All language subtitles for S.W.A.T.2017.S03E05.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,467 Previously on SWAT... 2 00:00:01,492 --> 00:00:02,482 David. 3 00:00:08,028 --> 00:00:09,449 Lieutenant Detective Piper Lynch. 4 00:00:09,482 --> 00:00:10,661 You worked with her in Hollywood. 5 00:00:10,694 --> 00:00:13,028 How much political juice does she have? 6 00:00:13,061 --> 00:00:14,619 The mayor's placing me here as a consultant 7 00:00:14,644 --> 00:00:15,828 outside the chain of command, 8 00:00:15,861 --> 00:00:18,061 to reorient your thinking about what SWAT can do. 9 00:00:18,094 --> 00:00:19,861 Be safe. 10 00:00:19,894 --> 00:00:21,379 Interesting lady. 11 00:00:21,419 --> 00:00:23,761 Imagine these culinary treats could come to you. 12 00:00:23,794 --> 00:00:25,398 - Like a delivery service? - Better. 13 00:00:25,431 --> 00:00:27,061 Food truck. This could be a team investment. 14 00:00:27,094 --> 00:00:29,128 I can't invest in the food truck right now. 15 00:00:29,161 --> 00:00:30,928 I can't swing it either, Luca. 16 00:00:30,961 --> 00:00:32,728 I know Tan and Street are in the same boat. 17 00:00:32,761 --> 00:00:34,761 You can put me down for $5K. 18 00:00:37,028 --> 00:00:38,994 - Pop, you are sick. - I know I'm sick! 19 00:00:39,028 --> 00:00:40,494 I don't deserve your help. 20 00:00:40,528 --> 00:00:41,994 You know what? Maybe you don't. 21 00:00:42,028 --> 00:00:43,928 But you damn sure gonna get it. 22 00:00:43,961 --> 00:00:45,361 So that's what's up? 23 00:00:45,394 --> 00:00:46,994 That's what's up. 24 00:00:47,028 --> 00:00:49,028 Okay, then. 25 00:01:02,634 --> 00:01:04,100 You see them? 26 00:01:05,296 --> 00:01:07,196 Can't see anything yet. 27 00:01:07,221 --> 00:01:09,388 But we know that truck's coming. 28 00:02:17,928 --> 00:02:19,628 I'm taking fire! 29 00:02:19,661 --> 00:02:21,061 Breaking off! 30 00:02:24,394 --> 00:02:25,994 L.A. police convoy. We're taking shots. 31 00:02:26,028 --> 00:02:27,361 Send all available units. 32 00:02:29,094 --> 00:02:30,128 LAPD! 33 00:02:30,161 --> 00:02:32,361 Official convoy! Drop the weapon! 34 00:02:40,094 --> 00:02:42,120 No, Don Dada. 35 00:02:52,028 --> 00:02:53,061 Come on, Pop. 36 00:02:53,094 --> 00:02:54,828 Let's get the damn thing over with. 37 00:02:54,861 --> 00:02:56,861 It could be good news. 38 00:02:56,894 --> 00:02:58,594 I want to thank you for coming in. 39 00:02:58,628 --> 00:03:00,426 I know it wasn't easy. 40 00:03:00,460 --> 00:03:02,661 Yeah, well, my boy wouldn't let it go. 41 00:03:02,694 --> 00:03:04,394 Even more stubborn than his mama. 42 00:03:05,085 --> 00:03:07,661 So, Doc, what's the word? 43 00:03:07,694 --> 00:03:09,594 Uh, the word is not good. 44 00:03:10,090 --> 00:03:11,894 The X‐rays we did on your lungs 45 00:03:11,928 --> 00:03:14,594 show an abnormal mass right here. 46 00:03:14,628 --> 00:03:17,828 And we took a look at the sputum that you've been coughing up. 47 00:03:18,223 --> 00:03:19,761 Found cancer cells. 48 00:03:23,186 --> 00:03:24,494 So, lung cancer. 49 00:03:24,528 --> 00:03:25,561 Listen, the cancer can take 50 00:03:25,594 --> 00:03:27,794 different forms, some more dangerous than others. 51 00:03:27,828 --> 00:03:30,394 There are things we can do to fight it, 52 00:03:30,428 --> 00:03:32,728 but I want to do a biopsy immediately 53 00:03:32,761 --> 00:03:34,694 so we can learn more about what we're facing. 54 00:03:37,367 --> 00:03:39,094 Thanks, Doc. I'll think about it. 55 00:03:39,128 --> 00:03:40,446 Okay. 56 00:03:40,479 --> 00:03:42,080 Why don't I leave you to discuss. 57 00:03:46,028 --> 00:03:48,094 Hey, hey. Hold up. Hold up. 58 00:03:48,128 --> 00:03:49,497 What do you mean you got to think about it? 59 00:03:49,530 --> 00:03:50,794 What the hell is there to think about? 60 00:03:50,828 --> 00:03:52,128 You forced me to get an X‐ray, 61 00:03:52,161 --> 00:03:53,594 so I got the X‐ray. 62 00:03:53,628 --> 00:03:55,428 We already knew something was wrong. 63 00:03:55,761 --> 00:03:57,438 I ain't doing no operation. 64 00:03:57,471 --> 00:03:58,594 Look at that. 65 00:03:58,628 --> 00:04:00,361 - You got no choice. - All I got to do 66 00:04:00,394 --> 00:04:01,739 is stay black and die. 67 00:04:01,772 --> 00:04:03,061 Young buck, go around there 68 00:04:03,094 --> 00:04:04,461 and get my car and bring it around front. 69 00:04:04,494 --> 00:04:05,394 No. 70 00:04:05,937 --> 00:04:07,028 Pop, I thought we agreed 71 00:04:07,061 --> 00:04:08,361 we're gonna fight this together. 72 00:04:08,394 --> 00:04:10,067 Everybody says you got to fight. 73 00:04:10,828 --> 00:04:12,443 That's a bunch of bull. 74 00:04:12,476 --> 00:04:14,861 A lot of strong people fight and they die. 75 00:04:14,894 --> 00:04:17,461 Survival is about luck. 76 00:04:17,494 --> 00:04:20,128 And mine ain't been the greatest. 77 00:04:20,535 --> 00:04:23,861 Didn't smoke one day in my life, and I got lung cancer. 78 00:04:25,415 --> 00:04:26,628 Well, if you ain't gonna get my car, 79 00:04:26,661 --> 00:04:28,428 I'll get it my damn self. 80 00:04:32,089 --> 00:04:33,394 I got his keys. 81 00:04:33,428 --> 00:04:35,028 He's not going anywhere. 82 00:04:35,550 --> 00:04:37,661 Get my pops home. I got to go. 83 00:04:37,694 --> 00:04:39,528 A police officer's been shot. 84 00:04:39,561 --> 00:04:41,061 Check it. 85 00:04:41,094 --> 00:04:42,394 Artist friend of mine offered to design 86 00:04:42,428 --> 00:04:43,861 the logo for my food truck. 87 00:04:43,894 --> 00:04:44,994 Nice. These images are fresh. 88 00:04:45,028 --> 00:04:46,994 Right? That's badass right there. 89 00:04:47,028 --> 00:04:49,243 - Hey, uh, Luca. - Yo. 90 00:04:49,276 --> 00:04:50,895 I heard Hondo kicked in $5,000 91 00:04:50,928 --> 00:04:52,122 to buy a share of your food truck. 92 00:04:52,155 --> 00:04:53,394 Yeah, he's the first backer on record. 93 00:04:53,428 --> 00:04:55,394 Yeah. I‐I know I said I was out, but I checked 94 00:04:55,428 --> 00:04:57,128 with some friends, and Guatemalan cuisine is getting hot. 95 00:04:57,161 --> 00:04:58,494 They think I should be all over it. 96 00:04:58,528 --> 00:04:59,994 They even gave me suggestions of locations 97 00:05:00,028 --> 00:05:01,128 that could bring in a lot of business. 98 00:05:01,161 --> 00:05:02,842 So I started thinking. 99 00:05:03,553 --> 00:05:05,372 - I want in, too. - You sure? 100 00:05:05,406 --> 00:05:07,028 I just had to check the prospects. Wanted to make sure. 101 00:05:07,061 --> 00:05:08,684 Okay. But, um, 102 00:05:08,717 --> 00:05:10,794 there's some guys from 50‐Squad that I promised I'd hold spots. 103 00:05:10,828 --> 00:05:13,728 So, before I accept, let me just, uh, check some things. 104 00:05:13,761 --> 00:05:14,894 I'll get back to you, okay? 105 00:05:15,607 --> 00:05:16,928 Sure. No problem. 106 00:05:16,961 --> 00:05:18,861 Okay. What's up, man? 107 00:05:18,894 --> 00:05:20,349 How are Annie and the kids doing, Deac? 108 00:05:20,374 --> 00:05:21,501 Good, I think. 109 00:05:21,534 --> 00:05:23,306 They took a quick trip down to San Diego 110 00:05:23,331 --> 00:05:24,398 with my sister‐in‐law. 111 00:05:24,791 --> 00:05:26,331 The, uh, kids still insist 112 00:05:26,364 --> 00:05:28,164 on sleeping in the same room as Annie. 113 00:05:28,198 --> 00:05:30,264 Can't be easy, with your house getting shot up, man. 114 00:05:30,298 --> 00:05:34,231 No, but, uh, you know, we're‐we're managing. 115 00:05:34,264 --> 00:05:36,115 Thanks for getting me out of the house for a couple hours. 116 00:05:36,148 --> 00:05:37,569 Are you kidding me, man? Thanks for coming. 117 00:05:37,602 --> 00:05:39,464 - Food is ridiculous, as always. - Right? 118 00:05:39,843 --> 00:05:41,398 I heard Hondo bought into the food truck. 119 00:05:41,431 --> 00:05:43,164 Yeah. 120 00:05:43,198 --> 00:05:45,331 Listen, Annie and I were talking. 121 00:05:45,364 --> 00:05:47,331 And, uh... 122 00:05:47,364 --> 00:05:50,331 you were there for us in a major way when we needed money. 123 00:05:50,364 --> 00:05:52,331 And we'd like to return the favor. 124 00:05:52,364 --> 00:05:54,098 Nah, Deac, I'm not looking for any favors. 125 00:05:54,131 --> 00:05:55,792 I was just offering you a business opportunity. 126 00:05:55,793 --> 00:05:57,760 Yeah, no, I know. I talked to a financial advisor. 127 00:05:57,793 --> 00:05:59,193 He's got a client who invested in a food truck, 128 00:05:59,226 --> 00:06:01,093 and it's doing really well. 129 00:06:01,126 --> 00:06:04,526 And, I mean, if run properly and hitting the right spots, 130 00:06:04,560 --> 00:06:05,526 it could really work. 131 00:06:05,560 --> 00:06:06,760 And‐and like you said, 132 00:06:06,793 --> 00:06:08,260 - this food is gonna sell itself. - Yeah. 133 00:06:08,293 --> 00:06:10,260 I'm still a little tight, 134 00:06:10,729 --> 00:06:12,160 paying you back the money I owe you. 135 00:06:12,193 --> 00:06:14,960 But I was wondering if you'd be willing 136 00:06:14,993 --> 00:06:17,560 to take $2,500 of what I'm to pay you back 137 00:06:17,593 --> 00:06:18,960 against a share. 138 00:06:18,993 --> 00:06:21,593 I can get someone from 50‐Squad to put up another 25 139 00:06:21,626 --> 00:06:24,493 and then split that share. 140 00:06:24,526 --> 00:06:26,093 Nice, Deac. 141 00:06:26,126 --> 00:06:27,493 I'll consider it. 142 00:06:27,526 --> 00:06:28,538 Hey. 143 00:06:28,993 --> 00:06:30,081 Cop's been shot. 144 00:06:33,179 --> 00:06:34,508 What's the word? Hicks is in court today, 145 00:06:34,533 --> 00:06:35,503 so I'm running point. 146 00:06:35,626 --> 00:06:37,226 Officer Ed Hawks. 147 00:06:37,260 --> 00:06:39,260 He's in critical condition at a hospital in Long Beach. 148 00:06:39,293 --> 00:06:40,893 There's a chance he won't make it. 149 00:06:40,926 --> 00:06:43,060 So he was shot during an armed robbery? 150 00:06:43,093 --> 00:06:44,660 - What's the stolen cargo? - An 18‐wheeler 151 00:06:44,693 --> 00:06:45,826 full of long gun assault rifles. 152 00:06:45,860 --> 00:06:46,893 Every year, when LAPD 153 00:06:46,926 --> 00:06:48,993 property rooms get full of guns from closed cases, 154 00:06:49,026 --> 00:06:51,078 they ship 'em out to be melted and destroyed. 155 00:06:51,103 --> 00:06:52,751 The Big Burn tends to be need‐to‐know only. 156 00:06:52,776 --> 00:06:54,484 Yeah, most people don't know any details about it‐‐ 157 00:06:54,509 --> 00:06:56,926 what time the convoy rolls out, what route it takes. 158 00:06:56,960 --> 00:06:58,060 But this crew knew enough to pull off 159 00:06:58,093 --> 00:06:59,401 a well‐coordinated assault. 160 00:06:59,426 --> 00:07:00,450 The Jeeps they drove in 161 00:07:00,484 --> 00:07:01,850 match the description of vehicles stolen 162 00:07:01,884 --> 00:07:03,930 from a dealership in Mission Viejo a week ago. 163 00:07:03,963 --> 00:07:06,618 They fired shots to deter the LAPD airship. 164 00:07:06,651 --> 00:07:09,126 Drove into controlled airspace, evaded pursuit. 165 00:07:09,160 --> 00:07:10,626 Careful planning. 166 00:07:10,660 --> 00:07:12,327 There's got to be a leak somewhere. 167 00:07:12,360 --> 00:07:15,071 In the LAPD? Leading to a cop maybe dying? There better not be. 168 00:07:15,104 --> 00:07:16,826 We have to consider all possibilities. 169 00:07:16,860 --> 00:07:19,160 You know, a lot of these guns were used in cases SWAT closed. 170 00:07:19,193 --> 00:07:22,793 .50‐cals, HK416s, M14s, AUG A2s... 171 00:07:22,826 --> 00:07:24,493 Capable of firing .223 rounds 172 00:07:24,526 --> 00:07:25,693 through SWAT body armor, 173 00:07:25,726 --> 00:07:27,526 over a thousand rounds per minute. 174 00:07:27,560 --> 00:07:28,893 And now they're in the hands of a crew 175 00:07:28,926 --> 00:07:30,260 who's willing to shoot the police. 176 00:07:38,260 --> 00:07:46,263 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 177 00:08:13,087 --> 00:08:14,420 Since our truck was found abandoned 178 00:08:14,454 --> 00:08:15,787 in Long Beach, I've cozied up 179 00:08:15,820 --> 00:08:18,287 with Long Beach PD to help track down this crew. 180 00:08:18,320 --> 00:08:20,454 This is Detective Herb Gordon, LBPD. 181 00:08:20,487 --> 00:08:21,887 - Detective. - Sergeant Kay. 182 00:08:22,598 --> 00:08:23,787 Jim Street. 183 00:08:23,820 --> 00:08:25,654 I heard you left Long Beach and made Metro SWAT. 184 00:08:25,687 --> 00:08:27,654 I just didn't believe it until now. 185 00:08:27,687 --> 00:08:29,820 We're a long way from being boots, huh? 186 00:08:29,854 --> 00:08:31,920 Rocking polyester in the IBC. 187 00:08:31,954 --> 00:08:33,720 - How is Long Beach? - Well, you are missed. 188 00:08:33,754 --> 00:08:35,754 Our, uh, sympathies are with your officer 189 00:08:35,787 --> 00:08:36,854 and his family. 190 00:08:36,887 --> 00:08:38,687 We know he was injured in Long Beach, 191 00:08:38,720 --> 00:08:40,354 - so we're here to help. - Well, it's our guns 192 00:08:40,387 --> 00:08:41,787 that could be unleashed in your streets, 193 00:08:41,820 --> 00:08:43,654 so both departments are highly motivated. 194 00:08:43,687 --> 00:08:44,887 Our mayor's chatted with yours. 195 00:08:44,920 --> 00:08:46,854 Resources are at each other's disposal. 196 00:08:46,887 --> 00:08:49,687 And that includes using our Southeast Division as a hub. 197 00:08:49,720 --> 00:08:52,354 Now, we're not as, um, high‐tech as you guys, 198 00:08:52,387 --> 00:08:54,228 but we're, uh, we're in the middle of this search. 199 00:08:54,261 --> 00:08:56,587 We'll work with the ATF, checking local gun shows 200 00:08:56,620 --> 00:08:58,511 and dealers for any signs of those stolen weapons. 201 00:08:58,512 --> 00:09:00,079 Technically, I'm here as a consultant, 202 00:09:00,112 --> 00:09:02,145 outside the chain of command, but may I also suggest 203 00:09:02,179 --> 00:09:04,512 checking with undercover gang and narco officers. 204 00:09:04,545 --> 00:09:06,079 You think these weapons could be sold to the hood 205 00:09:06,112 --> 00:09:07,612 or south of the border to the cartels? 206 00:09:07,645 --> 00:09:08,862 Absolutely. 207 00:09:08,895 --> 00:09:11,245 You know, uh, I grew up in Long Beach. 208 00:09:11,279 --> 00:09:13,159 If these guys are dealing guns there, 209 00:09:13,219 --> 00:09:15,479 I may know a source that could help us track 'em down. 210 00:09:15,512 --> 00:09:17,212 All right, great. I'll go with you. Okay. 211 00:09:17,245 --> 00:09:20,045 Hey, Deac. Deac. I got an idea of who our leak is. 212 00:09:20,079 --> 00:09:21,645 Police convoys are partly arranged 213 00:09:21,679 --> 00:09:23,189 by property officers, right? 214 00:09:23,222 --> 00:09:25,479 They keep track of, uh, booked evidence, including guns. 215 00:09:25,512 --> 00:09:27,469 And they're civilians. They're not sworn officers of the law. 216 00:09:27,502 --> 00:09:29,813 Right. So I looked up property officers. I found this guy. 217 00:09:29,846 --> 00:09:31,345 Dennis Upton. 218 00:09:31,379 --> 00:09:32,545 He was scheduled to work today. 219 00:09:32,579 --> 00:09:33,679 Called in sick at the last second. 220 00:09:33,712 --> 00:09:35,145 - Well, isn't that convenient? - Yeah. 221 00:09:35,179 --> 00:09:37,545 All right, tell you what. You take Tan and Chris. 222 00:09:37,579 --> 00:09:39,104 Go see how sick this guy really is. 223 00:09:40,730 --> 00:09:42,345 I just got a call from the hospital. 224 00:09:42,379 --> 00:09:44,079 Officer Hawks is between surgeries. 225 00:09:44,112 --> 00:09:45,652 He's conscious now. 226 00:09:47,028 --> 00:09:48,863 How well do you know him? 227 00:09:50,323 --> 00:09:52,245 Keen observer, aren't you, Sergeant? 228 00:09:53,076 --> 00:09:54,245 Hawks was my partner 229 00:09:54,279 --> 00:09:56,512 when we were detectives in Hollywood Division. 230 00:09:56,545 --> 00:09:58,545 Well, I was thinking we should go talk to him, 231 00:09:58,579 --> 00:10:00,545 see what he knows that might help us identify these guys. 232 00:10:00,579 --> 00:10:03,712 Uh, may not be the best time for us to chat. 233 00:10:04,212 --> 00:10:06,145 He stepped down from detective last year. 234 00:10:06,179 --> 00:10:08,171 I helped him get the convoy assignment. 235 00:10:08,204 --> 00:10:09,801 I told him it'd be an easy gig. 236 00:10:10,760 --> 00:10:12,245 Guess I was wrong. 237 00:10:19,579 --> 00:10:21,168 Luca, you're the ranking P‐three‐plus‐one. 238 00:10:21,202 --> 00:10:22,445 How do you want to play this? 239 00:10:22,479 --> 00:10:24,479 Well, as my dad used to say, 240 00:10:24,512 --> 00:10:26,901 always start by knocking on the door. 241 00:10:29,645 --> 00:10:31,012 Sound like they're coming from the backyard. 242 00:10:31,045 --> 00:10:32,532 Chris, Tan, two side. I got the four. 243 00:10:43,212 --> 00:10:46,245 LAPD! Put your weapon down! 244 00:10:46,279 --> 00:10:49,145 I said put your gun down! Okay, okay. 245 00:10:49,179 --> 00:10:51,002 Dennis Upton? Thought you were under the weather. 246 00:10:51,035 --> 00:10:53,049 We were gonna bring soup, but it doesn't look like you need it. 247 00:10:53,528 --> 00:10:55,012 Is that a tommy gun? 248 00:10:58,412 --> 00:11:00,545 LAPD convoy got ripped off this morning. 249 00:11:00,579 --> 00:11:03,312 You got over a thousand assault rifles in your storage shed. 250 00:11:03,345 --> 00:11:04,830 It's not a good look. 251 00:11:04,863 --> 00:11:06,279 You think I ripped off the police? 252 00:11:06,312 --> 00:11:08,045 Come on, I'm not that crazy. 253 00:11:08,079 --> 00:11:09,212 You're also not that sick. 254 00:11:09,245 --> 00:11:12,579 Yeah, I stayed home to do target practice for my podcast. 255 00:11:12,612 --> 00:11:14,934 It's called Two Tickets to the Gun Show. 256 00:11:14,967 --> 00:11:16,212 That's original. 257 00:11:16,245 --> 00:11:18,679 Firing assault weapons in California is illegal. 258 00:11:18,712 --> 00:11:19,917 I'm just a collector. 259 00:11:19,950 --> 00:11:22,245 I mean, that tommy gun belonged to Mickey Cohen. 260 00:11:22,279 --> 00:11:24,379 This piece right here, 261 00:11:24,412 --> 00:11:25,512 Pablo Escobar. 262 00:11:25,545 --> 00:11:27,079 And that, that was used 263 00:11:27,112 --> 00:11:28,679 in the North Hollywood shoot‐out. 264 00:11:28,712 --> 00:11:30,245 Oh, so you buy guns from real‐life crimes? 265 00:11:30,279 --> 00:11:32,779 Yes, but not today's real‐life crime. 266 00:11:32,812 --> 00:11:34,045 You sure about that? 267 00:11:34,079 --> 00:11:35,412 This is a special edition Uzi 268 00:11:35,445 --> 00:11:37,279 with Gilly Gembetta's name engraved on it. 269 00:11:37,312 --> 00:11:39,545 I know, because I booked it into evidence last year. 270 00:11:39,579 --> 00:11:41,045 It has 11 bodies on it. 271 00:11:41,079 --> 00:11:42,279 The serial number's been filed off, 272 00:11:42,312 --> 00:11:44,045 but it was definitely inside that hijacked truck. 273 00:11:44,079 --> 00:11:46,345 Did you hear a cop got shot during that hijacking? 274 00:11:47,779 --> 00:11:49,312 Okay. 275 00:11:49,345 --> 00:11:52,079 Okay, okay, all right, I'm in real trouble. 276 00:11:52,112 --> 00:11:53,814 - I get it. - Yeah, yeah, you are. 277 00:11:53,847 --> 00:11:56,493 I didn't want anybody getting shot, especially a cop. 278 00:11:57,367 --> 00:11:59,696 It's just I bought guns from these guys before. 279 00:11:59,730 --> 00:12:01,445 They gave me a great deal. If I gave them intel 280 00:12:01,479 --> 00:12:02,612 on the convoy, they'd let me pick 281 00:12:02,645 --> 00:12:04,212 any piece I wanted from the truck. 282 00:12:04,245 --> 00:12:06,512 I mean, do you know what the LAPD was gonna do 283 00:12:06,545 --> 00:12:08,412 with this work of art? Melt it. 284 00:12:08,445 --> 00:12:10,745 - Who'd you deal with? - I don't know her name. 285 00:12:10,779 --> 00:12:12,612 Some lady with an accent. 286 00:12:13,216 --> 00:12:16,085 - Sounds Jamaican. - Jamaicans with big guns? 287 00:12:16,118 --> 00:12:17,245 Could be the Chaos Posse. 288 00:12:17,279 --> 00:12:18,677 - Jamaican gunrunners? - They got no problem 289 00:12:18,710 --> 00:12:20,245 targeting cops‐‐ work mainly on the East Coast, 290 00:12:20,279 --> 00:12:21,918 but this definitely fits their M. O. 291 00:12:21,920 --> 00:12:24,280 Okay, everything that you got on these Jamaicans. 292 00:12:24,305 --> 00:12:26,672 I mean everything, no more games. 293 00:12:26,697 --> 00:12:28,131 Okay. 294 00:12:28,773 --> 00:12:30,079 Thanks, Luca. 295 00:12:30,650 --> 00:12:32,768 Chaos Posse operates in Miami and New York. 296 00:12:32,801 --> 00:12:35,390 - What are they doing in L. A.? - Expansion? 297 00:12:35,424 --> 00:12:37,776 Basic corporate economics: you're either getting bigger 298 00:12:37,809 --> 00:12:38,948 or you're getting smaller. 299 00:12:38,973 --> 00:12:40,248 Well, finding out who they're selling to 300 00:12:40,281 --> 00:12:42,412 won't be easy‐‐ Chaos Posse doesn't leave loose ends. 301 00:12:50,936 --> 00:12:52,916 Hey, Ed. 302 00:12:52,949 --> 00:12:54,279 It's me. 303 00:12:54,631 --> 00:12:56,631 Look, you know I can't stay long. 304 00:12:57,143 --> 00:12:58,136 The people who did this, 305 00:12:58,169 --> 00:12:59,712 anything you remember about them? 306 00:13:04,279 --> 00:13:06,745 Don Dada. 307 00:13:07,779 --> 00:13:10,055 No, no. Piper Lynch, 308 00:13:10,088 --> 00:13:11,279 if you don't get out of this room... 309 00:13:11,312 --> 00:13:12,679 I'm sorry. I'm done. I'm‐I'm leaving. 310 00:13:12,712 --> 00:13:14,279 Miss, miss, miss, miss. 311 00:13:14,312 --> 00:13:16,412 I'm Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 312 00:13:16,445 --> 00:13:18,841 Pamela Hawks. Ed's wife. 313 00:13:19,298 --> 00:13:20,900 You're a piece of work coming here. 314 00:13:20,934 --> 00:13:23,379 I'm just trying to help find who did this to him. 315 00:13:23,412 --> 00:13:25,079 Well, help somewhere else. 316 00:13:28,015 --> 00:13:30,515 Mrs. Hawks, it's been an emotional day. 317 00:13:30,548 --> 00:13:32,848 We just needed to ask a few questions of your husband. 318 00:13:32,882 --> 00:13:35,115 I'm sure he's happy to see you. 319 00:13:39,582 --> 00:13:41,262 Hi. 320 00:13:44,390 --> 00:13:46,015 Thanks, Asafa. You, too. 321 00:13:46,601 --> 00:13:48,648 You want to tell me what that was? 322 00:13:48,682 --> 00:13:51,148 Not especially. Hawks gave me something, though. 323 00:13:51,182 --> 00:13:53,815 The guy who shot him was called Don Dada. 324 00:13:53,848 --> 00:13:56,115 It's a term of respect, probably a street moniker. 325 00:13:56,148 --> 00:13:58,659 Maybe it'll get us a real I. D. 326 00:14:03,099 --> 00:14:05,682 So this source that we're looking for is an arms dealer? 327 00:14:05,715 --> 00:14:07,682 Mm, he grew up in a family of gunrunners. 328 00:14:07,715 --> 00:14:09,048 He's not a criminal. 329 00:14:09,582 --> 00:14:11,415 You think that dressing in civvies is... 330 00:14:11,834 --> 00:14:13,448 gonna help us with this informant? 331 00:14:13,482 --> 00:14:15,515 He's not exactly an informant. 332 00:14:15,548 --> 00:14:16,748 He's a... 333 00:14:18,015 --> 00:14:19,301 ...my brother. 334 00:14:19,334 --> 00:14:20,648 Streeter. 335 00:14:20,682 --> 00:14:22,015 Nate. 336 00:14:22,048 --> 00:14:23,982 It's good to see you. Back in the IBC. 337 00:14:24,015 --> 00:14:25,748 - Yeah, man. - You're Street's brother? 338 00:14:25,782 --> 00:14:28,494 - Foster brother. Nate Warren. - David Kay. 339 00:14:28,519 --> 00:14:30,615 After everything went down with my parents, 340 00:14:30,648 --> 00:14:33,148 I moved to a group home‐‐ I used to get my ass beat 341 00:14:33,182 --> 00:14:35,750 on the regular till Nate taught me how to fight. 342 00:14:35,775 --> 00:14:37,815 You had a decent knuckle game to start. 343 00:14:37,848 --> 00:14:39,682 - It's been a minute. - I know. 344 00:14:40,154 --> 00:14:41,748 Lot of memories. 345 00:14:42,281 --> 00:14:43,715 Yeah. 346 00:14:44,158 --> 00:14:47,915 Listen, uh, the reason I'm here is I need your help. 347 00:14:49,122 --> 00:14:50,782 So you're here to ask a favor? 348 00:14:51,541 --> 00:14:52,541 Seriously? 349 00:14:58,548 --> 00:15:00,982 Nate and I used to be really close. 350 00:15:01,015 --> 00:15:03,582 He's older, so he left the group home first. 351 00:15:03,615 --> 00:15:04,982 But he was always checking on me. 352 00:15:05,015 --> 00:15:07,748 When I got old enough, I left, too, but I kind of 353 00:15:07,782 --> 00:15:09,082 - never looked back. - So you ghosted him. 354 00:15:09,115 --> 00:15:10,815 Not exactly, but... 355 00:15:10,848 --> 00:15:12,648 I needed a clean slate. 356 00:15:12,682 --> 00:15:14,115 I don't think he sees it that way. 357 00:15:14,148 --> 00:15:15,148 Yeah. 358 00:15:16,115 --> 00:15:18,648 You never visited. I checked in a few times, 359 00:15:18,682 --> 00:15:19,981 to see where we stood. 360 00:15:20,736 --> 00:15:22,682 But you didn't care to find out. 361 00:15:24,907 --> 00:15:27,536 Street. Hondo got a hit on our shooter. 362 00:15:27,570 --> 00:15:30,648 ATF database identified Don Dada as Isaac Irie. 363 00:15:30,682 --> 00:15:33,354 Now, he was charged in Queens for shooting an ATF officer, 364 00:15:33,388 --> 00:15:35,207 but everyone set to testify against him disappeared 365 00:15:35,241 --> 00:15:36,515 before the trial even started. 366 00:15:36,548 --> 00:15:38,754 This guy ties up loose ends and he's dangerous. 367 00:15:39,615 --> 00:15:41,582 You getting anywhere with your brother? 368 00:15:41,615 --> 00:15:43,782 Don't worry. This is just how we say hello 369 00:15:43,815 --> 00:15:45,052 in the IBC. 370 00:15:45,682 --> 00:15:47,748 You remember when we took that blood oath? 371 00:15:47,782 --> 00:15:49,448 You really pulling that card, bruh? 372 00:15:49,482 --> 00:15:50,915 We were stupid teenagers. 373 00:15:50,948 --> 00:15:53,082 You told me if I ever needed anything, 374 00:15:53,477 --> 00:15:55,582 I could ask three favors, and no matter what, 375 00:15:55,615 --> 00:15:57,115 you would have my back. 376 00:15:57,148 --> 00:16:00,182 The first favor was when you borrowed my chopper 377 00:16:00,215 --> 00:16:02,115 to impress Meg Ullman, right? 378 00:16:02,148 --> 00:16:03,815 You crashed it on the PCH. 379 00:16:03,848 --> 00:16:06,515 And the second favor was for you to forgive me. 380 00:16:06,548 --> 00:16:09,715 But I never cashed in the third one, not until now. 381 00:16:09,748 --> 00:16:12,326 The Chaos Posse is in Long Beach. 382 00:16:12,359 --> 00:16:13,686 They shot a cop. 383 00:16:13,719 --> 00:16:15,682 And now they got a truckload of guns. 384 00:16:17,682 --> 00:16:19,748 When the Chaos Posse gets cornered, 385 00:16:19,782 --> 00:16:22,415 they'd rather be buried by six than judged by 12. 386 00:16:22,448 --> 00:16:24,182 People are scared of them. 387 00:16:24,215 --> 00:16:27,415 But this bar's like a big TV set with huge antennas, man. 388 00:16:27,448 --> 00:16:29,682 Lot of roughnecks roll through here. 389 00:16:31,182 --> 00:16:32,148 Things get said, 390 00:16:32,182 --> 00:16:33,893 and I hear a lot of those things. 391 00:16:35,182 --> 00:16:36,520 But I'll get into it. 392 00:16:37,048 --> 00:16:38,648 Thank you. 393 00:16:38,682 --> 00:16:40,066 Let me know. 394 00:16:41,615 --> 00:16:42,818 Thank you. 395 00:16:44,636 --> 00:16:46,288 You know, Lynch, in my experience, 396 00:16:46,322 --> 00:16:48,548 when a cop's wife is pissed off at a former female partner, 397 00:16:48,582 --> 00:16:49,815 it tends to be for one reason. 398 00:16:49,848 --> 00:16:51,648 I thought you were SWAT, not a detective. 399 00:16:51,682 --> 00:16:53,648 You came in looking at all our files. 400 00:16:54,372 --> 00:16:57,548 You hit me up about my one SWAT reprimand from a decade ago. 401 00:16:59,710 --> 00:17:01,148 You seem to know a lot about us, 402 00:17:01,182 --> 00:17:03,682 but you don't want us to know anything about you. 403 00:17:04,048 --> 00:17:05,299 You and Hawks? 404 00:17:06,825 --> 00:17:08,792 First rule you learn as a lady cop: 405 00:17:08,825 --> 00:17:10,792 Don't get involved with other cops. 406 00:17:10,825 --> 00:17:12,025 And yet? 407 00:17:12,059 --> 00:17:13,625 And yet. 408 00:17:17,979 --> 00:17:19,825 Yeah, go ahead, Street. 409 00:17:19,859 --> 00:17:22,487 Roger that. Street's source came through. 410 00:17:22,533 --> 00:17:24,902 We got an address on the Chaos Posse's hideout. 411 00:17:32,025 --> 00:17:33,859 Nate says the woman who owns the strip club 412 00:17:33,892 --> 00:17:36,059 is Isaac Irie's West Coast sidepiece. 413 00:17:38,082 --> 00:17:40,359 All right, listen up. We got eyes on the location. 414 00:17:40,392 --> 00:17:42,659 Visual on the one and two sides. 415 00:17:42,692 --> 00:17:44,025 All's quiet on the Western Front. 416 00:17:44,797 --> 00:17:46,725 Right now, we're watching air move. 417 00:17:46,759 --> 00:17:48,292 22‐David in position. I have a visual 418 00:17:48,325 --> 00:17:50,825 on the four side; Long Beach patrol has the three side. 419 00:17:50,859 --> 00:17:52,659 This is Detective Gordon. I authored a search warrant. 420 00:17:52,692 --> 00:17:53,959 Got it signed. Ready to roll. 421 00:17:53,992 --> 00:17:55,441 Deac, I'm still five minutes out. 422 00:17:55,475 --> 00:17:56,959 - Don't wait on me. - Roger that. 423 00:17:56,992 --> 00:17:58,225 Chris, initiate. 424 00:18:01,522 --> 00:18:03,514 LAPD! Search warrant! 425 00:18:03,548 --> 00:18:05,792 Get down! Down, down, down, down! 426 00:18:06,151 --> 00:18:07,222 Down. 427 00:18:11,625 --> 00:18:12,692 Take cover! 428 00:18:12,725 --> 00:18:14,792 Shots fired! Shots fired! 429 00:18:18,059 --> 00:18:20,092 24‐David has eyes on shooter! 430 00:18:20,125 --> 00:18:21,259 In pursuit! 431 00:18:21,825 --> 00:18:23,192 Hands! 432 00:18:23,725 --> 00:18:24,725 Switching to beanbag. 433 00:18:33,916 --> 00:18:35,325 We've got movement on the two side‐‐ 434 00:18:35,359 --> 00:18:37,692 black Jeep matching description from the hijacking. 435 00:18:38,992 --> 00:18:40,592 Don't move! Hands! Out of the car! 436 00:18:40,625 --> 00:18:41,792 Get out of the car! Hands, now! 437 00:18:41,825 --> 00:18:42,959 Hands! 438 00:18:56,225 --> 00:18:58,125 Street! Luca! You hold down the fort! 439 00:18:58,159 --> 00:18:59,925 - Let's see if we can get a better shot! - Roger that. 440 00:19:03,725 --> 00:19:04,959 Hey! Time to go! 441 00:19:32,258 --> 00:19:34,158 Searched the Chaos Posse's hideout, top to bottom. 442 00:19:34,192 --> 00:19:36,725 Found fake passports, but no sign of long guns. 443 00:19:36,758 --> 00:19:39,005 Recovered two AUG A2s off the dead posse members. 444 00:19:39,038 --> 00:19:42,492 But the majority of the stolen guns are still in the wind with Isaac. 445 00:19:44,492 --> 00:19:46,358 Welcome to Long Beach Southeast Division. 446 00:19:46,392 --> 00:19:47,625 Short on manpower today, 447 00:19:47,658 --> 00:19:50,458 due to training exercises in Carlsbad. 448 00:19:52,225 --> 00:19:54,092 - Travis. - Yeah. 449 00:19:54,125 --> 00:19:57,125 As I said, it's a little different flavor here. 450 00:20:01,458 --> 00:20:02,661 Thanks. 451 00:20:02,694 --> 00:20:04,525 Hey. You guys LAPD? 452 00:20:04,558 --> 00:20:06,125 Has my bail been paid yet? 453 00:20:06,158 --> 00:20:08,125 Can you tell me why I'm still here? 454 00:20:08,649 --> 00:20:10,125 Is this how it is in the IBC? 455 00:20:10,158 --> 00:20:11,342 Now you're getting it. 456 00:20:11,961 --> 00:20:14,258 Ah. Sorry, sir. Not in our purview. 457 00:20:14,292 --> 00:20:16,587 That's two of our bad boys and one bad girl accounted for, 458 00:20:16,620 --> 00:20:18,525 leaving five at large, including Isaac Irie. 459 00:20:18,558 --> 00:20:20,758 The ATF has wires up on usual suspects. 460 00:20:20,792 --> 00:20:22,758 There was chatter about potential gun sales 461 00:20:22,792 --> 00:20:25,000 earlier in the day, but it stopped in the last hour. 462 00:20:25,033 --> 00:20:26,840 Our gunrunner stopped trying to sell guns? 463 00:20:26,873 --> 00:20:29,192 The Chaos Posse changed their plan. Why? 464 00:20:29,225 --> 00:20:31,425 We may be disrupting business. 465 00:20:31,458 --> 00:20:34,425 We may be short on manpower, but we have every available unit 466 00:20:34,458 --> 00:20:36,458 - in the field, searching. - Splendid. 467 00:20:36,492 --> 00:20:38,662 In the meantime, I'd love to have a chat with our bad girl. 468 00:20:38,687 --> 00:20:39,747 Sounds good. 469 00:20:39,781 --> 00:20:41,592 Brie, did you get my message? 470 00:20:41,625 --> 00:20:43,758 I got it, Hondo. Just processing. 471 00:20:43,792 --> 00:20:45,392 Dad actually having cancer... 472 00:20:45,425 --> 00:20:46,758 Every time I think I'm making progress, 473 00:20:46,792 --> 00:20:49,258 he starts talking crazy about not getting that biopsy. 474 00:20:49,292 --> 00:20:51,002 Have you forgotten who your father is? 475 00:20:51,027 --> 00:20:52,570 Oh, here we go. Every time he's a pain in the ass, 476 00:20:52,603 --> 00:20:54,225 he's my father. Come on, Brie. I need your help. 477 00:20:54,258 --> 00:20:55,572 What do you expect me to do? 478 00:20:55,606 --> 00:20:56,771 Maybe we gang up on him. 479 00:20:56,804 --> 00:20:58,192 Already tried talking to my mother and Winnie, 480 00:20:58,225 --> 00:20:59,492 but I haven't heard back from Winnie. 481 00:20:59,525 --> 00:21:00,692 What else is new? 482 00:21:00,725 --> 00:21:02,425 Don't do that. You know it's complicated. 483 00:21:02,458 --> 00:21:04,192 The charming dad that you grew up with 484 00:21:04,225 --> 00:21:07,158 is the same guy who abandoned us for another woman in Oakland. 485 00:21:07,192 --> 00:21:08,792 Look, he's scared. I get it. 486 00:21:08,825 --> 00:21:10,658 He seems to be okay with dying, Brie. 487 00:21:10,692 --> 00:21:12,092 I just don't understand where that's coming from. 488 00:21:12,125 --> 00:21:13,458 He's probably never gonna tell you. 489 00:21:13,492 --> 00:21:15,492 Once he's made up his mind, he can't be pushed. 490 00:21:15,525 --> 00:21:17,792 Look, in a few days, he'll change his mind, 491 00:21:17,825 --> 00:21:19,292 decide to have the surgery. 492 00:21:19,325 --> 00:21:21,092 And what if he doesn't? 493 00:21:25,058 --> 00:21:28,058 Yo, Luca. I heard, uh, Hondo, Deacon and Chris 494 00:21:28,092 --> 00:21:29,192 went in on the food truck? Is that true? 495 00:21:29,225 --> 00:21:30,658 Yeah. They asked to buy shares, 496 00:21:30,692 --> 00:21:32,358 but I'm still evaluating the offers. 497 00:21:32,392 --> 00:21:34,425 Uh, well, look, I can't offer any money. 498 00:21:34,458 --> 00:21:36,125 I'm saving for an engagement ring. 499 00:21:36,158 --> 00:21:38,158 - With Bonnie? Dude! - Yeah. 500 00:21:38,192 --> 00:21:39,270 - Congrats. - Yeah, thanks, man. 501 00:21:39,303 --> 00:21:40,458 - Awesome, man. - Um... 502 00:21:40,492 --> 00:21:43,125 But, hey, what I can offer is, uh, cooking equipment. 503 00:21:43,158 --> 00:21:44,518 A poker buddy of mine 504 00:21:44,551 --> 00:21:46,717 manages this restaurant supply warehouse downtown, 505 00:21:46,750 --> 00:21:48,192 and he owes me, so I can probably 506 00:21:48,225 --> 00:21:50,125 cash in chips for a Viking oven. 507 00:21:50,158 --> 00:21:51,158 Nice, bro. Those are, like, 508 00:21:51,192 --> 00:21:53,024 - what, seven grand a pop? - Uh‐huh. 509 00:21:53,057 --> 00:21:55,464 All right, I'll let you know if I decide to take you up on it. 510 00:21:56,605 --> 00:21:58,038 Oh. All right. 511 00:22:02,125 --> 00:22:03,556 Mrs. Hawks. 512 00:22:04,974 --> 00:22:06,235 How's your husband? 513 00:22:06,268 --> 00:22:09,158 Doctors took him in for what they say is his final surgery. 514 00:22:09,192 --> 00:22:11,125 Ed suggested I get out of the hospital, 515 00:22:11,158 --> 00:22:12,425 get some fresh air. 516 00:22:12,898 --> 00:22:15,225 But the only place I could think of coming was here. 517 00:22:15,818 --> 00:22:18,725 Seeing you all at work helps me know that Ed 518 00:22:18,758 --> 00:22:20,225 - is going to be okay. - Hmm. 519 00:22:20,258 --> 00:22:21,458 Hey, Tan. 520 00:22:21,492 --> 00:22:22,492 Let's go talk... 521 00:22:24,125 --> 00:22:25,592 Sergeant Harrelson, 522 00:22:25,625 --> 00:22:27,961 I also came here to apologize 523 00:22:27,995 --> 00:22:29,428 for the way I behaved at the hospital. 524 00:22:29,454 --> 00:22:30,758 No, there's no need for that. 525 00:22:30,792 --> 00:22:33,125 I'm just sorry that you have to go through any of this. 526 00:22:34,439 --> 00:22:35,945 You seem like a decent man. 527 00:22:36,714 --> 00:22:38,945 I assume you're also a good cop. 528 00:22:38,978 --> 00:22:40,525 Because of that, I thought you might want to know 529 00:22:40,558 --> 00:22:43,258 what type of person you're working with in Piper Lynch. 530 00:22:46,933 --> 00:22:48,301 We searched your hideout 531 00:22:48,335 --> 00:22:50,068 and found a passport that said your name is Tamika. 532 00:22:50,101 --> 00:22:51,268 I don't know if that's real, 533 00:22:51,301 --> 00:22:52,268 but we're gonna call you that anyway. 534 00:22:52,301 --> 00:22:54,268 Where's Isaac? He planning to sell those guns 535 00:22:54,301 --> 00:22:55,301 or use them for something else? 536 00:22:55,335 --> 00:22:58,035 Officer Tan and I have worked together a long time. 537 00:22:58,068 --> 00:23:00,135 He's pushier than me. 538 00:23:00,487 --> 00:23:02,235 When I started as a detective, 539 00:23:02,268 --> 00:23:04,186 my partner and I worked murder books together. 540 00:23:04,219 --> 00:23:07,133 Me no understand. Speak plain truth. 541 00:23:07,166 --> 00:23:08,339 Oh, I'm getting to it. 542 00:23:08,372 --> 00:23:10,301 My partner and I dealt with a lot of hard cases, 543 00:23:10,335 --> 00:23:12,335 so we became hard cases ourselves. 544 00:23:12,368 --> 00:23:14,135 Didn't matter if a person was a sinner 545 00:23:14,168 --> 00:23:15,568 or a saint; we worked every case 546 00:23:15,601 --> 00:23:17,214 like it was the most important case we ever had. 547 00:23:17,247 --> 00:23:18,535 Except I don't feel that way 548 00:23:18,568 --> 00:23:21,301 about this one. This one actually is personal. 549 00:23:22,695 --> 00:23:25,061 You and your friends shot my former partner, 550 00:23:25,086 --> 00:23:26,586 and you left him to die. 551 00:23:26,611 --> 00:23:28,644 And right before we walked in here, 552 00:23:28,669 --> 00:23:30,934 Officer Ed Hawks passed away in his hospital bed, 553 00:23:31,935 --> 00:23:35,335 which means that you are guilty of murdering a police officer. 554 00:23:35,368 --> 00:23:37,268 The district attorney is on her way down here 555 00:23:37,301 --> 00:23:39,835 to formally charge you. She'll be here in ten minutes. 556 00:23:40,319 --> 00:23:42,925 Look, I didn't pull the gully trigger. 557 00:23:42,950 --> 00:23:45,831 Doesn't matter. You still get sentenced like you did. 558 00:23:47,601 --> 00:23:49,255 Unless you decide to talk. 559 00:23:49,288 --> 00:23:52,068 Piper was my husband's partner for seven years. 560 00:23:52,101 --> 00:23:54,735 It wasn't just that she had an affair with him. 561 00:23:54,768 --> 00:23:57,768 After he tried to end it, she wouldn't let it go. 562 00:23:57,801 --> 00:24:01,035 Do you know how devastating a broken family can be? 563 00:24:01,423 --> 00:24:03,301 I have an idea. 564 00:24:03,335 --> 00:24:06,201 She actively tried to break up my marriage. 565 00:24:06,512 --> 00:24:08,906 I don't tell you this to gossip. 566 00:24:08,939 --> 00:24:11,749 I tell you because it says a lot about her ethics, 567 00:24:11,782 --> 00:24:13,727 for whatever that's worth. 568 00:24:17,515 --> 00:24:19,246 Them questions you asking 569 00:24:19,271 --> 00:24:21,974 is not really questions you want an answer to. 570 00:24:23,148 --> 00:24:25,081 It's not what you think it is. 571 00:24:25,106 --> 00:24:26,640 - What do you mean by that? - Doesn't matter. 572 00:24:26,688 --> 00:24:28,288 I don't want to hear any more unless you're gonna 573 00:24:28,313 --> 00:24:30,010 tell us where those guns are. 574 00:24:30,535 --> 00:24:32,468 Right now! 575 00:24:34,301 --> 00:24:35,541 Okay. 576 00:24:37,014 --> 00:24:38,894 I'll tell you what you want to hear. 577 00:24:39,734 --> 00:24:42,368 Tamika gave us Isaac's plan. The chatter 578 00:24:42,393 --> 00:24:44,226 about gun sales stopped because the Chaos Posse 579 00:24:44,251 --> 00:24:45,484 decided who to sell to. 580 00:24:45,509 --> 00:24:46,843 They're unloading guns to the Vandals, 581 00:24:46,868 --> 00:24:48,929 Forty‐Twos and Baja Diablos. 582 00:24:49,835 --> 00:24:52,105 Three of the most dangerous crews in Long Beach, 583 00:24:52,138 --> 00:24:53,635 and they all hate each other. 584 00:24:53,668 --> 00:24:55,837 With guns like that, they'll start shooting anything that moves. 585 00:24:55,871 --> 00:24:57,301 And civilians caught in the middle. 586 00:24:57,335 --> 00:24:58,886 The buys go down within the hour 587 00:24:58,920 --> 00:25:00,278 in three separate locations. 588 00:25:00,312 --> 00:25:01,835 Those locations are spread across Long Beach. 589 00:25:01,868 --> 00:25:03,466 The only way we're gonna make it is if we split up. 590 00:25:03,500 --> 00:25:05,905 I'll hop on the horn, help mobilize the few units we have available. 591 00:25:05,930 --> 00:25:07,181 Lynch and I will coordinate with you. 592 00:25:07,206 --> 00:25:08,720 Got it. Hey! We're gonna need 593 00:25:08,745 --> 00:25:09,881 - most of you for this op. - Hey, Tan. 594 00:25:09,914 --> 00:25:11,835 - How'd you get Tamika to talk? - You mean, how did Lynch 595 00:25:11,868 --> 00:25:14,135 get her to talk? You may want to ask me that later. 596 00:25:21,208 --> 00:25:24,074 30‐David to Command. We've got eyes on location number one. 597 00:25:24,074 --> 00:25:25,624 Visual on three tweakers. 598 00:25:25,624 --> 00:25:27,758 From the looks of it, probably members of the Vandals gang, 599 00:25:27,791 --> 00:25:29,091 looking to make a buy from the Chaos Posse. 600 00:25:29,124 --> 00:25:30,591 Roger that, 30‐David. 601 00:25:30,624 --> 00:25:32,124 Watch your six. From what Tamika said, 602 00:25:32,158 --> 00:25:33,858 these gun buys are going down in the next five minutes. 603 00:25:33,891 --> 00:25:35,291 Luca, what's your 20? 604 00:25:35,324 --> 00:25:37,991 22‐David in position at location number two. 605 00:25:38,024 --> 00:25:39,191 Chris and Tan? 606 00:25:39,224 --> 00:25:41,224 24‐David has reached location three. 607 00:25:47,793 --> 00:25:49,258 All right. We got visual on a van. 608 00:25:54,224 --> 00:25:57,557 All right, looks like we got something. Let's move. 609 00:26:00,624 --> 00:26:02,024 On the ground! 610 00:26:02,058 --> 00:26:03,658 - Let me see the hands! - Hands, now! On your knees! 611 00:26:03,691 --> 00:26:04,758 - Show me your hands! - On the ground now! 612 00:26:04,791 --> 00:26:06,858 On your knees now! LAPD! Hands! 613 00:26:11,691 --> 00:26:12,858 Hey, we found guns, 614 00:26:12,891 --> 00:26:14,124 but not any from the hijacked truck. 615 00:26:14,158 --> 00:26:16,091 Luca, what do you see at location number two? 616 00:26:16,124 --> 00:26:18,391 Same thing. We found guns, but small‐time. 617 00:26:18,424 --> 00:26:19,784 No sign of Jamaicans. 618 00:26:19,809 --> 00:26:22,158 Same thing at location three, boss. 619 00:26:22,191 --> 00:26:23,591 This isn't the Chaos Posse. 620 00:26:24,191 --> 00:26:26,058 Tamika lied. 621 00:26:26,568 --> 00:26:28,015 She told me what I wanted to hear. 622 00:26:28,048 --> 00:26:29,075 I don't think it's that simple. 623 00:26:29,109 --> 00:26:31,432 They tried to use us to eliminate their competition. 624 00:26:31,465 --> 00:26:33,158 It still doesn't explain what the Chaos Posse 625 00:26:33,191 --> 00:26:34,858 plans on doing with those guns. 626 00:26:39,158 --> 00:26:40,591 Two visits in one day? 627 00:26:40,624 --> 00:26:42,591 Nate, you already did me a solid, 628 00:26:42,624 --> 00:26:44,487 and I appreciate that, and I thank you. 629 00:26:44,520 --> 00:26:46,191 Do you know what the people in here would do to me 630 00:26:46,224 --> 00:26:48,544 if they knew I did favors for a cop, man? 631 00:26:48,578 --> 00:26:50,824 Already bad enough, you coming in here dressed like one. 632 00:26:50,858 --> 00:26:53,058 We are still having no luck 633 00:26:53,091 --> 00:26:55,291 - tracking down these guns. - Why is that my business? 634 00:26:55,324 --> 00:26:57,058 Because this bar is a way station 635 00:26:57,091 --> 00:26:58,905 for everything going on in Long Beach. 636 00:26:58,938 --> 00:27:00,258 If there is anything 637 00:27:00,291 --> 00:27:01,758 that you know that I'm missing, 638 00:27:01,791 --> 00:27:03,078 I could just really use it right now. 639 00:27:03,111 --> 00:27:04,691 Thought I already fulfilled our blood oath. 640 00:27:04,725 --> 00:27:05,824 You did. 641 00:27:05,858 --> 00:27:07,341 But I know that you're a good dude, 642 00:27:07,374 --> 00:27:09,291 so just be a good citizen. 643 00:27:11,196 --> 00:27:12,658 Look, man. 644 00:27:12,691 --> 00:27:14,258 You can't just turn your back on family 645 00:27:14,291 --> 00:27:15,891 and keep asking for stuff. 646 00:27:16,243 --> 00:27:18,624 When you came in here earlier, I thought for one second 647 00:27:18,658 --> 00:27:20,958 that maybe you were here just to say "what's up" to me. 648 00:27:20,991 --> 00:27:22,500 Ask me how I'm doing. 649 00:27:22,533 --> 00:27:24,258 - How are you doing, Nate? - How's it look? 650 00:27:24,291 --> 00:27:25,891 I'm working in a bar I don't own, 651 00:27:25,924 --> 00:27:27,891 hanging with the same low‐rent crowd 652 00:27:27,924 --> 00:27:30,224 - I've always known. - I can help get you out of here. 653 00:27:30,258 --> 00:27:31,924 That offer always stands, man. 654 00:27:32,593 --> 00:27:35,091 Nah. I'm good. 655 00:27:40,658 --> 00:27:44,291 There is one key on that ring that I can't use for anything, 656 00:27:44,324 --> 00:27:48,658 but I carry it with me because it belongs to the bike 657 00:27:48,691 --> 00:27:50,658 that I wrecked that you let me borrow. 658 00:27:50,691 --> 00:27:54,058 I carry it to remind myself that you had my back. 659 00:27:54,698 --> 00:27:56,124 You know my dad was a drinker. 660 00:27:56,788 --> 00:27:58,858 Gave me my first shot when I was eight. 661 00:27:58,891 --> 00:27:59,958 And I was lucky. 662 00:27:59,991 --> 00:28:01,791 I threw it up. I hated it. 663 00:28:01,824 --> 00:28:03,891 My mom was even worse. 664 00:28:03,924 --> 00:28:05,286 And out of a dozen foster homes, 665 00:28:05,320 --> 00:28:09,658 you are the only friend that I have ever had. 666 00:28:10,172 --> 00:28:11,858 But when Buck gave me a second chance, 667 00:28:11,891 --> 00:28:15,124 he made me promise not to have any connection 668 00:28:15,158 --> 00:28:17,158 to any temptations from my past life. 669 00:28:17,191 --> 00:28:19,791 I didn't just ghost you, man. I ghosted everything. 670 00:28:20,182 --> 00:28:21,958 I was just trying to survive 671 00:28:21,991 --> 00:28:24,191 by moving on, and I am sorry. 672 00:28:24,686 --> 00:28:26,438 I'm really sorry. 673 00:28:29,524 --> 00:28:30,858 Okay, Streeter. 674 00:28:33,658 --> 00:28:36,091 Look, I told you everything I knew before. 675 00:28:36,573 --> 00:28:38,158 But after you left, there was this Jamaican 676 00:28:38,191 --> 00:28:39,958 who came in here and ordered a beer. 677 00:28:39,991 --> 00:28:42,788 I'm not sure if he was Chaos Posse or not, 678 00:28:43,872 --> 00:28:46,058 but he wasn't talking guns, man. 679 00:28:46,708 --> 00:28:49,070 He was talking about some dude named Cyfort. 680 00:28:49,104 --> 00:28:51,291 Does the name Chris Cyfort sound familiar? 681 00:28:51,324 --> 00:28:52,991 - Yeah. - Why? 682 00:28:53,024 --> 00:28:55,224 Chaos Posse wants him dead. 683 00:28:55,258 --> 00:28:57,358 This guy's name is Chris Cyfort. 684 00:28:57,391 --> 00:29:00,958 He was brought in on a DUI just a few hours ago. 685 00:29:04,791 --> 00:29:05,958 And that's around the same time 686 00:29:05,991 --> 00:29:07,158 the Chaos Posse stopped shopping guns. 687 00:29:07,191 --> 00:29:10,758 Cyfort has priors for making fake passports. 688 00:29:10,791 --> 00:29:12,191 He's also been suspected 689 00:29:12,224 --> 00:29:13,891 of being a bookkeeper for criminal enterprises, 690 00:29:13,924 --> 00:29:15,891 though it's never been confirmed. 691 00:29:15,924 --> 00:29:18,358 He must work for the Chaos Posse. 692 00:29:18,391 --> 00:29:20,024 If he's got knowledge of how 693 00:29:20,058 --> 00:29:22,260 they travel and do business, he's a walking RICO case. 694 00:29:22,294 --> 00:29:24,058 And a potential informant. 695 00:29:24,091 --> 00:29:25,924 And they don't leave loose ends. 696 00:29:28,124 --> 00:29:30,307 Cyfort's why they changed their plans. 697 00:29:30,341 --> 00:29:32,124 The Chaos Posse stopped trying to sell guns 698 00:29:32,158 --> 00:29:34,591 to use them to come and kill Cyfort and anyone else here. 699 00:29:34,624 --> 00:29:36,224 Get your cops back now. 700 00:29:45,392 --> 00:29:47,224 We're heading straight over there. 701 00:29:47,258 --> 00:29:48,758 - Whoa, whoa! Whoa! Hey! - Watch that, boy. 702 00:29:48,791 --> 00:29:50,058 Rest easy. Grab up their gun now. 703 00:29:50,091 --> 00:29:51,440 Hold on. 704 00:29:55,091 --> 00:29:56,858 This is 20‐David. I need everyone 705 00:29:56,891 --> 00:29:58,324 back at Southeast Division immediately. 706 00:29:58,358 --> 00:30:00,124 The Chaos Posse's on their way here. 707 00:30:00,158 --> 00:30:01,858 Hondo, I'm checking the armory. 708 00:30:01,891 --> 00:30:03,324 I put out a call to every patrol unit. 709 00:30:03,358 --> 00:30:04,956 Should only be minutes before they're here. 710 00:30:04,989 --> 00:30:06,791 Yeah, well, old SWAT saying: when seconds count, 711 00:30:06,824 --> 00:30:07,958 backup's only minutes away. 712 00:30:07,991 --> 00:30:09,726 Roger that. 713 00:30:09,759 --> 00:30:11,158 Did you reach the armory? 714 00:30:13,371 --> 00:30:14,771 Yes. 715 00:30:17,590 --> 00:30:19,791 Unfortunately, most of our assault weapons are out in the field 716 00:30:19,824 --> 00:30:21,958 with officers trying to hunt these guys down. 717 00:30:32,064 --> 00:30:33,164 Let's go. 718 00:30:43,629 --> 00:30:45,824 Where the hell's Cyfort? Hmm? 719 00:30:45,858 --> 00:30:46,991 Where is he?! 720 00:30:47,024 --> 00:30:49,791 - Isaac! - Hey, hey, hey. Get her in there. 721 00:31:25,124 --> 00:31:27,724 Show your face, or me murder a cop for fun! 722 00:31:39,566 --> 00:31:40,586 Deac, you there? 723 00:31:40,619 --> 00:31:41,772 We're three minutes out. 724 00:31:41,805 --> 00:31:43,462 No, man, that's too much time; they got hostages. 725 00:31:43,463 --> 00:31:45,696 - What do you need, boss? - Call the maintenance division. 726 00:31:45,730 --> 00:31:47,990 General services. On my cue, you cut the lights. 727 00:31:48,023 --> 00:31:49,266 Roger that. 728 00:31:58,576 --> 00:32:00,763 Deac, now. 729 00:32:27,637 --> 00:32:30,230 Get him out of here. Go. Get him out of here. 730 00:33:16,763 --> 00:33:18,430 Move! 731 00:33:43,747 --> 00:33:44,956 Hands! 732 00:33:45,763 --> 00:33:46,930 Let me see your hands. 733 00:34:16,696 --> 00:34:18,581 I admired your work today. 734 00:34:20,041 --> 00:34:21,296 Thanks. 735 00:34:21,330 --> 00:34:24,129 Ed's surgeries went well. He's gonna make it just fine. 736 00:34:25,130 --> 00:34:27,696 I, uh, saw you talking to his wife. 737 00:34:28,591 --> 00:34:30,663 Yeah. She, uh... 738 00:34:30,696 --> 00:34:32,396 she's got a strong opinion about you. 739 00:34:32,430 --> 00:34:33,663 She tell you about me and Ed? 740 00:34:33,696 --> 00:34:35,396 - It's not my business. - No. 741 00:34:35,849 --> 00:34:39,563 But since you know, you might as well know the whole truth. 742 00:34:40,854 --> 00:34:42,563 I'm not superstitious, 743 00:34:42,596 --> 00:34:44,663 but I find myself double tapping on surfaces 744 00:34:44,696 --> 00:34:46,943 anytime I want the best for people. 745 00:34:49,779 --> 00:34:50,830 It means "be safe." 746 00:34:51,406 --> 00:34:52,730 When Ed and I were partners, 747 00:34:52,763 --> 00:34:54,730 we would wish each other well before every shift. 748 00:34:55,243 --> 00:34:56,530 Of course, the one time I forgot, 749 00:34:56,563 --> 00:34:59,630 we almost got killed, so now I don't forget. 750 00:35:02,396 --> 00:35:04,596 As much as I loved Ed, 751 00:35:05,128 --> 00:35:07,563 I knew the best thing for him was to be with his wife. 752 00:35:07,596 --> 00:35:09,830 So I ended it, and I told him 753 00:35:09,863 --> 00:35:11,930 to tell her that he broke up with me. 754 00:35:11,963 --> 00:35:13,996 He was choosing her. 755 00:35:14,471 --> 00:35:15,730 You protected him. 756 00:35:15,763 --> 00:35:17,996 I have no problem playing the bad guy. 757 00:35:18,349 --> 00:35:20,030 Even my own mother says I have a rhino hide 758 00:35:20,063 --> 00:35:21,596 and a concrete soul. 759 00:35:24,272 --> 00:35:25,763 Sometimes you need it. 760 00:35:37,596 --> 00:35:39,396 Long Beach PD's doing an itemized check, 761 00:35:39,430 --> 00:35:41,363 but it looks like every assault weapon's accounted for. 762 00:35:41,396 --> 00:35:42,530 And on the way to the Big Burn? 763 00:35:42,563 --> 00:35:43,596 Yep. 764 00:35:44,343 --> 00:35:45,643 Nice. 765 00:35:46,596 --> 00:35:49,563 Hey, uh, Luca. We got to talk, man. 766 00:35:49,596 --> 00:35:51,596 I feel like I'm the only one 767 00:35:51,630 --> 00:35:53,296 who's not investing in your food truck now. 768 00:35:53,330 --> 00:35:54,911 Uh, because you are. 769 00:35:54,944 --> 00:35:57,596 And if I'm being honest, I still think it's a crazy idea. 770 00:35:57,630 --> 00:35:59,896 But, man, there's no way I'm gonna be left 771 00:35:59,930 --> 00:36:01,896 holding the short straw, watching you guys jet off 772 00:36:01,930 --> 00:36:05,330 to Acapulco when this thing hits big, so count me in. 773 00:36:05,363 --> 00:36:06,763 So you're gonna buy a share? 774 00:36:06,796 --> 00:36:08,296 Yeah, what do you say, Luca? 775 00:36:09,696 --> 00:36:11,361 I've been thinking. 776 00:36:12,496 --> 00:36:15,430 I didn't know how to say this to any of you, 777 00:36:15,949 --> 00:36:18,596 but my food truck idea's getting serious buzz. 778 00:36:18,630 --> 00:36:20,141 I don't even have a truck yet, and I already got 779 00:36:20,175 --> 00:36:21,827 three events lined up for next month. 780 00:36:21,861 --> 00:36:23,830 So here's the thing. Since the business is looking 781 00:36:23,863 --> 00:36:26,806 to make revenue, share prices have gone up. 782 00:36:26,839 --> 00:36:28,996 It's no longer $5,000 to get in anymore. 783 00:36:29,030 --> 00:36:30,438 It's $7,500. 784 00:36:30,471 --> 00:36:32,518 Now, Hondo, he bought in early, 785 00:36:32,551 --> 00:36:34,671 and Tan might be good with that Viking oven thing, 786 00:36:34,704 --> 00:36:36,523 but the rest of you, 787 00:36:36,557 --> 00:36:38,763 you all had your chances to get in early. 788 00:36:39,222 --> 00:36:40,730 You just blew me off, so... 789 00:36:40,763 --> 00:36:43,017 Wait, Luca, are you serious? 790 00:36:48,940 --> 00:36:50,396 No. I'm not serious. 791 00:36:50,430 --> 00:36:52,596 I just wanted you to get a taste of what it feels like 792 00:36:52,630 --> 00:36:54,330 to be left hanging in the air. 793 00:36:54,363 --> 00:36:56,472 Thank you, everybody. As far as I'm concerned, 794 00:36:56,506 --> 00:36:58,060 food truck belongs to all of us! 795 00:36:58,093 --> 00:36:59,119 Yes. Yes. 796 00:36:59,153 --> 00:37:00,704 That was good, man. 797 00:37:00,737 --> 00:37:02,496 This is a family thing, man. 798 00:37:03,313 --> 00:37:04,646 Well played. 799 00:37:04,679 --> 00:37:06,413 Yo, Hondo. What's up? 800 00:37:06,446 --> 00:37:08,539 You know, as I try to make this new business work, 801 00:37:08,572 --> 00:37:10,279 I've been reading about leadership. 802 00:37:10,313 --> 00:37:12,179 One of the things they talk about 803 00:37:12,213 --> 00:37:14,413 is setting a good example. 804 00:37:14,446 --> 00:37:16,113 I know what you did. 805 00:37:16,146 --> 00:37:17,376 I don't know what you're talking about. 806 00:37:17,409 --> 00:37:19,779 You knew if you invested in the food truck, 807 00:37:19,813 --> 00:37:22,181 everyone else would get competitive and dive in. 808 00:37:23,072 --> 00:37:25,172 You set a good example and everybody followed it. 809 00:37:25,197 --> 00:37:27,331 I just think that's a credit to our team, don't you? 810 00:37:27,356 --> 00:37:28,956 Yeah. No doubt. 811 00:37:28,981 --> 00:37:31,215 But I just want you to know I appreciate it, man. 812 00:37:36,146 --> 00:37:37,864 Almost done with your shift, or what? 813 00:37:39,741 --> 00:37:40,992 Almost. Why? 814 00:37:41,026 --> 00:37:43,646 Well, there's that bike rental place down by the harbor. 815 00:37:43,679 --> 00:37:46,279 I thought we could take out some Ducatis. Let them eat. 816 00:37:46,956 --> 00:37:48,750 Not a bad idea. 817 00:37:49,179 --> 00:37:51,779 But, as usual, Streeter, I have a better one. 818 00:37:51,813 --> 00:37:53,379 You see that girl? 819 00:37:53,813 --> 00:37:56,046 That's Chastity. She's been coming in here for weeks. 820 00:37:56,079 --> 00:37:57,813 She likes your boy. 821 00:37:57,846 --> 00:37:59,744 And today, she's in here with a friend. 822 00:37:59,778 --> 00:38:01,479 You check her arrest record? 823 00:38:01,513 --> 00:38:02,889 I'm kind of serious. 824 00:38:02,923 --> 00:38:05,313 We both know your type. What was the name 825 00:38:05,346 --> 00:38:07,260 of that girl, um, who stole your eight ball jacket? 826 00:38:07,294 --> 00:38:09,787 Yeah. Kiana Simmons. This ain't the same, brother. 827 00:38:09,820 --> 00:38:11,826 So, what, y‐you want me to be your wingman? 828 00:38:11,860 --> 00:38:14,261 - I'm not sure that's my speed. - Why? You got a girlfriend? 829 00:38:14,294 --> 00:38:16,413 No, I'm just... I'm trying a new approach. 830 00:38:16,446 --> 00:38:17,801 You owe me one. 831 00:38:17,834 --> 00:38:19,513 Or three. 832 00:38:19,906 --> 00:38:21,046 Come on. 833 00:38:21,079 --> 00:38:22,679 So which routine you want to try? 834 00:38:22,713 --> 00:38:24,379 Rude guy, shy guy? 835 00:38:24,413 --> 00:38:25,585 Lando and Han Solo? 836 00:38:25,618 --> 00:38:26,824 How about no pickup lines? 837 00:38:26,858 --> 00:38:28,479 Just straight up conversation? 838 00:38:28,513 --> 00:38:30,583 That's crazy, but might be genius. 839 00:38:31,346 --> 00:38:32,714 What's up, ladies? 840 00:38:32,747 --> 00:38:34,179 My name is Nate. 841 00:38:34,213 --> 00:38:35,755 And this is my brother Jim. 842 00:38:36,179 --> 00:38:38,179 Your brother? 843 00:38:52,613 --> 00:38:53,697 Hey, Pop. 844 00:38:53,731 --> 00:38:55,379 Son, what a day. 845 00:38:55,413 --> 00:38:57,146 I've been putting some elbow grease in, 846 00:38:57,179 --> 00:38:59,413 trying to get these chrome door handles polished. 847 00:38:59,446 --> 00:39:01,179 Toughest fight you ever want to see. 848 00:39:01,213 --> 00:39:03,046 Yeah, I'm sure it is. 849 00:39:03,079 --> 00:39:06,079 Listen, Darryl fixed dinner. Some vegan food. 850 00:39:06,113 --> 00:39:07,646 Sounds real, smells good. 851 00:39:07,679 --> 00:39:10,113 Some in the oven if you want it. How was your day today? 852 00:39:10,146 --> 00:39:12,313 Better, now that I'm here with you. 853 00:39:12,346 --> 00:39:14,001 Hey, Pop, listen. 854 00:39:14,680 --> 00:39:16,513 I had some time to think. 855 00:39:18,113 --> 00:39:19,959 I don't cotton to, uh, 856 00:39:19,993 --> 00:39:22,113 talking about cancer on an empty stomach, son. 857 00:39:26,213 --> 00:39:28,179 Look, I know you got a lot of pride 858 00:39:28,213 --> 00:39:29,600 and you passed that down to me. 859 00:39:30,413 --> 00:39:32,479 If you don't want to get that biopsy, 860 00:39:33,229 --> 00:39:35,113 it's your life, so be it. 861 00:39:35,146 --> 00:39:37,400 But I am asking you for one thing: 862 00:39:37,940 --> 00:39:40,206 if you don't do it, don't let it be because 863 00:39:40,231 --> 00:39:42,497 you think you deserve this cancer, 'cause, Pop, you don't. 864 00:39:43,030 --> 00:39:45,279 See, that's where you're wrong. 865 00:39:48,202 --> 00:39:49,825 I know you think you made mistakes, 866 00:39:49,858 --> 00:39:51,613 and hell yeah, you did. 867 00:39:51,646 --> 00:39:53,446 You made a whole bunch of them with me, 868 00:39:53,479 --> 00:39:55,179 but here we are. 869 00:39:55,752 --> 00:39:57,546 Bridges can be rebuilt. 870 00:39:58,504 --> 00:40:00,679 It's been 30 years, son. 871 00:40:00,713 --> 00:40:03,446 I got a ex‐wife who barely tolerates me. 872 00:40:03,479 --> 00:40:05,646 She can't even stand to be in the same room with me. 873 00:40:05,679 --> 00:40:07,713 I got a daughter who I miss every day, 874 00:40:07,746 --> 00:40:09,713 and she won't even speak to me. 875 00:40:09,746 --> 00:40:11,309 And I don't blame her. 876 00:40:13,019 --> 00:40:15,271 I just don't feel like fighting anymore. 877 00:40:18,816 --> 00:40:20,346 I got in a fight today at work. 878 00:40:20,943 --> 00:40:22,213 And I ain't gonna lie, 879 00:40:22,246 --> 00:40:23,446 I was afraid for my life. 880 00:40:24,513 --> 00:40:27,213 But I fought my way back here tonight. You know why? 881 00:40:27,246 --> 00:40:29,746 Because that's what my father taught me a man does. 882 00:40:36,846 --> 00:40:39,128 Maybe I can help make things better for you. 883 00:40:39,546 --> 00:40:42,313 I can reach out to Winnie and help you reconnect with her. 884 00:40:42,346 --> 00:40:45,479 See, there you go, trying to fix things that can't be fixed. 885 00:40:45,513 --> 00:40:47,279 It ain't never gonna happen, son. 886 00:40:47,313 --> 00:40:50,479 I get Winnie to sit down with you after 30 years, 887 00:40:50,513 --> 00:40:53,527 then you get that biopsy. Is that a deal? 888 00:40:53,561 --> 00:40:54,818 How are you gonna make that happen? 889 00:40:54,843 --> 00:40:57,613 You don't worry about it. It's my problem. Is it a deal? 890 00:41:00,006 --> 00:41:01,406 Pop. 891 00:41:01,914 --> 00:41:04,613 We ain't ready to say goodbye to you yet. 892 00:41:16,646 --> 00:41:18,079 Okay. 66572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.