Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,382 --> 00:00:08,842
There was a plaque
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,680
that NASA had intended
to place on the moon with Apollo 11.
3
00:00:16,183 --> 00:00:19,186
My father kept it
with him until the day he died.
4
00:00:20,854 --> 00:00:26,026
It read,
"We came in peace for all mankind."
5
00:00:27,945 --> 00:00:33,200
I carry these words with me today
as we touch the surface of another moon.
6
00:00:34,493 --> 00:00:37,538
One that we reached
because of people like my father.
7
00:00:38,622 --> 00:00:42,375
People like the brilliant engineers
and scientists on Mars,
8
00:00:42,376 --> 00:00:45,420
who rebuilt and rehabilitated our ship.
9
00:00:46,588 --> 00:00:50,008
And people like the scientists
who lost their lives aboard Kosmos-1.
10
00:00:50,509 --> 00:00:52,553
We carry their memory with us,
11
00:00:53,762 --> 00:00:57,891
as we take these steps towards
the search for life in our universe.
12
00:00:58,767 --> 00:01:02,603
That was astronaut
Kelly Baldwin from the surface of Titan.
13
00:01:08,193 --> 00:01:09,485
Good stuff, man.
14
00:01:09,486 --> 00:01:10,862
Thank you.
15
00:01:10,863 --> 00:01:12,029
That was wild, man.
16
00:01:12,030 --> 00:01:13,406
Can you believe that?
17
00:01:13,407 --> 00:01:16,117
It really seems
to have lifted everybody's spirits.
18
00:01:16,118 --> 00:01:18,786
And requests for that transport
back have dropped by more than half.
19
00:01:18,787 --> 00:01:20,121
It gave us new life.
20
00:01:20,122 --> 00:01:21,330
Thanks to you, brother.
21
00:01:21,331 --> 00:01:24,750
- No, it wasn't me. It was everyone.
- No, no, no, no. You're it, Miles.
22
00:01:24,751 --> 00:01:27,795
Just like back in '03,
you always got our backs.
23
00:01:31,508 --> 00:01:33,050
Follow you anywhere.
24
00:01:33,051 --> 00:01:34,135
All of us would.
25
00:01:34,136 --> 00:01:35,553
Thank you, brother.
26
00:01:35,554 --> 00:01:37,096
Catch you later.
27
00:01:37,097 --> 00:01:38,390
Milosh.
28
00:01:40,225 --> 00:01:41,643
Ilya, what's up?
29
00:01:42,269 --> 00:01:43,937
Someone wants to talk to you.
30
00:01:44,438 --> 00:01:47,732
You won't want to listen, but you must.
31
00:01:47,733 --> 00:01:49,984
For all our sakes, Milosh.
32
00:01:49,985 --> 00:01:52,362
You must listen to what they have to say.
33
00:01:53,363 --> 00:01:55,824
Will you do this, please?
34
00:01:57,075 --> 00:01:58,994
All right. Who wants to talk?
35
00:02:01,121 --> 00:02:05,125
After President Korzhenko is gone,
the M-6 will dissolve.
36
00:02:06,210 --> 00:02:10,755
And the new Soviet government will be
more amenable to strike in a deal
37
00:02:10,756 --> 00:02:15,636
with Independent Mars,
if you can hold out a few more weeks.
38
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
How did you hear about all this?
39
00:02:18,931 --> 00:02:21,225
The only currency
in prison is information.
40
00:02:21,934 --> 00:02:25,354
By that standard, I'm quite wealthy.
41
00:02:26,897 --> 00:02:29,357
If you surrender
before Korzhenko is replaced,
42
00:02:29,358 --> 00:02:34,321
his position will become stronger,
and all of this is for naught.
43
00:02:35,197 --> 00:02:38,324
We're not surrendering.
44
00:02:38,325 --> 00:02:39,993
Do not play coy.
45
00:02:40,619 --> 00:02:44,080
This Titan landing was
a beautiful moment, I will grant you,
46
00:02:44,081 --> 00:02:46,500
but the facts
on the ground remain the same.
47
00:02:49,378 --> 00:02:54,006
Without food,
you must ask for a rescue ship from Earth,
48
00:02:54,007 --> 00:02:59,136
and the only way they will send you one is
if you surrender. Completely.
49
00:02:59,137 --> 00:03:01,138
Without condition.
50
00:03:01,139 --> 00:03:03,558
That means you're going to jail.
All of you.
51
00:03:03,559 --> 00:03:04,935
And so will we.
52
00:03:06,353 --> 00:03:08,396
Well, how? You're on their side.
53
00:03:08,397 --> 00:03:11,440
Look, I understand
why you're suspicious of us.
54
00:03:11,441 --> 00:03:12,442
Of me.
55
00:03:13,068 --> 00:03:14,652
This whole thing happened because of you.
56
00:03:14,653 --> 00:03:17,822
How do I know you're not playing me right
now, like you have all of us for years?
57
00:03:17,823 --> 00:03:19,199
I wish I were.
58
00:03:27,124 --> 00:03:29,543
My family, Mr. Dale...
59
00:03:30,377 --> 00:03:33,172
My wife, my son...
60
00:03:34,715 --> 00:03:37,467
They are under threat back in the USSR.
61
00:03:39,595 --> 00:03:44,183
My wife, she was made
to publicly denounce me.
62
00:03:45,601 --> 00:03:48,979
My son, I have not heard
from him in over a month.
63
00:03:51,732 --> 00:03:56,236
So yes, it may not be...
...solely idealism,
64
00:03:57,112 --> 00:03:59,989
but I have to do
what I have to do to protect my family.
65
00:03:59,990 --> 00:04:02,451
Even if it means going
against my government.
66
00:04:11,001 --> 00:04:12,544
What are you not telling me?
67
00:04:16,464 --> 00:04:21,302
Your embargo put the US
and Soviet economies in free-fall.
68
00:04:21,303 --> 00:04:25,264
Bragg, Korzhenko, they must take action
to show their citizens
69
00:04:25,265 --> 00:04:28,434
they're not powerless,
in order to stay in power themselves.
70
00:04:28,435 --> 00:04:31,812
We have learned that there is
a multinational military force
71
00:04:31,813 --> 00:04:34,816
from the M-6 that's
currently on the way to Mars.
72
00:04:36,193 --> 00:04:39,779
And their order is
to retake the Kuznetsov Station
73
00:04:39,780 --> 00:04:42,281
and the Goldilocks asteroid by force.
74
00:04:43,575 --> 00:04:45,619
Bullshit. We'd have seen them by now.
75
00:04:47,162 --> 00:04:48,663
As I learned many years ago,
76
00:04:48,664 --> 00:04:51,542
some things you cannot see
until it's too late.
77
00:04:57,214 --> 00:04:59,758
Please note the following
changes to the plan of action.
78
00:05:00,384 --> 00:05:05,347
The key to the retaking
and occupation of asteroid 2003 LC
79
00:05:06,181 --> 00:05:08,433
is the possession of this main substation.
80
00:05:09,601 --> 00:05:13,730
Now our best intel indicates this approach
route shows the most promise for success.
81
00:05:14,606 --> 00:05:18,402
Teams three and four will insert
here an assault through the substation,
82
00:05:19,027 --> 00:05:22,363
clearing any opposition
using nonlethal means.
83
00:05:22,364 --> 00:05:25,867
I say again, flash bangs and rubbers only.
84
00:05:25,868 --> 00:05:27,869
We do not want
to risk any ruptures in there.
85
00:05:27,870 --> 00:05:30,288
- Understood?
- Understood, sir.
86
00:05:30,289 --> 00:05:31,456
Dismissed.
87
00:07:33,328 --> 00:07:36,748
The fact
that you're all here is a promise.
88
00:07:37,499 --> 00:07:41,295
A promise to protect
and defend the people of this base.
89
00:07:42,045 --> 00:07:47,884
And while you will have authority
as officers of the Happy Valley Corps,
90
00:07:47,885 --> 00:07:52,221
it is essential
that you not abuse that authority.
91
00:07:52,222 --> 00:07:56,142
Anything that any of you do to contravene
92
00:07:56,143 --> 00:07:59,813
that promise will result
in immediate dismissal.
93
00:08:00,355 --> 00:08:01,439
Is that clear?
94
00:08:01,440 --> 00:08:02,941
Yes, ma'am.
95
00:08:05,402 --> 00:08:09,281
We have the chance
to start something new up here.
96
00:08:09,990 --> 00:08:11,074
Something different.
97
00:08:12,367 --> 00:08:14,995
And so we will go
about things differently.
98
00:08:15,662 --> 00:08:17,706
We will lead with kindness.
99
00:08:18,290 --> 00:08:20,584
We will help those who need help
100
00:08:21,251 --> 00:08:25,213
no matter their allegiance,
their country of origin...
101
00:08:25,214 --> 00:08:27,216
No matter their legal status.
102
00:08:27,716 --> 00:08:30,928
Anyone who joins our cause is welcome.
103
00:08:33,138 --> 00:08:37,850
You know, a year ago, I didn't
even know what the hell a Marsie was.
104
00:08:39,520 --> 00:08:44,525
And now, looking at all of you,
I'm proud to call myself one.
105
00:08:47,444 --> 00:08:49,737
All right. Before you get too excited,
106
00:08:49,738 --> 00:08:52,198
we're gonna start
with a physical assessment
107
00:08:52,199 --> 00:08:54,493
and then we'll get
right into weapons training.
108
00:08:56,119 --> 00:08:57,246
Yes, Baldwin.
109
00:08:58,205 --> 00:08:59,872
Um, I, uh...
110
00:08:59,873 --> 00:09:01,582
I-I signed up for the Medical Corps.
111
00:09:01,583 --> 00:09:04,377
Do I still need to do the weapons,
uh, training stuff?
112
00:09:04,378 --> 00:09:06,879
Yeah, so every member of the HVC needs
113
00:09:06,880 --> 00:09:11,092
at least a basic proficiency
with weapons "stuff."
114
00:09:13,470 --> 00:09:14,513
Dismissed.
115
00:09:15,347 --> 00:09:17,975
I have seen it
in the eyes of miners.
116
00:09:19,226 --> 00:09:23,105
Returning from the asteroid
that circles ceaselessly overhead.
117
00:09:23,605 --> 00:09:28,485
In the eyes of my fellow youth,
trapped here beneath the tubercular sky.
118
00:09:28,986 --> 00:09:33,197
Earth, can you not hear
the lamentations of your children?
119
00:09:58,932 --> 00:10:00,017
Hey.
120
00:10:01,101 --> 00:10:02,561
Are you... Are you okay?
121
00:10:05,647 --> 00:10:09,067
Sh-She... She never got to finish her film.
122
00:10:09,651 --> 00:10:12,029
She barely even got started.
123
00:10:15,157 --> 00:10:17,868
And she would still be here
if I didn't...
124
00:10:19,036 --> 00:10:22,121
If I didn't make her do that stupid thing
for your fucking birthday.
125
00:10:22,122 --> 00:10:24,708
Hey, Lil. That's not...
126
00:10:25,667 --> 00:10:28,086
Hey, that was not your fault, okay?
127
00:10:29,213 --> 00:10:32,798
You know it's true. She would
still be alive if it wasn't for me.
128
00:10:32,799 --> 00:10:35,594
Jesus Christ. Come here, come here.
129
00:10:40,807 --> 00:10:42,725
I'm sorry.
130
00:10:42,726 --> 00:10:44,144
I know this is hard.
131
00:10:51,610 --> 00:10:55,321
I wonder if maybe the best thing
for you right now is to...
132
00:10:57,699 --> 00:10:59,826
You know, to go... Go away for a little bit.
133
00:11:01,453 --> 00:11:03,412
You know? I mean,
things are just so bad right now.
134
00:11:03,413 --> 00:11:04,414
What are you saying?
135
00:11:05,374 --> 00:11:06,958
Well, I mean, you know, the...
136
00:11:06,959 --> 00:11:09,585
There's that transport ship
that heads back to Earth in a few days.
137
00:11:09,586 --> 00:11:11,003
- I just...
- What the hell, Alex?
138
00:11:11,004 --> 00:11:12,755
No, don't-don't be mad, Lily.
139
00:11:12,756 --> 00:11:13,923
Why would you say that?
140
00:11:13,924 --> 00:11:15,132
Why?
141
00:11:15,133 --> 00:11:16,509
You want me to leave? You want...
142
00:11:16,510 --> 00:11:18,386
You want me to go away?
143
00:11:18,387 --> 00:11:19,887
No, I don't.
144
00:11:19,888 --> 00:11:21,305
Lily, I don't want you to leave.
145
00:11:21,306 --> 00:11:24,016
I mean, I-I understand getting
this shit from my parents
146
00:11:24,017 --> 00:11:26,227
and even my sister, but I don't...
147
00:11:26,228 --> 00:11:27,437
Not you.
148
00:11:28,230 --> 00:11:29,982
Why would you even suggest that?
149
00:11:30,482 --> 00:11:32,693
I'm worried about you.
150
00:11:34,987 --> 00:11:38,990
Okay, but...
I can take care of myself, you know.
151
00:11:38,991 --> 00:11:41,576
- I know.
- Okay, just because you...
152
00:11:41,577 --> 00:11:44,036
You put on that stupid...
...fucking pecker uniform...
153
00:11:44,037 --> 00:11:47,498
- It's the Happy Valley Corps.
- Okay, whatever. I...
154
00:11:47,499 --> 00:11:49,375
It doesn't mean
that you know what's best for me.
155
00:11:49,376 --> 00:11:51,670
I never said that. I'm not saying that.
156
00:11:52,379 --> 00:11:54,172
I know you can take care of yourself.
157
00:11:54,173 --> 00:11:59,135
I know that.
Believe me, I am terrified of you, okay?
158
00:12:05,934 --> 00:12:11,063
Okay, just don't talk
about me going back there ever again.
159
00:12:11,064 --> 00:12:12,482
Okay.
160
00:12:14,234 --> 00:12:17,111
Fuck that place. Have you seen
what they're saying about her?
161
00:12:17,112 --> 00:12:18,322
No.
162
00:12:19,990 --> 00:12:21,992
Oh, my God. "Insurgent"?
163
00:12:24,745 --> 00:12:26,913
That's insane. She was dancing.
164
00:12:26,914 --> 00:12:28,582
Such bullshit.
165
00:12:33,420 --> 00:12:37,381
This is how they see us.
They want to paint us as...
166
00:12:37,382 --> 00:12:39,217
...radicals or terrorists.
167
00:12:40,302 --> 00:12:43,388
But that's not who we are.
We need to show them who we are.
168
00:12:44,097 --> 00:12:46,099
What it actually feels
like to live up here.
169
00:12:47,643 --> 00:12:50,103
Well, you know,
you're doing something to help, right?
170
00:12:52,481 --> 00:12:53,649
Maybe I could too.
171
00:13:02,991 --> 00:13:05,076
What are you... What are you doing?
172
00:13:05,077 --> 00:13:07,119
Come on.
173
00:13:07,120 --> 00:13:08,247
What are you...
174
00:13:12,709 --> 00:13:13,961
Okay.
175
00:13:22,344 --> 00:13:25,514
That dust storm might already be
interfering with Doppler's shift readings.
176
00:13:26,139 --> 00:13:27,890
Are you seeing anything out there?
177
00:13:27,891 --> 00:13:31,061
Negative. Nothing inbound
within range of our radar.
178
00:13:32,980 --> 00:13:34,480
Intel, huh?
179
00:13:34,481 --> 00:13:35,482
Where from?
180
00:13:36,316 --> 00:13:37,526
Irina Morozova.
181
00:13:38,861 --> 00:13:40,653
You're best friends with Irina now?
182
00:13:40,654 --> 00:13:42,071
Who's next, North Korea?
183
00:13:42,072 --> 00:13:43,990
I thought you weren't taking sides.
184
00:13:43,991 --> 00:13:48,619
Pointing out that you're being naive is
common sense, not, uh, politics.
185
00:13:48,620 --> 00:13:50,330
Nothing here either, Chief.
186
00:13:51,748 --> 00:13:53,834
Looks like Irina gave you bad intel.
187
00:13:54,376 --> 00:13:56,836
You sure?
She said it might be hard to find.
188
00:13:56,837 --> 00:14:00,673
I mean, most militaries have
low-observable technologies, but, uh...
189
00:14:04,845 --> 00:14:07,805
Shireen, see if you can redirect
the long-range radar
190
00:14:07,806 --> 00:14:10,725
along the brute force trajectory,
uh, here.
191
00:14:10,726 --> 00:14:12,602
That might pick up more than our arrays.
192
00:14:12,603 --> 00:14:15,272
Also, reconfigure
the orbiter for Doppler tracking.
193
00:14:20,444 --> 00:14:23,404
I, uh, noticed your name
was not on the manifest
194
00:14:23,405 --> 00:14:25,740
for the transport back to Earth anymore.
195
00:14:25,741 --> 00:14:26,742
Mm-hmm.
196
00:14:27,367 --> 00:14:28,994
Only reason is Titan.
197
00:14:29,536 --> 00:14:31,705
Until they're back safely,
I'm not going anywhere.
198
00:14:32,414 --> 00:14:34,081
I appreciate that.
199
00:14:34,082 --> 00:14:35,083
We all do.
200
00:14:35,876 --> 00:14:37,960
That mission,
it means a lot to the people here.
201
00:14:37,961 --> 00:14:39,086
Is this where you ask me
202
00:14:39,087 --> 00:14:41,047
to join your council again?
203
00:14:41,048 --> 00:14:42,548
Hang on.
204
00:14:42,549 --> 00:14:44,593
Looks like radar's got something.
205
00:14:48,472 --> 00:14:52,350
Well, it's consistent with a low RCS ship.
206
00:14:52,351 --> 00:14:55,645
Doppler shift indicates
it's on track for Mars.
207
00:14:55,646 --> 00:14:58,064
Best guess, three days out.
208
00:14:58,065 --> 00:14:59,691
Fuck, just like they said.
209
00:15:02,194 --> 00:15:03,862
They're coming for us.
210
00:15:07,157 --> 00:15:10,159
We are not equipped
to fight off an invading force.
211
00:15:10,160 --> 00:15:12,870
If they take back that asteroid,
we are fucked.
212
00:15:12,871 --> 00:15:15,039
We're pretty much fucked anyway.
213
00:15:15,040 --> 00:15:16,667
We have two weeks of food left.
214
00:15:17,584 --> 00:15:19,126
That's all true.
215
00:15:19,127 --> 00:15:23,464
If we make it through the next few weeks,
then we could cut a deal with the Soviets.
216
00:15:23,465 --> 00:15:25,842
And then we'd have
a real shot at independence.
217
00:15:25,843 --> 00:15:27,719
You really believe them, Miles?
218
00:15:28,303 --> 00:15:29,804
I don't trust Lenya.
219
00:15:29,805 --> 00:15:31,722
He's always been out for himself.
220
00:15:31,723 --> 00:15:33,432
What they said checks out.
221
00:15:33,433 --> 00:15:36,227
With his family back on Earth
under threat, he has no reason to lie.
222
00:15:36,228 --> 00:15:38,313
Look, we have to do something,
223
00:15:38,897 --> 00:15:42,024
otherwise we may as well all give up
and then everybody on this base is going
224
00:15:42,025 --> 00:15:44,903
back to Earth in handcuffs,
probably for the rest of our lives.
225
00:15:45,779 --> 00:15:47,280
And then everything we fought for,
226
00:15:47,281 --> 00:15:49,532
everything the people
of Happy Valley have committed to,
227
00:15:49,533 --> 00:15:50,993
it's... it's all for nothing.
228
00:15:54,997 --> 00:15:58,417
So, what can we do?
229
00:16:06,300 --> 00:16:07,718
In conflict...
230
00:16:08,677 --> 00:16:12,222
Best way to keep the enemy
from landing your territory...
231
00:16:13,223 --> 00:16:14,892
Destroy runway.
232
00:16:16,768 --> 00:16:18,436
Runway? What the hell is he...
233
00:16:18,437 --> 00:16:21,064
You mean
the docking platform on Kuznetsov?
234
00:16:22,232 --> 00:16:25,319
Are you suggesting we...
What, we blow it up?
235
00:16:26,069 --> 00:16:27,361
If we do destroy it,
236
00:16:27,362 --> 00:16:30,740
they can't get any iridium off Goldilocks
even if they wanted to.
237
00:16:30,741 --> 00:16:33,076
I mean, it's the choke point
of the whole operation.
238
00:16:33,660 --> 00:16:35,913
So, the asteroid would be useless to 'em.
239
00:16:41,710 --> 00:16:45,880
You'd need serious explosives
to destroy something that size.
240
00:16:45,881 --> 00:16:48,008
We've got nothing
that powerful in the armory
241
00:16:48,634 --> 00:16:50,676
or anywhere else
around here for that matter.
242
00:16:50,677 --> 00:16:53,638
Palmer stole the last of our explosives.
243
00:16:53,639 --> 00:16:55,849
And blew up all of our food.
244
00:16:59,144 --> 00:17:02,688
We could manufacture liquid methane,
but not in two days.
245
00:17:02,689 --> 00:17:04,273
Well, maybe we could improvise.
246
00:17:06,527 --> 00:17:10,739
We could use fertilizer to make
ammonium nitrate and add it to hydrazine.
247
00:17:11,615 --> 00:17:13,575
Can that really create that big a blast?
248
00:17:15,410 --> 00:17:18,996
Depends on how you pack it.
I mean, it's almost as powerful as TNT. I...
249
00:17:18,997 --> 00:17:21,833
The way it would work is,
you wire a blast cap,
250
00:17:21,834 --> 00:17:23,919
kind of like a little firework,
to the mix.
251
00:17:24,545 --> 00:17:27,797
And then turn it on,
add juice to the mixture and...
252
00:17:29,007 --> 00:17:30,217
Heat the hydrazine.
253
00:17:34,429 --> 00:17:36,265
Mmm.
254
00:17:37,432 --> 00:17:38,516
I don't know.
255
00:17:38,517 --> 00:17:43,522
It is very risky,
but we have no other choice.
256
00:17:44,731 --> 00:17:45,732
Hmm?
257
00:18:41,997 --> 00:18:44,625
Stewart said he cleaned you out
again last night.
258
00:18:45,209 --> 00:18:48,419
Ever occur to you that maybe you're
just... not that good at poker?
259
00:18:48,420 --> 00:18:52,007
Or maybe I'm
just playing the long con, huh?
260
00:18:53,175 --> 00:18:56,553
Make him think I'm bad
before I go in for the kill.
261
00:19:01,517 --> 00:19:03,060
Okay, so maybe I'm bad at poker.
262
00:19:04,311 --> 00:19:07,064
I mean, what the hell else am I supposed
to do up here to pass the time?
263
00:19:07,564 --> 00:19:09,232
It's boring as shit.
264
00:19:09,233 --> 00:19:10,650
Seriously.
265
00:19:10,651 --> 00:19:12,236
Hurry up and wait, right?
266
00:19:14,446 --> 00:19:15,447
Yeah.
267
00:19:17,908 --> 00:19:18,909
You doing okay?
268
00:19:24,206 --> 00:19:28,710
I didn't say anything before, but I was
sorry to hear about the girl who died.
269
00:19:29,545 --> 00:19:31,171
She was a friend of yours, right?
270
00:19:34,842 --> 00:19:35,884
Yeah, Gully.
271
00:19:38,846 --> 00:19:41,098
Gulsora Akilmatova.
272
00:19:42,558 --> 00:19:47,145
The four of us. Uh, her, me, Lily, Alex...
273
00:19:48,188 --> 00:19:49,981
spent, like, every second together.
274
00:19:53,235 --> 00:19:54,403
I'm sorry.
275
00:19:58,031 --> 00:19:59,032
Hey, you two.
276
00:20:01,827 --> 00:20:03,744
Word from the LT is
our squad's been tasked
277
00:20:03,745 --> 00:20:06,290
with a pre-invasion recon on the asteroid.
278
00:20:07,749 --> 00:20:09,125
Haskell, they want you with me.
279
00:20:09,126 --> 00:20:11,753
The brass wants
to know what you know about the asteroid.
280
00:20:12,462 --> 00:20:13,463
Let's go.
281
00:20:14,214 --> 00:20:15,340
Yes, sergeant.
282
00:20:20,846 --> 00:20:21,847
Marsie.
283
00:20:24,808 --> 00:20:26,894
Just remember which side you're on.
284
00:20:27,519 --> 00:20:28,978
Fuck off, Orkie.
285
00:20:45,412 --> 00:20:47,038
Any weapons on the asteroid?
286
00:20:47,039 --> 00:20:49,790
No, sir. Not that I know of.
I was up there with my dad.
287
00:20:49,791 --> 00:20:52,376
There was no security, no nothing.
288
00:20:52,377 --> 00:20:53,545
How many in the mining crew?
289
00:20:54,505 --> 00:20:56,506
About 80 or so.
290
00:20:56,507 --> 00:20:57,590
Eighty?
291
00:20:57,591 --> 00:20:59,759
Well, that...
That could have changed since then.
292
00:20:59,760 --> 00:21:01,344
He's right on both counts.
293
00:21:01,345 --> 00:21:03,471
Since '03 MPKs are the only ones
294
00:21:03,472 --> 00:21:05,891
who've been authorized
to carry weapons on Kuznetsov.
295
00:21:06,475 --> 00:21:11,146
However, there's just been
a small caretaking crew since the embargo.
296
00:21:12,731 --> 00:21:14,398
Thank you, Lance Corporal.
297
00:21:14,399 --> 00:21:16,818
- Dismissed.
- Aye, sir.
298
00:21:18,612 --> 00:21:22,448
Sergeant Ruiz, your squad will infiltrate
Kuznetsov Station
299
00:21:22,449 --> 00:21:25,826
to verify this information
in preparation for our occupying force
300
00:21:25,827 --> 00:21:28,914
and take any remaining miners
on site into custody.
301
00:21:29,498 --> 00:21:30,666
Aye, aye, sir.
302
00:21:32,042 --> 00:21:34,085
Keep your ear to the ground, James.
303
00:21:34,086 --> 00:21:35,087
Yes, sir.
304
00:21:35,754 --> 00:21:36,922
Okay, we're gonna have eyes here.
305
00:21:40,509 --> 00:21:43,427
So the seeker that sent us
the incomplete data stream
306
00:21:43,428 --> 00:21:48,057
with signs of life is here
near the Forseti Crater,
307
00:21:48,058 --> 00:21:51,811
and we were supposed to land
in this neighboring flood plain, yeah?
308
00:21:51,812 --> 00:21:57,733
Okay, but we are presently here,
20 kilometers away,
309
00:21:57,734 --> 00:22:01,405
which is outside our safe EVA range,
even in the buggy.
310
00:22:03,866 --> 00:22:06,284
That seeker is the reason why we came.
311
00:22:06,285 --> 00:22:07,786
To find proof of life.
312
00:22:08,287 --> 00:22:11,373
But now we don't have
enough oxygen reserves to make it there?
313
00:22:16,378 --> 00:22:17,379
What if...
314
00:22:19,506 --> 00:22:23,844
instead of cramming four of us
into the buggy, we drop it to three?
315
00:22:24,553 --> 00:22:28,598
That immediately gives us
a 33% increase in consumables.
316
00:22:28,599 --> 00:22:31,767
I can run the numbers, but...
...it would be risky.
317
00:22:31,768 --> 00:22:35,480
Look, we traveled
over 900 million kilometers to find life.
318
00:22:35,981 --> 00:22:37,607
We're going to let the last 20 stop us?
319
00:22:37,608 --> 00:22:42,404
Look, we can argue all we want,
but this is a command decision.
320
00:22:46,658 --> 00:22:48,743
He's been in there for hours.
321
00:22:48,744 --> 00:22:50,287
I'll talk to him.
322
00:22:50,954 --> 00:22:52,122
Godspeed.
323
00:23:03,217 --> 00:23:04,509
Walt.
324
00:23:04,510 --> 00:23:05,802
Hey, Kelly.
325
00:23:08,972 --> 00:23:10,682
Walt, we have an issue.
326
00:23:11,183 --> 00:23:15,354
Our seeker is outside
mission safety parameters, but...
327
00:23:17,439 --> 00:23:20,983
we think we can make the numbers work
with a little improvisation.
328
00:23:20,984 --> 00:23:24,237
These logs confirm
that the correct delta-v burn was loaded
329
00:23:24,238 --> 00:23:27,157
at T minus 4 minutes 35 seconds. I can't...
330
00:23:28,116 --> 00:23:30,284
I can't find any errors in the code.
331
00:23:31,495 --> 00:23:33,288
Walt?
332
00:23:34,706 --> 00:23:36,416
Walt, we're here.
333
00:23:37,501 --> 00:23:38,877
We've landed.
334
00:23:39,503 --> 00:23:41,922
We can't just keep staying on the ship.
335
00:23:42,589 --> 00:23:44,966
We came to find life.
Don't you want to do that?
336
00:23:44,967 --> 00:23:47,134
Yes, of course I do.
337
00:23:47,135 --> 00:23:49,262
But first, I... I need...
338
00:23:49,263 --> 00:23:53,267
I need to know how I messed this up,
so it never happens again.
339
00:23:55,185 --> 00:23:56,436
Look.
340
00:23:57,312 --> 00:23:58,313
Hey.
341
00:23:59,356 --> 00:24:01,732
They need you to lead.
342
00:24:03,402 --> 00:24:05,946
I need you to lead.
343
00:24:15,914 --> 00:24:17,875
You're right.
344
00:24:18,917 --> 00:24:20,043
I know that you're right.
345
00:24:21,128 --> 00:24:22,129
I'm, uh...
346
00:24:23,422 --> 00:24:24,548
I'm so sorry.
347
00:24:25,966 --> 00:24:28,218
No, no, it's-it's okay.
348
00:24:29,928 --> 00:24:31,012
It's okay.
349
00:24:31,013 --> 00:24:32,097
It's not.
350
00:24:34,141 --> 00:24:35,184
It's not okay.
351
00:24:36,059 --> 00:24:38,312
I could have killed everyone, Kelly.
352
00:24:40,230 --> 00:24:41,814
- Don't you understand?
- No.
353
00:24:41,815 --> 00:24:44,108
- If it hadn't been for you...
- No, it-it wasn't your fault.
354
00:24:44,109 --> 00:24:46,944
It was. I, uh... I...
355
00:24:46,945 --> 00:24:48,112
I-I fucked it up.
356
00:24:48,113 --> 00:24:49,989
No. Fuck.
357
00:24:49,990 --> 00:24:51,532
I, uh... I fucked it all up.
358
00:24:51,533 --> 00:24:53,367
- Walt.
- I...
359
00:24:53,368 --> 00:24:56,538
- I, uh...
- Walt, just stop and listen to me.
360
00:24:57,623 --> 00:24:58,707
Okay, there's...
361
00:24:59,374 --> 00:25:01,210
There's something I need
to tell you.
362
00:25:04,880 --> 00:25:06,422
This was not on you. I...
363
00:25:06,423 --> 00:25:08,716
Protected this whole crew
from my poor judgment.
364
00:25:08,717 --> 00:25:10,218
No, that's not true.
365
00:25:10,219 --> 00:25:11,552
I... I can't trust myself right now.
366
00:25:11,553 --> 00:25:12,762
- Walt.
- I'm not...
367
00:25:12,763 --> 00:25:15,849
I'm not thinking clearly,
and I need you to take the reins.
368
00:25:20,145 --> 00:25:25,776
At least... At least for a while until
I figure out what went wrong here, okay?
369
00:25:26,485 --> 00:25:30,197
Wait,
you want me to take over command?
370
00:25:30,906 --> 00:25:32,281
Temporarily, yes.
371
00:25:32,282 --> 00:25:34,326
You can't mean that.
372
00:25:35,327 --> 00:25:36,328
Please.
373
00:25:44,044 --> 00:25:45,963
Wait, wait one second.
374
00:25:46,547 --> 00:25:48,757
Are you going to destroy it?
375
00:25:49,842 --> 00:25:51,259
The asteroid.
376
00:25:51,260 --> 00:25:54,887
Uh, no, just the platform they dock with.
377
00:25:54,888 --> 00:25:56,055
How?
378
00:25:56,056 --> 00:25:58,224
Well, we don't have enough time
to wire the platform,
379
00:25:58,225 --> 00:26:01,519
so we're just gonna load down a hopper
with all the explosives we do have.
380
00:26:01,520 --> 00:26:02,937
I'm-I'm sorry.
381
00:26:02,938 --> 00:26:05,565
That cannot be the plan.
382
00:26:05,566 --> 00:26:06,899
It's insane.
383
00:26:06,900 --> 00:26:09,236
Well, nice to see you two agree
on something.
384
00:26:09,778 --> 00:26:13,239
Look, pulling this off
with the platform, that's one thing,
385
00:26:13,240 --> 00:26:15,491
but getting there in one piece,
that's a big ask.
386
00:26:15,492 --> 00:26:17,327
Have you looked outside, huh?
387
00:26:18,120 --> 00:26:20,079
There is a huge dust storm.
388
00:26:20,080 --> 00:26:23,040
It's getting bigger by the moment,
and you want to take a hopper,
389
00:26:23,041 --> 00:26:26,210
fill it with unstable explosives,
and fly it off into that?
390
00:26:26,211 --> 00:26:27,379
Yeah, no, no.
391
00:26:28,046 --> 00:26:29,298
That's a great idea.
392
00:26:30,174 --> 00:26:34,927
If we want to blow the platform before
the M-6 come to take it, we gotta go now.
393
00:26:34,928 --> 00:26:37,514
We've already evac'd
the crew that's up there to Phoenix.
394
00:26:38,307 --> 00:26:40,601
Who would be crazy enough to fly this?
395
00:26:41,226 --> 00:26:44,937
Frank Halloran volunteered,
and Max Howard is gonna be his copilot.
396
00:26:44,938 --> 00:26:46,230
Actually, I'm gonna do it.
397
00:26:46,231 --> 00:26:47,607
What?
398
00:26:47,608 --> 00:26:51,527
Yeah, I'm not gonna ask someone else
to put their life on the line.
399
00:26:51,528 --> 00:26:53,112
There's too much that could go wrong.
400
00:26:53,113 --> 00:26:56,073
Well, that's exactly why you shouldn't be
doing it. We need you down here.
401
00:26:56,074 --> 00:26:57,366
Look, Frank has a family.
402
00:26:57,367 --> 00:26:59,577
They all have families waiting
for them to come home.
403
00:26:59,578 --> 00:27:03,080
I don't have anyone.
I'm doing it. End of discussion.
404
00:27:14,635 --> 00:27:16,720
I will go with Ms. Boyd.
405
00:27:20,933 --> 00:27:23,059
It's a dangerous mission,
requires a copilot.
406
00:27:23,060 --> 00:27:25,061
Are you crazy? It's suicide.
407
00:27:25,062 --> 00:27:26,939
It's the only way it will work.
408
00:27:28,941 --> 00:27:31,067
We appreciate the gesture,
409
00:27:31,068 --> 00:27:33,069
but you haven't been
a cosmonaut for some time.
410
00:27:33,070 --> 00:27:35,656
You know my situation, Mr. Dale.
411
00:27:37,658 --> 00:27:41,245
My wife, my son...
412
00:27:43,413 --> 00:27:45,749
I'm invested in this like you all.
413
00:27:46,583 --> 00:27:48,085
Perhaps even more so.
414
00:27:50,295 --> 00:27:51,797
This must work.
415
00:27:56,969 --> 00:27:57,970
All right.
416
00:27:59,304 --> 00:28:03,599
I hope your flying chops didn't atrophy
behind that desk.
417
00:28:06,478 --> 00:28:08,313
Come on, let's get you up to speed.
418
00:29:03,160 --> 00:29:04,452
Sergeant.
419
00:29:04,453 --> 00:29:05,454
Yeah, what's up?
420
00:29:07,080 --> 00:29:08,498
Uh, I, um...
421
00:29:09,333 --> 00:29:11,584
I think it might be best
if you take Tollefson tomorrow.
422
00:29:11,585 --> 00:29:13,754
She is better at zero g.
423
00:29:14,254 --> 00:29:15,672
What are you talking about?
424
00:29:16,173 --> 00:29:17,508
The recon mission, sir.
425
00:29:18,091 --> 00:29:19,759
I'll be ready for the next one.
426
00:29:19,760 --> 00:29:22,553
What,
you fucking with me, Jarrett?
427
00:29:22,554 --> 00:29:23,764
No, sir.
428
00:29:29,895 --> 00:29:32,189
This ain't an invitation. It's an order.
429
00:29:33,065 --> 00:29:35,817
You got the brief and you know the plans.
Go get your gear.
430
00:29:36,401 --> 00:29:38,361
I, um...
431
00:29:39,446 --> 00:29:40,696
I don't know if I'm up for it.
432
00:29:40,697 --> 00:29:41,907
Why the fuck not?
433
00:29:50,332 --> 00:29:51,625
This about your dad?
434
00:29:55,295 --> 00:29:56,296
I read your file.
435
00:29:57,548 --> 00:30:00,092
Hey... most
of us have fucked-up families.
436
00:30:00,592 --> 00:30:02,177
Otherwise, we wouldn't be here.
437
00:30:05,556 --> 00:30:06,973
Yeah.
438
00:30:06,974 --> 00:30:09,892
And my dad, he was...
439
00:30:09,893 --> 00:30:11,019
He had real issues.
440
00:30:12,312 --> 00:30:15,439
My grandpa too, and if that shit's in me
too, then I don't wanna...
441
00:30:17,860 --> 00:30:19,361
I don't wanna let the team down.
442
00:30:24,700 --> 00:30:25,993
Why are you only bringing this up now?
443
00:30:30,789 --> 00:30:32,124
I thought I could bury it...
444
00:30:34,209 --> 00:30:35,294
but the closer we get...
445
00:30:38,922 --> 00:30:40,299
I'm not so sure if I can.
446
00:30:51,310 --> 00:30:52,936
My dad was a fucking drunk.
447
00:30:55,063 --> 00:30:57,566
Had a real short fuse
when he was on a bender.
448
00:30:59,443 --> 00:31:03,155
He'd beat the shit out of me
every time the Padres lost,
449
00:31:04,364 --> 00:31:06,658
and trust me,
the Padres lost a lot.
450
00:31:10,954 --> 00:31:12,246
I'm sorry.
451
00:31:12,247 --> 00:31:13,332
Hmm. Don't be.
452
00:31:15,083 --> 00:31:16,210
This isn't about them.
453
00:31:21,507 --> 00:31:22,966
We're better than them,
454
00:31:23,592 --> 00:31:24,885
and this is how we show it.
455
00:31:26,136 --> 00:31:28,764
Now get out of my face and get some rest.
456
00:31:30,390 --> 00:31:31,892
We're on at 0600.
457
00:31:40,484 --> 00:31:42,486
- You good?
- Yes, sergeant.
458
00:31:52,704 --> 00:31:55,207
Let's go over
the EVA supply checklist.
459
00:31:56,041 --> 00:31:57,793
Twenty bottles O2.
460
00:31:59,837 --> 00:32:04,715
Lambda phage genome DNA.
3.6 kb enolase 2 RNA 25.
461
00:32:04,716 --> 00:32:06,385
Goddamn it.
462
00:32:09,137 --> 00:32:10,513
This is...
463
00:32:10,514 --> 00:32:12,682
Why did this...
464
00:32:12,683 --> 00:32:14,350
I don't understand what is happening.
465
00:32:14,351 --> 00:32:16,854
Give me a minute. Keep going.
466
00:32:25,654 --> 00:32:26,988
Walt.
467
00:32:26,989 --> 00:32:28,197
Hey, Kelly.
468
00:32:28,198 --> 00:32:30,908
I think I might be
getting close to something here.
469
00:32:30,909 --> 00:32:33,495
The, uh, the signal pathways check out,
470
00:32:33,996 --> 00:32:38,416
but there may be transmission errors
between the CPU and the guidance systems.
471
00:32:38,417 --> 00:32:40,377
- That's good.
- Yeah.
472
00:32:41,128 --> 00:32:42,754
So, are you guys, uh...
473
00:32:44,047 --> 00:32:45,883
Are you guys almost ready to disembark?
474
00:32:47,384 --> 00:32:48,510
Not quite.
475
00:32:49,595 --> 00:32:51,305
Is there something wrong with the rover?
476
00:32:51,930 --> 00:32:53,599
No, it's the team.
477
00:32:54,725 --> 00:32:56,142
What is it?
478
00:32:56,143 --> 00:32:58,561
They're all incredibly qualified.
479
00:32:58,562 --> 00:33:01,439
You selected the best
of the best for this mission.
480
00:33:01,440 --> 00:33:03,733
- Thank you.
- But it just so happens
481
00:33:03,734 --> 00:33:07,320
that we also have
the foremost expert on Titan
482
00:33:07,321 --> 00:33:12,241
right here with us, not to mention
the best exobiologist I've ever met.
483
00:33:12,242 --> 00:33:14,578
And as the acting commander
on this mission,
484
00:33:15,078 --> 00:33:17,998
I'd be negligent if I just
allowed him to sit this one out.
485
00:33:18,665 --> 00:33:21,375
- Kelly, I told you, I'm...
- You put me in command,
486
00:33:21,376 --> 00:33:23,837
so the EVA crew is my call.
487
00:33:25,005 --> 00:33:26,173
You're coming with us.
488
00:33:26,924 --> 00:33:29,050
We're leaving in 30 minutes. Suit up.
489
00:33:29,051 --> 00:33:33,222
- Kelly, I'm just... I have...
- That's an order, Griebel.
490
00:34:39,161 --> 00:34:43,124
Gets a little lonely out here
at the reactor sometimes.
491
00:34:43,125 --> 00:34:44,458
Music helps me get through it.
492
00:34:45,418 --> 00:34:48,672
But...
...with everything going on lately,
493
00:34:49,547 --> 00:34:52,092
I've been feeling more inspired
to write about stuff, you know?
494
00:34:53,302 --> 00:34:56,597
Like, uh, how we want more say in things.
495
00:34:57,973 --> 00:35:00,934
How we're sick and tired of them trying
to hold us down like we don't matter.
496
00:35:03,312 --> 00:35:05,689
- Sometimes I...
- Oh, shit. Um...
497
00:35:06,815 --> 00:35:08,817
The battery's almost dead.
I think I should change it.
498
00:35:09,401 --> 00:35:10,610
Was that okay?
499
00:35:10,611 --> 00:35:12,154
Oh, my God, that was amazing.
500
00:35:13,197 --> 00:35:14,573
When did you write that, Ollie?
501
00:35:15,574 --> 00:35:16,909
Been working on it for a few weeks now.
502
00:35:17,868 --> 00:35:19,077
Thank you for sharing that.
503
00:35:23,081 --> 00:35:26,167
Um, actually, Lils,
I think we should probably head back.
504
00:35:26,168 --> 00:35:27,585
The-The duster's kicking up.
505
00:35:27,586 --> 00:35:29,837
Really? I wanted to interview Haldir.
506
00:35:29,838 --> 00:35:33,925
Sure. Uh, let's just check how it is
out there first and then we can decide.
507
00:35:33,926 --> 00:35:36,303
- Okay.
- Okay. Cool.
508
00:35:49,274 --> 00:35:52,194
Nice and slow. Easy does it.
509
00:35:57,115 --> 00:35:58,450
Oh, careful.
510
00:36:01,078 --> 00:36:03,955
We just need to make sure that the
needle stays in the green or the yellow
511
00:36:03,956 --> 00:36:07,292
until we get through the storm top
right there in the mesosphere.
512
00:36:08,168 --> 00:36:10,128
It's, uh, 40 klicks up.
513
00:36:11,755 --> 00:36:13,673
Piece of cake, huh?
514
00:36:13,674 --> 00:36:15,259
Yeah, piece of cake.
515
00:36:19,555 --> 00:36:21,097
MOCC, Hopper 1.
516
00:36:21,098 --> 00:36:22,682
How's the storm looking?
517
00:36:22,683 --> 00:36:23,766
Hopper 1.
518
00:36:23,767 --> 00:36:25,768
Gonna get a whole lot worse
before it gets better.
519
00:36:25,769 --> 00:36:28,188
We're seeing lightning activity
in the upper atmosphere.
520
00:36:28,772 --> 00:36:31,567
Wind now two-seven-zero at five-zero.
521
00:36:32,150 --> 00:36:33,151
All right. Well,
522
00:36:34,152 --> 00:36:36,989
be sure you're secured to the platform
before you turn that thing on.
523
00:36:38,323 --> 00:36:40,117
Godspeed.
524
00:37:01,722 --> 00:37:04,600
MOCC, Hopper 1. Ready for launch.
525
00:37:07,227 --> 00:37:09,521
Hopper 1, you are cleared for launch.
526
00:37:14,067 --> 00:37:16,569
Helium pressure is nominal.
527
00:37:16,570 --> 00:37:18,237
Primary fuel valves open.
528
00:37:18,238 --> 00:37:19,364
Green indicators.
529
00:37:20,449 --> 00:37:21,617
Clear to start.
530
00:37:24,244 --> 00:37:25,913
Ignition armed.
531
00:37:27,080 --> 00:37:28,457
Good indicators.
532
00:37:29,875 --> 00:37:31,001
You ready for this?
533
00:37:39,218 --> 00:37:40,552
Ignition.
534
00:37:56,235 --> 00:37:58,569
Hopper 1,
I saw your vibration level
535
00:37:58,570 --> 00:38:00,697
in the warning zone, but holding steady.
536
00:38:14,002 --> 00:38:15,045
How they doing?
537
00:38:16,088 --> 00:38:19,674
They're three minutes to the storm top,
but it's about to get trickier.
538
00:38:19,675 --> 00:38:23,177
Wind's rising.
Now two-three-zero at six-five.
539
00:38:23,178 --> 00:38:25,555
They're hitting the densest part
of the storm.
540
00:38:25,556 --> 00:38:28,058
The turbulence is going to get even worse.
541
00:38:46,577 --> 00:38:49,412
- Oh, shit.
- What was that?
542
00:38:54,626 --> 00:38:55,960
We're oscillating.
543
00:38:55,961 --> 00:38:57,921
MOCC, I think
we were hit by lightning.
544
00:38:58,505 --> 00:39:01,466
Thrusters are slow responding,
and we're starting to wobble.
545
00:39:06,430 --> 00:39:09,808
Vibrations are getting worse. Hold steady.
546
00:39:20,986 --> 00:39:25,031
Lightning may have jacked
their electrical attitude control.
547
00:39:25,032 --> 00:39:26,950
They may be headed into a feedback loop.
548
00:39:27,868 --> 00:39:31,662
Hopper 1,
try cycling the thruster bus to aux.
549
00:39:31,663 --> 00:39:34,040
That may discharge the static.
550
00:39:34,041 --> 00:39:38,377
You want us to restart our engines
in the middle of a dust storm?
551
00:39:38,378 --> 00:39:39,463
Affirmative.
552
00:39:42,591 --> 00:39:45,260
Copy that. Cycling the thrusters.
553
00:39:51,892 --> 00:39:54,937
Come on,
you can do it, come on, Lenya.
554
00:39:55,521 --> 00:39:56,939
- Velocity is dropping.
- Come on.
555
00:39:58,190 --> 00:40:01,610
Attempting restart
on main engines.
556
00:40:05,697 --> 00:40:08,324
This better work.
557
00:40:08,325 --> 00:40:09,493
Come on.
558
00:40:12,454 --> 00:40:16,625
MOCC, we are losing altitude.
Shaking is getting worse.
559
00:40:24,716 --> 00:40:27,594
Come on, come on.
560
00:40:36,937 --> 00:40:39,439
Thrusters responding.
561
00:40:40,732 --> 00:40:42,525
Shaking is calming down.
562
00:40:42,526 --> 00:40:43,861
We're almost there.
563
00:40:58,876 --> 00:41:02,837
What a fucking ride, huh?
564
00:41:02,838 --> 00:41:04,881
You are ready to be a cosmonaut.
565
00:41:04,882 --> 00:41:08,926
MOCC, Hopper 1 is back online.
566
00:41:08,927 --> 00:41:11,429
On track for orbit insertion.
567
00:41:14,057 --> 00:41:18,228
Rendezvous maneuvering
to Kuznetsov Station in progress.
568
00:41:19,563 --> 00:41:22,773
I'm going radio silent
until we reach the landing spot.
569
00:41:22,774 --> 00:41:24,150
Copy that.
570
00:41:24,151 --> 00:41:25,611
Hopper 1 out.
571
00:42:20,123 --> 00:42:22,209
Condor, Marine 1, status.
572
00:42:23,126 --> 00:42:25,711
Marine 1,
Condor is clear of the structure.
573
00:42:25,712 --> 00:42:27,630
Going dark at exfil point alpha.
574
00:42:27,631 --> 00:42:29,799
Copy. Hallway two-bravo is clear
575
00:42:29,800 --> 00:42:31,969
and we are commencing
sweep of the station.
576
00:43:09,381 --> 00:43:12,133
Haskell, you and Fleming
sweep the next corridor.
577
00:43:12,134 --> 00:43:13,886
Me and Tabasco will take this route.
578
00:43:14,428 --> 00:43:15,928
We'll meet at the rally point.
579
00:43:15,929 --> 00:43:18,098
Copy that.
See you on the other side.
580
00:43:19,474 --> 00:43:22,768
AJ, take point.
Control complex to the right.
581
00:43:22,769 --> 00:43:23,854
Yes, sarge.
582
00:43:40,996 --> 00:43:44,666
MOCC,
Hopper 1 on its final approach.
583
00:43:46,835 --> 00:43:50,047
Copy that. Let us
know when you get to the evac hopper.
584
00:43:50,797 --> 00:43:51,882
Two meters.
585
00:43:54,092 --> 00:43:55,302
We have contact.
586
00:43:56,428 --> 00:43:58,013
Transfer tunnel extending.
587
00:43:58,889 --> 00:44:00,264
We have hard dock.
588
00:44:00,265 --> 00:44:04,353
I'm just going to dim the lights
so our eyes can adjust.
589
00:44:04,978 --> 00:44:07,355
All right. Now you can breathe.
590
00:44:07,356 --> 00:44:09,815
Not while I'm still in
the same room as those fuckers.
591
00:44:09,816 --> 00:44:13,278
Yeah, let's get the hell out
of here to the evac hopper.
592
00:44:15,739 --> 00:44:17,157
Timer set.
593
00:44:38,136 --> 00:44:39,137
Clear.
594
00:44:42,891 --> 00:44:44,184
What the fuck?
595
00:44:45,352 --> 00:44:47,479
Sarge, we've got another
spacecraft docked out there.
596
00:44:49,648 --> 00:44:50,941
That wasn't there on approach.
597
00:44:51,650 --> 00:44:53,192
Shit, we may have company.
598
00:44:53,193 --> 00:44:56,362
Haskell, Ruiz.
599
00:44:56,363 --> 00:44:58,823
We got eyes on a Marsie
hopper docked at a platform.
600
00:44:58,824 --> 00:45:00,283
What's your twenty?
601
00:45:00,284 --> 00:45:02,577
Ruiz, Haskell.
East corridor, all clear.
602
00:45:02,578 --> 00:45:05,122
Copy. Jarrett and I are
gonna get a closer look at this.
603
00:45:07,291 --> 00:45:08,876
- You ready?
- Yes, sergeant.
604
00:46:10,646 --> 00:46:11,897
Clear.
605
00:46:19,238 --> 00:46:21,073
Shit. Ruiz.
606
00:46:26,703 --> 00:46:28,412
We need to get the fuck out of here.
607
00:46:28,413 --> 00:46:29,664
Move. Go.
608
00:46:29,665 --> 00:46:32,250
Marines, this is Ruiz.
609
00:46:32,251 --> 00:46:34,503
Everybody report to exfil point alpha.
610
00:46:35,087 --> 00:46:37,755
Condor, we need to get the fuck off
this platform in the next three minutes
611
00:46:37,756 --> 00:46:39,423
or we are toast. There is a bomb.
612
00:46:39,424 --> 00:46:40,801
Repeat, there's a bomb.
613
00:46:48,851 --> 00:46:50,977
Docking clamps off.
614
00:46:50,978 --> 00:46:53,564
- What is that?
- What?
615
00:46:55,649 --> 00:46:56,650
Oh, no.
616
00:46:57,442 --> 00:47:00,404
MOCC, there are soldiers on the platform.
617
00:47:04,867 --> 00:47:06,409
Boyd, repeat.
618
00:47:06,410 --> 00:47:08,411
It looks like
there are soldiers on site.
619
00:47:08,412 --> 00:47:09,955
You said they were still two hours away.
620
00:47:10,789 --> 00:47:11,873
She's right.
621
00:47:11,874 --> 00:47:16,003
We're picking up scrambled radio traffic
on M-6 frequency from Kuznetsov.
622
00:47:16,712 --> 00:47:19,256
Abort... Abort the detonation.
623
00:47:19,798 --> 00:47:21,299
We can't.
624
00:47:21,300 --> 00:47:23,969
The dam is above the hopper.
We'll never get back there in time.
625
00:47:32,352 --> 00:47:34,938
Is there any way to stop
the detonator remotely?
626
00:47:50,871 --> 00:47:54,081
Any M-6 units
in the vicinity of Kuznetsov,
627
00:47:54,082 --> 00:47:57,001
the platform is about to blow.
Clear off now.
628
00:47:57,002 --> 00:47:58,795
Repeat, clear off now.
629
00:48:00,506 --> 00:48:02,591
- What are you doing?
- We have to warn them.
630
00:48:03,258 --> 00:48:06,553
Celia, we've got 30 seconds for you
to get us out of here or we're dead.
631
00:48:26,281 --> 00:48:27,282
Move.
632
00:48:29,326 --> 00:48:30,410
Move your ass.
633
00:48:54,142 --> 00:48:55,727
MOCC, evac Hopper 1.
634
00:48:56,603 --> 00:48:58,604
The platform is gone.
635
00:48:58,605 --> 00:49:00,524
I don't think there are any survivors.
48306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.