All language subtitles for The.Blacklist.S04E03.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,040 --> 00:00:25,032 Cameras online. 2 00:00:25,560 --> 00:00:29,110 - Requesting permission to proceed. - Permission granted, team leader. 3 00:00:45,840 --> 00:00:48,992 Unit two. Routine northern perimeter check. 4 00:01:03,640 --> 00:01:05,438 We've got movement on the south... 5 00:01:07,520 --> 00:01:09,034 Say again. 6 00:01:09,640 --> 00:01:11,359 Unit three? 7 00:01:11,640 --> 00:01:13,518 Unit three, come back. 8 00:01:14,520 --> 00:01:16,239 Unit two, respond. 9 00:01:16,400 --> 00:01:19,120 Unit two. Unit two, respond. 10 00:01:29,000 --> 00:01:31,834 That's the last one. Set the charges. We're out in 90. 11 00:01:45,400 --> 00:01:46,436 Thirty seconds. 12 00:01:51,880 --> 00:01:53,792 In the beginning there was light. 13 00:01:54,240 --> 00:01:57,312 Then I said, "Let there be darkness." 14 00:02:15,640 --> 00:02:18,280 We have no idea where she is or what he's doing with her. 15 00:02:18,440 --> 00:02:21,080 Kirk thinks Agnes is his granddaughter, he won't hurt her. 16 00:02:21,280 --> 00:02:23,590 You really think Kirk is your biological father? 17 00:02:23,760 --> 00:02:26,355 I don't know what to believe but it's possible. 18 00:02:26,520 --> 00:02:27,795 - She had a vision. - A memory. 19 00:02:28,000 --> 00:02:31,311 - Of being at that house. - When you were 4. Is that reliable? 20 00:02:31,480 --> 00:02:34,518 Alexander Kirk shot up a church full of federal agents to get you. 21 00:02:34,680 --> 00:02:37,479 You almost died because of him. Not exactly father of the year. 22 00:02:37,680 --> 00:02:41,196 I agree, he had a reason for going that far, and it wasn't a family reunion. 23 00:02:41,360 --> 00:02:44,671 Kirk said he was doing what it took to get his daughter away from Reddington. 24 00:02:44,840 --> 00:02:46,559 Look how far we went to do the same. 25 00:02:46,720 --> 00:02:49,679 - Where are you on finding him? - We're searching, believe me. 26 00:02:49,920 --> 00:02:52,389 Kirk's got properties all over the world. 27 00:02:52,560 --> 00:02:55,553 Private houses. Commercial real estate, planes, boats. 28 00:02:55,720 --> 00:02:58,713 - Is this the evidence from his place? - Some of it. 29 00:02:58,880 --> 00:03:01,236 Some? This is our case. 30 00:03:01,400 --> 00:03:03,631 Not anymore. We're coordinating a search... 31 00:03:03,800 --> 00:03:06,474 ...with over a dozen governments. Main Justice is running point. 32 00:03:06,640 --> 00:03:08,438 - We need to see everything. - Not gonna happen. 33 00:03:08,600 --> 00:03:11,638 - Ressler, why not? - You lost your security clearance, Keen. 34 00:03:11,800 --> 00:03:15,999 Technically, both of you guys are victims in this case. 35 00:03:22,160 --> 00:03:25,471 You know what, dig in. As it is I'm violating federal code. 36 00:03:25,680 --> 00:03:28,275 I could go to jail for even showing you what I have. 37 00:03:33,440 --> 00:03:34,920 You're back. 38 00:03:52,120 --> 00:03:53,440 I'm so glad you're okay. 39 00:03:54,000 --> 00:03:55,036 Look. 40 00:03:57,280 --> 00:03:59,033 I'm sorry. 41 00:04:00,640 --> 00:04:03,519 - I never wanted to hurt anybody. - You didn't care who you hurt. 42 00:04:03,720 --> 00:04:05,996 - Samar. - No. It's okay. 43 00:04:06,320 --> 00:04:09,154 We knew what pain it would cause... 44 00:04:09,320 --> 00:04:11,789 ...and we did it anyway to protect our daughter. 45 00:04:12,800 --> 00:04:17,079 I know you may not accept it, but I hope you can at least understand. 46 00:04:20,640 --> 00:04:22,279 Reddington. 47 00:04:22,440 --> 00:04:25,000 You should know I'm requesting a transfer. I won't stay. 48 00:04:29,840 --> 00:04:31,593 This is where you wanted to meet? 49 00:04:35,000 --> 00:04:38,516 I wonder what poor soul Mr. Kaplan buried down there. 50 00:04:38,680 --> 00:04:40,592 Where is Mr. Kaplan? 51 00:04:43,440 --> 00:04:46,114 I understand why you ran. 52 00:04:46,280 --> 00:04:51,116 You believe your family's in danger because of who I am. 53 00:04:51,280 --> 00:04:53,715 But what you don't grasp is you're also in danger... 54 00:04:53,880 --> 00:04:55,075 ...because of who you are. 55 00:04:55,960 --> 00:04:58,919 Alexander Kirk says he's my father. 56 00:04:59,840 --> 00:05:02,753 I'm doing everything in my power to find Agnes... 57 00:05:02,920 --> 00:05:05,310 - ...and bring her home safely. - Do you have leads? 58 00:05:06,440 --> 00:05:07,715 - Yes. - What? 59 00:05:08,280 --> 00:05:11,398 - Who? - I'll be handling it on my own. 60 00:05:14,800 --> 00:05:16,439 I know you feel betrayed. 61 00:05:17,400 --> 00:05:20,040 Samar and Aram feel betrayed, everyone feels betrayed. 62 00:05:20,200 --> 00:05:21,475 But... 63 00:05:22,560 --> 00:05:25,359 ...my daughter is missing. 64 00:05:25,560 --> 00:05:28,519 And if you have any idea how to find her, you've gotta tell me. 65 00:05:28,720 --> 00:05:29,836 No, I don't. 66 00:05:34,880 --> 00:05:38,669 I expected Kirk to go underground after the FBI's raid at his estate. 67 00:05:38,840 --> 00:05:41,480 He didn't. I have it on good authority, he reached out... 68 00:05:41,640 --> 00:05:46,032 ...to a uniquely inventive young man named Miles McGrath. 69 00:05:46,240 --> 00:05:47,993 Who is that? 70 00:05:48,200 --> 00:05:51,034 He's a venture capitalist of sorts, for criminals. 71 00:05:51,240 --> 00:05:54,790 What those in the tech industry might call an "incubator." 72 00:05:55,000 --> 00:05:58,277 You really believe if we find McGrath, he'll lead us to Kirk? 73 00:05:58,440 --> 00:06:01,592 Not us. Me. 74 00:06:02,640 --> 00:06:04,472 Miles McGrath was a child prodigy. 75 00:06:04,640 --> 00:06:06,916 He wrote the code for OnScreen at Princeton. 76 00:06:07,080 --> 00:06:10,118 OnScreen? It's a multi-billion dollar social media platform. 77 00:06:10,280 --> 00:06:13,637 He founded it. Within a couple of years, the board of directors... 78 00:06:13,800 --> 00:06:16,634 ...found he was a high-functioning sociopath. Pushed him out. 79 00:06:16,800 --> 00:06:19,918 He sued them, won the suit for over 100 million dollars. 80 00:06:20,080 --> 00:06:22,072 Turned his back on legitimate business. 81 00:06:22,240 --> 00:06:24,391 He invested his money in a new business. 82 00:06:24,560 --> 00:06:27,598 - Incubating crimes. - You mean like an angel investor? 83 00:06:27,760 --> 00:06:30,480 Criminals come to him, pitch their business plan. 84 00:06:30,640 --> 00:06:33,758 If he likes it, he invests his money for a cut of the profits. 85 00:06:33,920 --> 00:06:35,149 That's an amazing idea. 86 00:06:35,320 --> 00:06:38,597 I mean it's horrible, but it's an amazing concept. 87 00:06:38,760 --> 00:06:41,480 Okay, so, what's McGrath's connection to Alexander Kirk? 88 00:06:41,640 --> 00:06:43,518 I don't know. All Reddington told me... 89 00:06:43,680 --> 00:06:47,230 ...was he's staying at the Sovereign Royale tonight on business in London. 90 00:06:47,400 --> 00:06:50,598 Reddington is flying over, hopes to drop in on him in the morning. 91 00:06:50,800 --> 00:06:52,632 So that's it, we just wait? 92 00:06:52,800 --> 00:06:55,599 What if he checks out before Reddington gets there? 93 00:06:55,760 --> 00:06:59,959 Get me the Bureau's attachรฉ in London. I want eyes on McGrath. Now. 94 00:07:14,320 --> 00:07:15,549 We destroyed the place. 95 00:07:15,720 --> 00:07:18,599 The city won't have full power restored for at least five days. 96 00:07:18,760 --> 00:07:19,876 All we needed was three. 97 00:07:20,080 --> 00:07:21,833 - Construction? - Completed. 98 00:07:22,040 --> 00:07:24,600 Halbeck thinks we can keep the casualties under a dozen. 99 00:07:25,520 --> 00:07:27,034 Sweet. 100 00:07:27,200 --> 00:07:29,635 Think we're ready to roll into phase two. 101 00:07:30,440 --> 00:07:32,113 Rear entrance. 102 00:07:45,600 --> 00:07:46,636 He's not our target. 103 00:07:49,640 --> 00:07:52,838 I'll have these sent to the FBI. Maybe there's a connection. 104 00:07:59,280 --> 00:08:00,350 Hey! 105 00:08:47,280 --> 00:08:48,634 What did you do, Harold? 106 00:08:48,840 --> 00:08:51,514 I asked New Scotland Yard to keep eyes on McGrath. No more. 107 00:08:51,680 --> 00:08:53,990 Now three families have to bury their loved ones. 108 00:08:54,160 --> 00:08:56,994 I'm aware of what happened, no need to make it worse. 109 00:08:57,160 --> 00:08:59,516 Maybe if you were more communicative we could have avoided this. 110 00:08:59,720 --> 00:09:02,633 I was very clear with Elizabeth, you were not to get involved. 111 00:09:02,800 --> 00:09:04,075 - Where's McGrath? - Who knows? 112 00:09:04,240 --> 00:09:07,631 He checked out of the Sovereign Grand after those detectives were killed. 113 00:09:07,800 --> 00:09:10,156 Thanks to you, Harold, he's on high alert... 114 00:09:10,360 --> 00:09:12,716 ...and we just lost my best lead on Kirk and Agnes. 115 00:09:12,880 --> 00:09:16,510 Maybe not. When he was killed, one of the detectives was in the process... 116 00:09:16,680 --> 00:09:19,639 - ...of uploading a photo to NSY, London. - Who's the photo of? 117 00:09:19,800 --> 00:09:23,635 We don't know yet. The upload was interrupted mid-stream by the killer. 118 00:09:23,840 --> 00:09:26,639 Data was incomplete. Aram's looking at it now. 119 00:09:26,800 --> 00:09:29,599 Looks like we're involved, whether you like it or not. 120 00:09:30,720 --> 00:09:32,313 How's it going with the photo? 121 00:09:33,360 --> 00:09:36,797 It's not. I tried to recreate it using a hex editor... 122 00:09:36,960 --> 00:09:39,919 ...and a customized bit of software to carve it off the drive. 123 00:09:40,080 --> 00:09:41,196 Of course you did. 124 00:09:41,800 --> 00:09:45,350 But there wasn't enough data to run... 125 00:09:45,560 --> 00:09:49,270 ...so I tried a new ISM algorithm. 126 00:09:50,560 --> 00:09:51,789 This is all I got. 127 00:09:57,640 --> 00:09:58,915 Oh, my God. 128 00:09:59,240 --> 00:10:01,471 - That's it. - What's it? 129 00:10:01,800 --> 00:10:02,950 Symmetry. 130 00:10:03,160 --> 00:10:05,117 Some people's faces are symmetrical. 131 00:10:05,280 --> 00:10:06,634 - Yours isn't but... - Thank you. 132 00:10:06,800 --> 00:10:10,919 No. No, no, I just mean your right eye is a twinch larger than your left which is... 133 00:10:11,680 --> 00:10:14,639 - It's adorable. Plus, your chin kind of... - Your idea? 134 00:10:15,200 --> 00:10:17,510 Right. Symmetry. 135 00:10:17,720 --> 00:10:18,870 Just, here... 136 00:10:19,040 --> 00:10:20,156 Watch this. 137 00:10:20,320 --> 00:10:23,472 All we're asking for is an update here. Okay, we're in the dark. 138 00:10:23,680 --> 00:10:26,752 Surely, there is something that you can tell us. 139 00:10:26,920 --> 00:10:28,752 I know it's hard to hear... 140 00:10:28,920 --> 00:10:31,799 ...but the Bureau doesn't have any actionable intel... 141 00:10:31,960 --> 00:10:33,792 ...on the whereabouts of Kirk or Agnes. 142 00:10:33,960 --> 00:10:35,713 - Why don't you get some? - Tom, please. 143 00:10:35,880 --> 00:10:39,317 - No, she works for the Bureau. - And the Bureau is doing all we can. 144 00:10:39,480 --> 00:10:41,915 Agent Savino is leading a team of agents... 145 00:10:42,120 --> 00:10:45,352 ...and combing through all evidence confiscated from Kirk's residence. 146 00:10:45,520 --> 00:10:47,751 The residence in Cape Breton, where you lost him? 147 00:10:48,440 --> 00:10:50,079 I'm not sure that's fair. 148 00:10:50,240 --> 00:10:53,756 The FBI failed to locate Mr. Kirk, as did the regional police. 149 00:10:53,960 --> 00:10:56,031 - Do you have any idea what this is like? - Tom! 150 00:10:56,200 --> 00:10:58,795 She was targeted, accused of being a Russian agent... 151 00:10:58,960 --> 00:11:01,600 ...forced to go on the run, only to be victimized again. 152 00:11:01,800 --> 00:11:04,269 I'm sorry. I just need a minute. 153 00:11:04,440 --> 00:11:05,476 Liz. 154 00:11:06,560 --> 00:11:07,960 Liz. 155 00:11:08,400 --> 00:11:10,039 It's okay. 156 00:11:16,200 --> 00:11:18,317 Mark Savino's office, please. 157 00:11:22,400 --> 00:11:24,631 - Savino. - Mark, hi, this is Diane... 158 00:11:24,800 --> 00:11:26,280 ...in Gerald Walker's office. 159 00:11:26,440 --> 00:11:30,434 Listen, Gerry just got a surprise visit from Tom and Elizabeth Keen. 160 00:11:30,600 --> 00:11:35,117 And well, they're very interested to know where we are with the whole case. 161 00:11:35,280 --> 00:11:37,875 - I'm kind of in the weeds here. - Look, it can't wait. 162 00:11:38,040 --> 00:11:41,238 They're very upset, and she asked to speak with you directly. 163 00:11:41,400 --> 00:11:43,551 I told them to wait in conference room nine. 164 00:11:43,760 --> 00:11:46,434 Fine, tell Gerry I'm on my way. 165 00:13:00,360 --> 00:13:01,396 Let's just go. 166 00:13:01,560 --> 00:13:05,156 - Liz, we came here for answers... - I'm sure he's given us all he can. 167 00:13:05,680 --> 00:13:08,149 - Thank you so much for your time. - I'm sorry. 168 00:13:09,200 --> 00:13:11,351 You and I aren't done here. 169 00:13:16,960 --> 00:13:19,111 - Find anything? - About Agnes, maybe. 170 00:13:19,280 --> 00:13:20,794 About my mother, definitely. 171 00:13:22,320 --> 00:13:24,357 Got your message. You cracked it. 172 00:13:24,520 --> 00:13:26,910 We cracked it. Symmetry. 173 00:13:27,080 --> 00:13:28,719 That was the key here, look. 174 00:13:28,880 --> 00:13:31,952 Okay, this is everything I can recover from the original data. 175 00:13:32,160 --> 00:13:35,198 About half a face and with lousy resolution. 176 00:13:35,360 --> 00:13:38,000 But if we mirror the image. 177 00:13:38,200 --> 00:13:41,398 And then make a few tweaks to connect the halves. 178 00:13:42,280 --> 00:13:43,919 You get one complete face. 179 00:13:44,080 --> 00:13:47,790 A completely symmetrical face, which nobody actually has. 180 00:13:47,960 --> 00:13:50,520 It gave us enough comparison points to run a search. 181 00:13:50,720 --> 00:13:53,952 Now we have to hope one of the hits that came back is our suspect. 182 00:13:54,120 --> 00:13:55,190 How many? 183 00:13:55,360 --> 00:13:56,635 Fourteen. 184 00:13:56,800 --> 00:13:59,554 Three are dead. Five are in prison so... 185 00:14:00,360 --> 00:14:02,192 Our guy's one of the remaining six. 186 00:14:04,520 --> 00:14:06,512 You ever play Call of Duty? 187 00:14:06,960 --> 00:14:08,235 You should. 188 00:14:08,400 --> 00:14:09,436 It's cool. 189 00:14:09,600 --> 00:14:12,240 I assume you didn't come all the way here with good news. 190 00:14:12,400 --> 00:14:14,153 That depends. 191 00:14:14,320 --> 00:14:16,516 Are two Scotland Yard detectives watching... 192 00:14:16,680 --> 00:14:18,319 ...my hotel in London good news? 193 00:14:18,480 --> 00:14:20,278 Well, two dead detectives now. 194 00:14:20,640 --> 00:14:22,518 - Watching you? - Don't know. 195 00:14:22,680 --> 00:14:27,038 But I can tell you one of them snapped a few photos of your man Bradley outside. 196 00:14:27,200 --> 00:14:30,318 You think they got enough to make an ID? Let them. 197 00:14:30,480 --> 00:14:33,712 I did two tours in Fallujah with Bradley. He's as loyal as they come. 198 00:14:33,880 --> 00:14:35,837 Even if they find him, he won't talk. 199 00:14:36,000 --> 00:14:38,231 You understand why I can't take that chance. 200 00:14:38,920 --> 00:14:41,230 Now, hang on, Dean Bradley's like a brother to me. 201 00:14:41,480 --> 00:14:45,110 - And we need him for this job. - Nice catch. 202 00:14:45,320 --> 00:14:47,676 Those are quick reflexes. 203 00:14:48,000 --> 00:14:49,480 I was never very athletic. 204 00:14:50,280 --> 00:14:51,634 I don't want him hurt. 205 00:14:52,440 --> 00:14:53,715 My point... 206 00:14:53,920 --> 00:14:56,355 ...is there's a reason why your reflexes are so good. 207 00:14:57,480 --> 00:15:00,200 See, you're a technician. You're an operative. 208 00:15:00,760 --> 00:15:03,320 An instrument of a larger plan. 209 00:15:03,480 --> 00:15:05,915 I, on the other hand, am a strategist. 210 00:15:06,080 --> 00:15:09,118 You whip that can at me, and I'll catch it. 211 00:15:09,280 --> 00:15:13,797 But only because I calculated the risk that someone might throw it in advance. 212 00:15:14,000 --> 00:15:16,834 So why don't you leave the risk assessment to me? 213 00:15:17,000 --> 00:15:20,835 And where am I supposed to find a replacement so late in the game? 214 00:15:21,480 --> 00:15:24,757 Not my problem. 215 00:15:25,840 --> 00:15:28,116 But you'd better think of something. 216 00:15:28,480 --> 00:15:31,279 I don't intend to lose my investment. 217 00:16:13,480 --> 00:16:15,073 Reddington, we hit a dead end. 218 00:16:15,280 --> 00:16:18,079 I gather Aram couldn't identify the person in the photo. 219 00:16:18,240 --> 00:16:19,276 Actually, he did. 220 00:16:19,440 --> 00:16:22,353 Someone got to him before we could interview him. Dean Bradley. 221 00:16:22,520 --> 00:16:25,035 An ex-SEAL, two tours in Iraq, highly decorated. 222 00:16:25,200 --> 00:16:26,429 He was shot while jogging. 223 00:16:26,600 --> 00:16:29,957 I told you. I need long-reach matches. 224 00:16:30,200 --> 00:16:31,759 The black guy, where is he? 225 00:16:32,240 --> 00:16:34,277 - Dembe. - Yeah, Dembe. Where is he? 226 00:16:36,920 --> 00:16:40,675 Get this, we searched his car. Found a helmet camera and dive gear. 227 00:16:40,840 --> 00:16:42,877 Not entirely unusual, he was a SEAL. 228 00:16:43,600 --> 00:16:45,751 Well, maybe he wasn't as retired as he let on. 229 00:16:45,920 --> 00:16:47,479 A few nights ago near Savannah... 230 00:16:47,640 --> 00:16:50,838 ...a power station was hit by a four-man team wearing that equipment. 231 00:16:51,000 --> 00:16:52,275 Any witnesses left alive? 232 00:16:52,440 --> 00:16:55,797 None. Guards never saw it coming. My guess is they came out of the water. 233 00:16:55,960 --> 00:16:58,191 - Four frogmen. - Yeah. 234 00:16:58,360 --> 00:17:00,192 - Interesting. - How so? 235 00:17:00,360 --> 00:17:03,512 I know an ex-SEAL commander recruited some former colleagues... 236 00:17:03,680 --> 00:17:05,478 ...formed an elite heist crew. 237 00:17:05,640 --> 00:17:09,600 I hired them once to get back a shamefully expensive Patek Philippe... 238 00:17:09,760 --> 00:17:12,798 ...I foolishly left on a nightstand in Ras Al Khaimah... 239 00:17:12,960 --> 00:17:17,273 ...after a dalliance with a lovely but very... 240 00:17:17,440 --> 00:17:19,352 Oh, never mind. 241 00:17:19,680 --> 00:17:21,319 Where are we at? 242 00:17:23,560 --> 00:17:26,917 Don't tell me you lost that damn watch again. 243 00:17:28,440 --> 00:17:30,511 Johan. Truth be told... 244 00:17:30,680 --> 00:17:33,752 ...I traded it for a bowl of pongol and a slightly used Ruger... 245 00:17:33,920 --> 00:17:36,310 ...after a particularly rough night in Bengaluru. 246 00:17:36,480 --> 00:17:39,757 But I will forever be grateful to you for retrieving it. 247 00:17:39,920 --> 00:17:41,400 Listen, pal, I have a job. 248 00:17:41,560 --> 00:17:44,075 Can it wait a day? I've got a deal going down tomorrow. 249 00:17:44,240 --> 00:17:47,119 No, it can't, I'll double whatever you're being paid. 250 00:17:47,280 --> 00:17:51,160 Come on, Johan, burn the deal, help out an old friend. 251 00:17:51,440 --> 00:17:52,874 Would if I could, Red. 252 00:17:54,280 --> 00:17:55,919 But I've got a partner in this one. 253 00:17:56,080 --> 00:17:57,514 Biggest mistake I ever made. 254 00:17:57,920 --> 00:18:00,230 - Sounds like Martin and Lewis. - Who? 255 00:18:00,400 --> 00:18:04,110 3 Ring Circus, The Stooge, Sailor Beware? Martin and Lewis. 256 00:18:05,160 --> 00:18:09,916 - What the hell you talking about? - Partnerships can be very rough. 257 00:18:14,880 --> 00:18:17,998 You know, B.J. Simpson and I started a lawn-mowing business... 258 00:18:18,200 --> 00:18:21,557 ...in the summer of '72, bagging, hedging, the whole ball of wax. 259 00:18:21,720 --> 00:18:26,397 One day, I'm out rototilling Pat Hunt's garden... 260 00:18:26,600 --> 00:18:29,718 ...I go in for a bottle of pop, must have been 110. 261 00:18:29,920 --> 00:18:31,957 And there's B.J. in the sunken living room... 262 00:18:32,120 --> 00:18:35,192 ...shoes off, feet on the couch, eating a fried bologna sandwich... 263 00:18:35,360 --> 00:18:38,194 ...watching Mike Douglas. Mike Douglas, can you imagine? 264 00:18:38,360 --> 00:18:41,000 - I quit that day. - Who are Martin and Lewis? 265 00:18:42,440 --> 00:18:44,079 Point is... 266 00:18:44,320 --> 00:18:47,074 - ...I haven't had a partner since. - Lucky man. 267 00:18:47,240 --> 00:18:49,835 Guy I'm in bed with is nuts. Killed one of my best men. 268 00:18:54,520 --> 00:18:57,080 Johan, you should walk away. 269 00:18:58,400 --> 00:19:00,596 I'd help you out if I could, offer a man... 270 00:19:01,640 --> 00:19:03,632 ...but this sounds like a mess. A real mess. 271 00:19:03,880 --> 00:19:05,917 I am so sorry. 272 00:19:08,120 --> 00:19:11,238 Anyway, I've taken too much of your time already. 273 00:19:12,640 --> 00:19:14,438 Call me when you get things sorted out. 274 00:19:18,400 --> 00:19:20,198 Hey... 275 00:19:20,800 --> 00:19:23,713 ...you seriously think you can get a man on such short notice? 276 00:19:24,960 --> 00:19:26,917 Depends on my cut. 277 00:19:29,840 --> 00:19:30,910 Time for our feeding? 278 00:19:31,080 --> 00:19:34,835 Don't bite the hand that feeds you. He's here for your protection. 279 00:19:35,000 --> 00:19:36,036 Agnes? 280 00:19:38,040 --> 00:19:42,034 We're making progress. I told you Miles McGrath is an incubator... 281 00:19:42,240 --> 00:19:45,039 ...that he's our link to Alexander Kirk. 282 00:19:45,240 --> 00:19:50,474 Turns out he's been incubating a crime with a man named Johan Halbeck. 283 00:19:50,640 --> 00:19:52,040 - What's that? - That's you. 284 00:19:52,200 --> 00:19:53,953 Halbeck's running a mission tomorrow. 285 00:19:54,120 --> 00:19:57,352 He needs a man with your expertise. 286 00:19:57,680 --> 00:19:58,830 And you volunteered me? 287 00:19:59,360 --> 00:20:01,431 Desperate times. 288 00:20:01,600 --> 00:20:04,195 Staying close to Halbeck will lead to McGrath... 289 00:20:04,760 --> 00:20:09,915 ...and as a bonus, the FBI can stop whatever crime they're planning. 290 00:20:10,080 --> 00:20:11,116 Study date? 291 00:20:12,040 --> 00:20:15,397 This is what the FBI confiscated from Kirk's estate. 292 00:20:15,800 --> 00:20:17,359 Anything interesting? 293 00:20:17,720 --> 00:20:20,189 Yeah. My mother's journal. 294 00:20:20,760 --> 00:20:22,399 She talks about you. 295 00:20:22,560 --> 00:20:23,880 About the affair. 296 00:20:24,680 --> 00:20:26,831 I'm up to the part where she writes about you... 297 00:20:27,000 --> 00:20:29,310 ...pressuring her to leave her husband. 298 00:20:29,800 --> 00:20:32,076 Halbeck will have questions. 299 00:20:32,240 --> 00:20:34,391 If he senses you're not who you say you are... 300 00:20:34,560 --> 00:20:37,155 - ...he'll dispose of you. - Yeah, I know the drill. 301 00:20:53,360 --> 00:20:54,430 Check, can you hear me? 302 00:20:55,000 --> 00:20:56,559 Okay, here we go. 303 00:20:59,920 --> 00:21:01,479 Willem Eckervelt. 304 00:21:01,640 --> 00:21:03,791 Reddington says you were a MARSOF. 305 00:21:03,960 --> 00:21:05,599 Six years. 306 00:21:05,920 --> 00:21:08,674 Started off in Mazar-e Sharif as part of the oh-five ISAF. 307 00:21:08,840 --> 00:21:11,196 Sent to provide security during the Afghan elections. 308 00:21:11,360 --> 00:21:15,559 - Went to Pol-e Khomri... - With the reconstruction team? 309 00:21:16,560 --> 00:21:19,200 Yeah. Four months. 310 00:21:19,360 --> 00:21:21,556 Then a few of us were shipped off to Deh Rashan. 311 00:21:21,720 --> 00:21:23,040 What province is that? 312 00:21:23,600 --> 00:21:24,636 Uruzgan. 313 00:21:25,960 --> 00:21:27,360 He's good. 314 00:21:31,080 --> 00:21:34,039 Turn-ons include redheads and long walks on the beach. 315 00:21:34,200 --> 00:21:36,112 You guys looking for a soldier... 316 00:21:36,360 --> 00:21:37,874 ...or a date? 317 00:21:42,640 --> 00:21:44,074 Fair enough. 318 00:21:45,720 --> 00:21:48,997 What are you, 180 soaking wet? 319 00:21:49,200 --> 00:21:50,873 How do I know you can handle yourself? 320 00:21:51,080 --> 00:21:53,117 Because Reddington says so. 321 00:21:53,280 --> 00:21:54,350 Maybe. 322 00:21:54,520 --> 00:21:57,558 But Reddington wouldn't mind if Janowski here kicks the tires. 323 00:22:04,880 --> 00:22:06,997 Okay. I got nothing. 324 00:22:07,160 --> 00:22:09,152 Signal is down. Signal is down. 325 00:22:11,880 --> 00:22:13,712 - What do you wanna do? - I promised to trust him. 326 00:22:13,880 --> 00:22:15,439 He made me swear not to interfere. 327 00:22:19,680 --> 00:22:21,034 All right, Aram, roll backup. 328 00:22:21,200 --> 00:22:22,953 We can't let him get beat to death. 329 00:22:46,560 --> 00:22:48,472 Clever boy. 330 00:22:55,600 --> 00:22:58,832 Oh, thank God. Aram, hold backup. 331 00:22:59,320 --> 00:23:02,438 Well, Mr. Eckervelt, you got yourself a job. 332 00:23:02,600 --> 00:23:04,637 Tomorrow, 7 a.m. 333 00:23:24,640 --> 00:23:25,790 Heel. 334 00:23:46,560 --> 00:23:48,836 Seeing Masha with Constantin... 335 00:23:49,000 --> 00:23:51,435 ...makes me think of my own father. 336 00:23:51,600 --> 00:23:55,355 I wonder what he would say now about the choices I've made. 337 00:23:55,560 --> 00:24:00,237 Look at me, in love with the man I was sent to seduce and betray. 338 00:24:00,400 --> 00:24:01,675 An American. 339 00:24:01,840 --> 00:24:04,912 Raymond wants me to run, take Masha and disappear with him. 340 00:24:05,080 --> 00:24:07,231 But how could I do that to her? 341 00:24:07,400 --> 00:24:09,119 She's my entire life. 342 00:24:09,880 --> 00:24:11,360 She's everything. 343 00:24:26,680 --> 00:24:27,830 Was I asleep? 344 00:24:29,440 --> 00:24:31,238 Liz, you okay? 345 00:24:36,680 --> 00:24:39,434 Reddington didn't just have an affair with my mother. 346 00:24:44,360 --> 00:24:46,238 She was assigned to him. 347 00:24:46,960 --> 00:24:49,156 To be in his life. 348 00:24:50,080 --> 00:24:52,356 The way you were assigned to be in mine. 349 00:24:53,320 --> 00:24:55,835 For which I am forever grateful. 350 00:24:56,000 --> 00:24:57,639 Be careful, okay? 351 00:24:57,880 --> 00:25:00,952 I lost Agnes, I can't lose you too. 352 00:25:01,120 --> 00:25:03,032 You haven't lost her. 353 00:25:04,200 --> 00:25:06,590 When this is over, you're gonna have both of us back. 354 00:25:11,400 --> 00:25:12,436 Heads up, people. 355 00:25:13,000 --> 00:25:15,310 7 a.m. Our asset's in play. 356 00:25:15,480 --> 00:25:17,631 We have six vehicles in floating box formation. 357 00:25:17,800 --> 00:25:19,678 Agents Ressler and Navabi are to the southeast. 358 00:25:19,840 --> 00:25:22,275 - Any visual? - Still no movement, standing by. 359 00:25:22,440 --> 00:25:23,760 Thank you for doing this. 360 00:25:23,920 --> 00:25:25,479 I can't tell you how much I appreciate it. 361 00:25:25,640 --> 00:25:27,597 Come on, Liz, we're not gonna do this now. 362 00:25:27,760 --> 00:25:29,399 She hates me. 363 00:25:29,560 --> 00:25:31,233 Yes, for now. 364 00:25:31,640 --> 00:25:32,756 She needs time. 365 00:25:33,440 --> 00:25:34,874 We all do. 366 00:25:35,040 --> 00:25:36,713 We all do? 367 00:25:37,680 --> 00:25:38,716 You hate me too? 368 00:25:38,960 --> 00:25:40,838 I don't hate you, Liz. 369 00:25:41,560 --> 00:25:43,916 - But I do hate what you did. - Target on the move. 370 00:25:44,080 --> 00:25:46,037 Charlie team is the trigger. They have command. 371 00:25:46,200 --> 00:25:48,192 They're making a left towards Mason. 372 00:25:53,560 --> 00:25:55,631 What are we walking into? 373 00:25:57,400 --> 00:25:59,357 When I point at something, destroy it. 374 00:25:59,520 --> 00:26:00,874 That's all you need to know. 375 00:26:10,480 --> 00:26:13,632 There's your target. Four armed guards, two in back, two in the front. 376 00:26:13,840 --> 00:26:15,877 You and Janowski take the ones in the back. 377 00:26:17,360 --> 00:26:18,794 What are they doing? 378 00:26:18,960 --> 00:26:20,758 Anybody see anything? 379 00:26:20,920 --> 00:26:22,673 No, no vehicles approaching. 380 00:26:26,040 --> 00:26:27,394 They're getting out. 381 00:26:29,240 --> 00:26:30,390 They're on the train! 382 00:26:45,160 --> 00:26:48,278 - We need to know what's on that train. - I am way ahead of you, sir. 383 00:26:49,320 --> 00:26:51,710 Except there is no train. I mean, there's no train... 384 00:26:51,920 --> 00:26:53,115 ...officially scheduled on the track at this time. 385 00:26:53,280 --> 00:26:56,159 Well, it's there. Keen, get on the phone and figure out why. 386 00:26:56,320 --> 00:26:59,199 Agent Ressler, you and the other surveillance units, get there now. 387 00:26:59,360 --> 00:27:02,797 Call HRT, let them know they might be boarding a hijacked train. 388 00:27:19,840 --> 00:27:21,354 I wouldn't. 389 00:27:27,040 --> 00:27:28,235 CDC. 390 00:27:28,400 --> 00:27:30,710 - You guys crazy? - Then who does have the authority? 391 00:27:30,880 --> 00:27:32,280 - Keen. - Get him on the phone. 392 00:27:32,440 --> 00:27:34,830 Liz. It's a CDC shipment. 393 00:27:35,000 --> 00:27:38,357 They must be transporting some kind of biohazardous materials. 394 00:27:47,320 --> 00:27:49,118 What did we come here for? 395 00:27:52,760 --> 00:27:55,070 That was CDC's Washington director. 396 00:27:55,240 --> 00:27:57,880 - What are they moving? - Six containers holding samples... 397 00:27:58,040 --> 00:28:00,430 ...of every Class A infectious substance. 398 00:28:00,720 --> 00:28:04,714 Ebola, dengue, polio, HIV, and maybe 50 others. 399 00:28:04,880 --> 00:28:08,032 "Class A: substances capable of causing permanent disability... 400 00:28:08,200 --> 00:28:10,510 ...life-threatening, or fatal disease in humans or animals." 401 00:28:10,680 --> 00:28:12,080 - My God. - That's why McGrath... 402 00:28:12,240 --> 00:28:14,800 ...had Halbeck shut down the substations near Savannah. 403 00:28:15,000 --> 00:28:16,957 They triggered the CDC's transfer protocol. 404 00:28:17,120 --> 00:28:20,238 They won't keep Class A substances in a facility... 405 00:28:20,400 --> 00:28:23,199 ...using only backup generators for more than 72 hours. 406 00:28:23,360 --> 00:28:26,990 They're moving the samples to a secure satellite lab outside Philadelphia. 407 00:28:39,400 --> 00:28:40,800 What's wrong? 408 00:28:41,640 --> 00:28:43,711 I was tracking the train using Central Traffic Control's... 409 00:28:43,880 --> 00:28:45,712 ...rail-monitoring system, but the signal just went dark. 410 00:28:45,880 --> 00:28:46,916 How's that possible? 411 00:28:47,120 --> 00:28:49,430 I do not know. 412 00:28:49,600 --> 00:28:52,069 Let me see if I can access the CTC's video grid. 413 00:28:52,240 --> 00:28:53,720 Tom, if you can hear us, say something. 414 00:28:53,880 --> 00:28:56,793 Sorry, but the train should be visible on this camera by now. 415 00:28:57,000 --> 00:28:58,229 It should be right there. 416 00:28:58,400 --> 00:29:00,676 That train, you're telling me it just disappeared? 417 00:29:00,880 --> 00:29:03,270 Tom, Tom, if you can hear us, say something. 418 00:29:05,200 --> 00:29:06,839 Tom. 419 00:29:13,520 --> 00:29:16,797 Singleton freight station, mile marker 272. 420 00:29:16,960 --> 00:29:19,680 That's what you said, and we're here, but nothing's come through. 421 00:29:19,840 --> 00:29:22,355 That's not possible. There's only one rail line in the area. 422 00:29:22,520 --> 00:29:24,512 The train was going at least 40. It should have passed you... 423 00:29:24,680 --> 00:29:26,353 - ...two minutes ago. - No, it didn't. 424 00:29:26,680 --> 00:29:29,115 That was HRT on the line, they're sending a Blackhawk... 425 00:29:29,280 --> 00:29:30,839 ...with HRT operatives out of Quantico. 426 00:29:31,000 --> 00:29:32,753 They can jump down onto the roof of the train. 427 00:29:32,920 --> 00:29:35,071 That won't do us much good if we don't know where it is. 428 00:29:35,240 --> 00:29:38,358 Aram, I want the exact coordinates of its last known location. 429 00:29:38,520 --> 00:29:40,398 - Right here, sir. - Send it to Agents Ressler and Navabi. 430 00:29:40,560 --> 00:29:43,997 That train didn't just vanish. Get out there, figure out what's going on. 431 00:29:47,040 --> 00:29:48,838 Don't know if you can hear me, the train's coming to a stop. 432 00:29:49,000 --> 00:29:51,151 - I'll try to get you coords if I can. - Eckervelt. 433 00:29:51,920 --> 00:29:53,559 It's time to go. 434 00:30:02,120 --> 00:30:03,520 Where are we? 435 00:30:03,840 --> 00:30:07,356 Clear the area. Ten minutes, then we roll. 436 00:30:08,440 --> 00:30:11,399 Mr. McGrath, this concludes our broadcast day. 437 00:30:11,560 --> 00:30:13,119 What did I tell you, Halbeck? 438 00:30:13,280 --> 00:30:15,556 Leave the strategy to the scrawny kids. 439 00:30:15,720 --> 00:30:16,995 Tell Vincent I'll meet him at the Lodge in 20. 440 00:30:17,160 --> 00:30:19,720 Nice working with you, sir. 441 00:30:20,160 --> 00:30:21,913 Patronizing son of a bitch. 442 00:30:22,080 --> 00:30:23,719 Aram, are you sure about those coordinates? 443 00:30:23,920 --> 00:30:25,752 I think so, why? 444 00:30:25,920 --> 00:30:28,276 Because I'm standing where the train went missing... 445 00:30:28,440 --> 00:30:30,318 ...and you said there was only one track. 446 00:30:30,480 --> 00:30:33,040 - Yeah, that's true. - Why am I looking at another one? 447 00:30:33,320 --> 00:30:35,232 Some kind of a split-off line going west. 448 00:30:36,320 --> 00:30:38,198 West? No. 449 00:30:38,360 --> 00:30:41,159 By the looks of this material, it's been put in recently. 450 00:30:41,360 --> 00:30:43,113 Wait, Halbeck and McGrath built a second rail line? 451 00:30:43,320 --> 00:30:45,676 - Going where? - We're about to find out. 452 00:30:59,080 --> 00:31:00,480 I think we found our train. 453 00:31:00,640 --> 00:31:03,075 - Where? - About 200 yards from the split-off. 454 00:31:03,240 --> 00:31:05,038 The second set of tracks leads to some kind of hangar. 455 00:31:05,200 --> 00:31:08,318 Okay, satellite mapping in the area, done three weeks ago... 456 00:31:08,480 --> 00:31:10,472 ...doesn't show a hangar or a split-off. 457 00:31:10,680 --> 00:31:12,433 Maybe not, but we're looking at both of them. 458 00:31:12,640 --> 00:31:15,030 They must be unloading the CDC containers. We'll take a look. 459 00:31:15,200 --> 00:31:18,272 Negative. You two aren't going anywhere. Sit tight. 460 00:31:21,000 --> 00:31:23,196 That's it, we're clear. Let's roll. 461 00:31:34,720 --> 00:31:37,519 - You sure you got the right one? - Sample number 17. 462 00:31:37,720 --> 00:31:39,837 That was our deal. The rest is mine. 463 00:32:07,040 --> 00:32:09,157 You gotta be kidding me. 464 00:32:11,120 --> 00:32:12,236 Johan. 465 00:32:12,400 --> 00:32:14,278 Where the hell was that guy going? The guy with the case. 466 00:32:14,720 --> 00:32:17,235 Please do not tell me you parted with the best samples. 467 00:32:17,400 --> 00:32:19,710 Just one. Take it easy, I told you I had a partner. 468 00:32:19,880 --> 00:32:21,200 I'm your partner now, Johan. 469 00:32:21,360 --> 00:32:24,558 And I've been out promising prospective buyers the full complement... 470 00:32:24,720 --> 00:32:25,790 ...of Class A weaponry. 471 00:32:26,000 --> 00:32:28,037 Do you have any idea what was in that sample? 472 00:32:28,200 --> 00:32:30,317 Sorry, Raymond. I don't know what to tell you. 473 00:32:30,480 --> 00:32:33,075 Well, I insist on speaking with this so-called partner. 474 00:32:33,240 --> 00:32:35,391 At least let me try to buy it back. 475 00:32:37,040 --> 00:32:38,679 Be my guest. 476 00:32:38,840 --> 00:32:41,878 Miles McGrath. His men went to meet him at the Lodge. 477 00:32:42,040 --> 00:32:43,633 It's a bar. Find him, talk to him. 478 00:32:43,800 --> 00:32:45,598 Hell, I hope you shoot the bastard. 479 00:32:50,040 --> 00:32:52,475 Sir, HRT is on site. They're moving in now. 480 00:32:59,680 --> 00:33:00,716 Drop your weapons! 481 00:33:01,920 --> 00:33:04,310 - Down on the ground now! - Drop your weapons! 482 00:33:10,400 --> 00:33:11,800 Drop it! 483 00:33:17,160 --> 00:33:18,310 We got a gun! 484 00:33:18,480 --> 00:33:20,597 - Reddington? - He's gone. 485 00:33:22,960 --> 00:33:24,633 The feds are Halbeck's problem. 486 00:33:24,800 --> 00:33:27,395 All that matters to me is that we are right on schedule. 487 00:33:38,880 --> 00:33:41,111 Gentlemen, mind if I join you? 488 00:33:41,280 --> 00:33:43,749 Yeah. We do. 489 00:33:45,440 --> 00:33:49,514 - Raymond Reddington. - The Raymond Reddington? 490 00:33:49,680 --> 00:33:51,194 The Concierge of Crime? 491 00:33:51,360 --> 00:33:52,589 Man in the hat? 492 00:33:52,800 --> 00:33:54,439 Spy who stayed out in the cold? 493 00:33:54,600 --> 00:33:58,116 Haven't heard that last one. Never read the Le Carrรฉ novel. 494 00:33:58,280 --> 00:34:00,840 Dembe, we should see if we can get the audio book... 495 00:34:01,000 --> 00:34:02,593 ...on cassette for the car. 496 00:34:03,080 --> 00:34:05,356 Now, about that sample. 497 00:34:05,800 --> 00:34:06,950 Screw you, I'm not... 498 00:34:11,160 --> 00:34:12,389 You were saying? 499 00:34:18,040 --> 00:34:20,236 - Wanna tell me what's going on? - Take it easy. 500 00:34:20,400 --> 00:34:22,153 So your comms conveniently go dark... 501 00:34:22,320 --> 00:34:24,073 ...the moment that train goes off our radar? 502 00:34:24,240 --> 00:34:26,152 It's this place, look around. They gotta be running... 503 00:34:26,320 --> 00:34:27,834 ...some kind of broad-spectrum signal jamming. 504 00:34:28,040 --> 00:34:30,475 - Where's Reddington? - I had no idea he'd be here. 505 00:34:30,640 --> 00:34:33,280 Listen to me, they opened one of the containers. 506 00:34:33,440 --> 00:34:34,476 What are you talking about? 507 00:34:34,640 --> 00:34:36,472 They took out one of the samples and they gave it to one of McGrath's men. 508 00:34:36,640 --> 00:34:39,712 - You don't have everything. - What sample? 509 00:34:40,280 --> 00:34:42,397 I don't know. But right now it's on its way to McGrath. 510 00:34:42,600 --> 00:34:45,752 Some place called the Lodge. Reddington and Dembe went after it. 511 00:34:45,920 --> 00:34:47,070 Get in. 512 00:34:48,720 --> 00:34:50,040 I don't know where he is. 513 00:34:50,200 --> 00:34:52,396 I'm supposed to call to arrange delivery. 514 00:34:57,680 --> 00:34:59,353 Mr. Kirk. 515 00:34:59,760 --> 00:35:00,830 I have it. 516 00:35:01,560 --> 00:35:03,040 Yeah. 517 00:35:03,600 --> 00:35:04,954 Fine. 518 00:35:05,880 --> 00:35:07,678 I'll have it sent right away. 519 00:35:08,320 --> 00:35:10,232 Bench outside Dan's Tavern. 520 00:35:10,520 --> 00:35:12,989 A bar on Sedgwick. Half hour. 521 00:35:13,760 --> 00:35:17,231 Thank you for your cooperation, Mr. McGrath. 522 00:35:17,400 --> 00:35:19,471 Just calculating my odds. 523 00:35:19,640 --> 00:35:21,791 I'd say my only chance of leaving this room... 524 00:35:21,960 --> 00:35:26,352 - ...is by giving you what you want. - You're a good strategist, Miles. 525 00:35:26,560 --> 00:35:29,678 But your odds are longer than you think. 526 00:35:29,840 --> 00:35:32,514 The FBI found that missing train. 527 00:35:32,680 --> 00:35:36,151 Along with Halbeck and his team and the CDC samples. 528 00:35:36,360 --> 00:35:39,671 In fact, I'd imagine they'd be on their way here by now. 529 00:35:43,600 --> 00:35:46,798 Wait. Don't, Reddington! Reddington, we can make a deal. 530 00:35:46,960 --> 00:35:49,634 Look, I know people, what do you want? 531 00:35:49,800 --> 00:35:51,234 Don't walk away from me! 532 00:35:52,600 --> 00:35:53,795 Reddington! 533 00:36:04,200 --> 00:36:05,680 Not an ideal time, Harold. 534 00:36:05,840 --> 00:36:08,116 You knew about that train hangar and you didn't tell us. 535 00:36:08,280 --> 00:36:11,159 Yes. As I said, I'm working on my own for the moment. 536 00:36:11,320 --> 00:36:13,710 Ressler and Samar just called, they found McGrath... 537 00:36:13,880 --> 00:36:15,997 - ...handcuffed to a corpse. - Wonderful. 538 00:36:16,160 --> 00:36:18,595 - I have to go. - Wait, McGrath... 539 00:36:18,760 --> 00:36:21,798 - ...did he tell you how to find Kirk? - We just heard from the CDC. 540 00:36:21,960 --> 00:36:25,920 The missing sample, number 17, it's cultures taken from the Ribowski virus. 541 00:36:26,120 --> 00:36:27,156 I know that name. 542 00:36:27,320 --> 00:36:29,391 One of the most deadly viral pathogens we know of. 543 00:36:29,560 --> 00:36:33,918 Killed tens of thousands in Europe and Asia in the early 1900s. 544 00:36:34,360 --> 00:36:36,829 Reddington. Reddington? 545 00:36:38,600 --> 00:36:40,796 Raymond, there's no one. 546 00:36:51,320 --> 00:36:53,118 Well done, Constantin. 547 00:36:53,280 --> 00:36:55,715 I was about to say the same to you, Raymond. 548 00:36:55,880 --> 00:36:58,031 So close, and yet so far. 549 00:36:58,200 --> 00:36:59,873 Still as tenacious as ever. 550 00:37:00,040 --> 00:37:02,999 How'd you know I'd be here? Even I didn't know a half hour ago. 551 00:37:03,160 --> 00:37:04,913 I knew because I'm the better man... 552 00:37:05,080 --> 00:37:07,549 ...always have been. - I have what you want. 553 00:37:07,720 --> 00:37:10,155 And I know why you want it. So it's true then. 554 00:37:10,320 --> 00:37:13,233 After all these years, everything you've feared has happened. 555 00:37:13,400 --> 00:37:15,915 - It isn't over yet. - It doesn't have to be. 556 00:37:16,080 --> 00:37:18,993 You can have your virus. All I want is Agnes in return. 557 00:37:19,160 --> 00:37:21,277 I don't think so, old boy. 558 00:37:21,440 --> 00:37:25,229 I will die before you ever hold my granddaughter again. 559 00:37:51,640 --> 00:37:53,552 - Hey. - Hey. 560 00:37:53,720 --> 00:37:56,280 - What's going on? - Nothing much, just hanging out. 561 00:37:56,440 --> 00:37:58,033 - Making a little dinner. - Oh, yeah? 562 00:37:58,200 --> 00:37:59,520 What are you making? 563 00:37:59,680 --> 00:38:02,673 - Just some pasta, nothing big. - Impressive. I never cook. 564 00:38:02,880 --> 00:38:05,190 Plus, cooking for one is so hard, you always have leftovers... 565 00:38:05,360 --> 00:38:07,920 ...and then you get tired of eating the same thing. 566 00:38:08,080 --> 00:38:09,560 Right, so I'll just bring you some tomorrow. 567 00:38:10,120 --> 00:38:12,954 Look, I was going to ask you for coffee... 568 00:38:13,120 --> 00:38:15,919 ...but since you're deep in marinara sauce... 569 00:38:16,080 --> 00:38:17,150 I need your help. 570 00:38:17,320 --> 00:38:20,597 About the transfer, I don't know what to do. 571 00:38:20,760 --> 00:38:23,912 So, should I shower? Or what time is dinner gonna be ready? 572 00:38:24,080 --> 00:38:27,391 - Oh, is someone there? - Yes, but it's fine. We were... 573 00:38:27,560 --> 00:38:28,835 I didn't mean to interrupt. 574 00:38:29,000 --> 00:38:30,719 - You're not interrupting. - No, it's fine. I have to go. 575 00:38:30,880 --> 00:38:32,599 I'll see you tomorrow. 576 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Today, the doctor confirmed our worst fears. 577 00:38:47,280 --> 00:38:49,511 Constantin is going to need blood transfusions... 578 00:38:49,720 --> 00:38:51,677 ...to raise his blood count. 579 00:38:52,000 --> 00:38:54,071 He's known his whole life this day might come. 580 00:38:54,240 --> 00:38:55,799 But still, it's... 581 00:38:55,960 --> 00:38:57,633 It's terrifying. 582 00:38:58,120 --> 00:39:01,113 The only blessing is that this accursed disease... 583 00:39:01,280 --> 00:39:04,114 ...that has afflicted his family for generations is passed... 584 00:39:04,320 --> 00:39:05,595 ...from father to son. 585 00:39:06,000 --> 00:39:08,515 And that Masha is safe. 586 00:39:35,280 --> 00:39:36,600 Masha. 587 00:39:38,600 --> 00:39:40,080 I got it. 588 00:39:55,080 --> 00:39:56,309 You lost him. 589 00:39:56,480 --> 00:39:57,516 Yeah. 590 00:39:57,680 --> 00:39:59,399 Our best shot at finding Agnes. 591 00:40:05,720 --> 00:40:08,633 I think I know why Kirk wanted that virus. 592 00:40:08,840 --> 00:40:11,639 I saw him getting a blood transfusion at Cape Breton. 593 00:40:11,840 --> 00:40:14,560 My mother wrote about his family's history. 594 00:40:14,760 --> 00:40:17,320 Generations of Rostovs had the same disease. 595 00:40:17,480 --> 00:40:20,359 A rare blood disorder that's been killing them for centuries. 596 00:40:20,560 --> 00:40:22,677 Kirk is dying. 597 00:40:23,520 --> 00:40:26,957 And the Ribowski virus is a temporary antidote to what afflicts him. 598 00:40:27,120 --> 00:40:28,952 Ribowski virus, that's what... 599 00:40:29,120 --> 00:40:31,794 Sample 17, isn't that a Class A toxin? 600 00:40:32,320 --> 00:40:35,996 - How's that gonna help him? - He has aplastic anemia. 601 00:40:36,520 --> 00:40:40,070 A systemic failure to produce viable bone marrow cells. 602 00:40:40,480 --> 00:40:44,599 It's been a death sentence for generations of men in his family. 603 00:40:44,760 --> 00:40:46,274 Except a distant uncle... 604 00:40:46,440 --> 00:40:49,239 ...who had contracted the Ribowski virus. 605 00:40:49,400 --> 00:40:52,154 After getting the virus, the uncle lived longer... 606 00:40:52,320 --> 00:40:55,074 ...than any other Rostov with the blood disease. 607 00:40:55,240 --> 00:40:58,312 So Kirk wanted the virus to recreate what happened to his uncle? 608 00:40:58,480 --> 00:41:01,678 Yes. It's a simple math problem, really. 609 00:41:01,840 --> 00:41:05,800 Kirk's disease prevents his body from producing enough blood cells. 610 00:41:06,120 --> 00:41:09,875 The Ribowski virus results in a rare form of leukemia. 611 00:41:10,040 --> 00:41:12,680 Which creates the opposite problem, too many blood cells. 612 00:41:12,840 --> 00:41:15,480 So he's gonna give himself leukemia? 613 00:41:15,640 --> 00:41:18,280 - Isn't that gonna kill him? - Eventually. 614 00:41:18,440 --> 00:41:20,238 But by offsetting his blood disease... 615 00:41:20,400 --> 00:41:22,278 ...he buys himself a few more years. 616 00:41:22,440 --> 00:41:26,036 - No one could be that desperate. - But he is that desperate, Elizabeth. 617 00:41:26,200 --> 00:41:28,510 Because he no longer has you. 618 00:41:29,880 --> 00:41:33,157 You wanted to know why he went so far to find you. 619 00:41:33,320 --> 00:41:35,710 Why there seemed to be nothing he wouldn't do... 620 00:41:35,880 --> 00:41:38,873 ...to physically get hold of you. Now you know. 621 00:41:39,040 --> 00:41:43,000 He needs a biological descendant to save his life. 622 00:41:43,160 --> 00:41:44,594 A genetic donation... 623 00:41:44,960 --> 00:41:48,556 ...from the woman he believes to be his long-lost daughter. 624 00:41:48,720 --> 00:41:52,600 That's what you are to him. A collection of cells. 625 00:41:52,800 --> 00:41:55,713 This isn't about saving you from me. 626 00:41:55,880 --> 00:41:58,839 This is about saving you for him. 627 00:41:59,240 --> 00:42:01,835 - Well, he doesn't have me. - No. 628 00:42:03,080 --> 00:42:04,912 But he has Agnes. 50837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.