Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,284 --> 00:01:34,286
Oh boy.
2
00:01:34,555 --> 00:01:37,790
Oh boy, oh boy, oh boy,
oh boy, oh boy, oh boy.
3
00:01:37,792 --> 00:01:39,091
Ha ha!
4
00:01:39,093 --> 00:01:40,928
It's time!
5
00:01:41,361 --> 00:01:43,698
Stand aside, stand
aside, Gibor! Ha ha!
6
00:01:43,798 --> 00:01:45,396
Thank you, Abirra.
Thank you, Yala.
7
00:01:49,504 --> 00:01:52,304
Oh! Hey, hey, hey, Shira.
8
00:01:52,306 --> 00:01:54,241
Don't worry, I got you.
9
00:01:54,375 --> 00:01:56,408
You're a bit early,
aren't you girl?
10
00:01:56,410 --> 00:01:58,513
Stand back, everyone.
11
00:01:58,780 --> 00:02:00,247
The flock's about to
get a little bigger.
12
00:02:01,751 --> 00:02:03,483
It's okay girl, you're good.
13
00:02:03,485 --> 00:02:05,619
Just breathe.
14
00:02:05,621 --> 00:02:07,353
We'll get this little one out,
15
00:02:07,355 --> 00:02:08,956
then I promise...
16
00:02:12,028 --> 00:02:13,460
I'll bring you home.
17
00:02:20,537 --> 00:02:22,637
Stay together.
18
00:02:22,639 --> 00:02:25,341
If we stay close, stay tight,
19
00:02:26,811 --> 00:02:28,544
it won't be able to
single anyone out.
20
00:02:31,716 --> 00:02:33,448
I can't do this alone.
21
00:02:37,222 --> 00:02:38,455
No, wait!
22
00:02:58,511 --> 00:03:00,346
Just stay quiet girl.
23
00:03:01,114 --> 00:03:02,280
He hasn't seen you.
24
00:03:06,554 --> 00:03:08,022
That's it.
25
00:03:09,056 --> 00:03:10,490
Eyes on me.
26
00:03:11,325 --> 00:03:12,860
On...
27
00:03:12,994 --> 00:03:14,562
Me.
28
00:03:18,367 --> 00:03:19,498
No, no, no, no!
29
00:03:20,369 --> 00:03:21,501
No!
30
00:03:24,640 --> 00:03:27,643
No!
31
00:03:36,019 --> 00:03:38,487
God spoke to me.
32
00:03:39,389 --> 00:03:41,323
Eh, it comes with
being a prophet.
33
00:03:41,325 --> 00:03:42,793
Oh!
34
00:03:42,927 --> 00:03:45,796
He told me very clearly
35
00:03:45,996 --> 00:03:49,430
that I was to come
to this very house
36
00:03:49,432 --> 00:03:52,036
and anoint a son of Jesse
37
00:03:52,569 --> 00:03:56,107
to be the next king.
38
00:03:59,010 --> 00:04:01,377
But
39
00:04:01,379 --> 00:04:03,414
it is none of these.
40
00:04:05,784 --> 00:04:08,719
That one had potential
though.
41
00:04:13,259 --> 00:04:17,697
Unless, perhaps you
have another son?
42
00:04:26,373 --> 00:04:27,505
Oh, no.
43
00:04:27,507 --> 00:04:29,042
Shira.
44
00:04:29,376 --> 00:04:30,675
Shira!
45
00:04:32,080 --> 00:04:33,179
No!
46
00:04:36,050 --> 00:04:38,751
Shira.
47
00:04:38,753 --> 00:04:42,090
I'm so sorry.
48
00:04:47,062 --> 00:04:50,030
Huh? What?
49
00:04:50,032 --> 00:04:51,365
Shira?
50
00:04:51,367 --> 00:04:53,434
Shira, you're alive?!
51
00:04:53,836 --> 00:04:55,669
Oh.
52
00:05:05,181 --> 00:05:06,983
Oh, ho, ho!
53
00:05:07,250 --> 00:05:09,017
That'll teach you to
mess with my sheep.
54
00:05:09,019 --> 00:05:10,554
Whoo!
55
00:05:11,822 --> 00:05:14,158
I'm so glad you're okay.
56
00:05:14,992 --> 00:05:16,458
And who is this little one?
57
00:05:18,062 --> 00:05:20,798
Oh. Oh, she's my lamb, is she?
58
00:05:22,233 --> 00:05:23,700
Tali.
59
00:05:23,702 --> 00:05:25,570
Well, Tali.
60
00:05:26,138 --> 00:05:28,204
Let's go and introduce you to
the others and get you home.
61
00:05:32,611 --> 00:05:34,179
Wait here, girl.
62
00:06:03,378 --> 00:06:05,111
Whew.
63
00:06:12,854 --> 00:06:14,988
Whooo! Ha ha.
64
00:06:14,990 --> 00:06:17,526
Now, where are the others?
65
00:06:25,201 --> 00:06:28,369
Hey! Hey, it's okay,
he's gone, you're safe.
66
00:06:28,371 --> 00:06:29,604
You can come out now.
67
00:06:31,842 --> 00:06:33,174
Don't you want to come out?
68
00:06:33,176 --> 00:06:34,609
Meet the new baby?
69
00:06:39,150 --> 00:06:41,652
I know that was scary,
70
00:06:41,919 --> 00:06:44,420
but doesn't it make
you feel more alive?
71
00:06:44,422 --> 00:06:45,957
And do you know what?
72
00:06:46,090 --> 00:06:47,823
I don't see a bunch
of scared sheep.
73
00:06:47,825 --> 00:06:49,293
Do you know what I see?
74
00:06:49,794 --> 00:06:52,998
Mighty horses! Ready
to take on the world!
75
00:06:56,702 --> 00:06:58,670
I'm scared too sometimes,
76
00:06:58,770 --> 00:07:01,040
but somewhere deep
down, I know...
77
00:07:02,241 --> 00:07:04,543
♪ There's a light
in the distance ♪
78
00:07:04,545 --> 00:07:06,946
♪ And if you listen ♪
79
00:07:07,147 --> 00:07:09,682
♪ You'll hear it
calling your name ♪
80
00:07:10,884 --> 00:07:13,684
♪ It takes courage to follow ♪
81
00:07:13,686 --> 00:07:15,889
♪ But trust me and lets go ♪
82
00:07:16,222 --> 00:07:18,893
♪ And you'll see the
world start to change ♪
83
00:07:21,061 --> 00:07:23,264
♪ So don't waste a
moment on staying ♪
84
00:07:23,464 --> 00:07:25,697
♪ Too focused on
problems that might ♪
85
00:07:25,699 --> 00:07:27,068
♪ Be ahead ♪
86
00:07:28,102 --> 00:07:29,804
♪ And when it gets dark ♪
87
00:07:30,005 --> 00:07:33,975
♪ Don't ever let
your heart forget ♪
88
00:07:35,810 --> 00:07:38,814
♪ To run, run,
toward adventure ♪
89
00:07:38,847 --> 00:07:42,718
♪ To whatever comes your way ♪
90
00:07:42,985 --> 00:07:46,355
♪ Come on and taste the
kind of freedom ♪
91
00:07:46,557 --> 00:07:50,259
♪ Only the wilderness contains ♪
92
00:07:50,493 --> 00:07:53,896
♪ Don't care if
people call us crazy ♪
93
00:07:54,063 --> 00:07:57,667
♪ What's the fun
in playing safe ♪
94
00:07:57,669 --> 00:08:00,871
♪ I wanna run, run, run ♪
95
00:08:02,072 --> 00:08:03,772
♪ Feel the wind blowing ♪
96
00:08:03,774 --> 00:08:05,809
♪ The sun in your eyes ♪
97
00:08:06,076 --> 00:08:08,377
♪ And breathe in
those mercies so new ♪
98
00:08:09,615 --> 00:08:11,247
♪ Come on, can't you see it ♪
99
00:08:11,249 --> 00:08:13,084
♪ Those wide open skies ♪
100
00:08:13,384 --> 00:08:16,287
♪ They call and my
feet have to move ♪
101
00:08:17,455 --> 00:08:20,693
♪ I wasn't called to be
caged by four walls ♪
102
00:08:20,926 --> 00:08:24,029
♪ I'm exactly where
I want to be ♪
103
00:08:24,063 --> 00:08:26,398
♪ If my future was up to me ♪
104
00:08:26,600 --> 00:08:31,670
♪ I'd only want to be free, oh ♪
105
00:08:31,937 --> 00:08:35,175
♪ I wanna run, run
with the horses ♪
106
00:08:35,342 --> 00:08:38,845
♪ Through the water
and the flame ♪
107
00:08:39,179 --> 00:08:42,816
♪ What's to fear when
Heaven's with me ♪
108
00:08:42,983 --> 00:08:46,387
♪ When the unknown
calls my name ♪
109
00:08:46,887 --> 00:08:50,158
♪ I wanna climb the
highest mountain ♪
110
00:08:50,191 --> 00:08:53,926
♪ Face whatever comes my way ♪
111
00:08:53,928 --> 00:08:57,229
♪ I wanna run, run, run ♪
112
00:08:57,231 --> 00:08:59,401
Hoo! Okay.
113
00:08:59,535 --> 00:09:01,134
Alright guys.
114
00:09:01,136 --> 00:09:02,536
So on the count of three...
115
00:09:02,538 --> 00:09:03,638
We're all going to run.
116
00:09:04,906 --> 00:09:05,673
I... I didn't say three yet!
117
00:09:05,675 --> 00:09:07,240
Guys!
118
00:09:07,242 --> 00:09:09,811
Okay, slow down! Here I come!
119
00:09:13,116 --> 00:09:16,186
♪ I want to run, run
toward adventure ♪
120
00:09:16,654 --> 00:09:20,123
- ♪ To whatever comes my way ♪
- David's coming!
121
00:09:20,423 --> 00:09:23,994
♪ I want to taste
the kind of freedom ♪
122
00:09:24,495 --> 00:09:27,831
- ♪ Only the wilderness contains
♪ - Ooh, everyday!
123
00:09:28,065 --> 00:09:30,799
♪ Don't care if
people call me crazy ♪
124
00:09:30,801 --> 00:09:31,468
You're crazy!
125
00:09:31,869 --> 00:09:33,771
♪ What's the fun
in playing safe ♪
126
00:09:34,038 --> 00:09:35,304
Get out of the way!
127
00:09:35,306 --> 00:09:38,877
♪ I wanna run, run, run ♪
128
00:09:40,746 --> 00:09:42,579
Oh no.
129
00:09:45,016 --> 00:09:47,452
Oh, the food!
Please not the food!
130
00:09:53,760 --> 00:09:54,626
Whoa! Coming in!
131
00:09:54,628 --> 00:09:56,060
Oof!
132
00:09:56,062 --> 00:09:59,664
David!
133
00:10:07,174 --> 00:10:09,341
A goat? When did we get a goat?
134
00:10:09,343 --> 00:10:10,911
Huh?
135
00:10:11,945 --> 00:10:13,514
Hmm.
136
00:10:14,082 --> 00:10:16,949
Er. Sh-Shalom.
137
00:10:16,951 --> 00:10:18,752
It-It wasn't me.
138
00:10:19,954 --> 00:10:21,722
And if it was, I can explain.
139
00:10:21,724 --> 00:10:23,222
Maybe.
140
00:10:23,224 --> 00:10:25,126
Uh, what's happening?
141
00:10:25,493 --> 00:10:27,695
Remember when I told you
God had big plans for you?
142
00:10:29,331 --> 00:10:31,666
Well, they may have been
bigger than even I thought.
143
00:10:31,668 --> 00:10:33,503
David,
144
00:10:33,770 --> 00:10:35,938
son of Jesse.
145
00:10:36,506 --> 00:10:39,941
Are you ready for
a great adventure?
146
00:10:39,943 --> 00:10:42,345
Uh, yes!
147
00:10:42,580 --> 00:10:44,646
As King of Israel.
148
00:10:44,648 --> 00:10:45,947
What? No.
149
00:10:45,949 --> 00:10:46,948
No?
150
00:10:46,950 --> 00:10:49,119
No, no, no, no.
151
00:10:49,219 --> 00:10:51,421
Don't mess this
up for me, David.
152
00:10:51,790 --> 00:10:54,758
If you're king, then I
get to be a princess.
153
00:10:55,827 --> 00:10:57,259
I can't be king.
154
00:10:57,261 --> 00:10:58,561
We already have a king.
155
00:10:58,563 --> 00:11:00,195
That's right.
156
00:11:00,197 --> 00:11:02,064
Which makes this treason.
157
00:11:03,100 --> 00:11:05,904
Oh, now it's treason?
158
00:11:06,271 --> 00:11:08,974
And, uh, what was it when
he was considering you?
159
00:11:09,107 --> 00:11:12,277
Ugh, I am a soldier
in Saul's army!
160
00:11:12,578 --> 00:11:14,879
I have been nothing but
faithful to my father,
161
00:11:14,881 --> 00:11:17,214
King Saul, and God!
162
00:11:17,216 --> 00:11:19,216
That is wonderful.
163
00:11:19,218 --> 00:11:21,154
Continue to do so.
164
00:11:21,889 --> 00:11:23,289
You can't take the youngest
165
00:11:23,456 --> 00:11:25,923
and elevate him
above the rest of us!
166
00:11:25,925 --> 00:11:27,561
Do you want me to take his place
167
00:11:27,728 --> 00:11:29,462
and shepherd the flock again?
168
00:11:29,663 --> 00:11:32,063
No, Ozem will take
over shepherding.
169
00:11:32,065 --> 00:11:33,666
Wait, what?
170
00:11:33,668 --> 00:11:35,903
No. Nethanel can do it.
171
00:11:36,571 --> 00:11:37,570
I'm not doing it.
172
00:11:37,572 --> 00:11:39,039
The twins can do it.
173
00:11:39,173 --> 00:11:40,338
- Don't bring us into this.
- Yeah.
174
00:11:40,340 --> 00:11:41,741
- Boys.
- Whatever.
175
00:11:41,743 --> 00:11:44,112
Don't look at me.
176
00:11:44,245 --> 00:11:46,582
- Way to go.
- Way to go, David.
177
00:11:46,615 --> 00:11:48,983
Boys.
178
00:11:50,920 --> 00:11:52,185
Sorry.
179
00:11:52,187 --> 00:11:54,557
I like it. Do it again.
180
00:11:55,291 --> 00:11:58,160
I do not come here lightly.
181
00:11:58,494 --> 00:12:02,098
The very hearts of the
people are at stake.
182
00:12:02,298 --> 00:12:04,934
There is the darkness
over the land.
183
00:12:05,502 --> 00:12:07,136
Philistines?
184
00:12:07,436 --> 00:12:09,772
The Philistines are
a threat, to be sure.
185
00:12:12,142 --> 00:12:14,844
They lord over us
with power and pride.
186
00:12:16,714 --> 00:12:19,950
But there is a graver
danger we face.
187
00:12:20,819 --> 00:12:22,353
Amalekites?
188
00:12:22,588 --> 00:12:24,521
The Amalekites are
nothing but scavengers.
189
00:12:24,523 --> 00:12:27,490
And they are always watching,
190
00:12:27,492 --> 00:12:31,396
always waiting in the shadows.
191
00:12:32,531 --> 00:12:34,799
Just as they preyed on
the weak and vulnerable
192
00:12:34,801 --> 00:12:36,934
when we escaped Pharaoh,
193
00:12:36,936 --> 00:12:40,640
they wait for us to be divided,
194
00:12:41,741 --> 00:12:44,042
for the sheep to scatter
195
00:12:44,944 --> 00:12:47,713
and they will strike once more.
196
00:12:51,317 --> 00:12:55,787
But our true battle is not
against flesh and blood,
197
00:12:55,789 --> 00:12:57,991
but in our hearts.
198
00:12:58,291 --> 00:13:00,994
Did our enemies make
us turn away from God?
199
00:13:00,996 --> 00:13:04,398
No. We demanded a king.
200
00:13:04,900 --> 00:13:08,235
So, God gave us King Saul
201
00:13:08,703 --> 00:13:11,839
whose love of the crown
has consumed him.
202
00:13:11,841 --> 00:13:14,340
And now, we see the cost
203
00:13:14,342 --> 00:13:17,279
of putting our faith in man.
204
00:13:18,346 --> 00:13:21,080
Philistines, Amalekites,
205
00:13:21,082 --> 00:13:22,618
Saul.
206
00:13:23,418 --> 00:13:26,222
We are hard pressed
on every side.
207
00:13:26,857 --> 00:13:29,325
But at last,
208
00:13:29,760 --> 00:13:32,428
God has chosen another.
209
00:13:32,963 --> 00:13:36,633
Someone with a heart after His.
210
00:13:37,367 --> 00:13:39,269
But I don't want to be king.
211
00:13:39,637 --> 00:13:43,271
That is surprisingly
good criteria for a king.
212
00:13:43,273 --> 00:13:45,073
I'm just a shepherd.
213
00:13:45,075 --> 00:13:47,877
The people are lost, David.
214
00:13:47,879 --> 00:13:50,583
Astray in a storm.
215
00:13:50,749 --> 00:13:53,416
A shepherd
216
00:13:53,418 --> 00:13:56,454
is precisely who they need.
217
00:13:56,689 --> 00:13:59,488
But God is my shepherd.
He's who we need.
218
00:13:59,490 --> 00:14:01,660
Every excuse you give
219
00:14:01,760 --> 00:14:04,996
is another reason
it must be you.
220
00:14:04,998 --> 00:14:07,433
But... Yes?
221
00:14:18,646 --> 00:14:22,182
Stand before me, son of Jesse.
222
00:14:42,337 --> 00:14:47,677
♪ Ba-ruch haba ♪
223
00:14:48,143 --> 00:14:53,415
♪ B'shem Adonai ♪
224
00:14:55,085 --> 00:14:59,286
♪ Bay-rach-nu-chem ♪
225
00:14:59,288 --> 00:15:04,562
♪ Mi-bayt Adonai ♪
226
00:15:06,931 --> 00:15:11,368
♪ Hodu Ladonai ♪
227
00:15:12,737 --> 00:15:17,374
♪ Ki-tov ♪
228
00:15:19,411 --> 00:15:23,616
♪ Ki L'olam ♪
229
00:15:25,084 --> 00:15:29,254
♪ Chasdo ♪
230
00:15:46,339 --> 00:15:48,576
So, what happens now?
231
00:15:48,810 --> 00:15:50,976
Do Saul and David
fight to the death?
232
00:15:50,978 --> 00:15:53,146
No. No.
233
00:15:53,413 --> 00:15:56,116
This is a gift that
must remain secret.
234
00:15:58,987 --> 00:16:00,656
We have heard
about David's gift.
235
00:16:00,889 --> 00:16:03,090
He must come before
King Saul at once.
236
00:16:03,092 --> 00:16:04,459
They couldn't have known.
237
00:16:04,660 --> 00:16:07,194
What have you
brought on our house?
238
00:16:07,196 --> 00:16:09,197
They cannot know I'm here.
239
00:16:09,733 --> 00:16:12,265
If Saul finds out about this,
none of you will be safe.
240
00:16:12,267 --> 00:16:13,233
Zeruiah, no!
241
00:16:13,235 --> 00:16:15,103
Who goes there?
242
00:16:15,105 --> 00:16:18,140
It is I, Princess Zeruiah.
243
00:16:18,908 --> 00:16:20,910
Hmph, is David here?
244
00:16:21,912 --> 00:16:24,347
Get out of here.
We'll distract him.
245
00:16:25,750 --> 00:16:27,082
Sh-Shalom.
246
00:16:27,084 --> 00:16:29,317
King Saul is greatly disturbed.
247
00:16:29,319 --> 00:16:31,053
David must come with me at once.
248
00:16:31,055 --> 00:16:33,724
I- I-Look, David is.
249
00:16:33,758 --> 00:16:35,292
Here.
250
00:16:35,894 --> 00:16:37,529
I'm right here.
251
00:16:38,163 --> 00:16:40,362
Oh, dear boy.
252
00:16:40,364 --> 00:16:42,165
He is going to eat you alive.
253
00:17:02,222 --> 00:17:03,588
Welcome to Gibeah.
254
00:17:03,590 --> 00:17:04,623
Hey, you.
255
00:17:04,625 --> 00:17:05,926
Strawberries!
256
00:17:06,392 --> 00:17:08,560
Get your fresh picked
strawberries here!
257
00:17:08,562 --> 00:17:10,327
Get your fresh fruit here!
258
00:17:16,237 --> 00:17:17,271
Here we go.
259
00:17:17,371 --> 00:17:18,673
- On the count of three.
- Come on.
260
00:17:19,207 --> 00:17:21,007
Get some more tension
into that line, boys!
261
00:17:21,009 --> 00:17:22,208
All right.
262
00:17:22,210 --> 00:17:23,441
Finally, you're here!
263
00:17:32,555 --> 00:17:32,922
Where
do you want this one?
264
00:17:33,421 --> 00:17:34,924
Just
like that. Good, good.
265
00:17:42,065 --> 00:17:43,800
Woo-hoo-hoo!
266
00:17:46,770 --> 00:17:48,839
This is the one from
Bethlehem, Your Grace.
267
00:17:49,806 --> 00:17:51,974
Where is your instrument?
268
00:17:51,976 --> 00:17:54,442
Er, instrument?
269
00:17:54,444 --> 00:17:56,245
You can't exactly
play for my husband
270
00:17:56,247 --> 00:17:57,980
without an instrument.
271
00:17:57,982 --> 00:17:59,316
Play?
272
00:17:59,482 --> 00:18:01,517
And you can't go
before him like this.
273
00:18:01,519 --> 00:18:02,853
What's in your hair?
274
00:18:02,855 --> 00:18:04,422
Oil?
275
00:18:07,960 --> 00:18:09,292
Uh. Whoa.
276
00:18:11,029 --> 00:18:12,564
Whoo!
277
00:18:15,033 --> 00:18:16,067
Sorry.
278
00:18:16,069 --> 00:18:18,270
Oh, not at all.
279
00:18:18,638 --> 00:18:21,305
In fact, here, why don't
you stand in front of me?
280
00:18:21,307 --> 00:18:22,776
Oh, okay.
281
00:18:25,078 --> 00:18:26,611
Wait a second.
282
00:18:26,613 --> 00:18:27,345
Where do you think
you are going?
283
00:18:27,347 --> 00:18:28,815
Prince Jonathan,
284
00:18:29,116 --> 00:18:31,617
we really must see your
father quite urgently.
285
00:18:31,619 --> 00:18:33,621
Now's really not the best time.
286
00:18:33,921 --> 00:18:36,487
The affairs of state
cannot be put on hold
287
00:18:36,489 --> 00:18:37,892
while you pacify your father's.
288
00:18:38,158 --> 00:18:40,325
Do you think
this is helping me?!
289
00:18:42,864 --> 00:18:45,464
We'll put the affairs
of state on hold now.
290
00:18:45,466 --> 00:18:46,933
Clearly it's not the best time.
291
00:18:46,935 --> 00:18:48,603
What's going on?
292
00:18:48,904 --> 00:18:51,738
Saul called for every
musician in the kingdom.
293
00:18:51,740 --> 00:18:53,074
Music used to soothe him.
294
00:18:53,408 --> 00:18:55,609
Get out, and
don't come back!
295
00:18:56,444 --> 00:18:59,081
Yes, Your Highness.
296
00:18:59,215 --> 00:19:01,348
Ah, why don't you take my place?
297
00:19:01,350 --> 00:19:02,917
Oh, please. In front of me.
298
00:19:02,919 --> 00:19:04,620
No, I insist. Take my place.
299
00:19:04,987 --> 00:19:06,789
- Don't let me get in your way.
- Up to the front.
300
00:19:09,458 --> 00:19:11,028
Ah.
301
00:19:13,597 --> 00:19:15,429
Hey, kid.
302
00:19:15,431 --> 00:19:16,264
What are you doing here?
303
00:19:16,266 --> 00:19:17,065
Next!
304
00:19:21,172 --> 00:19:23,541
I guess it's your turn.
305
00:19:51,304 --> 00:19:54,674
Shhhh...
306
00:20:00,448 --> 00:20:03,415
They think a child can help me?
307
00:20:07,288 --> 00:20:09,123
Are you going to sing, or what?
308
00:20:09,256 --> 00:20:11,994
Well I... I don't have my...
309
00:20:13,061 --> 00:20:14,527
If I could just...
310
00:20:14,529 --> 00:20:15,996
Get out!
311
00:20:23,473 --> 00:20:25,106
Next.
312
00:20:25,108 --> 00:20:26,576
No, wait!
313
00:20:28,277 --> 00:20:30,580
Can I borrow this? Thank you.
314
00:20:31,848 --> 00:20:33,647
You're
going back in there?
315
00:20:33,649 --> 00:20:35,184
I know right?
316
00:20:44,361 --> 00:20:46,196
Huh? Why are you back here?
317
00:20:47,599 --> 00:20:49,834
Because now I've got this.
318
00:20:50,802 --> 00:20:53,470
Just leave me in peace.
319
00:20:53,805 --> 00:20:55,206
I'm gonna try.
320
00:20:59,744 --> 00:21:02,715
♪ When I feel lost ♪
321
00:21:05,184 --> 00:21:07,753
♪ And so afraid ♪
322
00:21:10,122 --> 00:21:14,995
♪ And shadows have
hid the sun away ♪
323
00:21:18,465 --> 00:21:21,601
♪ When my heart is heavy ♪
324
00:21:23,703 --> 00:21:26,708
♪ And it's hard to pray ♪
325
00:21:28,242 --> 00:21:32,981
♪ I remember what my
mother used to say ♪
326
00:21:35,349 --> 00:21:38,152
♪ Shalom ♪
327
00:21:40,656 --> 00:21:43,926
♪ Shalom ♪
328
00:21:45,394 --> 00:21:48,028
♪ Peace be with you ♪
329
00:21:48,030 --> 00:21:52,002
♪ Wherever you go ♪
330
00:21:53,136 --> 00:21:56,773
♪ Shalom ♪
331
00:21:57,173 --> 00:22:01,011
♪ Shalom ♪
332
00:22:02,445 --> 00:22:04,680
♪ Let this melody ♪
333
00:22:04,682 --> 00:22:10,287
♪ Begin to bring you home ♪
334
00:22:23,001 --> 00:22:26,004
♪ In desperation ♪
335
00:22:26,171 --> 00:22:29,174
♪ When you're losing sight ♪
336
00:22:30,343 --> 00:22:34,714
♪ You've cried out
with everything inside ♪
337
00:22:35,616 --> 00:22:38,284
♪ There is still a shepherd ♪
338
00:22:38,651 --> 00:22:42,055
♪ Even when you hide ♪
339
00:22:42,524 --> 00:22:47,961
♪ Who will pick you up and
hold you till you find ♪
340
00:22:48,662 --> 00:22:53,934
♪ Shalom Shalom ♪
341
00:22:55,270 --> 00:23:00,108
♪ Peace be with you
wherever you go ♪
342
00:23:01,409 --> 00:23:06,881
♪ Shalom Shalom ♪
343
00:23:07,917 --> 00:23:12,888
♪ Let this melody begin
to bring you home ♪
344
00:23:14,023 --> 00:23:18,360
♪ Let this melody bring you ♪
345
00:23:18,727 --> 00:23:20,964
♪ Shalom ♪
346
00:23:29,072 --> 00:23:30,907
He-he-he didn't like it.
347
00:23:44,288 --> 00:23:45,556
What's your name?
348
00:23:45,558 --> 00:23:47,326
David.
349
00:23:47,660 --> 00:23:51,163
Well David, I can't remember
350
00:23:51,263 --> 00:23:53,598
the last time I
felt like that...
351
00:23:53,600 --> 00:23:56,001
Free.
352
00:23:58,137 --> 00:24:01,739
You know, I never
asked for this.
353
00:24:01,741 --> 00:24:02,873
I didn't want to be king.
354
00:24:02,875 --> 00:24:04,310
Me neither.
355
00:24:04,844 --> 00:24:07,411
I mean, I can imagine.
356
00:24:07,413 --> 00:24:09,849
Can you, David?
357
00:24:10,251 --> 00:24:13,254
One minute you're tending
your father's donkeys,
358
00:24:13,655 --> 00:24:17,424
the next Samuel anoints
you to be king of Israel.
359
00:24:21,228 --> 00:24:24,931
And then, after all these years,
360
00:24:24,933 --> 00:24:27,269
after all I've done for Israel
361
00:24:29,538 --> 00:24:34,109
he tries to-to take it from me,
362
00:24:34,342 --> 00:24:36,144
says he's going to
give it to another.
363
00:24:37,748 --> 00:24:40,783
If I get my hands
on that prophet.
364
00:24:41,350 --> 00:24:45,855
If I find out who it is Samuel
has chosen to replace me...
365
00:24:49,627 --> 00:24:53,130
But then you came along.
366
00:24:55,332 --> 00:24:59,034
Father, the Philistines.
The Philistines amass for war.
367
00:25:00,705 --> 00:25:03,674
Today is a bad day for
them to pick a fight.
368
00:25:03,676 --> 00:25:05,944
Ready my horse.
369
00:25:06,344 --> 00:25:08,911
David, you have done your
king a great service.
370
00:25:08,913 --> 00:25:10,481
Return to your fields.
371
00:25:11,282 --> 00:25:13,718
And while you're there, write
a victory song for my return.
372
00:25:29,670 --> 00:25:31,104
This is not what
I signed up for.
373
00:25:31,539 --> 00:25:33,404
So this is not
going to end well.
374
00:25:33,406 --> 00:25:34,841
Come on men.
375
00:25:35,342 --> 00:25:39,211
Spirits up, you are mighty
soldiers in the Israelite army.
376
00:25:39,213 --> 00:25:41,282
If by mighty you mean scared
377
00:25:41,717 --> 00:25:44,919
and by soldiers you mean
farmers, then sure, that's us.
378
00:25:45,119 --> 00:25:47,119
You underestimate
who's on our side.
379
00:25:47,121 --> 00:25:49,056
Do you see this, Jonathan?
380
00:25:49,357 --> 00:25:51,156
We haven't even faced
the Philistines yet.
381
00:25:51,158 --> 00:25:54,094
I did this to myself, with this.
382
00:25:54,096 --> 00:25:55,797
It's not even a real weapon.
383
00:25:55,997 --> 00:25:58,200
- Ow.
- I am so sorry. Are you okay?
384
00:25:58,534 --> 00:26:01,303
- Yup, we're dead.
- Have a little faith men.
385
00:26:01,604 --> 00:26:06,273
Oh I do have a little
faith, very little.
386
00:26:42,716 --> 00:26:45,918
Saul, Saul, Saul.
387
00:26:46,318 --> 00:26:49,255
I thought we had an agreement.
388
00:26:49,355 --> 00:26:51,321
I allow you and
your little tribes
389
00:26:51,323 --> 00:26:53,123
to live in this land and you
390
00:26:53,125 --> 00:26:54,959
I know our agreement Achish.
391
00:26:54,961 --> 00:26:56,396
We pay your taxes,
392
00:26:56,764 --> 00:26:58,566
we get our tools sharpened
by your blacksmiths.
393
00:26:58,965 --> 00:27:01,667
Well I must say, a
lot of your tools
394
00:27:01,669 --> 00:27:03,604
are looking very pointy.
395
00:27:04,070 --> 00:27:06,139
That was not part
of our arrangement.
396
00:27:06,440 --> 00:27:09,344
Well, perhaps it's time
to come to new terms.
397
00:27:09,511 --> 00:27:13,045
Ooh, those are
fighting words Saul.
398
00:27:13,047 --> 00:27:14,815
Your army is clearly
399
00:27:14,817 --> 00:27:16,217
no match for mine.
400
00:27:16,350 --> 00:27:17,416
I would rather
not kill all those
401
00:27:17,418 --> 00:27:20,355
potential workers for my fields,
402
00:27:20,456 --> 00:27:22,525
so why don't we
make this simpler?
403
00:27:23,292 --> 00:27:27,429
Your best warrior, against mine?
404
00:27:27,831 --> 00:27:31,231
Father, you're more than
a match for any Philistine.
405
00:27:31,233 --> 00:27:34,770
Besides, God fights for us.
406
00:27:34,772 --> 00:27:37,474
So be it.
407
00:27:37,575 --> 00:27:39,575
Choose your man
to fight, Achish.
408
00:27:39,577 --> 00:27:41,144
Good.
409
00:27:41,444 --> 00:27:44,045
Very good. Very, very,
very good.
410
00:27:44,047 --> 00:27:45,582
Deal.
411
00:27:45,584 --> 00:27:47,917
Bring out Goliath.
412
00:28:10,676 --> 00:28:12,945
He's huge.
413
00:28:13,212 --> 00:28:16,683
Oh, that's not him.
That's his armor bearer.
414
00:29:12,242 --> 00:29:14,478
- He's huge.
- Like a mountain.
415
00:29:14,646 --> 00:29:16,378
He's the biggest
thing I've ever seen,
416
00:29:16,380 --> 00:29:18,048
and I once seen a whale.
417
00:29:21,185 --> 00:29:23,488
I like horses.
418
00:29:25,156 --> 00:29:28,994
Not much else will
fill me up.
419
00:29:42,943 --> 00:29:47,411
This day, Goliath defies
the ranks of Israel.
420
00:29:47,413 --> 00:29:49,783
Choose a man to fight me.
421
00:29:50,985 --> 00:29:55,657
If he wins, the Philistines
will be your subjects.
422
00:29:56,256 --> 00:30:01,128
If I beat him,
you will serve us.
423
00:30:03,865 --> 00:30:06,167
Summon my advisors.
424
00:30:11,272 --> 00:30:14,575
Don't worry, take your time.
425
00:30:14,577 --> 00:30:17,513
Goliath is nothing if not
426
00:30:17,681 --> 00:30:19,248
patient.
427
00:30:38,301 --> 00:30:41,003
Shimea get an Ephah of grain.
428
00:30:41,005 --> 00:30:42,170
What's an Ephah?
429
00:30:42,172 --> 00:30:44,240
Ozem, the sheep.
430
00:30:53,919 --> 00:30:56,054
Ima, Ima, look.
431
00:30:56,056 --> 00:30:57,824
Yes, dear. It's beautiful.
432
00:30:58,658 --> 00:31:00,560
Hmm, stress weaving again?
433
00:31:00,927 --> 00:31:03,228
I'm allowed.
434
00:31:03,495 --> 00:31:05,765
Eliab and Abinadab have
been called to war,
435
00:31:06,032 --> 00:31:07,699
I still don't know
what happening with...
436
00:31:08,602 --> 00:31:09,267
David.
437
00:31:09,269 --> 00:31:10,805
David!
438
00:31:11,337 --> 00:31:14,174
Oh yay. Ow.
439
00:31:15,609 --> 00:31:18,311
Oh, I missed you guys.
440
00:31:18,546 --> 00:31:21,280
Are you king yet?
Do you have a crown?
441
00:31:21,282 --> 00:31:23,016
Can I wear it?
442
00:31:23,018 --> 00:31:25,350
No.
443
00:31:25,352 --> 00:31:26,755
David.
444
00:31:26,988 --> 00:31:28,822
It's a relief to see
you in one piece.
445
00:31:28,824 --> 00:31:29,758
Are you all right?
446
00:31:29,891 --> 00:31:31,925
Did he find out
about the anointing?
447
00:31:31,927 --> 00:31:33,526
Have you eaten?
448
00:31:33,528 --> 00:31:35,096
Is the family in danger?
449
00:31:35,098 --> 00:31:36,429
They touched your hair.
450
00:31:36,431 --> 00:31:38,165
What happened with Saul?
451
00:31:38,167 --> 00:31:40,000
Nothing happened.
452
00:31:40,002 --> 00:31:42,304
What's going on here?
453
00:31:42,705 --> 00:31:45,808
Well, the town has been
asked for supplies for the war.
454
00:31:47,243 --> 00:31:48,476
Where are the supplies?
455
00:31:48,478 --> 00:31:50,344
I got hungry.
456
00:31:50,346 --> 00:31:53,282
From the house to the donkey?
457
00:31:55,652 --> 00:31:58,822
Huh-uh-uh. Where do
you think you're going?
458
00:31:59,057 --> 00:32:00,355
You haven't told me
what happened yet.
459
00:32:00,357 --> 00:32:02,393
Nothing, it's all okay.
460
00:32:02,660 --> 00:32:04,495
I just want to head
back to the fields.
461
00:32:04,763 --> 00:32:06,629
Saul was troubled
and I played for him,
462
00:32:06,631 --> 00:32:08,097
that's all.
463
00:32:17,910 --> 00:32:20,644
I just... The whole
time I was in Gibeah,
464
00:32:20,646 --> 00:32:22,380
nothing made sense.
465
00:32:23,448 --> 00:32:24,850
Am I meant to lie?
466
00:32:26,520 --> 00:32:29,956
Am I meant to help
Saul, or hate him,
467
00:32:30,090 --> 00:32:31,990
or obey him, or fight him?
468
00:32:34,194 --> 00:32:36,563
I just don't know!
469
00:32:38,733 --> 00:32:40,601
Things are simple out there.
470
00:32:41,368 --> 00:32:43,905
Everything makes sense.
471
00:32:44,371 --> 00:32:47,809
But with the anointing,
with the king thing
472
00:32:48,843 --> 00:32:52,245
I just don't
understand what God's doing.
473
00:32:52,247 --> 00:32:54,315
Nor do I.
474
00:32:55,316 --> 00:32:57,117
And that's why I do this.
475
00:32:57,119 --> 00:32:59,052
Stress-weaving again?
476
00:32:59,054 --> 00:33:00,821
That's not the point.
477
00:33:00,823 --> 00:33:04,527
Look here. Beautiful isn't it?
478
00:33:05,460 --> 00:33:08,363
Um, it's not your best.
479
00:33:08,531 --> 00:33:11,265
Every
thread has a purpose.
480
00:33:11,267 --> 00:33:12,936
They all have a place.
481
00:33:13,303 --> 00:33:15,672
It looks messy, but when
you see the finished picture
482
00:33:15,906 --> 00:33:18,976
on the other side,
they all make sense.
483
00:33:20,077 --> 00:33:21,944
You're just like one
of these threads.
484
00:33:22,513 --> 00:33:24,112
Am even I there?
485
00:33:24,114 --> 00:33:28,551
Yup, here you are
and there's Tali.
486
00:33:28,553 --> 00:33:30,989
Yes Ozem, even you.
487
00:33:31,089 --> 00:33:33,289
Uh, Ima.
488
00:33:33,291 --> 00:33:34,489
I love you.
489
00:33:34,491 --> 00:33:36,260
Ima!
490
00:33:39,030 --> 00:33:41,032
Hey let me see.
491
00:33:41,167 --> 00:33:43,468
Nope, it's not finished yet.
492
00:33:44,203 --> 00:33:45,536
Play me something.
493
00:33:45,538 --> 00:33:47,039
But...
494
00:33:47,106 --> 00:33:48,875
Go on, something new.
495
00:33:51,677 --> 00:33:54,079
♪ I don't know what to play ♪
496
00:33:54,081 --> 00:33:56,517
♪ That's okay ♪
497
00:33:56,583 --> 00:34:00,319
♪ This is just a random phrase ♪
498
00:34:00,821 --> 00:34:03,322
♪ But it sounds good anyway ♪
499
00:34:03,857 --> 00:34:06,628
♪ No song arrives
fully written ♪
500
00:34:06,661 --> 00:34:09,329
♪ No pot begins fully formed ♪
501
00:34:09,396 --> 00:34:11,163
Are you calling me a pot?
502
00:34:11,165 --> 00:34:13,532
Kind of...
503
00:34:15,803 --> 00:34:18,405
♪ But you're so much more ♪
504
00:34:19,642 --> 00:34:23,612
♪ The sheep they do not
know where they are going ♪
505
00:34:24,146 --> 00:34:28,784
♪ but they're following the
shepherd where he leads ♪
506
00:34:29,251 --> 00:34:33,089
♪ The flower does not
know how it is growing ♪
507
00:34:34,224 --> 00:34:38,094
♪ But the rain still falls
and gives it what it needs ♪
508
00:34:38,995 --> 00:34:43,399
♪ There's a reason for the
colors in your story ♪
509
00:34:43,834 --> 00:34:48,306
♪ There's a picture though
you cannot see it yet ♪
510
00:34:48,839 --> 00:34:53,110
♪ Every thread has a purpose
and soon you'll see ♪
511
00:34:54,545 --> 00:34:59,316
♪ Your part in this tapestry ♪
512
00:35:01,053 --> 00:35:02,786
Hey, hey!
513
00:35:02,788 --> 00:35:06,058
♪ And when you feel like
nothing is connecting ♪
514
00:35:07,159 --> 00:35:11,430
♪ And you're searching for
an answer you can't find ♪
515
00:35:11,864 --> 00:35:15,902
♪ Just remember that each
strand is intersecting ♪
516
00:35:16,869 --> 00:35:21,473
♪ To reveal what the creator
has designed ♪
517
00:35:21,809 --> 00:35:26,513
♪ Any masterpiece is gonna
take some time ♪
518
00:35:27,014 --> 00:35:30,084
♪ There's a reason for the
colors in your story ♪
519
00:35:30,150 --> 00:35:31,518
♪ If there's a reason ♪
520
00:35:32,052 --> 00:35:33,785
♪ I can't find it ♪
♪ There's a picture though ♪
521
00:35:33,787 --> 00:35:36,091
♪ You cannot see it yet ♪
♪ Sure I believe ♪
522
00:35:36,458 --> 00:35:39,426
♪ That every thread
has a purpose ♪
523
00:35:39,828 --> 00:35:42,898
♪ But I don't see ♪
♪ Soon you'll see ♪
524
00:35:42,931 --> 00:35:48,037
♪ Your part in this tapestry ♪
525
00:35:48,704 --> 00:35:50,840
♪ So lift your eyes
above the hills ♪
526
00:35:50,873 --> 00:35:53,441
♪ Higher up and higher still ♪
527
00:35:53,776 --> 00:35:55,945
♪ If you could see
from heaven's view ♪
528
00:35:56,112 --> 00:35:58,714
♪ All the plans
drawn out for you ♪
529
00:35:58,848 --> 00:36:00,951
♪ Like the way we
work the loom ♪
530
00:36:01,218 --> 00:36:03,687
♪ He knits you from
inside the womb ♪
531
00:36:03,987 --> 00:36:08,659
♪ Every string is
used in His design ♪
532
00:36:08,825 --> 00:36:11,128
♪ I lift my eyes
above the hills ♪
533
00:36:11,628 --> 00:36:13,698
♪ Though it's not
clear I know I will ♪
534
00:36:13,898 --> 00:36:16,100
♪ Catch the view
that heaven sees ♪
535
00:36:16,267 --> 00:36:18,634
♪ And leap into
His plans for me ♪
536
00:36:18,636 --> 00:36:19,938
♪ I'll find out where ♪
537
00:36:20,304 --> 00:36:21,470
♪ This story goes
♪ ♪ Now you see ♪
538
00:36:21,472 --> 00:36:22,573
♪ I'm not there yet ♪
539
00:36:22,874 --> 00:36:23,773
♪ But now I know
♪ ♪ Just believe ♪
540
00:36:23,775 --> 00:36:25,009
♪ The One who brought ♪
541
00:36:25,277 --> 00:36:26,243
♪ this world to
life ♪ ♪ Adonai ♪
542
00:36:26,245 --> 00:36:27,478
♪ Has seen it all ♪
543
00:36:27,913 --> 00:36:28,912
♪ before it's time
♪ ♪ Perfect time ♪
544
00:36:28,914 --> 00:36:31,183
♪ So ready or not,
come what may ♪
545
00:36:31,717 --> 00:36:33,686
♪ I'll face whatever
may come my way ♪
546
00:36:34,086 --> 00:36:38,792
♪ 'Cause everything is
used in His design ♪
547
00:36:41,227 --> 00:36:45,899
♪ There's a reason for
the colors in my story ♪
548
00:36:46,933 --> 00:36:51,237
♪ El Shaddai will be your
guide when you can't see ♪
549
00:36:51,772 --> 00:36:56,544
♪ Every thread has a
purpose and I believe ♪
550
00:36:57,178 --> 00:36:59,411
♪ I'm part of this ♪ ♪
You're part in this ♪
551
00:36:59,413 --> 00:37:04,086
♪ Tapestry ♪
552
00:37:04,886 --> 00:37:08,455
♪ We're part of this ♪
553
00:37:08,457 --> 00:37:14,830
♪ Tapestry ♪
554
00:37:22,972 --> 00:37:24,638
What are you two singing for?
555
00:37:24,640 --> 00:37:26,776
There is carrying to be done.
556
00:37:27,176 --> 00:37:29,613
Someone needs to take
our supplies to the army.
557
00:37:30,414 --> 00:37:33,949
They wouldn't arrive with
Nethanel, perhaps Ozem?
558
00:37:36,620 --> 00:37:39,690
I know who can take it, right?
559
00:37:50,802 --> 00:37:54,239
Here, look after Tali
for me won't you?
560
00:37:57,476 --> 00:37:59,511
Right.
561
00:37:59,513 --> 00:38:02,014
Wait, where's David going?
562
00:38:12,192 --> 00:38:14,425
Fresh
supplies over here.
563
00:38:18,732 --> 00:38:20,568
Hey kid, over here!
564
00:38:20,902 --> 00:38:23,068
I laugh
while you cower.
565
00:38:23,070 --> 00:38:25,039
Where are you going?
566
00:38:27,643 --> 00:38:29,241
Excuse me.
567
00:38:29,243 --> 00:38:30,711
David!
568
00:38:31,513 --> 00:38:33,146
What are you doing here?
569
00:38:33,148 --> 00:38:35,382
I brought cheese and bread.
570
00:38:35,384 --> 00:38:37,619
Ooh, and figs.
571
00:38:38,020 --> 00:38:40,521
I defeat you
without lifting a finger.
572
00:38:42,224 --> 00:38:43,759
Who's doing all the shouting?
573
00:38:44,059 --> 00:38:45,995
You are putting the
whole family in danger
574
00:38:46,162 --> 00:38:48,698
by being here to
what? Watch a battle?
575
00:38:48,965 --> 00:38:51,901
Oh calm down Eliab,
who wouldn't want to see
576
00:38:52,068 --> 00:38:54,735
the glorious Israelite
army in action?
577
00:38:56,105 --> 00:38:57,674
You are
an army of cowards.
578
00:38:58,342 --> 00:39:00,644
- He's not wrong.
- Fair point, fair point.
579
00:39:00,778 --> 00:39:03,681
Not even your
God can save you
580
00:39:03,781 --> 00:39:05,649
from the might of
the Philistines.
581
00:39:06,016 --> 00:39:08,252
Oh yeah? Come over here
and we'll see about that.
582
00:39:08,385 --> 00:39:10,253
Sh-sh-shhh, Goliath
might hear you.
583
00:39:10,255 --> 00:39:11,790
Who's Goliath?
584
00:39:12,190 --> 00:39:15,559
Imagine the biggest
warrior you have ever seen.
585
00:39:15,561 --> 00:39:16,960
Okay?
586
00:39:16,962 --> 00:39:19,095
Now imagine somebody ate him.
587
00:39:19,097 --> 00:39:21,333
It doesn't matter how big he is.
588
00:39:21,601 --> 00:39:25,035
With God on our side,
even I could fight him.
589
00:39:25,037 --> 00:39:26,303
- You?
- Yes.
590
00:39:28,441 --> 00:39:30,910
He thinks he can beat
Goliath!
591
00:39:31,477 --> 00:39:35,847
With God fighting for us it
could be you, or you, or you.
592
00:39:35,849 --> 00:39:39,251
Me?
593
00:39:41,255 --> 00:39:43,321
Well, looks
like it's going to be you.
594
00:39:46,793 --> 00:39:50,031
I cannot wait to
see who you send to face me.
595
00:39:50,131 --> 00:39:51,764
What about our new
treaty proposal?
596
00:39:51,766 --> 00:39:54,102
Sire, with all due respect,
597
00:39:54,369 --> 00:39:57,038
King Achish knows he
has the upper hand.
598
00:39:57,272 --> 00:39:59,007
He will not be interested
in a new treaty.
599
00:39:59,107 --> 00:40:00,473
Yes, but was it
presented to him?
600
00:40:00,475 --> 00:40:01,743
What did he say?
601
00:40:01,745 --> 00:40:04,713
He said, "I have the upper hand,
602
00:40:04,947 --> 00:40:06,448
and I am not interested
in a new treaty."
603
00:40:06,616 --> 00:40:08,815
Father, we're out of options.
604
00:40:08,817 --> 00:40:10,319
I will go and fight him.
605
00:40:10,654 --> 00:40:13,355
I will not send my son
on a suicide mission.
606
00:40:13,790 --> 00:40:16,625
This Philistine is no
match for the God of Israel.
607
00:40:16,627 --> 00:40:18,128
I said no!
608
00:40:20,731 --> 00:40:21,996
You again?
609
00:40:21,998 --> 00:40:24,832
A song can do little here, boy.
610
00:40:24,834 --> 00:40:26,101
I haven't come to sing.
611
00:40:26,103 --> 00:40:28,706
Then why are you here?
612
00:40:29,541 --> 00:40:31,042
I- I will fight Goliath.
613
00:40:36,480 --> 00:40:39,718
I'm serious. I
will fight Goliath.
614
00:40:40,085 --> 00:40:44,056
Ah David. Once again you
have lightened my spirits.
615
00:40:44,156 --> 00:40:45,922
Your presence here
is most welcome.
616
00:40:45,924 --> 00:40:48,193
You're so small.
617
00:40:48,493 --> 00:40:50,462
What difference does
size make to a giant?
618
00:40:50,929 --> 00:40:53,099
I will rip
him limb from limb.
619
00:40:53,366 --> 00:40:54,999
You're not afraid to
go out there alone?
620
00:40:55,001 --> 00:40:56,469
I won't be alone.
621
00:40:56,936 --> 00:40:59,437
Oh this is ridiculous.
Just look at him.
622
00:40:59,439 --> 00:41:01,707
Yeah, look at me.
623
00:41:01,709 --> 00:41:05,212
I've fought lions and bears, Me!
624
00:41:05,714 --> 00:41:08,349
God protected me when they
came for my father's sheep,
625
00:41:08,616 --> 00:41:11,118
and He will do the
same against Goliath.
626
00:41:11,653 --> 00:41:15,823
And I saw him tame one other
beast when no others could.
627
00:41:17,092 --> 00:41:20,328
Is that what I've
become, a beast?
628
00:41:21,296 --> 00:41:24,799
I know who you really are.
629
00:41:25,033 --> 00:41:29,070
The one God chose
to lead His people.
630
00:41:29,204 --> 00:41:31,508
I know you still
recognize His voice.
631
00:41:32,241 --> 00:41:33,907
What is it telling you?
632
00:41:36,546 --> 00:41:39,148
Sire, you cannot
be considering...
633
00:41:39,616 --> 00:41:41,315
Suit him up.
634
00:41:43,453 --> 00:41:45,186
But sire...
635
00:41:45,188 --> 00:41:47,922
Or you could go, if you want?
636
00:41:47,924 --> 00:41:49,391
Get him ready.
637
00:41:53,296 --> 00:41:54,898
I defeat you without.
638
00:41:55,066 --> 00:41:56,666
Is that really
necessary? Okay.
639
00:41:56,668 --> 00:41:59,003
Today we will see if
God is still with us...
640
00:42:00,606 --> 00:42:02,173
Or not.
641
00:42:02,841 --> 00:42:05,076
I can't go out in this.
642
00:42:05,343 --> 00:42:07,779
You're right, there
are still too many gaps.
643
00:42:07,781 --> 00:42:10,215
Here, here, and here.
644
00:42:12,985 --> 00:42:14,284
Much better.
645
00:42:14,286 --> 00:42:16,621
Yes, but can he move?
646
00:42:16,623 --> 00:42:18,525
Of course he can.
647
00:42:19,291 --> 00:42:20,593
You can, can't you?
648
00:42:21,595 --> 00:42:22,828
David?
649
00:42:24,665 --> 00:42:26,333
Oh dear.
650
00:42:26,534 --> 00:42:29,537
Who's it
going to be, Saul?
651
00:43:01,070 --> 00:43:02,639
Huh.
652
00:43:26,565 --> 00:43:31,768
♪ I will not be afraid... ♪
653
00:43:36,510 --> 00:43:38,177
Uh-oh.
654
00:43:39,144 --> 00:43:40,812
David, you fool.
655
00:44:12,413 --> 00:44:14,148
Silence.
656
00:44:29,700 --> 00:44:31,934
Uh, where are you going?
657
00:44:31,936 --> 00:44:35,102
This is an insult.
658
00:44:35,104 --> 00:44:37,608
Yes, a great insult.
659
00:44:37,975 --> 00:44:40,377
An insult you should crush.
660
00:44:40,645 --> 00:44:44,614
A child? You expect
me to fight a child?
661
00:44:44,616 --> 00:44:47,752
No. No no no no.
662
00:44:47,919 --> 00:44:50,687
No, no way. No, of course not.
663
00:44:52,925 --> 00:44:56,961
But yes, that's exactly
what I expect you to do.
664
00:44:58,598 --> 00:45:00,566
Do you think this is a game?
665
00:45:04,638 --> 00:45:08,974
I will make you
a snack for the crows.
666
00:45:10,309 --> 00:45:12,611
Or maybe they'll
get a giant feast.
667
00:45:16,917 --> 00:45:18,218
I suppose it would be a shame
668
00:45:18,385 --> 00:45:21,053
to have come all
this way for nothing.
669
00:45:21,055 --> 00:45:23,658
Marvelous.
670
00:46:04,135 --> 00:46:06,571
Oops, missed.
671
00:46:08,740 --> 00:46:11,643
Are you sure you want
to continue this, kid?
672
00:46:11,810 --> 00:46:13,843
You don't even
have a real weapon.
673
00:46:13,845 --> 00:46:15,845
Maybe he can't lift one.
674
00:46:21,554 --> 00:46:23,388
You think your weapons
can do anything
675
00:46:23,523 --> 00:46:25,692
against the God
who parted the sea?
676
00:46:25,925 --> 00:46:28,159
The God who came in
a pillar of fire?
677
00:46:28,161 --> 00:46:31,564
Wait, what are you saying?
678
00:46:31,864 --> 00:46:34,199
You come against me
with sword and spear,
679
00:46:34,935 --> 00:46:37,270
but I come against you
680
00:46:37,571 --> 00:46:39,640
in the name of the God
of heaven and earth.
681
00:46:40,841 --> 00:46:44,812
The battle is His and He
will give you into our hands.
682
00:46:53,988 --> 00:46:56,891
By Dagon. Here I was
683
00:46:57,491 --> 00:47:01,797
thinking that Saul had sent
a boy to do a man's job.
684
00:47:02,297 --> 00:47:07,803
While actually, he was
setting me up to fight a God.
685
00:47:10,005 --> 00:47:11,641
Well that's more like it.
686
00:47:12,142 --> 00:47:14,276
This I can get behind.
687
00:47:15,011 --> 00:47:19,181
Who would like to see
Goliath take on a God!
688
00:47:24,287 --> 00:47:26,924
I accept
Your challenge.
689
00:47:27,625 --> 00:47:32,730
And I now challenge You to
show Yourself and let us fight.
690
00:47:33,330 --> 00:47:36,501
Come down here, Israelite God,
691
00:47:37,268 --> 00:47:43,339
and I will make you kneel
before the might of Goliath!
692
00:47:59,259 --> 00:48:00,827
Ah!
693
00:48:38,734 --> 00:48:41,404
Do you really think one stone
694
00:48:41,538 --> 00:48:44,440
is enough to defeat
my entire army?
695
00:49:14,206 --> 00:49:15,741
Yaah!
696
00:49:21,447 --> 00:49:23,016
Hm?
697
00:49:33,294 --> 00:49:35,361
Did you see that, Eliab.
698
00:49:35,363 --> 00:49:37,330
That's our brother!
699
00:49:41,068 --> 00:49:43,102
God is with him, father.
700
00:49:43,104 --> 00:49:44,271
God is with him!
701
00:49:44,273 --> 00:49:45,841
Yaahhh!
702
00:49:52,915 --> 00:49:54,014
I told you.
703
00:49:56,485 --> 00:49:59,722
But now he will need God
more than ever.
704
00:50:01,456 --> 00:50:04,694
Please. Look after him.
705
00:50:18,309 --> 00:50:19,508
It's the king!
706
00:50:19,510 --> 00:50:21,545
Here comes the king!
707
00:50:38,965 --> 00:50:41,734
David! David! David!
708
00:50:43,536 --> 00:50:45,970
David, you saved us!
709
00:50:45,972 --> 00:50:47,639
I lent him my lyre, you know.
710
00:50:47,641 --> 00:50:49,274
You're our champion!
711
00:50:49,276 --> 00:50:51,209
He is brave, he is true.
712
00:50:51,211 --> 00:50:52,344
No!
713
00:50:52,346 --> 00:50:53,278
- No?
- No?
714
00:50:53,280 --> 00:50:54,779
No! It's not about me.
715
00:50:54,781 --> 00:50:56,881
And he's so humble too!
716
00:50:56,883 --> 00:50:59,084
David! David! David!
717
00:50:59,086 --> 00:51:00,386
No!
718
00:51:00,388 --> 00:51:02,422
Don't look at me, look at God.
719
00:51:02,724 --> 00:51:05,093
Just look at him, the
way he looks at God.
720
00:51:05,126 --> 00:51:06,491
No, you don't get it.
721
00:51:06,493 --> 00:51:07,662
What don't we get?
722
00:51:07,729 --> 00:51:08,694
- We don't get it.
- Tell us!
723
00:51:08,696 --> 00:51:09,762
But he does!
724
00:51:09,764 --> 00:51:11,664
Yeah tell us.
725
00:51:11,666 --> 00:51:13,233
Okay, okay, listen, listen!
726
00:51:13,235 --> 00:51:15,004
Everyone quiet!
727
00:51:15,704 --> 00:51:18,005
David's going to speak!
728
00:51:18,007 --> 00:51:20,075
Er...
729
00:51:20,376 --> 00:51:21,877
Would you mind?
730
00:51:32,355 --> 00:51:33,921
♪ There's a light
I've always followed ♪
731
00:51:33,923 --> 00:51:35,825
♪ When I'm looking for the way ♪
732
00:51:36,059 --> 00:51:37,727
♪ When I'm searching
for the answer ♪
733
00:51:37,762 --> 00:51:39,597
♪ In the moments I'm afraid ♪
734
00:51:40,064 --> 00:51:43,200
♪ There's a whisper in the wind
and a story in the sky ♪
735
00:51:43,968 --> 00:51:47,071
♪ When I'm looking for a lantern
to illuminate the night ♪
736
00:51:47,638 --> 00:51:52,210
♪ If you want the secret of
freedom and feeling alive ♪
737
00:51:54,146 --> 00:51:57,683
♪ You gotta follow the light ♪
738
00:51:58,850 --> 00:52:01,186
♪ Follow the light ♪
739
00:52:02,354 --> 00:52:06,525
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
740
00:52:06,527 --> 00:52:09,095
That's right, yeah!
741
00:52:09,429 --> 00:52:13,030
♪ We'll see the sun
rise out of the ash ♪
742
00:52:13,032 --> 00:52:16,169
♪ As we hold nothing back ♪
743
00:52:17,204 --> 00:52:21,775
♪ When the shadows come,
we won't run from the fight ♪
744
00:52:22,910 --> 00:52:24,510
♪ Come on and follow the light ♪
745
00:52:24,512 --> 00:52:27,514
♪ Oh ♪
746
00:52:27,614 --> 00:52:31,219
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ ♪ Oh ♪
747
00:52:31,520 --> 00:52:35,023
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ ♪ Oh ♪
748
00:52:35,123 --> 00:52:37,990
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ ♪ Oh ♪
749
00:52:37,992 --> 00:52:40,595
♪ Come on and follow the light ♪
750
00:52:44,100 --> 00:52:47,069
♪ If there's one thing that I
know, I'm nothing but a man ♪
751
00:52:47,636 --> 00:52:50,873
♪ With the heart of a lion
and the spirit of a lamb ♪
752
00:52:51,508 --> 00:52:54,745
♪ Every battle that I've won,
every giant that I've faced ♪
753
00:52:55,212 --> 00:52:58,548
♪ I have never been alone,
even on my darkest day ♪
754
00:52:59,116 --> 00:53:03,620
♪ If you want the secret of
freedom and feeling alive ♪
755
00:53:05,523 --> 00:53:08,693
♪ You gotta follow the light ♪
756
00:53:10,294 --> 00:53:12,964
♪ Follow the light ♪
757
00:53:13,599 --> 00:53:18,102
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
758
00:53:20,172 --> 00:53:21,938
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
♪ We'll see the sun rise ♪
759
00:53:21,940 --> 00:53:24,309
♪ Out of the ash ♪
760
00:53:24,544 --> 00:53:28,013
♪ As we hold nothing back ♪
761
00:53:28,515 --> 00:53:33,119
♪ When the shadows come,
we won't run from the fight ♪
762
00:53:34,287 --> 00:53:36,656
♪ So come on and
follow the light ♪
763
00:53:39,325 --> 00:53:41,859
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
764
00:53:41,861 --> 00:53:43,529
♪ Come on and follow the light ♪
765
00:53:45,567 --> 00:53:47,199
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
766
00:53:47,201 --> 00:53:49,201
♪ Oh ♪
767
00:53:49,203 --> 00:53:51,272
♪ Come on and follow the light ♪
768
00:53:51,772 --> 00:53:53,207
Fire! ♪ One step,
one leap of faith, ♪
769
00:53:53,474 --> 00:53:54,942
Look! ♪ Letting go
is all it takes ♪
770
00:53:55,409 --> 00:53:57,144
♪ Running with the One
who hears your voice ♪
771
00:53:57,279 --> 00:53:59,081
♪ And makes the
mountains shake ♪
772
00:53:59,748 --> 00:54:02,617
♪ When you can't see the road,
there's a fire in your soul ♪
773
00:54:02,984 --> 00:54:06,721
♪ Trust and let it guide
you anywhere you go ♪
774
00:54:09,191 --> 00:54:12,662
♪ You gotta follow the light ♪
775
00:54:13,996 --> 00:54:16,799
♪ Follow the light ♪
776
00:54:17,466 --> 00:54:21,570
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
777
00:54:23,273 --> 00:54:25,740
♪ Oh, yeah ♪ ♪ We'll
see the sun rise ♪
778
00:54:25,742 --> 00:54:28,143
♪ Out of the ash ♪
779
00:54:28,145 --> 00:54:31,815
♪ As we hold nothing back ♪
780
00:54:32,316 --> 00:54:36,553
♪ When the shadows come,
we won't run from the fight ♪
781
00:54:38,156 --> 00:54:39,722
♪ So come on and
follow the light ♪
782
00:54:39,724 --> 00:54:42,024
♪ Oh ♪
783
00:54:42,026 --> 00:54:43,492
♪ Come on and follow ♪
784
00:54:43,494 --> 00:54:45,763
♪ Oh ♪
785
00:54:46,197 --> 00:54:50,836
♪ Come on and follow
the light ♪ ♪ Oh ♪
786
00:54:50,903 --> 00:54:53,036
♪ Oh ♪
787
00:54:53,038 --> 00:54:55,141
♪ Come on and follow the light ♪
788
00:55:01,181 --> 00:55:02,716
David!
789
00:55:04,884 --> 00:55:07,852
You have given our people
790
00:55:07,854 --> 00:55:10,023
hope once more!
791
00:55:10,123 --> 00:55:13,393
We have never been so united.
792
00:55:14,228 --> 00:55:18,632
Now is the time
to fully establish
793
00:55:18,634 --> 00:55:20,966
the glory of our kingdom!
794
00:55:24,038 --> 00:55:27,140
We will strike each
Philistine outpost.
795
00:55:27,142 --> 00:55:29,276
Starting with Ziklag.
796
00:55:29,278 --> 00:55:31,746
We will crush them underfoot,
797
00:55:31,748 --> 00:55:34,682
the way they once crushed us!
798
00:55:36,719 --> 00:55:41,291
And who better to lead us
into battle than David!
799
00:55:42,992 --> 00:55:45,059
My king, would you
like us to enquire of God
800
00:55:45,061 --> 00:55:46,695
if this is His will?
801
00:55:48,031 --> 00:55:51,134
I am God's anointed king.
802
00:55:51,168 --> 00:55:54,371
My bidding is His will.
803
00:56:22,401 --> 00:56:23,936
Whoa!
804
00:56:34,281 --> 00:56:35,681
What happened to
the Philistines?
805
00:56:35,683 --> 00:56:37,351
It's abandoned.
806
00:56:37,585 --> 00:56:39,886
They left
everything behind.
807
00:56:44,058 --> 00:56:46,394
Why would they
leave in such a hurry?
808
00:56:50,766 --> 00:56:52,333
What is it?
809
00:56:52,601 --> 00:56:54,102
Amalekites.
810
00:57:01,310 --> 00:57:02,543
Stop!
811
00:57:02,545 --> 00:57:04,413
Father?
812
00:57:05,280 --> 00:57:06,815
Saul.
813
00:57:07,518 --> 00:57:09,085
No.
814
00:57:10,220 --> 00:57:11,886
Father? What is it?
815
00:57:11,888 --> 00:57:13,490
Father?
816
00:57:13,591 --> 00:57:15,356
We must leave this place.
817
00:57:15,358 --> 00:57:16,457
- Now.
- But father.
818
00:57:16,459 --> 00:57:17,961
I said now!
819
00:57:37,149 --> 00:57:37,981
Saul.
820
00:57:46,225 --> 00:57:47,992
It's too late, Saul.
821
00:57:47,994 --> 00:57:50,394
No, please no.
822
00:57:50,396 --> 00:57:53,366
The Amalekites escape!
823
00:57:54,233 --> 00:57:58,304
The kingdom has been torn.
824
00:58:05,078 --> 00:58:08,349
Saul! Saul!
Saul! Saul! Saul!
825
00:58:20,428 --> 00:58:23,031
Have I not brought victory?
826
00:58:23,299 --> 00:58:26,402
See how we honor God
with this offering!
827
00:58:27,838 --> 00:58:29,939
You honor yourself!
828
00:58:31,240 --> 00:58:34,944
While you feast, the
Amalekites escape!
829
00:58:35,311 --> 00:58:37,245
Just as they attacked and
killed the weakest of us
830
00:58:37,247 --> 00:58:40,250
when we escaped Pharaoh!
831
00:58:40,383 --> 00:58:43,588
You have put your entire
people in danger
832
00:58:43,654 --> 00:58:45,590
because of your pride.
833
00:58:49,494 --> 00:58:53,398
We will never truly be free
with you on the throne.
834
00:58:54,465 --> 00:58:57,135
Don't turn your back on me!
835
00:59:03,008 --> 00:59:05,411
It's too late, Saul.
836
00:59:05,678 --> 00:59:08,981
Today the kingdom has
been torn from you
837
00:59:09,849 --> 00:59:11,917
and given to another.
838
00:59:47,023 --> 00:59:48,691
It's you.
839
00:59:57,233 --> 01:00:00,169
It's you Samuel
chose to replace me!
840
01:00:01,237 --> 01:00:02,739
Tell me...
841
01:00:03,072 --> 01:00:05,610
Tell me it isn't so.
842
01:00:05,643 --> 01:00:08,078
I, I can't.
843
01:00:08,278 --> 01:00:11,716
I invited you into my home!
844
01:00:11,783 --> 01:00:13,114
My king.
845
01:00:13,116 --> 01:00:15,285
I loved you like a son!
846
01:00:15,452 --> 01:00:18,922
I have done nothing
but serve you.
847
01:00:18,924 --> 01:00:20,891
You are the anointed king.
848
01:00:20,893 --> 01:00:21,892
Jonathan is just.
849
01:00:21,894 --> 01:00:23,762
Don't!
850
01:00:24,195 --> 01:00:26,130
Say it.
851
01:00:27,265 --> 01:00:31,103
Your words, your, your songs,
852
01:00:32,237 --> 01:00:34,473
they have bewitched me!
853
01:00:37,978 --> 01:00:39,779
Go on.
854
01:00:40,346 --> 01:00:44,182
Are you not man enough to
fight me for the throne?
855
01:00:44,184 --> 01:00:45,751
I have never wanted the throne.
856
01:00:45,753 --> 01:00:47,287
Lies!
857
01:00:47,555 --> 01:00:50,457
You have stolen the
hearts of my people.
858
01:00:50,691 --> 01:00:53,792
Even my own family
loves you more than me.
859
01:00:57,099 --> 01:00:59,100
What's left to take
860
01:00:59,968 --> 01:01:01,703
but my crown?
861
01:01:02,537 --> 01:01:05,774
The crown belongs to God.
862
01:01:05,841 --> 01:01:07,543
God!
863
01:01:08,077 --> 01:01:11,280
God has turned his back on me,
864
01:01:12,214 --> 01:01:16,349
and now he has turned
his back on you!
865
01:01:22,225 --> 01:01:25,292
Seize him, he tried to kill me!
866
01:01:25,294 --> 01:01:26,862
Hey, you!
867
01:01:26,864 --> 01:01:28,599
There he is!
868
01:01:28,832 --> 01:01:30,400
- Get him!
- Come back here!
869
01:01:30,601 --> 01:01:31,265
He tried
to kill the king!
870
01:01:31,267 --> 01:01:33,436
Stop!
871
01:01:33,538 --> 01:01:35,203
Father, what happened?
872
01:01:35,205 --> 01:01:37,674
He, he tried to kill me!
873
01:01:37,676 --> 01:01:39,243
Who?
874
01:01:41,278 --> 01:01:42,647
Come back here!
875
01:01:42,947 --> 01:01:44,814
- Stop him!
- Don't let him escape!
876
01:01:44,816 --> 01:01:46,585
Shoot, son, shoot!
877
01:01:46,686 --> 01:01:48,351
Don't
let him get away!
878
01:01:48,353 --> 01:01:50,188
- David?
- David?
879
01:01:51,489 --> 01:01:53,491
It's him, Jonathan.
880
01:01:53,759 --> 01:01:56,927
He's the one Samuel chose
to replace me.
881
01:01:56,929 --> 01:01:58,564
To replace you.
882
01:01:59,633 --> 01:02:03,300
A traitor worming his
way into our hearts.
883
01:02:03,302 --> 01:02:05,539
Finish this, now!
884
01:02:06,139 --> 01:02:09,574
As long as David lives neither
you nor I will be safe.
885
01:02:09,576 --> 01:02:13,213
The crown belongs to us.
886
01:02:25,828 --> 01:02:27,160
Watch it!
887
01:02:35,704 --> 01:02:38,973
The crown belongs to God.
888
01:02:43,278 --> 01:02:45,347
Farewell, my brother.
889
01:02:46,149 --> 01:02:48,183
Seal off the city.
890
01:02:48,283 --> 01:02:50,353
No one in or out
until he's found.
891
01:02:50,453 --> 01:02:51,385
Don't let him out
of your sights!
892
01:02:51,387 --> 01:02:52,386
Come back here!
893
01:02:52,388 --> 01:02:54,223
There's nowhere to run!
894
01:03:03,034 --> 01:03:04,803
Men. Follow me.
895
01:03:17,784 --> 01:03:19,284
Hey, David!
896
01:03:20,352 --> 01:03:22,855
David, where are you going?
897
01:03:24,123 --> 01:03:25,591
Find him!
898
01:03:25,725 --> 01:03:27,926
Put to the sword
anyone who aids him!
899
01:03:27,928 --> 01:03:29,797
Those loyal to David...
900
01:03:30,463 --> 01:03:32,733
Are disloyal to me!
901
01:03:41,441 --> 01:03:43,109
Find David!
902
01:03:43,111 --> 01:03:45,245
He tried to kill Saul!
903
01:03:46,047 --> 01:03:47,549
It's David!
904
01:03:52,086 --> 01:03:53,923
Run, run, hurry!
905
01:03:55,524 --> 01:03:56,592
What's going on?
906
01:03:56,725 --> 01:03:57,758
David
tried to kill Saul!
907
01:03:57,760 --> 01:04:00,594
David? No! Never!
908
01:04:07,938 --> 01:04:08,937
Hey! Thief!
909
01:04:08,939 --> 01:04:10,437
Stop the thief!
910
01:04:12,042 --> 01:04:13,808
- Ugh!
- Hey, watch it!
911
01:04:13,810 --> 01:04:15,210
David?
912
01:04:15,212 --> 01:04:16,177
What have you done?
913
01:04:16,179 --> 01:04:17,813
Nothing!
914
01:04:17,815 --> 01:04:20,249
Flush out the traitor!
915
01:04:20,251 --> 01:04:21,250
Where is he?
916
01:04:21,252 --> 01:04:23,020
It doesn't sound like nothing!
917
01:04:24,922 --> 01:04:26,188
Eliab, please.
918
01:04:26,190 --> 01:04:28,557
No. This stops tonight.
919
01:04:28,559 --> 01:04:30,360
You've put us all in danger.
920
01:04:30,696 --> 01:04:31,761
If you aren't willing
to do the right thing
921
01:04:31,763 --> 01:04:34,531
to protect our family, I will.
922
01:04:34,533 --> 01:04:36,334
Let go of me.
923
01:04:37,135 --> 01:04:38,602
I need to go.
924
01:04:42,107 --> 01:04:43,776
Follow me.
925
01:04:44,409 --> 01:04:45,879
Run! Run!
926
01:04:49,349 --> 01:04:50,882
Where is he?
927
01:04:50,884 --> 01:04:51,916
That way.
928
01:04:55,288 --> 01:04:56,957
What was that?
929
01:04:57,324 --> 01:04:59,994
Get to Bethlehem and
get our family to safety.
930
01:05:22,551 --> 01:05:23,920
♪ I don't get it ♪
931
01:05:25,321 --> 01:05:28,858
♪ What am I supposed to do
without Your light ♪
932
01:05:29,292 --> 01:05:32,094
♪ Cause I don't understand
how this is justified ♪
933
01:05:33,129 --> 01:05:36,465
♪ I never asked for this,
I wasn't after this ♪
934
01:05:36,700 --> 01:05:38,767
♪ But now I'm hunted
like an animal ♪
935
01:05:38,769 --> 01:05:40,368
♪ But I'm innocent ♪
936
01:05:40,370 --> 01:05:44,340
♪ I'm lost if I go but
I'm dead if I stay ♪
937
01:05:44,708 --> 01:05:47,910
♪ No matter the road,
I won't win either way ♪
938
01:05:47,912 --> 01:05:49,879
♪ Must I go it alone ♪
939
01:05:49,881 --> 01:05:52,648
♪ Will I ever be safe ♪
940
01:05:52,650 --> 01:05:55,587
♪ AHHHHHHH ♪
941
01:05:57,121 --> 01:06:01,961
♪ Why God, why have You
forsaken me now ♪
942
01:06:02,962 --> 01:06:05,965
♪ I'm trying to
feel You somehow ♪
943
01:06:06,999 --> 01:06:09,969
♪ As I run from the
shadow of death ♪
944
01:06:10,970 --> 01:06:13,540
♪ Back to the wilderness ♪
945
01:06:13,773 --> 01:06:18,612
♪ Why God, why would
You lead me on ♪
946
01:06:20,080 --> 01:06:22,983
♪ You show me a glimpse
then You're gone ♪
947
01:06:23,650 --> 01:06:26,921
♪ I'm trying to carry on ♪
948
01:06:27,388 --> 01:06:31,158
♪ Oh why God ♪
949
01:06:42,070 --> 01:06:43,470
Ima!
950
01:06:43,472 --> 01:06:45,040
Ima!
951
01:06:48,243 --> 01:06:51,014
♪ When we cannot
see the other side ♪
952
01:06:52,248 --> 01:06:55,450
♪ Be the star we follow
through the night ♪
953
01:06:56,486 --> 01:06:59,653
♪ 'Til we see the
sun, o Adonai ♪
954
01:06:59,655 --> 01:07:02,525
♪ Hear our cry ♪
955
01:07:03,127 --> 01:07:07,097
♪ When we're lost and afraid
be the way and the light ♪
956
01:07:07,564 --> 01:07:11,502
♪ Show us Your strength
as we walk through the fire ♪
957
01:07:11,668 --> 01:07:15,506
♪ Leader of Israel,
my El Shaddai ♪
958
01:07:15,508 --> 01:07:19,811
♪ Ah ♪
959
01:07:20,145 --> 01:07:24,082
♪ My God, You have not
forsaken us now ♪
960
01:07:24,482 --> 01:07:27,316
♪ Oh ♪ ♪ You will
work it together ♪
961
01:07:27,318 --> 01:07:29,454
♪ Somehow ♪
962
01:07:29,755 --> 01:07:33,159
♪ As we run from the
shadow of death ♪
963
01:07:34,326 --> 01:07:36,062
♪ Back to the wilderness ♪
964
01:07:36,095 --> 01:07:38,564
♪ My God ♪ ♪ Why God ♪
965
01:07:39,165 --> 01:07:42,567
♪ I know You lead us though ♪
♪ I can't feel You ♪
966
01:07:42,569 --> 01:07:45,005
♪ With You we are never alone ♪
967
01:07:45,439 --> 01:07:46,971
♪ I can't hear You
♪ ♪ You're the One ♪
968
01:07:46,973 --> 01:07:50,110
♪ Who will bring us Shalom ♪
969
01:07:50,811 --> 01:07:55,083
♪ My God ♪ ♪ Why God ♪
970
01:07:56,717 --> 01:08:01,220
♪ Oh ♪
971
01:08:01,222 --> 01:08:06,694
♪ Oh ♪
972
01:08:09,364 --> 01:08:14,837
♪ Oh ♪
973
01:08:18,340 --> 01:08:20,010
♪ Are You out there ♪
974
01:08:20,243 --> 01:08:22,145
♪ I
know You hear me ♪
975
01:08:23,847 --> 01:08:28,952
♪ My God ♪
976
01:09:09,329 --> 01:09:11,263
Wake up.
977
01:09:11,265 --> 01:09:13,431
Wake up, dead man.
978
01:09:13,433 --> 01:09:14,902
Wakey, wakey!
979
01:09:16,538 --> 01:09:18,103
Definitely dead.
980
01:09:18,105 --> 01:09:19,304
Good.
981
01:09:19,306 --> 01:09:20,741
Okay.
982
01:09:20,974 --> 01:09:22,609
Now don't suddenly
turn out to be alive
983
01:09:22,877 --> 01:09:24,877
while I'm taking your
sandals, alright?
984
01:09:24,879 --> 01:09:26,647
Dead bodies coming back to life,
985
01:09:26,649 --> 01:09:28,281
oh, scare the heck out of me.
986
01:09:33,388 --> 01:09:35,925
What did I just say?
987
01:09:38,294 --> 01:09:40,827
Hey, what have
you found, Zaydel?
988
01:09:40,829 --> 01:09:42,965
A not dead enough dead-man.
989
01:09:43,265 --> 01:09:45,165
You robbing
a defenseless man again?
990
01:09:45,167 --> 01:09:48,269
No, I was looting his corpse.
991
01:09:48,271 --> 01:09:49,437
Big difference.
992
01:09:50,541 --> 01:09:52,075
It's David!
993
01:09:54,444 --> 01:09:55,977
What? What are you doing?
994
01:09:55,979 --> 01:09:57,981
Don't give him stuff!
995
01:09:58,315 --> 01:10:00,317
That's the opposite of
what I'm trying to do.
996
01:10:00,652 --> 01:10:02,920
God favors him today that
we came across his path.
997
01:10:03,287 --> 01:10:06,656
God's favor doesn't
look like what I expected.
998
01:10:09,493 --> 01:10:11,095
Help me.
999
01:10:13,999 --> 01:10:17,369
Wait, he's still got
one of my new sandals!
1000
01:10:17,503 --> 01:10:19,071
Ooo!
1001
01:10:37,423 --> 01:10:41,695
Elhanan, Abishai,
what are you doing here?
1002
01:10:42,229 --> 01:10:45,397
Saul didn't take too kindly
to anyone loyal to you.
1003
01:10:45,399 --> 01:10:46,932
Or thieves.
1004
01:10:46,934 --> 01:10:48,969
He didn't like them.
1005
01:10:50,839 --> 01:10:52,506
Nice sandals.
1006
01:10:52,508 --> 01:10:53,973
Oh! Thanks!
1007
01:10:53,975 --> 01:10:55,908
I had them for ages.
1008
01:10:55,910 --> 01:10:57,979
We're glad you're all right.
1009
01:11:02,884 --> 01:11:05,054
Hey you. Huh!
1010
01:11:06,155 --> 01:11:08,155
Come on, the
others will want to see you.
1011
01:11:08,157 --> 01:11:09,725
Others?
1012
01:11:33,084 --> 01:11:35,253
Who are all these people?
1013
01:11:35,386 --> 01:11:37,488
Everyone who's
running from Saul.
1014
01:11:37,556 --> 01:11:39,424
David! Oh!
1015
01:11:39,490 --> 01:11:41,059
Ima!
1016
01:11:41,594 --> 01:11:43,860
I missed you so much!
1017
01:11:43,862 --> 01:11:44,729
Is the family safe?
1018
01:11:44,731 --> 01:11:45,862
David!
1019
01:11:45,864 --> 01:11:47,264
Ow!
1020
01:11:47,266 --> 01:11:48,834
Zeruiah!
1021
01:11:49,736 --> 01:11:51,168
You wait until we're kicked out
1022
01:11:51,170 --> 01:11:53,538
of the kingdom for a reunion?
1023
01:11:53,540 --> 01:11:55,509
You're all here?
1024
01:11:55,975 --> 01:11:57,511
Well, the
house got a bit crowded
1025
01:11:57,611 --> 01:11:59,946
with the soldiers and all.
1026
01:12:03,016 --> 01:12:05,083
Get him some food.
1027
01:12:07,855 --> 01:12:10,690
You come at me with
sword and spear.
1028
01:12:10,692 --> 01:12:12,391
- Ah!
- Ow!
1029
01:12:12,393 --> 01:12:13,961
That's not how a sling works.
1030
01:12:14,061 --> 01:12:15,762
You'll be dead in
a minute, giant.
1031
01:12:15,764 --> 01:12:17,498
Now say your next line!
1032
01:12:17,733 --> 01:12:18,931
Hmp!
1033
01:12:18,933 --> 01:12:20,836
Hey! Watch it.
1034
01:12:28,644 --> 01:12:30,779
How's your tapestry working out?
1035
01:12:31,614 --> 01:12:35,285
Oh just, you know, way...
1036
01:12:35,586 --> 01:12:37,854
Way worse than I thought!
1037
01:12:38,388 --> 01:12:41,757
I don't feel like
I'm being woven,
1038
01:12:41,759 --> 01:12:43,692
so much as being stabbed!
1039
01:12:44,729 --> 01:12:47,064
Oh I so love you.
1040
01:12:48,499 --> 01:12:50,899
Sometimes a thread
is pulled so tight
1041
01:12:50,901 --> 01:12:52,936
you think it might snap.
1042
01:12:53,605 --> 01:12:55,103
But trust the weaver.
1043
01:12:57,174 --> 01:12:59,444
I feel like I snapped
a while ago, Ima.
1044
01:13:00,345 --> 01:13:03,248
Then trust him to tie
you back together.
1045
01:13:16,897 --> 01:13:21,100
How can you laugh when we
are being hunted by Saul?
1046
01:13:22,234 --> 01:13:24,572
Did you not hear what
he did to the priests?
1047
01:13:29,677 --> 01:13:31,546
That was my fault.
1048
01:13:32,245 --> 01:13:33,746
This is all my fault.
1049
01:13:33,748 --> 01:13:35,146
No, David.
1050
01:13:35,148 --> 01:13:37,285
I didn't understand at first.
1051
01:13:37,519 --> 01:13:40,520
But it's clear our
king has lost his mind.
1052
01:13:40,522 --> 01:13:42,054
Look around you.
1053
01:13:42,056 --> 01:13:44,192
These people are loyal to you.
1054
01:13:44,459 --> 01:13:46,726
It can't be for nothing
that you were anointed.
1055
01:13:46,728 --> 01:13:47,928
Abba!
1056
01:13:49,331 --> 01:13:50,966
- What did he say?
- David anointed?
1057
01:13:51,133 --> 01:13:52,499
- This is crazy!
- What does that mean?
1058
01:13:52,502 --> 01:13:53,967
Is it true?
1059
01:13:53,969 --> 01:13:56,004
It's true!
1060
01:13:56,338 --> 01:13:59,642
The Prophet Samuel
himself came to my house!
1061
01:13:59,676 --> 01:14:01,911
You're the next king?
1062
01:14:10,053 --> 01:14:11,486
Yes.
1063
01:14:12,388 --> 01:14:13,591
- David?
- David? King?
1064
01:14:13,825 --> 01:14:15,592
- This is wonderful!
- We could go home!
1065
01:14:15,594 --> 01:14:17,094
Does that come with
a whole lot of money?
1066
01:14:17,394 --> 01:14:19,930
With you as king, we
will at last be free.
1067
01:14:20,030 --> 01:14:20,996
Saul won't give up
without a fight.
1068
01:14:20,998 --> 01:14:22,199
Civil war then?
1069
01:14:22,366 --> 01:14:23,633
What can we do
against Saul's army?
1070
01:14:23,635 --> 01:14:24,366
Saul must pay for
what he's done.
1071
01:14:24,368 --> 01:14:25,400
David will save us.
1072
01:14:25,402 --> 01:14:27,203
God has chosen David.
1073
01:14:27,205 --> 01:14:29,205
He is God's anointed!
1074
01:14:29,207 --> 01:14:30,406
He is God's anointed.
1075
01:14:30,408 --> 01:14:32,242
He is God's anointed.
1076
01:14:32,244 --> 01:14:34,079
God's anointed.
1077
01:14:35,280 --> 01:14:37,581
He is God's anointed.
1078
01:14:41,855 --> 01:14:43,389
Saul.
1079
01:14:49,262 --> 01:14:50,795
What's wrong, sire?
1080
01:14:50,797 --> 01:14:52,265
N-nothing.
1081
01:14:53,501 --> 01:14:57,137
I just need a moment out
of this wretched sun.
1082
01:14:58,171 --> 01:14:59,641
Of course.
1083
01:15:06,381 --> 01:15:07,415
David will save us!
1084
01:15:07,516 --> 01:15:08,982
Saul must pay for
what he's done!
1085
01:15:08,984 --> 01:15:10,651
We'll gather an army.
1086
01:15:10,653 --> 01:15:11,518
We'll overthrow Gibeah.
1087
01:15:11,520 --> 01:15:14,022
Finally, we'll be free of Saul.
1088
01:15:14,155 --> 01:15:17,559
David is the rightful...
1089
01:15:33,578 --> 01:15:36,413
We will scour the
area while you rest, sire.
1090
01:16:42,685 --> 01:16:46,455
My shadows, these
voices, plaguing me.
1091
01:16:50,459 --> 01:16:52,261
They will not leave me.
1092
01:17:25,197 --> 01:17:26,998
Anything?
1093
01:17:27,000 --> 01:17:29,268
No sign of them, Sire.
1094
01:17:34,808 --> 01:17:36,241
My Lord the king.
1095
01:17:47,955 --> 01:17:49,891
Why are you hunting me?
1096
01:17:55,296 --> 01:17:58,165
Did God not just deliver
you into my hands?
1097
01:18:04,540 --> 01:18:06,709
Some urged me to kill you,
1098
01:18:07,342 --> 01:18:10,680
but I won't lay a hand on you.
1099
01:18:16,053 --> 01:18:17,788
If a Philistine were chasing me
1100
01:18:18,354 --> 01:18:21,892
or an Amalekite was hunting
me down, I'd know what to do.
1101
01:18:22,025 --> 01:18:23,894
I could, I could defend myself.
1102
01:18:24,862 --> 01:18:26,664
But it's you...
1103
01:18:27,699 --> 01:18:29,501
My king.
1104
01:18:35,206 --> 01:18:38,340
I am not trying to
take the throne.
1105
01:18:56,328 --> 01:18:57,327
David I, I.
1106
01:18:57,329 --> 01:18:58,965
I
1107
01:18:59,099 --> 01:19:01,132
I know, I know, it's okay.
1108
01:19:10,077 --> 01:19:11,612
What?
1109
01:19:37,106 --> 01:19:39,509
- David, he did it.
- Finally, fresh air.
1110
01:19:39,642 --> 01:19:42,444
He's leaving,
we can come out.
1111
01:19:44,148 --> 01:19:46,215
- I can go home, thank you.
- Thank you, thank you.
1112
01:19:46,217 --> 01:19:47,616
We must celebrate!
1113
01:19:47,618 --> 01:19:49,019
Don't.
1114
01:19:50,187 --> 01:19:52,422
Eliab.
1115
01:19:52,523 --> 01:19:54,357
Aren't you gonna
follow your king?
1116
01:19:56,427 --> 01:19:58,730
I made a mistake following Saul.
1117
01:20:04,468 --> 01:20:06,671
Show me it's not a
mistake following you.
1118
01:20:09,008 --> 01:20:10,610
Apology accepted.
1119
01:20:10,743 --> 01:20:12,310
Huh.
1120
01:20:14,280 --> 01:20:16,414
He won't stop hunting you.
1121
01:20:18,618 --> 01:20:20,586
There is one place I
know he won't follow.
1122
01:20:38,873 --> 01:20:43,441
Well, I wouldn't say it's homey.
1123
01:20:43,443 --> 01:20:45,947
You sure about this?
1124
01:20:46,215 --> 01:20:48,517
Sure that Saul won't
pursue us here at least.
1125
01:20:48,817 --> 01:20:51,687
I think I'd rather take
my chances with Saul.
1126
01:20:58,394 --> 01:21:00,429
Hmmm...
1127
01:21:03,033 --> 01:21:05,700
It is true, your
most high highness.
1128
01:21:05,702 --> 01:21:07,735
The Israelites are unraveling.
1129
01:21:07,737 --> 01:21:10,470
Saul no longer has his champion.
1130
01:21:10,472 --> 01:21:13,110
Marvelous.
1131
01:21:13,611 --> 01:21:16,113
Let's go and pay them
a visit, shall we?
1132
01:21:45,144 --> 01:21:46,913
David, David!
1133
01:21:47,146 --> 01:21:49,581
The Philistines are
marching on Saul!
1134
01:21:49,583 --> 01:21:52,019
The largest army I've ever seen!
1135
01:22:41,205 --> 01:22:43,507
Ah, Philistine!
1136
01:22:43,509 --> 01:22:45,207
Ow! Ow!
1137
01:22:45,209 --> 01:22:46,442
Take that!
1138
01:22:46,444 --> 01:22:47,543
Zeruiah, wait.
1139
01:22:47,545 --> 01:22:49,180
David?
1140
01:22:49,647 --> 01:22:51,747
Ow! It's good to know
where you land on
1141
01:22:51,749 --> 01:22:53,450
the fight or flight thing.
1142
01:22:53,652 --> 01:22:55,385
Sorry.
1143
01:22:55,387 --> 01:22:58,157
So what do you think?
1144
01:22:58,323 --> 01:22:59,556
I think you've lost your mind.
1145
01:23:01,860 --> 01:23:03,960
Ima, Ima, it's me.
1146
01:23:05,765 --> 01:23:08,134
Sorry, instinct.
1147
01:23:08,301 --> 01:23:09,970
David, what on
Earth are you doing?
1148
01:23:10,170 --> 01:23:11,738
You could've given
me a heart attack.
1149
01:23:11,971 --> 01:23:14,038
The Philistines are
marching on Saul.
1150
01:23:14,040 --> 01:23:15,673
We will infiltrate their army
1151
01:23:15,675 --> 01:23:17,978
and turn on them as they attack.
1152
01:23:18,211 --> 01:23:19,981
When we deliver this
victory for Saul,
1153
01:23:20,281 --> 01:23:24,518
he will know without a
doubt that I am for him.
1154
01:23:24,752 --> 01:23:27,154
Everything will be
back the way it was.
1155
01:23:27,922 --> 01:23:29,922
The people are divided, David.
1156
01:23:29,924 --> 01:23:31,691
Samuel said we'd
be vulnerable if
1157
01:23:31,693 --> 01:23:34,794
I'm trying to reunite us.
1158
01:23:34,796 --> 01:23:37,032
Is that so wrong?
1159
01:23:39,601 --> 01:23:42,135
I will not just
leave Saul to die.
1160
01:24:11,402 --> 01:24:13,002
Quit that.
1161
01:24:13,004 --> 01:24:14,539
Okay.
1162
01:24:17,742 --> 01:24:19,909
That's a big army.
1163
01:24:19,911 --> 01:24:21,746
Their numbers don't matter.
1164
01:24:22,148 --> 01:24:24,748
We just have to get to King
Achish and his generals
1165
01:24:24,750 --> 01:24:26,652
and the army will collapse.
1166
01:24:52,380 --> 01:24:56,682
Saul, we heard you
lost your champion.
1167
01:24:56,684 --> 01:24:58,953
It's time for a rematch.
1168
01:25:01,591 --> 01:25:03,591
A rider approaches.
1169
01:25:16,072 --> 01:25:17,738
Where is your father?
1170
01:25:17,740 --> 01:25:20,107
Afraid to face us, is he?
1171
01:25:20,109 --> 01:25:22,212
He's tired of your talk Achish.
1172
01:25:24,047 --> 01:25:26,649
Does it look like
we've come to talk?
1173
01:25:26,651 --> 01:25:28,385
I thought we had come to talk.
1174
01:25:28,852 --> 01:25:31,386
Well, yes to talk
now, but then battle.
1175
01:25:31,388 --> 01:25:32,421
Now I'm with you.
1176
01:25:32,423 --> 01:25:33,556
Enough talk.
1177
01:25:33,558 --> 01:25:35,326
We haven't come to talk!
1178
01:25:35,627 --> 01:25:38,061
We outnumber your
army 10 to one.
1179
01:25:38,063 --> 01:25:40,932
Where is the God of Israel now?
1180
01:25:41,166 --> 01:25:44,870
Right here, and He
has you doing His will.
1181
01:25:45,070 --> 01:25:46,202
What do you mean?
1182
01:25:46,204 --> 01:25:47,939
I am not afraid.
1183
01:25:48,206 --> 01:25:51,076
If we win, then it
will be by God's hand.
1184
01:25:52,345 --> 01:25:56,315
If not, today you are
putting David on the throne.
1185
01:25:57,850 --> 01:26:00,987
Either way, you lose.
1186
01:26:03,323 --> 01:26:06,793
Get back here, we
are not done talking!
1187
01:26:07,060 --> 01:26:08,829
I thought
you hadn't come to talk.
1188
01:26:29,251 --> 01:26:31,220
- Come on men.
- What did they say?
1189
01:26:34,990 --> 01:26:37,126
They're quaking in their boots.
1190
01:26:39,895 --> 01:26:41,463
I'm.
1191
01:26:43,166 --> 01:26:45,835
I'm sorry I brought this on you.
1192
01:26:48,506 --> 01:26:50,305
I would rather be
here by your side,
1193
01:26:50,307 --> 01:26:52,075
than have you face this alone.
1194
01:26:53,243 --> 01:26:54,946
Black smoke.
1195
01:26:59,984 --> 01:27:02,053
Look, black smoke.
1196
01:27:02,486 --> 01:27:05,854
The Amalekites must have
found some unfortunate people.
1197
01:27:05,856 --> 01:27:07,692
Isn't that coming from Ziklag?
1198
01:27:12,632 --> 01:27:13,664
We have to go back.
1199
01:27:13,666 --> 01:27:15,965
Our families.
1200
01:27:15,967 --> 01:27:19,071
Oh, this is good, very good.
1201
01:27:19,339 --> 01:27:21,939
Did they not wonder why
we abandoned that city?
1202
01:27:21,941 --> 01:27:23,443
Anyway, no matter.
1203
01:27:23,976 --> 01:27:26,511
Looks like the Amalekites are
taking care of them for us.
1204
01:27:27,815 --> 01:27:29,080
No.
1205
01:27:31,852 --> 01:27:35,688
Well, come on, charge!
1206
01:27:46,868 --> 01:27:49,302
For God and honor!
1207
01:27:54,976 --> 01:27:56,442
We shouldn't have left them.
1208
01:27:56,444 --> 01:27:58,879
Our families, we
have to go back.
1209
01:28:51,772 --> 01:28:53,340
Where are they?
1210
01:28:57,645 --> 01:28:59,212
My children.
1211
01:29:03,718 --> 01:29:05,587
They've been taken.
1212
01:29:14,797 --> 01:29:16,398
Why God, why?
1213
01:29:16,933 --> 01:29:18,501
Why?
1214
01:29:41,593 --> 01:29:42,758
This
is David's fault!
1215
01:29:42,760 --> 01:29:43,860
Our families.
1216
01:29:43,862 --> 01:29:45,595
We believed in you!
1217
01:29:45,597 --> 01:29:47,295
It wasn't safe.
1218
01:29:47,297 --> 01:29:49,333
You had the chance to
kill Saul at the cave.
1219
01:29:49,601 --> 01:29:50,733
- Where is God now?
- We shouldn't have
1220
01:29:50,735 --> 01:29:52,001
left them alone!
1221
01:29:52,003 --> 01:29:54,872
Why did I trust you?
1222
01:30:09,088 --> 01:30:09,888
Remember when I told you.
1223
01:30:09,890 --> 01:30:11,490
God had big plans for you?
1224
01:30:12,659 --> 01:30:14,594
They may have been bigger
than even I thought.
1225
01:30:17,732 --> 01:30:20,701
Today you are
putting David on the throne.
1226
01:30:24,939 --> 01:30:26,437
Our true battle
1227
01:30:26,439 --> 01:30:28,406
is not against flesh and blood,
1228
01:30:28,408 --> 01:30:30,411
but in our hearts.
1229
01:31:00,044 --> 01:31:01,645
What do you want from me?
1230
01:31:03,479 --> 01:31:05,616
I'm
just a shepherd.
1231
01:31:05,916 --> 01:31:09,752
A shepherd is
precisely who they need
1232
01:31:09,754 --> 01:31:13,525
to lead them back home.
1233
01:31:34,781 --> 01:31:36,148
Where are you going?
1234
01:31:36,917 --> 01:31:38,583
To bring our people home.
1235
01:31:38,585 --> 01:31:40,721
The Amalekites will kill you.
1236
01:31:42,089 --> 01:31:44,056
I'm a shepherd, Eliab.
1237
01:31:44,290 --> 01:31:46,260
What can I do but
look after my sheep?
1238
01:31:47,260 --> 01:31:50,497
And I trust my shepherd
to look after me.
1239
01:31:53,935 --> 01:31:55,469
What if he doesn't?
1240
01:31:57,639 --> 01:31:59,808
I'd rather take my
chances following the light,
1241
01:31:59,942 --> 01:32:02,310
than choose to live in the dark.
1242
01:32:04,412 --> 01:32:06,347
Which do you choose, Eliab?
1243
01:32:25,836 --> 01:32:27,370
Move.
1244
01:32:29,740 --> 01:32:31,073
You are cowards!
1245
01:32:35,311 --> 01:32:37,312
Scavengers.
1246
01:32:37,314 --> 01:32:41,751
Kings fight, sheep scatter.
1247
01:32:41,753 --> 01:32:43,689
We collect.
1248
01:32:44,156 --> 01:32:46,388
David will come.
1249
01:32:46,390 --> 01:32:48,527
He will rescue us.
1250
01:32:55,635 --> 01:32:57,135
The Lord is my light ♪
1251
01:32:57,737 --> 01:32:59,136
Told you.
1252
01:32:59,138 --> 01:33:01,841
♪ Whom shall I fear ♪
1253
01:33:02,009 --> 01:33:04,812
♪ Stronghold of my life ♪
1254
01:33:06,980 --> 01:33:09,313
♪ Whom shall I fear ♪
1255
01:33:09,315 --> 01:33:11,284
It's David.
1256
01:33:11,885 --> 01:33:13,754
- Oh ho, you are in for it now.
- ♪ Though the arrows may fly ♪
1257
01:33:14,189 --> 01:33:16,725
- Get on your knees.
- ♪ By night and by day ♪
1258
01:33:18,325 --> 01:33:23,430
♪ I will not be afraid ♪
1259
01:33:26,502 --> 01:33:28,334
Where are the others?
1260
01:33:28,336 --> 01:33:29,772
He's alone?
1261
01:33:31,439 --> 01:33:33,441
You are
foolish to come alone.
1262
01:33:34,375 --> 01:33:36,579
Does it look like I'm alone?
1263
01:33:37,213 --> 01:33:40,483
My people are right here
1264
01:33:40,751 --> 01:33:43,184
and I've come to show
them the way home.
1265
01:33:43,186 --> 01:33:44,185
What did he say?
1266
01:33:44,187 --> 01:33:45,856
Why won't he fight?
1267
01:33:46,489 --> 01:33:48,391
When I fought Goliath,
1268
01:33:48,558 --> 01:33:50,894
it wasn't a boy standing
against a giant.
1269
01:33:52,395 --> 01:33:55,064
It was a giant standing
against the maker
1270
01:33:55,066 --> 01:33:57,234
of heaven and earth.
1271
01:33:59,003 --> 01:34:00,605
So stand.
1272
01:34:02,006 --> 01:34:03,908
You aren't alone.
1273
01:34:04,943 --> 01:34:06,545
- But I'm scared.
- We can't.
1274
01:34:07,980 --> 01:34:09,882
I know you're scared,
1275
01:34:10,314 --> 01:34:12,350
but I don't see a
bunch of scared people.
1276
01:34:13,685 --> 01:34:15,919
I see mighty men and
women....
1277
01:34:16,354 --> 01:34:17,923
No!
1278
01:34:21,426 --> 01:34:23,161
I see slaves.
1279
01:34:23,163 --> 01:34:25,196
No, let me go.
1280
01:34:25,198 --> 01:34:27,098
He's my boy, please.
1281
01:34:27,100 --> 01:34:28,702
Take me instead.
1282
01:34:30,104 --> 01:34:32,540
This can't be happening.
1283
01:34:36,944 --> 01:34:38,546
No.
1284
01:34:39,980 --> 01:34:41,549
No.
1285
01:34:44,019 --> 01:34:45,587
God, please.
1286
01:34:46,154 --> 01:34:47,723
No.
1287
01:34:54,296 --> 01:34:55,964
Why God?
1288
01:34:56,132 --> 01:34:57,667
♪ The only thing ♪
1289
01:34:58,301 --> 01:35:00,469
♪ That I want ♪
1290
01:35:02,404 --> 01:35:05,641
♪ Is to dwell with the Lord ♪
1291
01:35:07,543 --> 01:35:10,379
♪ If we don't win today ♪
1292
01:35:11,248 --> 01:35:14,017
♪ He is still my reward ♪
1293
01:35:15,085 --> 01:35:18,354
♪ So whatever may come ♪
1294
01:35:19,223 --> 01:35:22,091
♪ Whatever we face ♪
1295
01:35:30,367 --> 01:35:34,707
♪ I will not be afraid ♪
1296
01:35:38,244 --> 01:35:41,078
♪ I will not be afraid ♪
1297
01:35:44,382 --> 01:35:47,988
♪ I will not be afraid ♪
1298
01:35:48,755 --> 01:35:52,424
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1299
01:35:53,827 --> 01:35:56,062
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1300
01:35:56,897 --> 01:35:59,365
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1301
01:36:00,067 --> 01:36:02,270
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1302
01:36:02,970 --> 01:36:05,305
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1303
01:36:05,940 --> 01:36:07,642
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1304
01:36:08,042 --> 01:36:09,675
♪ I will not be afraid ♪
♪ I will not be afraid ♪
1305
01:36:09,677 --> 01:36:13,314
♪ I will not be afraid ♪
1306
01:36:24,661 --> 01:36:27,261
♪ Follow the light ♪
1307
01:36:31,401 --> 01:36:33,701
♪ Follow the light ♪
1308
01:36:40,277 --> 01:36:42,711
♪ Follow the light ♪
1309
01:36:46,449 --> 01:36:49,019
♪ Follow the light ♪
1310
01:36:56,127 --> 01:36:59,463
♪ Follow the light ♪
1311
01:36:59,898 --> 01:37:02,902
♪ Follow the light ♪
1312
01:37:03,536 --> 01:37:07,738
♪ Feel the rushing wind as
you're running into the wild ♪
1313
01:37:07,740 --> 01:37:11,342
♪ I will not be afraid ♪
1314
01:37:11,344 --> 01:37:13,243
♪ Follow the light ♪
1315
01:37:13,245 --> 01:37:14,578
Come on!
1316
01:37:14,580 --> 01:37:17,115
♪ Follow the light ♪
1317
01:37:17,117 --> 01:37:18,950
Stand your ground!
1318
01:37:18,952 --> 01:37:20,518
♪ When the shadows come ♪
1319
01:37:20,520 --> 01:37:22,654
♪ We won't run from the fight ♪
1320
01:37:22,656 --> 01:37:24,791
♪ I will not be... ♪
1321
01:37:24,891 --> 01:37:31,966
♪ Shalom, shalom ♪
1322
01:37:32,867 --> 01:37:38,039
♪ Peace be with you
wherever you go ♪
1323
01:37:39,340 --> 01:37:41,442
♪ Come on and follow the light ♪
1324
01:37:41,810 --> 01:37:45,612
♪ My God, you have
not forsaken us now ♪
1325
01:37:45,614 --> 01:37:46,847
♪ Follow the light ♪
1326
01:37:48,350 --> 01:37:51,952
♪ So whatever may come ♪
1327
01:37:51,954 --> 01:37:56,192
♪ Whatever we face ♪
1328
01:37:56,259 --> 01:38:00,931
♪ I will not be afraid ♪
1329
01:38:16,047 --> 01:38:17,648
Did you see me?
I was like,.
1330
01:38:18,350 --> 01:38:19,751
So who's going to Hebron?
1331
01:38:19,951 --> 01:38:21,620
I'm not doing it.
Raddai can do it.
1332
01:38:21,787 --> 01:38:23,989
I always knew David
had it in him.
1333
01:38:24,256 --> 01:38:25,622
I see you
found a sense of humor,
1334
01:38:25,624 --> 01:38:27,626
as well as some faith.
1335
01:38:28,894 --> 01:38:32,029
Ah, stress weaving again?
1336
01:38:32,031 --> 01:38:33,397
David.
1337
01:38:34,634 --> 01:38:36,535
Sorry, sorry.
1338
01:38:36,537 --> 01:38:38,569
It's just, you're okay.
1339
01:38:40,039 --> 01:38:41,205
Again with the ow.
1340
01:38:41,207 --> 01:38:42,875
Ah, deal with it.
1341
01:38:44,678 --> 01:38:48,313
The rest of the
family, Abba, Zeruiah?
1342
01:38:48,315 --> 01:38:49,984
We're all fine.
1343
01:38:55,422 --> 01:38:57,657
Hey, watch it.
1344
01:38:57,659 --> 01:38:59,194
Tali?
1345
01:39:03,631 --> 01:39:05,266
Way to go girl.
1346
01:39:07,202 --> 01:39:09,237
David, come!
1347
01:39:09,839 --> 01:39:12,708
There are a few other
people who wanna see you.
1348
01:39:48,780 --> 01:39:51,481
David, David, David!
1349
01:40:49,245 --> 01:40:50,680
Perfect.
1350
01:40:56,420 --> 01:40:57,888
We're back...
1351
01:40:58,523 --> 01:41:00,657
In your hands.
1352
01:41:35,228 --> 01:41:40,867
♪ The Lord is my Shepherd ♪
1353
01:41:41,769 --> 01:41:44,705
♪ I have everything I need ♪
1354
01:41:45,273 --> 01:41:48,910
♪ I lack nothing at all ♪
1355
01:41:49,611 --> 01:41:55,851
♪ He leads me,beside quiet waters ♪
1356
01:41:56,084 --> 01:41:58,987
♪ to a place I can lie down, ♪
1357
01:41:59,821 --> 01:42:02,457
♪ and find rest for my soul ♪
1358
01:42:04,359 --> 01:42:07,163
♪ He restores andrevives my life ♪
1359
01:42:07,230 --> 01:42:12,468
♪ Never leaves my side ♪
1360
01:42:14,605 --> 01:42:16,973
♪ Even if I walkthrough the valley ♪
1361
01:42:18,141 --> 01:42:20,411
♪ Even if I'm lostin the shadows ♪
1362
01:42:20,911 --> 01:42:23,845
♪ I will not fear for I know ♪
1363
01:42:23,847 --> 01:42:26,750
♪ You are with me ♪
1364
01:42:27,885 --> 01:42:31,021
♪ Surely goodnessand mercy will follow, ♪
1365
01:42:31,856 --> 01:42:34,926
♪ follow me wherever I go ♪
1366
01:42:35,060 --> 01:42:36,494
♪ I will not fear, ♪
1367
01:42:36,828 --> 01:42:40,966
♪ for the Lord is my Shepherd ♪
1368
01:42:42,133 --> 01:42:43,902
♪ You are ♪
1369
01:42:45,004 --> 01:42:47,773
♪ You are my best friend ♪
1370
01:42:49,475 --> 01:42:51,511
♪ Like an eagle, yourenew my strength ♪
1371
01:42:52,746 --> 01:42:55,515
♪ For all of my days ♪
1372
01:42:55,749 --> 01:42:59,052
♪ You are good ♪
1373
01:42:59,219 --> 01:43:01,255
♪ and Your heart is for me ♪
1374
01:43:01,288 --> 01:43:03,257
♪ And will guide me ♪
1375
01:43:03,390 --> 01:43:06,193
♪ In the path of righteousness ♪
1376
01:43:06,594 --> 01:43:10,865
♪ For the honor of Your name ♪
1377
01:43:14,369 --> 01:43:17,105
♪ Even if I walkhrough the valley ♪
1378
01:43:18,239 --> 01:43:20,509
♪ Even if I'm lostin the shadows ♪
1379
01:43:20,743 --> 01:43:22,443
♪ I will not fear ♪
1380
01:43:22,612 --> 01:43:27,082
♪ For I know You are with me ♪
1381
01:43:27,916 --> 01:43:31,253
♪ Surely goodnessand mercy will follow ♪
1382
01:43:31,887 --> 01:43:34,890
♪ Follow me wherever I go ♪
1383
01:43:34,958 --> 01:43:36,527
♪ I will not fear ♪
1384
01:43:36,861 --> 01:43:41,798
♪ For the Lord is my Shepherd ♪
1385
01:43:43,133 --> 01:43:45,569
♪ You prepare me a table ♪
1386
01:43:45,870 --> 01:43:49,440
♪ With blessings
upon blessings ♪
1387
01:43:50,207 --> 01:43:55,212
♪ You fill me up in
power of the spirit ♪
1388
01:43:55,647 --> 01:43:59,248
♪ And this I know,
You have always been faithful ♪
1389
01:43:59,250 --> 01:44:04,022
♪ You will be forever ♪
1390
01:44:04,356 --> 01:44:08,391
♪ And I will dwell
in Your house ♪
1391
01:44:08,393 --> 01:44:12,964
♪ Here in Your presence ♪
1392
01:44:14,501 --> 01:44:17,571
♪ Even if I walk
through the valley ♪
1393
01:44:17,937 --> 01:44:20,839
♪ Even if I'm lost
in the shadow ♪
1394
01:44:20,841 --> 01:44:23,340
♪ I will not fear ♪
1395
01:44:23,342 --> 01:44:27,448
♪ For You are with me ♪
1396
01:44:27,782 --> 01:44:31,553
♪ Surely goodness
and mercy will follow ♪
1397
01:44:31,753 --> 01:44:35,089
♪ follow me wherever I go ♪
1398
01:44:35,523 --> 01:44:40,061
♪ I will not fear
for the Lord is my Shepherd ♪
1399
01:44:43,264 --> 01:44:49,971
♪ Yes, the Lord is my Shepherd ♪
1400
01:45:00,282 --> 01:45:04,955
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1401
01:45:05,623 --> 01:45:07,625
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1402
01:45:08,191 --> 01:45:12,429
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1403
01:45:13,865 --> 01:45:19,036
♪ When I consider the wonders
Your hands have made ♪
1404
01:45:21,339 --> 01:45:23,141
♪ The sun, moon, and stars, ♪
1405
01:45:23,307 --> 01:45:27,078
♪ all Your glory
on full display ♪
1406
01:45:28,982 --> 01:45:31,417
♪ Who am I, that You know me, ♪
1407
01:45:31,684 --> 01:45:35,254
♪ and love me, and
call me by name ♪
1408
01:45:37,256 --> 01:45:40,357
♪ Lord I can't help
but lift up my hands ♪
1409
01:45:40,359 --> 01:45:44,464
♪ and sing out Your praise ♪
1410
01:45:44,965 --> 01:45:49,135
♪ Oh Lord, our Lord ♪
1411
01:45:49,168 --> 01:45:52,071
♪ How majestic is Your name ♪
1412
01:45:53,007 --> 01:46:00,013
♪ In all the earth, You deserve
All the glory and the praise ♪
1413
01:46:00,015 --> 01:46:01,482
♪ We sing ♪
1414
01:46:01,850 --> 01:46:06,721
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1415
01:46:07,690 --> 01:46:10,091
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1416
01:46:10,458 --> 01:46:15,430
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1417
01:46:17,465 --> 01:46:19,432
♪ You've established
a stronghold ♪
1418
01:46:19,434 --> 01:46:23,239
♪ against all Your enemies ♪
1419
01:46:25,842 --> 01:46:31,214
♪ On praises of infants
and children is victory ♪
1420
01:46:32,951 --> 01:46:35,520
♪ Who am I, that you know me, ♪
1421
01:46:35,787 --> 01:46:40,090
♪ and love me, and
call me by name ♪
1422
01:46:41,358 --> 01:46:44,594
♪ Lord I can't help
but lift up my hands ♪
1423
01:46:44,596 --> 01:46:47,533
♪ and sing out Your praise ♪
1424
01:46:48,433 --> 01:46:52,538
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1425
01:46:53,606 --> 01:46:55,741
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1426
01:46:56,307 --> 01:47:00,079
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1427
01:47:00,312 --> 01:47:03,650
♪ How great is Your name ♪
1428
01:47:04,017 --> 01:47:08,387
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1429
01:47:09,388 --> 01:47:11,692
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1430
01:47:12,059 --> 01:47:16,196
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1431
01:47:16,296 --> 01:47:21,669
♪ How great is Your name ♪
1432
01:47:22,135 --> 01:47:25,707
♪ Is Your name ♪
1433
01:47:27,075 --> 01:47:30,779
♪ Oh Lord, our Lord ♪
1434
01:47:31,113 --> 01:47:34,448
♪ How majestic is Your name ♪
1435
01:47:34,650 --> 01:47:39,120
♪ In all the earth,
You deserve ♪
1436
01:47:39,122 --> 01:47:42,759
♪ All the glory and the praise ♪
1437
01:47:43,225 --> 01:47:46,729
♪ Oh Lord, our Lord ♪
1438
01:47:47,130 --> 01:47:50,099
♪ How majestic is Your name ♪
1439
01:47:50,567 --> 01:47:54,838
♪ In all the earth,
You deserve ♪
1440
01:47:55,039 --> 01:47:58,106
♪ All the glory and the praise ♪
1441
01:47:58,108 --> 01:47:59,610
♪ We sing ♪
1442
01:48:00,010 --> 01:48:04,549
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1443
01:48:05,482 --> 01:48:07,786
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1444
01:48:08,352 --> 01:48:12,189
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1445
01:48:12,456 --> 01:48:15,628
♪ How great is Your name ♪
1446
01:48:15,995 --> 01:48:20,766
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1447
01:48:21,734 --> 01:48:23,703
♪ We're giving all
our praise to You ♪
1448
01:48:24,070 --> 01:48:28,272
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1449
01:48:28,274 --> 01:48:31,878
♪ How great is Your name ♪
1450
01:48:32,445 --> 01:48:36,248
♪ Halle, Halle, Halle,
Halle, hallelujah ♪
1451
01:48:36,449 --> 01:48:39,753
♪ How great is Your name ♪
92920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.