Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,211
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,294 --> 00:00:03,462
Mom.
3
00:00:03,546 --> 00:00:04,547
Hey, Timmy.
4
00:00:04,630 --> 00:00:06,382
Tell your boss
the secure phone network
5
00:00:06,465 --> 00:00:08,384
is no longer secure.
6
00:00:08,467 --> 00:00:10,803
Federal ears are listening.
7
00:00:10,886 --> 00:00:11,971
Come on, buddy.
8
00:00:12,054 --> 00:00:14,890
It's creepy how easily
he can fake loving his family.
9
00:00:14,974 --> 00:00:16,642
They're his disguise.
They just don't know it.
10
00:00:16,726 --> 00:00:18,310
Traffic camera just captured
Glasser and his victim
11
00:00:18,394 --> 00:00:19,979
in a green Jeep Cherokee.
12
00:00:20,062 --> 00:00:23,023
All those bodies they found...
13
00:00:23,107 --> 00:00:24,150
Liam did that?
14
00:00:24,233 --> 00:00:25,401
Yes.
15
00:00:40,576 --> 00:00:43,203
Yeah, so there's really
no script for this, you know?
16
00:00:43,287 --> 00:00:46,332
Family court judges, they...
they hear BS all day long.
17
00:00:46,415 --> 00:00:48,000
They just want sincerity.
18
00:00:48,083 --> 00:00:49,543
Remember, you have every right
to be there...
19
00:00:52,630 --> 00:00:54,006
So just speak from the heart,
20
00:00:54,089 --> 00:00:55,549
emphasize how much
you miss your kids.
21
00:00:55,633 --> 00:00:57,009
I'll handle the rest.
22
00:00:57,092 --> 00:00:58,469
Hold on one sec.
23
00:01:01,430 --> 00:01:02,932
Morning.
24
00:01:03,015 --> 00:01:04,433
Morning.
25
00:01:10,356 --> 00:01:11,273
Liam?
26
00:01:13,943 --> 00:01:15,027
Liam!
27
00:01:15,110 --> 00:01:16,195
Liam, are you there?
28
00:01:32,711 --> 00:01:34,129
- Hey.
- Hey.
29
00:01:34,213 --> 00:01:36,131
- Good news...
Kojo made a new friend
30
00:01:36,215 --> 00:01:37,925
at the dog park this morning.
31
00:01:38,008 --> 00:01:40,302
It's this sweetest
little labradoodle.
32
00:01:40,386 --> 00:01:41,428
You can tell he doesn't have
33
00:01:41,512 --> 00:01:42,471
two brain cells to rub together,
34
00:01:42,554 --> 00:01:44,223
but, boy, is he trying.
35
00:01:44,306 --> 00:01:46,433
Then he is right
at Kojo's level.
36
00:01:48,227 --> 00:01:51,146
Oh, and I ran into Mrs. Grant.
37
00:01:51,230 --> 00:01:53,482
She wants to invite us over
for dinner on Saturday.
38
00:01:53,565 --> 00:01:54,900
No. Say no.
39
00:01:54,984 --> 00:01:56,527
She is the biggest gossip
in the neighborhood.
40
00:01:56,610 --> 00:01:59,446
I am aware,
which is why I said yes.
41
00:01:59,530 --> 00:02:00,489
Wha...
42
00:02:00,572 --> 00:02:01,991
I need to know what's going on
43
00:02:02,074 --> 00:02:03,534
with that yellow house.
44
00:02:03,617 --> 00:02:05,452
OK, fine.
45
00:02:05,536 --> 00:02:07,329
But if she starts listing off
her ailments,
46
00:02:07,413 --> 00:02:08,998
I am faking a family emergency.
47
00:02:09,081 --> 00:02:10,165
Deal.
48
00:02:10,249 --> 00:02:11,417
OK, I'm gonna be late.
49
00:02:11,500 --> 00:02:12,501
I need to shower.
50
00:02:12,584 --> 00:02:14,420
- Um...
- OK.
51
00:02:22,261 --> 00:02:23,429
Don't let the eggs burn!
52
00:02:23,512 --> 00:02:25,347
Yep, I'm on it.
53
00:02:32,146 --> 00:02:33,647
Yeah.
54
00:02:33,731 --> 00:02:35,482
Sir.
55
00:02:35,566 --> 00:02:36,483
What?
56
00:02:53,459 --> 00:02:55,002
- How's he doing?
- Stable for now.
57
00:02:55,085 --> 00:02:56,003
He got hit twice.
58
00:02:56,086 --> 00:02:57,337
How about Glasser?
59
00:02:57,421 --> 00:02:58,547
Not a scratch on him.
60
00:02:58,630 --> 00:02:59,965
Do we know anything?
61
00:03:00,049 --> 00:03:01,216
It looks like
a drive-by shooting.
62
00:03:01,300 --> 00:03:02,551
The mail carrier got shot.
63
00:03:02,634 --> 00:03:03,552
And Glasser did not.
64
00:03:03,635 --> 00:03:05,220
Doesn't seem fair.
65
00:03:05,304 --> 00:03:06,597
Innocent bystander takes a round
66
00:03:06,680 --> 00:03:08,849
while an...
67
00:03:08,932 --> 00:03:10,350
equally innocent civilian
68
00:03:10,434 --> 00:03:11,351
escapes harm.
69
00:03:11,435 --> 00:03:12,352
Regardless of the target,
70
00:03:12,436 --> 00:03:13,479
our job remains the same...
71
00:03:13,562 --> 00:03:15,022
contain the scene
and investigate.
72
00:03:15,105 --> 00:03:16,356
Go push back the lines.
73
00:03:16,440 --> 00:03:17,566
Press is gonna be landing soon.
74
00:03:17,649 --> 00:03:19,068
We need to control
the whole block.
75
00:03:19,151 --> 00:03:20,944
Yes, sir. On it.
76
00:03:21,028 --> 00:03:22,071
All right.
77
00:03:22,154 --> 00:03:23,280
Let's get to it.
78
00:03:25,949 --> 00:03:26,867
So what's going on?
79
00:03:26,950 --> 00:03:28,077
My name is Malcolm Walsh.
80
00:03:28,160 --> 00:03:29,244
I'm Liam Glasser's attorney.
81
00:03:30,662 --> 00:03:31,580
Mr. Glasser.
82
00:03:31,663 --> 00:03:33,916
Glad you're OK.
83
00:03:33,999 --> 00:03:35,459
How sweet of you to say.
84
00:03:35,542 --> 00:03:37,169
Any idea who did this?
85
00:03:37,252 --> 00:03:38,337
I can only imagine.
86
00:03:38,420 --> 00:03:40,255
Given my wrongful arrest
and detention,
87
00:03:40,339 --> 00:03:43,092
there are a lot of people
who remain angry with me,
88
00:03:43,175 --> 00:03:44,593
despite my being found innocent.
89
00:03:44,676 --> 00:03:46,553
Being found innocent
and not prosecuted
90
00:03:46,637 --> 00:03:47,971
are two different things.
91
00:03:48,055 --> 00:03:48,931
Look, none of that matters.
92
00:03:49,014 --> 00:03:50,182
We're gonna need
a list of names,
93
00:03:50,265 --> 00:03:52,059
anyone who's threatened you
recently.
94
00:03:52,142 --> 00:03:53,602
Of course, I'm happy to help.
95
00:03:53,685 --> 00:03:54,978
Liam, you all right?
96
00:03:55,062 --> 00:03:56,313
Given the circumstances.
97
00:03:56,396 --> 00:03:58,148
This attack needs to be
investigated
98
00:03:58,232 --> 00:03:59,399
with the full weight
of the LAPD,
99
00:03:59,483 --> 00:04:00,442
or I will rain down
destruction...
100
00:04:00,526 --> 00:04:02,277
OK. Dial it down, counselor.
101
00:04:02,361 --> 00:04:04,446
We responded in full force as
soon as that 911 call came in,
102
00:04:04,530 --> 00:04:07,241
and we are ready to dedicate
any necessary resources.
103
00:04:07,324 --> 00:04:09,535
Now, Sergeant Chen will take
a formal statement
104
00:04:09,618 --> 00:04:11,370
from Mr. Glasser while
Officer Nolan and I go inside.
105
00:04:11,453 --> 00:04:12,913
Hold on, hold on.
106
00:04:12,996 --> 00:04:14,456
You do not have permission
to enter my client's home.
107
00:04:14,540 --> 00:04:15,582
The crime scene is out here.
108
00:04:15,666 --> 00:04:17,292
Actually, you're wrong.
109
00:04:17,376 --> 00:04:19,128
We need to retrieve
those bullets,
110
00:04:19,211 --> 00:04:20,462
which means
we need to go inside.
111
00:04:20,546 --> 00:04:22,422
I'm not giving you a chance
to plant evidence.
112
00:04:22,506 --> 00:04:24,133
- That's not gonna happen.
- You expect me to believe that
113
00:04:24,216 --> 00:04:25,592
after the campaign of
harassment against my client?
114
00:04:25,676 --> 00:04:27,302
Sir, the law couldn't be
any more clear.
115
00:04:27,386 --> 00:04:28,846
If you're worried
about misconduct,
116
00:04:28,929 --> 00:04:30,597
you can review these body cams
once this case is over.
117
00:04:33,433 --> 00:04:34,852
All right.
118
00:04:34,935 --> 00:04:36,270
Why don't you tell me
everything that happened?
119
00:04:36,353 --> 00:04:37,938
The more thorough you are,
the better.
120
00:04:38,021 --> 00:04:40,149
You think he's afraid we'll
find something incriminating?
121
00:04:40,232 --> 00:04:42,401
No, Glasser's too disciplined
to leave trophies in the house.
122
00:04:42,484 --> 00:04:44,027
Malcolm's just being a lawyer.
123
00:04:46,405 --> 00:04:48,157
Wife and kids left him, right?
124
00:04:48,240 --> 00:04:49,700
- Yeah.
Not long after the arrest,
125
00:04:49,783 --> 00:04:52,327
the house became a focal point
for the anger of the victim,
126
00:04:52,411 --> 00:04:54,163
so she filed
a restraining order against him
127
00:04:54,246 --> 00:04:55,497
and moved in with her parents.
128
00:04:56,957 --> 00:04:58,292
Police! Someone here?
129
00:04:58,375 --> 00:04:59,668
Show yourself now!
130
00:05:02,421 --> 00:05:03,380
Oops.
131
00:05:03,463 --> 00:05:05,340
In all the excitement,
I forgot...
132
00:05:09,469 --> 00:05:10,470
Hi.
133
00:05:10,554 --> 00:05:11,555
Ooh.
134
00:05:11,638 --> 00:05:14,141
My girlfriend's inside.
135
00:05:14,224 --> 00:05:15,517
I just woke up.
136
00:05:15,601 --> 00:05:16,977
What's happening?
137
00:05:17,060 --> 00:05:18,312
There was a shooting.
138
00:05:18,395 --> 00:05:19,313
Who are you?
139
00:05:19,396 --> 00:05:21,190
Daisy Gallagher.
140
00:05:21,273 --> 00:05:23,567
Otherwise known as
the love of Liam's life.
141
00:05:23,650 --> 00:05:25,027
I'm gonna make some coffee.
142
00:05:25,110 --> 00:05:26,111
You want any?
143
00:05:30,407 --> 00:05:31,325
New firm.
144
00:05:31,408 --> 00:05:33,202
Day one.
145
00:05:33,285 --> 00:05:35,037
Although, I gotta say,
it would feel
146
00:05:35,120 --> 00:05:37,372
a little more real
if we actually had, you know,
147
00:05:37,456 --> 00:05:38,540
our own office.
148
00:05:38,624 --> 00:05:40,209
To be fair, we did,
149
00:05:40,292 --> 00:05:41,877
just the building got condemned.
150
00:05:41,960 --> 00:05:43,212
And our security deposit?
151
00:05:43,295 --> 00:05:44,504
I'm working on that.
152
00:05:44,588 --> 00:05:46,298
But the office,
it doesn't matter.
153
00:05:46,381 --> 00:05:47,883
We can be lawyers anywhere.
154
00:05:47,966 --> 00:05:49,885
We need clients, Wes.
155
00:05:49,968 --> 00:05:52,638
Otherwise, we're just two dudes
having coffee in your house,
156
00:05:52,721 --> 00:05:54,473
which I'm sure
Angela cannot be happy about.
157
00:05:54,556 --> 00:05:56,058
Correct.
158
00:05:56,141 --> 00:05:57,100
She threatened me
with a slow and painful death
159
00:05:57,184 --> 00:05:58,227
if we're not out of here
by Thursday.
160
00:05:58,310 --> 00:05:59,394
Yeah.
161
00:05:59,478 --> 00:06:00,604
Hey.
162
00:06:00,687 --> 00:06:02,397
Maybe this is a new client.
163
00:06:02,481 --> 00:06:04,066
- Yeah, right.
- Hello.
164
00:06:04,149 --> 00:06:06,193
Yo. Hi.
165
00:06:06,276 --> 00:06:09,905
I, uh... I got your name
from Monica Stevens.
166
00:06:09,988 --> 00:06:11,865
She used to be my lawyer,
but now I guess
167
00:06:11,949 --> 00:06:13,951
she got disbarred or something.
168
00:06:14,034 --> 00:06:18,330
Anyway, I'm in a bit of a jam,
or a potential jam,
169
00:06:18,413 --> 00:06:21,250
and she said that,
um, I should hire you.
170
00:06:23,669 --> 00:06:26,380
She said that $50,000
should get the ball rolling.
171
00:06:26,463 --> 00:06:27,422
Yeah.
172
00:06:27,506 --> 00:06:29,508
Uh, that is a solid retainer.
173
00:06:29,591 --> 00:06:31,426
50K.
174
00:06:31,510 --> 00:06:34,137
Can you tell me what your
potential legal liability is?
175
00:06:34,221 --> 00:06:35,597
Not on the phone.
176
00:06:35,681 --> 00:06:37,140
Just come to my house.
177
00:06:37,224 --> 00:06:38,600
I'll text you the address.
178
00:06:38,684 --> 00:06:41,353
Oh, hey, can you pick up
some single malt on the way?
179
00:06:43,188 --> 00:06:44,273
- Um...
- You know what? Never mind.
180
00:06:44,356 --> 00:06:45,607
I'll just order it myself.
181
00:06:45,691 --> 00:06:47,943
And hurry,
'cause I think the cops
182
00:06:48,026 --> 00:06:50,112
might swing by
on the "soon" side.
183
00:06:50,195 --> 00:06:52,572
Uh, yeah.
184
00:06:52,656 --> 00:06:53,991
- Come on.
You're pulling my leg.
185
00:06:54,074 --> 00:06:55,325
You're telling me that was
a potential client?
186
00:06:55,409 --> 00:06:56,952
It is, indeed.
187
00:06:57,035 --> 00:06:59,121
And he's in immediate need
of our services.
188
00:06:59,204 --> 00:07:00,455
Just give me one second.
189
00:07:00,539 --> 00:07:01,540
Yeah, yeah, do your thing.
190
00:07:03,542 --> 00:07:05,002
You're welcome!
191
00:07:05,085 --> 00:07:06,503
Thanks, I think.
192
00:07:06,586 --> 00:07:08,130
Anything we need to know
about this guy?
193
00:07:08,213 --> 00:07:09,298
Ethan McAvoy.
194
00:07:09,381 --> 00:07:11,300
Oh.
195
00:07:11,383 --> 00:07:13,176
So he made a fortune
at the dawn of the internet
196
00:07:13,260 --> 00:07:15,929
and has done
literally nothing since,
197
00:07:16,013 --> 00:07:18,473
except try to spend it all
on bad lifestyle choices.
198
00:07:18,557 --> 00:07:19,808
He's a dream client.
199
00:07:19,891 --> 00:07:21,476
He's always getting into
some kind of trouble.
200
00:07:21,560 --> 00:07:24,604
Sometimes he forgets
that he's already paid
201
00:07:24,688 --> 00:07:26,148
and sends a duplicate check.
202
00:07:26,231 --> 00:07:29,026
Which you return promptly,
of course.
203
00:07:29,109 --> 00:07:30,861
You're adorable.
204
00:07:30,944 --> 00:07:32,321
Um, hey, I've gotta jump.
205
00:07:32,404 --> 00:07:33,989
Good luck.
206
00:07:39,995 --> 00:07:41,997
Sam, thanks for getting back
to me so quick.
207
00:07:42,080 --> 00:07:43,373
Why the hell did I get a bagel
208
00:07:43,457 --> 00:07:45,334
with a side of burner phone
delivered to my door?
209
00:07:45,417 --> 00:07:47,419
I want a meeting with Aiden.
210
00:07:47,502 --> 00:07:49,254
That's not happening.
211
00:07:49,338 --> 00:07:51,548
You're a rat.
212
00:07:51,631 --> 00:07:55,302
No, I'm a double agent.
213
00:07:55,385 --> 00:07:58,430
Remember, I gave your boss
a heads-up that the FBI
214
00:07:58,513 --> 00:08:00,265
had access to the encrypted
phone system.
215
00:08:00,349 --> 00:08:02,809
I saved him and you
from certain prosecution.
216
00:08:02,893 --> 00:08:04,019
Yeah, well, technically,
217
00:08:04,102 --> 00:08:05,103
I gave him the heads-up,
all right?
218
00:08:05,187 --> 00:08:06,063
Your name was never
even mentioned.
219
00:08:06,146 --> 00:08:07,272
So peddle your
220
00:08:07,356 --> 00:08:09,066
cheap game of quid pro quo
somewhere else.
221
00:08:09,149 --> 00:08:10,359
Aiden's off-limits.
222
00:08:16,448 --> 00:08:17,949
Someone shot at Liam Glasser.
223
00:08:18,033 --> 00:08:19,493
What? Was he hit?
224
00:08:19,576 --> 00:08:20,494
No.
225
00:08:20,577 --> 00:08:21,870
But the mailman was.
226
00:08:21,953 --> 00:08:23,205
They just took him into surgery.
227
00:08:23,288 --> 00:08:24,414
Where the hell is karma
when you need her?
228
00:08:24,498 --> 00:08:25,874
Tell me about it.
229
00:08:25,957 --> 00:08:26,541
But we probably shouldn't
joke about it,
230
00:08:26,625 --> 00:08:27,876
given what happened.
231
00:08:27,959 --> 00:08:30,879
And his lawsuit
against the LAPD.
232
00:08:30,962 --> 00:08:32,255
Did they catch the shooter?
233
00:08:32,339 --> 00:08:34,216
Not yet.
234
00:08:34,299 --> 00:08:36,051
- Who's that?
- Missing person.
235
00:08:36,134 --> 00:08:37,594
Daniel Gordon, 33.
236
00:08:37,677 --> 00:08:40,097
Went to a party in the Hills
last night and didn't return.
237
00:08:40,180 --> 00:08:41,264
It's not even noon yet.
238
00:08:41,348 --> 00:08:43,100
He could be just
sleeping off a bender.
239
00:08:43,183 --> 00:08:45,102
Daniel's brother went
to the party house himself
240
00:08:45,185 --> 00:08:46,895
at 6:00 a.m....
found the front door open
241
00:08:46,978 --> 00:08:48,980
and the house empty.
242
00:08:49,064 --> 00:08:51,066
There was blood
in the primary bedroom
243
00:08:51,149 --> 00:08:53,610
and a chair with restraints
still attached.
244
00:08:53,693 --> 00:08:56,279
So either Daniel was the one
tying people up,
245
00:08:56,363 --> 00:08:58,073
or he was the one in the chair.
246
00:08:58,156 --> 00:08:59,866
- Agreed.
This is a delicate situation,
247
00:08:59,950 --> 00:09:01,159
and I promise you,
248
00:09:01,243 --> 00:09:03,245
we are handling this
with the utmost care.
249
00:09:03,328 --> 00:09:04,579
Hey.
250
00:09:04,663 --> 00:09:06,206
- Mom.
- Hey.
251
00:09:06,289 --> 00:09:07,416
Hey, what are you doing here?
252
00:09:07,499 --> 00:09:08,917
I'm staying with the boys
253
00:09:09,000 --> 00:09:12,045
while Genny is at a teacher's
conference in Las Vegas.
254
00:09:12,129 --> 00:09:13,547
Wait, did she tell you I was...
255
00:09:13,630 --> 00:09:15,257
Yes.
256
00:09:15,340 --> 00:09:17,426
That you're thinking
about proposing.
257
00:09:17,509 --> 00:09:20,178
So I brought Grandma's ring.
258
00:09:20,262 --> 00:09:22,180
Mom!
259
00:09:22,264 --> 00:09:23,473
She's not here, is she?
260
00:09:23,557 --> 00:09:24,933
- Uh...
- No?
261
00:09:25,016 --> 00:09:26,351
I'm sorry. I'm sorry.
262
00:09:26,435 --> 00:09:27,894
I'm so excited.
263
00:09:27,978 --> 00:09:29,896
Wait, you just travel
with Grandma's ring?
264
00:09:29,980 --> 00:09:31,523
Well, my Lord,
you introduced me to Lucy,
265
00:09:31,606 --> 00:09:33,817
and she's so fabulous.
266
00:09:33,900 --> 00:09:35,944
And I thought
I'd better be prepared.
267
00:09:36,027 --> 00:09:37,154
Yeah.
268
00:09:37,237 --> 00:09:39,156
Mom, this is, uh...
this is so sweet.
269
00:09:39,239 --> 00:09:40,157
Thank you.
270
00:09:40,240 --> 00:09:42,617
But I have a very busy day,
271
00:09:42,701 --> 00:09:44,119
so maybe we can just talk
about this after shift.
272
00:09:44,202 --> 00:09:45,328
OK. Yeah, yeah.
273
00:09:45,412 --> 00:09:47,956
And I am so happy for you.
274
00:09:48,039 --> 00:09:50,459
And it means a lot to me that
you want to use Grandma's ring.
275
00:09:57,132 --> 00:09:58,300
Round-the-clock surveillance is
276
00:09:58,383 --> 00:10:00,343
tens of thousands of dollars.
277
00:10:00,427 --> 00:10:01,470
Is that coming out
of your salary?
278
00:10:01,553 --> 00:10:02,888
No?
279
00:10:02,971 --> 00:10:04,181
Then I don't see the problem.
280
00:10:04,264 --> 00:10:06,850
He wants us to offer Glasser
24-hour security.
281
00:10:06,933 --> 00:10:08,310
You haven't caught the shooter.
282
00:10:08,393 --> 00:10:09,436
- He's in danger.
- Look.
283
00:10:09,519 --> 00:10:10,562
I'll have units
check on him hourly
284
00:10:10,645 --> 00:10:11,938
until this is resolved.
285
00:10:12,022 --> 00:10:13,106
Yeah, that's not good enough.
286
00:10:13,190 --> 00:10:15,025
OK, look,
we're already understaffed.
287
00:10:15,108 --> 00:10:16,568
I need resources to protect
the rest of the city.
288
00:10:16,651 --> 00:10:18,612
Look, Glasser's suing
the city for $6 million.
289
00:10:18,695 --> 00:10:19,905
If something happens to him
under your watch,
290
00:10:19,988 --> 00:10:20,906
that could double.
291
00:10:20,989 --> 00:10:22,908
Every time the LAPD settles,
292
00:10:22,991 --> 00:10:24,326
that's more money we don't have
293
00:10:24,409 --> 00:10:26,161
for foster care
and homelessness.
294
00:10:26,244 --> 00:10:27,496
- Yeah, we're well aware.
- You may not be able
295
00:10:27,579 --> 00:10:28,497
to afford to protect Glasser,
296
00:10:28,580 --> 00:10:29,998
but the city can't afford
not to.
297
00:10:30,081 --> 00:10:31,082
So figure it out.
298
00:10:31,166 --> 00:10:32,667
Understood.
299
00:10:32,751 --> 00:10:35,170
We will not let Liam Glasser
out of our sight.
300
00:10:35,253 --> 00:10:36,463
Make it fast.
301
00:10:38,256 --> 00:10:40,050
- This is a nightmare.
- Yeah.
302
00:10:40,133 --> 00:10:41,134
It is what it is.
303
00:10:41,218 --> 00:10:42,302
I need you on the shooter.
304
00:10:42,385 --> 00:10:43,386
The faster we bring him in,
305
00:10:43,470 --> 00:10:45,096
the faster Glasser's
out of our lives.
306
00:10:45,180 --> 00:10:47,390
Now, my money is on a family
member of one of the victims.
307
00:10:47,474 --> 00:10:50,185
So cross-reference that list
with gray sedans,
308
00:10:50,268 --> 00:10:52,020
see if anyone bought a gun
recently.
309
00:10:52,103 --> 00:10:53,688
Got it.
310
00:10:53,772 --> 00:10:56,525
And you're sure
you want me on this?
311
00:10:56,608 --> 00:10:59,653
Every step of this case
needs to be bulletproof.
312
00:10:59,736 --> 00:11:01,071
I know you'll make sure it is.
313
00:11:01,154 --> 00:11:02,447
OK.
314
00:11:14,292 --> 00:11:15,502
We need to get to court.
315
00:11:15,585 --> 00:11:17,629
Well, maybe I should request
an adjournment.
316
00:11:17,712 --> 00:11:19,130
With this shooting, we have
317
00:11:19,214 --> 00:11:21,049
clear extenuating circumstances.
318
00:11:21,132 --> 00:11:22,342
Yeah, ones that could make him
319
00:11:22,425 --> 00:11:23,552
hesitant to rule in my favor.
320
00:11:23,635 --> 00:11:24,636
Yes, sir.
321
00:11:24,719 --> 00:11:26,471
LAPD will be providing
322
00:11:26,555 --> 00:11:28,056
round-the-clock
protection for you
323
00:11:28,139 --> 00:11:30,141
until this shooter's
been apprehended.
324
00:11:30,225 --> 00:11:32,060
You're my bodyguard?
325
00:11:32,143 --> 00:11:33,645
Officer Penn and I
will be taking
326
00:11:33,728 --> 00:11:35,272
the first shift, yes, sir.
327
00:11:35,355 --> 00:11:36,940
Hm.
328
00:11:37,023 --> 00:11:38,316
Then you can escort us to court.
329
00:11:38,400 --> 00:11:40,485
Court? For what?
330
00:11:40,569 --> 00:11:43,446
I'm suing my ex-wife for
joint custody of our children.
331
00:11:57,294 --> 00:11:59,588
Took you long enough.
332
00:11:59,671 --> 00:12:01,214
Score.
333
00:12:01,298 --> 00:12:05,093
So last night,
I rented a house in the Hills,
334
00:12:05,176 --> 00:12:07,095
just a selective
little get-together
335
00:12:07,178 --> 00:12:09,014
for a hundred
of my closest friends.
336
00:12:09,097 --> 00:12:10,932
I don't actually remember
most of it
337
00:12:11,016 --> 00:12:14,853
because I was strung way out
on some premium yeyo.
338
00:12:14,936 --> 00:12:16,938
And then...
339
00:12:17,022 --> 00:12:19,232
this morning, I got a call
340
00:12:19,316 --> 00:12:21,568
from the brother
of one of my guests...
341
00:12:21,651 --> 00:12:23,945
someone I barely know,
by the way.
342
00:12:24,029 --> 00:12:26,573
And it turns out that
this particular guest,
343
00:12:26,656 --> 00:12:29,284
Daniel, didn't make it home.
344
00:12:29,367 --> 00:12:31,244
When was the last time
that you saw Daniel?
345
00:12:31,328 --> 00:12:32,621
Last night at the party.
346
00:12:32,704 --> 00:12:34,331
Everything was chill.
347
00:12:34,414 --> 00:12:37,917
I mean, he was still there when
I bounced at, like, 2:00 a.m.
348
00:12:38,001 --> 00:12:39,461
OK, that's good.
349
00:12:39,544 --> 00:12:41,296
Has Daniel ever been
inside this house?
350
00:12:41,379 --> 00:12:43,131
- No way.
I barely know the guy.
351
00:12:43,214 --> 00:12:44,299
So there's nothing
the cops could find
352
00:12:44,382 --> 00:12:45,383
if they were to show up
with a warrant?
353
00:12:45,467 --> 00:12:47,385
Absolutely not.
354
00:12:47,469 --> 00:12:49,429
Warrant or no warrant,
when the cops do come knocking,
355
00:12:49,512 --> 00:12:51,973
it might be a good idea
to put on some fresh clothes
356
00:12:52,057 --> 00:12:53,975
and maybe not be high as a kite.
357
00:12:54,059 --> 00:12:55,644
Yeah.
358
00:12:55,727 --> 00:12:56,895
That's a good point.
359
00:12:56,978 --> 00:12:58,438
Let me go get cleaned up.
360
00:12:58,521 --> 00:12:59,356
All right.
361
00:13:00,398 --> 00:13:02,275
Oops.
362
00:13:02,359 --> 00:13:03,610
- That's not a bathroom.
- No.
363
00:13:03,693 --> 00:13:06,154
Which seems incredible,
considering
364
00:13:06,237 --> 00:13:09,532
this place has, like,
19 of them.
365
00:13:11,409 --> 00:13:13,203
Oh, my God!
366
00:13:15,705 --> 00:13:17,290
Uh...
367
00:13:17,374 --> 00:13:18,375
hey, everything OK?
368
00:13:18,458 --> 00:13:20,001
Yes.
369
00:13:20,085 --> 00:13:21,336
Sorry. Maybe.
370
00:13:21,419 --> 00:13:23,338
Uh, remind me of the rules.
371
00:13:23,421 --> 00:13:25,173
Legally...
372
00:13:25,256 --> 00:13:26,466
If you see a dead body,
373
00:13:26,549 --> 00:13:28,510
do you have to tell somebody?
374
00:13:28,593 --> 00:13:30,303
Is there a dead body
in your bathroom?
375
00:13:30,387 --> 00:13:32,514
I feel like you should answer
my question first.
376
00:13:32,597 --> 00:13:34,015
Right.
377
00:13:34,099 --> 00:13:35,642
- Right.
- Mm.
378
00:13:35,725 --> 00:13:39,187
Hypothetically, if there was
somebody in there,
379
00:13:39,270 --> 00:13:41,981
would calling 911
for medical attention
380
00:13:42,065 --> 00:13:44,025
be of any benefit to them
at all?
381
00:13:44,109 --> 00:13:45,360
No.
382
00:13:45,443 --> 00:13:46,903
OK, would you excuse us
for a minute?
383
00:13:46,986 --> 00:13:48,196
I just need to confer
with my colleague.
384
00:13:48,279 --> 00:13:49,364
Come here.
385
00:13:52,283 --> 00:13:53,535
What the hell are we doing here?
386
00:13:53,618 --> 00:13:55,870
Look, if we don't know
what's in that room,
387
00:13:55,954 --> 00:13:56,955
we got nothing to say
to the police.
388
00:13:57,038 --> 00:13:58,373
I am not comfortable with this.
389
00:13:58,456 --> 00:13:59,374
Join the club, Sean.
390
00:13:59,457 --> 00:14:00,667
But this is the job.
391
00:14:00,750 --> 00:14:02,544
Our duty is to our client.
392
00:14:02,627 --> 00:14:03,962
And the law is crystal clear.
393
00:14:04,045 --> 00:14:05,463
"The People versus Meredith."
394
00:14:05,547 --> 00:14:07,215
Attorney-client privilege is
not limited to conversation.
395
00:14:07,298 --> 00:14:09,217
It also extends
to observations made
396
00:14:09,300 --> 00:14:12,387
as a consequence
of protected communications.
397
00:14:12,470 --> 00:14:14,139
- Right?
- Yeah.
398
00:14:14,222 --> 00:14:15,473
Motion sensor alarm.
399
00:14:15,557 --> 00:14:17,308
Front door!
400
00:14:17,392 --> 00:14:18,560
Terrific.
401
00:14:28,653 --> 00:14:31,531
Why is my husband's car here?
402
00:14:31,614 --> 00:14:33,158
Hey!
403
00:14:33,241 --> 00:14:34,159
What are you doing here?
404
00:14:34,242 --> 00:14:36,202
Oh, uh... well, Sean and I
405
00:14:36,286 --> 00:14:37,245
signed our first client.
406
00:14:37,328 --> 00:14:38,621
Yay!
407
00:14:38,705 --> 00:14:40,123
Great.
408
00:14:40,206 --> 00:14:41,207
We need to talk to him
about the party
409
00:14:41,291 --> 00:14:43,918
he threw in the Hills
last night.
410
00:14:44,002 --> 00:14:47,005
Yeah, that's not gonna happen.
411
00:14:49,299 --> 00:14:50,216
You know how this works.
412
00:14:50,300 --> 00:14:51,551
Ethan McAvoy is exercising his
413
00:14:51,634 --> 00:14:52,677
Fifth Amendment right
414
00:14:52,761 --> 00:14:54,053
to prevent against
self-incrimination.
415
00:14:54,137 --> 00:14:55,555
Oh, believe me, I get it.
416
00:14:55,638 --> 00:14:57,223
Daniel Gordon is missing,
and your client was
417
00:14:57,307 --> 00:14:59,058
the last person
to see him alive.
418
00:14:59,142 --> 00:15:00,477
Of course he doesn't
wanna talk to us.
419
00:15:00,560 --> 00:15:01,686
Oh, come on.
420
00:15:01,770 --> 00:15:03,146
There were a hundred people
at that party.
421
00:15:03,229 --> 00:15:05,023
It's a bit of a stretch
to assume that Ethan was
422
00:15:05,106 --> 00:15:06,608
involved in something nefarious.
423
00:15:06,691 --> 00:15:09,152
Well, actually, we talked
to several of the party guests,
424
00:15:09,235 --> 00:15:11,279
and they witnessed
Daniel and Ethan arguing
425
00:15:11,362 --> 00:15:12,739
when Daniel wanted to leave
around 1:00 a.m.
426
00:15:12,822 --> 00:15:14,449
Yeah, Ethan pulled him
back inside,
427
00:15:14,532 --> 00:15:16,451
said he had something cool
to show him upstairs.
428
00:15:16,534 --> 00:15:18,620
And this morning, police found
blood and restraints
429
00:15:18,703 --> 00:15:20,997
in the primary bedroom,
along with personal items
430
00:15:21,080 --> 00:15:22,791
belonging to Daniel,
but no Daniel.
431
00:15:23,833 --> 00:15:25,460
Mm.
432
00:15:25,543 --> 00:15:28,797
Well, that is all
incredibly circumstantial
433
00:15:28,880 --> 00:15:31,216
and irrelevant at this moment,
because you do not have
434
00:15:31,299 --> 00:15:33,885
a warrant to enter this house.
435
00:15:33,968 --> 00:15:36,554
We'll be back
with the search warrant.
436
00:15:36,638 --> 00:15:38,598
I look forward to that.
437
00:15:44,521 --> 00:15:45,730
I got a gift for you.
438
00:15:45,814 --> 00:15:47,273
I doubt it.
439
00:15:47,357 --> 00:15:49,567
Actually, it's more
for the task force.
440
00:15:49,651 --> 00:15:52,445
But I'm hoping to get paid
a little extra.
441
00:15:52,529 --> 00:15:53,613
And there it is.
442
00:15:53,696 --> 00:15:55,740
But it would be
money well spent.
443
00:15:55,824 --> 00:15:59,786
The FBI has been chasing
Aiden Warner for a decade.
444
00:15:59,869 --> 00:16:02,163
Now, I hear his right-hand man,
Sam Warrick,
445
00:16:02,247 --> 00:16:03,832
is looking for a way out.
446
00:16:03,915 --> 00:16:06,292
If you make the right approach,
he'll flip on his boss.
447
00:16:06,376 --> 00:16:08,419
But you need to move quick.
448
00:16:09,629 --> 00:16:10,755
What are you looking
to get out of this?
449
00:16:10,839 --> 00:16:13,675
I was thinking six figures,
maybe seven.
450
00:16:15,593 --> 00:16:17,679
Lucky for me, that's
a Garza conversation to have.
451
00:16:17,762 --> 00:16:18,805
Fair enough.
452
00:16:18,888 --> 00:16:21,683
Now, I assume you have
453
00:16:21,766 --> 00:16:24,727
a point of view of how
I should make contact?
454
00:16:24,811 --> 00:16:26,437
That I do.
455
00:16:28,731 --> 00:16:30,859
You know, you should
really consider rehab.
456
00:16:30,942 --> 00:16:32,443
I know a great facility.
457
00:16:32,527 --> 00:16:34,195
Yeah, yeah. OK.
458
00:16:34,279 --> 00:16:35,363
It's on my bucket list.
459
00:16:35,446 --> 00:16:36,489
Yeah.
460
00:16:36,573 --> 00:16:38,241
Mm.
461
00:16:38,324 --> 00:16:39,701
- How'd that go?
- Oh, it's fine.
462
00:16:39,784 --> 00:16:41,202
They're gone.
463
00:16:41,286 --> 00:16:43,496
But they will come back
when they have a warrant,
464
00:16:43,580 --> 00:16:44,956
and they will find
whatever it is you're hiding.
465
00:16:46,624 --> 00:16:47,917
Yeah, understood.
466
00:16:48,001 --> 00:16:50,378
Um...
467
00:16:50,461 --> 00:16:51,713
I am dead on my feet.
468
00:16:53,965 --> 00:16:56,759
I'm... I'm gonna crash
for a couple hours,
469
00:16:56,843 --> 00:17:00,471
and then, um, I'll be able
to think more clearly.
470
00:17:02,849 --> 00:17:05,351
Seriously, fellas,
you don't gotta go home,
471
00:17:05,435 --> 00:17:07,353
but you can't stay here.
472
00:17:08,938 --> 00:17:11,107
Don't do anything
to make this worse.
473
00:17:19,365 --> 00:17:20,575
Hi, Mr. Farina.
474
00:17:20,658 --> 00:17:22,368
Yes, this is
Detective Nyla Harper.
475
00:17:22,452 --> 00:17:24,370
I need to talk with you
about Liam Glasser...
476
00:17:25,747 --> 00:17:27,206
Hello?
477
00:17:27,290 --> 00:17:29,417
OK.
478
00:17:29,500 --> 00:17:32,545
Yes, I am calling regarding an
attack made on Liam Glasser.
479
00:17:32,629 --> 00:17:35,465
I... mm.
480
00:17:35,548 --> 00:17:37,759
I was hoping to verify
your whereabouts
481
00:17:37,842 --> 00:17:38,801
at 7:00 this morning.
482
00:17:38,885 --> 00:17:39,886
Are you there?
483
00:17:41,679 --> 00:17:43,389
Yeah.
So according to my records,
484
00:17:43,473 --> 00:17:44,641
you own a gray sedan.
485
00:17:44,724 --> 00:17:46,601
Is that...
486
00:17:46,684 --> 00:17:47,852
Hello?
487
00:17:47,936 --> 00:17:49,938
I need to talk with you
about Liam Glasser.
488
00:17:50,980 --> 00:17:52,148
And you're gone.
489
00:17:53,733 --> 00:17:54,776
Hey.
490
00:17:54,859 --> 00:17:55,985
Any luck with
the victims' families?
491
00:17:56,069 --> 00:17:57,946
I am still working my way
down the list.
492
00:17:58,029 --> 00:18:00,281
Half of them hang up
when I mention Glasser.
493
00:18:00,365 --> 00:18:01,741
Half hang up
when I give my name,
494
00:18:01,824 --> 00:18:03,785
and the other half say,
"If I shot at that bastard,
495
00:18:03,868 --> 00:18:05,328
I wouldn't have missed."
496
00:18:05,411 --> 00:18:06,621
I don't think
that's how math works.
497
00:18:06,704 --> 00:18:08,331
But, hey, what do I know?
498
00:18:08,414 --> 00:18:09,666
Ballistics report.
499
00:18:09,749 --> 00:18:11,292
Shooter used
a 9-millimeter handgun.
500
00:18:11,376 --> 00:18:12,627
Really?
501
00:18:12,710 --> 00:18:14,754
It's not exactly a weapon
of choice for a drive-by.
502
00:18:14,837 --> 00:18:16,172
No wonder they missed.
503
00:18:16,255 --> 00:18:17,507
All right, I will check
the gun registry
504
00:18:17,590 --> 00:18:19,884
for victims' family members.
505
00:18:19,968 --> 00:18:22,345
Bradford, your office.
506
00:18:22,428 --> 00:18:24,180
Godspeed.
507
00:18:24,263 --> 00:18:25,890
First thing we do,
let's kill all the lawyers.
508
00:18:25,974 --> 00:18:27,266
Shakespeare said that.
509
00:18:27,350 --> 00:18:28,476
What did Wesley do?
510
00:18:28,559 --> 00:18:30,353
He's representing
the prime suspect
511
00:18:30,436 --> 00:18:31,938
in a potential homicide
I'm investigating,
512
00:18:32,021 --> 00:18:33,439
- and he's jamming me up.
- OK.
513
00:18:33,523 --> 00:18:35,316
So his job is now
to make you do your job.
514
00:18:35,400 --> 00:18:36,901
You've been here before.
You'll do it again.
515
00:18:36,985 --> 00:18:38,820
Jury's out on whether
the marriage survives it.
516
00:18:40,238 --> 00:18:42,824
Speaking of, uh,
517
00:18:42,907 --> 00:18:45,201
there is something
518
00:18:45,284 --> 00:18:47,704
that I would like to show you
in secret.
519
00:18:49,539 --> 00:18:51,499
Oh, my God,
it's finally happening.
520
00:18:51,582 --> 00:18:52,750
Keep your voice down.
521
00:18:52,834 --> 00:18:54,627
Yes, it is happening eventually.
522
00:18:54,711 --> 00:18:56,504
But my mom found out
and ran over here
523
00:18:56,587 --> 00:18:57,880
with my grandma's
engagement ring,
524
00:18:57,964 --> 00:18:59,507
and now I don't know
what to think.
525
00:18:59,590 --> 00:19:01,342
Uh, I think using
a family ring is
526
00:19:01,426 --> 00:19:04,762
a beautiful way
to honor the... oh, no.
527
00:19:04,846 --> 00:19:06,514
You can't use this.
528
00:19:06,597 --> 00:19:08,725
- Right?
It's just... it's so gaudy.
529
00:19:08,808 --> 00:19:10,518
And purple.
530
00:19:10,601 --> 00:19:11,853
Is that part of the problem?
531
00:19:11,936 --> 00:19:13,479
I mean, maybe I could just
switch out the stone.
532
00:19:13,563 --> 00:19:14,814
It's all a problem.
533
00:19:14,897 --> 00:19:16,691
You cannot propose to Lucy
with this monstrosity.
534
00:19:25,783 --> 00:19:27,535
Nice place.
535
00:19:30,621 --> 00:19:32,623
Whatever you're selling,
I don't want it.
536
00:19:32,707 --> 00:19:33,916
That's not what I heard.
537
00:19:34,000 --> 00:19:36,335
Monica tells me you're
in a difficult situation,
538
00:19:36,419 --> 00:19:37,712
and you're looking
for a way out.
539
00:19:37,795 --> 00:19:40,673
You know, I can help with that.
540
00:19:40,757 --> 00:19:41,716
I don't know
what you're talking about.
541
00:19:41,799 --> 00:19:42,884
Look, I get it.
542
00:19:42,967 --> 00:19:44,260
It's a big step,
but what we can...
543
00:20:04,530 --> 00:20:05,782
Aiden.
544
00:20:05,865 --> 00:20:07,909
It's all right, J.
545
00:20:07,992 --> 00:20:09,577
Monica here is an old friend.
546
00:20:09,660 --> 00:20:11,454
Better friend
than you even realize.
547
00:20:11,537 --> 00:20:13,581
I'm here with information
that'll save your life.
548
00:20:13,664 --> 00:20:14,749
Really?
549
00:20:14,832 --> 00:20:16,709
There's a mole
in your organization.
550
00:20:16,793 --> 00:20:18,711
The only mole here is you.
551
00:20:18,795 --> 00:20:20,588
Everybody knows that
you work for the FBI.
552
00:20:20,671 --> 00:20:22,757
Which is how I know that lately,
553
00:20:22,840 --> 00:20:24,926
your name has been
on every federal agent's lips.
554
00:20:25,009 --> 00:20:26,886
I wondered why,
555
00:20:26,969 --> 00:20:28,846
so I did a little investigating.
556
00:20:30,389 --> 00:20:33,935
That is Lieutenant Wade Grey
of the LAPD/FBI task force
557
00:20:34,018 --> 00:20:37,480
meeting with your number two.
558
00:20:37,563 --> 00:20:39,649
You've been sold out by
the man you trusted the most.
559
00:20:39,732 --> 00:20:41,400
Maybe.
560
00:20:41,484 --> 00:20:42,985
Or maybe this is just a setup.
561
00:20:43,069 --> 00:20:44,695
No.
562
00:20:44,779 --> 00:20:47,281
Remember when Sam told you
that the FBI had
563
00:20:47,365 --> 00:20:49,617
cracked into the encrypted
phone network?
564
00:20:49,700 --> 00:20:51,911
He steered you to use
the system that he found.
565
00:20:51,994 --> 00:20:55,832
That was under instructions
from the task force.
566
00:20:57,875 --> 00:20:59,043
We'll find out.
567
00:21:00,628 --> 00:21:02,797
Hey, whatever she's
telling you, it's a lie.
568
00:21:04,549 --> 00:21:06,300
You talking to the Feds, Sam?
569
00:21:06,384 --> 00:21:08,803
- No.
- She has you on video.
570
00:21:08,886 --> 00:21:10,346
That guy just sat down.
571
00:21:10,429 --> 00:21:11,681
She's probably the one
who sent him.
572
00:21:11,764 --> 00:21:13,307
How did you know about
the encrypted phones then?
573
00:21:13,391 --> 00:21:15,518
- She told me.
- I did not!
574
00:21:15,601 --> 00:21:17,645
OK, let's say I did.
575
00:21:17,728 --> 00:21:19,689
Don't you think Sam here
would have told you that
576
00:21:19,772 --> 00:21:21,357
that information came from me?
577
00:21:21,440 --> 00:21:22,441
You bitch.
578
00:21:30,867 --> 00:21:31,576
She's right.
579
00:21:31,659 --> 00:21:33,494
No.
580
00:21:33,578 --> 00:21:34,829
For God's sake, man,
she's lying!
581
00:21:36,914 --> 00:21:38,249
- Kill him.
- She's lying!
582
00:21:41,752 --> 00:21:43,254
Finish him off.
583
00:21:53,723 --> 00:21:54,765
Wait.
584
00:21:56,767 --> 00:21:59,228
Why shouldn't I just
toss you in there with him?
585
00:21:59,312 --> 00:22:00,271
Because I can help you.
586
00:22:00,354 --> 00:22:02,398
I'm looking for an exit package,
587
00:22:02,481 --> 00:22:03,566
a one-time payment
that will get me
588
00:22:03,649 --> 00:22:04,650
out of the game for life.
589
00:22:04,734 --> 00:22:06,194
You give me that,
590
00:22:06,277 --> 00:22:09,572
I will get the FBI
to target anyone you want,
591
00:22:09,655 --> 00:22:11,574
clear the field of your rivals
592
00:22:11,657 --> 00:22:14,202
so you can corner the market.
593
00:22:32,720 --> 00:22:34,305
They were supposed to use
the other entrance.
594
00:22:34,388 --> 00:22:35,473
Dad?
595
00:22:35,556 --> 00:22:36,766
- Hey, buddy.
- Hey, stay away from him.
596
00:22:36,849 --> 00:22:38,517
The restraining order is
still enforceable here.
597
00:22:38,601 --> 00:22:39,810
He just wants to hug his child.
598
00:22:39,894 --> 00:22:41,520
Cut the theatrics.
599
00:22:41,604 --> 00:22:43,564
No contact
outside supervised visits
600
00:22:43,648 --> 00:22:45,274
unless that judge says
otherwise.
601
00:22:45,358 --> 00:22:46,567
And since he hasn't
said that yet,
602
00:22:46,651 --> 00:22:47,902
- we're gonna abide by the terms.
- All right.
603
00:22:47,985 --> 00:22:49,403
All right.
We're not gonna do this.
604
00:22:49,487 --> 00:22:50,988
Everyone take a step back.
605
00:22:54,367 --> 00:22:56,661
Why don't you get Theo
squared away?
606
00:22:56,744 --> 00:22:57,662
OK.
607
00:22:57,745 --> 00:22:59,372
Remember what we talked about?
608
00:22:59,455 --> 00:23:01,624
The judge might wanna hear
from you, but it'll be private.
609
00:23:01,707 --> 00:23:03,668
You can just tell him
anything you feel, OK?
610
00:23:05,670 --> 00:23:07,004
OK.
611
00:23:08,339 --> 00:23:09,257
What are you doing here?
612
00:23:09,340 --> 00:23:10,758
It's a protective detail.
613
00:23:10,841 --> 00:23:13,427
Why don't you get them inside,
check the other doors?
614
00:23:13,511 --> 00:23:15,471
Gentlemen.
615
00:23:15,554 --> 00:23:17,014
I just need a minute.
616
00:23:18,516 --> 00:23:20,268
What do you mean, protective?
617
00:23:20,351 --> 00:23:21,644
Someone shot at Liam
this morning.
618
00:23:21,727 --> 00:23:23,271
What? Where?
619
00:23:23,354 --> 00:23:24,438
At the house.
620
00:23:24,522 --> 00:23:26,607
Oh, my God. Are we safe?
621
00:23:26,691 --> 00:23:28,526
Our best guess is
someone blames Liam
622
00:23:28,609 --> 00:23:29,735
for what happened
to their loved ones.
623
00:23:29,819 --> 00:23:32,280
He was the only target,
no one else.
624
00:23:32,363 --> 00:23:33,864
I have to tell Diana.
625
00:23:33,948 --> 00:23:35,950
If anything, this will help us
fight his custody suit.
626
00:23:36,033 --> 00:23:38,786
It's not safe for him
to be around my children.
627
00:23:53,968 --> 00:23:55,344
Hey, you got a second?
628
00:23:55,428 --> 00:23:57,555
Yeah, I'm just waiting on
the gun registry
629
00:23:57,638 --> 00:23:59,223
to get back to me
about recent purchases
630
00:23:59,307 --> 00:24:01,225
that haven't made it into the
system yet.
631
00:24:01,309 --> 00:24:02,810
Should I be scared?
632
00:24:04,437 --> 00:24:08,357
No. It's, uh,
just beyond top secret.
633
00:24:08,441 --> 00:24:09,525
Oh, is it happening?
634
00:24:09,608 --> 00:24:11,110
It's complicated.
635
00:24:11,193 --> 00:24:12,320
You'll know why
when you open the box.
636
00:24:13,988 --> 00:24:15,114
Sweet Lord.
637
00:24:15,197 --> 00:24:16,240
OK.
638
00:24:16,324 --> 00:24:17,742
See, I thought
Angela was overreacting.
639
00:24:17,825 --> 00:24:18,409
Is it really that bad?
640
00:24:18,492 --> 00:24:20,202
Ooh, 100%.
641
00:24:20,286 --> 00:24:22,121
Let me guess. Grandmother?
642
00:24:22,204 --> 00:24:23,873
Yeah, and it'll break
my mom's heart
643
00:24:23,956 --> 00:24:25,249
if I don't use it, but I...
644
00:24:25,333 --> 00:24:26,917
But nothing.
645
00:24:27,001 --> 00:24:30,254
You get down on one knee
and hand Lucy this abomination,
646
00:24:30,338 --> 00:24:32,548
she will start crying,
and not in a good way.
647
00:24:32,631 --> 00:24:34,091
OK, well, on the other hand,
648
00:24:34,175 --> 00:24:35,760
I tell my mom
GG's ring is hideous,
649
00:24:35,843 --> 00:24:37,094
and she'll start crying too.
650
00:24:37,178 --> 00:24:39,388
- Ah.
I am suddenly starting to feel
651
00:24:39,472 --> 00:24:41,307
so much better
about how my day is going.
652
00:24:43,017 --> 00:24:44,560
Thanks for nothing.
653
00:24:44,643 --> 00:24:46,771
Your Honor,
this past year has been
654
00:24:46,854 --> 00:24:48,564
the most painful of my life.
655
00:24:48,647 --> 00:24:52,360
Being accused of horrific crimes
656
00:24:52,443 --> 00:24:54,278
that I did not commit
almost broke me.
657
00:24:54,362 --> 00:24:56,113
But the one thing
that kept me going
658
00:24:56,197 --> 00:24:58,282
was the thought
that I would one day
659
00:24:58,366 --> 00:25:00,284
get to hold my children again.
660
00:25:02,119 --> 00:25:06,374
I know that the LAPD's
allegations have
661
00:25:06,457 --> 00:25:08,459
destroyed my marriage.
662
00:25:08,542 --> 00:25:10,211
I've given up hope
of convincing Miranda
663
00:25:10,294 --> 00:25:12,380
of my innocence.
664
00:25:15,216 --> 00:25:18,427
But I won't give up on my kids.
665
00:25:18,511 --> 00:25:21,472
I need them to know that
666
00:25:21,555 --> 00:25:24,392
I would never hurt anyone
667
00:25:24,475 --> 00:25:26,310
and that I love them.
668
00:25:29,397 --> 00:25:30,314
Thank you.
669
00:25:30,398 --> 00:25:31,857
It's getting late.
670
00:25:31,941 --> 00:25:34,110
We are in recess until
11:00 a.m. tomorrow morning.
671
00:25:35,194 --> 00:25:36,445
That was perfect.
672
00:25:36,529 --> 00:25:37,446
I gotta run to a meeting.
673
00:25:37,530 --> 00:25:38,364
I'll call you later.
674
00:25:39,532 --> 00:25:41,409
Keep him safe.
675
00:25:41,492 --> 00:25:43,244
What do you think, John?
676
00:25:43,327 --> 00:25:45,329
Did I sway the judge?
677
00:25:45,413 --> 00:25:46,789
It's Officer Nolan.
678
00:25:46,872 --> 00:25:48,124
Let's go.
679
00:25:50,376 --> 00:25:51,794
What do you mean
he's already been picked up?
680
00:25:51,877 --> 00:25:52,795
Where is my son?
681
00:25:52,878 --> 00:25:54,171
Stay with Glasser.
682
00:25:54,255 --> 00:25:55,339
Where's the woman
who was here earlier?
683
00:25:55,423 --> 00:25:56,340
I don't... I'm sorry.
684
00:25:56,424 --> 00:25:57,883
I don't know.
685
00:25:57,967 --> 00:25:59,009
Your son knew the lady
that picked him up.
686
00:25:59,093 --> 00:26:00,928
She said that she was his mom.
687
00:26:01,011 --> 00:26:02,513
I'm his mother!
688
00:26:02,596 --> 00:26:05,182
Officer, I need a full
lockdown, nobody in or out.
689
00:26:05,266 --> 00:26:07,268
Door-to-door search
for Theo Glasser.
690
00:26:07,351 --> 00:26:10,020
Nine-year-old boy, brown hair,
blue sweater, brown pants.
691
00:26:10,104 --> 00:26:11,397
- Hey, let me go with you.
I have to help find him.
692
00:26:11,480 --> 00:26:13,149
- Absolutely not.
It's too dangerous.
693
00:26:13,232 --> 00:26:14,400
- He does not leave this hallway.
- Yes, sir.
694
00:26:14,483 --> 00:26:16,360
- You're with me.
Come on.
695
00:26:16,444 --> 00:26:17,445
Excuse me.
696
00:26:19,238 --> 00:26:20,364
One of you this way.
697
00:26:25,286 --> 00:26:26,203
That's him.
698
00:26:26,287 --> 00:26:27,204
Cancel lockdown.
699
00:26:27,288 --> 00:26:28,456
I got eyes on Theo. He's safe.
700
00:26:28,539 --> 00:26:29,874
East corridor.
701
00:26:29,957 --> 00:26:32,168
Is your card
the eight of spades?
702
00:26:32,251 --> 00:26:33,210
How'd you do that?
703
00:26:33,294 --> 00:26:34,336
Ma'am, please stand up.
704
00:26:34,420 --> 00:26:35,754
Step away from the boy.
705
00:26:35,838 --> 00:26:37,089
Oh, I'm not done with my trick.
706
00:26:37,173 --> 00:26:38,799
Stand up and step away now.
707
00:26:40,843 --> 00:26:42,845
Theo!
708
00:26:42,928 --> 00:26:44,346
Theo.
Oh, my God.
709
00:26:44,430 --> 00:26:46,056
Did you tell the child center
you were his mom?
710
00:26:46,140 --> 00:26:47,057
No.
711
00:26:47,141 --> 00:26:48,309
Of course not.
712
00:26:48,392 --> 00:26:49,351
I said I was his stepmom.
713
00:26:49,435 --> 00:26:50,352
Stepmom?
714
00:26:50,436 --> 00:26:52,438
Well, I will be.
715
00:26:52,521 --> 00:26:53,898
I hope.
716
00:26:53,981 --> 00:26:55,900
I met Theo at the last
visitation.
717
00:26:55,983 --> 00:26:58,027
Liam didn't tell you about me?
718
00:26:58,110 --> 00:26:59,487
She was reported
as a potential babysitter,
719
00:26:59,570 --> 00:27:01,906
not some booty call.
720
00:27:01,989 --> 00:27:03,782
Daisy, what are you doing here?
721
00:27:03,866 --> 00:27:06,744
I came to see you and Theo.
722
00:27:06,827 --> 00:27:09,079
I'm so sorry
Liam didn't tell you about us.
723
00:27:09,163 --> 00:27:11,874
I know it must be hard
to find out this way.
724
00:27:11,957 --> 00:27:13,417
He tortured and killed
eight people.
725
00:27:13,501 --> 00:27:16,086
Do you really think I care
which one of us moves on first?
726
00:27:16,170 --> 00:27:18,964
All right,
let's go back to our corners.
727
00:27:19,048 --> 00:27:21,008
Officer Penn,
will you please escort
728
00:27:21,091 --> 00:27:22,927
Mr. Glasser and Daisy
to their cars?
729
00:27:23,010 --> 00:27:24,220
- I'll be right there.
- Let's go.
730
00:27:24,303 --> 00:27:25,429
Bye, Theo.
731
00:27:25,513 --> 00:27:27,097
I love you so much.
732
00:27:27,181 --> 00:27:28,140
Bye, Theo.
733
00:27:28,224 --> 00:27:29,391
Bye, Dad.
734
00:27:29,475 --> 00:27:31,268
He did this on purpose.
735
00:27:31,352 --> 00:27:33,812
He is toying with me to show
that he is still in charge.
736
00:27:33,896 --> 00:27:35,105
I am so sorry this happened.
737
00:27:35,189 --> 00:27:37,441
There will be a full
investigation, I promise.
738
00:27:37,525 --> 00:27:39,944
I'm sorry, I have to take this.
739
00:27:40,027 --> 00:27:41,529
- Yeah?
- Hey, where are you?
740
00:27:41,612 --> 00:27:43,239
At family court.
741
00:27:43,322 --> 00:27:45,074
Officer Penn is escorting
Mr. Glasser back to his car.
742
00:27:45,157 --> 00:27:46,200
I'm with the ex-wife.
743
00:27:46,283 --> 00:27:47,535
OK, do not let her
out of your sight.
744
00:27:47,618 --> 00:27:49,286
Why?
745
00:27:49,370 --> 00:27:51,372
Three days ago, she bought
a 9-millimeter handgun.
746
00:27:59,964 --> 00:28:01,298
Mrs. Glasser...
747
00:28:01,382 --> 00:28:02,508
Calvert.
748
00:28:02,591 --> 00:28:04,885
I dropped his name months ago.
749
00:28:04,969 --> 00:28:06,720
Ms. Calvert, if you could
please take a seat.
750
00:28:06,804 --> 00:28:09,515
How insane do you think I am?
751
00:28:09,598 --> 00:28:11,517
The stupidest thing
I could do for my children
752
00:28:11,600 --> 00:28:13,227
is shoot at that man.
753
00:28:13,310 --> 00:28:15,437
Why would I risk prison
when I'm the only parent,
754
00:28:15,521 --> 00:28:17,565
the only safe place
those kids have?
755
00:28:17,648 --> 00:28:19,900
OK, listen, I know that
this can be difficult...
756
00:28:19,984 --> 00:28:21,860
You don't know anything.
757
00:28:21,944 --> 00:28:24,613
He is out of prison
because of you.
758
00:28:24,697 --> 00:28:26,740
We could have moved away,
rebuilt our lives
759
00:28:26,824 --> 00:28:27,908
anywhere else
if it hadn't been for you.
760
00:28:27,992 --> 00:28:29,535
And you know what?
761
00:28:29,618 --> 00:28:31,245
If he gets access to those
kids, that's on you too.
762
00:28:31,328 --> 00:28:32,496
Not entirely.
763
00:28:35,332 --> 00:28:38,627
Look, I am well-versed in
your ex-husband's head games.
764
00:28:38,711 --> 00:28:41,589
He is playing you,
just like he played me,
765
00:28:41,672 --> 00:28:45,593
taunting and goading
until I acted irrationally,
766
00:28:45,676 --> 00:28:48,178
all the while playing
the sweet and innocent victim.
767
00:28:48,262 --> 00:28:49,680
Yes.
768
00:28:49,763 --> 00:28:52,766
And he's going to use the fact
that the LAPD suspects me
769
00:28:52,850 --> 00:28:56,687
of gun violence against him as
leverage to get joint custody.
770
00:28:56,770 --> 00:28:57,771
He wins yet again.
771
00:28:57,855 --> 00:28:59,064
Thanks a lot for that.
772
00:29:03,569 --> 00:29:06,697
All right, so let's get you
off of the suspect list
773
00:29:06,780 --> 00:29:08,616
so that does not happen.
774
00:29:11,702 --> 00:29:15,039
Look, the only way for you
to take away his power
775
00:29:15,122 --> 00:29:17,082
is to not give yours away.
776
00:29:17,166 --> 00:29:19,335
I let my emotions take over,
777
00:29:19,418 --> 00:29:22,087
and that nearly cost me
my career.
778
00:29:22,171 --> 00:29:24,340
Your family is on the line.
779
00:29:24,423 --> 00:29:26,050
The stakes could not be higher.
780
00:29:26,133 --> 00:29:29,136
And being painted
as the crazy lady
781
00:29:29,219 --> 00:29:33,766
in a patriarchal justice system
does not end well for you.
782
00:29:33,849 --> 00:29:37,269
I am on your side, Miranda.
783
00:29:37,353 --> 00:29:40,272
But you have to stay in control.
784
00:29:42,608 --> 00:29:47,529
So please, just..
785
00:29:47,613 --> 00:29:48,697
talk to me.
786
00:30:04,546 --> 00:30:05,881
Hey.
787
00:30:05,964 --> 00:30:07,716
Is everything OK?
788
00:30:09,635 --> 00:30:11,637
Not really.
789
00:30:11,720 --> 00:30:13,889
I spent the day forcing myself
to be professional
790
00:30:13,972 --> 00:30:15,724
next to a serial killer
791
00:30:15,808 --> 00:30:18,769
whom I have to pretend
isn't a serial killer.
792
00:30:18,852 --> 00:30:21,105
And even worse,
793
00:30:21,188 --> 00:30:22,439
it looks like
there's a very real chance
794
00:30:22,523 --> 00:30:25,359
he'll get joint custody
of his kids.
795
00:30:25,442 --> 00:30:28,320
How is it that the universe
loves Liam Glasser so much?
796
00:30:28,404 --> 00:30:30,656
Love is a strong word.
797
00:30:30,739 --> 00:30:32,533
His luck will run out
eventually.
798
00:30:32,616 --> 00:30:34,618
I wish I could be satisfied
with that idea.
799
00:30:34,702 --> 00:30:37,663
Look, no one is satisfied
by that idea, John.
800
00:30:37,746 --> 00:30:41,333
It's just something we say
to make ourselves feel better
801
00:30:41,417 --> 00:30:43,794
when we realize we can't
control other people's lives.
802
00:30:43,877 --> 00:30:46,463
You're right.
803
00:30:46,547 --> 00:30:49,466
Life never promised
to be just or fair.
804
00:30:49,550 --> 00:30:51,552
Neither does your job.
805
00:30:51,635 --> 00:30:53,887
But just so it is said out loud
806
00:30:53,971 --> 00:30:56,932
and your feelings are validated,
807
00:30:57,015 --> 00:31:00,310
it is totally unfair that you
have to protect a serial killer
808
00:31:00,394 --> 00:31:03,063
who tried to kill you.
809
00:31:05,232 --> 00:31:07,151
Thank you for saying that.
810
00:31:07,234 --> 00:31:09,153
You make everything better.
811
00:31:12,698 --> 00:31:15,743
I'm sorry, but I have to pee.
812
00:31:15,826 --> 00:31:17,327
That's too bad.
813
00:31:17,411 --> 00:31:19,246
You should have thought of that
before you engaged me.
814
00:31:22,416 --> 00:31:23,500
So your hunch paid off.
815
00:31:23,584 --> 00:31:25,419
Literally within an hour
of us landing,
816
00:31:25,502 --> 00:31:26,628
he drove
to a home improvement store.
817
00:31:26,712 --> 00:31:27,713
Let me guess...
818
00:31:27,796 --> 00:31:29,173
he wasn't there
to improve his home.
819
00:31:29,256 --> 00:31:31,341
That is correct.
820
00:31:31,425 --> 00:31:32,801
Looks like he picked up
a hacksaw
821
00:31:32,885 --> 00:31:33,802
and pretty much
everything else you'd need
822
00:31:33,886 --> 00:31:34,803
to dispose of a body.
823
00:31:34,887 --> 00:31:36,513
Stay on him.
824
00:31:36,597 --> 00:31:38,682
I'll get the on-call judge
to sign off on a warrant.
825
00:31:38,766 --> 00:31:39,683
A warrant?
826
00:31:39,767 --> 00:31:41,143
For what?
827
00:31:41,226 --> 00:31:42,519
Hm?
828
00:31:42,603 --> 00:31:43,520
That's cute.
829
00:31:43,604 --> 00:31:46,356
But seriously, warrant for what?
830
00:31:46,440 --> 00:31:47,816
Wouldn't you like to know?
831
00:31:47,900 --> 00:31:49,568
Uh, yeah, no,
I would love to know.
832
00:31:49,651 --> 00:31:51,278
That would be very,
very helpful for me.
833
00:31:51,361 --> 00:31:52,529
But I can tell that
you're not gonna help me.
834
00:31:54,281 --> 00:31:55,449
Hey, Sean.
835
00:31:55,532 --> 00:31:56,700
- Hey.
- Meet me at Ethan's house.
836
00:31:56,784 --> 00:31:58,160
Angela's got her search warrant.
837
00:31:58,243 --> 00:31:59,620
I will be there in about...
838
00:31:59,703 --> 00:32:02,206
Daddy, what's for dinner?
839
00:32:03,791 --> 00:32:04,917
I'll be there when I can.
840
00:32:06,919 --> 00:32:08,128
Who wants chicken nuggets?
841
00:32:08,212 --> 00:32:09,546
Me!
842
00:32:16,595 --> 00:32:18,222
Sean.
843
00:32:18,305 --> 00:32:19,556
She already had the warrant
when I got here.
844
00:32:19,640 --> 00:32:20,766
Did she find anything?
845
00:32:23,310 --> 00:32:24,728
OK, I know this looks bad,
846
00:32:24,812 --> 00:32:26,522
but I swear I'm innocent.
847
00:32:26,605 --> 00:32:28,232
We caught you
cutting up the body.
848
00:32:28,315 --> 00:32:30,859
OK, that I did do,
but I didn't kill anyone.
849
00:32:30,943 --> 00:32:31,860
Stop talking.
850
00:32:31,944 --> 00:32:33,237
Don't say a word until
851
00:32:33,320 --> 00:32:34,696
we talk to you
at the station, OK?
852
00:32:49,211 --> 00:32:51,088
Are you saying
that you can't help me?
853
00:32:51,171 --> 00:32:52,089
No, of course we can help.
854
00:32:52,172 --> 00:32:53,674
But they have evidence, Ethan...
855
00:32:53,757 --> 00:32:56,385
very strong evidence
that you killed Daniel Gordon.
856
00:32:56,468 --> 00:32:58,178
I didn't, though.
857
00:32:58,262 --> 00:32:59,596
It was Walter.
858
00:33:01,473 --> 00:33:03,725
Who's Walter?
859
00:33:03,809 --> 00:33:05,352
Old friend.
860
00:33:05,435 --> 00:33:07,187
Bad influence.
861
00:33:07,271 --> 00:33:09,982
I met... I met him years ago
when I was riding high.
862
00:33:10,065 --> 00:33:12,150
And, uh, a couple months ago,
863
00:33:12,234 --> 00:33:14,111
we got together,
and I was telling him
864
00:33:14,194 --> 00:33:16,989
how the cash was
finally gonna run out.
865
00:33:17,072 --> 00:33:19,074
I was gonna have to sell
my house.
866
00:33:19,157 --> 00:33:22,160
And he said to me,
"I've got a plan."
867
00:33:22,244 --> 00:33:23,662
All right,
something that he had done
868
00:33:23,745 --> 00:33:25,873
in, um, Nevada and New York.
869
00:33:25,956 --> 00:33:29,626
He said low-risk, big payoff,
and foolproof.
870
00:33:29,710 --> 00:33:30,836
What was this plan?
871
00:33:30,919 --> 00:33:32,170
What did he need you to do?
872
00:33:32,254 --> 00:33:35,841
Rent a party house
and invite a fund crowd.
873
00:33:35,924 --> 00:33:38,886
Walter had met this
spot trader named Daniel
874
00:33:38,969 --> 00:33:41,930
who was bragging
about his fat Bitcoin wallet.
875
00:33:42,014 --> 00:33:44,182
I... I was supposed to show
the guy a good time,
876
00:33:44,266 --> 00:33:46,518
get him drunk, get him stoned,
877
00:33:46,602 --> 00:33:48,896
and bring him upstairs.
878
00:33:48,979 --> 00:33:51,023
And then Walter would hit him
with some sodium pentothal.
879
00:33:51,106 --> 00:33:54,568
And an hour later, Daniel
would give up his password.
880
00:33:54,651 --> 00:33:56,528
Next day,
he wouldn't remember a thing,
881
00:33:56,612 --> 00:33:57,529
and by the time
he checked his accounts,
882
00:33:57,613 --> 00:33:58,488
we would have drained them dry.
883
00:33:58,572 --> 00:33:59,698
Daniel was beaten.
884
00:34:02,618 --> 00:34:05,078
I mean, I didn't stick around
for any of that.
885
00:34:06,788 --> 00:34:07,831
I went home.
886
00:34:07,915 --> 00:34:10,167
Next thing I remember,
it's morning,
887
00:34:10,250 --> 00:34:12,210
and Daniels' brother's
on the phone.
888
00:34:12,294 --> 00:34:14,212
And that's when I knew
something bad
889
00:34:14,296 --> 00:34:15,505
must have happened.
890
00:34:15,589 --> 00:34:18,050
I've been texting Walter
all day,
891
00:34:18,133 --> 00:34:20,218
and he... he does not answer.
892
00:34:20,302 --> 00:34:22,220
Well, that's because
he set you up.
893
00:34:22,304 --> 00:34:24,222
He snuck into your house
after you were passed out,
894
00:34:24,306 --> 00:34:26,558
left Daniel's body
in your bathroom.
895
00:34:26,642 --> 00:34:28,310
- Probably split town.
- Mm.
896
00:34:30,687 --> 00:34:32,564
And... and what happens now?
897
00:34:32,648 --> 00:34:34,900
You know, we'll do our best
to cut you a good deal,
898
00:34:34,983 --> 00:34:37,235
but you are gonna
have to come clean,
899
00:34:37,319 --> 00:34:39,488
tell the DA everything
you know about Walter
900
00:34:39,571 --> 00:34:40,489
and what happened that night.
901
00:34:40,572 --> 00:34:41,615
And If I don't wanna do that?
902
00:34:41,698 --> 00:34:42,741
They charge you with murder.
903
00:34:42,824 --> 00:34:43,951
You go to trial,
904
00:34:44,034 --> 00:34:45,619
and, in my professional
opinion, you lose.
905
00:34:45,702 --> 00:34:48,080
But I didn't kill him.
906
00:34:48,163 --> 00:34:49,581
It doesn't matter
what you did, Ethan.
907
00:34:49,665 --> 00:34:52,334
It matters what they can prove
to a jury.
908
00:34:55,337 --> 00:34:56,463
Yeah.
909
00:34:57,881 --> 00:34:59,007
OK.
910
00:34:59,091 --> 00:35:01,051
I didn't used to be
this screwed up.
911
00:35:01,134 --> 00:35:02,928
I ran a successful business.
912
00:35:03,011 --> 00:35:05,180
People looked up to me.
913
00:35:05,263 --> 00:35:06,848
What the hell happened?
914
00:35:10,852 --> 00:35:12,896
This must be killing everyone,
915
00:35:12,980 --> 00:35:16,108
needing to protect me,
after all we've been through.
916
00:35:16,191 --> 00:35:18,735
Tell me, how's Detective Harper
doing with it?
917
00:35:20,153 --> 00:35:21,238
I wouldn't know.
918
00:35:21,321 --> 00:35:23,031
Mm.
919
00:35:23,115 --> 00:35:25,617
Tell her I've been
thinking about her.
920
00:35:25,701 --> 00:35:26,618
I surely won't.
921
00:35:32,040 --> 00:35:33,250
Hey, what's up?
922
00:35:33,333 --> 00:35:34,668
Hey, are you at
the courthouse yet?
923
00:35:34,751 --> 00:35:36,086
Uh, we're just landing now.
924
00:35:36,169 --> 00:35:38,255
OK, you need to get Glasser
to a secure location.
925
00:35:38,338 --> 00:35:39,256
We have ID'd the shooter.
926
00:35:39,339 --> 00:35:41,842
His name is Lance Thomas.
927
00:35:41,925 --> 00:35:43,510
Glasser killed his father.
928
00:35:43,593 --> 00:35:45,846
Lance's phone GPS puts him
at the courthouse,
929
00:35:45,929 --> 00:35:48,849
and gun records show he bought
more than just a 9-millimeter.
930
00:36:00,027 --> 00:36:02,487
Get down!
931
00:36:04,865 --> 00:36:06,700
Officer down!
932
00:36:06,783 --> 00:36:07,951
Shots fired at
family courthouse.
933
00:36:08,035 --> 00:36:09,995
Shooter is a white male,
shotgun,
934
00:36:10,078 --> 00:36:11,496
dark hair, brown shirt.
935
00:36:14,249 --> 00:36:15,167
Police!
936
00:36:15,250 --> 00:36:16,460
Drop the weapon!
937
00:36:16,543 --> 00:36:18,128
What?
938
00:36:18,211 --> 00:36:19,463
Police! Drop it!
939
00:36:23,884 --> 00:36:25,677
- You hit bad?
- I don't think so.
940
00:36:25,761 --> 00:36:27,179
- All right, stay here.
Radio for ambulance and backup.
941
00:36:44,654 --> 00:36:46,531
Get down!
942
00:36:54,331 --> 00:36:55,540
- Get down!
Get down!
943
00:36:55,624 --> 00:36:57,000
Get down!
944
00:37:08,095 --> 00:37:09,679
Oh!
945
00:37:14,726 --> 00:37:16,561
- Gun!
He's got a gun!
946
00:37:17,771 --> 00:37:18,897
No, no, no!
947
00:37:18,980 --> 00:37:20,023
- You killed my dad!
- No, I didn't.
948
00:37:20,107 --> 00:37:21,566
I didn't.
949
00:37:21,650 --> 00:37:23,110
The police, they...
they made that all up.
950
00:37:23,193 --> 00:37:25,237
Shut up!
951
00:37:25,320 --> 00:37:27,072
You were the last face he saw.
952
00:37:27,155 --> 00:37:29,199
And now I'm the last face
you'll ever see.
953
00:37:41,169 --> 00:37:42,587
Officer down!
954
00:37:43,839 --> 00:37:44,965
Officer down.
955
00:37:45,048 --> 00:37:46,925
Requesting an RN to my location.
956
00:37:47,008 --> 00:37:47,926
Hey.
957
00:37:49,177 --> 00:37:50,595
Oh, my God.
958
00:37:52,639 --> 00:37:53,765
Am I dead?
959
00:37:53,849 --> 00:37:55,058
No.
960
00:37:55,142 --> 00:37:56,476
As far as I can tell,
the vest caught it all.
961
00:37:56,560 --> 00:37:58,103
I feel like I've been
kicked by a horse.
962
00:37:58,186 --> 00:37:59,104
OK, look, stay still, OK?
963
00:37:59,187 --> 00:38:01,606
Ambulance is on the way.
964
00:38:01,690 --> 00:38:04,109
You took a bullet for me.
965
00:38:04,192 --> 00:38:05,944
Yeah, how about that?
966
00:38:17,080 --> 00:38:18,832
- Are you OK?
How did this happen?
967
00:38:18,915 --> 00:38:21,334
Oh, you know, just being
my regular heroic self and...
968
00:38:21,418 --> 00:38:22,836
Ah!
969
00:38:22,919 --> 00:38:24,087
Did you check
for a cardiac contusion?
970
00:38:24,171 --> 00:38:25,964
- Yes.
- And a pneumothorax, because...
971
00:38:26,047 --> 00:38:27,799
A broken rib could puncture
the pleural sac.
972
00:38:27,883 --> 00:38:29,009
- Yes, we checked.
- Yeah, see?
973
00:38:29,092 --> 00:38:30,135
I am fine.
974
00:38:30,218 --> 00:38:31,219
That's not what I said.
975
00:38:31,303 --> 00:38:33,263
You'll be in agony
for the next week.
976
00:38:33,346 --> 00:38:36,016
But all in all,
you were very lucky.
977
00:38:37,893 --> 00:38:39,352
Looks like Glasser's not
the only one
978
00:38:39,436 --> 00:38:40,812
the universe loves.
979
00:38:40,896 --> 00:38:41,980
This is too loose.
980
00:38:42,063 --> 00:38:43,023
I'm gonna fix this.
981
00:38:43,106 --> 00:38:44,316
OK, it's... I'm fine.
982
00:38:44,399 --> 00:38:45,317
I'm all right.
983
00:38:45,400 --> 00:38:46,860
You don't have to fuss.
984
00:38:46,943 --> 00:38:49,070
You don't get to tell me
to stop fussing.
985
00:38:49,154 --> 00:38:52,073
I have been very clear...
no getting shot.
986
00:38:52,157 --> 00:38:54,367
You get shot, there are
serious consequences.
987
00:38:54,451 --> 00:38:55,911
- Really? Like what?
- First of all,
988
00:38:55,994 --> 00:38:57,704
I'm gonna dote on you
like a Victorian invalid.
989
00:38:57,787 --> 00:38:58,997
Torture.
990
00:38:59,080 --> 00:39:00,373
You will not lift a finger
next week.
991
00:39:00,457 --> 00:39:02,042
That is strict, but fair.
992
00:39:03,793 --> 00:39:05,003
I'm glad you're OK.
993
00:39:05,086 --> 00:39:06,630
Me too.
994
00:39:10,759 --> 00:39:12,219
So how do you feel
about your first case
995
00:39:12,302 --> 00:39:13,303
as a defense attorney?
996
00:39:13,386 --> 00:39:15,138
Oh, it was...
997
00:39:15,222 --> 00:39:16,723
different.
998
00:39:16,806 --> 00:39:18,058
You know, I used to think
of the grieving families
999
00:39:18,141 --> 00:39:20,060
as my clients,
and now I'm defending a guy
1000
00:39:20,143 --> 00:39:21,353
who chops up bodies.
1001
00:39:21,436 --> 00:39:23,730
Oh, they're not all
as bad as Ethan.
1002
00:39:23,813 --> 00:39:24,731
Some are worse?
1003
00:39:24,814 --> 00:39:25,732
They pay less.
1004
00:39:25,815 --> 00:39:27,400
That's a great combo.
1005
00:39:27,484 --> 00:39:28,401
Look, I get it, though.
1006
00:39:28,485 --> 00:39:30,028
I mean, Ethan's not a good guy.
1007
00:39:30,111 --> 00:39:32,072
But when you got all this
working against you,
1008
00:39:32,155 --> 00:39:33,740
you need someone who's
completely on your side.
1009
00:39:33,823 --> 00:39:35,033
That's where we fit in.
1010
00:39:35,116 --> 00:39:36,368
Hm.
1011
00:39:36,451 --> 00:39:38,245
We keep them honest.
1012
00:39:38,328 --> 00:39:40,247
And deep down,
even Angela appreciates that.
1013
00:39:40,330 --> 00:39:41,373
Yeah, maybe.
1014
00:39:41,456 --> 00:39:42,958
I'll see you.
1015
00:39:43,041 --> 00:39:45,126
Oh, if you're not busy,
found an office space
1016
00:39:45,210 --> 00:39:46,920
- you're gonna love.
- Great.
1017
00:39:47,003 --> 00:39:48,129
As long as it's not
in a strip mall.
1018
00:39:48,213 --> 00:39:49,464
Well, come on.
1019
00:39:49,547 --> 00:39:51,132
Can't beat the convenience
of a cell phone repair
1020
00:39:51,216 --> 00:39:52,259
and a boba tea right next door.
1021
00:39:52,342 --> 00:39:53,385
Hey, how about
I pick the office,
1022
00:39:53,468 --> 00:39:54,970
- OK?
- Sure.
1023
00:39:55,053 --> 00:39:58,139
Yeah.
1024
00:40:20,495 --> 00:40:21,371
- Hey.
- Hi.
1025
00:40:21,454 --> 00:40:23,456
I'm excited.
1026
00:40:23,540 --> 00:40:25,208
Lucy's not here, is she?
1027
00:40:25,292 --> 00:40:27,961
No, but she'll be home
in about 15 minutes,
1028
00:40:28,044 --> 00:40:31,965
and, uh, I just wanted a little
one-on-one time with my mom.
1029
00:40:32,048 --> 00:40:33,967
OK, why does that sound ominous?
1030
00:40:34,050 --> 00:40:36,720
Because it's about
Grandma's ring.
1031
00:40:36,803 --> 00:40:37,721
You don't like it?
1032
00:40:37,804 --> 00:40:38,972
No, I... it's...
1033
00:40:39,055 --> 00:40:40,974
it's very, very special.
1034
00:40:41,057 --> 00:40:42,058
It is.
1035
00:40:42,142 --> 00:40:43,310
And I was excited
to give it to Lucy.
1036
00:40:43,393 --> 00:40:45,312
But, you know,
I went and got it appraised,
1037
00:40:45,395 --> 00:40:48,356
and that... that stone,
it... it's actually cut glass.
1038
00:40:49,899 --> 00:40:51,276
It's fake?
1039
00:40:51,359 --> 00:40:52,986
Yeah.
1040
00:40:55,238 --> 00:40:57,115
Oh, my God!
1041
00:40:57,198 --> 00:40:58,825
I wondered how
Daddy could afford
1042
00:40:58,908 --> 00:41:00,994
a ring so big
straight out of high school.
1043
00:41:01,077 --> 00:41:02,954
Look, I think Lucy would love it
1044
00:41:03,038 --> 00:41:04,998
for its history,
its sentimental value,
1045
00:41:05,081 --> 00:41:07,167
but I... I can't ask her with it.
1046
00:41:07,250 --> 00:41:08,168
I understand.
1047
00:41:08,251 --> 00:41:09,169
I do.
1048
00:41:11,254 --> 00:41:13,340
It's really glass?
1049
00:41:13,423 --> 00:41:15,342
Thank you for telling me.
1050
00:41:15,425 --> 00:41:18,845
What if I took you
ring shopping with me?
1051
00:41:18,928 --> 00:41:20,180
I think I know Lucy's taste,
1052
00:41:20,263 --> 00:41:21,473
but I would love to have
your perspective.
1053
00:41:21,556 --> 00:41:22,974
Really?
1054
00:41:24,142 --> 00:41:26,019
Tim!
1055
00:41:26,102 --> 00:41:28,438
Moms never get to do this part.
1056
00:41:28,521 --> 00:41:30,940
- I'd love that.
- OK.
1057
00:41:32,275 --> 00:41:34,027
Hey.
1058
00:41:34,110 --> 00:41:36,029
What did I miss?
1059
00:41:39,240 --> 00:41:43,036
One omelet, side of toast,
and a glass of OJ.
1060
00:41:43,119 --> 00:41:45,872
The classic breakfast in bed.
1061
00:41:45,955 --> 00:41:48,208
Honestly, it's the only way
to actually keep you in bed.
1062
00:41:48,291 --> 00:41:50,877
Yes, because you're
so good at sitting still.
1063
00:41:50,960 --> 00:41:51,878
I mean, thank you.
1064
00:41:51,961 --> 00:41:52,879
I love you.
1065
00:41:52,962 --> 00:41:55,048
I could not ask for more.
1066
00:41:55,131 --> 00:41:56,174
Are we out of coffee?
1067
00:41:57,217 --> 00:41:58,259
I'll go get you some.
1068
00:41:58,343 --> 00:41:59,260
I don't deserve you.
1069
00:41:59,344 --> 00:42:01,346
You don't.
1070
00:42:01,429 --> 00:42:02,764
Hello?
1071
00:42:02,847 --> 00:42:04,349
It's Diana, Miranda's attorney.
1072
00:42:04,432 --> 00:42:05,141
I need your help.
1073
00:42:05,225 --> 00:42:06,768
She's gone AWOL.
1074
00:42:06,851 --> 00:42:08,228
Her parents said
she loaded up the car
1075
00:42:08,311 --> 00:42:10,063
with the kids
and left before dawn.
1076
00:42:10,146 --> 00:42:12,440
If she misses her
2:00 p.m. court date today,
1077
00:42:12,524 --> 00:42:14,234
she's gonna get arrested
for kidnapping.
1078
00:42:14,317 --> 00:42:17,028
And Liam Glasser would get
sole custody of those kids.
1079
00:42:54,732 --> 00:42:55,483
Damn it.
74834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.