Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,400 --> 00:02:28,400
Oh, it's good.
2
00:02:28,420 --> 00:02:29,560
Really? Yeah.
3
00:02:30,720 --> 00:02:32,420
Try the croquette and noodles.
4
00:02:32,800 --> 00:02:34,080
Yeah. Try it.
5
00:02:34,380 --> 00:02:35,380
Yeah.
6
00:02:40,940 --> 00:02:41,940
Oh,
7
00:02:46,140 --> 00:02:47,340
the croquette is good.
8
00:02:47,700 --> 00:02:51,000
My wife and I will be married for the
sixth year.
9
00:02:53,400 --> 00:02:54,640
We will buy a house.
10
00:03:08,130 --> 00:03:10,930
Thank you.
11
00:03:30,730 --> 00:03:31,730
You don't have to work.
12
00:03:33,230 --> 00:03:34,530
Why not?
13
00:03:36,610 --> 00:03:40,030
But... That will be good money.
14
00:03:42,850 --> 00:03:47,070
But... You don't know anything about
art.
15
00:03:47,670 --> 00:03:52,750
Well, that's true, but... You'll be
naked, right?
16
00:03:53,830 --> 00:03:59,070
I'll be naked sometimes, but... People
who look at you and look at you...
17
00:04:00,060 --> 00:04:00,060
I
18
00:04:00,060 --> 00:04:11,720
don't
19
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
know.
20
00:04:35,050 --> 00:04:36,090
I'll have some coffee.
21
00:04:55,910 --> 00:04:57,190
What?
22
00:04:59,430 --> 00:05:00,710
Nothing.
23
00:05:18,640 --> 00:05:21,860
That's how I was always told off by my
wife.
24
00:05:23,820 --> 00:05:26,940
But I was worried about nothing.
25
00:05:29,180 --> 00:05:33,160
My wife was a nude model at home.
26
00:05:49,159 --> 00:05:50,760
Choushin de bijin no tsuma.
27
00:05:51,720 --> 00:05:56,540
Yuka wa bidaisotsu de mukashi kara rafu
no modeli wo shiteimashita.
28
00:05:57,980 --> 00:06:04,960
Geijutsu to iu kanten kara, hadaka ni
naru koto ni tsuma wa hazukashita na do
29
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
nai no desu.
30
00:06:08,500 --> 00:06:14,740
Watashi mo wakatte iru tsumori desu ga,
yahari, mizu shirazu no otoko no mae de,
31
00:06:14,820 --> 00:06:18,940
jibun no tsuma ga hadaka ni naru koto
ni, Because I can't stand it.
32
00:06:50,670 --> 00:06:55,670
Is the person who really draws pictures
looking at his wife only through art?
33
00:06:57,270 --> 00:06:59,690
Is that all there is to it?
34
00:07:01,310 --> 00:07:05,510
It was a complicated feeling, even
though it was art.
35
00:08:06,930 --> 00:08:07,930
Itadakimasu!
36
00:08:10,270 --> 00:08:11,410
Ah, welcome back!
37
00:08:11,930 --> 00:08:13,110
Excuse me, I have to go.
38
00:08:13,590 --> 00:08:14,590
Hm? What's up?
39
00:08:14,750 --> 00:08:17,470
I was going to make a buri daikon, but
it's on sale.
40
00:08:17,970 --> 00:08:18,970
Can I get a big one?
41
00:08:19,150 --> 00:08:20,270
Sure. Thank you.
42
00:09:39,050 --> 00:09:40,050
Hmm.
43
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
What is this?
44
00:10:27,640 --> 00:10:28,640
I'm home.
45
00:10:28,900 --> 00:10:30,260
I'm going to have breakfast.
46
00:11:43,120 --> 00:11:45,280
Isn't this the wife's face?
47
00:11:47,240 --> 00:11:49,180
Why is this picture...
48
00:11:49,180 --> 00:12:00,260
Could
49
00:12:00,260 --> 00:12:04,820
it be... No, it's someone's picture I
just imagined.
50
00:12:07,800 --> 00:12:09,240
My wife wouldn't do that.
51
00:12:20,810 --> 00:12:21,810
What's wrong?
52
00:12:24,650 --> 00:12:25,650
You're not feeling well?
53
00:12:25,730 --> 00:12:27,270
No, not at all.
54
00:12:28,610 --> 00:12:31,130
What's wrong? I know you're not feeling
well.
55
00:12:32,750 --> 00:12:33,750
Look.
56
00:12:37,990 --> 00:12:38,990
What's wrong?
57
00:12:40,670 --> 00:12:41,730
Why don't you talk to me?
58
00:12:42,730 --> 00:12:44,490
Talking is a good thing.
59
00:12:47,050 --> 00:12:48,050
Actually...
60
00:12:50,440 --> 00:12:51,440
Nude model?
61
00:12:51,840 --> 00:12:53,140
Your wife is nude?
62
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
Don't say that.
63
00:12:55,620 --> 00:12:56,620
It's a drawing.
64
00:12:57,520 --> 00:12:59,340
But she's beautiful.
65
00:12:59,880 --> 00:13:01,080
That's why I'm worried.
66
00:13:02,780 --> 00:13:03,780
It's art.
67
00:13:04,300 --> 00:13:05,300
You don't have to worry.
68
00:13:09,240 --> 00:13:11,880
I should go home.
69
00:13:13,260 --> 00:13:14,260
Chief.
70
00:13:15,340 --> 00:13:16,360
I'm just kidding.
71
00:13:23,630 --> 00:13:24,630
What are you doing?
72
00:13:31,450 --> 00:13:32,450
Oh,
73
00:13:34,150 --> 00:13:36,650
this is Mr. Gyoza.
74
00:13:38,210 --> 00:13:39,750
Oh, hello.
75
00:13:40,850 --> 00:13:41,850
I'm Mr. Toritani.
76
00:13:42,290 --> 00:13:44,930
Oh, hello, Mr. Toritani.
77
00:13:46,070 --> 00:13:48,590
It's hot today, isn't it? Yes, it is.
78
00:13:49,450 --> 00:13:51,230
Oh, I put on a good make -up.
79
00:14:05,580 --> 00:14:06,580
I forgot.
80
00:14:07,180 --> 00:14:08,760
Is that so?
81
00:14:09,460 --> 00:14:12,220
Then, I'll excuse myself.
82
00:14:59,190 --> 00:15:06,150
Watashi wa dou shite mo ano e ga
namanamashiku miete shou ga
83
00:15:06,150 --> 00:15:07,150
nakatta.
84
00:15:08,950 --> 00:15:15,790
Tsuma wa hontou wa ano otoko to kankei
wo motte
85
00:15:15,790 --> 00:15:16,790
irun janai ka.
86
00:15:19,230 --> 00:15:20,470
Sonna hazu wa nai.
87
00:15:22,190 --> 00:15:28,430
Wakatte iru ga dou shite mo ano e no
koto ga atama kara hanaremasen desu da.
88
00:17:15,849 --> 00:17:17,609
Zettai ni nai to wakatteiru.
89
00:17:19,290 --> 00:17:25,829
Tsuma wo shinyou suru tame, watashi no
anshin no tame ni, watashi wa kamera
90
00:17:25,829 --> 00:17:27,349
oshikomu koto ni shimashita.
91
00:17:47,080 --> 00:17:48,540
My wife was just a normal model.
92
00:17:51,740 --> 00:17:57,940
My thoughts... I did a terrible thing by
doubting my wife.
93
00:18:02,040 --> 00:18:06,300
It's good.
94
00:18:08,120 --> 00:18:09,120
It's good.
95
00:18:12,320 --> 00:18:14,020
You're so energetic today.
96
00:18:18,000 --> 00:18:18,759
Are you okay?
97
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
I'm okay.
98
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
It's not like that.
99
00:18:21,260 --> 00:18:22,260
It's normal.
100
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
As usual.
101
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
It's delicious.
102
00:18:28,760 --> 00:18:30,060
It's the same as usual.
103
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
It's delicious.
104
00:18:59,950 --> 00:19:01,670
Thank you.
105
00:19:01,990 --> 00:19:03,210
Thank you.
106
00:19:28,680 --> 00:19:31,600
Today was the day my wife was doing a
model drawing.
107
00:19:34,720 --> 00:19:38,620
I suddenly became interested in the
camera I was putting in my house.
108
00:20:24,750 --> 00:20:26,150
What is this guy doing?
109
00:20:54,570 --> 00:20:55,570
I'm drawing a serious picture.
110
00:20:59,050 --> 00:21:01,730
Where in the world are you drawing a
serious picture?
111
00:21:10,130 --> 00:21:10,690
This is
112
00:21:10,690 --> 00:21:21,590
my...
113
00:21:43,880 --> 00:21:44,880
Hoshinde shou.
114
00:22:15,690 --> 00:22:16,790
It's called a desire to be recognized.
115
00:22:18,330 --> 00:22:24,170
Even if you're satisfied with your
desires, your next desire will come
116
00:22:27,270 --> 00:22:28,270
The wife is the one who talked to me
that she's never been with her husband.
117
00:22:48,360 --> 00:22:53,580
At that time, when a person's desire is
fulfilled, the next one will appear.
118
00:22:56,440 --> 00:22:57,440
Is that so?
119
00:22:59,500 --> 00:23:01,480
I'm waiting for you to invite me again.
120
00:23:08,660 --> 00:23:09,660
Then...
121
00:25:19,180 --> 00:25:20,180
It's the first time I've seen such a
disgusting woman.
122
00:51:18,250 --> 00:51:19,290
I couldn't run to my house.
123
00:51:21,290 --> 00:51:22,590
I knew that I didn't feel my wife.
124
00:51:23,750 --> 00:51:24,750
I knew that I didn't feel my wife.
125
00:51:25,370 --> 00:51:32,230
I knew that I didn't feel my wife. I
knew that I
126
00:51:32,230 --> 00:51:34,210
didn't feel my wife.
127
00:52:11,280 --> 00:52:14,780
I don't remember how I got home that
day.
128
00:52:18,720 --> 00:52:20,320
And I didn't tell my wife.
129
00:52:23,460 --> 00:52:26,260
And a week passed.
130
00:52:52,970 --> 00:52:53,970
Who made the reservation?
131
00:52:55,830 --> 00:52:57,730
Who was it?
132
00:52:58,670 --> 00:53:00,150
You have to look at the manual to know.
133
00:53:02,490 --> 00:53:03,490
I see.
134
00:53:06,310 --> 00:53:06,910
What's
135
00:53:06,910 --> 00:53:14,630
wrong?
136
00:53:15,850 --> 00:53:17,990
You've never asked me who made the
reservation.
137
00:53:24,010 --> 00:53:25,090
I was just curious.
138
00:53:27,170 --> 00:53:28,170
Really?
139
00:54:09,320 --> 00:54:12,220
I made up my mind today.
140
00:54:13,280 --> 00:54:14,920
I will suppress the scene of the
abduction.
141
00:54:15,580 --> 00:54:17,700
I will suppress it.
142
01:05:35,430 --> 01:05:38,750
I can't say anything anymore.
143
01:05:41,370 --> 01:05:42,690
Defeat.
144
01:05:43,710 --> 01:05:48,290
There's only a sense of defeat left in
me.
145
01:06:06,770 --> 01:06:09,570
I don't know what I was talking about.
146
01:06:10,010 --> 01:06:12,490
So I asked him if he wanted to go to the
department store.
147
01:06:14,030 --> 01:06:18,710
He said he had a rival at the department
store.
148
01:06:19,710 --> 01:06:20,830
He said something I didn't understand.
149
01:06:22,190 --> 01:06:25,170
So I asked him if he wanted to go to the
department store.
150
01:06:40,589 --> 01:06:43,390
um um
151
01:07:26,980 --> 01:07:28,380
You like fish, don't you?
152
01:10:10,350 --> 01:10:12,910
It wasn't just this man who was his
opponent.
153
01:10:38,990 --> 01:10:39,990
I just remembered something from work.
154
01:11:39,820 --> 01:11:43,420
You wanted to see me, didn't you?
155
01:11:44,380 --> 01:11:45,840
I didn't want to see you.
156
01:11:47,560 --> 01:11:49,120
I wanted to see you.
157
01:11:49,920 --> 01:11:51,200
I wanted to see you.
158
01:11:53,180 --> 01:11:57,600
If you ask me that, I'm going to faint.
159
01:11:59,120 --> 01:12:00,120
You're right.
160
01:12:00,760 --> 01:12:02,760
I can't believe my boss did this to me.
161
01:12:05,340 --> 01:12:06,340
You're right.
162
01:12:08,300 --> 01:12:09,300
Don't say that.
163
01:12:09,640 --> 01:12:10,920
Don't say that.
164
01:12:11,600 --> 01:12:12,820
Go take a bath.
165
01:12:36,540 --> 01:12:37,540
Come closer to your wife.
166
01:39:14,920 --> 01:39:18,680
My wife played a good wife in front of
me.
167
01:39:21,160 --> 01:39:22,160
But...
168
01:39:52,560 --> 01:39:53,560
What's wrong?
169
01:39:55,180 --> 01:39:56,180
Nothing.
170
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Really?
171
01:40:00,840 --> 01:40:04,360
Also, there's something I want to tell
you.
172
01:40:06,120 --> 01:40:07,800
Something you want to tell me?
173
01:40:09,800 --> 01:40:10,800
What is it?
174
01:40:25,070 --> 01:40:26,068
What's wrong?
175
01:40:26,070 --> 01:40:27,070
Why aren't you happy?
10774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.