1
00:00:00,935 --> 00:00:02,211
<i>Previously on "The Rookie"...</i>

2
00:00:02,294 --> 00:00:03,462
Mom.

3
00:00:03,546 --> 00:00:04,547
Hey, Timmy.

4
00:00:04,630 --> 00:00:06,382
Tell your boss
the secure phone network

5
00:00:06,465 --> 00:00:08,384
is no longer secure.

6
00:00:08,467 --> 00:00:10,803
<i>Federal ears are listening.</i>

7
00:00:10,886 --> 00:00:11,971
Come on, buddy.

8
00:00:12,054 --> 00:00:14,890
It's creepy how easily
he can fake loving his family.

9
00:00:14,974 --> 00:00:16,642
They're his disguise.
They just don't know it.

10
00:00:16,726 --> 00:00:18,310
Traffic camera just captured
Glasser and his victim

11
00:00:18,394 --> 00:00:19,979
in a green Jeep Cherokee.

12
00:00:20,062 --> 00:00:23,023
All those bodies they found...

13
00:00:23,107 --> 00:00:24,150
Liam did that?

14
00:00:24,233 --> 00:00:25,401
Yes.

15
00:00:40,576 --> 00:00:43,203
Yeah, so there's really
no script for this, you know?

16
00:00:43,287 --> 00:00:46,332
Family court judges, they...
they hear BS all day long.

17
00:00:46,415 --> 00:00:48,000
<i>They just want sincerity.</i>

18
00:00:48,083 --> 00:00:49,543
<i>Remember, you have every right
to be there...</i>

19
00:00:52,630 --> 00:00:54,006
<i>So just speak from the heart,</i>

20
00:00:54,089 --> 00:00:55,549
<i>emphasize how much
you miss your kids.</i>

21
00:00:55,633 --> 00:00:57,009
<i>I'll handle the rest.</i>

22
00:00:57,092 --> 00:00:58,469
Hold on one sec.

23
00:01:01,430 --> 00:01:02,932
Morning.

24
00:01:03,015 --> 00:01:04,433
Morning.

25
00:01:10,356 --> 00:01:11,273
Liam?

26
00:01:13,943 --> 00:01:15,027
<i>Liam!</i>

27
00:01:15,110 --> 00:01:16,195
Liam, are you there?

28
00:01:32,711 --> 00:01:34,129
- Hey.
- Hey.

29
00:01:34,213 --> 00:01:36,131
- Good news...
Kojo made a new friend

30
00:01:36,215 --> 00:01:37,925
at the dog park this morning.

31
00:01:38,008 --> 00:01:40,302
It's this sweetest
little labradoodle.

32
00:01:40,386 --> 00:01:41,428
You can tell he doesn't have

33
00:01:41,512 --> 00:01:42,471
two brain cells to rub together,

34
00:01:42,554 --> 00:01:44,223
but, boy, is he trying.

35
00:01:44,306 --> 00:01:46,433
Then he is right
at Kojo's level.

36
00:01:48,227 --> 00:01:51,146
Oh, and I ran into Mrs. Grant.

37
00:01:51,230 --> 00:01:53,482
She wants to invite us over
for dinner on Saturday.

38
00:01:53,565 --> 00:01:54,900
No. Say no.

39
00:01:54,984 --> 00:01:56,527
She is the biggest gossip
in the neighborhood.

40
00:01:56,610 --> 00:01:59,446
I am aware,
which is why I said yes.

41
00:01:59,530 --> 00:02:00,489
Wha...

42
00:02:00,572 --> 00:02:01,991
I need to know what's going on

43
00:02:02,074 --> 00:02:03,534
with that yellow house.

44
00:02:03,617 --> 00:02:05,452
OK, fine.

45
00:02:05,536 --> 00:02:07,329
But if she starts listing off
her ailments,

46
00:02:07,413 --> 00:02:08,998
I am faking a family emergency.

47
00:02:09,081 --> 00:02:10,165
Deal.

48
00:02:10,249 --> 00:02:11,417
OK, I'm gonna be late.

49
00:02:11,500 --> 00:02:12,501
I need to shower.

50
00:02:12,584 --> 00:02:14,420
- Um...
- OK.

51
00:02:22,261 --> 00:02:23,429
Don't let the eggs burn!

52
00:02:23,512 --> 00:02:25,347
Yep, I'm on it.

53
00:02:32,146 --> 00:02:33,647
Yeah.

54
00:02:33,731 --> 00:02:35,482
Sir.

55
00:02:35,566 --> 00:02:36,483
What?

56
00:02:53,459 --> 00:02:55,002
- How's he doing?
- Stable for now.

57
00:02:55,085 --> 00:02:56,003
He got hit twice.

58
00:02:56,086 --> 00:02:57,337
How about Glasser?

59
00:02:57,421 --> 00:02:58,547
Not a scratch on him.

60
00:02:58,630 --> 00:02:59,965
Do we know anything?

61
00:03:00,049 --> 00:03:01,216
It looks like
a drive-by shooting.

62
00:03:01,300 --> 00:03:02,551
The mail carrier got shot.

63
00:03:02,634 --> 00:03:03,552
And Glasser did not.

64
00:03:03,635 --> 00:03:05,220
Doesn't seem fair.

65
00:03:05,304 --> 00:03:06,597
Innocent bystander takes a round

66
00:03:06,680 --> 00:03:08,849
while an...

67
00:03:08,932 --> 00:03:10,350
equally innocent civilian

68
00:03:10,434 --> 00:03:11,351
escapes harm.

69
00:03:11,435 --> 00:03:12,352
Regardless of the target,

70
00:03:12,436 --> 00:03:13,479
our job remains the same...

71
00:03:13,562 --> 00:03:15,022
contain the scene
and investigate.

72
00:03:15,105 --> 00:03:16,356
Go push back the lines.

73
00:03:16,440 --> 00:03:17,566
Press is gonna be landing soon.

74
00:03:17,649 --> 00:03:19,068
We need to control
the whole block.

75
00:03:19,151 --> 00:03:20,944
Yes, sir. On it.

76
00:03:21,028 --> 00:03:22,071
All right.

77
00:03:22,154 --> 00:03:23,280
Let's get to it.

78
00:03:25,949 --> 00:03:26,867
So what's going on?

79
00:03:26,950 --> 00:03:28,077
My name is Malcolm Walsh.

80
00:03:28,160 --> 00:03:29,244
I'm Liam Glasser's attorney.

81
00:03:30,662 --> 00:03:31,580
Mr. Glasser.

82
00:03:31,663 --> 00:03:33,916
Glad you're OK.

83
00:03:33,999 --> 00:03:35,459
How sweet of you to say.

84
00:03:35,542 --> 00:03:37,169
Any idea who did this?

85
00:03:37,252 --> 00:03:38,337
I can only imagine.

86
00:03:38,420 --> 00:03:40,255
Given my wrongful arrest
and detention,

87
00:03:40,339 --> 00:03:43,092
there are a lot of people
who remain angry with me,

88
00:03:43,175 --> 00:03:44,593
despite my being found innocent.

89
00:03:44,676 --> 00:03:46,553
Being found innocent
and not prosecuted

90
00:03:46,637 --> 00:03:47,971
are two different things.

91
00:03:48,055 --> 00:03:48,931
Look, none of that matters.

92
00:03:49,014 --> 00:03:50,182
We're gonna need
a list of names,

93
00:03:50,265 --> 00:03:52,059
anyone who's threatened you
recently.

94
00:03:52,142 --> 00:03:53,602
Of course, I'm happy to help.

95
00:03:53,685 --> 00:03:54,978
Liam, you all right?

96
00:03:55,062 --> 00:03:56,313
Given the circumstances.

97
00:03:56,396 --> 00:03:58,148
This attack needs to be
investigated

98
00:03:58,232 --> 00:03:59,399
with the full weight
of the LAPD,

99
00:03:59,483 --> 00:04:00,442
or I will rain down
destruction...

100
00:04:00,526 --> 00:04:02,277
OK. Dial it down, counselor.

101
00:04:02,361 --> 00:04:04,446
We responded in full force as
soon as that 911 call came in,

102
00:04:04,530 --> 00:04:07,241
and we are ready to dedicate
any necessary resources.

103
00:04:07,324 --> 00:04:09,535
Now, Sergeant Chen will take
a formal statement

104
00:04:09,618 --> 00:04:11,370
from Mr. Glasser while
Officer Nolan and I go inside.

105
00:04:11,453 --> 00:04:12,913
Hold on, hold on.

106
00:04:12,996 --> 00:04:14,456
You do not have permission
to enter my client's home.

107
00:04:14,540 --> 00:04:15,582
The crime scene is out here.

108
00:04:15,666 --> 00:04:17,292
Actually, you're wrong.

109
00:04:17,376 --> 00:04:19,128
We need to retrieve
those bullets,

110
00:04:19,211 --> 00:04:20,462
which means
we need to go inside.

111
00:04:20,546 --> 00:04:22,422
I'm not giving you a chance
to plant evidence.

112
00:04:22,506 --> 00:04:24,133
- That's not gonna happen.
- You expect me to believe that

113
00:04:24,216 --> 00:04:25,592
after the campaign of
harassment against my client?

114
00:04:25,676 --> 00:04:27,302
Sir, the law couldn't be
any more clear.

115
00:04:27,386 --> 00:04:28,846
If you're worried
about misconduct,

116
00:04:28,929 --> 00:04:30,597
you can review these body cams
once this case is over.

117
00:04:33,433 --> 00:04:34,852
All right.

118
00:04:34,935 --> 00:04:36,270
Why don't you tell me
everything that happened?

119
00:04:36,353 --> 00:04:37,938
The more thorough you are,
the better.

120
00:04:38,021 --> 00:04:40,149
You think he's afraid we'll
find something incriminating?

121
00:04:40,232 --> 00:04:42,401
No, Glasser's too disciplined
to leave trophies in the house.

122
00:04:42,484 --> 00:04:44,027
Malcolm's just being a lawyer.

123
00:04:46,405 --> 00:04:48,157
Wife and kids left him, right?

124
00:04:48,240 --> 00:04:49,700
- Yeah.
Not long after the arrest,

125
00:04:49,783 --> 00:04:52,327
the house became a focal point
for the anger of the victim,

126
00:04:52,411 --> 00:04:54,163
so she filed
a restraining order against him

127
00:04:54,246 --> 00:04:55,497
and moved in with her parents.

128
00:04:56,957 --> 00:04:58,292
Police! Someone here?

129
00:04:58,375 --> 00:04:59,668
Show yourself now!

130
00:05:02,421 --> 00:05:03,380
Oops.

131
00:05:03,463 --> 00:05:05,340
In all the excitement,
I forgot...

132
00:05:09,469 --> 00:05:10,470
Hi.

133
00:05:10,554 --> 00:05:11,555
Ooh.

134
00:05:11,638 --> 00:05:14,141
My girlfriend's inside.

135
00:05:14,224 --> 00:05:15,517
I just woke up.

136
00:05:15,601 --> 00:05:16,977
What's happening?

137
00:05:17,060 --> 00:05:18,312
There was a shooting.

138
00:05:18,395 --> 00:05:19,313
Who are you?

139
00:05:19,396 --> 00:05:21,190
Daisy Gallagher.

140
00:05:21,273 --> 00:05:23,567
Otherwise known as
the love of Liam's life.

141
00:05:23,650 --> 00:05:25,027
I'm gonna make some coffee.

142
00:05:25,110 --> 00:05:26,111
You want any?

143
00:05:30,407 --> 00:05:31,325
New firm.

144
00:05:31,408 --> 00:05:33,202
Day one.

145
00:05:33,285 --> 00:05:35,037
Although, I gotta say,
it would feel

146
00:05:35,120 --> 00:05:37,372
a little more real
if we actually had, you know,

147
00:05:37,456 --> 00:05:38,540
our own office.

148
00:05:38,624 --> 00:05:40,209
To be fair, we did,

149
00:05:40,292 --> 00:05:41,877
just the building got condemned.

150
00:05:41,960 --> 00:05:43,212
And our security deposit?

151
00:05:43,295 --> 00:05:44,504
I'm working on that.

152
00:05:44,588 --> 00:05:46,298
But the office,
it doesn't matter.

153
00:05:46,381 --> 00:05:47,883
We can be lawyers anywhere.

154
00:05:47,966 --> 00:05:49,885
We need clients, Wes.

155
00:05:49,968 --> 00:05:52,638
Otherwise, we're just two dudes
having coffee in your house,

156
00:05:52,721 --> 00:05:54,473
which I'm sure
Angela cannot be happy about.

157
00:05:54,556 --> 00:05:56,058
Correct.

158
00:05:56,141 --> 00:05:57,100
She threatened me
with a slow and painful death

159
00:05:57,184 --> 00:05:58,227
if we're not out of here
by Thursday.

160
00:05:58,310 --> 00:05:59,394
Yeah.

161
00:05:59,478 --> 00:06:00,604
Hey.

162
00:06:00,687 --> 00:06:02,397
Maybe this is a new client.

163
00:06:02,481 --> 00:06:04,066
- Yeah, right.
- Hello.

164
00:06:04,149 --> 00:06:06,193
Yo. Hi.

165
00:06:06,276 --> 00:06:09,905
I, uh... I got your name
from Monica Stevens.

166
00:06:09,988 --> 00:06:11,865
<i>She used to be my lawyer,
but now I guess</i>

167
00:06:11,949 --> 00:06:13,951
she got disbarred or something.

168
00:06:14,034 --> 00:06:18,330
Anyway, I'm in a bit of a jam,
or a potential jam,

169
00:06:18,413 --> 00:06:21,250
and she said that,
um, I should hire you.

170
00:06:23,669 --> 00:06:26,380
She said that $50,000
should get the ball rolling.

171
00:06:26,463 --> 00:06:27,422
Yeah.

172
00:06:27,506 --> 00:06:29,508
Uh, that is a solid retainer.

173
00:06:29,591 --> 00:06:31,426
50K.

174
00:06:31,510 --> 00:06:34,137
Can you tell me what your
potential legal liability is?

175
00:06:34,221 --> 00:06:35,597
Not on the phone.

176
00:06:35,681 --> 00:06:37,140
Just come to my house.

177
00:06:37,224 --> 00:06:38,600
I'll text you the address.

178
00:06:38,684 --> 00:06:41,353
Oh, hey, can you pick up
some single malt on the way?

179
00:06:43,188 --> 00:06:44,273
- Um...
<i>- You know what? Never mind.</i>

180
00:06:44,356 --> 00:06:45,607
I'll just order it myself.

181
00:06:45,691 --> 00:06:47,943
And hurry,
'cause I think the cops

182
00:06:48,026 --> 00:06:50,112
might swing by
on the "soon" side.

183
00:06:50,195 --> 00:06:52,572
Uh, yeah.

184
00:06:52,656 --> 00:06:53,991
- Come on.
You're pulling my leg.

185
00:06:54,074 --> 00:06:55,325
You're telling me that was
a potential client?

186
00:06:55,409 --> 00:06:56,952
It is, indeed.

187
00:06:57,035 --> 00:06:59,121
And he's in immediate need
of our services.

188
00:06:59,204 --> 00:07:00,455
Just give me one second.

189
00:07:00,539 --> 00:07:01,540
Yeah, yeah, do your thing.

190
00:07:03,542 --> 00:07:05,002
You're welcome!

191
00:07:05,085 --> 00:07:06,503
Thanks, I think.

192
00:07:06,586 --> 00:07:08,130
Anything we need to know
about this guy?

193
00:07:08,213 --> 00:07:09,298
Ethan McAvoy.

194
00:07:09,381 --> 00:07:11,300
Oh.

195
00:07:11,383 --> 00:07:13,176
So he made a fortune
at the dawn of the internet

196
00:07:13,260 --> 00:07:15,929
and has done
literally nothing since,

197
00:07:16,013 --> 00:07:18,473
except try to spend it all
on bad lifestyle choices.

198
00:07:18,557 --> 00:07:19,808
He's a dream client.

199
00:07:19,891 --> 00:07:21,476
He's always getting into
some kind of trouble.

200
00:07:21,560 --> 00:07:24,604
Sometimes he forgets
that he's already paid

201
00:07:24,688 --> 00:07:26,148
and sends a duplicate check.

202
00:07:26,231 --> 00:07:29,026
Which you return promptly,
of course.

203
00:07:29,109 --> 00:07:30,861
You're adorable.

204
00:07:30,944 --> 00:07:32,321
Um, hey, I've gotta jump.

205
00:07:32,404 --> 00:07:33,989
Good luck.

206
00:07:39,995 --> 00:07:41,997
Sam, thanks for getting back
to me so quick.

207
00:07:42,080 --> 00:07:43,373
Why the hell did I get a bagel

208
00:07:43,457 --> 00:07:45,334
with a side of burner phone
delivered to my door?

209
00:07:45,417 --> 00:07:47,419
I want a meeting with Aiden.

210
00:07:47,502 --> 00:07:49,254
That's not happening.

211
00:07:49,338 --> 00:07:51,548
You're a rat.

212
00:07:51,631 --> 00:07:55,302
No, I'm a double agent.

213
00:07:55,385 --> 00:07:58,430
Remember, I gave your boss
a heads-up that the FBI

214
00:07:58,513 --> 00:08:00,265
had access to the encrypted
phone system.

215
00:08:00,349 --> 00:08:02,809
I saved him and you
from certain prosecution.

216
00:08:02,893 --> 00:08:04,019
Yeah, well, technically,

217
00:08:04,102 --> 00:08:05,103
I gave him the heads-up,
all right?

218
00:08:05,187 --> 00:08:06,063
Your name was never
even mentioned.

219
00:08:06,146 --> 00:08:07,272
<i>So peddle your</i>

220
00:08:07,356 --> 00:08:09,066
cheap game of quid pro quo
somewhere else.

221
00:08:09,149 --> 00:08:10,359
Aiden's off-limits.

222
00:08:16,448 --> 00:08:17,949
<i>Someone shot at Liam Glasser.</i>

223
00:08:18,033 --> 00:08:19,493
What? Was he hit?

224
00:08:19,576 --> 00:08:20,494
No.

225
00:08:20,577 --> 00:08:21,870
But the mailman was.

226
00:08:21,953 --> 00:08:23,205
They just took him into surgery.

227
00:08:23,288 --> 00:08:24,414
Where the hell is karma
when you need her?

228
00:08:24,498 --> 00:08:25,874
Tell me about it.

229
00:08:25,957 --> 00:08:26,541
But we probably shouldn't
joke about it,

230
00:08:26,625 --> 00:08:27,876
given what happened.

231
00:08:27,959 --> 00:08:30,879
And his lawsuit
against the LAPD.

232
00:08:30,962 --> 00:08:32,255
Did they catch the shooter?

233
00:08:32,339 --> 00:08:34,216
Not yet.

234
00:08:34,299 --> 00:08:36,051
- Who's that?
- Missing person.

235
00:08:36,134 --> 00:08:37,594
Daniel Gordon, 33.

236
00:08:37,677 --> 00:08:40,097
Went to a party in the Hills
last night and didn't return.

237
00:08:40,180 --> 00:08:41,264
It's not even noon yet.

238
00:08:41,348 --> 00:08:43,100
He could be just
sleeping off a bender.

239
00:08:43,183 --> 00:08:45,102
Daniel's brother went
to the party house himself

240
00:08:45,185 --> 00:08:46,895
at 6:00 a.m....
found the front door open

241
00:08:46,978 --> 00:08:48,980
and the house empty.

242
00:08:49,064 --> 00:08:51,066
There was blood
in the primary bedroom

243
00:08:51,149 --> 00:08:53,610
and a chair with restraints
still attached.

244
00:08:53,693 --> 00:08:56,279
So either Daniel was the one
tying people up,

245
00:08:56,363 --> 00:08:58,073
or he was the one in the chair.

246
00:08:58,156 --> 00:08:59,866
- Agreed.
This is a delicate situation,

247
00:08:59,950 --> 00:09:01,159
and I promise you,

248
00:09:01,243 --> 00:09:03,245
we are handling this
with the utmost care.

249
00:09:03,328 --> 00:09:04,579
Hey.

250
00:09:04,663 --> 00:09:06,206
- Mom.
- Hey.

251
00:09:06,289 --> 00:09:07,416
Hey, what are you doing here?

252
00:09:07,499 --> 00:09:08,917
I'm staying with the boys

253
00:09:09,000 --> 00:09:12,045
while Genny is at a teacher's
conference in Las Vegas.

254
00:09:12,129 --> 00:09:13,547
Wait, did she tell you I was...

255
00:09:13,630 --> 00:09:15,257
Yes.

256
00:09:15,340 --> 00:09:17,426
That you're thinking
about proposing.

257
00:09:17,509 --> 00:09:20,178
So I brought Grandma's ring.

258
00:09:20,262 --> 00:09:22,180
Mom!

259
00:09:22,264 --> 00:09:23,473
She's not here, is she?

260
00:09:23,557 --> 00:09:24,933
- Uh...
- No?

261
00:09:25,016 --> 00:09:26,351
I'm sorry. I'm sorry.

262
00:09:26,435 --> 00:09:27,894
I'm so excited.

263
00:09:27,978 --> 00:09:29,896
Wait, you just travel
with Grandma's ring?

264
00:09:29,980 --> 00:09:31,523
Well, my Lord,
you introduced me to Lucy,

265
00:09:31,606 --> 00:09:33,817
and she's so fabulous.

266
00:09:33,900 --> 00:09:35,944
And I thought
I'd better be prepared.

267
00:09:36,027 --> 00:09:37,154
Yeah.

268
00:09:37,237 --> 00:09:39,156
Mom, this is, uh...
this is so sweet.

269
00:09:39,239 --> 00:09:40,157
Thank you.

270
00:09:40,240 --> 00:09:42,617
But I have a very busy day,

271
00:09:42,701 --> 00:09:44,119
so maybe we can just talk
about this after shift.

272
00:09:44,202 --> 00:09:45,328
OK. Yeah, yeah.

273
00:09:45,412 --> 00:09:47,956
And I am so happy for you.

274
00:09:48,039 --> 00:09:50,459
And it means a lot to me that
you want to use Grandma's ring.

275
00:09:57,132 --> 00:09:58,300
Round-the-clock surveillance is

276
00:09:58,383 --> 00:10:00,343
tens of thousands of dollars.

277
00:10:00,427 --> 00:10:01,470
Is that coming out
of your salary?

278
00:10:01,553 --> 00:10:02,888
No?

279
00:10:02,971 --> 00:10:04,181
Then I don't see the problem.

280
00:10:04,264 --> 00:10:06,850
He wants us to offer Glasser
24-hour security.

281
00:10:06,933 --> 00:10:08,310
You haven't caught the shooter.

282
00:10:08,393 --> 00:10:09,436
- He's in danger.
- Look.

283
00:10:09,519 --> 00:10:10,562
I'll have units
check on him hourly

284
00:10:10,645 --> 00:10:11,938
until this is resolved.

285
00:10:12,022 --> 00:10:13,106
Yeah, that's not good enough.

286
00:10:13,190 --> 00:10:15,025
OK, look,
we're already understaffed.

287
00:10:15,108 --> 00:10:16,568
I need resources to protect
the rest of the city.

288
00:10:16,651 --> 00:10:18,612
Look, Glasser's suing
the city for $6 million.

289
00:10:18,695 --> 00:10:19,905
If something happens to him
under your watch,

290
00:10:19,988 --> 00:10:20,906
that could double.

291
00:10:20,989 --> 00:10:22,908
Every time the LAPD settles,

292
00:10:22,991 --> 00:10:24,326
that's more money we don't have

293
00:10:24,409 --> 00:10:26,161
for foster care
and homelessness.

294
00:10:26,244 --> 00:10:27,496
- Yeah, we're well aware.
- You may not be able

295
00:10:27,579 --> 00:10:28,497
to afford to protect Glasser,

296
00:10:28,580 --> 00:10:29,998
but the city can't afford
not to.

297
00:10:30,081 --> 00:10:31,082
So figure it out.

298
00:10:31,166 --> 00:10:32,667
Understood.

299
00:10:32,751 --> 00:10:35,170
We will not let Liam Glasser
out of our sight.

300
00:10:35,253 --> 00:10:36,463
Make it fast.

301
00:10:38,256 --> 00:10:40,050
- This is a nightmare.
- Yeah.

302
00:10:40,133 --> 00:10:41,134
It is what it is.

303
00:10:41,218 --> 00:10:42,302
I need you on the shooter.

304
00:10:42,385 --> 00:10:43,386
The faster we bring him in,

305
00:10:43,470 --> 00:10:45,096
the faster Glasser's
out of our lives.

306
00:10:45,180 --> 00:10:47,390
Now, my money is on a family
member of one of the victims.

307
00:10:47,474 --> 00:10:50,185
So cross-reference that list
with gray sedans,

308
00:10:50,268 --> 00:10:52,020
see if anyone bought a gun
recently.

309
00:10:52,103 --> 00:10:53,688
Got it.

310
00:10:53,772 --> 00:10:56,525
And you're sure
you want me on this?

311
00:10:56,608 --> 00:10:59,653
Every step of this case
needs to be bulletproof.

312
00:10:59,736 --> 00:11:01,071
I know you'll make sure it is.

313
00:11:01,154 --> 00:11:02,447
OK.

314
00:11:14,292 --> 00:11:15,502
<i>We need to get to court.</i>

315
00:11:15,585 --> 00:11:17,629
Well, maybe I should request
an adjournment.

316
00:11:17,712 --> 00:11:19,130
With this shooting, we have

317
00:11:19,214 --> 00:11:21,049
clear extenuating circumstances.

318
00:11:21,132 --> 00:11:22,342
Yeah, ones that could make him

319
00:11:22,425 --> 00:11:23,552
hesitant to rule in my favor.

320
00:11:23,635 --> 00:11:24,636
Yes, sir.

321
00:11:24,719 --> 00:11:26,471
LAPD will be providing

322
00:11:26,555 --> 00:11:28,056
round-the-clock
protection for you

323
00:11:28,139 --> 00:11:30,141
until this shooter's
been apprehended.

324
00:11:30,225 --> 00:11:32,060
You're my bodyguard?

325
00:11:32,143 --> 00:11:33,645
Officer Penn and I
will be taking

326
00:11:33,728 --> 00:11:35,272
the first shift, yes, sir.

327
00:11:35,355 --> 00:11:36,940
Hm.

328
00:11:37,023 --> 00:11:38,316
Then you can escort us to court.

329
00:11:38,400 --> 00:11:40,485
Court? For what?

330
00:11:40,569 --> 00:11:43,446
I'm suing my ex-wife for
joint custody of our children.

331
00:11:57,294 --> 00:11:59,588
Took you long enough.

332
00:11:59,671 --> 00:12:01,214
Score.

333
00:12:01,298 --> 00:12:05,093
So last night,
I rented a house in the Hills,

334
00:12:05,176 --> 00:12:07,095
just a selective
little get-together

335
00:12:07,178 --> 00:12:09,014
for a hundred
of my closest friends.

336
00:12:09,097 --> 00:12:10,932
I don't actually remember
most of it

337
00:12:11,016 --> 00:12:14,853
because I was strung way out
on some premium yeyo.

338
00:12:14,936 --> 00:12:16,938
And then...

339
00:12:17,022 --> 00:12:19,232
this morning, I got a call

340
00:12:19,316 --> 00:12:21,568
from the brother
of one of my guests...

341
00:12:21,651 --> 00:12:23,945
someone I barely know,
by the way.

342
00:12:24,029 --> 00:12:26,573
And it turns out that
this particular guest,

343
00:12:26,656 --> 00:12:29,284
Daniel, didn't make it home.

344
00:12:29,367 --> 00:12:31,244
When was the last time
that you saw Daniel?

345
00:12:31,328 --> 00:12:32,621
Last night at the party.

346
00:12:32,704 --> 00:12:34,331
Everything was chill.

347
00:12:34,414 --> 00:12:37,917
I mean, he was still there when
I bounced at, like, 2:00 a.m.

348
00:12:38,001 --> 00:12:39,461
OK, that's good.

349
00:12:39,544 --> 00:12:41,296
Has Daniel ever been
inside this house?

350
00:12:41,379 --> 00:12:43,131
- No way.
I barely know the guy.

351
00:12:43,214 --> 00:12:44,299
So there's nothing
the cops could find

352
00:12:44,382 --> 00:12:45,383
if they were to show up
with a warrant?

353
00:12:45,467 --> 00:12:47,385
Absolutely not.

354
00:12:47,469 --> 00:12:49,429
Warrant or no warrant,
when the cops do come knocking,

355
00:12:49,512 --> 00:12:51,973
it might be a good idea
to put on some fresh clothes

356
00:12:52,057 --> 00:12:53,975
and maybe not be high as a kite.

357
00:12:54,059 --> 00:12:55,644
Yeah.

358
00:12:55,727 --> 00:12:56,895
That's a good point.

359
00:12:56,978 --> 00:12:58,438
Let me go get cleaned up.

360
00:12:58,521 --> 00:12:59,356
All right.

361
00:13:00,398 --> 00:13:02,275
Oops.

362
00:13:02,359 --> 00:13:03,610
- That's not a bathroom.
- No.

363
00:13:03,693 --> 00:13:06,154
Which seems incredible,
considering

364
00:13:06,237 --> 00:13:09,532
this place has, like,
19 of them.

365
00:13:11,409 --> 00:13:13,203
Oh, my God!

366
00:13:15,705 --> 00:13:17,290
Uh...

367
00:13:17,374 --> 00:13:18,375
hey, everything OK?

368
00:13:18,458 --> 00:13:20,001
Yes.

369
00:13:20,085 --> 00:13:21,336
Sorry. Maybe.

370
00:13:21,419 --> 00:13:23,338
Uh, remind me of the rules.

371
00:13:23,421 --> 00:13:25,173
Legally...

372
00:13:25,256 --> 00:13:26,466
If you see a dead body,

373
00:13:26,549 --> 00:13:28,510
do you have to tell somebody?

374
00:13:28,593 --> 00:13:30,303
Is there a dead body
in your bathroom?

375
00:13:30,387 --> 00:13:32,514
I feel like you should answer
my question first.

376
00:13:32,597 --> 00:13:34,015
Right.

377
00:13:34,099 --> 00:13:35,642
- Right.
- Mm.

378
00:13:35,725 --> 00:13:39,187
Hypothetically, if there was
somebody in there,

379
00:13:39,270 --> 00:13:41,981
would calling 911
for medical attention

380
00:13:42,065 --> 00:13:44,025
be of any benefit to them
at all?

381
00:13:44,109 --> 00:13:45,360
No.

382
00:13:45,443 --> 00:13:46,903
OK, would you excuse us
for a minute?

383
00:13:46,986 --> 00:13:48,196
I just need to confer
with my colleague.

384
00:13:48,279 --> 00:13:49,364
Come here.

385
00:13:52,283 --> 00:13:53,535
What the hell are we doing here?

386
00:13:53,618 --> 00:13:55,870
Look, if we don't know
what's in that room,

387
00:13:55,954 --> 00:13:56,955
we got nothing to say
to the police.

388
00:13:57,038 --> 00:13:58,373
I am not comfortable with this.

389
00:13:58,456 --> 00:13:59,374
Join the club, Sean.

390
00:13:59,457 --> 00:14:00,667
But this is the job.

391
00:14:00,750 --> 00:14:02,544
Our duty is to our client.

392
00:14:02,627 --> 00:14:03,962
And the law is crystal clear.

393
00:14:04,045 --> 00:14:05,463
"The People versus Meredith."

394
00:14:05,547 --> 00:14:07,215
Attorney-client privilege is
not limited to conversation.

395
00:14:07,298 --> 00:14:09,217
It also extends
to observations made

396
00:14:09,300 --> 00:14:12,387
as a consequence
of protected communications.

397
00:14:12,470 --> 00:14:14,139
- Right?
- Yeah.

398
00:14:14,222 --> 00:14:15,473
Motion sensor alarm.

399
00:14:15,557 --> 00:14:17,308
Front door!

400
00:14:17,392 --> 00:14:18,560
Terrific.

401
00:14:28,653 --> 00:14:31,531
Why is my husband's car here?

402
00:14:31,614 --> 00:14:33,158
Hey!

403
00:14:33,241 --> 00:14:34,159
What are you doing here?

404
00:14:34,242 --> 00:14:36,202
Oh, uh... well, Sean and I

405
00:14:36,286 --> 00:14:37,245
signed our first client.

406
00:14:37,328 --> 00:14:38,621
Yay!

407
00:14:38,705 --> 00:14:40,123
Great.

408
00:14:40,206 --> 00:14:41,207
We need to talk to him
about the party

409
00:14:41,291 --> 00:14:43,918
he threw in the Hills
last night.

410
00:14:44,002 --> 00:14:47,005
Yeah, that's not gonna happen.

411
00:14:49,299 --> 00:14:50,216
You know how this works.

412
00:14:50,300 --> 00:14:51,551
Ethan McAvoy is exercising his

413
00:14:51,634 --> 00:14:52,677
Fifth Amendment right

414
00:14:52,761 --> 00:14:54,053
to prevent against
self-incrimination.

415
00:14:54,137 --> 00:14:55,555
Oh, believe me, I get it.

416
00:14:55,638 --> 00:14:57,223
Daniel Gordon is missing,
and your client was

417
00:14:57,307 --> 00:14:59,058
the last person
to see him alive.

418
00:14:59,142 --> 00:15:00,477
Of course he doesn't
wanna talk to us.

419
00:15:00,560 --> 00:15:01,686
Oh, come on.

420
00:15:01,770 --> 00:15:03,146
There were a hundred people
at that party.

421
00:15:03,229 --> 00:15:05,023
It's a bit of a stretch
to assume that Ethan was

422
00:15:05,106 --> 00:15:06,608
involved in something nefarious.

423
00:15:06,691 --> 00:15:09,152
Well, actually, we talked
to several of the party guests,

424
00:15:09,235 --> 00:15:11,279
and they witnessed
Daniel and Ethan arguing

425
00:15:11,362 --> 00:15:12,739
when Daniel wanted to leave
around 1:00 a.m.

426
00:15:12,822 --> 00:15:14,449
Yeah, Ethan pulled him
back inside,

427
00:15:14,532 --> 00:15:16,451
said he had something cool
to show him upstairs.

428
00:15:16,534 --> 00:15:18,620
And this morning, police found
blood and restraints

429
00:15:18,703 --> 00:15:20,997
in the primary bedroom,
along with personal items

430
00:15:21,080 --> 00:15:22,791
belonging to Daniel,
but no Daniel.

431
00:15:23,833 --> 00:15:25,460
Mm.

432
00:15:25,543 --> 00:15:28,797
Well, that is all
incredibly circumstantial

433
00:15:28,880 --> 00:15:31,216
and irrelevant at this moment,
because you do not have

434
00:15:31,299 --> 00:15:33,885
a warrant to enter this house.

435
00:15:33,968 --> 00:15:36,554
We'll be back
with the search warrant.

436
00:15:36,638 --> 00:15:38,598
I look forward to that.

437
00:15:44,521 --> 00:15:45,730
I got a gift for you.

438
00:15:45,814 --> 00:15:47,273
I doubt it.

439
00:15:47,357 --> 00:15:49,567
Actually, it's more
for the task force.

440
00:15:49,651 --> 00:15:52,445
But I'm hoping to get paid
a little extra.

441
00:15:52,529 --> 00:15:53,613
And there it is.

442
00:15:53,696 --> 00:15:55,740
But it would be
money well spent.

443
00:15:55,824 --> 00:15:59,786
The FBI has been chasing
Aiden Warner for a decade.

444
00:15:59,869 --> 00:16:02,163
Now, I hear his right-hand man,
Sam Warrick,

445
00:16:02,247 --> 00:16:03,832
is looking for a way out.

446
00:16:03,915 --> 00:16:06,292
If you make the right approach,
he'll flip on his boss.

447
00:16:06,376 --> 00:16:08,419
But you need to move quick.

448
00:16:09,629 --> 00:16:10,755
What are you looking
to get out of this?

449
00:16:10,839 --> 00:16:13,675
I was thinking six figures,
maybe seven.

450
00:16:15,593 --> 00:16:17,679
Lucky for me, that's
a Garza conversation to have.

451
00:16:17,762 --> 00:16:18,805
Fair enough.

452
00:16:18,888 --> 00:16:21,683
Now, I assume you have

453
00:16:21,766 --> 00:16:24,727
a point of view of how
I should make contact?

454
00:16:24,811 --> 00:16:26,437
That I do.

455
00:16:28,731 --> 00:16:30,859
You know, you should
really consider rehab.

456
00:16:30,942 --> 00:16:32,443
I know a great facility.

457
00:16:32,527 --> 00:16:34,195
Yeah, yeah. OK.

458
00:16:34,279 --> 00:16:35,363
It's on my bucket list.

459
00:16:35,446 --> 00:16:36,489
Yeah.

460
00:16:36,573 --> 00:16:38,241
Mm.

461
00:16:38,324 --> 00:16:39,701
- How'd that go?
- Oh, it's fine.

462
00:16:39,784 --> 00:16:41,202
They're gone.

463
00:16:41,286 --> 00:16:43,496
But they will come back
when they have a warrant,

464
00:16:43,580 --> 00:16:44,956
and they will find
whatever it is you're hiding.

465
00:16:46,624 --> 00:16:47,917
Yeah, understood.

466
00:16:48,001 --> 00:16:50,378
Um...

467
00:16:50,461 --> 00:16:51,713
I am dead on my feet.

468
00:16:53,965 --> 00:16:56,759
I'm... I'm gonna crash
for a couple hours,

469
00:16:56,843 --> 00:17:00,471
and then, um, I'll be able
to think more clearly.

470
00:17:02,849 --> 00:17:05,351
Seriously, fellas,
you don't gotta go home,

471
00:17:05,435 --> 00:17:07,353
but you can't stay here.

472
00:17:08,938 --> 00:17:11,107
Don't do anything
to make this worse.

473
00:17:19,365 --> 00:17:20,575
Hi, Mr. Farina.

474
00:17:20,658 --> 00:17:22,368
Yes, this is
Detective Nyla Harper.

475
00:17:22,452 --> 00:17:24,370
I need to talk with you
about Liam Glasser...

476
00:17:25,747 --> 00:17:27,206
Hello?

477
00:17:27,290 --> 00:17:29,417
OK.

478
00:17:29,500 --> 00:17:32,545
Yes, I am calling regarding an
attack made on Liam Glasser.

479
00:17:32,629 --> 00:17:35,465
I... mm.

480
00:17:35,548 --> 00:17:37,759
I was hoping to verify
your whereabouts

481
00:17:37,842 --> 00:17:38,801
at 7:00 this morning.

482
00:17:38,885 --> 00:17:39,886
Are you there?

483
00:17:41,679 --> 00:17:43,389
Yeah.
So according to my records,

484
00:17:43,473 --> 00:17:44,641
you own a gray sedan.

485
00:17:44,724 --> 00:17:46,601
Is that...

486
00:17:46,684 --> 00:17:47,852
Hello?

487
00:17:47,936 --> 00:17:49,938
I need to talk with you
about Liam Glasser.

488
00:17:50,980 --> 00:17:52,148
And you're gone.

489
00:17:53,733 --> 00:17:54,776
Hey.

490
00:17:54,859 --> 00:17:55,985
Any luck with
the victims' families?

491
00:17:56,069 --> 00:17:57,946
I am still working my way
down the list.

492
00:17:58,029 --> 00:18:00,281
Half of them hang up
when I mention Glasser.

493
00:18:00,365 --> 00:18:01,741
Half hang up
when I give my name,

494
00:18:01,824 --> 00:18:03,785
and the other half say,
"If I shot at that bastard,

495
00:18:03,868 --> 00:18:05,328
I wouldn't have missed."

496
00:18:05,411 --> 00:18:06,621
I don't think
that's how math works.

497
00:18:06,704 --> 00:18:08,331
But, hey, what do I know?

498
00:18:08,414 --> 00:18:09,666
Ballistics report.

499
00:18:09,749 --> 00:18:11,292
Shooter used
a 9-millimeter handgun.

500
00:18:11,376 --> 00:18:12,627
Really?

501
00:18:12,710 --> 00:18:14,754
It's not exactly a weapon
of choice for a drive-by.

502
00:18:14,837 --> 00:18:16,172
No wonder they missed.

503
00:18:16,255 --> 00:18:17,507
All right, I will check
the gun registry

504
00:18:17,590 --> 00:18:19,884
for victims' family members.

505
00:18:19,968 --> 00:18:22,345
Bradford, your office.

506
00:18:22,428 --> 00:18:24,180
Godspeed.

507
00:18:24,263 --> 00:18:25,890
First thing we do,
let's kill all the lawyers.

508
00:18:25,974 --> 00:18:27,266
Shakespeare said that.

509
00:18:27,350 --> 00:18:28,476
What did Wesley do?

510
00:18:28,559 --> 00:18:30,353
He's representing
the prime suspect

511
00:18:30,436 --> 00:18:31,938
in a potential homicide
I'm investigating,

512
00:18:32,021 --> 00:18:33,439
- and he's jamming me up.
- OK.

513
00:18:33,523 --> 00:18:35,316
So his job is now
to make you do your job.

514
00:18:35,400 --> 00:18:36,901
You've been here before.
You'll do it again.

515
00:18:36,985 --> 00:18:38,820
Jury's out on whether
the marriage survives it.

516
00:18:40,238 --> 00:18:42,824
Speaking of, uh,

517
00:18:42,907 --> 00:18:45,201
there is something

518
00:18:45,284 --> 00:18:47,704
that I would like to show you
in secret.

519
00:18:49,539 --> 00:18:51,499
Oh, my God,
it's finally happening.

520
00:18:51,582 --> 00:18:52,750
Keep your voice down.

521
00:18:52,834 --> 00:18:54,627
Yes, it is happening eventually.

522
00:18:54,711 --> 00:18:56,504
But my mom found out
and ran over here

523
00:18:56,587 --> 00:18:57,880
with my grandma's
engagement ring,

524
00:18:57,964 --> 00:18:59,507
and now I don't know
what to think.

525
00:18:59,590 --> 00:19:01,342
Uh, I think using
a family ring is

526
00:19:01,426 --> 00:19:04,762
a beautiful way
to honor the... oh, no.

527
00:19:04,846 --> 00:19:06,514
You can't use this.

528
00:19:06,597 --> 00:19:08,725
- Right?
It's just... it's so gaudy.

529
00:19:08,808 --> 00:19:10,518
And purple.

530
00:19:10,601 --> 00:19:11,853
Is that part of the problem?

531
00:19:11,936 --> 00:19:13,479
I mean, maybe I could just
switch out the stone.

532
00:19:13,563 --> 00:19:14,814
It's all a problem.

533
00:19:14,897 --> 00:19:16,691
You cannot propose to Lucy
with this monstrosity.

534
00:19:25,783 --> 00:19:27,535
Nice place.

535
00:19:30,621 --> 00:19:32,623
Whatever you're selling,
I don't want it.

536
00:19:32,707 --> 00:19:33,916
That's not what I heard.

537
00:19:34,000 --> 00:19:36,335
Monica tells me you're
in a difficult situation,

538
00:19:36,419 --> 00:19:37,712
and you're looking
for a way out.

539
00:19:37,795 --> 00:19:40,673
You know, I can help with that.

540
00:19:40,757 --> 00:19:41,716
I don't know
what you're talking about.

541
00:19:41,799 --> 00:19:42,884
Look, I get it.

542
00:19:42,967 --> 00:19:44,260
It's a big step,
but what we can...

543
00:20:04,530 --> 00:20:05,782
Aiden.

544
00:20:05,865 --> 00:20:07,909
It's all right, J.

545
00:20:07,992 --> 00:20:09,577
Monica here is an old friend.

546
00:20:09,660 --> 00:20:11,454
Better friend
than you even realize.

547
00:20:11,537 --> 00:20:13,581
I'm here with information
that'll save your life.

548
00:20:13,664 --> 00:20:14,749
Really?

549
00:20:14,832 --> 00:20:16,709
There's a mole
in your organization.

550
00:20:16,793 --> 00:20:18,711
The only mole here is you.

551
00:20:18,795 --> 00:20:20,588
Everybody knows that
you work for the FBI.

552
00:20:20,671 --> 00:20:22,757
Which is how I know that lately,

553
00:20:22,840 --> 00:20:24,926
your name has been
on every federal agent's lips.

554
00:20:25,009 --> 00:20:26,886
I wondered why,

555
00:20:26,969 --> 00:20:28,846
so I did a little investigating.

556
00:20:30,389 --> 00:20:33,935
That is Lieutenant Wade Grey
of the LAPD/FBI task force

557
00:20:34,018 --> 00:20:37,480
meeting with your number two.

558
00:20:37,563 --> 00:20:39,649
You've been sold out by
the man you trusted the most.

559
00:20:39,732 --> 00:20:41,400
Maybe.

560
00:20:41,484 --> 00:20:42,985
Or maybe this is just a setup.

561
00:20:43,069 --> 00:20:44,695
No.

562
00:20:44,779 --> 00:20:47,281
Remember when Sam told you
that the FBI had

563
00:20:47,365 --> 00:20:49,617
cracked into the encrypted
phone network?

564
00:20:49,700 --> 00:20:51,911
He steered you to use
the system that he found.

565
00:20:51,994 --> 00:20:55,832
That was under instructions
from the task force.

566
00:20:57,875 --> 00:20:59,043
We'll find out.

567
00:21:00,628 --> 00:21:02,797
Hey, whatever she's
telling you, it's a lie.

568
00:21:04,549 --> 00:21:06,300
You talking to the Feds, Sam?

569
00:21:06,384 --> 00:21:08,803
- No.
- She has you on video.

570
00:21:08,886 --> 00:21:10,346
That guy just sat down.

571
00:21:10,429 --> 00:21:11,681
She's probably the one
who sent him.

572
00:21:11,764 --> 00:21:13,307
How did you know about
the encrypted phones then?

573
00:21:13,391 --> 00:21:15,518
- She told me.
- I did not!

574
00:21:15,601 --> 00:21:17,645
OK, let's say I did.

575
00:21:17,728 --> 00:21:19,689
Don't you think Sam here
would have told you that

576
00:21:19,772 --> 00:21:21,357
that information came from me?

577
00:21:21,440 --> 00:21:22,441
You bitch.

578
00:21:30,867 --> 00:21:31,576
She's right.

579
00:21:31,659 --> 00:21:33,494
No.

580
00:21:33,578 --> 00:21:34,829
For God's sake, man,
she's lying!

581
00:21:36,914 --> 00:21:38,249
- Kill him.
- She's lying!

582
00:21:41,752 --> 00:21:43,254
Finish him off.

583
00:21:53,723 --> 00:21:54,765
Wait.

584
00:21:56,767 --> 00:21:59,228
Why shouldn't I just
toss you in there with him?

585
00:21:59,312 --> 00:22:00,271
Because I can help you.

586
00:22:00,354 --> 00:22:02,398
I'm looking for an exit package,

587
00:22:02,481 --> 00:22:03,566
a one-time payment
that will get me

588
00:22:03,649 --> 00:22:04,650
out of the game for life.

589
00:22:04,734 --> 00:22:06,194
You give me that,

590
00:22:06,277 --> 00:22:09,572
I will get the FBI
to target anyone you want,

591
00:22:09,655 --> 00:22:11,574
clear the field of your rivals

592
00:22:11,657 --> 00:22:14,202
so you can corner the market.

593
00:22:32,720 --> 00:22:34,305
They were supposed to use
the other entrance.

594
00:22:34,388 --> 00:22:35,473
Dad?

595
00:22:35,556 --> 00:22:36,766
- Hey, buddy.
- Hey, stay away from him.

596
00:22:36,849 --> 00:22:38,517
The restraining order is
still enforceable here.

597
00:22:38,601 --> 00:22:39,810
He just wants to hug his child.

598
00:22:39,894 --> 00:22:41,520
Cut the theatrics.

599
00:22:41,604 --> 00:22:43,564
No contact
outside supervised visits

600
00:22:43,648 --> 00:22:45,274
unless that judge says
otherwise.

601
00:22:45,358 --> 00:22:46,567
And since he hasn't
said that yet,

602
00:22:46,651 --> 00:22:47,902
- we're gonna abide by the terms.
- All right.

603
00:22:47,985 --> 00:22:49,403
All right.
We're not gonna do this.

604
00:22:49,487 --> 00:22:50,988
Everyone take a step back.

605
00:22:54,367 --> 00:22:56,661
Why don't you get Theo
squared away?

606
00:22:56,744 --> 00:22:57,662
OK.

607
00:22:57,745 --> 00:22:59,372
Remember what we talked about?

608
00:22:59,455 --> 00:23:01,624
The judge might wanna hear
from you, but it'll be private.

609
00:23:01,707 --> 00:23:03,668
You can just tell him
anything you feel, OK?

610
00:23:05,670 --> 00:23:07,004
OK.

611
00:23:08,339 --> 00:23:09,257
What are you doing here?

612
00:23:09,340 --> 00:23:10,758
It's a protective detail.

613
00:23:10,841 --> 00:23:13,427
Why don't you get them inside,
check the other doors?

614
00:23:13,511 --> 00:23:15,471
Gentlemen.

615
00:23:15,554 --> 00:23:17,014
I just need a minute.

616
00:23:18,516 --> 00:23:20,268
What do you mean, protective?

617
00:23:20,351 --> 00:23:21,644
Someone shot at Liam
this morning.

618
00:23:21,727 --> 00:23:23,271
What? Where?

619
00:23:23,354 --> 00:23:24,438
At the house.

620
00:23:24,522 --> 00:23:26,607
Oh, my God. Are we safe?

621
00:23:26,691 --> 00:23:28,526
Our best guess is
someone blames Liam

622
00:23:28,609 --> 00:23:29,735
for what happened
to their loved ones.

623
00:23:29,819 --> 00:23:32,280
He was the only target,
no one else.

624
00:23:32,363 --> 00:23:33,864
I have to tell Diana.

625
00:23:33,948 --> 00:23:35,950
If anything, this will help us
fight his custody suit.

626
00:23:36,033 --> 00:23:38,786
It's not safe for him
to be around my children.

627
00:23:53,968 --> 00:23:55,344
Hey, you got a second?

628
00:23:55,428 --> 00:23:57,555
Yeah, I'm just waiting on
the gun registry

629
00:23:57,638 --> 00:23:59,223
to get back to me
about recent purchases

630
00:23:59,307 --> 00:24:01,225
that haven't made it into the
system yet.

631
00:24:01,309 --> 00:24:02,810
Should I be scared?

632
00:24:04,437 --> 00:24:08,357
No. It's, uh,
just beyond top secret.

633
00:24:08,441 --> 00:24:09,525
Oh, is it happening?

634
00:24:09,608 --> 00:24:11,110
It's complicated.

635
00:24:11,193 --> 00:24:12,320
You'll know why
when you open the box.

636
00:24:13,988 --> 00:24:15,114
Sweet Lord.

637
00:24:15,197 --> 00:24:16,240
OK.

638
00:24:16,324 --> 00:24:17,742
See, I thought
Angela was overreacting.

639
00:24:17,825 --> 00:24:18,409
Is it really that bad?

640
00:24:18,492 --> 00:24:20,202
Ooh, 100%.

641
00:24:20,286 --> 00:24:22,121
Let me guess. Grandmother?

642
00:24:22,204 --> 00:24:23,873
Yeah, and it'll break
my mom's heart

643
00:24:23,956 --> 00:24:25,249
if I don't use it, but I...

644
00:24:25,333 --> 00:24:26,917
But nothing.

645
00:24:27,001 --> 00:24:30,254
You get down on one knee
and hand Lucy this abomination,

646
00:24:30,338 --> 00:24:32,548
she will start crying,
and not in a good way.

647
00:24:32,631 --> 00:24:34,091
OK, well, on the other hand,

648
00:24:34,175 --> 00:24:35,760
I tell my mom
GG's ring is hideous,

649
00:24:35,843 --> 00:24:37,094
and she'll start crying too.

650
00:24:37,178 --> 00:24:39,388
- Ah.
I am suddenly starting to feel

651
00:24:39,472 --> 00:24:41,307
so much better
about how my day is going.

652
00:24:43,017 --> 00:24:44,560
Thanks for nothing.

653
00:24:44,643 --> 00:24:46,771
Your Honor,
this past year has been

654
00:24:46,854 --> 00:24:48,564
the most painful of my life.

655
00:24:48,647 --> 00:24:52,360
Being accused of horrific crimes

656
00:24:52,443 --> 00:24:54,278
that I did not commit
almost broke me.

657
00:24:54,362 --> 00:24:56,113
But the one thing
that kept me going

658
00:24:56,197 --> 00:24:58,282
was the thought
that I would one day

659
00:24:58,366 --> 00:25:00,284
get to hold my children again.

660
00:25:02,119 --> 00:25:06,374
I know that the LAPD's
allegations have

661
00:25:06,457 --> 00:25:08,459
destroyed my marriage.

662
00:25:08,542 --> 00:25:10,211
I've given up hope
of convincing Miranda

663
00:25:10,294 --> 00:25:12,380
of my innocence.

664
00:25:15,216 --> 00:25:18,427
But I won't give up on my kids.

665
00:25:18,511 --> 00:25:21,472
I need them to know that

666
00:25:21,555 --> 00:25:24,392
I would never hurt anyone

667
00:25:24,475 --> 00:25:26,310
and that I love them.

668
00:25:29,397 --> 00:25:30,314
Thank you.

669
00:25:30,398 --> 00:25:31,857
It's getting late.

670
00:25:31,941 --> 00:25:34,110
We are in recess until
11:00 a.m. tomorrow morning.

671
00:25:35,194 --> 00:25:36,445
That was perfect.

672
00:25:36,529 --> 00:25:37,446
I gotta run to a meeting.

673
00:25:37,530 --> 00:25:38,364
I'll call you later.

674
00:25:39,532 --> 00:25:41,409
Keep him safe.

675
00:25:41,492 --> 00:25:43,244
What do you think, John?

676
00:25:43,327 --> 00:25:45,329
Did I sway the judge?

677
00:25:45,413 --> 00:25:46,789
It's Officer Nolan.

678
00:25:46,872 --> 00:25:48,124
Let's go.

679
00:25:50,376 --> 00:25:51,794
What do you mean
he's already been picked up?

680
00:25:51,877 --> 00:25:52,795
Where is my son?

681
00:25:52,878 --> 00:25:54,171
Stay with Glasser.

682
00:25:54,255 --> 00:25:55,339
Where's the woman
who was here earlier?

683
00:25:55,423 --> 00:25:56,340
I don't... I'm sorry.

684
00:25:56,424 --> 00:25:57,883
I don't know.

685
00:25:57,967 --> 00:25:59,009
Your son knew the lady
that picked him up.

686
00:25:59,093 --> 00:26:00,928
She said that she was his mom.

687
00:26:01,011 --> 00:26:02,513
I'm his mother!

688
00:26:02,596 --> 00:26:05,182
Officer, I need a full
lockdown, nobody in or out.

689
00:26:05,266 --> 00:26:07,268
Door-to-door search
for Theo Glasser.

690
00:26:07,351 --> 00:26:10,020
Nine-year-old boy, brown hair,
blue sweater, brown pants.

691
00:26:10,104 --> 00:26:11,397
- Hey, let me go with you.
I have to help find him.

692
00:26:11,480 --> 00:26:13,149
- Absolutely not.
It's too dangerous.

693
00:26:13,232 --> 00:26:14,400
- He does not leave this hallway.
- Yes, sir.

694
00:26:14,483 --> 00:26:16,360
- You're with me.
Come on.

695
00:26:16,444 --> 00:26:17,445
Excuse me.

696
00:26:19,238 --> 00:26:20,364
One of you this way.

697
00:26:25,286 --> 00:26:26,203
That's him.

698
00:26:26,287 --> 00:26:27,204
Cancel lockdown.

699
00:26:27,288 --> 00:26:28,456
I got eyes on Theo. He's safe.

700
00:26:28,539 --> 00:26:29,874
East corridor.

701
00:26:29,957 --> 00:26:32,168
Is your card
the eight of spades?

702
00:26:32,251 --> 00:26:33,210
How'd you do that?

703
00:26:33,294 --> 00:26:34,336
Ma'am, please stand up.

704
00:26:34,420 --> 00:26:35,754
Step away from the boy.

705
00:26:35,838 --> 00:26:37,089
Oh, I'm not done with my trick.

706
00:26:37,173 --> 00:26:38,799
Stand up and step away now.

707
00:26:40,843 --> 00:26:42,845
Theo!

708
00:26:42,928 --> 00:26:44,346
Theo.
Oh, my God.

709
00:26:44,430 --> 00:26:46,056
Did you tell the child center
you were his mom?

710
00:26:46,140 --> 00:26:47,057
No.

711
00:26:47,141 --> 00:26:48,309
Of course not.

712
00:26:48,392 --> 00:26:49,351
I said I was his stepmom.

713
00:26:49,435 --> 00:26:50,352
Stepmom?

714
00:26:50,436 --> 00:26:52,438
Well, I will be.

715
00:26:52,521 --> 00:26:53,898
I hope.

716
00:26:53,981 --> 00:26:55,900
I met Theo at the last
visitation.

717
00:26:55,983 --> 00:26:58,027
Liam didn't tell you about me?

718
00:26:58,110 --> 00:26:59,487
She was reported
as a potential babysitter,

719
00:26:59,570 --> 00:27:01,906
not some booty call.

720
00:27:01,989 --> 00:27:03,782
Daisy, what are you doing here?

721
00:27:03,866 --> 00:27:06,744
I came to see you and Theo.

722
00:27:06,827 --> 00:27:09,079
I'm so sorry
Liam didn't tell you about us.

723
00:27:09,163 --> 00:27:11,874
I know it must be hard
to find out this way.

724
00:27:11,957 --> 00:27:13,417
He tortured and killed
eight people.

725
00:27:13,501 --> 00:27:16,086
Do you really think I care
which one of us moves on first?

726
00:27:16,170 --> 00:27:18,964
All right,
let's go back to our corners.

727
00:27:19,048 --> 00:27:21,008
Officer Penn,
will you please escort

728
00:27:21,091 --> 00:27:22,927
Mr. Glasser and Daisy
to their cars?

729
00:27:23,010 --> 00:27:24,220
- I'll be right there.
- Let's go.

730
00:27:24,303 --> 00:27:25,429
Bye, Theo.

731
00:27:25,513 --> 00:27:27,097
I love you so much.

732
00:27:27,181 --> 00:27:28,140
Bye, Theo.

733
00:27:28,224 --> 00:27:29,391
Bye, Dad.

734
00:27:29,475 --> 00:27:31,268
He did this on purpose.

735
00:27:31,352 --> 00:27:33,812
He is toying with me to show
that he is still in charge.

736
00:27:33,896 --> 00:27:35,105
I am so sorry this happened.

737
00:27:35,189 --> 00:27:37,441
There will be a full
investigation, I promise.

738
00:27:37,525 --> 00:27:39,944
I'm sorry, I have to take this.

739
00:27:40,027 --> 00:27:41,529
- Yeah?
- Hey, where are you?

740
00:27:41,612 --> 00:27:43,239
<i>At family court.</i>

741
00:27:43,322 --> 00:27:45,074
Officer Penn is escorting
Mr. Glasser back to his car.

742
00:27:45,157 --> 00:27:46,200
I'm with the ex-wife.

743
00:27:46,283 --> 00:27:47,535
OK, do not let her
out of your sight.

744
00:27:47,618 --> 00:27:49,286
Why?

745
00:27:49,370 --> 00:27:51,372
Three days ago, she bought
a 9-millimeter handgun.

746
00:27:59,964 --> 00:28:01,298
Mrs. Glasser...

747
00:28:01,382 --> 00:28:02,508
Calvert.

748
00:28:02,591 --> 00:28:04,885
I dropped his name months ago.

749
00:28:04,969 --> 00:28:06,720
Ms. Calvert, if you could
please take a seat.

750
00:28:06,804 --> 00:28:09,515
How insane do you think I am?

751
00:28:09,598 --> 00:28:11,517
The stupidest thing
I could do for my children

752
00:28:11,600 --> 00:28:13,227
is shoot at that man.

753
00:28:13,310 --> 00:28:15,437
Why would I risk prison
when I'm the only parent,

754
00:28:15,521 --> 00:28:17,565
the only safe place
those kids have?

755
00:28:17,648 --> 00:28:19,900
OK, listen, I know that
this can be difficult...

756
00:28:19,984 --> 00:28:21,860
You don't know anything.

757
00:28:21,944 --> 00:28:24,613
He is out of prison
because of you.

758
00:28:24,697 --> 00:28:26,740
We could have moved away,
rebuilt our lives

759
00:28:26,824 --> 00:28:27,908
anywhere else
if it hadn't been for you.

760
00:28:27,992 --> 00:28:29,535
And you know what?

761
00:28:29,618 --> 00:28:31,245
If he gets access to those
kids, that's on you too.

762
00:28:31,328 --> 00:28:32,496
Not entirely.

763
00:28:35,332 --> 00:28:38,627
Look, I am well-versed in
your ex-husband's head games.

764
00:28:38,711 --> 00:28:41,589
He is playing you,
just like he played me,

765
00:28:41,672 --> 00:28:45,593
taunting and goading
until I acted irrationally,

766
00:28:45,676 --> 00:28:48,178
all the while playing
the sweet and innocent victim.

767
00:28:48,262 --> 00:28:49,680
Yes.

768
00:28:49,763 --> 00:28:52,766
And he's going to use the fact
that the LAPD suspects me

769
00:28:52,850 --> 00:28:56,687
of gun violence against him as
leverage to get joint custody.

770
00:28:56,770 --> 00:28:57,771
He wins yet again.

771
00:28:57,855 --> 00:28:59,064
Thanks a lot for that.

772
00:29:03,569 --> 00:29:06,697
All right, so let's get you
off of the suspect list

773
00:29:06,780 --> 00:29:08,616
so that does not happen.

774
00:29:11,702 --> 00:29:15,039
Look, the only way for you
to take away his power

775
00:29:15,122 --> 00:29:17,082
is to not give yours away.

776
00:29:17,166 --> 00:29:19,335
I let my emotions take over,

777
00:29:19,418 --> 00:29:22,087
and that nearly cost me
my career.

778
00:29:22,171 --> 00:29:24,340
Your family is on the line.

779
00:29:24,423 --> 00:29:26,050
The stakes could not be higher.

780
00:29:26,133 --> 00:29:29,136
And being painted
as the crazy lady

781
00:29:29,219 --> 00:29:33,766
in a patriarchal justice system
does not end well for you.

782
00:29:33,849 --> 00:29:37,269
I am on your side, Miranda.

783
00:29:37,353 --> 00:29:40,272
But you have to stay in control.

784
00:29:42,608 --> 00:29:47,529
So please, just..

785
00:29:47,613 --> 00:29:48,697
talk to me.

786
00:30:04,546 --> 00:30:05,881
Hey.

787
00:30:05,964 --> 00:30:07,716
Is everything OK?

788
00:30:09,635 --> 00:30:11,637
Not really.

789
00:30:11,720 --> 00:30:13,889
I spent the day forcing myself
to be professional

790
00:30:13,972 --> 00:30:15,724
next to a serial killer

791
00:30:15,808 --> 00:30:18,769
whom I have to pretend
isn't a serial killer.

792
00:30:18,852 --> 00:30:21,105
And even worse,

793
00:30:21,188 --> 00:30:22,439
it looks like
there's a very real chance

794
00:30:22,523 --> 00:30:25,359
he'll get joint custody
of his kids.

795
00:30:25,442 --> 00:30:28,320
How is it that the universe
loves Liam Glasser so much?

796
00:30:28,404 --> 00:30:30,656
Love is a strong word.

797
00:30:30,739 --> 00:30:32,533
His luck will run out
eventually.

798
00:30:32,616 --> 00:30:34,618
I wish I could be satisfied
with that idea.

799
00:30:34,702 --> 00:30:37,663
Look, no one is satisfied
by that idea, John.

800
00:30:37,746 --> 00:30:41,333
It's just something we say
to make ourselves feel better

801
00:30:41,417 --> 00:30:43,794
when we realize we can't
control other people's lives.

802
00:30:43,877 --> 00:30:46,463
You're right.

803
00:30:46,547 --> 00:30:49,466
Life never promised
to be just or fair.

804
00:30:49,550 --> 00:30:51,552
Neither does your job.

805
00:30:51,635 --> 00:30:53,887
But just so it is said out loud

806
00:30:53,971 --> 00:30:56,932
and your feelings are validated,

807
00:30:57,015 --> 00:31:00,310
it is totally unfair that you
have to protect a serial killer

808
00:31:00,394 --> 00:31:03,063
who tried to kill you.

809
00:31:05,232 --> 00:31:07,151
Thank you for saying that.

810
00:31:07,234 --> 00:31:09,153
You make everything better.

811
00:31:12,698 --> 00:31:15,743
I'm sorry, but I have to pee.

812
00:31:15,826 --> 00:31:17,327
That's too bad.

813
00:31:17,411 --> 00:31:19,246
You should have thought of that
before you engaged me.

814
00:31:22,416 --> 00:31:23,500
So your hunch paid off.

815
00:31:23,584 --> 00:31:25,419
Literally within an hour
of us landing,

816
00:31:25,502 --> 00:31:26,628
he drove
to a home improvement store.

817
00:31:26,712 --> 00:31:27,713
Let me guess...

818
00:31:27,796 --> 00:31:29,173
he wasn't there
to improve his home.

819
00:31:29,256 --> 00:31:31,341
<i>That is correct.</i>

820
00:31:31,425 --> 00:31:32,801
Looks like he picked up
a hacksaw

821
00:31:32,885 --> 00:31:33,802
and pretty much
everything else you'd need

822
00:31:33,886 --> 00:31:34,803
to dispose of a body.

823
00:31:34,887 --> 00:31:36,513
Stay on him.

824
00:31:36,597 --> 00:31:38,682
I'll get the on-call judge
to sign off on a warrant.

825
00:31:38,766 --> 00:31:39,683
A warrant?

826
00:31:39,767 --> 00:31:41,143
For what?

827
00:31:41,226 --> 00:31:42,519
Hm?

828
00:31:42,603 --> 00:31:43,520
That's cute.

829
00:31:43,604 --> 00:31:46,356
But seriously, warrant for what?

830
00:31:46,440 --> 00:31:47,816
Wouldn't you like to know?

831
00:31:47,900 --> 00:31:49,568
Uh, yeah, no,
I would love to know.

832
00:31:49,651 --> 00:31:51,278
That would be very,
very helpful for me.

833
00:31:51,361 --> 00:31:52,529
But I can tell that
you're not gonna help me.

834
00:31:54,281 --> 00:31:55,449
Hey, Sean.

835
00:31:55,532 --> 00:31:56,700
<i>- Hey.</i>
- Meet me at Ethan's house.

836
00:31:56,784 --> 00:31:58,160
Angela's got her search warrant.

837
00:31:58,243 --> 00:31:59,620
I will be there in about...

838
00:31:59,703 --> 00:32:02,206
Daddy, what's for dinner?

839
00:32:03,791 --> 00:32:04,917
I'll be there when I can.

840
00:32:06,919 --> 00:32:08,128
Who wants chicken nuggets?

841
00:32:08,212 --> 00:32:09,546
Me!

842
00:32:16,595 --> 00:32:18,222
Sean.

843
00:32:18,305 --> 00:32:19,556
She already had the warrant
when I got here.

844
00:32:19,640 --> 00:32:20,766
Did she find anything?

845
00:32:23,310 --> 00:32:24,728
OK, I know this looks bad,

846
00:32:24,812 --> 00:32:26,522
but I swear I'm innocent.

847
00:32:26,605 --> 00:32:28,232
We caught you
cutting up the body.

848
00:32:28,315 --> 00:32:30,859
OK, that I did do,
but I didn't kill anyone.

849
00:32:30,943 --> 00:32:31,860
Stop talking.

850
00:32:31,944 --> 00:32:33,237
Don't say a word until

851
00:32:33,320 --> 00:32:34,696
we talk to you
at the station, OK?

852
00:32:49,211 --> 00:32:51,088
Are you saying
that you can't help me?

853
00:32:51,171 --> 00:32:52,089
No, of course we can help.

854
00:32:52,172 --> 00:32:53,674
But they have evidence, Ethan...

855
00:32:53,757 --> 00:32:56,385
very strong evidence
that you killed Daniel Gordon.

856
00:32:56,468 --> 00:32:58,178
I didn't, though.

857
00:32:58,262 --> 00:32:59,596
It was Walter.

858
00:33:01,473 --> 00:33:03,725
Who's Walter?

859
00:33:03,809 --> 00:33:05,352
Old friend.

860
00:33:05,435 --> 00:33:07,187
Bad influence.

861
00:33:07,271 --> 00:33:09,982
I met... I met him years ago
when I was riding high.

862
00:33:10,065 --> 00:33:12,150
And, uh, a couple months ago,

863
00:33:12,234 --> 00:33:14,111
we got together,
and I was telling him

864
00:33:14,194 --> 00:33:16,989
how the cash was
finally gonna run out.

865
00:33:17,072 --> 00:33:19,074
I was gonna have to sell
my house.

866
00:33:19,157 --> 00:33:22,160
And he said to me,
"I've got a plan."

867
00:33:22,244 --> 00:33:23,662
All right,
something that he had done

868
00:33:23,745 --> 00:33:25,873
in, um, Nevada and New York.

869
00:33:25,956 --> 00:33:29,626
He said low-risk, big payoff,
and foolproof.

870
00:33:29,710 --> 00:33:30,836
What was this plan?

871
00:33:30,919 --> 00:33:32,170
What did he need you to do?

872
00:33:32,254 --> 00:33:35,841
Rent a party house
and invite a fund crowd.

873
00:33:35,924 --> 00:33:38,886
Walter had met this
spot trader named Daniel

874
00:33:38,969 --> 00:33:41,930
who was bragging
about his fat Bitcoin wallet.

875
00:33:42,014 --> 00:33:44,182
I... I was supposed to show
the guy a good time,

876
00:33:44,266 --> 00:33:46,518
get him drunk, get him stoned,

877
00:33:46,602 --> 00:33:48,896
and bring him upstairs.

878
00:33:48,979 --> 00:33:51,023
And then Walter would hit him
with some sodium pentothal.

879
00:33:51,106 --> 00:33:54,568
And an hour later, Daniel
would give up his password.

880
00:33:54,651 --> 00:33:56,528
Next day,
he wouldn't remember a thing,

881
00:33:56,612 --> 00:33:57,529
and by the time
he checked his accounts,

882
00:33:57,613 --> 00:33:58,488
we would have drained them dry.

883
00:33:58,572 --> 00:33:59,698
Daniel was beaten.

884
00:34:02,618 --> 00:34:05,078
I mean, I didn't stick around
for any of that.

885
00:34:06,788 --> 00:34:07,831
I went home.

886
00:34:07,915 --> 00:34:10,167
Next thing I remember,
it's morning,

887
00:34:10,250 --> 00:34:12,210
and Daniels' brother's
on the phone.

888
00:34:12,294 --> 00:34:14,212
And that's when I knew
something bad

889
00:34:14,296 --> 00:34:15,505
must have happened.

890
00:34:15,589 --> 00:34:18,050
I've been texting Walter
all day,

891
00:34:18,133 --> 00:34:20,218
and he... he does not answer.

892
00:34:20,302 --> 00:34:22,220
Well, that's because
he set you up.

893
00:34:22,304 --> 00:34:24,222
He snuck into your house
after you were passed out,

894
00:34:24,306 --> 00:34:26,558
left Daniel's body
in your bathroom.

895
00:34:26,642 --> 00:34:28,310
- Probably split town.
- Mm.

896
00:34:30,687 --> 00:34:32,564
And... and what happens now?

897
00:34:32,648 --> 00:34:34,900
You know, we'll do our best
to cut you a good deal,

898
00:34:34,983 --> 00:34:37,235
but you are gonna
have to come clean,

899
00:34:37,319 --> 00:34:39,488
tell the DA everything
you know about Walter

900
00:34:39,571 --> 00:34:40,489
and what happened that night.

901
00:34:40,572 --> 00:34:41,615
And If I don't wanna do that?

902
00:34:41,698 --> 00:34:42,741
They charge you with murder.

903
00:34:42,824 --> 00:34:43,951
You go to trial,

904
00:34:44,034 --> 00:34:45,619
and, in my professional
opinion, you lose.

905
00:34:45,702 --> 00:34:48,080
But I didn't kill him.

906
00:34:48,163 --> 00:34:49,581
It doesn't matter
what you did, Ethan.

907
00:34:49,665 --> 00:34:52,334
It matters what they can prove
to a jury.

908
00:34:55,337 --> 00:34:56,463
Yeah.

909
00:34:57,881 --> 00:34:59,007
OK.

910
00:34:59,091 --> 00:35:01,051
I didn't used to be
this screwed up.

911
00:35:01,134 --> 00:35:02,928
I ran a successful business.

912
00:35:03,011 --> 00:35:05,180
People looked up to me.

913
00:35:05,263 --> 00:35:06,848
What the hell happened?

914
00:35:10,852 --> 00:35:12,896
This must be killing everyone,

915
00:35:12,980 --> 00:35:16,108
needing to protect me,
after all we've been through.

916
00:35:16,191 --> 00:35:18,735
Tell me, how's Detective Harper
doing with it?

917
00:35:20,153 --> 00:35:21,238
I wouldn't know.

918
00:35:21,321 --> 00:35:23,031
Mm.

919
00:35:23,115 --> 00:35:25,617
Tell her I've been
thinking about her.

920
00:35:25,701 --> 00:35:26,618
I surely won't.

921
00:35:32,040 --> 00:35:33,250
Hey, what's up?

922
00:35:33,333 --> 00:35:34,668
Hey, are you at
the courthouse yet?

923
00:35:34,751 --> 00:35:36,086
<i>Uh, we're just landing now.</i>

924
00:35:36,169 --> 00:35:38,255
OK, you need to get Glasser
to a secure location.

925
00:35:38,338 --> 00:35:39,256
<i>We have ID'd the shooter.</i>

926
00:35:39,339 --> 00:35:41,842
His name is Lance Thomas.

927
00:35:41,925 --> 00:35:43,510
Glasser killed his father.

928
00:35:43,593 --> 00:35:45,846
Lance's phone GPS puts him
at the courthouse,

929
00:35:45,929 --> 00:35:48,849
<i>and gun records show he bought
more than just a 9-millimeter.</i>

930
00:36:00,027 --> 00:36:02,487
Get down!

931
00:36:04,865 --> 00:36:06,700
Officer down!

932
00:36:06,783 --> 00:36:07,951
Shots fired at
family courthouse.

933
00:36:08,035 --> 00:36:09,995
Shooter is a white male,
shotgun,

934
00:36:10,078 --> 00:36:11,496
dark hair, brown shirt.

935
00:36:14,249 --> 00:36:15,167
Police!

936
00:36:15,250 --> 00:36:16,460
Drop the weapon!

937
00:36:16,543 --> 00:36:18,128
What?

938
00:36:18,211 --> 00:36:19,463
Police! Drop it!

939
00:36:23,884 --> 00:36:25,677
- You hit bad?
- I don't think so.

940
00:36:25,761 --> 00:36:27,179
- All right, stay here.
Radio for ambulance and backup.

941
00:36:44,654 --> 00:36:46,531
Get down!

942
00:36:54,331 --> 00:36:55,540
- Get down!
Get down!

943
00:36:55,624 --> 00:36:57,000
Get down!

944
00:37:08,095 --> 00:37:09,679
Oh!

945
00:37:14,726 --> 00:37:16,561
- Gun!
He's got a gun!

946
00:37:17,771 --> 00:37:18,897
No, no, no!

947
00:37:18,980 --> 00:37:20,023
- You killed my dad!
- No, I didn't.

948
00:37:20,107 --> 00:37:21,566
I didn't.

949
00:37:21,650 --> 00:37:23,110
The police, they...
they made that all up.

950
00:37:23,193 --> 00:37:25,237
Shut up!

951
00:37:25,320 --> 00:37:27,072
You were the last face he saw.

952
00:37:27,155 --> 00:37:29,199
And now I'm the last face
you'll ever see.

953
00:37:41,169 --> 00:37:42,587
Officer down!

954
00:37:43,839 --> 00:37:44,965
Officer down.

955
00:37:45,048 --> 00:37:46,925
Requesting an RN to my location.

956
00:37:47,008 --> 00:37:47,926
Hey.

957
00:37:49,177 --> 00:37:50,595
Oh, my God.

958
00:37:52,639 --> 00:37:53,765
Am I dead?

959
00:37:53,849 --> 00:37:55,058
No.

960
00:37:55,142 --> 00:37:56,476
As far as I can tell,
the vest caught it all.

961
00:37:56,560 --> 00:37:58,103
I feel like I've been
kicked by a horse.

962
00:37:58,186 --> 00:37:59,104
OK, look, stay still, OK?

963
00:37:59,187 --> 00:38:01,606
Ambulance is on the way.

964
00:38:01,690 --> 00:38:04,109
You took a bullet for me.

965
00:38:04,192 --> 00:38:05,944
Yeah, how about that?

966
00:38:17,080 --> 00:38:18,832
- Are you OK?
How did this happen?

967
00:38:18,915 --> 00:38:21,334
Oh, you know, just being
my regular heroic self and...

968
00:38:21,418 --> 00:38:22,836
Ah!

969
00:38:22,919 --> 00:38:24,087
Did you check
for a cardiac contusion?

970
00:38:24,171 --> 00:38:25,964
- Yes.
- And a pneumothorax, because...

971
00:38:26,047 --> 00:38:27,799
A broken rib could puncture
the pleural sac.

972
00:38:27,883 --> 00:38:29,009
- Yes, we checked.
- Yeah, see?

973
00:38:29,092 --> 00:38:30,135
I am fine.

974
00:38:30,218 --> 00:38:31,219
That's not what I said.

975
00:38:31,303 --> 00:38:33,263
You'll be in agony
for the next week.

976
00:38:33,346 --> 00:38:36,016
But all in all,
you were very lucky.

977
00:38:37,893 --> 00:38:39,352
Looks like Glasser's not
the only one

978
00:38:39,436 --> 00:38:40,812
the universe loves.

979
00:38:40,896 --> 00:38:41,980
This is too loose.

980
00:38:42,063 --> 00:38:43,023
I'm gonna fix this.

981
00:38:43,106 --> 00:38:44,316
OK, it's... I'm fine.

982
00:38:44,399 --> 00:38:45,317
I'm all right.

983
00:38:45,400 --> 00:38:46,860
You don't have to fuss.

984
00:38:46,943 --> 00:38:49,070
You don't get to tell me
to stop fussing.

985
00:38:49,154 --> 00:38:52,073
I have been very clear...
no getting shot.

986
00:38:52,157 --> 00:38:54,367
You get shot, there are
serious consequences.

987
00:38:54,451 --> 00:38:55,911
- Really? Like what?
- First of all,

988
00:38:55,994 --> 00:38:57,704
I'm gonna dote on you
like a Victorian invalid.

989
00:38:57,787 --> 00:38:58,997
Torture.

990
00:38:59,080 --> 00:39:00,373
You will not lift a finger
next week.

991
00:39:00,457 --> 00:39:02,042
That is strict, but fair.

992
00:39:03,793 --> 00:39:05,003
I'm glad you're OK.

993
00:39:05,086 --> 00:39:06,630
Me too.

994
00:39:10,759 --> 00:39:12,219
So how do you feel
about your first case

995
00:39:12,302 --> 00:39:13,303
as a defense attorney?

996
00:39:13,386 --> 00:39:15,138
Oh, it was...

997
00:39:15,222 --> 00:39:16,723
different.

998
00:39:16,806 --> 00:39:18,058
You know, I used to think
of the grieving families

999
00:39:18,141 --> 00:39:20,060
as my clients,
and now I'm defending a guy

1000
00:39:20,143 --> 00:39:21,353
who chops up bodies.

1001
00:39:21,436 --> 00:39:23,730
Oh, they're not all
as bad as Ethan.

1002
00:39:23,813 --> 00:39:24,731
Some are worse?

1003
00:39:24,814 --> 00:39:25,732
They pay less.

1004
00:39:25,815 --> 00:39:27,400
That's a great combo.

1005
00:39:27,484 --> 00:39:28,401
Look, I get it, though.

1006
00:39:28,485 --> 00:39:30,028
I mean, Ethan's not a good guy.

1007
00:39:30,111 --> 00:39:32,072
But when you got all this
working against you,

1008
00:39:32,155 --> 00:39:33,740
you need someone who's
completely on your side.

1009
00:39:33,823 --> 00:39:35,033
That's where we fit in.

1010
00:39:35,116 --> 00:39:36,368
Hm.

1011
00:39:36,451 --> 00:39:38,245
We keep them honest.

1012
00:39:38,328 --> 00:39:40,247
And deep down,
even Angela appreciates that.

1013
00:39:40,330 --> 00:39:41,373
Yeah, maybe.

1014
00:39:41,456 --> 00:39:42,958
I'll see you.

1015
00:39:43,041 --> 00:39:45,126
Oh, if you're not busy,
found an office space

1016
00:39:45,210 --> 00:39:46,920
- you're gonna love.
- Great.

1017
00:39:47,003 --> 00:39:48,129
As long as it's not
in a strip mall.

1018
00:39:48,213 --> 00:39:49,464
Well, come on.

1019
00:39:49,547 --> 00:39:51,132
Can't beat the convenience
of a cell phone repair

1020
00:39:51,216 --> 00:39:52,259
and a boba tea right next door.

1021
00:39:52,342 --> 00:39:53,385
Hey, how about
I pick the office,

1022
00:39:53,468 --> 00:39:54,970
- OK?
- Sure.

1023
00:39:55,053 --> 00:39:58,139
Yeah.

1024
00:40:20,495 --> 00:40:21,371
- Hey.
- Hi.

1025
00:40:21,454 --> 00:40:23,456
I'm excited.

1026
00:40:23,540 --> 00:40:25,208
Lucy's not here, is she?

1027
00:40:25,292 --> 00:40:27,961
No, but she'll be home
in about 15 minutes,

1028
00:40:28,044 --> 00:40:31,965
and, uh, I just wanted a little
one-on-one time with my mom.

1029
00:40:32,048 --> 00:40:33,967
OK, why does that sound ominous?

1030
00:40:34,050 --> 00:40:36,720
Because it's about
Grandma's ring.

1031
00:40:36,803 --> 00:40:37,721
You don't like it?

1032
00:40:37,804 --> 00:40:38,972
No, I... it's...

1033
00:40:39,055 --> 00:40:40,974
it's very, very special.

1034
00:40:41,057 --> 00:40:42,058
It is.

1035
00:40:42,142 --> 00:40:43,310
And I was excited
to give it to Lucy.

1036
00:40:43,393 --> 00:40:45,312
But, you know,
I went and got it appraised,

1037
00:40:45,395 --> 00:40:48,356
and that... that stone,
it... it's actually cut glass.

1038
00:40:49,899 --> 00:40:51,276
It's fake?

1039
00:40:51,359 --> 00:40:52,986
Yeah.

1040
00:40:55,238 --> 00:40:57,115
Oh, my God!

1041
00:40:57,198 --> 00:40:58,825
I wondered how
Daddy could afford

1042
00:40:58,908 --> 00:41:00,994
a ring so big
straight out of high school.

1043
00:41:01,077 --> 00:41:02,954
Look, I think Lucy would love it

1044
00:41:03,038 --> 00:41:04,998
for its history,
its sentimental value,

1045
00:41:05,081 --> 00:41:07,167
but I... I can't ask her with it.

1046
00:41:07,250 --> 00:41:08,168
I understand.

1047
00:41:08,251 --> 00:41:09,169
I do.

1048
00:41:11,254 --> 00:41:13,340
It's really glass?

1049
00:41:13,423 --> 00:41:15,342
Thank you for telling me.

1050
00:41:15,425 --> 00:41:18,845
What if I took you
ring shopping with me?

1051
00:41:18,928 --> 00:41:20,180
I think I know Lucy's taste,

1052
00:41:20,263 --> 00:41:21,473
but I would love to have
your perspective.

1053
00:41:21,556 --> 00:41:22,974
Really?

1054
00:41:24,142 --> 00:41:26,019
Tim!

1055
00:41:26,102 --> 00:41:28,438
Moms never get to do this part.

1056
00:41:28,521 --> 00:41:30,940
- I'd love that.
- OK.

1057
00:41:32,275 --> 00:41:34,027
Hey.

1058
00:41:34,110 --> 00:41:36,029
What did I miss?

1059
00:41:39,240 --> 00:41:43,036
One omelet, side of toast,
and a glass of OJ.

1060
00:41:43,119 --> 00:41:45,872
The classic breakfast in bed.

1061
00:41:45,955 --> 00:41:48,208
Honestly, it's the only way
to actually keep you in bed.

1062
00:41:48,291 --> 00:41:50,877
Yes, because you're
so good at sitting still.

1063
00:41:50,960 --> 00:41:51,878
I mean, thank you.

1064
00:41:51,961 --> 00:41:52,879
I love you.

1065
00:41:52,962 --> 00:41:55,048
I could not ask for more.

1066
00:41:55,131 --> 00:41:56,174
Are we out of coffee?

1067
00:41:57,217 --> 00:41:58,259
I'll go get you some.

1068
00:41:58,343 --> 00:41:59,260
I don't deserve you.

1069
00:41:59,344 --> 00:42:01,346
You don't.

1070
00:42:01,429 --> 00:42:02,764
Hello?

1071
00:42:02,847 --> 00:42:04,349
It's Diana, Miranda's attorney.

1072
00:42:04,432 --> 00:42:05,141
I need your help.

1073
00:42:05,225 --> 00:42:06,768
She's gone AWOL.

1074
00:42:06,851 --> 00:42:08,228
Her parents said
she loaded up the car

1075
00:42:08,311 --> 00:42:10,063
with the kids
and left before dawn.

1076
00:42:10,146 --> 00:42:12,440
If she misses her
2:00 p.m. court date today,

1077
00:42:12,524 --> 00:42:14,234
<i>she's gonna get arrested
for kidnapping.</i>

1078
00:42:14,317 --> 00:42:17,028
And Liam Glasser would get
sole custody of those kids.

1079
00:42:54,732 --> 00:42:55,483
<i>Damn it.</i>


