All language subtitles for NCIS.Origins.S01E01.Enter.Sandman.Pt.1.2160p.ATV.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,470 --> 00:00:12,370 My dad used to say, 2 00:00:12,505 --> 00:00:15,443 "Wherever you go, there you are." 3 00:00:17,716 --> 00:00:20,052 I guess he was right. 4 00:00:24,515 --> 00:00:26,852 No matter how hard you try-- 5 00:00:26,988 --> 00:00:30,626 or in my case, 6 00:00:30,627 --> 00:00:32,427 how far you go... 7 00:00:35,628 --> 00:00:38,501 ...you can't ever leave it all behind. 8 00:00:44,908 --> 00:00:48,237 There is no such thing 9 00:00:48,373 --> 00:00:50,247 as a clean slate. 10 00:00:57,789 --> 00:00:59,619 They're always there. 11 00:01:02,420 --> 00:01:04,624 They're always with you. 12 00:01:06,765 --> 00:01:09,134 The stories you've told. 13 00:01:09,867 --> 00:01:12,065 Hell, even worse-- 14 00:01:12,200 --> 00:01:14,469 the ones you never could. 15 00:01:15,776 --> 00:01:20,310 This is a story I don't tell. 16 00:01:41,433 --> 00:01:44,601 ♪ All the bills go by and initiatives are taken up ♪ 17 00:01:44,703 --> 00:01:46,201 ♪ By the middle ♪ 18 00:01:46,202 --> 00:01:48,339 ♪ There ain't gonna be any middle anymore ♪ 19 00:01:48,441 --> 00:01:52,106 ♪ And the cross I'm bearing home ain't indicative of my place ♪ 20 00:01:52,209 --> 00:01:55,446 ♪ Left the porch, left the porch ♪ 21 00:01:55,582 --> 00:01:58,448 ♪ Oh, oh, oh ♪ 22 00:01:58,550 --> 00:02:01,153 ♪ Oh ♪ 23 00:02:02,956 --> 00:02:07,724 ♪ Hear my name, take a good look ♪ 24 00:02:07,725 --> 00:02:10,089 ♪ This could be the day ♪ 25 00:02:10,191 --> 00:02:12,395 ♪ Hold my hand... ♪ 26 00:02:12,396 --> 00:02:13,658 Gibbs. 27 00:02:13,760 --> 00:02:15,899 Heard you had another rough night at Daly's. 28 00:02:16,001 --> 00:02:17,631 They call you in to press charges? 29 00:02:17,733 --> 00:02:19,130 No. 30 00:02:19,265 --> 00:02:22,031 Reporting to work. 31 00:02:23,941 --> 00:02:26,476 What the hell, man? 32 00:02:26,578 --> 00:02:28,312 Okay. 33 00:02:57,709 --> 00:02:59,844 There he is, 34 00:02:59,947 --> 00:03:03,508 the newly minted Special Agent Gibbs. 35 00:03:03,610 --> 00:03:05,814 I'm on your squad. I'm Bernard Randolf, 36 00:03:05,815 --> 00:03:07,883 but folks call me Randy. 37 00:03:08,018 --> 00:03:10,016 Good to meet you, Randy. 38 00:03:10,118 --> 00:03:11,987 I'm trying to quit. 39 00:03:11,988 --> 00:03:14,323 You ready to catch some bad guys? 40 00:03:14,324 --> 00:03:17,062 ♪ Hey, Saint Peter, give me cloud number nine ♪ 41 00:03:17,198 --> 00:03:19,163 ♪ And tell my daddy that Junior's on the line ♪ 42 00:03:19,266 --> 00:03:23,264 ♪ Oh, sweet Lord, someday I'll be talking to you ♪ 43 00:03:23,366 --> 00:03:26,269 ♪ Yeah, I wanna speak man-to-man ♪ 44 00:03:26,371 --> 00:03:28,705 ♪ With the man that used to moan the blues ♪ 45 00:03:30,438 --> 00:03:32,608 MAN I miss you, too. 46 00:03:34,012 --> 00:03:35,637 Mind if I cut in, fella? - Huh? 47 00:03:35,638 --> 00:03:37,080 I got me an urgent call to make. 48 00:03:37,215 --> 00:03:38,941 Promise it won't take but a minute. 49 00:03:39,043 --> 00:03:42,320 Sorry, baby. Some jagoff's breathing down my neck. 50 00:03:44,353 --> 00:03:46,916 What, are you gonna fight me over a pay phone? 51 00:03:47,018 --> 00:03:48,559 No, I'm gonna fight you 'cause I don't like you. 52 00:03:48,662 --> 00:03:50,086 Phone's a bonus. 53 00:03:51,556 --> 00:03:53,727 You some kind of cop? 54 00:03:55,660 --> 00:03:57,100 Pretend you didn't see that. 55 00:03:57,202 --> 00:03:59,271 Hey, baby, I got to call you back, okay? 56 00:04:00,840 --> 00:04:03,000 Thank you kindly, pal. 57 00:04:14,688 --> 00:04:16,618 Yeah, it's Franks. 58 00:04:17,591 --> 00:04:19,253 Here we are. 59 00:04:19,356 --> 00:04:23,652 That's JJ. That's Roger, Artie, Carl. 60 00:04:23,754 --> 00:04:25,424 Leroy Gibbs. How you doing? 61 00:04:25,559 --> 00:04:26,757 Good. - Hey, you guys still think 62 00:04:26,892 --> 00:04:29,263 I'm the number-one looker around here, right? 63 00:04:29,366 --> 00:04:31,035 They like you already. 64 00:04:31,036 --> 00:04:33,463 Evidence locker is down and to the left. 65 00:04:33,565 --> 00:04:34,964 Custodian is Kowalski. 66 00:04:35,099 --> 00:04:37,205 Hey, how'd you like FLETC? Better than boot camp. 67 00:04:37,307 --> 00:04:38,940 And how long did you...? - Darn it. 68 00:04:39,042 --> 00:04:40,712 Here's the kitchen. 69 00:04:40,814 --> 00:04:41,944 They spray for roaches. 70 00:04:42,046 --> 00:04:43,177 Eat at your own risk. 71 00:04:43,279 --> 00:04:44,540 You see them Nets last night? 72 00:04:44,541 --> 00:04:45,848 Coleman-- he's a beast, man. 73 00:04:45,950 --> 00:04:47,145 How long you put in? 74 00:04:47,280 --> 00:04:49,283 Huh? - Marines. 75 00:04:49,386 --> 00:04:51,547 Uh, in at 18, out right before this. 76 00:04:51,649 --> 00:04:53,254 Scout sniper? - Mm. 77 00:04:53,356 --> 00:04:55,216 Wow. Remind me not to piss you off. 78 00:04:55,217 --> 00:04:57,720 Um, locker room's downstairs. Oh, we have a gym down there. 79 00:04:57,822 --> 00:04:59,329 Well, by gym, I mean a bench press 80 00:04:59,464 --> 00:05:01,091 and a VCR with a couple of those Jane Fonda tapes. 81 00:05:01,193 --> 00:05:03,431 I think those are your tapes, aren't they, Agent Strickland? 82 00:05:03,533 --> 00:05:05,635 Oh, bite me, Randy. Love you, too, Vera. 83 00:05:05,737 --> 00:05:07,335 Rec room. 84 00:05:07,437 --> 00:05:09,239 Looking like Pelé over here. 85 00:05:09,341 --> 00:05:12,837 And here we have the infamous Mary Jo Hayes. 86 00:05:12,973 --> 00:05:14,144 If you want to know where the bodies are buried 87 00:05:14,246 --> 00:05:15,406 around here, she's the gal to ask. 88 00:05:15,508 --> 00:05:18,312 Head secretary in charge. 89 00:05:18,414 --> 00:05:20,210 Welcome to the nuthouse, sweetie. 90 00:05:20,979 --> 00:05:23,319 SAC's office-- it's right up there. Wheeler. 91 00:05:23,421 --> 00:05:25,089 He's top dog around here. Honestly, he's fine 92 00:05:25,090 --> 00:05:27,520 as long as you don't have to talk to him. 93 00:05:27,655 --> 00:05:29,926 And here we are. This is home sweet home. 94 00:05:30,028 --> 00:05:31,396 This is you right here. 95 00:05:39,436 --> 00:05:41,539 That bad boy just arrived last week. 96 00:05:41,675 --> 00:05:43,875 IBM PC 3340, 97 00:05:44,011 --> 00:05:46,543 12-inch color display. 98 00:05:49,480 --> 00:05:52,013 Hey, I basically peed myself my first day. 99 00:05:52,115 --> 00:05:53,350 Not even basically. 100 00:05:53,452 --> 00:05:56,015 There was just a little bit running down my leg. 101 00:05:57,946 --> 00:06:00,920 So, if you need anything, I'm here. 102 00:06:01,954 --> 00:06:03,723 You want me to get you a copy of the manual? 103 00:06:03,858 --> 00:06:05,495 I'm sure it's easy enough. I'll figure it out. 104 00:06:05,597 --> 00:06:08,364 Damn thing will probably be in the trash in a month. 105 00:06:08,466 --> 00:06:10,334 At ease, Marine. You ain't in the muck no more. 106 00:06:10,335 --> 00:06:13,034 I ain't your commanding officer. I'm just your boss. 107 00:06:13,136 --> 00:06:14,937 Yes, sir... boss. 108 00:06:15,039 --> 00:06:16,571 I didn't say "sit." 109 00:06:16,674 --> 00:06:19,504 Got a burned-up body out in Fallbrook waiting for us. 110 00:06:19,505 --> 00:06:21,212 Dominguez ain't in? Where is she? 111 00:06:21,314 --> 00:06:22,807 Where she always is, I guessing. 112 00:06:22,909 --> 00:06:24,941 Already at the scene. I just got the call 113 00:06:25,043 --> 00:06:27,485 15 minutes ago, so who the hell's calling her? 114 00:06:29,317 --> 00:06:30,785 Gear up, damn it! 115 00:06:32,989 --> 00:06:35,218 Uh... 116 00:06:36,423 --> 00:06:38,397 Where's my gear? 117 00:06:39,062 --> 00:06:41,433 Sir? Boss? 118 00:06:57,949 --> 00:06:59,015 Damn, Pete, 119 00:06:59,016 --> 00:07:01,253 you bring the whole county? 120 00:07:01,355 --> 00:07:03,121 Minute we I.D.'d the girl 121 00:07:03,257 --> 00:07:05,249 as military spouse, I pulled my guys out. 122 00:07:05,351 --> 00:07:07,952 Nice it didn't have to come to blows this time. 123 00:07:08,054 --> 00:07:09,820 Couple of hikers saw the smoke a little 124 00:07:09,922 --> 00:07:11,854 after 7:00 this morning, called it in. 125 00:07:11,957 --> 00:07:13,595 You figure what started it? 126 00:07:13,731 --> 00:07:15,626 Your Agent Dominguez located the ignition point 127 00:07:15,762 --> 00:07:17,630 ten minutes after she got here. 128 00:07:17,732 --> 00:07:20,070 Girl got herself a drive, doesn't she? 129 00:07:20,071 --> 00:07:22,507 And when exactly did she get here? 130 00:07:24,802 --> 00:07:26,304 The hell did she do now? 131 00:07:26,440 --> 00:07:27,777 It's not her. 132 00:07:27,879 --> 00:07:30,078 Look, 133 00:07:30,079 --> 00:07:31,881 what's in that house-- 134 00:07:31,882 --> 00:07:33,683 it ain't godly. 135 00:08:12,150 --> 00:08:14,119 Reminds me of when I was little. 136 00:08:16,256 --> 00:08:19,824 There was this garter snake in the ditch by our house. 137 00:08:19,926 --> 00:08:22,627 Our mom said, "Snakes are cursed." 138 00:08:22,628 --> 00:08:25,031 She said, "Stay away from it." 139 00:08:25,166 --> 00:08:28,467 Of course, then I was adamant I was gonna catch the thing. 140 00:08:28,569 --> 00:08:31,233 I would try grabbing it, 141 00:08:31,335 --> 00:08:34,403 but it would slip through my hands every time. 142 00:08:35,808 --> 00:08:37,674 Then one day, I go out, 143 00:08:37,810 --> 00:08:39,877 and it's lying there dead. 144 00:08:40,013 --> 00:08:43,313 Coyote just ripped the skin clean off. 145 00:08:45,090 --> 00:08:46,756 And the bones. 146 00:08:47,790 --> 00:08:50,529 They were smiling at me like a row of teeth. 147 00:08:51,724 --> 00:08:53,565 All I could think was... 148 00:08:54,299 --> 00:08:56,568 ...that snake wasn't cursed. 149 00:08:57,830 --> 00:08:59,203 It was just a pile of bones 150 00:08:59,339 --> 00:09:01,639 trying to get by like the rest of us. 151 00:09:06,212 --> 00:09:08,547 You got any thoughts on that? 152 00:09:10,180 --> 00:09:11,639 The snake? 153 00:09:11,640 --> 00:09:14,218 These bones? 154 00:09:14,354 --> 00:09:16,687 What the hell they're doing here? 155 00:09:18,853 --> 00:09:21,450 Special Agent Leroy Jethro Gibbs. 156 00:09:22,994 --> 00:09:24,293 Lala. 157 00:09:24,395 --> 00:09:26,359 So, you're on my squad, then? 158 00:09:26,360 --> 00:09:28,826 Nope. You're on mine. 159 00:09:28,928 --> 00:09:30,500 Just watch your step, Marine. 160 00:09:30,602 --> 00:09:33,000 Scene's already been contaminated enough. 161 00:09:54,194 --> 00:09:55,721 Melanie Hewitt, 33. 162 00:09:55,823 --> 00:09:58,261 Husband was Sergeant Lance Hewitt, 163 00:09:58,363 --> 00:10:00,088 KIA in Kuwait nine months ago. 164 00:10:00,224 --> 00:10:01,263 Fire started in the stove. 165 00:10:01,399 --> 00:10:03,224 You don't say? 166 00:10:03,225 --> 00:10:04,595 You know, good thing you got here so early 167 00:10:04,730 --> 00:10:06,231 to figure that out. 168 00:10:07,767 --> 00:10:09,307 It wasn't an accident. 169 00:10:09,442 --> 00:10:10,767 I thought I caught a whiff of acetone, 170 00:10:10,903 --> 00:10:12,273 so I did a little digging, 171 00:10:12,375 --> 00:10:14,370 and I found this. 172 00:10:14,472 --> 00:10:16,479 It's from a big-ass bottle of nail polish remover. 173 00:10:16,614 --> 00:10:20,179 Must have made for quite the accelerant. 174 00:10:20,915 --> 00:10:23,248 Doc Tango wants us to get her clear. 175 00:10:24,253 --> 00:10:25,286 Rando. 176 00:10:25,388 --> 00:10:27,423 Okay. 177 00:10:27,525 --> 00:10:30,927 On three. One, two, three. 178 00:10:43,010 --> 00:10:45,039 You okay, man? 179 00:10:49,675 --> 00:10:51,309 Good start. 180 00:11:07,563 --> 00:11:09,697 Seeing a body like that, 181 00:11:09,799 --> 00:11:11,463 don't matter what you saw in war. 182 00:11:11,565 --> 00:11:12,934 That's war. 183 00:11:12,935 --> 00:11:15,740 I don't know why, but it's different seeing it at home. 184 00:11:21,709 --> 00:11:23,715 You're doing fine, probie. 185 00:11:31,223 --> 00:11:32,353 What is this? 186 00:11:32,455 --> 00:11:34,152 Hell if I know. 187 00:11:34,153 --> 00:11:36,061 Must have been dozens of them things in her house, 188 00:11:36,196 --> 00:11:37,193 all shapes and sizes. 189 00:11:38,029 --> 00:11:40,862 Any idea what this, uh, Melanie Hewitt was into? 190 00:11:40,965 --> 00:11:43,728 I think it's safe to say it wasn't church on Sundays. 191 00:11:43,863 --> 00:11:45,293 You're thinking satanic? 192 00:11:45,294 --> 00:11:47,870 I'm thinking somebody wanted her dead. 193 00:11:48,005 --> 00:11:49,933 Hell, maybe the devil told 'em to go buy a boatload 194 00:11:50,035 --> 00:11:51,406 of accelerant to burn her up. 195 00:11:51,508 --> 00:11:52,775 That's your theory? 196 00:11:52,877 --> 00:11:55,571 That's what we got till we got more. 197 00:11:56,875 --> 00:11:58,546 Not so fast, Mike. 198 00:11:58,648 --> 00:12:00,181 How'd your boy do out there? 199 00:12:00,182 --> 00:12:01,714 Who, Gibbs? 200 00:12:01,816 --> 00:12:03,749 Did great. Duck on a pond. 201 00:12:03,851 --> 00:12:05,256 He and Randy are headed to talk 202 00:12:05,391 --> 00:12:06,355 to the vic's grandma right now. 203 00:12:06,457 --> 00:12:07,723 If he is not up to snuff, 204 00:12:07,825 --> 00:12:09,858 I want your word you're gonna cut him loose. 205 00:12:09,961 --> 00:12:11,427 Sure thing. But you ain't got to worry about Gibbs. 206 00:12:11,562 --> 00:12:12,757 He's capable. He's crazy. 207 00:12:12,892 --> 00:12:14,022 Oh, stop. He ain't... 208 00:12:14,023 --> 00:12:15,596 He failed his psych eval. 209 00:12:15,698 --> 00:12:16,831 That is the definition of crazy. 210 00:12:16,832 --> 00:12:19,830 And if my wife and daughter were murdered, 211 00:12:19,932 --> 00:12:21,806 I would be crazy, too. 212 00:12:25,411 --> 00:12:26,871 We've been over this, Cliff. 213 00:12:26,872 --> 00:12:28,238 The new version of that test is 214 00:12:28,373 --> 00:12:29,612 about as dependable as a two-dollar watch. 215 00:12:29,747 --> 00:12:31,547 Standards were raised for a reason. 216 00:12:31,649 --> 00:12:33,577 Benny was licking the damn bodies. 217 00:12:37,019 --> 00:12:39,386 Mike, you've got us both out on a limb here. 218 00:12:39,489 --> 00:12:40,924 And for what? 219 00:12:41,026 --> 00:12:43,993 Why'd you make it your business to bring this guy in? 220 00:12:45,522 --> 00:12:48,091 If Agent Gibbs tongue-bathes even one corpse, 221 00:12:48,227 --> 00:12:50,232 we'll give him his walking papers. 222 00:12:50,335 --> 00:12:52,027 You got my word. 223 00:13:10,755 --> 00:13:13,056 Whole family's got a dark side, huh? 224 00:13:13,057 --> 00:13:14,991 Pentagram. 225 00:13:17,795 --> 00:13:20,562 That ain't no pentagram out there. 226 00:13:20,563 --> 00:13:22,961 And I ain't no devil worshipper. 227 00:13:23,064 --> 00:13:25,862 And neither was my granddaughter. 228 00:13:25,964 --> 00:13:27,170 I'm sorry, ma'am. 229 00:13:27,272 --> 00:13:28,673 I misspoke. 230 00:13:28,809 --> 00:13:31,469 Truth is, when I saw those things for the first time, 231 00:13:31,571 --> 00:13:35,070 I thought about splashing them with holy water myself. 232 00:13:35,172 --> 00:13:36,311 What exactly are they? 233 00:13:36,413 --> 00:13:37,843 Art, stupid. 234 00:13:37,945 --> 00:13:39,749 Might not be your cup of tea, 235 00:13:39,750 --> 00:13:43,451 but that was my baby's passion, and... 236 00:13:43,452 --> 00:13:45,516 I was so proud of her. 237 00:13:47,627 --> 00:13:51,255 She read a book on some ancient Asians 238 00:13:51,357 --> 00:13:53,663 that built those totems for protection. 239 00:13:53,765 --> 00:13:55,557 And she brought a few here to me. 240 00:13:55,659 --> 00:13:58,067 She said, "Grandma, they'll keep you safe." 241 00:13:59,735 --> 00:14:02,302 Lot of good they did her. 242 00:14:07,038 --> 00:14:08,344 What'd you do? 243 00:14:08,446 --> 00:14:10,678 Get into a fight? 244 00:14:10,780 --> 00:14:12,342 Should take off that ring. 245 00:14:12,444 --> 00:14:15,550 The swelling, it'll cut off your circulation. 246 00:14:15,652 --> 00:14:17,212 It's fine. I'm okay. 247 00:14:17,347 --> 00:14:18,556 I used to be an RN. 248 00:14:18,692 --> 00:14:22,091 Trust me, take it off while you still can. 249 00:14:22,825 --> 00:14:26,029 Your wife, she'll understand. 250 00:14:30,536 --> 00:14:33,128 Those are all of M-Melanie? 251 00:14:33,230 --> 00:14:35,704 Yeah. My Mellie. 252 00:14:35,807 --> 00:14:38,708 She loved working with her hands. 253 00:14:38,810 --> 00:14:40,945 I raised her since she was a baby. 254 00:14:42,005 --> 00:14:43,046 Yeah. 255 00:14:44,241 --> 00:14:45,950 That was Mother's Day. 256 00:14:48,046 --> 00:14:50,820 I still remember her 257 00:14:50,922 --> 00:14:52,957 bursting through that door to give it to me. 258 00:14:55,958 --> 00:14:57,657 After her husband died, 259 00:14:57,658 --> 00:14:59,557 she lost her way. 260 00:15:00,433 --> 00:15:01,564 Smiley face. 261 00:15:01,699 --> 00:15:04,366 No, Kelly, don't you do it. 262 00:15:04,367 --> 00:15:06,003 Don't you dare. 263 00:15:06,869 --> 00:15:10,441 Then some lowlife got her hooked 264 00:15:10,577 --> 00:15:14,506 into that, uh, methamphetamine. 265 00:15:15,340 --> 00:15:16,576 You want to know who burned down 266 00:15:16,679 --> 00:15:18,614 my baby's house? 267 00:15:18,749 --> 00:15:21,579 You find that son of a bitch. 268 00:15:22,653 --> 00:15:24,615 Can you give us his name? 269 00:15:27,252 --> 00:15:30,555 I heard folks call him Bugs. 270 00:15:34,567 --> 00:15:36,432 All right, boys, look alive. 271 00:15:36,534 --> 00:15:38,734 Jamison "Bugs" Boyd. 272 00:15:38,836 --> 00:15:41,064 Narcotics distribution, '88. 273 00:15:41,166 --> 00:15:42,938 B and E, resisting, '89. 274 00:15:43,040 --> 00:15:44,907 Since then, he's been on the milk carton. 275 00:15:44,908 --> 00:15:46,774 Probably off doing charity work somewhere. 276 00:15:46,876 --> 00:15:48,175 Make-A-Wish or something. 277 00:15:48,277 --> 00:15:49,775 Grandma said he got Melanie hooked on meth. 278 00:15:49,877 --> 00:15:51,109 Maybe she OD'd, 279 00:15:51,212 --> 00:15:53,614 dummy panicked and lit up the place. 280 00:15:53,716 --> 00:15:54,748 Last known address? 281 00:15:54,850 --> 00:15:56,519 His mom's house, '82. 282 00:15:56,621 --> 00:15:58,819 What about our CIs? 283 00:15:58,921 --> 00:15:59,921 If we're gonna catch this prick, 284 00:15:59,922 --> 00:16:01,257 we're gonna need some other pricks to help. 285 00:16:01,359 --> 00:16:02,892 Yes. 286 00:16:02,994 --> 00:16:04,494 Already started working our phone log... 287 00:16:04,596 --> 00:16:06,129 I wasn't asking you. 288 00:16:08,295 --> 00:16:10,529 He a mute at the grandma's house, too? 289 00:16:11,598 --> 00:16:14,703 Probie! You know, this job sometimes involves talking. 290 00:16:14,805 --> 00:16:16,570 I know, boss. Good. 291 00:16:16,571 --> 00:16:18,438 Informants. Talk. 292 00:16:20,144 --> 00:16:22,979 Well, these guys put out feelers to all of them. 293 00:16:23,081 --> 00:16:25,014 A couple said that Bugs is still in the area. 294 00:16:25,149 --> 00:16:27,113 One guy, Kenny, thinks he can get us a location. 295 00:16:27,114 --> 00:16:29,584 White Kenny or Black Kenny? Black Kenny. 296 00:16:29,585 --> 00:16:30,721 White Kenny is dead. 297 00:16:30,823 --> 00:16:32,149 He took a header off Coronado Bridge 298 00:16:32,251 --> 00:16:33,420 last Christmas. 299 00:16:35,853 --> 00:16:37,895 I'll try digging up more info on this Bugs guy, 300 00:16:37,997 --> 00:16:39,795 see if I can't find out where he's staying. 301 00:16:39,796 --> 00:16:42,665 That's not the move tonight, probie. 302 00:16:42,767 --> 00:16:44,123 We best do some percolating. 303 00:16:47,506 --> 00:16:49,238 Giddyap. 304 00:16:55,778 --> 00:16:57,675 So, we're done? 305 00:17:00,519 --> 00:17:02,053 Oh! 306 00:17:03,315 --> 00:17:04,717 Hey! 307 00:17:04,819 --> 00:17:06,355 Oh, my God! 308 00:17:07,384 --> 00:17:10,694 Double or nothing. Again? How drunk are you? 309 00:17:10,830 --> 00:17:12,485 Hey, Randy. 310 00:17:12,486 --> 00:17:15,062 Your wife is on the phone. 311 00:17:15,198 --> 00:17:16,901 Smitty, tell Junie to come get his ass 312 00:17:17,036 --> 00:17:18,868 before he loses the rest of Junior's college fund. 313 00:17:18,970 --> 00:17:22,162 Uh-uh. You tell her. She scares me. 314 00:17:22,163 --> 00:17:23,439 Oh, hell no. 315 00:17:27,011 --> 00:17:28,611 Come on. Take one shot with us. 316 00:17:28,713 --> 00:17:31,414 Semper fi, bitches. 317 00:17:31,516 --> 00:17:33,711 Excuse me. 318 00:17:36,487 --> 00:17:37,550 You lost? 319 00:17:38,415 --> 00:17:40,124 Boys club's over there. 320 00:17:40,226 --> 00:17:42,720 I thought "percolating" meant talking about the case. 321 00:17:44,393 --> 00:17:47,028 You can't do this job without taking the edge off. 322 00:17:47,029 --> 00:17:49,496 One thing Franks and I actually agree on. 323 00:17:52,670 --> 00:17:55,139 Bourbon. You like? 324 00:17:56,070 --> 00:17:57,504 Never had it. - Hmm. 325 00:17:59,435 --> 00:18:01,310 To percolating. 326 00:18:09,622 --> 00:18:10,882 It's an acquired taste. 327 00:18:10,985 --> 00:18:12,322 Ooh. 328 00:18:12,424 --> 00:18:14,125 So, uh... 329 00:18:15,261 --> 00:18:18,255 ...why'd you go all "Iron Mike" on that bouncer last night? 330 00:18:18,357 --> 00:18:19,695 According to the 2B, you just 331 00:18:19,797 --> 00:18:21,063 lost it, started swinging 332 00:18:21,064 --> 00:18:23,231 for no reason, but I bet you had a reason. 333 00:18:23,232 --> 00:18:25,733 You read my incident report, you know more than I do. 334 00:18:25,734 --> 00:18:27,871 You were that wasted? 335 00:18:27,872 --> 00:18:30,038 Well, no wonder Franks loves you so much. 336 00:18:30,039 --> 00:18:32,437 You two are cut from the same cloth. 337 00:18:32,572 --> 00:18:35,243 Well, that and you've been bear-hugging his leg 338 00:18:35,346 --> 00:18:37,712 like a stripper on a pole since you got here, so... 339 00:18:37,713 --> 00:18:39,815 I respect authority. 340 00:18:39,917 --> 00:18:41,145 Means a lot where I come from. 341 00:18:41,247 --> 00:18:42,648 You mean the Corps? 342 00:18:43,450 --> 00:18:46,122 Four years active, current reservist. 343 00:18:46,224 --> 00:18:49,358 You want to explain it to me some more, gunny? 344 00:18:50,754 --> 00:18:52,892 Why'd you give that guy a beatdown? 345 00:18:52,893 --> 00:18:54,594 Why does it matter? 346 00:18:57,627 --> 00:18:59,425 Something you want to say to me? 347 00:19:07,007 --> 00:19:08,179 Bottoms up. 348 00:19:11,817 --> 00:19:13,615 Shots on me, boys. 349 00:19:21,519 --> 00:19:22,717 We get inside, 350 00:19:22,819 --> 00:19:24,019 some days smell worse than others. 351 00:19:25,162 --> 00:19:28,232 You brace yourself, you'll be good. 352 00:19:31,703 --> 00:19:32,832 Morning, Angie. 353 00:19:33,735 --> 00:19:36,673 Yes, Dr. Téngalkat submitted the autopsy report yesterday. 354 00:19:36,809 --> 00:19:38,372 Where the hell's Geronimo? 355 00:19:38,474 --> 00:19:39,773 Off getting drunk at some bingo parlor somewhere? 356 00:19:39,875 --> 00:19:41,370 I heard that. 357 00:19:41,505 --> 00:19:43,181 Hey. 358 00:19:45,916 --> 00:19:48,318 Barn door's open, Ace. 359 00:19:49,154 --> 00:19:51,820 Melanie, uh, Hewitt. 360 00:19:51,922 --> 00:19:52,953 Tox report just came in. 361 00:19:53,055 --> 00:19:54,154 She had 100 milligrams 362 00:19:54,155 --> 00:19:55,655 of methamphetamine in her system. 363 00:19:58,030 --> 00:19:59,356 Her grandma said some bastard 364 00:19:59,491 --> 00:20:00,690 got her hooked on crank. 365 00:20:00,825 --> 00:20:03,026 We got eyes out there looking for him now. 366 00:20:03,829 --> 00:20:05,700 Okay, chief, guess you're gonna make me ask, 367 00:20:05,836 --> 00:20:06,899 where's the head? 368 00:20:09,173 --> 00:20:10,972 Dr. Friedman spent the last 24 hours 369 00:20:10,973 --> 00:20:13,277 completing the reconstruction. 370 00:20:16,574 --> 00:20:18,515 Yes, yes, yes. 371 00:20:19,982 --> 00:20:24,219 193 separate pieces. 372 00:20:24,321 --> 00:20:26,523 That is why you get paid the big bucks, Doc. 373 00:20:26,524 --> 00:20:28,085 That's right. 374 00:20:28,220 --> 00:20:30,353 Incredible. 375 00:20:30,455 --> 00:20:32,057 You were right, Lenora. 376 00:20:32,159 --> 00:20:34,026 Right about what? 377 00:20:34,027 --> 00:20:36,894 Entry and exit wounds. 378 00:20:38,002 --> 00:20:39,996 She was shot to death, Mike. 379 00:20:41,240 --> 00:20:42,901 Now, the degree of damage makes 380 00:20:43,036 --> 00:20:46,699 the details fuzzy, but I think it's a small to medium caliber. 381 00:20:46,700 --> 00:20:48,444 Most likely close range. 382 00:20:48,579 --> 00:20:51,013 We swept her house, didn't find any bullets or casings. 383 00:20:51,014 --> 00:20:53,244 Killer must have policed his brass. 384 00:20:53,346 --> 00:20:55,217 Shoots her in the head, 385 00:20:55,319 --> 00:20:57,618 then torches the place to cover it up. 386 00:21:00,122 --> 00:21:02,293 I'll be a son of a bitch. 387 00:21:05,196 --> 00:21:08,091 Boss, I got something new. 388 00:21:09,194 --> 00:21:13,300 Got a call from a CI, said he saw Bugs less than an hour ago. 389 00:21:13,402 --> 00:21:15,502 Who? Black Kenny? No, Twitchy Tony. 390 00:21:15,604 --> 00:21:17,871 You think we can trust him? He sound sober? 391 00:21:17,973 --> 00:21:19,473 Not at all. 392 00:21:19,576 --> 00:21:21,909 Then we can trust him. Where'd he bump into Bugs? 393 00:21:21,910 --> 00:21:23,314 Give you two guesses. 394 00:21:24,179 --> 00:21:26,111 The tunnels? - Mm-hmm. 395 00:21:26,213 --> 00:21:28,319 Damn it, Randolf. 396 00:21:34,223 --> 00:21:36,257 "Penetrated deeper 397 00:21:36,258 --> 00:21:39,228 and deeper into the heart of darkness." 398 00:21:39,330 --> 00:21:41,296 Can we cool it on the Shakespeare? 399 00:21:41,398 --> 00:21:43,301 Rando, you post up out here. No one in or out. 400 00:21:43,403 --> 00:21:46,337 Gotcha, boss. Women and children first. 401 00:21:49,173 --> 00:21:50,401 I'm gonna clear the south access. 402 00:21:50,503 --> 00:21:52,105 Then we meet at the chairs. 403 00:21:52,207 --> 00:21:53,710 At the chairs, señorita. 404 00:21:53,812 --> 00:21:55,809 Yeah, copy. 405 00:22:33,786 --> 00:22:35,353 Mike! 406 00:22:36,647 --> 00:22:37,985 Lala, where are you? 407 00:22:37,986 --> 00:22:40,215 The chairs. 408 00:22:48,128 --> 00:22:49,631 Lala? 409 00:22:53,530 --> 00:22:55,633 That him? 410 00:22:55,634 --> 00:22:58,570 Nothing to worry about, Bugs. 411 00:22:58,705 --> 00:23:01,469 It's like I said, I just want to talk. 412 00:23:01,572 --> 00:23:02,878 Where's Mike? 413 00:23:02,980 --> 00:23:04,980 Haven't seen him. 414 00:23:04,981 --> 00:23:07,981 Oh, man. 415 00:23:07,982 --> 00:23:10,278 You got me, then? 416 00:23:16,727 --> 00:23:20,062 I'm just gonna come and sit with you, all right, Bugs? 417 00:23:20,063 --> 00:23:21,696 Just for a minute. 418 00:23:21,697 --> 00:23:23,095 No, no. 419 00:23:23,198 --> 00:23:25,469 Hi. 420 00:23:26,137 --> 00:23:27,468 I need to touch you, okay? 421 00:23:27,570 --> 00:23:29,400 Make sure you don't have anything on you 422 00:23:29,502 --> 00:23:30,905 that could get you hurt. 423 00:23:32,208 --> 00:23:33,602 You got to hide me. I'm in the oven. 424 00:23:33,738 --> 00:23:37,107 I know, but you're good. 425 00:23:37,948 --> 00:23:39,516 You're good. 426 00:23:42,822 --> 00:23:45,346 Listen. Bugs? 427 00:23:46,782 --> 00:23:48,657 You know Melanie? 428 00:23:53,790 --> 00:23:56,093 Melanie, she, uh... 429 00:23:57,432 --> 00:24:00,770 She's, uh, uh, I-I don't know. 430 00:24:00,771 --> 00:24:02,539 I don't know. 431 00:24:03,405 --> 00:24:05,300 You heard she's gone, huh? 432 00:24:07,078 --> 00:24:10,340 She passed away? 433 00:24:11,476 --> 00:24:13,277 Sorry, Bugs. 434 00:24:13,380 --> 00:24:15,444 Hey. Let it out. 435 00:24:21,356 --> 00:24:23,956 It's not just you, Bugs. 436 00:24:27,794 --> 00:24:30,534 We all got a great sorrow inside. 437 00:24:32,937 --> 00:24:34,934 All of us. 438 00:24:38,503 --> 00:24:39,906 All of us. 439 00:24:44,477 --> 00:24:46,079 I'm in... - Get off. 440 00:24:46,181 --> 00:24:47,682 ...the oven! 441 00:24:47,784 --> 00:24:49,142 Get your hands on your head. Gibbs, stand down. 442 00:24:49,143 --> 00:24:50,611 Get your hands on your head! Stand down. 443 00:24:50,713 --> 00:24:52,754 Stand down! 444 00:24:53,893 --> 00:24:55,190 Stop, stop. Hey. 445 00:24:55,292 --> 00:24:56,457 You're just gonna let him go? 446 00:24:56,458 --> 00:24:58,619 What are you gonna do? Bring him in? 447 00:24:58,722 --> 00:24:59,990 Based on what? 448 00:24:59,991 --> 00:25:02,322 We bring him in when we got the evidence to hold him. 449 00:25:02,323 --> 00:25:04,499 I could've got something if you would've stood down. 450 00:25:04,500 --> 00:25:06,230 You asked for cover. That's what I gave you. 451 00:25:06,332 --> 00:25:07,103 I had him. 452 00:25:07,205 --> 00:25:08,201 He had his hands on you! 453 00:25:08,303 --> 00:25:09,804 I said I had him. 454 00:25:09,906 --> 00:25:11,631 Hey, guy puts his hands on you, Gibbs did it by the book. 455 00:25:11,632 --> 00:25:12,669 The book? 456 00:25:12,670 --> 00:25:14,411 Mike, you never even read the book. 457 00:25:14,547 --> 00:25:17,009 And you went past the chairs when I told you to wait. 458 00:25:20,715 --> 00:25:22,183 That's right, go take some pictures. 459 00:25:22,285 --> 00:25:23,549 Find us some evidence. 460 00:25:23,652 --> 00:25:25,585 I got to get those chairs back up 461 00:25:25,687 --> 00:25:28,625 before all hell breaks loose down here. 462 00:25:38,763 --> 00:25:40,000 If this is an apology... 463 00:25:40,001 --> 00:25:41,528 It's not. 464 00:25:42,670 --> 00:25:46,236 You've got a problem with me. I want to know why. 465 00:25:49,110 --> 00:25:51,876 Could be Melanie was in the tunnels with him at some point 466 00:25:51,978 --> 00:25:54,514 if we can I.D. any of this junk as hers. 467 00:25:54,515 --> 00:25:57,381 I asked you a question. - Hey. Hey. 468 00:25:57,484 --> 00:25:58,918 Keep it down. 469 00:25:59,020 --> 00:26:02,483 Those vents are a direct line into Wheeler's office. 470 00:26:07,664 --> 00:26:10,630 I'm not looking to disrespect you, Lala, 471 00:26:10,732 --> 00:26:12,267 but I'm not some kid off the street. 472 00:26:12,369 --> 00:26:14,462 You don't think I know that? 473 00:26:22,038 --> 00:26:24,412 I was on your family's case. 474 00:26:24,514 --> 00:26:27,582 Franks was your front man, yeah, 475 00:26:27,583 --> 00:26:30,511 but I'm on his team, and that was my case, too. 476 00:26:31,354 --> 00:26:35,483 Your wife and daughter... 477 00:26:37,153 --> 00:26:39,795 I know what you've been through. 478 00:26:45,668 --> 00:26:47,836 You don't know anything about me. 479 00:26:49,869 --> 00:26:52,104 I know you failed your psych eval. 480 00:26:55,378 --> 00:26:57,313 Franks didn't tell you? 481 00:26:57,416 --> 00:27:00,448 You want to know my problem with you? 482 00:27:00,449 --> 00:27:03,414 Your head's not ready for this job. 483 00:27:03,415 --> 00:27:05,854 That's my problem. 484 00:27:16,264 --> 00:27:17,932 What? 485 00:27:24,836 --> 00:27:27,306 What? 486 00:28:52,594 --> 00:28:54,259 Stop going easy on me. 487 00:29:07,106 --> 00:29:09,044 Whoever it is, they're not here for me. 488 00:29:17,550 --> 00:29:19,185 What? 489 00:29:20,819 --> 00:29:22,859 It's a sniper. 490 00:30:17,007 --> 00:30:19,047 I'll be damned. 491 00:30:20,715 --> 00:30:22,849 That's good work, probie. 492 00:30:22,951 --> 00:30:24,451 Unbelievable. How the hell did you... 493 00:30:24,452 --> 00:30:26,153 Did I fail my eval? 494 00:30:26,154 --> 00:30:27,622 What? 495 00:30:27,724 --> 00:30:30,325 My psych eval. Did I fail it? 496 00:30:30,326 --> 00:30:32,291 The hell told you that? 497 00:30:38,466 --> 00:30:40,403 Damn her. 498 00:30:40,538 --> 00:30:42,169 You vouched for me to Wheeler? 499 00:30:42,271 --> 00:30:44,369 Why? 500 00:30:49,477 --> 00:30:50,641 Saddle up. 501 00:30:50,642 --> 00:30:52,883 We're moving out. 502 00:31:26,683 --> 00:31:29,810 Impressive investigating. 503 00:31:31,079 --> 00:31:32,253 Thanks. 504 00:31:32,355 --> 00:31:33,580 ♪ Yeah ♪ 505 00:31:33,682 --> 00:31:35,621 ♪ When I get high, I get high on speed ♪ 506 00:31:37,056 --> 00:31:39,087 ♪ Top fuel funny car's a drug for me ♪ 507 00:31:39,189 --> 00:31:40,924 ♪ My heart, my heart ♪ 508 00:31:41,060 --> 00:31:43,657 ♪ Kick-start my heart ♪ 509 00:31:43,759 --> 00:31:45,599 ♪ Always got the cops ♪ 510 00:31:45,701 --> 00:31:46,866 ♪ Coming after me ♪ 511 00:31:46,968 --> 00:31:49,471 ♪ Custom-built bike doing 103 ♪ 512 00:31:49,606 --> 00:31:51,440 ♪ My heart, my heart ♪ 513 00:31:51,576 --> 00:31:54,373 ♪ Kick-start my heart ♪ 514 00:31:55,471 --> 00:31:57,777 ♪ Ooh, are you ready, girls? ♪ 515 00:31:57,879 --> 00:32:00,613 ♪ Ooh, are you ready now? ♪ 516 00:32:00,715 --> 00:32:03,049 ♪ Whoa, yeah ♪ 517 00:32:03,050 --> 00:32:05,584 ♪ Kick-start my heart, hope it never stops ♪ 518 00:32:05,585 --> 00:32:08,488 ♪ Whoa, yeah ♪ 519 00:32:08,590 --> 00:32:13,194 ♪ Baby. ♪ 520 00:32:15,565 --> 00:32:16,862 Woody. 521 00:32:16,964 --> 00:32:18,826 It's from the Hewitt case. 522 00:32:20,068 --> 00:32:22,068 Bullet, along with the house fire? 523 00:32:22,069 --> 00:32:25,133 He started the fire, we think, to cover his tracks. 524 00:32:25,235 --> 00:32:26,535 Sniper. - Sniper? 525 00:32:26,637 --> 00:32:28,734 No kidding? From where? Hide was on base. 526 00:32:28,735 --> 00:32:31,846 You know where the bison are, up in Echo area? 527 00:32:31,981 --> 00:32:34,111 I-I heard about them being up there. 528 00:32:34,213 --> 00:32:35,850 Are they a docile creature, or...? 529 00:32:35,952 --> 00:32:38,450 I probably wouldn't try petting them. 530 00:32:40,254 --> 00:32:43,317 If you could, uh, put a rush on ballistics... 531 00:32:43,452 --> 00:32:45,451 Wheeler's losing his mind. 532 00:32:45,452 --> 00:32:47,589 Bad PR, no suspect, you know. 533 00:32:47,692 --> 00:32:49,799 I thought you already had a guy you liked for this. 534 00:32:49,800 --> 00:32:52,526 We did, but it's not him. Dude's a meth head. 535 00:32:52,662 --> 00:32:54,436 The guy who did this made the shot clean 536 00:32:54,437 --> 00:32:56,001 from 1,300 yards away. 537 00:32:56,103 --> 00:32:58,305 He's got some serious skills. 538 00:32:58,306 --> 00:33:01,008 Well, I'll tell you one thing: an angry Wheeler is sure as crap 539 00:33:01,143 --> 00:33:05,246 not a docile creature, am I right? 540 00:33:07,850 --> 00:33:09,179 I'll put a rush on ballistics. 541 00:33:09,315 --> 00:33:11,048 Give you guys a buzz this week. 542 00:33:11,150 --> 00:33:13,089 Anything on the other stuff? 543 00:33:14,020 --> 00:33:15,457 The bones, VHS tapes 544 00:33:15,458 --> 00:33:17,123 from the crime scene? 545 00:33:17,124 --> 00:33:18,458 You mean the stuff she dropped off two days ago? 546 00:33:18,459 --> 00:33:19,692 He's new. 547 00:33:19,794 --> 00:33:21,196 I'm getting that. 548 00:33:22,032 --> 00:33:25,333 You find the right paperwork and fill it out. 549 00:33:25,334 --> 00:33:26,368 With a pen. 550 00:33:26,504 --> 00:33:28,033 Thank you, Woody. 551 00:33:28,136 --> 00:33:30,000 Thank you, Woody. Nice to meet you. 552 00:33:30,102 --> 00:33:31,402 Nice to meet you. 553 00:33:31,504 --> 00:33:33,869 Probie, why don't you, uh, fill this out. 554 00:33:37,845 --> 00:33:39,044 The heck were you? 555 00:33:39,147 --> 00:33:41,041 We had a big party come in. 556 00:33:41,143 --> 00:33:43,849 My agents turn into a bunch of animals when they're hungry, 557 00:33:43,850 --> 00:33:45,214 and you know that, Sam. 558 00:33:45,349 --> 00:33:46,914 Where's the egg foo yong at? 559 00:33:49,321 --> 00:33:53,063 I swear to God, this fool and his parties. 560 00:33:54,861 --> 00:33:56,231 Soy sauce? 561 00:33:57,867 --> 00:33:59,665 Food's here. Coming in hot. 562 00:33:59,767 --> 00:34:00,801 Mmm! 563 00:34:00,903 --> 00:34:02,704 They forgot the egg foo yong. 564 00:34:02,806 --> 00:34:04,898 Oh, come on, Mary Jo. 565 00:34:05,033 --> 00:34:07,909 Mary Jo's name ain't on The Bamboo Palace. Thank you. 566 00:34:08,011 --> 00:34:09,610 I ain't got nothing to do with it. 567 00:34:09,746 --> 00:34:10,809 Thank you, Mary Jo. 568 00:34:10,911 --> 00:34:12,211 Mm-hmm. 569 00:34:12,212 --> 00:34:14,078 So, what, I'm supposed to fill up on rice? 570 00:34:16,386 --> 00:34:18,319 Look at this. 571 00:34:19,218 --> 00:34:21,051 Do we like any of these guys? 572 00:34:21,153 --> 00:34:22,889 Mm, all scout snipers. 573 00:34:22,890 --> 00:34:24,685 This Grayson's got the highest 574 00:34:24,787 --> 00:34:26,893 skill level, but he's also a Boy Scout. 575 00:34:26,894 --> 00:34:28,628 Other four, more write-ups, 576 00:34:28,763 --> 00:34:29,731 less talent. 577 00:34:29,732 --> 00:34:31,293 Strap on your tighty-whities. 578 00:34:31,395 --> 00:34:32,327 I think I got us a winner. 579 00:34:32,429 --> 00:34:33,460 Staff Sergeant Kevin Maloney, 580 00:34:33,562 --> 00:34:36,837 1st Battalion, 1st Marines. 581 00:34:36,939 --> 00:34:38,407 Tip-top of his sniper class. 582 00:34:38,408 --> 00:34:39,541 It's not him. 583 00:34:39,542 --> 00:34:41,041 What? 584 00:34:41,042 --> 00:34:42,174 What did I miss? Is he dead or something? 585 00:34:42,276 --> 00:34:43,903 I served with him. He's not capable. 586 00:34:43,904 --> 00:34:46,477 Mm... It says he's in base housing. Mm-hmm. 587 00:34:46,579 --> 00:34:48,477 He's been drawing a lot of ammunition lately. 588 00:34:48,579 --> 00:34:50,612 He's not our guy. Gibbs, he got 589 00:34:50,714 --> 00:34:52,711 a parking ticket outside of base maintenance 590 00:34:52,712 --> 00:34:54,622 on Fallbrook Road two days ago. 591 00:34:54,724 --> 00:34:55,715 It's uncannily close 592 00:34:55,716 --> 00:34:57,253 to our sniper's hide, don't you think? 593 00:34:57,254 --> 00:34:58,758 He's the best suspect we got. 594 00:34:58,759 --> 00:34:59,959 We question him first. 595 00:35:00,061 --> 00:35:02,096 We did two hitches together. 596 00:35:02,198 --> 00:35:04,526 Yeah, I get it. Foxhole bros for life. 597 00:35:04,628 --> 00:35:06,832 I'm warning you... You're warning me? 598 00:35:06,934 --> 00:35:08,363 I'm telling you... 599 00:35:08,465 --> 00:35:10,170 I'm telling you, he's clean. 600 00:35:10,272 --> 00:35:12,534 Damn it, what the hell is the problem here? 601 00:35:12,636 --> 00:35:14,171 Like a couple of bucktooth chinchillas 602 00:35:14,273 --> 00:35:16,444 squawking each other to death. 603 00:35:19,749 --> 00:35:22,014 Sorry. Y-You made me picture it. 604 00:35:22,116 --> 00:35:24,511 Randy, probie, hit up Maloney 605 00:35:24,647 --> 00:35:25,785 first thing in the morning. 606 00:35:25,786 --> 00:35:26,921 Now, get out of here. 607 00:35:27,023 --> 00:35:28,921 Go home, 'cause I will be damned 608 00:35:28,922 --> 00:35:30,256 if I'm gonna fill up on rice. 609 00:35:30,358 --> 00:35:33,320 Franks, let me talk to him alone first. 610 00:35:33,455 --> 00:35:34,825 I owe him that much. 611 00:35:34,927 --> 00:35:37,494 Probie, I don't care what kind of IOUs you got floating where. 612 00:35:37,596 --> 00:35:39,997 We go where the evidence takes us. You hear me? 613 00:35:40,099 --> 00:35:42,638 Do your damn job. 614 00:35:42,740 --> 00:35:44,207 Yes, sir. 615 00:36:03,591 --> 00:36:06,995 ♪ I don't know you, but I want to know you... ♪ 616 00:36:06,996 --> 00:36:08,922 When the suspect is someone you know, 617 00:36:09,024 --> 00:36:11,933 you got to think of it like clearing the deck. 618 00:36:12,036 --> 00:36:13,968 This one time, we had to question 619 00:36:14,070 --> 00:36:16,064 my wife's lady-parts doctor. 620 00:36:17,735 --> 00:36:20,175 I tell you what, we cleared the deck quick. 621 00:36:20,176 --> 00:36:23,807 He delivered my boy, only charged us half price. 622 00:36:25,707 --> 00:36:28,180 Junior's a big kid, too. 623 00:36:28,282 --> 00:36:30,015 And I'm only five-nine in boots. 624 00:36:30,117 --> 00:36:31,350 Glad he had red hair. 625 00:36:31,452 --> 00:36:33,084 Otherwise I would've been second-guessing 626 00:36:33,186 --> 00:36:34,757 my whole situation. 627 00:36:34,892 --> 00:36:37,260 ♪ Floating in paradise... ♪ 628 00:36:39,457 --> 00:36:41,693 I'll do the talking again, okay? 629 00:36:42,932 --> 00:36:44,663 Let me be the bad guy. 630 00:36:47,430 --> 00:36:49,869 ♪ Paradise ♪ 631 00:36:51,575 --> 00:36:53,441 ♪ Hey. ♪ 632 00:37:02,413 --> 00:37:03,413 Are you boys hungry? 633 00:37:03,516 --> 00:37:05,449 I can put some sandwiches together. 634 00:37:05,551 --> 00:37:08,391 Happy you stopped, gunny. Real happy. 635 00:37:09,127 --> 00:37:11,793 Yeah, I meant to send a card or something 636 00:37:11,928 --> 00:37:13,329 about your family, but... 637 00:37:14,330 --> 00:37:17,663 You know me. I just... Where were you Monday? 638 00:37:19,131 --> 00:37:20,501 I thought... 639 00:37:22,371 --> 00:37:23,964 Thought you were just stopping to say hey. 640 00:37:24,066 --> 00:37:26,472 We're investigating the death of Melanie Hewitt. 641 00:37:26,574 --> 00:37:29,136 That fire in Fallbrook? I-I-I saw it on the news. 642 00:37:29,271 --> 00:37:32,315 What's that got to do with me? Where were you Monday? 643 00:37:33,685 --> 00:37:35,584 Uh, last Monday? 644 00:37:35,687 --> 00:37:36,877 Would've been... 645 00:37:36,979 --> 00:37:38,252 I was visiting my ma down in Chula Vista. 646 00:37:38,253 --> 00:37:41,291 Got a couple days leave, left the night before. 647 00:37:42,493 --> 00:37:46,329 You know, a sandwich actually sounds great, Mrs. Maloney. 648 00:37:59,342 --> 00:38:02,611 You weren't visiting your mom on Monday. 649 00:38:02,612 --> 00:38:03,913 You were on base. 650 00:38:04,015 --> 00:38:05,774 You got a parking ticket 651 00:38:05,876 --> 00:38:08,347 outside base maintenance on Fallbrook Road. 652 00:38:08,449 --> 00:38:10,980 You want to try again, Staff Sergeant? 653 00:38:14,620 --> 00:38:17,151 I took the motorcycle to see my ma. 654 00:38:18,730 --> 00:38:20,363 Jess had my car. 655 00:38:22,367 --> 00:38:25,692 Couple months ago, I caught her with this douchebag. 656 00:38:25,794 --> 00:38:28,228 He works at base maintenance. 657 00:38:29,833 --> 00:38:32,707 She said it was over. Aw, man. 658 00:38:32,809 --> 00:38:33,943 I'm sorry. 659 00:38:34,045 --> 00:38:35,206 Why you been drawing so much ammo? 660 00:38:35,308 --> 00:38:37,278 What? What do you... 661 00:38:37,380 --> 00:38:39,147 Last two months, you've been drawing ammo, 662 00:38:39,148 --> 00:38:40,977 signing in at the ranges, running your shot. 663 00:38:40,978 --> 00:38:42,385 Why? 664 00:38:43,855 --> 00:38:45,850 Why? 665 00:38:47,354 --> 00:38:49,690 I was training for re-qual. 666 00:38:51,794 --> 00:38:53,187 Gibbs. 667 00:38:55,233 --> 00:38:58,258 She said it was over with that dude. 668 00:38:59,431 --> 00:39:01,569 She said it was done. 669 00:39:09,879 --> 00:39:11,479 Hey, babe. 670 00:39:11,480 --> 00:39:14,780 Stopped on the way home. Thought I'd save you the trip. 671 00:39:16,148 --> 00:39:17,015 Tish? 672 00:39:21,989 --> 00:39:23,250 Tish? 673 00:39:43,010 --> 00:39:47,208 It's hard not to bring them home with you. 674 00:39:54,459 --> 00:39:59,022 It's hard not to bring them everywhere with you. 675 00:40:10,899 --> 00:40:13,872 The stories go where you go. 676 00:40:17,279 --> 00:40:19,440 Stories that got cut short. 677 00:40:40,803 --> 00:40:43,330 It was our job to tell those stories. 678 00:40:47,378 --> 00:40:49,710 No matter how much they took from us. 679 00:40:56,583 --> 00:40:59,484 Witnesses never saw a shooter. 680 00:40:59,587 --> 00:41:02,152 Said the bullets came from nowhere. 681 00:41:02,254 --> 00:41:03,552 Gibbs, 682 00:41:03,654 --> 00:41:05,660 this is our sniper. 683 00:42:03,284 --> 00:42:07,623 It was our job to get to an end we could live with. 684 00:42:08,457 --> 00:42:10,586 To tell an ending of justice, 685 00:42:10,721 --> 00:42:12,595 no matter the cost. 686 00:42:19,602 --> 00:42:23,067 But this one wasn't like the others. 687 00:42:26,772 --> 00:42:30,613 This is a story I don't tell. 688 00:42:37,451 --> 00:42:39,655 This is the story... 689 00:42:42,124 --> 00:42:43,390 ...of her. 690 00:42:43,492 --> 00:42:45,223 Captioning sponsored by CBS 691 00:42:45,326 --> 00:42:47,026 and TOYOTA. 692 00:42:47,128 --> 00:42:48,961 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.