All language subtitles for Halloween.H20.20.Years.Later.1998.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,259 --> 00:01:34,468 Shit! 2 00:02:04,124 --> 00:02:04,915 Oh! 3 00:02:05,125 --> 00:02:07,418 Hey. Hey, Miss Wittington. What's goin' on? 4 00:02:07,628 --> 00:02:09,837 - My house was broken into. - No shit? 5 00:02:10,047 --> 00:02:11,756 No shit. 6 00:02:12,841 --> 00:02:15,468 Hasn't anyone told ya? Secondhand smoke kills. 7 00:02:16,637 --> 00:02:18,179 Yeah, but they're all dead. 8 00:02:18,388 --> 00:02:20,222 Yeah. Yeah, it's... 9 00:02:20,432 --> 00:02:24,101 4946 Cypress Pond. 10 00:02:24,311 --> 00:02:26,312 Okay. Right, thanks. 11 00:02:26,521 --> 00:02:29,065 They said to give 'em 15 minutes and they'll be by. 12 00:02:29,274 --> 00:02:32,443 - Jimmy, where are you going? - Check out your house. 13 00:02:32,653 --> 00:02:36,781 - No, wait for the police. - Where's the fun in that? 14 00:02:38,909 --> 00:02:41,160 Are you coming? 15 00:02:41,370 --> 00:02:44,580 Nah, I-I better stay here and protect her. 16 00:02:44,790 --> 00:02:47,208 Oh-ho! Right, dude. 17 00:02:47,417 --> 00:02:49,293 Good. 18 00:03:28,542 --> 00:03:31,544 All right, let's not anyone mess with me here! 19 00:03:31,753 --> 00:03:33,713 Jimmy been suspended five times this year already... 20 00:03:33,922 --> 00:03:37,842 for gettin' a little crazy with the stick, all right? 21 00:03:38,051 --> 00:03:39,885 Okay! 22 00:04:06,872 --> 00:04:10,082 Shit. 23 00:04:40,155 --> 00:04:43,157 Shit! 24 00:04:44,785 --> 00:04:46,952 God. 25 00:04:52,834 --> 00:04:55,002 All right. 26 00:04:55,212 --> 00:04:58,047 Nothin' to fear. The coast is clear. 27 00:04:58,256 --> 00:04:59,757 - You sure? - Yup. 28 00:04:59,966 --> 00:05:01,592 I checked all the rooms and all the closets. 29 00:05:01,802 --> 00:05:02,843 Nothing's missing? 30 00:05:03,053 --> 00:05:07,014 I don't think so, but they, they did a real number on your office. 31 00:05:07,265 --> 00:05:10,434 - My office? - Yeah, there's crap everywhere. 32 00:05:10,644 --> 00:05:15,356 Oh, and, also they messed up your kitchen really bad, too. Ick. 33 00:05:15,565 --> 00:05:17,483 Good night. 34 00:05:21,696 --> 00:05:24,240 So much for the cops. 35 00:05:39,548 --> 00:05:41,841 Perfect. 36 00:05:47,013 --> 00:05:49,849 - We got beer! - Yes! 37 00:05:50,058 --> 00:05:52,309 We'll get messed up, man. 38 00:05:52,519 --> 00:05:54,311 I say we egg the house across the street. 39 00:05:54,521 --> 00:05:56,355 - Shut up, dude. - Why not? 40 00:05:59,484 --> 00:06:01,360 Shit. 41 00:07:36,539 --> 00:07:39,875 ...even a stronger nation than now. 42 00:07:40,085 --> 00:07:42,586 You see? You see? Your stupid minds... 43 00:07:42,796 --> 00:07:44,964 Jimmy! 44 00:07:55,266 --> 00:07:58,143 Oh, my God! Oh. 45 00:08:01,731 --> 00:08:04,692 Oh! Oh, my God! Oh! 46 00:08:24,379 --> 00:08:26,839 Hey! Oh! 47 00:08:35,890 --> 00:08:38,517 Help! Any... 48 00:08:38,727 --> 00:08:41,812 - Looks like a prank. - In here! 49 00:08:44,899 --> 00:08:47,067 Police! Anybody home? 50 00:08:51,197 --> 00:08:54,366 In here, goddammit! 51 00:09:02,000 --> 00:09:05,502 Team 9-10 requests burglary detectives at, 52 00:09:05,712 --> 00:09:09,840 4946 Cypress Pond Road. 53 00:09:10,050 --> 00:09:12,092 Hey, Bobby! 54 00:09:12,302 --> 00:09:14,178 What do ya got? 55 00:09:14,387 --> 00:09:16,513 Looks like we hit the Daily Double here. 56 00:09:16,723 --> 00:09:19,933 - What, another B and E? - Yeah. The window here. 57 00:09:36,785 --> 00:09:38,619 So, whose house is this, anyway? 58 00:09:38,828 --> 00:09:41,789 Marion Wittington. Dr. Sam Loomis's nurse. 59 00:09:41,998 --> 00:09:43,916 He was that shrink that died a few years ago. 60 00:09:44,125 --> 00:09:45,918 He lived here. She took care of him. 61 00:09:46,127 --> 00:09:48,378 Oh, I remember him. I saw a thing on 60 Minutes on him. 62 00:09:48,588 --> 00:09:50,422 Spent his life tracking down that Halloween guy... 63 00:09:50,632 --> 00:09:52,424 who butchered all those kids up in Haddonfield, right? 64 00:09:52,634 --> 00:09:55,052 - Michael Myers. - Right. 65 00:09:55,261 --> 00:09:59,306 - Hey, you don't think Michael Myers... - They never found his body. 66 00:09:59,516 --> 00:10:01,350 Yeah, but that was, like, 20 years ago. 67 00:10:07,941 --> 00:10:10,943 Fuck me. 68 00:10:11,152 --> 00:10:12,945 Loomis was obsessed with Michael Myers. 69 00:10:13,154 --> 00:10:16,115 This is quite a love fest. 70 00:10:16,324 --> 00:10:19,284 - I'll call up to Haddonfield and warn 'em. - There's no way, Fitz. 71 00:10:19,494 --> 00:10:21,328 Just a precaution. Tomorrow's Halloween. 72 00:10:21,538 --> 00:10:24,039 All right, you tell 'em to look for a guy with a cane and Alzheimer's. 73 00:10:24,249 --> 00:10:26,416 The guy would be younger than I am, okay? 74 00:10:26,626 --> 00:10:29,670 I was 15 when he killed his sister back in '63. 75 00:10:29,879 --> 00:10:32,756 Yes, Fitzsimmons. Patch me through to Haddonfield, please. 76 00:10:32,966 --> 00:10:36,385 - Yeah. - Michael Myers. 77 00:10:36,594 --> 00:10:38,762 Yeah, right. 78 00:11:17,385 --> 00:11:19,761 I met him 15 years ago. 79 00:11:19,971 --> 00:11:21,805 I was told there was nothing left. 80 00:11:22,015 --> 00:11:24,433 No reason, no conscience. 81 00:11:24,642 --> 00:11:28,103 No understanding. Even the most rudimentary sense of life and death, 82 00:11:28,313 --> 00:11:33,609 of good or evil, right or wrong. 83 00:11:33,818 --> 00:11:36,695 I met this six-year-old child 84 00:11:36,905 --> 00:11:41,742 with this blank, pale, emotionless face, and... 85 00:11:43,369 --> 00:11:45,412 the blackest eyes. 86 00:11:45,622 --> 00:11:47,789 The devil's eyes. 87 00:12:13,524 --> 00:12:15,859 I spent eight years trying to reach him... 88 00:12:16,069 --> 00:12:18,153 and then another seven trying to keep him locked up 89 00:12:18,363 --> 00:12:22,157 because I realized that what was living behind that boy's eyes 90 00:12:22,367 --> 00:12:25,827 was purely, and simply... 91 00:12:26,037 --> 00:12:27,913 Evil. 92 00:14:29,494 --> 00:14:31,787 Mom! Mom! Mom. Mom. 93 00:14:31,996 --> 00:14:35,165 Mom! Mom! Mom. Mom! 94 00:14:36,751 --> 00:14:38,794 You okay? You all right? 95 00:14:39,003 --> 00:14:43,507 Oh. Oh! 96 00:14:43,716 --> 00:14:47,719 Everything's okay. It's okay. 97 00:14:47,929 --> 00:14:52,265 - Do you need somethin'? - Oh! Yeah. 98 00:14:52,475 --> 00:14:54,267 Yeah, please. Thanks. 99 00:14:54,477 --> 00:14:56,812 - Sure. - It's okay. 100 00:15:05,488 --> 00:15:09,282 Nightmares. 101 00:15:09,492 --> 00:15:11,952 Nightmares. 102 00:15:13,996 --> 00:15:15,872 Nightmares. 103 00:15:50,658 --> 00:15:52,534 Making toast. 104 00:15:52,743 --> 00:15:56,288 No. None for me, thanks. 105 00:15:56,497 --> 00:16:00,041 - Caffeine is not a food group. - We're out of Percodan. 106 00:16:02,295 --> 00:16:05,005 Got mail. It's from your dad. 107 00:16:10,928 --> 00:16:13,930 - Birthday card. - It's only two months late. I'm impressed. 108 00:16:14,140 --> 00:16:16,433 Cash is good. I'm gonna need it when I go to Yosemite. 109 00:16:17,602 --> 00:16:19,436 - You're not going. - Yes, I am. 110 00:16:19,645 --> 00:16:22,481 No, you're not. 111 00:16:22,690 --> 00:16:25,609 Yes, I am, and with your full blessing. Do you want to know why? 112 00:16:25,818 --> 00:16:28,695 - Why? - Because today is the day. 113 00:16:28,905 --> 00:16:31,239 I can feel it. Today is the day... 114 00:16:31,449 --> 00:16:33,992 that you're going to realize that I'm 17 years old... 115 00:16:34,202 --> 00:16:37,621 and your overprotection and paranoia is inhibiting my growth process. 116 00:16:39,081 --> 00:16:41,082 Want to go camping? I'll take you camping. 117 00:16:42,168 --> 00:16:44,377 I don't want to go with you. 118 00:16:44,587 --> 00:16:47,380 Sorry. 119 00:16:47,590 --> 00:16:50,634 - Dad would let me go. - Well, Dad... 120 00:16:50,843 --> 00:16:53,637 is an abusive, chain-smoking methadone addict. 121 00:16:53,846 --> 00:16:55,847 Who would attract someone like that? 122 00:16:56,557 --> 00:16:59,184 - Ouch. - And just think, he left you. 123 00:16:59,393 --> 00:17:02,229 Look, John. 124 00:17:02,438 --> 00:17:05,106 I know you get your smart mouth from my side of the family, 125 00:17:05,316 --> 00:17:06,358 so I'll give you a break. 126 00:17:06,567 --> 00:17:09,486 - But point check, you're going too far. - No, I'm goin' to Yosemite. 127 00:17:09,695 --> 00:17:12,864 - No, you're not. - Look, Mom, help me out here. 128 00:17:13,074 --> 00:17:15,742 I need a little more open air. I've earned it. 129 00:17:17,745 --> 00:17:19,704 Look, I know today is the day, but I think that... 130 00:17:19,914 --> 00:17:22,874 - Oh, really? What day is that, John? - Halloween. 131 00:17:24,126 --> 00:17:26,378 Oh, I hadn't noticed. 132 00:17:27,713 --> 00:17:29,589 Look, Mom, we're through with all that. 133 00:17:31,592 --> 00:17:33,426 We really are. 134 00:17:41,435 --> 00:17:42,686 You know what you're becoming? 135 00:17:42,895 --> 00:17:44,980 You're becoming an Oedipal enabler, you know that? 136 00:17:45,189 --> 00:17:47,857 - Thank you. - I'm serious! 137 00:17:48,067 --> 00:17:50,110 Twenty years from now, you're still going to be living with her. 138 00:17:50,319 --> 00:17:52,153 Probably running some weird motel out in the middle of nowhere. 139 00:17:52,363 --> 00:17:54,197 - So this means no Yosemite? - Correct. 140 00:17:54,407 --> 00:17:56,283 - Now, how do I get out of it? - Why don't you want to go? 141 00:17:56,492 --> 00:17:59,119 Oh, it's so lame. No, no, no. It's worse. 142 00:17:59,328 --> 00:18:01,496 I- I went there two summers ago with my family. 143 00:18:01,706 --> 00:18:05,250 Loathsome. No, it's worse. It'll come to me. 144 00:18:05,459 --> 00:18:08,420 Wretched. You know? Okay, think-think... 145 00:18:08,629 --> 00:18:10,463 campfires, s'mores... 146 00:18:32,945 --> 00:18:35,363 Repugnant! That's it, repugnant. 147 00:18:35,573 --> 00:18:37,449 I would rather have my eyes pierced. 148 00:18:39,660 --> 00:18:41,661 I'm very sorry. I wish I could help. I'm sorry. 149 00:18:41,871 --> 00:18:43,788 - But he promised that... - No. I'm not going. 150 00:18:43,998 --> 00:18:46,625 You couldn't pay me to go. 151 00:18:48,961 --> 00:18:52,714 - Hey, what's wrong? - Oh..., my dad. 152 00:18:52,923 --> 00:18:55,717 He flaked on my financial aid again. 153 00:18:55,926 --> 00:18:58,345 The bursar's being such a dick. Now I can't go to Yosemite. 154 00:18:58,554 --> 00:18:59,679 - You're not going either? - No. 155 00:18:59,889 --> 00:19:00,680 I'm not going. 156 00:19:00,890 --> 00:19:02,682 - How are you going to get out of it? - Please. 157 00:19:02,892 --> 00:19:05,852 Hey. Hold on. We ditch Yosemite. 158 00:19:06,062 --> 00:19:08,396 It means we could have a Halloween party, just the four of us. 159 00:19:08,606 --> 00:19:10,774 Whole place would be empty. We'd have the run of it. 160 00:19:10,983 --> 00:19:14,235 - We could have a roaming orgy. - I love the way this man thinks! 161 00:19:14,445 --> 00:19:17,489 Hope that's not the only thing you love about me. 162 00:19:21,994 --> 00:19:24,120 - Hey, come on. - All right, let's go. 163 00:19:50,731 --> 00:19:53,692 Okay. You see, I told you we'd make it. 164 00:19:53,901 --> 00:19:56,236 When I was a little girl, we used to pee in the woods. 165 00:20:09,083 --> 00:20:12,585 Don't worry! 166 00:20:16,757 --> 00:20:19,467 Come on. 167 00:20:19,677 --> 00:20:21,720 Mom, that's the boys' room. 168 00:20:21,929 --> 00:20:23,930 Then the boys are just gonna have to deal with it. 169 00:20:25,433 --> 00:20:27,350 Hello? 170 00:20:30,980 --> 00:20:33,606 Okay. Coast is clear. 171 00:20:45,286 --> 00:20:47,620 Okay. Come on. 172 00:20:51,709 --> 00:20:56,838 I'll be just next door. Mom's gotta go too. 173 00:21:01,177 --> 00:21:03,011 - Oh! - Mom? 174 00:21:03,220 --> 00:21:05,096 I know. 175 00:21:08,601 --> 00:21:13,730 - Mom? - It's just the door, Casey. 176 00:21:17,651 --> 00:21:21,738 Here's some tissues... Casey? 177 00:22:16,836 --> 00:22:19,128 Spiders! 178 00:22:27,972 --> 00:22:31,933 All right. Ready? You know why you're here. 179 00:22:32,142 --> 00:22:35,520 The buses leave for Yosemite at 4:15, sharp. 180 00:22:43,988 --> 00:22:47,198 And now it's time for me to do my obligatory plea... 181 00:22:47,408 --> 00:22:50,118 that you uphold the standards of Hillcrest. 182 00:22:50,327 --> 00:22:53,663 And that means no musical sleeping bags. 183 00:22:53,873 --> 00:22:55,665 No booze. 184 00:22:55,875 --> 00:22:58,751 No drugs, no kidding. 185 00:22:58,961 --> 00:23:01,629 Undoubtedly, someone will ruin it for the rest ofthem... 186 00:23:01,839 --> 00:23:04,841 so I just want to remind you that the entire teaching faculty has... 187 00:23:05,050 --> 00:23:07,385 - Hey! Guess what this is? - What? 188 00:23:07,595 --> 00:23:11,598 It's my history report. Forgot to hand it in. 189 00:23:11,807 --> 00:23:13,975 Guess who's not going to Yosemite. I'm so bummed. 190 00:23:14,184 --> 00:23:16,019 Guess who has a fever of 102... 191 00:23:16,228 --> 00:23:18,021 and has to stay in bed all weekend long. 192 00:23:18,230 --> 00:23:21,649 - You two company? - So, what's the plan? 193 00:23:21,859 --> 00:23:24,444 Romantic dinner, candlelight, soft music. 194 00:23:24,653 --> 00:23:27,739 - Animal sex. - You need a hormone suppressant. 195 00:23:27,948 --> 00:23:30,617 You're embarrassing the newlyweds, Charles. 196 00:23:30,826 --> 00:23:33,328 That's it. Have a good time. 197 00:23:37,833 --> 00:23:40,126 And why aren't you going camping, Miss Tate? 198 00:23:40,336 --> 00:23:42,962 Because it sounds like fun. And you, Mr. Brennan? 199 00:23:43,172 --> 00:23:45,882 Guidance counselors aren't usually a big hit in the wilderness. 200 00:23:46,091 --> 00:23:49,010 Besides, somebody has to stay behind and watch over the three or four outcasts. 201 00:23:49,219 --> 00:23:51,012 Oh, good morning, Miss Tate. 202 00:23:51,221 --> 00:23:53,139 - Good morning, Norma. - Your mail and messages are on your desk, 203 00:23:53,349 --> 00:23:55,558 along with the new quarter budget, and oh, 204 00:23:55,768 --> 00:23:59,187 surprise, surprise, the drains in the girls' shower room are clogged again. 205 00:23:59,396 --> 00:24:01,731 - Can I talk to you alone for one second? - But, I... I called the plumber, 206 00:24:01,941 --> 00:24:03,733 and he assured me that he will be here as soon as he can... 207 00:24:03,943 --> 00:24:06,611 Thank you, Norma. Thank you very much. 208 00:24:09,031 --> 00:24:11,199 Wait. Wait, wait, wait. Place of employment. 209 00:24:11,408 --> 00:24:14,577 I'm sorry, I, I just... I needed a fix. 210 00:24:16,997 --> 00:24:20,166 - We still on for lunch? - 1:00. 211 00:24:20,376 --> 00:24:24,587 You are, without a doubt, the most amazing, 212 00:24:24,797 --> 00:24:27,382 challenging woman I have ever met. 213 00:24:27,591 --> 00:24:29,384 And what's wrong now? 214 00:24:29,593 --> 00:24:33,137 Can you just stop with the Keri analysis just once, please? 215 00:24:33,347 --> 00:24:35,390 You can do it tomorrow, all you want. 216 00:24:35,599 --> 00:24:38,184 But please, can I just have today off? 217 00:24:38,394 --> 00:24:41,562 - Whatever you want. - Thank you. 218 00:24:41,772 --> 00:24:44,399 - Lunch. Don't forget. - 1:00. 219 00:25:09,883 --> 00:25:13,386 "He turned, just in time to see her enter the room, 220 00:25:13,595 --> 00:25:18,433 with her long, slender legs that climbed high up her skirt, 221 00:25:18,642 --> 00:25:21,227 leading to two tumultuous, 222 00:25:21,437 --> 00:25:24,439 round, melon breasts. " 223 00:25:24,648 --> 00:25:26,441 Round melon what? 224 00:25:26,650 --> 00:25:28,443 Now why do you want to label it like food? 225 00:25:28,652 --> 00:25:31,988 And what kind of melon you talkin' about? Cantaloupe? Watermelon? What? 226 00:25:32,197 --> 00:25:35,283 Baby, it's fiction! People like to read descriptive adjectives. 227 00:25:35,492 --> 00:25:37,660 - It sets the scene. - It's stupid is what it is. 228 00:25:37,870 --> 00:25:39,662 It's sensual and romantic. 229 00:25:39,872 --> 00:25:44,542 Ronny, it's unrealistic. This whole writing career is unrealistic. 230 00:25:44,752 --> 00:25:47,295 Hey, we're married now, baby, we gotta get serious. 231 00:25:47,504 --> 00:25:50,590 - This is serious. - Honey, I been patient, but this writing thing 232 00:25:50,799 --> 00:25:53,968 just ain't takin' off, and I want a baby before I get so old... 233 00:25:54,178 --> 00:25:56,220 - I can't get my butt back. - You gotta give me a chance, honey. 234 00:25:56,430 --> 00:26:00,183 I have to express myself creatively. We payin' the bills, aren't we? 235 00:26:00,392 --> 00:26:02,602 - Fuck me! Shit! - What? 236 00:26:02,811 --> 00:26:05,146 Not you, honey. Hold on for a sec. You scared the shit out of me! 237 00:26:05,355 --> 00:26:07,690 Sorry, Ronny. I gotta ask a favor, man. 238 00:26:07,900 --> 00:26:09,650 - I'm not lettin' you out of here. - Aw, come on, man. 239 00:26:09,860 --> 00:26:12,111 - Jus-Just for lunch. Please. - Look, your mom told me... 240 00:26:12,321 --> 00:26:14,572 the next time I let you loose, I was gonna be fired. 241 00:26:14,782 --> 00:26:16,741 Look, man. I got a date with Molly tonight. 242 00:26:18,077 --> 00:26:20,495 And I want to make it special. What do you say? 243 00:26:22,498 --> 00:26:25,249 Look, I promise I'll be back for afternoon classes. 244 00:26:25,459 --> 00:26:27,710 I just want to get a gift. 245 00:26:27,920 --> 00:26:29,879 Come on, man, have a heart. 246 00:26:33,467 --> 00:26:36,344 No. No. Can't do it. 247 00:26:36,553 --> 00:26:39,764 Aw, come on, man. Okay, how about this? 248 00:26:39,973 --> 00:26:43,267 You accidentally press the gate. 249 00:26:43,477 --> 00:26:45,520 And when you have your back turned, we sneak out. 250 00:26:45,729 --> 00:26:47,855 Ronny, don't you get your ass fired... 251 00:26:54,196 --> 00:26:56,864 - Don't you do me wrong, okay? - Not a chance, man! Cool. 252 00:26:57,074 --> 00:26:58,741 - All right. - Get outta here, get outta here. 253 00:26:58,951 --> 00:27:00,660 Comb your hair. 254 00:27:00,869 --> 00:27:02,286 Just one more book. 255 00:27:02,496 --> 00:27:05,456 Just one more, and I promise I'll work with your daddy, all right? 256 00:28:01,680 --> 00:28:03,514 - Oh. Oh. - Oh, Jesus, Will. 257 00:28:03,724 --> 00:28:07,018 - I'm sorry. I thought you saw me. - No. 258 00:28:07,227 --> 00:28:09,937 You see me now? 259 00:28:10,147 --> 00:28:12,815 How are you doin'? 260 00:28:23,827 --> 00:28:25,828 You wanna talk about it? 261 00:28:29,166 --> 00:28:31,083 I think I'm losing John. 262 00:28:33,795 --> 00:28:36,088 I think he's finally tired of my bullshit. 263 00:28:37,883 --> 00:28:40,718 How about you? 264 00:28:40,928 --> 00:28:42,720 You tired of my bullshit? 265 00:28:42,930 --> 00:28:45,389 I'm a counselor. I'm attracted to it. 266 00:28:47,768 --> 00:28:52,188 - So counsel me. - Oh, no. I know better. 267 00:28:52,397 --> 00:28:54,523 I love you just the way you are. 268 00:28:58,654 --> 00:29:00,821 Do you think it's possible... 269 00:29:01,031 --> 00:29:02,865 that something so tragic can happen to somebody... 270 00:29:03,075 --> 00:29:04,867 that they never recover from it? 271 00:29:05,077 --> 00:29:09,163 I like to believe that recovery is always possible. 272 00:29:14,461 --> 00:29:17,922 There's a little back story that I haven't been,... 273 00:29:21,176 --> 00:29:24,303 - completely successful with. - I know. 274 00:29:24,513 --> 00:29:28,557 I've tried everything. I really have. I've tried everything. 275 00:29:28,767 --> 00:29:34,063 Twelve steps, self-help, group therapy, 276 00:29:35,190 --> 00:29:38,985 shrinks, meditation... 277 00:29:42,364 --> 00:29:44,782 - Everything. - That's not everything. 278 00:29:44,992 --> 00:29:48,869 Oh, yeah? What else is there? 279 00:29:49,079 --> 00:29:51,455 I'm a really good listener. 280 00:29:59,548 --> 00:30:03,259 Maybe. Some night, by a... 281 00:30:03,468 --> 00:30:05,344 warm fire. 282 00:30:11,476 --> 00:30:13,477 I'Il be right back. 283 00:30:20,068 --> 00:30:22,611 Can I get another glass of Chardonnay, please? 284 00:30:24,781 --> 00:30:27,616 - Today. - Yes, ma'am. 285 00:30:27,826 --> 00:30:29,660 Thank you. 286 00:30:41,506 --> 00:30:42,798 Thanks. 287 00:30:45,802 --> 00:30:47,720 Thank you very much. 288 00:31:02,444 --> 00:31:04,487 God. I can't believe we're doin' this. 289 00:31:04,696 --> 00:31:06,572 - Desperate measures. - It's illegal. 290 00:31:06,782 --> 00:31:08,616 It's harmless, and expected. 291 00:31:08,825 --> 00:31:10,701 Studies have proven that all teenagers, at some point 292 00:31:10,911 --> 00:31:13,496 - in their adolescent lives, have shoplifted. - What studies? 293 00:31:13,705 --> 00:31:15,414 Hey. We could have avoided this whole thing 294 00:31:15,624 --> 00:31:17,375 ifyou woulda simply scored some of your mom's booze. 295 00:31:17,584 --> 00:31:18,793 Look, my mom's a functioning alcoholic. 296 00:31:19,002 --> 00:31:20,836 - She accounts for every... - John! 297 00:31:21,713 --> 00:31:24,757 - John, what are you doing here? - Just gettin' some off-campus lunch. 298 00:31:24,966 --> 00:31:28,427 You're not allowed to have little off-campus lunches, John. 299 00:31:28,637 --> 00:31:32,390 - You know that. You too, Charlie. - Sorry, Miss Tate. 300 00:31:32,599 --> 00:31:36,811 Come on, I'll drive you back. 301 00:31:37,020 --> 00:31:39,105 You know what? Charlie, here. 302 00:31:39,314 --> 00:31:41,649 Go get in the car. I'll be right there. 303 00:31:41,858 --> 00:31:43,442 What the fuck do you think you're doing? 304 00:31:43,652 --> 00:31:45,486 Mom, I'm really uncomfortable with you saying that word. 305 00:31:45,695 --> 00:31:48,697 Well, then don't put me in the position, John. 306 00:31:48,907 --> 00:31:51,367 Do you know what day it is? 307 00:31:51,576 --> 00:31:53,536 Of all the days for you to pull this shit... 308 00:31:53,745 --> 00:31:59,208 What do you think you can do? Just wander around town? 309 00:31:59,418 --> 00:32:01,210 I don't ask you for very much. 310 00:32:01,420 --> 00:32:04,672 - Just give me one day! - Mom, I've given you 17 years! 311 00:32:04,881 --> 00:32:07,049 And I need you to be responsible. 312 00:32:07,259 --> 00:32:08,592 Do you know what that means? 313 00:32:08,802 --> 00:32:10,928 Responsible. Don't talk to me about responsible, Mom! 314 00:32:11,138 --> 00:32:14,974 - I just need this one thing! - Mom, I am not responsible for you! 315 00:32:16,560 --> 00:32:19,145 That's it. That's enough. I can't take it, Mom. 316 00:32:19,354 --> 00:32:21,147 He's dead. 317 00:32:21,356 --> 00:32:24,316 Michael Myers is dead. 318 00:32:26,736 --> 00:32:29,071 - What do you want me to say? - That it's over? 319 00:32:29,281 --> 00:32:33,993 That we should try to get on with some attempt at a happy existence, Mom. 320 00:32:34,202 --> 00:32:36,912 Because all the shit that's going on in your head is leakin' out on me. 321 00:32:37,122 --> 00:32:39,081 And I can't take it anymore. 322 00:32:41,293 --> 00:32:44,420 You told me yourself you watched him burn. 323 00:32:46,298 --> 00:32:49,383 - I didn't e-exactly stay to see his ashes, John. - Mom, 20 years. 324 00:32:49,593 --> 00:32:52,511 Twenty years. 325 00:32:52,721 --> 00:32:55,431 Don't you think he would have shown up by now? 326 00:32:55,640 --> 00:32:58,017 What's he waitin' for? 327 00:33:00,854 --> 00:33:02,897 Okay, Mom. I can't live like this. I'm sorry. 328 00:33:03,106 --> 00:33:06,317 Wha... What does that mean, John? 329 00:33:06,526 --> 00:33:08,694 If you want to stay handcuffed to your dead brother, that's fine. 330 00:33:08,904 --> 00:33:12,323 But you're not draggin' me along. Not anymore. 331 00:33:19,581 --> 00:33:22,374 Yes? 332 00:33:42,854 --> 00:33:44,688 Ronny? 333 00:33:44,898 --> 00:33:48,817 - Mom, let me. - Where the hell is he? 334 00:33:53,031 --> 00:33:55,699 Ronny! 335 00:33:56,868 --> 00:33:58,869 Hey, Ronny! 336 00:34:13,885 --> 00:34:17,513 - Where the hell were you? - Norma told me to walk the perimeter. 337 00:34:18,348 --> 00:34:20,307 And where were you when these two got out? 338 00:34:21,518 --> 00:34:24,103 Eyes up, Ronny. 339 00:34:31,403 --> 00:34:33,112 Psycho. 340 00:35:07,314 --> 00:35:08,480 Janice! 341 00:35:08,690 --> 00:35:12,901 Don't send down any more, all right? I gotta go to class. 342 00:35:32,088 --> 00:35:33,380 Janice? 343 00:36:37,904 --> 00:36:41,031 - Oh! - The best part. 344 00:36:43,159 --> 00:36:46,578 Oh! 345 00:36:46,788 --> 00:36:49,039 Do I get points or what? 346 00:36:51,292 --> 00:36:54,878 You score. Yeah. Yeah. 347 00:36:55,088 --> 00:36:57,256 Well, it just occurred to me today... 348 00:36:57,465 --> 00:37:00,926 that I've never celebrated Halloween before. 349 00:37:01,136 --> 00:37:02,970 And why is that? 350 00:37:03,179 --> 00:37:05,806 Oh, we've got a psychotic serial killer in the family who 351 00:37:06,015 --> 00:37:08,350 loves to butcher people on Halloween, and 352 00:37:08,560 --> 00:37:11,520 I just thought it in bad taste to... 353 00:37:11,730 --> 00:37:13,522 celebrate. 354 00:37:13,732 --> 00:37:15,774 So why now? 355 00:37:15,984 --> 00:37:18,986 Because there comes a point in your life where you have to concentrate 356 00:37:19,195 --> 00:37:21,071 on what's right about it. 357 00:37:23,158 --> 00:37:25,033 Really? 358 00:37:28,329 --> 00:37:30,956 And you... 359 00:37:31,166 --> 00:37:33,333 are a sterling example... 360 00:37:33,543 --> 00:37:35,419 of what's right. 361 00:37:37,380 --> 00:37:40,257 And tonight you get my full concentration. 362 00:37:42,343 --> 00:37:45,220 I'm honored. 363 00:37:54,105 --> 00:37:56,440 Very good point, A.J. So, what could Victor have done... 364 00:37:56,649 --> 00:37:58,567 to save Elizabeth? 365 00:38:04,949 --> 00:38:07,409 Anybody at all? 366 00:38:09,496 --> 00:38:13,081 Come on, people. Did anybody read the book? 367 00:38:14,626 --> 00:38:18,420 Guys. It's "Frahnk-en-steen. " 368 00:38:18,630 --> 00:38:22,716 You could have watched the movie! 369 00:38:24,302 --> 00:38:26,553 Molly. Please. 370 00:38:26,763 --> 00:38:28,680 Do you have any thoughts on Victor and Elizabeth? 371 00:38:28,890 --> 00:38:31,391 Well,... 372 00:38:31,601 --> 00:38:34,853 Well, I think that Victor should have confronted the monster sooner. 373 00:38:35,063 --> 00:38:36,897 I mea... He's completely responsible for Elizabeth's death. 374 00:38:37,106 --> 00:38:40,692 He was, he was so paralyzed by fear that he never did anything. 375 00:38:40,902 --> 00:38:43,529 It-It took death for the guy to get a clue. 376 00:38:43,738 --> 00:38:48,158 And why do you think he was finally able to confront his monster? 377 00:38:48,368 --> 00:38:49,493 I think that Victor had reached 378 00:38:49,702 --> 00:38:51,662 a point in his life where he had nothing left to lose. 379 00:38:51,871 --> 00:38:54,456 I mean, the monster saw to that by killing off everybody that he loved. 380 00:38:54,666 --> 00:38:56,542 Victor finally had to face it. 381 00:38:56,751 --> 00:38:59,378 It was about redemption. It was his fate. 382 00:39:04,509 --> 00:39:06,552 Okay, everybody, have a good time! 383 00:39:18,439 --> 00:39:20,732 John! 384 00:39:29,409 --> 00:39:31,368 What? 385 00:39:38,084 --> 00:39:41,003 It's a permission slip. 386 00:39:41,212 --> 00:39:43,505 Bus leaves in 45 minutes. 387 00:39:43,715 --> 00:39:47,092 - Go pack quick. - Ma, I don't have to go. 388 00:39:47,302 --> 00:39:49,094 Go, just go! Have fun. 389 00:39:49,304 --> 00:39:52,014 - You sure? - Yes. Look, it's good for you. 390 00:39:52,223 --> 00:39:54,266 It's good for me. 391 00:39:54,475 --> 00:39:57,644 So, just call me. You know, call. And call. 392 00:39:57,854 --> 00:40:00,188 If you feel like you've called too many times, 393 00:40:00,398 --> 00:40:02,608 call once more. 394 00:40:02,817 --> 00:40:05,694 Have a great time. 395 00:40:05,904 --> 00:40:07,946 Thanks, Mom. 396 00:40:14,287 --> 00:40:17,039 - Hey. - So what was that all about? 397 00:40:17,248 --> 00:40:19,041 She changed her mind about Yosemite. 398 00:40:19,250 --> 00:40:21,126 So now you're goin'? 399 00:40:21,336 --> 00:40:23,170 Ah, I wouldn't say that. 400 00:40:42,148 --> 00:40:44,858 I don't know. Ifwe were at the midterm... 401 00:40:46,027 --> 00:40:47,861 No, she's doing fine. 402 00:40:48,071 --> 00:40:51,156 No... 403 00:40:55,119 --> 00:40:58,538 Mrs. Cheney, can I call you right back? 404 00:41:18,768 --> 00:41:22,020 - Oh! Oh! - Damn it! 405 00:41:22,230 --> 00:41:26,316 Oh, Miss Tate, I'm-I'm so sorry. I- I didn't mean to make you jump. 406 00:41:26,526 --> 00:41:29,820 - It's okay. - Well, it's Halloween. I guess everyone... 407 00:41:30,029 --> 00:41:32,322 is entitled to one good scare. 408 00:41:32,532 --> 00:41:37,077 - I've had my share. - Miss Tate, 409 00:41:37,286 --> 00:41:39,746 I know it's not my place. 410 00:41:39,956 --> 00:41:43,709 If I could be maternal for a moment, 411 00:41:43,918 --> 00:41:46,545 I don't like to see you like this. 412 00:41:46,754 --> 00:41:50,007 I've seen you like this before, and... 413 00:41:50,216 --> 00:41:53,593 we've all had bad things happen to us. 414 00:41:53,803 --> 00:41:57,389 The trick is to concentrate on today! 415 00:41:59,600 --> 00:42:01,435 What do I know? 416 00:42:01,644 --> 00:42:05,647 You just take care of yourself, okay? 417 00:42:05,857 --> 00:42:08,066 Thank you very much. I'll see you Monday. 418 00:42:14,449 --> 00:42:18,618 Oh! Mi-Miss Tate, Happy Halloween. 419 00:43:17,595 --> 00:43:20,514 "She took off her clothes, revealing her satiny-soft femininity. 420 00:43:20,723 --> 00:43:22,682 And Lawrence looked at her with lust in his eyes... 421 00:43:22,892 --> 00:43:26,103 and said, 'I want to invade every part of your being. 422 00:43:26,312 --> 00:43:29,272 I want to tantalize myself with your sweet nectar. "' 423 00:43:29,482 --> 00:43:31,316 Oh, Tanya better not fall for that shit. 424 00:43:31,526 --> 00:43:34,736 - I smell that a mile away. - "And Tanya laughed at him. 425 00:43:34,946 --> 00:43:36,780 'You don't expect me to fall for that shit,' she said. " 426 00:43:36,989 --> 00:43:39,741 That's right, make her smart. That's it. 427 00:43:39,951 --> 00:43:41,827 - Oh, shit, honey, someone's here. Can I call you back? 428 00:43:42,036 --> 00:43:44,079 Oh, no, no, no, no, no. I'Il hold on. I wanna know what stupid line... 429 00:43:44,288 --> 00:43:46,873 - Tanya falls for. - The same one you did. Hold on a second. 430 00:43:58,261 --> 00:44:01,555 Hello! 431 00:44:01,764 --> 00:44:03,598 Hello! 432 00:45:06,662 --> 00:45:08,496 - Hey, honey. - What's up? Where did you go? 433 00:45:08,706 --> 00:45:11,708 I don't know. Some car at the gate. I'm gonna have to call you. 434 00:45:30,144 --> 00:45:32,312 - Hey. - Wait, wait. What's goin' on, baby? 435 00:45:32,521 --> 00:45:35,106 I don't know. 436 00:45:35,316 --> 00:45:37,400 Honey... Where'd you... Ronny! 437 00:45:37,610 --> 00:45:40,737 You always fuckin' doin' this. You get me goin', and then you gotta go. Ro... 438 00:45:42,907 --> 00:45:45,367 Hello? 439 00:47:18,210 --> 00:47:19,961 Oh! 440 00:47:20,171 --> 00:47:22,464 I keep scaring you today. 441 00:47:22,673 --> 00:47:25,383 Wh-What are you doing? 442 00:47:25,593 --> 00:47:28,428 N... 443 00:47:30,389 --> 00:47:33,308 Nothing. I,... 444 00:47:33,517 --> 00:47:35,352 What are you doing? 445 00:47:35,561 --> 00:47:38,480 I'm making the rounds. I still have to check on the kids, but... 446 00:47:38,689 --> 00:47:42,484 I was hoping I would have the honor of spending the evening with you tonight. 447 00:47:45,029 --> 00:47:46,863 I'd like the company. 448 00:47:47,073 --> 00:47:50,283 - Give me 20. - Okay. 449 00:47:50,493 --> 00:47:52,327 I'm okay. 450 00:48:08,511 --> 00:48:10,637 Hello? 451 00:48:11,305 --> 00:48:15,058 Do you want to die tonight, Cici? 452 00:48:15,267 --> 00:48:19,437 Oh, come on... in. 453 00:48:22,024 --> 00:48:24,234 Sarah, Molly. 454 00:48:24,443 --> 00:48:27,737 Just checking on the Hillcrest remains. You girls okay? 455 00:48:27,947 --> 00:48:28,988 Good. Thanks, Mr. Brennan. 456 00:48:29,198 --> 00:48:31,157 And how are you, Mr. Brennan? Looking cute as ever. 457 00:48:31,367 --> 00:48:33,701 Thank you, Sarah. What are you two up to tonight? 458 00:48:33,911 --> 00:48:36,287 Well, we thought we'd hit the town, pick up some guys. 459 00:48:36,497 --> 00:48:39,165 You know, drop some Roofies in their drinks. Have a whole date-rape evening. 460 00:48:39,375 --> 00:48:41,543 - Oh. Sounds good. - Care to join us? 461 00:48:41,752 --> 00:48:44,421 I can't. I'm, I'm having my nipples pierced. 462 00:48:44,630 --> 00:48:46,714 - Oh. - But you two have a good time. 463 00:48:46,924 --> 00:48:49,843 - Will do. - Ifyou need anything, contact me or Miss Tate. 464 00:48:50,052 --> 00:48:52,011 - Okay? - Thanks, Mr. Brennan. 465 00:48:52,221 --> 00:48:53,721 Behave. 466 00:48:53,931 --> 00:48:57,308 My stash. Come on. 467 00:49:00,354 --> 00:49:04,774 - Come on. - All right. Send it through here. 468 00:49:07,027 --> 00:49:08,862 Come on, man. Let's go. 469 00:49:10,281 --> 00:49:12,198 Yeah. 470 00:49:12,408 --> 00:49:14,242 Come on. 471 00:49:15,369 --> 00:49:18,163 John. 472 00:49:18,372 --> 00:49:20,331 Come on! 473 00:49:20,541 --> 00:49:24,919 I got you. 474 00:50:09,423 --> 00:50:11,341 Fuck it. 475 00:50:21,560 --> 00:50:23,353 I thought we'd do this right. 476 00:50:23,562 --> 00:50:25,396 Come on in. 477 00:50:29,109 --> 00:50:32,028 Oh, I love food. I really do. 478 00:50:32,238 --> 00:50:34,989 I hope you don't mind if I get really big and dumpy. 479 00:50:35,199 --> 00:50:36,991 - It's my goal in life. - Oh, no. 480 00:50:37,201 --> 00:50:40,495 I, I always found obesity to be very sexy. 481 00:50:40,704 --> 00:50:42,914 God, you are so Renaissance. 482 00:50:54,468 --> 00:50:57,136 Oh, the buffet has arrived! 483 00:50:57,346 --> 00:50:59,681 Ah, for your pleasure tonight, 484 00:50:59,890 --> 00:51:04,352 we have prepared Wednesday, Thursday and Friday's Hillcrest dinner selections, 485 00:51:04,562 --> 00:51:06,980 ignoring Meat Loaf Monday and Turkey Tuesday. 486 00:51:07,189 --> 00:51:09,357 Thank you very much. I hate that meat loaf. 487 00:51:09,567 --> 00:51:10,400 Where's the booze? 488 00:51:10,609 --> 00:51:13,444 - We need a corkscrew for that. - Oh, I'll go get it. 489 00:51:13,654 --> 00:51:17,282 - Just don't start anything without me. - Don't worry. 490 00:51:42,182 --> 00:51:45,059 I'm not who you think I am. 491 00:51:46,687 --> 00:51:48,521 Okay. 492 00:51:48,731 --> 00:51:50,565 Who are you? 493 00:51:53,402 --> 00:51:55,862 My name's not Keri Tate. 494 00:51:59,283 --> 00:52:01,117 What is it? 495 00:52:03,120 --> 00:52:05,455 Laurie Strode. 496 00:52:09,418 --> 00:52:11,377 - Strode? - Strode. 497 00:52:11,587 --> 00:52:13,796 Okay. 498 00:52:14,006 --> 00:52:16,633 I changed my name when I went into hiding. 499 00:52:16,842 --> 00:52:19,093 Oh, I like that. That's like... like the... 500 00:52:19,303 --> 00:52:21,137 like the witness protection program. 501 00:52:21,347 --> 00:52:24,015 What, did you like rat out the mob or something? 502 00:52:26,977 --> 00:52:30,313 My brother killed my sister... 503 00:52:30,522 --> 00:52:32,732 - When she was 17. - Wow. 504 00:52:32,941 --> 00:52:35,818 Well, that's... "sucky. " 505 00:52:37,946 --> 00:52:39,781 How'd he do that? 506 00:52:39,990 --> 00:52:43,034 With a really big, sharp kitchen knife. 507 00:52:43,243 --> 00:52:45,495 That's terrible. 508 00:52:45,704 --> 00:52:47,455 Take off your clothes. 509 00:52:47,665 --> 00:52:49,540 You said you'd listen. 510 00:52:49,750 --> 00:52:52,460 Okay. 511 00:52:57,091 --> 00:53:00,093 They locked him up for a long time, 512 00:53:00,302 --> 00:53:03,596 but he got out and... 513 00:53:03,806 --> 00:53:06,265 he came after me, 514 00:53:06,475 --> 00:53:09,102 but I got away. 515 00:53:09,311 --> 00:53:12,772 But he killed a lot of my friends. 516 00:53:14,525 --> 00:53:18,861 - It happened... - On Halloween. 517 00:53:19,071 --> 00:53:22,115 - You've heard the story. - Who hasn't? 518 00:53:23,575 --> 00:53:26,327 Michael Myers. 519 00:53:26,537 --> 00:53:28,955 It's like 20 years ago, right? 520 00:53:29,164 --> 00:53:31,708 1978. 521 00:53:31,917 --> 00:53:34,836 And the girl that... What happened to the sister? She died, right? 522 00:53:37,381 --> 00:53:40,091 No, she faked her death. 523 00:53:42,386 --> 00:53:44,429 And now she's the headmistress... 524 00:53:44,638 --> 00:53:48,099 of a very posh, secluded private school in northern California. 525 00:53:48,308 --> 00:53:50,393 What? 526 00:53:50,602 --> 00:53:52,937 Hoping and praying every year... 527 00:53:55,065 --> 00:53:57,358 that her brother won't find her. 528 00:53:57,568 --> 00:53:59,902 You're tellin' me the truth? 529 00:54:02,906 --> 00:54:06,200 - Now do you want a drink? - Yeah. 530 00:54:06,410 --> 00:54:08,286 I'Il be right back. 531 00:54:19,548 --> 00:54:22,216 Explains a lot, doesn't it? 532 00:54:22,426 --> 00:54:25,928 So you... you have been living with this for 20 years? 533 00:54:26,138 --> 00:54:29,223 Something like that. 534 00:54:29,433 --> 00:54:32,101 But honey, you-you don't... 535 00:54:32,311 --> 00:54:34,604 You don't think that after all this time h-he'd... 536 00:54:34,813 --> 00:54:37,899 he'd still be comin' after you, do you? 537 00:54:39,610 --> 00:54:43,321 He sat in a sanitarium for 15 years, waiting for me. 538 00:54:45,032 --> 00:54:46,908 And then... 539 00:54:49,077 --> 00:54:53,206 One rainy night, he decides to go trick-or-treating. 540 00:54:59,546 --> 00:55:01,422 How old were you? 541 00:55:07,971 --> 00:55:09,847 Seventeen. 542 00:55:12,726 --> 00:55:14,602 What? 543 00:55:16,271 --> 00:55:19,774 Do you think they made it to Yosemite? Do you think they're there? 544 00:55:19,983 --> 00:55:20,942 I don't know. 545 00:55:21,151 --> 00:55:24,237 I just... I just want to call Johnny. Just... 546 00:55:27,574 --> 00:55:30,034 What is it? Keri, what are you doing? 547 00:55:30,244 --> 00:55:32,078 My phone's dead. 548 00:55:35,958 --> 00:55:37,875 Shit. 549 00:55:48,637 --> 00:55:51,722 - What's goin' on? - Somebody didn't go to Yosemite. 550 00:55:51,932 --> 00:55:53,975 Keri. What are you doing? 551 00:55:54,184 --> 00:55:57,228 - I'm just gonna go find John. - Th... This is nuts. 552 00:55:57,437 --> 00:55:59,772 I hope so. 553 00:56:00,691 --> 00:56:03,526 - Jesus! - Christ! 554 00:56:05,028 --> 00:56:06,195 Ronny, the phones are out. 555 00:56:06,405 --> 00:56:08,823 I know, and there's a strange car parked down at the gate, 556 00:56:09,032 --> 00:56:11,200 but I can't seem to find any signs of trespassing. 557 00:56:11,410 --> 00:56:12,326 Fuck. 558 00:56:12,536 --> 00:56:14,537 Okay, th-there's no reason to get upset yet. 559 00:56:14,746 --> 00:56:16,831 Let's just calm down. 560 00:56:17,040 --> 00:56:19,292 Look, I'm gonna go look for John and the kids. 561 00:56:19,501 --> 00:56:21,294 See if you can get the phones working, and we'll meet back 562 00:56:21,503 --> 00:56:23,212 at the gate, okay? Come on. 563 00:56:25,674 --> 00:56:27,633 Charlie! 564 00:56:27,843 --> 00:56:30,011 Charlie? 565 00:56:30,220 --> 00:56:33,097 Where are you, Charlie? We're waiting on you. 566 00:56:35,017 --> 00:56:37,727 Charlie. 567 00:56:37,936 --> 00:56:40,229 Inconsiderate, party of one, 568 00:56:40,439 --> 00:56:42,607 your table's ready. 569 00:56:46,862 --> 00:56:48,738 Charlie? 570 00:56:55,370 --> 00:56:57,330 Hi! Gotcha. 571 00:56:57,539 --> 00:56:59,332 You shit. 572 00:56:59,541 --> 00:57:02,043 I found these, but no corkscrew. 573 00:57:02,252 --> 00:57:05,504 Come on. I'm hungry! Where are you going now? 574 00:57:05,714 --> 00:57:08,007 To see if there's a corkscrew upstairs. 575 00:57:08,216 --> 00:57:10,343 I'Il be right back. 576 00:57:10,552 --> 00:57:13,638 Charlie. 577 00:57:44,252 --> 00:57:46,170 Shit. 578 00:58:31,633 --> 00:58:32,425 Hi. 579 00:58:58,118 --> 00:59:00,661 Shit. 580 00:59:01,788 --> 00:59:03,998 Lights up, Charlie. 581 00:59:04,207 --> 00:59:07,084 No sex games till I've eaten. 582 00:59:11,631 --> 00:59:13,507 Fuck. 583 00:59:24,269 --> 00:59:26,937 Charlie. 584 00:59:27,147 --> 00:59:29,940 Charlie, what are you... 585 00:59:31,276 --> 00:59:33,194 Oh, shit! Oh, my God! 586 00:59:35,697 --> 00:59:37,364 No! 587 00:59:39,242 --> 00:59:41,535 Oh, my... 588 00:59:46,625 --> 00:59:48,793 Aaah! 589 00:59:58,720 --> 01:00:00,638 Oh! 590 01:00:07,187 --> 01:00:09,730 Oh! 591 01:00:34,339 --> 01:00:37,091 - Did you hear that? - No. What was that? 592 01:00:40,720 --> 01:00:42,805 I'm gonna go check on those guys. 593 01:00:43,014 --> 01:00:45,057 They've been gone for a while. 594 01:00:45,267 --> 01:00:47,226 What do you think they're doin'? 595 01:00:47,435 --> 01:00:49,728 Kind of rates a cheap scare, doesn't it? 596 01:00:49,938 --> 01:00:51,772 - Let's go. - All right. 597 01:01:03,869 --> 01:01:07,246 Oh, fuck! 598 01:01:07,455 --> 01:01:09,373 Please. 599 01:01:18,258 --> 01:01:20,968 Oh, please! 600 01:01:44,242 --> 01:01:47,703 - Hello! - Maybe they just skipped to dessert. 601 01:01:50,207 --> 01:01:52,291 - What the hell's that? - Oh, man. 602 01:01:55,170 --> 01:01:57,087 What the fuck? 603 01:02:07,933 --> 01:02:10,434 This is a sick joke. 604 01:02:34,876 --> 01:02:38,462 Oh, shit! 605 01:02:40,298 --> 01:02:42,174 Who's that? 606 01:02:42,384 --> 01:02:44,802 Let's get out of here. 607 01:02:45,011 --> 01:02:47,763 Keep moving. Keep moving! 608 01:02:49,224 --> 01:02:51,850 Go. Go. 609 01:02:52,060 --> 01:02:54,103 - Go. - Come on! 610 01:03:02,112 --> 01:03:04,655 - Come on! - John, please! 611 01:03:04,864 --> 01:03:07,324 Oh, God. Oh, God. What the fuck are we gonna do? 612 01:03:07,534 --> 01:03:10,661 We're gonna go to the dorms, and we're gonna call the cops. Okay? 613 01:03:10,870 --> 01:03:13,372 Come on. 614 01:03:13,581 --> 01:03:15,874 Oh, my God! Oh, no, please! 615 01:03:22,549 --> 01:03:24,550 Aaah! 616 01:03:25,844 --> 01:03:26,719 God! 617 01:03:28,930 --> 01:03:29,972 Come on! 618 01:03:30,181 --> 01:03:32,016 Come on. Come on. 619 01:03:42,068 --> 01:03:44,778 Get up. 620 01:03:53,872 --> 01:03:55,664 Oh! My keys. 621 01:03:55,874 --> 01:03:58,375 - Fuck! Oh, God. Oh, God. Oh, my God. - Come on. Come on. 622 01:03:58,585 --> 01:04:01,628 I can't find it! Oh, God. 623 01:04:01,838 --> 01:04:04,089 - Find the fucking keys! - I know! 624 01:04:06,301 --> 01:04:09,178 Fuck! 625 01:04:10,305 --> 01:04:12,431 Oh... shit! 626 01:04:15,268 --> 01:04:16,518 Molly! 627 01:04:17,437 --> 01:04:18,437 Molly, no! 628 01:04:18,646 --> 01:04:20,814 Molly! 629 01:04:30,116 --> 01:04:33,410 Somebody open the fucking door! 630 01:04:37,415 --> 01:04:39,833 Oh, my God! 631 01:04:41,795 --> 01:04:44,338 Somebody open the door! 632 01:05:09,114 --> 01:05:11,073 What happened? 633 01:05:11,282 --> 01:05:12,533 Oh, God, he's stabbed. 634 01:05:12,742 --> 01:05:13,742 - Can you walk? - Yeah. 635 01:05:13,952 --> 01:05:16,161 Oh, God. 636 01:05:20,583 --> 01:05:22,709 - Wait. - Who was that? 637 01:05:24,796 --> 01:05:26,713 My brother. 638 01:05:32,637 --> 01:05:35,639 Get in there. Barricade the door. Lock it. 639 01:05:35,849 --> 01:05:38,142 - Do as I say, now! - Go. 640 01:05:38,351 --> 01:05:40,686 Go! 641 01:05:40,895 --> 01:05:42,980 All right, what do we do? What do we do? 642 01:05:43,189 --> 01:05:45,023 Try to live. 643 01:05:56,202 --> 01:05:57,953 - Go. - What? 644 01:05:58,163 --> 01:05:59,913 - Jump. Go! - Keri. 645 01:06:00,123 --> 01:06:02,833 - I'm not leaving you. - I'm not leaving John. 646 01:06:05,420 --> 01:06:07,504 Keri! 647 01:06:22,187 --> 01:06:24,646 Oh. 648 01:06:28,610 --> 01:06:31,612 Oh, no! 649 01:06:31,821 --> 01:06:33,280 Oh! Oh, God! 650 01:06:35,074 --> 01:06:37,326 Oh, God. Oh, no. 651 01:06:37,535 --> 01:06:40,913 Oh. 652 01:06:43,041 --> 01:06:45,959 Oh, God. Oh. I thought... 653 01:06:47,003 --> 01:06:49,421 Will! 654 01:07:07,565 --> 01:07:09,900 Oh, fuck! 655 01:07:31,589 --> 01:07:33,799 Open up! It's me! 656 01:07:34,008 --> 01:07:35,968 - Open up! - Oh, my God! 657 01:07:36,177 --> 01:07:38,679 Go. Go! 658 01:07:48,731 --> 01:07:51,483 Run! Run! 659 01:07:52,652 --> 01:07:54,528 Run! 660 01:07:58,616 --> 01:08:01,493 Oh, my God! 661 01:08:06,124 --> 01:08:08,250 Shit! 662 01:08:08,459 --> 01:08:10,711 Come on. 663 01:08:10,920 --> 01:08:12,588 Go! Now! 664 01:08:20,388 --> 01:08:22,848 Mom! 665 01:08:26,936 --> 01:08:29,021 Mom! 666 01:08:29,230 --> 01:08:32,149 Oh, my God! 667 01:08:49,334 --> 01:08:51,084 Miss Tate, come on! 668 01:08:53,838 --> 01:08:54,796 Go. 669 01:08:55,006 --> 01:08:57,633 - What? - Go! 670 01:08:57,842 --> 01:09:00,594 I want you to drive down the street to the Becker's. 671 01:09:00,803 --> 01:09:03,513 It's a mile down the road. Tell them to call an ambulance and get the police. 672 01:09:03,723 --> 01:09:06,725 - No, we're not leaving you. - Do as I say, now! 673 01:09:06,934 --> 01:09:08,935 - Mom? - I'll be right behind you. 674 01:09:09,145 --> 01:09:13,065 - Mom! - I'll be right behind you. Go! 675 01:10:01,280 --> 01:10:03,365 Michael! 676 01:10:06,828 --> 01:10:08,745 Michael! 677 01:10:17,797 --> 01:10:19,715 Michael? 678 01:14:51,570 --> 01:14:54,197 - He's dead. He's dead. H-He's dead. - No. No. 679 01:14:54,407 --> 01:14:57,784 He's dead. 680 01:14:57,994 --> 01:15:01,538 He's dead, gone. 681 01:15:19,765 --> 01:15:23,601 I got it! Hey, baby, I'm gonna write a romantic thriller! 682 01:15:23,811 --> 01:15:25,729 - What? - Yeah, a thriller. 683 01:15:25,938 --> 01:15:29,274 - I love you. - I love you too, baby. 684 01:15:29,483 --> 01:15:32,819 Yeah! I'm fine. The bullet just grazed me. 685 01:15:49,086 --> 01:15:50,962 Don't move. 686 01:15:51,172 --> 01:15:53,465 Load him in! Shut the door! 687 01:15:53,674 --> 01:15:56,509 - Hey, hey! Wait a minute. - You, move! 688 01:16:01,307 --> 01:16:05,060 Watch out! 689 01:17:34,942 --> 01:17:37,360 Come on. 690 01:17:39,655 --> 01:17:41,447 Come on. Get up. 691 01:19:33,477 --> 01:19:37,021 Michael? 692 01:19:37,231 --> 01:19:39,065 Michael? 693 01:19:45,990 --> 01:19:47,865 Michael! 47158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.