me outta stuff. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,562 I wish I had you in high school. 26 00:01:01,695 --> 00:01:03,397 You did. 27 00:01:04,398 --> 00:01:05,533 Here's the rest of the dishes. 28 00:01:05,633 --> 00:01:07,401 Hi, Georgie. 29 00:01:09,103 --> 00:01:10,871 What are you doin' here? 30 00:01:10,971 --> 00:01:12,740 Oh, your mom invited me to Bible study. 31 00:01:12,873 --> 00:01:14,375 And who is this little cutie, huh? 32 00:01:14,475 --> 00:01:18,246 This is CeeCee. Can you say hi to Mr. Fagenbacher? 33 00:01:18,346 --> 00:01:19,947 And then say bye to Mr. Fagenbacher, 34 00:01:20,080 --> 00:01:21,182 'cause he's leaving. 35 00:01:21,282 --> 00:01:22,683 Don't be rude. 36 00:01:22,783 --> 00:01:23,951 It's okay, I'm going. 37 00:01:24,051 --> 00:01:25,386 Okay. Well, I hope to see you 38 00:01:25,486 --> 00:01:26,587 at church on Sunday? 39 00:01:26,720 --> 00:01:28,189 I'll be there. 40 00:01:33,261 --> 00:01:34,462 What the hell, Mom? 41 00:01:34,562 --> 00:01:35,596 Language. 42 00:01:35,729 --> 00:01:36,964 I cleaned it up. 43 00:01:37,097 --> 00:01:39,167 It's not the "what the" I wanted to say. 44 00:01:40,000 --> 00:01:42,069 It was Bible study. 45 00:01:42,170 --> 00:01:44,104 God does not turn anyone away. 46 00:01:44,205 --> 00:01:45,973 God don't, but you can. 47 00:01:46,974 --> 00:01:49,743 I know that, in the past, Fred has been a real... 48 00:01:49,843 --> 00:01:51,779 monkey butt, 49 00:01:51,912 --> 00:01:53,281 but he has been coming to church 50 00:01:53,381 --> 00:01:55,082 and I think he wants to change. 51 00:01:55,183 --> 00:01:56,717 People don't change. 52 00:01:56,784 --> 00:01:59,720 Once a monkey butt, always a monkey butt. 53 00:01:59,820 --> 00:02:02,423 Really? Because you were a wild teenager 54 00:02:02,490 --> 00:02:05,326 and now you are a responsible father. 55 00:02:05,459 --> 00:02:07,495 Don't use me against me. 56 00:02:08,562 --> 00:02:11,532 Fred is finding God, and that is a good thing. 57 00:02:11,632 --> 00:02:12,833 God is everywhere, 58 00:02:12,933 --> 00:02:15,369 he can find Him at someone else's mom's house. 59 00:02:45,999 --> 00:02:47,435 Have you heard from Connor? 60 00:02:47,535 --> 00:02:49,437 - No. - Huh. 61 00:02:49,537 --> 00:02:50,771 Thought he would've checked in. 62 00:02:50,838 --> 00:02:52,072 I thought so, too. 63 00:02:52,172 --> 00:02:53,341 Sleeping in a van full of girls-- 64 00:02:53,474 --> 00:02:55,108 can't imagine why he hasn't called his mother. 65 00:02:56,277 --> 00:02:59,012 Fill your mouth with food. 66 00:03:00,113 --> 00:03:01,549 Hey. How's your mom? 67 00:03:01,682 --> 00:03:02,883 You wouldn't believe it. 68 00:03:03,016 --> 00:03:04,084 What's going on? 69 00:03:04,184 --> 00:03:05,986 Fagenbacher was at her house 70 00:03:06,086 --> 00:03:07,187 for Bible study. 71 00:03:07,321 --> 00:03:08,389 You're kidding. 72 00:03:08,489 --> 00:03:10,791 Bible study? Who's buying that? 73 00:03:10,858 --> 00:03:13,060 He's just doin' this to piss me off. 74 00:03:13,160 --> 00:03:15,696 Clearly. Why else would he spend time with that woman? 75 00:03:16,697 --> 00:03:18,399 Hey, that's my mom! 76 00:03:18,499 --> 00:03:20,968 Come on, Audrey, she's a single, attractive lady. 77 00:03:21,034 --> 00:03:22,603 Hey, that's my mom! 78 00:03:23,571 --> 00:03:26,073 Who doesn't drink, dance or have fun of any kind. 79 00:03:26,206 --> 00:03:27,107 Hey, that's-- 80 00:03:27,207 --> 00:03:28,876 Actually, good point, thank you. 81 00:03:35,983 --> 00:03:37,818 Please come to bed. 82 00:03:37,885 --> 00:03:39,152 I'm upset. 83 00:03:39,253 --> 00:03:41,221 I do push-ups when I'm upset. 84 00:03:41,322 --> 00:03:43,223 Do you want to talk about it? 85 00:03:43,324 --> 00:03:45,092 I can talk and do push-ups. 86 00:03:45,192 --> 00:03:46,159 All right. 87 00:03:46,226 --> 00:03:48,496 Goin' after my mom to get to me, 88 00:03:48,596 --> 00:03:50,364 that's low. 89 00:03:50,431 --> 00:03:53,401 And she was just buyin' everything he was sellin'. 90 00:03:53,501 --> 00:03:55,736 Okay, yep, maybe we just talk. 91 00:04:00,173 --> 00:04:02,042 You should've seen him-- 92 00:04:02,142 --> 00:04:04,077 helping with the dishes, 93 00:04:04,177 --> 00:04:05,913 saying how cute CeeCee is... 94 00:04:06,046 --> 00:04:07,781 Jerk. 95 00:04:07,881 --> 00:04:09,917 You don't think your mom would actually date him, do you? 96 00:04:10,017 --> 00:04:11,385 Of course not. 97 00:04:11,485 --> 00:04:12,853 She's too smart for that. 98 00:04:12,953 --> 00:04:14,355 Well, then, what are you worried about? 99 00:04:14,455 --> 00:04:16,724 That she ain't that smart and she's gonna date him! 100 00:04:17,691 --> 00:04:20,394 Come on, he can't keep up this nice guy act for long. 101 00:04:20,461 --> 00:04:22,430 You're right. 102 00:04:22,530 --> 00:04:24,732 Although, I did pretend to be nice 103 00:04:24,832 --> 00:04:26,800 for a whole year to win homecoming queen. 104 00:04:26,934 --> 00:04:29,269 - You're kiddin'. - You don't get the tiara 105 00:04:29,403 --> 00:04:31,104 without getting your hands dirty. 106 00:04:35,709 --> 00:04:37,277 What? 107 00:04:37,411 --> 00:04:39,447 Just thinking about Mary and Fred. 108 00:04:39,547 --> 00:04:41,214 So ridiculous. 109 00:04:41,281 --> 00:04:43,050 Yeah. 110 00:04:43,150 --> 00:04:45,886 I mean, can you imagine? 111 00:04:45,986 --> 00:04:48,121 Why would I imagine it? 112 00:04:48,221 --> 00:04:49,690 Exactly. 113 00:04:49,790 --> 00:04:51,425 It's impossible to imagine. 114 00:04:51,525 --> 00:04:53,461 Mary is not his type. 115 00:04:53,561 --> 00:04:54,995 What's his type, you? 116 00:04:55,929 --> 00:04:58,466 Of course not. That was high school. 117 00:04:58,566 --> 00:05:00,568 Then why are we still talking about it? 118 00:05:00,668 --> 00:05:02,002 Oh, I'm sorry. 119 00:05:02,135 --> 00:05:04,572 I can't talk about Connor, I can't talk about Fred. 120 00:05:04,638 --> 00:05:07,408 Is there anything else I can't bring up in front of you? 121 00:05:09,309 --> 00:05:11,679 Now that you mention it, I don't love you talking about 122 00:05:11,812 --> 00:05:14,415 all them fun things you're gonna do after I die. 123 00:05:15,716 --> 00:05:16,950 I don't do that. 124 00:05:17,050 --> 00:05:18,919 See plays on Broadway. 125 00:05:19,019 --> 00:05:19,787 Go to Paris. 126 00:05:19,853 --> 00:05:21,455 Get a Pomeranian. 127 00:05:21,555 --> 00:05:23,557 We could do all those things right now. 128 00:05:23,657 --> 00:05:25,359 Over my dead body. 129 00:05:26,494 --> 00:05:28,496 Bingo. 130 00:05:33,667 --> 00:05:35,235 Hey, can I ask you a question? 131 00:05:35,335 --> 00:05:36,537 Sure. 132 00:05:37,505 --> 00:05:40,207 Does your grandma ever... go on dates with guys? 133 00:05:41,308 --> 00:05:43,143 She's a grandma. Grandmas don't date. 134 00:05:43,243 --> 00:05:44,478 What's wrong with you? 135 00:05:45,345 --> 00:05:46,780 My meemaw's a grandma. 136 00:05:46,847 --> 00:05:48,882 You do not want to walk in her bedroom without knocking. 137 00:05:50,551 --> 00:05:52,352 Be right with ya! 138 00:05:52,453 --> 00:05:54,388 Take your time. 139 00:05:56,924 --> 00:05:59,192 - What's he doing here? - Don't care. I don't want to talk to him. 140 00:05:59,292 --> 00:06:00,828 Somebody's gotta talk to him. 141 00:06:00,928 --> 00:06:01,995 Fine, you do it. 142 00:06:02,062 --> 00:06:04,532 Y'all need to work on your whispering. 143 00:06:08,869 --> 00:06:10,237 What do you want? 144 00:06:10,337 --> 00:06:12,473 I'm just here to clear the air. 145 00:06:12,573 --> 00:06:14,808 Stay away from my mom. There, the air is cleared. 146 00:06:14,908 --> 00:06:17,578 I have nothing but respect for your mother. 147 00:06:17,711 --> 00:06:18,712 Oh, give it a rest. 148 00:06:18,812 --> 00:06:19,980 You're just trying to get to me. 149 00:06:20,080 --> 00:06:21,515 Whoa, whoa, whoa. Can you catch me up here? 150 00:06:21,615 --> 00:06:23,517 This guy's been sniffing around my mom. 151 00:06:23,617 --> 00:06:25,052 I'm caught up. Continue. 152 00:06:26,019 --> 00:06:29,089 Georgie, me going to church has nothing to do with you. 153 00:06:29,189 --> 00:06:30,591 I'm supposed to believe that? 154 00:06:30,691 --> 00:06:33,126 I guess maybe I wouldn't if I was in your shoes, 155 00:06:33,226 --> 00:06:35,596 but I'm trying to be a better man and 156 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 Bible study's helping. 157 00:06:37,498 --> 00:06:39,900 Oh, please, I've been to Bible study. 158 00:06:40,000 --> 00:06:42,302 Other than the cookies, it's the worst. 159 00:06:42,402 --> 00:06:44,605 Well, maybe you should give it another shot. 160 00:06:44,705 --> 00:06:46,774 I'm sure Mary would love to have you. 161 00:06:46,874 --> 00:06:48,108 Don't call her "Mary." 162 00:06:48,241 --> 00:06:49,309 It's "Mrs. Cooper." 163 00:06:49,409 --> 00:06:50,544 And hang around all you want, 164 00:06:50,611 --> 00:06:52,112 she's never gonna fall for you. 165 00:06:52,245 --> 00:06:55,215 Well, no offense, son, but... 166 00:06:55,315 --> 00:06:57,284 that's up to Mrs. Cooper. 167 00:07:00,420 --> 00:07:01,889 You let him have the last word. 168 00:07:01,955 --> 00:07:03,891 I'm not happy about it, either! 169 00:07:06,694 --> 00:07:08,662 Come in. 170 00:07:09,530 --> 00:07:10,498 Hey. 171 00:07:10,598 --> 00:07:12,600 CeeCee ready to go? 172 00:07:12,700 --> 00:07:14,034 Missy took her to the park. 173 00:07:14,101 --> 00:07:15,302 Aw. That's sweet. 174 00:07:15,435 --> 00:07:17,905 I was hoping that spending the day with a toddler 175 00:07:18,005 --> 00:07:20,040 might be a good form of birth control. 176 00:07:20,908 --> 00:07:22,109 Can I get you something to drink? 177 00:07:22,242 --> 00:07:23,644 Oh, no. I got it. 178 00:07:24,745 --> 00:07:26,647 So... 179 00:07:26,747 --> 00:07:28,015 What's new? 180 00:07:28,115 --> 00:07:29,617 And by that I mean, what the hell's going on 181 00:07:29,717 --> 00:07:31,151 with you and Fagenbacher? 182 00:07:32,185 --> 00:07:34,287 There is no me and Fagenbacher. 183 00:07:34,387 --> 00:07:36,056 Georgie is being ridiculous. 184 00:07:36,123 --> 00:07:37,457 I know. I told him 185 00:07:37,591 --> 00:07:38,826 you'd never be interested in a guy like that. 186 00:07:38,959 --> 00:07:40,894 Well, as a Christian, 187 00:07:40,961 --> 00:07:42,663 I am interested in helping anyone 188 00:07:42,763 --> 00:07:44,498 who is looking for God's love. 189 00:07:44,598 --> 00:07:47,568 Are you sure it's God's love he's looking for? 190 00:07:47,635 --> 00:07:48,569 Mandy... 191 00:07:48,669 --> 00:07:50,337 Are you into bad boys? 192 00:07:50,437 --> 00:07:51,438 Is that what's going on here? 193 00:07:51,505 --> 00:07:53,473 No. 194 00:07:53,574 --> 00:07:56,510 You know, my mom and him used to be involved. 195 00:07:56,644 --> 00:07:57,477 He told me. 196 00:07:57,578 --> 00:07:59,046 And by "involved," I... 197 00:07:59,146 --> 00:08:00,914 do mean sex stuff. 198 00:08:02,182 --> 00:08:03,617 I know what it means! 199 00:08:03,684 --> 00:08:05,152 Well, you say things like "monkey butt." 200 00:08:05,285 --> 00:08:06,587 I wasn't sure. 201 00:08:07,420 --> 00:08:09,122 I can take care of myself. 202 00:08:09,222 --> 00:08:11,324 Of course. I just... 203 00:08:11,424 --> 00:08:13,026 I think Fred might be using you. 204 00:08:13,160 --> 00:08:16,597 Why? Because I am some poor, gullible church lady 205 00:08:16,664 --> 00:08:19,166 who's too naive to know when she's being fooled? 206 00:08:19,266 --> 00:08:21,434 Well, I wasn't gonna put it that way, 207 00:08:21,501 --> 00:08:23,537 but since you did, let's go with it. 208 00:08:24,504 --> 00:08:25,673 I am a grown woman. 209 00:08:25,806 --> 00:08:27,207 I have raised three children 210 00:08:27,307 --> 00:08:28,508 and I have buried my husband. 211 00:08:28,609 --> 00:08:29,577 I know a lot more 212 00:08:29,677 --> 00:08:31,244 - about life than you do. - You're right. 213 00:08:31,344 --> 00:08:33,280 And who I choose to spend my time with 214 00:08:33,346 --> 00:08:35,549 is nobody's business but my own. 215 00:08:35,683 --> 00:08:37,284 I know. It's just that Georgie and I-- 216 00:08:37,384 --> 00:08:40,187 And I am sorry, did either of you ask how I felt 217 00:08:40,287 --> 00:08:41,454 when you two got involved? 218 00:08:41,521 --> 00:08:43,857 And by "involved," I mean sex stuff. 219 00:08:52,933 --> 00:08:53,967 What are you doing? 220 00:08:54,034 --> 00:08:56,036 Making sure the phone's working. 221 00:08:56,136 --> 00:08:57,304 He's fine, Audrey. 222 00:08:57,370 --> 00:08:58,872 Then why hasn't he called? 223 00:08:58,972 --> 00:09:01,809 When prisoners break out, they don't call the warden. 224 00:09:01,909 --> 00:09:04,612 Son of a bitch, dammit! 225 00:09:06,113 --> 00:09:07,815 Hey, y'all. 226 00:09:07,881 --> 00:09:09,617 What was that about? 227 00:09:10,651 --> 00:09:12,452 Sorry. Was just trying to get my feelings out 228 00:09:12,552 --> 00:09:13,987 so I don't bring y'all down. 229 00:09:14,054 --> 00:09:15,255 Thank you, 230 00:09:15,355 --> 00:09:16,724 'cause we are having a great time. 231 00:09:17,791 --> 00:09:18,926 What's going on? 232 00:09:19,026 --> 00:09:20,894 Fagenbacher came by the store. 233 00:09:20,994 --> 00:09:22,229 To gloat? 234 00:09:22,362 --> 00:09:25,032 No, to tell me how much he respects my mom. 235 00:09:25,132 --> 00:09:26,333 Ugh. 236 00:09:26,399 --> 00:09:28,201 Please stop being on my side. 237 00:09:29,169 --> 00:09:31,371 I wish there was some way I could prove to her 238 00:09:31,471 --> 00:09:33,273 what a dirtbag he is. 239 00:09:33,373 --> 00:09:35,108 Well, what are you gonna do, follow him around 240 00:09:35,242 --> 00:09:36,944 and wait till he does something sleazy? 241 00:09:37,044 --> 00:09:39,346 Well, he's a regular at Nate's. 242 00:09:39,446 --> 00:09:41,949 Always there slobbering over some girl. 243 00:09:42,049 --> 00:09:43,083 Well, great. 244 00:09:43,183 --> 00:09:44,618 We-We'll catch him in the act. 245 00:09:44,752 --> 00:09:47,520 He knows you. He's not gonna do anything if you're there. 246 00:09:47,621 --> 00:09:49,222 Right. 247 00:09:49,322 --> 00:09:50,658 We need someone he doesn't know. 248 00:09:51,524 --> 00:09:52,893 Tonight? 249 00:09:55,595 --> 00:09:57,297 You're paying for my drinks, right? 250 00:09:59,332 --> 00:10:00,968 Dale, I'm going out! 251 00:10:07,941 --> 00:10:09,476 Now, just keep an eye on him. 252 00:10:09,576 --> 00:10:10,477 When he starts hitting on somebody, 253 00:10:10,577 --> 00:10:11,712 page me from the pay phone. 254 00:10:11,779 --> 00:10:13,113 What if he doesn't? 255 00:10:13,213 --> 00:10:15,649 Oh, he will. He hits on everyone. 256 00:10:15,783 --> 00:10:17,284 I mean, you're safe, 'cause you're old. 257 00:10:18,285 --> 00:10:19,987 Not too old to kick your ass. 258 00:10:21,021 --> 00:10:22,489 I'd pay to see that. 259 00:10:23,456 --> 00:10:25,225 So... 260 00:10:25,325 --> 00:10:26,459 Drink money. 261 00:10:27,995 --> 00:10:29,129 ? And you don't know what to do... ? 262 00:10:30,197 --> 00:10:31,498 Here you go. 263 00:10:32,632 --> 00:10:35,302 Ten dollars? What am I, the designated driver? 264 00:10:37,137 --> 00:10:38,538 Fine. 265 00:10:39,472 --> 00:10:41,041 I drink top shelf. 266 00:10:43,310 --> 00:10:45,412 ? Your body will be learning... ? 267 00:10:45,512 --> 00:10:46,947 And I'm a good tipper. 268 00:10:48,816 --> 00:10:50,517 ? If you so much as touch me... ? 269 00:10:52,185 --> 00:10:53,586 Never should've called her old. 270 00:11:04,131 --> 00:11:05,966 Oh. Hello. 271 00:11:06,066 --> 00:11:07,701 Mandy left CeeCee's bag. 272 00:11:07,801 --> 00:11:08,736 Thank you. 273 00:11:10,037 --> 00:11:11,604 Would you like to come in? 274 00:11:12,672 --> 00:11:14,207 - My son here? - No. 275 00:11:14,307 --> 00:11:15,909 - CeeCee up? - No. 276 00:11:16,009 --> 00:11:17,044 I'm okay. 277 00:11:19,112 --> 00:11:22,149 I know everyone's been giving you a hard time about Freddy, 278 00:11:22,215 --> 00:11:24,384 but I think it's none of their business. 279 00:11:24,517 --> 00:11:25,919 Thank you. 280 00:11:26,987 --> 00:11:29,089 Although, I am surprised-- 281 00:11:29,189 --> 00:11:31,725 him being so wild and fun. 282 00:11:33,160 --> 00:11:34,461 You saying I'm not fun? 283 00:11:34,561 --> 00:11:35,796 No. 284 00:11:35,896 --> 00:11:37,197 You're just... 285 00:11:37,297 --> 00:11:38,799 Bible fun. 286 00:11:40,400 --> 00:11:41,735 And he's... you know... 287 00:11:41,835 --> 00:11:43,270 fun fun. 288 00:11:44,304 --> 00:11:45,705 Well, I know this is tough 289 00:11:45,839 --> 00:11:47,707 because you and Fred dated in high school, 290 00:11:47,808 --> 00:11:49,242 and I'm sorry he dumped you, 291 00:11:49,342 --> 00:11:50,878 but that was a long time ago. 292 00:11:53,513 --> 00:11:55,482 He told you he dumped me? 293 00:11:55,548 --> 00:11:58,051 It doesn't matter. I'm gonna go. 294 00:11:58,151 --> 00:11:59,052 'Cause I dumped him. 295 00:11:59,186 --> 00:12:00,220 For Jim. 296 00:12:00,353 --> 00:12:02,122 So I win. 297 00:12:03,556 --> 00:12:06,459 Well, then it looks like it worked out for everyone. 298 00:12:06,559 --> 00:12:08,328 Especially for me. 299 00:12:08,395 --> 00:12:09,863 'Cause I dumped him! 300 00:12:18,571 --> 00:12:20,573 What is taking so long? I gotta pee. 301 00:12:23,110 --> 00:12:24,077 Here. 302 00:12:25,212 --> 00:12:26,213 Seriously? 303 00:12:26,313 --> 00:12:28,181 Well, it's okay, I finished it. 304 00:12:28,248 --> 00:12:29,950 I'm going inside. 305 00:12:30,050 --> 00:12:32,119 You'll blow our cover. Just go behind a tree. 306 00:12:32,219 --> 00:12:33,653 I am not going behind a tree. 307 00:12:33,753 --> 00:12:35,889 Why not? I pee all kinds of places. 308 00:12:35,989 --> 00:12:37,257 I'm aware. 309 00:12:39,259 --> 00:12:41,128 ? 310 00:12:45,632 --> 00:12:47,434 Dang it, now I gotta pee. 311 00:12:51,738 --> 00:12:52,772 You gotta see this. 312 00:12:52,873 --> 00:12:54,441 - See what? - Just come with me. 313 00:13:00,313 --> 00:13:01,614 What am I supposed to see? 314 00:13:01,714 --> 00:13:02,649 That. 315 00:13:06,319 --> 00:13:07,454 What the heck? 316 00:13:07,587 --> 00:13:09,689 Yeah. Crazy. Gotta pee. 317 00:13:13,460 --> 00:13:15,295 What are you doin'? 318 00:13:16,296 --> 00:13:18,798 I'm watching him. 319 00:13:18,899 --> 00:13:20,733 Sending your grandma to spy on me? 320 00:13:20,834 --> 00:13:22,502 I respect that. 321 00:13:22,602 --> 00:13:23,470 You knew who she was? 322 00:13:23,570 --> 00:13:24,771 I told him. 323 00:13:24,872 --> 00:13:26,673 Why would you do that? 324 00:13:26,806 --> 00:13:28,608 I figured if somebody wanted to date my daughter, 325 00:13:28,708 --> 00:13:29,910 I ought to find out 326 00:13:29,977 --> 00:13:31,044 what's wrong with him. 327 00:13:32,245 --> 00:13:33,947 I've got a couple ex-wives that would love to tell you. 328 00:13:35,282 --> 00:13:36,716 Hey, free bit of advice here: 329 00:13:36,816 --> 00:13:38,785 don't ever hire a hot receptionist. 330 00:13:38,886 --> 00:13:40,620 It's okay. 331 00:13:40,687 --> 00:13:42,655 I'm not looking for a job. 332 00:13:44,224 --> 00:13:46,759 Stop liking him! 333 00:13:46,860 --> 00:13:49,262 Come on, he might be good for your mom. 334 00:13:49,329 --> 00:13:52,165 Help get that stick outta her "patootie." 335 00:13:53,100 --> 00:13:55,302 I think it's cute how she don't cuss. 336 00:13:55,402 --> 00:13:57,170 Yeah? Well, you're wrong. 337 00:13:59,472 --> 00:14:00,507 Hey. 338 00:14:00,607 --> 00:14:01,674 What'd I miss? 339 00:14:01,774 --> 00:14:03,543 - Meemaw likes him. - Oh. 340 00:14:03,643 --> 00:14:05,345 Well, why don't you two date? 341 00:14:05,445 --> 00:14:07,280 Problem solved. 342 00:14:07,347 --> 00:14:08,781 What do you think? 343 00:14:08,882 --> 00:14:11,218 - Well, I got a boyfriend. - Mm. 344 00:14:11,318 --> 00:14:13,286 But he's of an age, so keep in touch. 345 00:14:27,167 --> 00:14:29,102 Drinkin' alone, my kinda gal. 346 00:14:32,239 --> 00:14:33,873 I just want you to know, 347 00:14:33,974 --> 00:14:36,509 you are twice the man Fred Fagenbacher is. 348 00:14:36,609 --> 00:14:38,811 What are we talking, like in my pants? 349 00:14:39,712 --> 00:14:41,915 I mean in every way. 350 00:14:42,049 --> 00:14:43,016 Oh. 351 00:14:43,083 --> 00:14:44,051 Well, thank you. 352 00:14:44,151 --> 00:14:46,353 Seriously, smartest thing I ever did 353 00:14:46,453 --> 00:14:48,155 was dump him for you. 354 00:14:48,221 --> 00:14:49,256 I agree. 355 00:14:49,389 --> 00:14:50,958 And I did dump him. 356 00:14:54,494 --> 00:14:56,496 This Mary thing really bugs you, doesn't it? 357 00:14:56,596 --> 00:14:58,431 They are so different. 358 00:14:58,531 --> 00:15:01,434 It's like a dog dating a... 359 00:15:01,568 --> 00:15:03,570 a very religious duck. 360 00:15:04,637 --> 00:15:06,273 And what if it works out? 361 00:15:06,406 --> 00:15:07,607 Thanksgiving with him, 362 00:15:07,707 --> 00:15:09,142 Christmas with hi-- 363 00:15:09,242 --> 00:15:12,779 Easter with him helping CeeCee look for eggs. 364 00:15:12,879 --> 00:15:15,148 I help CeeCee look for eggs. 365 00:15:15,248 --> 00:15:17,184 And you are very good at it. 366 00:15:18,218 --> 00:15:20,087 Oh, thank God. 367 00:15:20,187 --> 00:15:21,488 Connor? 368 00:15:22,589 --> 00:15:25,092 No, I will not take your survey. 369 00:15:25,892 --> 00:15:27,627 Of course I'm a Republican! 370 00:15:31,931 --> 00:15:33,933 I met your new beau the other night. 371 00:15:34,034 --> 00:15:36,069 Nice-looking fella. 372 00:15:36,169 --> 00:15:38,705 He is not my beau, we're just friends. 373 00:15:38,771 --> 00:15:41,141 A beau is just a friend you want to boink. 374 00:15:42,309 --> 00:15:43,310 Mom... 375 00:15:43,443 --> 00:15:46,246 Boink is as G-rated as I can make it. 376 00:15:47,447 --> 00:15:49,316 Well, that is not happening. 377 00:15:49,416 --> 00:15:51,384 Why not? I like him. 378 00:15:51,451 --> 00:15:53,486 There is one reason right there. 379 00:15:53,586 --> 00:15:55,522 Well, he likes you. 380 00:15:55,622 --> 00:15:58,625 He hasn't even asked me out. 381 00:15:58,725 --> 00:16:00,093 Well, if he did, would you go? 382 00:16:00,193 --> 00:16:02,996 I don't know, it's... 383 00:16:03,130 --> 00:16:04,697 complicated. 384 00:16:05,798 --> 00:16:08,001 Oh, honey, listen to me. 385 00:16:08,935 --> 00:16:10,303 This is your life, 386 00:16:10,403 --> 00:16:13,140 and you've got to do what makes you happy. 387 00:16:13,240 --> 00:16:15,575 Even if it makes everyone else miserable? 388 00:16:16,309 --> 00:16:19,046 Everybody else can just go boink themselves. 389 00:16:24,651 --> 00:16:27,154 Glad you came back. 390 00:16:27,254 --> 00:16:28,955 This, uh, this book's a real page-turner. 391 00:16:29,056 --> 00:16:30,590 I gotta see how it ends. 392 00:16:31,658 --> 00:16:34,494 So, I heard you met my mother. 393 00:16:34,594 --> 00:16:36,829 Yeah. She's a piece of work. 394 00:16:36,929 --> 00:16:38,365 She's a piece of something. 395 00:16:39,332 --> 00:16:41,468 I think she was flirtin' with me. 396 00:16:41,568 --> 00:16:43,036 Oh, she was. 397 00:16:44,137 --> 00:16:46,539 Hey, y'all. 398 00:16:48,508 --> 00:16:50,643 What are you two doin' here? 399 00:16:50,710 --> 00:16:51,778 Well, it's Bible study. 400 00:16:51,878 --> 00:16:53,180 I thought everyone was welcome. 401 00:16:53,280 --> 00:16:55,282 - Georgie... - Told you she wouldn't buy it. 402 00:16:56,449 --> 00:16:59,219 Fine. I'm here to keep an eye on this clown. 403 00:17:00,019 --> 00:17:01,154 This is not the place. 404 00:17:01,254 --> 00:17:02,355 It's okay, Mary. 405 00:17:02,455 --> 00:17:04,191 He's just being protective. He's a good son. 406 00:17:04,324 --> 00:17:06,059 Oh, drop it, I ain't that good a son. 407 00:17:06,159 --> 00:17:07,460 Yeah. He did forget her birthday. 408 00:17:07,527 --> 00:17:08,761 Thank you. 409 00:17:09,829 --> 00:17:11,731 If I'm causing problems, I can leave. 410 00:17:11,831 --> 00:17:13,433 Yeah, take you a cookie and git. 411 00:17:14,367 --> 00:17:17,704 No, you are here for the right reasons. They can go. 412 00:17:17,804 --> 00:17:18,871 The right reasons? 413 00:17:18,971 --> 00:17:20,573 You're just using God to get at my mother. 414 00:17:20,707 --> 00:17:23,076 Look, I never thought I'd be at a Bible study-- 415 00:17:23,176 --> 00:17:25,712 not sober, anyhow-- 416 00:17:25,812 --> 00:17:28,047 but, uh, your mother saw something good in me 417 00:17:28,148 --> 00:17:30,049 that I couldn't see in myself. 418 00:17:30,150 --> 00:17:31,251 Oh, well, that doesn't mean anything. 419 00:17:31,351 --> 00:17:32,485 She sees the good in everybody. 420 00:17:32,585 --> 00:17:33,586 Except your mom. 421 00:17:33,686 --> 00:17:34,621 Trying to make a point. 422 00:17:35,655 --> 00:17:36,923 If I'm being honest, yes, 423 00:17:37,023 --> 00:17:38,558 I am interested in Mary. 424 00:17:38,658 --> 00:17:39,492 Told you. 425 00:17:39,592 --> 00:17:41,394 But I'm more interested 426 00:17:41,494 --> 00:17:43,029 in trying to be a better person. 427 00:17:43,130 --> 00:17:45,698 See? He is on a righteous path. 428 00:17:45,798 --> 00:17:47,434 How are you so gullible? 429 00:17:47,567 --> 00:17:48,735 Okay, that is enough. 430 00:17:48,835 --> 00:17:50,203 You two need to leave. 431 00:17:50,270 --> 00:17:51,371 Fine. 432 00:17:51,471 --> 00:17:53,240 But you better not make a move on her. 433 00:17:53,340 --> 00:17:55,242 Don't worry, I'll be on my best behavior. 434 00:17:55,342 --> 00:17:56,409 To heck with that. 435 00:17:56,543 --> 00:17:59,246 Fred, would you like to have dinner with me? 436 00:17:59,346 --> 00:18:00,247 Whoa. 437 00:18:01,814 --> 00:18:03,350 No, he wouldn't. 438 00:18:03,450 --> 00:18:04,417 I would love to. 439 00:18:05,685 --> 00:18:07,754 You two start dating, CeeCee's never coming over here again. 440 00:18:07,887 --> 00:18:09,422 Okay. Georgie, hang on. 441 00:18:09,522 --> 00:18:11,591 I'm serious. That's the kind of decision she's making, 442 00:18:11,691 --> 00:18:13,160 I don't trust her with our daughter. 443 00:18:13,260 --> 00:18:15,562 You are using CeeCee to control me? 444 00:18:15,662 --> 00:18:17,664 You're picking him over your own family. 445 00:18:17,764 --> 00:18:20,567 Okay. There is the door, you know how to use it. 446 00:18:20,667 --> 00:18:22,101 Okay, I think this just got a little out of hand-- 447 00:18:22,235 --> 00:18:23,803 I ain't fooling around. I mean it. 448 00:18:23,936 --> 00:18:25,605 So do I. Go! 449 00:18:25,705 --> 00:18:27,174 Come on. 450 00:18:33,713 --> 00:18:35,081 Okay. 451 00:18:35,182 --> 00:18:36,316 Everybody, please gather around 452 00:18:36,449 --> 00:18:38,318 and open our Bibles to Proverbs 10:1! 453 00:18:50,663 --> 00:18:51,498 Hello? 454 00:18:51,598 --> 00:18:53,166 It's me. Made it to Lubbock. 455 00:18:53,300 --> 00:18:55,568 Oh, thank God. 456 00:18:55,635 --> 00:19:00,173 Honey, I know I wasn't thrilled with this trip, 457 00:19:00,307 --> 00:19:02,975 but I am really proud of you. 458 00:19:03,109 --> 00:19:05,945 I'm glad you're out there living your life. 459 00:19:06,045 --> 00:19:07,380 I sure am. 460 00:19:10,250 --> 00:19:11,751 So, how's it going? 461 00:19:11,818 --> 00:19:13,786 Tell me everything. 462 00:19:13,886 --> 00:19:15,355 Oh, where to begin? 463 00:19:22,629 --> 00:19:24,631 Captioning sponsored by CBS 464 00:19:24,731 --> 00:19:26,633 WARNER BROS. TELEVISION 465 00:19:26,733 --> 00:19:28,668 and TOYOTA. 466 00:19:28,768 --> 00:19:30,703 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.