Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:07,124
[This program contains product placement
and virtual advertisements.]
2
00:00:09,359 --> 00:00:16,933
[My Mister]
3
00:00:18,035 --> 00:00:20,637
[Episode 12]
4
00:00:29,513 --> 00:00:35,652
Why did you do it? Why did you
have to do that? Why?
5
00:00:36,420 --> 00:00:38,255
What happened to your hand?
6
00:00:40,690 --> 00:00:43,160
I hurt it at work.
7
00:00:49,733 --> 00:00:52,102
You're Ji Seok's mother.
8
00:00:52,702 --> 00:00:54,571
You're his mother.
9
00:00:56,640 --> 00:00:58,175
Ki Hoon.
10
00:01:11,988 --> 00:01:14,291
Whose turn is it to do the dishes?
11
00:01:14,291 --> 00:01:16,626
Today's the 64th day.
12
00:01:22,732 --> 00:01:27,537
Why did you do it? Why did it
have to be him? Why him?
13
00:01:28,538 --> 00:01:32,442
Let's say I was lacking.
Let's say I was lacking...
14
00:01:33,076 --> 00:01:35,345
even though I tried my best.
15
00:01:36,079 --> 00:01:37,714
Fine.
16
00:01:37,714 --> 00:01:40,750
Let's say you wanted a divorce.
17
00:01:40,750 --> 00:01:43,987
But how could you cheat on me with him?
18
00:01:43,987 --> 00:01:46,490
Is your standard that low?
19
00:01:46,490 --> 00:01:48,525
Were you that stupid?
20
00:01:48,525 --> 00:01:52,362
Did you think it'd be easier to divorce
me if you had an affair with him
21
00:01:52,362 --> 00:01:54,698
had me fired, and turned me
into a homeless person?
22
00:01:54,698 --> 00:01:58,401
Did you think you could end up with him?
23
00:02:00,103 --> 00:02:01,905
What about Ji Seok?
24
00:02:03,406 --> 00:02:06,943
If you had his best interest in mind,
you wouldn't have done that.
25
00:02:07,344 --> 00:02:10,480
- I'm sorry.
- If you'd thought about him
26
00:02:10,480 --> 00:02:14,184
you wouldn't have thought to
destroy his father like this.
27
00:02:14,184 --> 00:02:16,186
How could you...
28
00:02:18,121 --> 00:02:20,690
Why did you have to do that?
29
00:02:20,690 --> 00:02:23,360
Ma'am, this is for the ramen.
30
00:02:23,360 --> 00:02:25,695
- Leave it there.
- Sure.
31
00:02:26,963 --> 00:02:30,500
Are you even washing those?
Use more detergent.
32
00:02:30,500 --> 00:02:32,469
Use more hot water too.
33
00:02:32,469 --> 00:02:36,106
And why aren't you wearing gloves?
Your hands are all scratched up.
34
00:02:40,410 --> 00:02:43,046
Can't I do the dishes however I want?
35
00:02:43,046 --> 00:02:46,383
No. Your mom will scold me.
36
00:02:46,983 --> 00:02:50,153
Then how many grams of
detergent should I use?
37
00:02:50,153 --> 00:02:52,455
Would seven grams be enough?
38
00:02:56,593 --> 00:03:01,932
I thought you'd be angry if you came
back to a messy house after work.
39
00:03:02,933 --> 00:03:07,304
So I did laundry and vacuumed
as soon as I got home.
40
00:03:07,304 --> 00:03:10,507
But you'd lock yourself in your study
as soon as you got home...
41
00:03:11,107 --> 00:03:14,377
so I couldn't turn up the TV volume
because I didn't want to bother you.
42
00:03:14,377 --> 00:03:17,714
Whenever you wanted something,
I'd go out and buy it for you.
43
00:03:17,714 --> 00:03:21,218
And when you went on business
trips, I just believed you.
44
00:03:22,886 --> 00:03:26,723
"I guess she's just busy these days..."
45
00:03:27,357 --> 00:03:29,726
I had no idea you were
having an affair with him.
46
00:03:29,726 --> 00:03:32,963
Wow, what a clean and refreshing scratch.
47
00:03:32,963 --> 00:03:37,834
Stop scraping the car. I'm not
happy. That was my baby once.
48
00:03:37,834 --> 00:03:41,271
I treat that car 10 times
better than you did.
49
00:03:41,271 --> 00:03:43,206
You just parked him wherever, didn't you?
50
00:03:43,206 --> 00:03:46,409
Well, I park him next to
a pretty car every night.
51
00:03:46,409 --> 00:03:50,213
"Have fun. Don't do anything foolish."
52
00:03:50,213 --> 00:03:53,083
If you park him next to a pretty car,
he's different the next morning.
53
00:03:53,083 --> 00:03:55,051
As soon as you turn on the ignition...
54
00:03:56,820 --> 00:03:59,689
- He's all hyped up.
- Is that car male?
55
00:03:59,689 --> 00:04:03,493
Does it look like a female?
Didn't you even know its gender?
56
00:04:03,493 --> 00:04:05,962
Can't you feel his masculine nature?
57
00:04:06,963 --> 00:04:11,801
That car's male. I never park him next to
cars like that. He gets discouraged.
58
00:04:11,801 --> 00:04:14,337
You were always my number one.
59
00:04:14,337 --> 00:04:16,606
You always bring that up.
60
00:04:17,240 --> 00:04:20,610
- Why does that matter between family?
- It should.
61
00:04:20,610 --> 00:04:25,582
If you're first to me, I should be first
to you too. Love doesn't come second.
62
00:04:25,582 --> 00:04:29,152
Is it love if I'm in second place?
63
00:04:30,153 --> 00:04:32,522
Am I even in second place?
64
00:04:33,290 --> 00:04:36,092
You always talked about
getting a big car.
65
00:04:36,092 --> 00:04:39,663
You wanted a big car, so you could
drive your entire family around.
66
00:04:40,297 --> 00:04:43,099
Why would a family of three
need a car with nine seats?
67
00:04:43,099 --> 00:04:46,536
Whenever I asked you where you were,
you'd be eating with your family.
68
00:04:48,104 --> 00:04:51,574
How could you say you were
eating with your family?
69
00:04:52,942 --> 00:04:55,178
I wasn't there.
70
00:04:56,079 --> 00:04:58,615
I wasn't there.
71
00:05:00,350 --> 00:05:04,721
I went to your mother's place to make
kimchi right after I gave birth.
72
00:05:04,721 --> 00:05:07,957
I knew you were the happiest
when I treated your mother well.
73
00:05:07,957 --> 00:05:12,262
I thought that if I treated your
precious mother well...
74
00:05:12,796 --> 00:05:15,932
you'd be on my side one day.
75
00:05:15,932 --> 00:05:19,035
We didn't give my mother any
money for her wedding...
76
00:05:19,969 --> 00:05:25,241
but we gave your mother 30 million won
to move houses without any hesitation.
77
00:05:26,076 --> 00:05:28,812
I wanted you to love me so badly
78
00:05:28,812 --> 00:05:34,484
that I treated your mother
and all your relatives well.
79
00:05:35,085 --> 00:05:40,590
But not once have you
ever stood on my side.
80
00:05:40,590 --> 00:05:44,060
- Let's get going.
- Hey, let's just lose.
81
00:05:44,060 --> 00:05:45,929
If we win, we have to play
again next week.
82
00:05:45,929 --> 00:05:48,231
You're ambitious to think of
playing again next week.
83
00:05:48,231 --> 00:05:50,834
They'll send us to Jeju Island
if we make it to the semifinals.
84
00:05:50,834 --> 00:05:55,705
I'll just pay for it. We have to play
for a month to get to the semifinals.
85
00:05:55,705 --> 00:05:57,741
I hate this neighborhood.
86
00:05:57,741 --> 00:06:00,977
And I hate all the people
you hang out with.
87
00:06:00,977 --> 00:06:04,214
I sent you the address in our
group chat. Put it in your GPS.
88
00:06:04,214 --> 00:06:07,183
- Let's go.
- Bye.
89
00:06:07,183 --> 00:06:08,785
Don't fight.
90
00:06:08,785 --> 00:06:10,653
Ki Hoon just needs to hold back.
91
00:06:10,653 --> 00:06:13,356
Forget it. Take another car.
You'll scrape it again.
92
00:06:13,356 --> 00:06:16,393
- Big Bro, get in.
- See you later.
93
00:06:16,393 --> 00:06:18,228
- Let's go.
- Come here.
94
00:06:18,228 --> 00:06:22,532
It's not fair, because
other people don't know.
95
00:06:22,532 --> 00:06:27,137
They don't know how lonely
you make me feel.
96
00:06:34,344 --> 00:06:36,413
Did you have a fight with Sister-in-law?
97
00:06:39,282 --> 00:06:41,084
No.
98
00:06:42,018 --> 00:06:44,854
I'm not going to fight today.
99
00:06:44,854 --> 00:06:47,524
I have to fight another
son of a bitch later today.
100
00:06:47,524 --> 00:06:52,028
I'm going to collect all my rage
and take it out on that bastard.
101
00:06:52,929 --> 00:06:56,032
You've never heard my spiteful
remarks, have you?
102
00:06:56,032 --> 00:06:59,903
It's crazy attractive. I get really sexy.
The words that come out are like art.
103
00:06:59,903 --> 00:07:03,673
You'll never hear such spiteful
remarks anywhere else.
104
00:07:03,673 --> 00:07:07,410
And everything I say
comes out rhythmically.
105
00:07:07,410 --> 00:07:09,345
It needs to be recorded.
106
00:07:09,345 --> 00:07:12,849
But, if I explode beforehand
107
00:07:12,849 --> 00:07:15,552
I'm not able to explode as well
when the time comes.
108
00:07:15,552 --> 00:07:19,055
That's why whenever I need to
go crazy on someone
109
00:07:19,055 --> 00:07:21,591
I hold it in all day.
110
00:07:21,591 --> 00:07:26,296
I'll put off the guy that beat
you up to tomorrow.
111
00:07:28,731 --> 00:07:30,300
What's wrong?
112
00:07:31,534 --> 00:07:33,670
Just drive, you punk.
113
00:07:33,670 --> 00:07:37,073
- Aren't you going to tell me?
- Am I your little brother?
114
00:07:39,776 --> 00:07:44,481
You know, I've never heard
you say, "Ki Hoon"
115
00:07:44,481 --> 00:07:47,584
in an affectionate way before.
116
00:07:47,584 --> 00:07:49,519
It's as if you were going to die soon.
117
00:07:49,519 --> 00:07:52,388
What happened? Your hand's
all scraped up too.
118
00:07:52,388 --> 00:07:55,258
Do I have to tell you everything
that happens at work?
119
00:07:58,728 --> 00:08:00,563
Geez.
120
00:08:03,099 --> 00:08:05,969
What's the big deal about
becoming a director?
121
00:08:05,969 --> 00:08:09,939
Fine! I'll just believe that
it's because of work.
122
00:09:00,456 --> 00:09:03,860
[I feel like I can finally
close my eyes with an easy heart.]
123
00:09:06,329 --> 00:09:14,437
[I feel like I can finally
close my eyes with an easy heart.]
124
00:09:14,437 --> 00:09:19,943
[I'm relieved that a good man
like you is by Ji An's side.]
125
00:09:25,081 --> 00:09:28,351
[Gwanak District Soccer Tournament]
126
00:09:35,792 --> 00:09:38,728
I made up my mind.
127
00:09:39,362 --> 00:09:41,531
"We need to get out of here."
128
00:09:42,999 --> 00:09:47,937
"I'm sure things will change when we
move to another neighborhood."
129
00:09:49,472 --> 00:09:53,910
But when I saw you get quiet
every time I brought up moving
130
00:09:53,910 --> 00:09:56,713
I started to give up.
131
00:09:57,447 --> 00:10:00,083
"There's nothing I can do to change him."
132
00:10:03,152 --> 00:10:07,457
I know I can't be forgiven
no matter what I say.
133
00:10:07,457 --> 00:10:12,895
I know I'm a horrible
person for what I did.
134
00:10:15,031 --> 00:10:18,568
As soon as I found out that you knew...
135
00:10:18,568 --> 00:10:21,104
I wanted to die.
136
00:10:23,039 --> 00:10:25,808
I couldn't believe what I had done.
137
00:10:27,610 --> 00:10:30,546
I wanted to die because I hated myself...
138
00:10:31,948 --> 00:10:35,084
and because I felt so sorry for you.
139
00:10:37,120 --> 00:10:38,788
Here!
140
00:10:38,788 --> 00:10:42,892
- No!
- Pass! Pass, pass!
141
00:10:43,593 --> 00:10:47,196
- Hey!
- Get it!
142
00:11:02,545 --> 00:11:06,049
Why do you all look so tired? Drink this.
143
00:11:06,049 --> 00:11:07,984
- What's this?
- It's good for you.
144
00:11:07,984 --> 00:11:09,619
Good for me?
145
00:11:11,954 --> 00:11:14,424
- Hey, I like this.
- Here.
146
00:11:14,424 --> 00:11:18,061
- Hey, wake Dong Hoon up.
- Okay, I'll do it.
147
00:11:21,531 --> 00:11:24,100
Dong Hoon, it's our turn.
148
00:11:26,836 --> 00:11:30,840
I know what you're most afraid of
149
00:11:30,840 --> 00:11:34,043
and what you want to avoid.
150
00:11:34,043 --> 00:11:40,817
You're not trying to keep this marriage
together because of your love for me.
151
00:11:40,817 --> 00:11:42,351
Are you?
152
00:11:50,993 --> 00:11:57,767
If you want to keep quiet about this for
your mother and Ji Seok, I'll do that.
153
00:11:59,535 --> 00:12:02,638
Let's do this! Behind you!
154
00:12:02,638 --> 00:12:04,907
- A little more!
- Let's go!
155
00:12:04,907 --> 00:12:08,978
If you can't stand to live with me
anymore and want to end this
156
00:12:08,978 --> 00:12:11,414
I'll do that too.
157
00:12:11,414 --> 00:12:13,816
I'll do whatever you want.
158
00:12:17,954 --> 00:12:23,726
I don't want to make you miserable
just to make it easier for me.
159
00:12:24,727 --> 00:12:29,298
I just don't know how
to end this relationship
160
00:12:29,298 --> 00:12:31,667
that we've maintained for 20 years.
161
00:12:31,667 --> 00:12:36,372
Where am I supposed to start?
162
00:12:38,574 --> 00:12:42,078
I thought I could get through it
as long as you didn't know...
163
00:12:43,980 --> 00:12:46,115
but that's too difficult to do now.
164
00:12:47,350 --> 00:12:49,152
For both of us.
165
00:14:05,294 --> 00:14:07,029
What's the sum?
166
00:14:07,029 --> 00:14:12,235
If I add it all up, it has 57
points. That's Class C.
167
00:14:12,235 --> 00:14:16,939
Since the other cases have evidence,
we have to lower their design grade...
168
00:14:16,939 --> 00:14:21,811
to Class D. We just have to
lower it by two points.
169
00:14:21,811 --> 00:14:23,980
[Safety Inspection Evaluation Sheet]
170
00:14:23,980 --> 00:14:26,282
Let me look at the design.
171
00:14:29,886 --> 00:14:33,890
- This side is weak too.
- Go down.
172
00:14:33,890 --> 00:14:36,225
This part too.
173
00:14:37,727 --> 00:14:40,029
Don't change anything. This is correct.
174
00:14:40,029 --> 00:14:45,234
But we'll get a big backlash
if we don't look into reconstruction.
175
00:14:45,234 --> 00:14:48,738
- Structural engineers...
- only make structural evaluations.
176
00:14:48,738 --> 00:14:51,974
Don't get political. Just focus
on the technical aspect.
177
00:14:51,974 --> 00:14:54,443
- Yes, Sir.
- Yes, Sir.
178
00:15:12,094 --> 00:15:14,563
We switched hotels for security purposes.
179
00:15:14,563 --> 00:15:17,900
Daeyoung Hotel, Room 1403 at 7 o'clock.
180
00:15:20,903 --> 00:15:25,274
I have to submit an inspection report
to the district office by tomorrow.
181
00:15:35,217 --> 00:15:37,186
Is that what's important right now?
182
00:15:41,991 --> 00:15:44,694
[Is that what's important right now?]
183
00:15:52,568 --> 00:15:55,972
If something like that happened,
you should have told us.
184
00:15:55,972 --> 00:15:59,475
How could you storm into the CEO's
office and throw the first punch?
185
00:15:59,475 --> 00:16:02,378
- I apologize.
- We just had to stay quiet!
186
00:16:02,378 --> 00:16:05,348
We just had to deal with
the Lee Ji An problem!
187
00:16:11,020 --> 00:16:15,191
Don't act on your own. If Director Park
gives you anything, tell us first.
188
00:16:15,191 --> 00:16:17,994
We can't work with a man
who's all the way in Busan.
189
00:16:17,994 --> 00:16:22,665
Also, stop making it so obvious
that you're CEO Do's senior.
190
00:16:22,665 --> 00:16:27,036
But then again, is there anyone
who's younger than him?
191
00:16:27,036 --> 00:16:32,274
But this is different.
It seems like a defeat!
192
00:16:32,274 --> 00:16:36,846
I'm 100 percent sure they'll interview
Chief Song Suk Bum for the position.
193
00:16:36,846 --> 00:16:38,614
Then what about us?
194
00:16:41,217 --> 00:16:44,620
Is there anyone who wasn't
happy under Manager Park?
195
00:16:44,620 --> 00:16:47,890
Someone who'll bravely talk shit
about him without any guilt.
196
00:16:50,192 --> 00:16:52,995
Then let's just go with
our original choice.
197
00:16:52,995 --> 00:16:54,697
Chief Yoo Tae Suk.
198
00:16:58,901 --> 00:17:02,304
Are you okay with Chief Song
for the manager interview?
199
00:17:03,239 --> 00:17:05,241
It'll only take 10 to 20 minutes.
200
00:17:05,241 --> 00:17:08,978
He just has to answer
questions pertaining to you.
201
00:17:25,327 --> 00:17:30,633
This is annoying. They should
still get in, I suppose.
202
00:17:43,179 --> 00:17:48,350
I didn't expect to run into you
at this hotel of all places.
203
00:17:49,785 --> 00:17:52,154
Did you get a lot of practice?
204
00:17:52,154 --> 00:17:55,391
Is there anything to practice for?
205
00:17:56,025 --> 00:18:00,796
This is really annoying.
I can't believe you're here.
206
00:18:00,796 --> 00:18:02,364
Geez.
207
00:18:03,866 --> 00:18:05,901
Don't laugh.
208
00:18:20,716 --> 00:18:22,251
Hold it.
209
00:18:23,085 --> 00:18:25,621
- Work hard.
- Yes, Sir.
210
00:18:50,846 --> 00:18:52,781
Are you doing okay?
211
00:18:54,049 --> 00:18:55,751
How about you, Manager Park?
212
00:18:56,452 --> 00:18:58,954
It'll be over soon.
213
00:19:00,656 --> 00:19:04,493
- Which one of us do you think will win?
- You.
214
00:19:05,794 --> 00:19:07,296
Thanks.
215
00:19:07,863 --> 00:19:10,933
- Get home safely.
- Yeah, you too.
216
00:19:25,381 --> 00:19:28,817
You can just go home. You must be tired.
217
00:19:28,817 --> 00:19:33,322
We'll check over everything so that
all you have to do is stamp it
218
00:19:33,322 --> 00:19:36,425
when you get here tomorrow morning.
219
00:19:36,425 --> 00:19:37,826
Yes, Sir.
220
00:19:54,210 --> 00:19:55,878
Manager Park.
221
00:19:55,878 --> 00:19:58,314
Wow, you didn't have to come.
222
00:19:58,314 --> 00:19:59,715
We could have done it on our own.
223
00:19:59,715 --> 00:20:02,218
Let's finish this in two hours
and catch the last train.
224
00:20:02,218 --> 00:20:04,620
- Yes, Sir!
- Yes, Sir!
225
00:20:04,620 --> 00:20:07,756
- Okay, where are we?
- We got everything.
226
00:20:07,756 --> 00:20:11,327
- We've gathered a lot.
- But Manager Park is here.
227
00:20:11,327 --> 00:20:13,829
[Sungyeon Apartment Reconstruction
Safety Inspection Report]
228
00:20:16,565 --> 00:20:20,903
She's changed. I didn't even finish
asking if she could work overtime
229
00:20:20,903 --> 00:20:22,538
when she immediately said yes.
230
00:20:27,343 --> 00:20:31,146
- Do have the one for Building 102?
- Yes, it's right here.
231
00:20:31,146 --> 00:20:34,583
- I'm getting pretty tired.
- Really? But he's here.
232
00:20:34,583 --> 00:20:37,987
- Here you go.
- I'll be quick.
233
00:20:44,627 --> 00:20:48,063
- Hey, something's missing.
- Pardon?
234
00:20:48,063 --> 00:20:51,667
- Here. 1.4 and 1 billion.
- 1.4 and 1 billion.
235
00:21:00,576 --> 00:21:02,878
Hurry up. Hurry.
236
00:21:04,980 --> 00:21:08,217
Hurry. Four minutes left!
237
00:21:10,519 --> 00:21:12,788
- Hurry.
- Hurry.
238
00:21:12,788 --> 00:21:14,723
Run!
239
00:21:17,693 --> 00:21:19,662
Hurry.
240
00:21:25,968 --> 00:21:27,670
Let's go.
241
00:21:40,983 --> 00:21:43,619
- See you tomorrow, Sir!
- Okay.
242
00:22:01,170 --> 00:22:02,871
Ugh, I'm tired.
243
00:22:13,382 --> 00:22:16,652
Get in shape. I would have
made it if it weren't for you.
244
00:22:24,226 --> 00:22:26,161
You're good at running after all.
245
00:22:30,799 --> 00:22:33,135
Why did you stay late?
246
00:22:34,103 --> 00:22:36,305
You told me to listen well.
247
00:22:42,878 --> 00:22:45,247
I waited because I missed you.
248
00:22:52,955 --> 00:22:55,190
Why are you looking at me like that?
249
00:22:55,958 --> 00:23:01,163
"Why is she acting like this again?
I thought I made it clear." Is that it?
250
00:23:02,898 --> 00:23:05,434
You didn't make it clear.
251
00:23:05,434 --> 00:23:07,803
You just made me like you even more.
252
00:23:09,705 --> 00:23:12,674
No one would agree that you
acted coldly toward me.
253
00:23:12,674 --> 00:23:16,011
What you said just made me
like you even more.
254
00:23:18,046 --> 00:23:22,518
Don't worry. I won't make it obvious.
255
00:23:23,218 --> 00:23:26,321
I know what everyone's saying about me.
256
00:23:33,429 --> 00:23:35,864
Did I make things awkward?
257
00:23:37,900 --> 00:23:41,904
Do you know why you like me?
258
00:23:45,307 --> 00:23:47,576
Because you pity me.
259
00:23:49,178 --> 00:23:54,349
And you're looking at me for comfort
as another pitiful human being.
260
00:23:57,586 --> 00:24:00,556
Why did you treat me so well?
261
00:24:03,926 --> 00:24:05,994
Isn't that the same thing?
262
00:24:08,564 --> 00:24:13,202
We both pity ourselves.
263
00:24:26,849 --> 00:24:29,384
I thought I got rid of them.
264
00:24:29,384 --> 00:24:33,856
You didn't notice the people taking
pictures of you, did you?
265
00:25:32,247 --> 00:25:33,982
Excuse me.
266
00:25:34,950 --> 00:25:37,419
Can I look at your phone?
267
00:26:36,511 --> 00:26:41,917
This is Bukchon station.
The door is on your right.
268
00:26:41,917 --> 00:26:44,886
This stop is Bukchon. Bukchon.
269
00:26:44,886 --> 00:26:48,323
The door is on your left.
270
00:26:54,096 --> 00:26:56,798
Ugh, I'm tired.
271
00:27:00,702 --> 00:27:04,006
Are you finally here? We closed up.
272
00:27:13,015 --> 00:27:18,120
This is an employee from work. We worked
overtime so I'm walking her home.
273
00:27:22,424 --> 00:27:24,926
Hello.
274
00:27:24,926 --> 00:27:30,065
I guess Dong Hoon works at a company
after all. With female employees too.
275
00:27:30,065 --> 00:27:33,602
- Where does she live?
- Over there behind the school.
276
00:27:33,602 --> 00:27:37,305
Oh, you should walk there then.
It's dangerous when it's dark.
277
00:27:37,305 --> 00:27:39,174
Go ahead. We'll wait here.
278
00:27:39,174 --> 00:27:42,177
- That's okay. I can go by myself.
- No, let's go together.
279
00:27:42,177 --> 00:27:43,378
Let's go together.
280
00:27:43,378 --> 00:27:47,683
I'm so excited. I like long
walks. Let's go together!
281
00:27:47,683 --> 00:27:50,585
Okay. We're going that way
anyway. Let's go together.
282
00:27:50,585 --> 00:27:54,489
- Let's go. Let's go.
- Is that okay?
283
00:27:54,489 --> 00:27:56,024
Let's go!
284
00:27:59,494 --> 00:28:01,663
I'm excited.
285
00:28:03,432 --> 00:28:07,302
- Where's Ki Hoon?
- He said he has plans.
286
00:28:07,302 --> 00:28:12,307
I only found out that a female coworker
lived nearby after I resigned.
287
00:28:12,307 --> 00:28:15,277
I wonder how she snuck around so well.
288
00:28:15,277 --> 00:28:17,479
I never saw her on the subway, even once.
289
00:28:17,479 --> 00:28:20,148
That's how much people
hate their superiors.
290
00:28:20,148 --> 00:28:24,186
This is the shortest way
to the elementary school.
291
00:28:24,186 --> 00:28:27,155
But now that you know that your
superior hangs out at that bar
292
00:28:27,155 --> 00:28:29,758
you'd better find another way home.
293
00:28:29,758 --> 00:28:33,862
That'll be difficult.
Which way should you go?
294
00:28:33,862 --> 00:28:36,364
Just run. Ignore him if you run into him.
295
00:28:36,364 --> 00:28:38,834
There's no other way to that school.
296
00:28:38,834 --> 00:28:44,606
Hey, Dong Hoon isn't so bad
that people would avoid him.
297
00:28:44,606 --> 00:28:50,746
All managers in this world
are crazy sons of bitches.
298
00:28:50,746 --> 00:28:54,316
There isn't a single sane
one. Isn't that right?
299
00:28:54,316 --> 00:28:56,818
She said she'd go by herself
300
00:28:56,818 --> 00:29:00,288
but this crazy manager overreacted.
301
00:29:00,288 --> 00:29:05,260
I don't think that's right.
If she worked overtime
302
00:29:05,260 --> 00:29:09,030
you could have paid for her taxi.
But he doesn't hand out money.
303
00:29:09,030 --> 00:29:12,134
Why are you like that, Dong Hoon?
304
00:29:12,134 --> 00:29:14,669
- Are taxis safe?
- Is he safe?
305
00:29:14,669 --> 00:29:17,839
- He's safe.
- Stop it already.
306
00:29:17,839 --> 00:29:19,808
This is why she refused.
307
00:29:19,808 --> 00:29:23,245
I'm sorry. I'm a little tipsy.
308
00:29:24,312 --> 00:29:26,748
Dong Hoon is safe.
309
00:29:26,748 --> 00:29:30,018
Back in the day...
310
00:29:30,018 --> 00:29:33,855
I'm sorry, but I'm going to talk
about the old days again.
311
00:29:33,855 --> 00:29:38,026
Back in the day, we visited every
temple in this country for 15 days
312
00:29:38,026 --> 00:29:40,829
to look for that bastard who ran off
313
00:29:40,829 --> 00:29:43,265
but nothing happened.
314
00:29:43,265 --> 00:29:47,636
Don't things usually happen when a man
and a woman room and board together?
315
00:29:47,636 --> 00:29:50,472
How is it that nothing happened?
316
00:29:50,472 --> 00:29:53,208
I'm still fascinated by that.
317
00:29:53,208 --> 00:29:55,510
We were in our 20s too.
318
00:29:59,214 --> 00:30:01,249
You son of a bitch.
319
00:30:01,249 --> 00:30:04,486
How could you make me do all that
when you knew where he was?
320
00:30:04,486 --> 00:30:06,454
Why are you doing this again?
321
00:30:10,759 --> 00:30:14,362
We were in our 20s once too.
322
00:30:14,362 --> 00:30:17,065
Aren't you scared of getting old like us?
323
00:30:17,933 --> 00:30:21,369
I want to get to your age
as soon as possible.
324
00:30:22,103 --> 00:30:24,773
I bet life won't be as hard.
325
00:31:08,316 --> 00:31:12,654
- We have to go up that way.
- Really? Then we'll go that way.
326
00:31:12,654 --> 00:31:15,290
- Are you leaving?
- Yeah, see you.
327
00:31:15,290 --> 00:31:16,758
- Bye.
- Bye.
328
00:31:16,758 --> 00:31:22,330
Kwon Shik, thank your wife for me.
329
00:31:22,330 --> 00:31:24,432
- Go home.
- Let's go.
330
00:31:24,432 --> 00:31:26,301
- Okay.
- Bye.
331
00:31:26,301 --> 00:31:27,702
Bye.
332
00:31:28,436 --> 00:31:32,474
Their new apartment called us
to have their stairs cleaned.
333
00:31:32,474 --> 00:31:36,044
There are 4 buildings.
We're raking in 320,000 a month.
334
00:31:36,044 --> 00:31:38,246
Wow, you must be happy.
335
00:31:38,246 --> 00:31:42,083
He never gave me business
when I was doing it.
336
00:31:42,083 --> 00:31:44,686
His wife likes me better.
337
00:31:44,686 --> 00:31:47,122
Yeah, okay.
338
00:31:51,126 --> 00:31:55,063
Are we here? I'm out of breath.
339
00:31:55,063 --> 00:31:57,332
Where do you live?
340
00:31:57,332 --> 00:32:02,237
That blue door? Oh, do you live here?
341
00:32:02,938 --> 00:32:06,441
Wow, I like the fresh air.
You live in a nice neighborhood.
342
00:32:06,441 --> 00:32:10,612
Ask your landlord to fix your door.
It looks like it'll come right off.
343
00:32:10,612 --> 00:32:13,949
Chul Yong! Moon Chul Yong!
344
00:32:16,985 --> 00:32:21,756
Hello! Hello! What brings you
here at this hour?
345
00:32:21,756 --> 00:32:25,327
Dong Hoon's colleague lives here.
346
00:32:25,327 --> 00:32:28,430
Keep an eye out for weirdos
hanging around here.
347
00:32:28,430 --> 00:32:31,499
Okay, I'll do that. Don't worry.
348
00:32:31,499 --> 00:32:34,936
- Go to bed.
- I will. Have a good night.
349
00:32:37,505 --> 00:32:41,409
- Go on in.
- This way is faster for me. Go.
350
00:32:41,409 --> 00:32:44,980
- Oh, that's true.
- I'm sorry for being so drunk.
351
00:32:44,980 --> 00:32:47,182
- Go home.
- Okay.
352
00:32:47,182 --> 00:32:49,117
- Bye.
- Bye.
353
00:32:52,620 --> 00:32:54,222
Sleep tight.
354
00:32:58,827 --> 00:33:00,362
Go inside.
355
00:33:07,302 --> 00:33:09,404
Thank you.
356
00:33:10,305 --> 00:33:13,475
No problem. See you again.
357
00:33:17,145 --> 00:33:21,816
Come to our bar sometime.
The one we passed. Jung Hee's Bar.
358
00:33:24,486 --> 00:33:26,221
Go inside.
359
00:33:27,188 --> 00:33:29,624
And don't forget to lock your door.
360
00:33:29,624 --> 00:33:33,294
If anything happens, call Chul Yong.
361
00:33:34,863 --> 00:33:36,431
See you.
362
00:34:11,733 --> 00:34:13,902
If I think about it, it's true.
363
00:34:14,502 --> 00:34:16,905
Life wasn't that easy...
364
00:34:16,905 --> 00:34:20,041
when we were younger either.
365
00:34:41,963 --> 00:34:44,432
Yes, good work today.
366
00:34:50,705 --> 00:34:53,908
Do you know why I'm sick every day?
367
00:34:53,908 --> 00:34:57,145
Because there are too many people I hate.
368
00:34:57,145 --> 00:35:01,649
I thought about when I'm not sick.
369
00:35:02,717 --> 00:35:04,719
It's when I'm in love.
370
00:35:05,954 --> 00:35:09,524
That's why, starting today...
371
00:35:09,524 --> 00:35:12,227
You know how she gives off a crazy vibe?
372
00:35:12,227 --> 00:35:16,965
At first, we thought this role suited her
373
00:35:16,965 --> 00:35:19,801
but as time went on...
374
00:35:27,008 --> 00:35:32,313
He's going to eat whatever he wants
anyway. Why does he ask me?
375
00:35:34,249 --> 00:35:37,285
Cut. Again.
376
00:35:37,285 --> 00:35:41,556
The manager's not supposed to hear that.
377
00:35:41,556 --> 00:35:42,924
Cut.
378
00:35:43,591 --> 00:35:49,164
That was too quiet.
We can't hear you at all.
379
00:35:57,605 --> 00:36:01,843
- He's going to eat anything he wants--
- Cut.
380
00:36:03,444 --> 00:36:07,949
Wait, how... could you say it like that?
381
00:36:07,949 --> 00:36:09,584
Damn it.
382
00:36:11,920 --> 00:36:14,556
Cut. Again.
383
00:36:14,556 --> 00:36:17,625
She froze up as time went on.
384
00:36:17,625 --> 00:36:21,429
- Look at her eyes.
- Again.
385
00:36:21,429 --> 00:36:23,531
Let's go again. Hurry.
386
00:36:25,466 --> 00:36:29,537
- I thought you were coming yesterday.
- I was busy.
387
00:36:32,874 --> 00:36:35,243
Okay.
388
00:36:35,243 --> 00:36:39,948
Director Ahn is at a pork bone
stew place nearby. Let's go.
389
00:36:39,948 --> 00:36:41,849
I'm sad.
390
00:36:42,784 --> 00:36:46,054
I can't believe there's another
person who's just like me.
391
00:36:46,821 --> 00:36:49,824
Let's head over before they're gone.
392
00:36:50,458 --> 00:36:52,560
I'm just going to go home.
393
00:36:52,961 --> 00:36:57,198
What? Aren't you going to
fight Director Ahn?
394
00:36:59,133 --> 00:37:02,737
What the heck? I was looking
forward to a good fight.
395
00:37:02,737 --> 00:37:07,542
Are you really leaving? I thought
you wanted to kill Director Ahn.
396
00:37:41,643 --> 00:37:44,178
Can you kidnap me?
397
00:37:46,147 --> 00:37:48,683
I'm too embarrassed to quit...
398
00:37:49,384 --> 00:37:53,721
and I can't stand to be known
as the person who ran away
399
00:37:53,721 --> 00:37:55,857
because she didn't have the confidence.
400
00:37:56,924 --> 00:37:59,394
Just for six months.
401
00:37:59,394 --> 00:38:02,063
Can you please kidnap me?
402
00:38:03,331 --> 00:38:07,235
And don't tell anyone that
I asked you for this favor.
403
00:38:07,235 --> 00:38:09,404
Do you want to be a cleaner too?
404
00:38:10,171 --> 00:38:14,309
- I'm being sincere.
- So am I.
405
00:38:14,309 --> 00:38:18,046
If you keep coming over here
while crying your eyes out
406
00:38:18,046 --> 00:38:22,383
you'll end up getting married
to me. Doesn't that scare you?
407
00:38:25,853 --> 00:38:31,526
I don't care if you kidnap me
and we have kids together.
408
00:38:32,427 --> 00:38:35,963
- As long as I can run away.
- Use that kind of energy
409
00:38:35,963 --> 00:38:40,735
to fight for your role and stick it
out. Why can't you do that?
410
00:38:40,735 --> 00:38:43,504
Can't you just kidnap me?
411
00:38:49,444 --> 00:38:53,147
Do you have any idea
412
00:38:53,147 --> 00:38:55,883
how hard my heart is beating right now?
413
00:39:01,389 --> 00:39:03,591
Just quit.
414
00:39:03,591 --> 00:39:08,396
I took the blame the first time, but this
proves that you're part of the problem.
415
00:39:08,396 --> 00:39:11,332
That's all you're really capable of.
416
00:39:11,332 --> 00:39:15,903
If you want to become a big star,
at least take the insults.
417
00:39:17,438 --> 00:39:20,375
Just quit and try something else.
418
00:39:20,375 --> 00:39:25,580
And don't come here! I hate you
coming here crying every day.
419
00:40:00,581 --> 00:40:02,650
I thought you missed her.
420
00:40:02,650 --> 00:40:05,920
- Let's go.
- What a jerk.
421
00:40:48,362 --> 00:40:52,433
Hey, the auditing team got
the pictures of you and Park Dong Hoon.
422
00:40:54,435 --> 00:40:58,606
Erase them immediately.
Erase them before anyone sees them.
423
00:40:58,973 --> 00:41:00,741
[Would you like to delete this email?]
424
00:41:00,741 --> 00:41:02,376
Okay, I erased the email.
425
00:41:02,376 --> 00:41:05,680
But they'll keep sending it
until they open it.
426
00:41:05,680 --> 00:41:09,150
- Monitor the inbox.
- For how long?
427
00:41:10,618 --> 00:41:12,320
I'll let you know.
428
00:41:13,554 --> 00:41:15,490
Chief, here.
429
00:41:15,490 --> 00:41:16,557
Thanks.
430
00:41:22,196 --> 00:41:23,831
Manager Park.
431
00:41:23,831 --> 00:41:26,234
- Here you go.
- Thanks.
432
00:41:34,509 --> 00:41:41,015
I'm honored to be interviewed as part of
the process of you becoming a director.
433
00:41:41,015 --> 00:41:43,618
Don't get nervous and embarrass yourself.
434
00:41:43,618 --> 00:41:46,554
Just answer the questions they ask.
435
00:41:49,590 --> 00:41:52,360
[Kang Yoon Hee]
436
00:42:07,041 --> 00:42:10,545
[Lee Ji An]
437
00:42:20,354 --> 00:42:23,724
Is Park Dong Hoon the one you trust?
438
00:42:23,724 --> 00:42:25,693
And the other one is yours?
439
00:42:26,494 --> 00:42:31,966
Don't cross the line with people
you'll continue to see in the future.
440
00:42:31,966 --> 00:42:34,702
But we should still follow
the verification procedures--
441
00:42:34,702 --> 00:42:40,408
They're both worked for us for over
10 years. What don't we know?
442
00:42:40,408 --> 00:42:43,911
Don't stir up any negative
feelings with this.
443
00:42:43,911 --> 00:42:46,447
They're both too precious. Take it easy.
444
00:42:46,447 --> 00:42:47,481
Yes, Sir.
445
00:42:47,481 --> 00:42:50,551
But it's obvious what will
happen if we take it easy.
446
00:42:51,852 --> 00:42:55,189
I'm the youngest board member.
I thought age priority
447
00:42:55,189 --> 00:42:58,960
- didn't exist anymore.
- Who said anything about age?
448
00:42:58,960 --> 00:43:00,728
I was talking about capability.
449
00:43:00,728 --> 00:43:02,296
That's enough.
450
00:43:02,897 --> 00:43:04,765
Don't be like that.
451
00:43:39,734 --> 00:43:41,902
I told Dong Hoon everything.
452
00:43:44,105 --> 00:43:47,341
There's nothing I can't say to him now.
453
00:43:49,377 --> 00:43:52,847
If I tell them everything you
did, it'll be over for you.
454
00:43:52,847 --> 00:43:57,818
But I won't go that far for old
times sake, so give up quietly.
455
00:43:59,854 --> 00:44:03,457
A scandal? Are you crazy?
456
00:44:03,457 --> 00:44:09,196
I want to die of embarrassment
for liking someone like you.
457
00:44:09,196 --> 00:44:13,434
Was I the only bad one?
I did all that to marry you.
458
00:44:13,434 --> 00:44:18,039
Yeah right. You were never
going to marry me.
459
00:44:18,039 --> 00:44:22,810
And we're over now. So why are you
still trying to ruin Dong Hoon?
460
00:44:22,810 --> 00:44:25,546
This is all because of your greed.
461
00:44:27,314 --> 00:44:31,886
Are you saying that because we broke
up? If you make everything my fault
462
00:44:31,886 --> 00:44:34,889
- do you feel less guilty?
- I told you to stop.
463
00:44:34,889 --> 00:44:37,258
Stop trying to ruin Dong Hoon.
464
00:44:38,325 --> 00:44:42,863
I can't stand to see you bring Dong Hoon
down after you ruined me too.
465
00:44:51,605 --> 00:44:53,908
I called her over to make things clear.
466
00:44:56,477 --> 00:44:58,846
Stop following his orders.
467
00:44:58,846 --> 00:45:02,216
Don't go near Dong Hoon,
and quit your job here.
468
00:45:02,216 --> 00:45:05,619
If I quit now, that won't be
favorable for Park Dong Hoon.
469
00:45:06,187 --> 00:45:09,590
He said he's going to face it head-on
without avoiding my problem.
470
00:45:10,324 --> 00:45:11,992
What problem?
471
00:45:12,727 --> 00:45:14,695
We already did some stuff.
472
00:45:16,163 --> 00:45:17,932
What stuff?
473
00:45:20,568 --> 00:45:25,005
- Tell me.
- Why? Are you worried we slept together?
474
00:45:27,675 --> 00:45:32,246
That's funny. You cheated on him first.
475
00:45:33,514 --> 00:45:38,753
There's a rumor in the company
that we're in a relationship.
476
00:45:38,753 --> 00:45:40,821
There are pictures too.
477
00:45:41,489 --> 00:45:43,624
What pictures?
478
00:45:43,624 --> 00:45:47,328
What started that rumor?
479
00:45:52,933 --> 00:45:56,537
I'm going to tell them everything
as soon as you frame them for that.
480
00:45:56,537 --> 00:45:59,774
I'm going to tell them we had an affair,
that you bribed her to approach him
481
00:45:59,774 --> 00:46:02,143
and that you fired Director Park.
482
00:46:02,143 --> 00:46:05,279
Stop this before I tell them everything.
483
00:46:08,616 --> 00:46:10,284
You too.
484
00:46:11,886 --> 00:46:16,857
What should I do? I already spent
all the money you gave me.
485
00:46:17,658 --> 00:46:19,794
What do you want to do?
486
00:46:20,294 --> 00:46:23,063
If I tell you to stop, will you?
487
00:46:24,165 --> 00:46:27,902
Let's stop in an open manner.
488
00:46:31,839 --> 00:46:33,574
What is she talking about?
489
00:46:47,555 --> 00:46:51,792
Are you saying you can't tell Dong Hoon
about her out of consideration for me?
490
00:46:51,792 --> 00:46:54,061
No, you can't tell him about her
491
00:46:54,061 --> 00:46:59,133
because you'll have no chance with him
if he knows that you knew about her.
492
00:46:59,133 --> 00:47:01,735
You're more cowardly than I am.
493
00:47:01,735 --> 00:47:06,140
I might be cowardly, but I'm not
a piece of trash like you.
494
00:47:06,140 --> 00:47:09,710
We can't stay together anyway.
Do you know what kind of hell
495
00:47:09,710 --> 00:47:12,880
Dong Hoon and I are living in?
496
00:47:12,880 --> 00:47:17,985
Dong Hoon can't stand to come home to
a woman who slept with a man he despises
497
00:47:17,985 --> 00:47:21,622
and I can't stand to endure
his hatred of me.
498
00:47:21,622 --> 00:47:23,657
I just...
499
00:47:23,657 --> 00:47:27,494
want to make sure Dong Hoon
doesn't see this as something
500
00:47:27,494 --> 00:47:30,264
that was caused by you.
501
00:47:30,264 --> 00:47:33,033
So I take all his insults
502
00:47:33,033 --> 00:47:38,572
as well as his scoldings,
and accept all his hatred
503
00:47:38,572 --> 00:47:42,376
as I wait for him to see this
as something that was my fault.
504
00:47:43,143 --> 00:47:47,548
I'm waiting for him to divorce me
when he loses all affection for me.
505
00:47:47,548 --> 00:47:51,352
I feel like waiting until then...
506
00:47:52,987 --> 00:47:55,923
is the last thing I can do for Dong Hoon.
507
00:48:02,696 --> 00:48:04,999
This is my punishment...
508
00:48:06,166 --> 00:48:09,303
for foolishly liking you once...
509
00:48:11,038 --> 00:48:13,440
and betraying Dong Hoon.
510
00:48:23,117 --> 00:48:27,554
What's wrong with all the women
in Park Dong Hoon's life?
511
00:48:27,554 --> 00:48:30,557
Do you think she approached
Park Dong Hoon because of me?
512
00:48:31,659 --> 00:48:33,994
I was fooled by her too.
513
00:48:44,505 --> 00:48:49,443
Tell the auditing department
not to open any anonymous emails.
514
00:48:49,443 --> 00:48:53,347
Tell them it's the CEO's orders
and to play clean.
515
00:49:06,727 --> 00:49:12,166
Park Dong Hoon's in danger.
We have to stop Do Joon Young.
516
00:49:19,073 --> 00:49:20,908
Do you...
517
00:49:22,343 --> 00:49:25,312
really like Dong Hoon?
518
00:49:25,312 --> 00:49:26,714
Yes.
519
00:49:30,584 --> 00:49:32,252
Okay.
520
00:49:34,655 --> 00:49:36,957
Anyway, thank you.
521
00:49:38,392 --> 00:49:40,828
Thank you for calling me first.
522
00:50:30,644 --> 00:50:32,780
Where did you hide your grandma?
523
00:50:32,780 --> 00:50:35,382
We don't have a reason to
see each other anymore.
524
00:50:38,919 --> 00:50:43,357
I came because I missed you.
Didn't you miss me?
525
00:50:43,357 --> 00:50:46,727
You're a piece of trash,
just like your father.
526
00:50:47,428 --> 00:50:50,364
You want to see me but have no excuse.
527
00:50:50,364 --> 00:50:52,866
"How do I see her?"
528
00:50:52,866 --> 00:50:55,569
"Should I go there and beat her up?"
529
00:50:55,569 --> 00:50:57,871
You dumb son of a bitch.
530
00:51:01,975 --> 00:51:03,811
Crazy bitch.
531
00:51:08,882 --> 00:51:13,587
I beat you up because I hated you,
not because I missed you.
532
00:51:14,822 --> 00:51:17,124
The wench that killed my father.
533
00:51:17,791 --> 00:51:20,594
The wench that never apologized for it.
534
00:51:21,428 --> 00:51:25,065
It's right for me to hate you.
535
00:51:25,065 --> 00:51:27,868
So, did you feel better
after you beat me up?
536
00:51:50,491 --> 00:51:56,396
The way up to your house
is similar to that hill.
537
00:51:58,899 --> 00:52:02,302
The hill that I climbed
with you on my back...
538
00:52:03,770 --> 00:52:06,173
when you passed out
from my father's beatings.
539
00:52:12,946 --> 00:52:16,450
I can't make up my mind.
540
00:52:18,719 --> 00:52:21,355
"Should I kill her..."
541
00:52:24,925 --> 00:52:27,261
"or should I just..."
542
00:52:28,328 --> 00:52:31,031
"die myself?"
543
00:53:02,262 --> 00:53:05,365
When does Dong Hoon get
his promotion results?
544
00:53:05,365 --> 00:53:06,934
We don't know either.
545
00:53:06,934 --> 00:53:11,138
He has no strength in his voice
these days. Did something happen?
546
00:53:11,138 --> 00:53:13,240
I don't feel comfortable asking him.
547
00:53:13,240 --> 00:53:17,644
Stop calling him. What's the big deal
about becoming a director?
548
00:53:17,644 --> 00:53:22,783
This isn't for my sake. I'm worried he'll
be disappointed if he doesn't get it.
549
00:53:22,783 --> 00:53:27,955
Big Bro is more worried about you being
disappointed. Don't worry about him.
550
00:53:28,589 --> 00:53:32,025
Why are you in a bad mood
after eating so well?
551
00:53:34,228 --> 00:53:35,996
I'll be back.
552
00:53:41,301 --> 00:53:45,505
I feel like they're not
telling me something.
553
00:53:45,505 --> 00:53:49,843
Whenever one of them struggled,
all three of them were in a bad mood
554
00:53:49,843 --> 00:53:52,746
ever since they were little.
555
00:53:52,746 --> 00:53:55,549
I wonder if something's
wrong with Dong Hoon.
556
00:53:55,549 --> 00:54:00,153
His voice didn't sound so good
when I talked to him yesterday.
557
00:54:00,487 --> 00:54:02,856
Dong Hoon is just fine.
558
00:54:04,024 --> 00:54:07,894
Ki Hoon's the one having girl problems.
559
00:54:10,464 --> 00:54:12,799
He likes someone.
560
00:54:13,734 --> 00:54:17,304
- Does she know he cleans?
- She knows.
561
00:54:17,304 --> 00:54:19,172
But don't tell him I told you.
562
00:54:19,172 --> 00:54:21,041
What is she like?
563
00:54:21,942 --> 00:54:24,111
I don't know.
564
00:54:24,111 --> 00:54:28,115
- Is she weird?
- She suits Ki Hoon.
565
00:54:31,952 --> 00:54:33,987
Is she really weird?
566
00:54:37,924 --> 00:54:40,961
We cleaned it, Ma'am.
567
00:54:40,961 --> 00:54:45,499
The date and time were
checked off on the first floor.
568
00:54:46,733 --> 00:54:52,039
Why would we go all the way over
there just to check that off?
569
00:54:52,039 --> 00:54:53,874
We'd just clean in that time.
570
00:54:53,874 --> 00:54:57,344
- Okay? Hello? He--
- Did she hang up?
571
00:54:57,344 --> 00:54:59,713
Ugh, seriously!
572
00:55:05,018 --> 00:55:06,720
Stop.
573
00:55:09,056 --> 00:55:12,693
I told you to stop. I told you to stop!
574
00:55:14,561 --> 00:55:17,397
You'll crash again!
575
00:55:37,351 --> 00:55:40,253
Why are you getting out?
Hey, why are you getting out?
576
00:55:40,253 --> 00:55:42,122
How could you get out?
Why did you get out?
577
00:55:42,122 --> 00:55:43,623
Get out!
578
00:55:43,623 --> 00:55:46,660
Open up. Get out. Get out!
579
00:55:46,660 --> 00:55:49,296
- You told me to stop!
- Damn it!
580
00:55:49,296 --> 00:55:52,666
Wait, where are you going?
Where are you going?
581
00:55:52,666 --> 00:55:54,434
Ki Hoon!
582
00:55:54,434 --> 00:55:56,570
Hey, where are you going?
583
00:55:58,805 --> 00:56:01,241
Where's that bastard, Director Ahn?
584
00:56:09,082 --> 00:56:10,951
Hello.
585
00:56:11,385 --> 00:56:13,320
Move over.
586
00:56:17,557 --> 00:56:23,930
I didn't believe it at first.
I really didn't believe it at first.
587
00:56:23,930 --> 00:56:26,366
I had no idea there was
someone else like me.
588
00:56:28,802 --> 00:56:31,505
Hey, can I give you a hug?
589
00:56:31,505 --> 00:56:34,674
I'm tearing up. It's like
looking at my reflection.
590
00:56:34,674 --> 00:56:37,544
I don't know about that.
591
00:56:38,111 --> 00:56:40,547
Let's not do this.
592
00:56:42,315 --> 00:56:44,918
Let's stop targeting innocent people.
593
00:56:44,918 --> 00:56:48,889
I know why you're doing
this. I really know.
594
00:56:49,523 --> 00:56:53,193
Wait, if you know her acting
better than anyone--
595
00:56:53,193 --> 00:56:57,397
No, go deeper! Think about
what I'm trying to say.
596
00:56:57,397 --> 00:57:01,067
- I know everything!
- What do you know?
597
00:57:01,067 --> 00:57:06,807
I'm the only other person who knows
what a cheap bastard you are!
598
00:57:06,807 --> 00:57:10,677
You only realized how shitty your script
is after you started filming, right?
599
00:57:10,677 --> 00:57:14,514
We're all like that. We don't see it on
paper. We get a feeling during filming.
600
00:57:14,514 --> 00:57:19,286
"I'm doomed." Do you think
that girl will change anything?
601
00:57:19,286 --> 00:57:20,520
Ugh, seriously!
602
00:57:20,520 --> 00:57:23,623
Don't use that kid to get out
of this, just shoot it properly!
603
00:57:23,623 --> 00:57:26,993
- You little--
- Or else you'll turn out like me!
604
00:57:26,993 --> 00:57:30,030
- Let go of me!
- Don't use her!
605
00:57:34,768 --> 00:57:40,006
10 years ago, when we shot
that movie together...
606
00:57:40,774 --> 00:57:42,776
I only realized it once
we started rolling.
607
00:57:43,643 --> 00:57:45,445
"I'm doomed."
608
00:57:46,079 --> 00:57:48,281
"I'm in trouble."
609
00:57:48,281 --> 00:57:51,718
I knew I'd be doomed if I released it.
610
00:57:52,352 --> 00:57:55,522
And I felt like my career would end.
611
00:57:55,522 --> 00:58:01,061
That's when I realized
that it was just a fluke
612
00:58:01,061 --> 00:58:03,263
that I was known as a genius.
613
00:58:03,263 --> 00:58:05,465
But...
614
00:58:06,666 --> 00:58:09,302
I wanted to be a genius.
615
00:58:09,302 --> 00:58:12,239
I wanted to be remembered as a genius.
616
00:58:12,239 --> 00:58:16,510
Even if that meant I'd never shoot
another movie and starve to death...
617
00:58:16,510 --> 00:58:19,246
I wanted to be remembered as a genius.
618
00:58:20,947 --> 00:58:23,817
That's why I blamed you.
619
00:58:26,119 --> 00:58:30,690
The more I scolded you
620
00:58:30,690 --> 00:58:33,560
you got shaken up...
621
00:58:34,361 --> 00:58:37,764
and as I watched you act terribly...
622
00:58:37,764 --> 00:58:40,300
I felt relieved.
623
00:58:41,868 --> 00:58:43,937
"Do worse."
624
00:58:45,739 --> 00:58:47,908
"Do even worse."
625
00:58:49,175 --> 00:58:51,811
"That way, this film will be cancelled."
626
00:58:52,812 --> 00:58:58,485
"This film was cancelled
because of her, not me."
627
00:59:01,955 --> 00:59:07,627
When the production company called it
off after seeing what we had shot...
628
00:59:11,531 --> 00:59:13,567
I was relieved.
629
00:59:16,202 --> 00:59:19,573
What's cheap and dirty
about these guys...
630
00:59:19,573 --> 00:59:22,075
is that they recognize
who they should target.
631
00:59:22,876 --> 00:59:26,379
They recognize who'll crumble easily.
632
00:59:26,379 --> 00:59:30,684
You were targeted.
633
00:59:30,684 --> 00:59:35,455
That bastard targeted you
to be his sacrifice.
634
00:59:35,455 --> 00:59:37,824
Why did you let him target you?
635
00:59:40,961 --> 00:59:43,263
You have to fight back.
636
00:59:43,263 --> 00:59:47,968
Fight back and bite him
if he doesn't back down!
637
00:59:48,702 --> 00:59:51,705
If you had done that to me back then
638
00:59:51,705 --> 00:59:55,342
I wouldn't have turned out this way.
639
00:59:55,942 --> 01:00:01,982
After I did that to you,
I hated myself so much
640
01:00:01,982 --> 01:00:05,352
that I subjected myself
to this doomed life.
641
01:00:05,352 --> 01:00:10,090
"You deserve to be doomed.
You're cheap and dirty, Park Ki Hoon!"
642
01:00:13,526 --> 01:00:16,262
That's how I ended up here.
643
01:00:16,997 --> 01:00:18,999
I'm speechless.
644
01:00:19,766 --> 01:00:22,302
Are you blaming me?
645
01:00:26,706 --> 01:00:31,077
From now on, kill whoever
tries to mess with you.
646
01:00:31,077 --> 01:00:33,446
I'll take care of the aftermath.
647
01:01:25,832 --> 01:01:28,835
Hey, I've tried that five times.
648
01:01:28,835 --> 01:01:31,805
But I got caught.
649
01:01:31,805 --> 01:01:33,339
Big Bro.
650
01:01:34,140 --> 01:01:36,342
You know...
651
01:01:37,544 --> 01:01:42,015
I hate myself the most
in this entire world
652
01:01:42,015 --> 01:01:44,084
but...
653
01:01:45,351 --> 01:01:47,020
I also love myself the most.
654
01:01:49,723 --> 01:01:53,493
I just love myself.
655
01:01:56,463 --> 01:01:58,865
That's why I like you.
656
01:02:19,753 --> 01:02:22,355
Doesn't Yoo Ra look like Wang Ji Hye?
657
01:02:22,355 --> 01:02:25,792
- Yeah, she looks similar.
- Right? Doesn't she?
658
01:02:25,792 --> 01:02:28,394
Wow! This is crazy!
659
01:02:29,395 --> 01:02:31,631
- Wang Ji Hye!
- It's Wang Ji Hye!
660
01:03:22,649 --> 01:03:25,318
If you dump me, I'll kill you.
661
01:03:26,085 --> 01:03:30,857
I'll also kill you if you dump me.
662
01:03:33,426 --> 01:03:37,997
I'm a cleaner and you're an actress.
663
01:03:38,798 --> 01:03:41,501
You'll dump me.
664
01:03:45,839 --> 01:03:48,708
You'd better not dump me.
665
01:03:50,043 --> 01:03:52,846
Let's promise not to dump each other.
666
01:03:54,514 --> 01:03:56,249
Promise.
667
01:04:12,265 --> 01:04:16,002
It'll be difficult to get married though.
668
01:04:16,002 --> 01:04:19,172
I still have a conscience, you know.
669
01:04:39,626 --> 01:04:41,594
Hey, what are you doing?
670
01:04:46,766 --> 01:04:49,369
Are those two together?
671
01:04:49,369 --> 01:04:52,639
Right? I feel a passionate
vibe from them.
672
01:04:52,639 --> 01:04:56,242
Why doesn't their relationship
have any development?
673
01:04:56,242 --> 01:04:59,078
When does that ever exist?
674
01:04:59,078 --> 01:05:01,648
Only beginners go step-by-step.
675
01:05:01,648 --> 01:05:05,785
For men and women,
it just happens out of the blue.
676
01:05:07,220 --> 01:05:09,289
Is that why you...
677
01:05:10,657 --> 01:05:14,093
What? Finish your question.
678
01:05:14,093 --> 01:05:17,363
Never mind. I'm sorry.
679
01:05:19,999 --> 01:05:23,836
I had a feeling they'd
turn out like this.
680
01:05:25,104 --> 01:05:27,840
But I don't think...
681
01:05:27,840 --> 01:05:31,044
this is the end.
682
01:05:36,416 --> 01:05:38,418
I'm just saying.
683
01:05:45,692 --> 01:05:49,028
Mom, I have a girlfriend!
Because of her--
684
01:05:49,028 --> 01:05:50,863
- Where's your lunch box?
- Where is it?
685
01:05:50,863 --> 01:05:52,799
You bring it.
686
01:05:58,972 --> 01:06:02,842
He wouldn't even look at me.
687
01:06:02,842 --> 01:06:05,511
You're late. Your brothers left already.
688
01:06:05,511 --> 01:06:08,648
You missed a good show. What a shame.
689
01:06:08,648 --> 01:06:11,551
- What do you mean?
- It was like a movie.
690
01:06:11,551 --> 01:06:16,456
We were talking about how
Choi Yoo Ra looks like Wang Ji Hye.
691
01:06:16,456 --> 01:06:20,560
But right at that moment, Yoo Ra came in.
692
01:06:20,560 --> 01:06:24,497
So we got excited and told her to sit.
693
01:06:24,497 --> 01:06:28,468
But she went toward Ki Hoon
and hit him hard.
694
01:06:28,468 --> 01:06:29,869
- Really?
- Yeah.
695
01:06:29,869 --> 01:06:32,739
So we sat there shocked
696
01:06:32,739 --> 01:06:35,742
when she shoved Ki Hoon against the wall.
697
01:06:35,742 --> 01:06:39,479
And then she cried her
eyes out in his arms.
698
01:06:39,479 --> 01:06:43,583
It's unlike Ki Hoon to take
a beating. But he just took it.
699
01:06:43,583 --> 01:06:45,618
- Wow.
- I didn't get a vibe.
700
01:06:45,618 --> 01:06:48,955
I know, right? So we sat there blankly
701
01:06:48,955 --> 01:06:53,493
when they left together.
I don't know what this is.
702
01:06:53,493 --> 01:06:57,497
When they left, I thought...
703
01:07:00,433 --> 01:07:03,669
Dong Hoon! Your phone!
704
01:07:13,613 --> 01:07:16,549
[Gyeom Deok]
705
01:07:35,768 --> 01:07:38,771
[Message from Gyeom Deok]
706
01:07:46,245 --> 01:07:49,282
[Gyeom Deok]
707
01:07:49,282 --> 01:07:52,618
This pen lost its owner in my room.
708
01:07:52,618 --> 01:07:54,887
I feel like I'm looking at you.
709
01:07:56,823 --> 01:07:58,491
Are you sleeping?
710
01:08:05,431 --> 01:08:07,633
[I'm drinking.]
711
01:08:07,633 --> 01:08:09,769
With your work colleagues?
712
01:08:19,045 --> 01:08:22,748
[No, with Jung Hee.]
713
01:08:36,095 --> 01:08:41,434
[Don't you think about Jung Hee anymore?]
714
01:08:46,572 --> 01:08:48,708
There's no need.
715
01:08:57,517 --> 01:09:01,487
I saw her when I dropped you off.
716
01:09:04,190 --> 01:09:06,159
She hasn't changed a bit.
717
01:09:39,725 --> 01:09:41,360
[Executive Committee Interviews
for Director Candidates]
718
01:10:06,485 --> 01:10:09,622
Just say a bunch of bad things
about him. Is that hard to do?
719
01:10:09,622 --> 01:10:12,825
You always trash talk your superiors
over drinks and cigarettes anyway.
720
01:10:12,825 --> 01:10:14,694
Just do what you always do.
721
01:10:28,274 --> 01:10:31,744
As you can see, I'll be your chairperson.
722
01:10:31,744 --> 01:10:34,747
I'll try to be as fair as possible.
723
01:10:34,747 --> 01:10:38,951
We'd like to make some
changes to the interviews.
724
01:10:45,157 --> 01:10:47,893
What the hell is this?
725
01:10:47,893 --> 01:10:51,564
They just need to be his juniors. Who
says they can't be temporary employees?
726
01:10:51,564 --> 01:10:55,034
Why? Are you hiding something?
727
01:11:02,541 --> 01:11:04,277
Lee Ji An?
728
01:11:09,515 --> 01:11:11,217
Lee Ji An?
729
01:11:38,377 --> 01:11:39,945
Um...
730
01:11:40,646 --> 01:11:44,317
- What?
- Well...
731
01:12:09,308 --> 01:12:12,078
In this kind of work culture...
732
01:12:12,712 --> 01:12:17,216
where people treat you
based on your background
733
01:12:17,216 --> 01:12:22,054
I decided to work here quietly
as if I'm not even here.
734
01:12:23,622 --> 01:12:25,524
I'd never been invited
to a company dinner...
735
01:12:25,524 --> 01:12:27,893
Let's go together. Let's eat meat.
736
01:12:27,893 --> 01:12:30,496
with that kind of kindness...
737
01:12:31,263 --> 01:12:34,400
until Manager Park invited me one night.
738
01:12:36,969 --> 01:12:42,241
Manager Park never treated me poorly...
739
01:12:42,241 --> 01:12:45,144
for being a temporary
employee and his junior.
740
01:12:46,545 --> 01:12:49,215
So do you like him?
741
01:13:08,567 --> 01:13:10,269
Yes.
742
01:13:22,148 --> 01:13:24,183
I like him.
743
01:13:25,751 --> 01:13:28,053
I respect him.
744
01:13:36,695 --> 01:13:39,498
I got used to being neglected...
745
01:13:39,498 --> 01:13:42,935
so I didn't expect much from other people
746
01:13:42,935 --> 01:13:46,806
and I never tried hard to hear
praise from other people.
747
01:13:47,406 --> 01:13:49,475
But now...
748
01:13:51,277 --> 01:13:53,612
I want to do a good job.
749
01:14:40,125 --> 01:14:43,195
I don't know if the fact
that I like someone...
750
01:14:43,195 --> 01:14:46,932
will produce an unfavorable outcome...
751
01:14:48,467 --> 01:14:50,903
but even if you fire me today...
752
01:14:51,637 --> 01:14:54,640
I've been treated like a human
being for the first time.
753
01:14:55,341 --> 01:14:57,843
And I thought...
754
01:14:57,843 --> 01:15:02,414
that I could be a decent person
after all while working here.
755
01:15:03,115 --> 01:15:05,851
So I'll always...
756
01:15:06,886 --> 01:15:09,288
be thankful to Manager Park.
757
01:15:16,228 --> 01:15:18,797
In the three months
that I've worked here...
758
01:15:19,632 --> 01:15:23,669
I've felt warmer than
I've ever felt in my 21 years.
759
01:15:28,274 --> 01:15:32,244
Whenever I pass by and see
this building, I'm happy...
760
01:15:32,978 --> 01:15:34,747
and I'll always...
761
01:15:35,915 --> 01:15:40,853
wish the best for Saman E&C.
762
01:16:00,406 --> 01:16:03,976
So, how far did you two go?
763
01:16:09,248 --> 01:16:11,250
To my house.
764
01:16:15,788 --> 01:16:17,957
We live in the same neighborhood.
765
01:17:13,846 --> 01:17:17,916
Lee Ji An is intelligent and well-spoken.
766
01:17:17,916 --> 01:17:21,453
She did well. We got this.
767
01:17:32,197 --> 01:17:35,701
Tell Park Dong Hoon I really want
to treat him to a meal this time.
768
01:17:35,701 --> 01:17:37,002
Yes, Sir.
769
01:18:05,264 --> 01:18:06,932
You have courage.
770
01:18:20,345 --> 01:18:21,980
But...
771
01:18:23,515 --> 01:18:26,385
I'm not as decent as you
make me out to be.
772
01:18:26,385 --> 01:18:29,888
You're a really decent person.
773
01:18:32,591 --> 01:18:34,927
You're a good person.
774
01:18:37,996 --> 01:18:39,765
Really.
775
01:18:55,247 --> 01:18:58,283
As soon as you cheated
on me with that bastard
776
01:18:58,283 --> 01:19:01,720
you declared me dead.
777
01:19:02,287 --> 01:19:07,659
Because you thought it was okay
for me to be treated that way.
778
01:19:07,659 --> 01:19:10,262
That was you saying I'm worthless
779
01:19:10,262 --> 01:19:12,865
and that I should die.
780
01:19:42,394 --> 01:19:47,366
Subtitles by DramaFever
781
01:19:59,812 --> 01:20:03,982
[My Mister]
782
01:20:03,982 --> 01:20:07,286
Are you trying to get me fired after I
paid you to get rid of Park Dong Hoon?
783
01:20:07,286 --> 01:20:09,121
What will happen when I tell them this?
784
01:20:09,121 --> 01:20:12,090
Just leave quietly
before I expose everything.
785
01:20:12,090 --> 01:20:14,827
- Did Sister-in-law cheat?
- He thinks it's true.
786
01:20:14,827 --> 01:20:17,796
Did you grow attached to each
other? Something's up.
787
01:20:17,796 --> 01:20:19,765
I like Lee Ji An.
788
01:20:19,765 --> 01:20:22,601
Catch the guy who drove me to Sokcho.
789
01:20:22,601 --> 01:20:25,137
As human beings, shouldn't
we try to forget her past?
790
01:20:25,137 --> 01:20:27,906
He was the first person who treated
me nicely more than four times.
791
01:20:27,906 --> 01:20:32,411
If we run into each other,
will we greet each other warmly?
62041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.