All language subtitles for My.Mister.E12.180426.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:07,124 [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:09,359 --> 00:00:16,933 [My Mister] 3 00:00:18,035 --> 00:00:20,637 [Episode 12] 4 00:00:29,513 --> 00:00:35,652 Why did you do it? Why did you have to do that? Why? 5 00:00:36,420 --> 00:00:38,255 What happened to your hand? 6 00:00:40,690 --> 00:00:43,160 I hurt it at work. 7 00:00:49,733 --> 00:00:52,102 You're Ji Seok's mother. 8 00:00:52,702 --> 00:00:54,571 You're his mother. 9 00:00:56,640 --> 00:00:58,175 Ki Hoon. 10 00:01:11,988 --> 00:01:14,291 Whose turn is it to do the dishes? 11 00:01:14,291 --> 00:01:16,626 Today's the 64th day. 12 00:01:22,732 --> 00:01:27,537 Why did you do it? Why did it have to be him? Why him? 13 00:01:28,538 --> 00:01:32,442 Let's say I was lacking. Let's say I was lacking... 14 00:01:33,076 --> 00:01:35,345 even though I tried my best. 15 00:01:36,079 --> 00:01:37,714 Fine. 16 00:01:37,714 --> 00:01:40,750 Let's say you wanted a divorce. 17 00:01:40,750 --> 00:01:43,987 But how could you cheat on me with him? 18 00:01:43,987 --> 00:01:46,490 Is your standard that low? 19 00:01:46,490 --> 00:01:48,525 Were you that stupid? 20 00:01:48,525 --> 00:01:52,362 Did you think it'd be easier to divorce me if you had an affair with him 21 00:01:52,362 --> 00:01:54,698 had me fired, and turned me into a homeless person? 22 00:01:54,698 --> 00:01:58,401 Did you think you could end up with him? 23 00:02:00,103 --> 00:02:01,905 What about Ji Seok? 24 00:02:03,406 --> 00:02:06,943 If you had his best interest in mind, you wouldn't have done that. 25 00:02:07,344 --> 00:02:10,480 - I'm sorry. - If you'd thought about him 26 00:02:10,480 --> 00:02:14,184 you wouldn't have thought to destroy his father like this. 27 00:02:14,184 --> 00:02:16,186 How could you... 28 00:02:18,121 --> 00:02:20,690 Why did you have to do that? 29 00:02:20,690 --> 00:02:23,360 Ma'am, this is for the ramen. 30 00:02:23,360 --> 00:02:25,695 - Leave it there. - Sure. 31 00:02:26,963 --> 00:02:30,500 Are you even washing those? Use more detergent. 32 00:02:30,500 --> 00:02:32,469 Use more hot water too. 33 00:02:32,469 --> 00:02:36,106 And why aren't you wearing gloves? Your hands are all scratched up. 34 00:02:40,410 --> 00:02:43,046 Can't I do the dishes however I want? 35 00:02:43,046 --> 00:02:46,383 No. Your mom will scold me. 36 00:02:46,983 --> 00:02:50,153 Then how many grams of detergent should I use? 37 00:02:50,153 --> 00:02:52,455 Would seven grams be enough? 38 00:02:56,593 --> 00:03:01,932 I thought you'd be angry if you came back to a messy house after work. 39 00:03:02,933 --> 00:03:07,304 So I did laundry and vacuumed as soon as I got home. 40 00:03:07,304 --> 00:03:10,507 But you'd lock yourself in your study as soon as you got home... 41 00:03:11,107 --> 00:03:14,377 so I couldn't turn up the TV volume because I didn't want to bother you. 42 00:03:14,377 --> 00:03:17,714 Whenever you wanted something, I'd go out and buy it for you. 43 00:03:17,714 --> 00:03:21,218 And when you went on business trips, I just believed you. 44 00:03:22,886 --> 00:03:26,723 "I guess she's just busy these days..." 45 00:03:27,357 --> 00:03:29,726 I had no idea you were having an affair with him. 46 00:03:29,726 --> 00:03:32,963 Wow, what a clean and refreshing scratch. 47 00:03:32,963 --> 00:03:37,834 Stop scraping the car. I'm not happy. That was my baby once. 48 00:03:37,834 --> 00:03:41,271 I treat that car 10 times better than you did. 49 00:03:41,271 --> 00:03:43,206 You just parked him wherever, didn't you? 50 00:03:43,206 --> 00:03:46,409 Well, I park him next to a pretty car every night. 51 00:03:46,409 --> 00:03:50,213 "Have fun. Don't do anything foolish." 52 00:03:50,213 --> 00:03:53,083 If you park him next to a pretty car, he's different the next morning. 53 00:03:53,083 --> 00:03:55,051 As soon as you turn on the ignition... 54 00:03:56,820 --> 00:03:59,689 - He's all hyped up. - Is that car male? 55 00:03:59,689 --> 00:04:03,493 Does it look like a female? Didn't you even know its gender? 56 00:04:03,493 --> 00:04:05,962 Can't you feel his masculine nature? 57 00:04:06,963 --> 00:04:11,801 That car's male. I never park him next to cars like that. He gets discouraged. 58 00:04:11,801 --> 00:04:14,337 You were always my number one. 59 00:04:14,337 --> 00:04:16,606 You always bring that up. 60 00:04:17,240 --> 00:04:20,610 - Why does that matter between family? - It should. 61 00:04:20,610 --> 00:04:25,582 If you're first to me, I should be first to you too. Love doesn't come second. 62 00:04:25,582 --> 00:04:29,152 Is it love if I'm in second place? 63 00:04:30,153 --> 00:04:32,522 Am I even in second place? 64 00:04:33,290 --> 00:04:36,092 You always talked about getting a big car. 65 00:04:36,092 --> 00:04:39,663 You wanted a big car, so you could drive your entire family around. 66 00:04:40,297 --> 00:04:43,099 Why would a family of three need a car with nine seats? 67 00:04:43,099 --> 00:04:46,536 Whenever I asked you where you were, you'd be eating with your family. 68 00:04:48,104 --> 00:04:51,574 How could you say you were eating with your family? 69 00:04:52,942 --> 00:04:55,178 I wasn't there. 70 00:04:56,079 --> 00:04:58,615 I wasn't there. 71 00:05:00,350 --> 00:05:04,721 I went to your mother's place to make kimchi right after I gave birth. 72 00:05:04,721 --> 00:05:07,957 I knew you were the happiest when I treated your mother well. 73 00:05:07,957 --> 00:05:12,262 I thought that if I treated your precious mother well... 74 00:05:12,796 --> 00:05:15,932 you'd be on my side one day. 75 00:05:15,932 --> 00:05:19,035 We didn't give my mother any money for her wedding... 76 00:05:19,969 --> 00:05:25,241 but we gave your mother 30 million won to move houses without any hesitation. 77 00:05:26,076 --> 00:05:28,812 I wanted you to love me so badly 78 00:05:28,812 --> 00:05:34,484 that I treated your mother and all your relatives well. 79 00:05:35,085 --> 00:05:40,590 But not once have you ever stood on my side. 80 00:05:40,590 --> 00:05:44,060 - Let's get going. - Hey, let's just lose. 81 00:05:44,060 --> 00:05:45,929 If we win, we have to play again next week. 82 00:05:45,929 --> 00:05:48,231 You're ambitious to think of playing again next week. 83 00:05:48,231 --> 00:05:50,834 They'll send us to Jeju Island if we make it to the semifinals. 84 00:05:50,834 --> 00:05:55,705 I'll just pay for it. We have to play for a month to get to the semifinals. 85 00:05:55,705 --> 00:05:57,741 I hate this neighborhood. 86 00:05:57,741 --> 00:06:00,977 And I hate all the people you hang out with. 87 00:06:00,977 --> 00:06:04,214 I sent you the address in our group chat. Put it in your GPS. 88 00:06:04,214 --> 00:06:07,183 - Let's go. - Bye. 89 00:06:07,183 --> 00:06:08,785 Don't fight. 90 00:06:08,785 --> 00:06:10,653 Ki Hoon just needs to hold back. 91 00:06:10,653 --> 00:06:13,356 Forget it. Take another car. You'll scrape it again. 92 00:06:13,356 --> 00:06:16,393 - Big Bro, get in. - See you later. 93 00:06:16,393 --> 00:06:18,228 - Let's go. - Come here. 94 00:06:18,228 --> 00:06:22,532 It's not fair, because other people don't know. 95 00:06:22,532 --> 00:06:27,137 They don't know how lonely you make me feel. 96 00:06:34,344 --> 00:06:36,413 Did you have a fight with Sister-in-law? 97 00:06:39,282 --> 00:06:41,084 No. 98 00:06:42,018 --> 00:06:44,854 I'm not going to fight today. 99 00:06:44,854 --> 00:06:47,524 I have to fight another son of a bitch later today. 100 00:06:47,524 --> 00:06:52,028 I'm going to collect all my rage and take it out on that bastard. 101 00:06:52,929 --> 00:06:56,032 You've never heard my spiteful remarks, have you? 102 00:06:56,032 --> 00:06:59,903 It's crazy attractive. I get really sexy. The words that come out are like art. 103 00:06:59,903 --> 00:07:03,673 You'll never hear such spiteful remarks anywhere else. 104 00:07:03,673 --> 00:07:07,410 And everything I say comes out rhythmically. 105 00:07:07,410 --> 00:07:09,345 It needs to be recorded. 106 00:07:09,345 --> 00:07:12,849 But, if I explode beforehand 107 00:07:12,849 --> 00:07:15,552 I'm not able to explode as well when the time comes. 108 00:07:15,552 --> 00:07:19,055 That's why whenever I need to go crazy on someone 109 00:07:19,055 --> 00:07:21,591 I hold it in all day. 110 00:07:21,591 --> 00:07:26,296 I'll put off the guy that beat you up to tomorrow. 111 00:07:28,731 --> 00:07:30,300 What's wrong? 112 00:07:31,534 --> 00:07:33,670 Just drive, you punk. 113 00:07:33,670 --> 00:07:37,073 - Aren't you going to tell me? - Am I your little brother? 114 00:07:39,776 --> 00:07:44,481 You know, I've never heard you say, "Ki Hoon" 115 00:07:44,481 --> 00:07:47,584 in an affectionate way before. 116 00:07:47,584 --> 00:07:49,519 It's as if you were going to die soon. 117 00:07:49,519 --> 00:07:52,388 What happened? Your hand's all scraped up too. 118 00:07:52,388 --> 00:07:55,258 Do I have to tell you everything that happens at work? 119 00:07:58,728 --> 00:08:00,563 Geez. 120 00:08:03,099 --> 00:08:05,969 What's the big deal about becoming a director? 121 00:08:05,969 --> 00:08:09,939 Fine! I'll just believe that it's because of work. 122 00:09:00,456 --> 00:09:03,860 [I feel like I can finally close my eyes with an easy heart.] 123 00:09:06,329 --> 00:09:14,437 [I feel like I can finally close my eyes with an easy heart.] 124 00:09:14,437 --> 00:09:19,943 [I'm relieved that a good man like you is by Ji An's side.] 125 00:09:25,081 --> 00:09:28,351 [Gwanak District Soccer Tournament] 126 00:09:35,792 --> 00:09:38,728 I made up my mind. 127 00:09:39,362 --> 00:09:41,531 "We need to get out of here." 128 00:09:42,999 --> 00:09:47,937 "I'm sure things will change when we move to another neighborhood." 129 00:09:49,472 --> 00:09:53,910 But when I saw you get quiet every time I brought up moving 130 00:09:53,910 --> 00:09:56,713 I started to give up. 131 00:09:57,447 --> 00:10:00,083 "There's nothing I can do to change him." 132 00:10:03,152 --> 00:10:07,457 I know I can't be forgiven no matter what I say. 133 00:10:07,457 --> 00:10:12,895 I know I'm a horrible person for what I did. 134 00:10:15,031 --> 00:10:18,568 As soon as I found out that you knew... 135 00:10:18,568 --> 00:10:21,104 I wanted to die. 136 00:10:23,039 --> 00:10:25,808 I couldn't believe what I had done. 137 00:10:27,610 --> 00:10:30,546 I wanted to die because I hated myself... 138 00:10:31,948 --> 00:10:35,084 and because I felt so sorry for you. 139 00:10:37,120 --> 00:10:38,788 Here! 140 00:10:38,788 --> 00:10:42,892 - No! - Pass! Pass, pass! 141 00:10:43,593 --> 00:10:47,196 - Hey! - Get it! 142 00:11:02,545 --> 00:11:06,049 Why do you all look so tired? Drink this. 143 00:11:06,049 --> 00:11:07,984 - What's this? - It's good for you. 144 00:11:07,984 --> 00:11:09,619 Good for me? 145 00:11:11,954 --> 00:11:14,424 - Hey, I like this. - Here. 146 00:11:14,424 --> 00:11:18,061 - Hey, wake Dong Hoon up. - Okay, I'll do it. 147 00:11:21,531 --> 00:11:24,100 Dong Hoon, it's our turn. 148 00:11:26,836 --> 00:11:30,840 I know what you're most afraid of 149 00:11:30,840 --> 00:11:34,043 and what you want to avoid. 150 00:11:34,043 --> 00:11:40,817 You're not trying to keep this marriage together because of your love for me. 151 00:11:40,817 --> 00:11:42,351 Are you? 152 00:11:50,993 --> 00:11:57,767 If you want to keep quiet about this for your mother and Ji Seok, I'll do that. 153 00:11:59,535 --> 00:12:02,638 Let's do this! Behind you! 154 00:12:02,638 --> 00:12:04,907 - A little more! - Let's go! 155 00:12:04,907 --> 00:12:08,978 If you can't stand to live with me anymore and want to end this 156 00:12:08,978 --> 00:12:11,414 I'll do that too. 157 00:12:11,414 --> 00:12:13,816 I'll do whatever you want. 158 00:12:17,954 --> 00:12:23,726 I don't want to make you miserable just to make it easier for me. 159 00:12:24,727 --> 00:12:29,298 I just don't know how to end this relationship 160 00:12:29,298 --> 00:12:31,667 that we've maintained for 20 years. 161 00:12:31,667 --> 00:12:36,372 Where am I supposed to start? 162 00:12:38,574 --> 00:12:42,078 I thought I could get through it as long as you didn't know... 163 00:12:43,980 --> 00:12:46,115 but that's too difficult to do now. 164 00:12:47,350 --> 00:12:49,152 For both of us. 165 00:14:05,294 --> 00:14:07,029 What's the sum? 166 00:14:07,029 --> 00:14:12,235 If I add it all up, it has 57 points. That's Class C. 167 00:14:12,235 --> 00:14:16,939 Since the other cases have evidence, we have to lower their design grade... 168 00:14:16,939 --> 00:14:21,811 to Class D. We just have to lower it by two points. 169 00:14:21,811 --> 00:14:23,980 [Safety Inspection Evaluation Sheet] 170 00:14:23,980 --> 00:14:26,282 Let me look at the design. 171 00:14:29,886 --> 00:14:33,890 - This side is weak too. - Go down. 172 00:14:33,890 --> 00:14:36,225 This part too. 173 00:14:37,727 --> 00:14:40,029 Don't change anything. This is correct. 174 00:14:40,029 --> 00:14:45,234 But we'll get a big backlash if we don't look into reconstruction. 175 00:14:45,234 --> 00:14:48,738 - Structural engineers... - only make structural evaluations. 176 00:14:48,738 --> 00:14:51,974 Don't get political. Just focus on the technical aspect. 177 00:14:51,974 --> 00:14:54,443 - Yes, Sir. - Yes, Sir. 178 00:15:12,094 --> 00:15:14,563 We switched hotels for security purposes. 179 00:15:14,563 --> 00:15:17,900 Daeyoung Hotel, Room 1403 at 7 o'clock. 180 00:15:20,903 --> 00:15:25,274 I have to submit an inspection report to the district office by tomorrow. 181 00:15:35,217 --> 00:15:37,186 Is that what's important right now? 182 00:15:41,991 --> 00:15:44,694 [Is that what's important right now?] 183 00:15:52,568 --> 00:15:55,972 If something like that happened, you should have told us. 184 00:15:55,972 --> 00:15:59,475 How could you storm into the CEO's office and throw the first punch? 185 00:15:59,475 --> 00:16:02,378 - I apologize. - We just had to stay quiet! 186 00:16:02,378 --> 00:16:05,348 We just had to deal with the Lee Ji An problem! 187 00:16:11,020 --> 00:16:15,191 Don't act on your own. If Director Park gives you anything, tell us first. 188 00:16:15,191 --> 00:16:17,994 We can't work with a man who's all the way in Busan. 189 00:16:17,994 --> 00:16:22,665 Also, stop making it so obvious that you're CEO Do's senior. 190 00:16:22,665 --> 00:16:27,036 But then again, is there anyone who's younger than him? 191 00:16:27,036 --> 00:16:32,274 But this is different. It seems like a defeat! 192 00:16:32,274 --> 00:16:36,846 I'm 100 percent sure they'll interview Chief Song Suk Bum for the position. 193 00:16:36,846 --> 00:16:38,614 Then what about us? 194 00:16:41,217 --> 00:16:44,620 Is there anyone who wasn't happy under Manager Park? 195 00:16:44,620 --> 00:16:47,890 Someone who'll bravely talk shit about him without any guilt. 196 00:16:50,192 --> 00:16:52,995 Then let's just go with our original choice. 197 00:16:52,995 --> 00:16:54,697 Chief Yoo Tae Suk. 198 00:16:58,901 --> 00:17:02,304 Are you okay with Chief Song for the manager interview? 199 00:17:03,239 --> 00:17:05,241 It'll only take 10 to 20 minutes. 200 00:17:05,241 --> 00:17:08,978 He just has to answer questions pertaining to you. 201 00:17:25,327 --> 00:17:30,633 This is annoying. They should still get in, I suppose. 202 00:17:43,179 --> 00:17:48,350 I didn't expect to run into you at this hotel of all places. 203 00:17:49,785 --> 00:17:52,154 Did you get a lot of practice? 204 00:17:52,154 --> 00:17:55,391 Is there anything to practice for? 205 00:17:56,025 --> 00:18:00,796 This is really annoying. I can't believe you're here. 206 00:18:00,796 --> 00:18:02,364 Geez. 207 00:18:03,866 --> 00:18:05,901 Don't laugh. 208 00:18:20,716 --> 00:18:22,251 Hold it. 209 00:18:23,085 --> 00:18:25,621 - Work hard. - Yes, Sir. 210 00:18:50,846 --> 00:18:52,781 Are you doing okay? 211 00:18:54,049 --> 00:18:55,751 How about you, Manager Park? 212 00:18:56,452 --> 00:18:58,954 It'll be over soon. 213 00:19:00,656 --> 00:19:04,493 - Which one of us do you think will win? - You. 214 00:19:05,794 --> 00:19:07,296 Thanks. 215 00:19:07,863 --> 00:19:10,933 - Get home safely. - Yeah, you too. 216 00:19:25,381 --> 00:19:28,817 You can just go home. You must be tired. 217 00:19:28,817 --> 00:19:33,322 We'll check over everything so that all you have to do is stamp it 218 00:19:33,322 --> 00:19:36,425 when you get here tomorrow morning. 219 00:19:36,425 --> 00:19:37,826 Yes, Sir. 220 00:19:54,210 --> 00:19:55,878 Manager Park. 221 00:19:55,878 --> 00:19:58,314 Wow, you didn't have to come. 222 00:19:58,314 --> 00:19:59,715 We could have done it on our own. 223 00:19:59,715 --> 00:20:02,218 Let's finish this in two hours and catch the last train. 224 00:20:02,218 --> 00:20:04,620 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 225 00:20:04,620 --> 00:20:07,756 - Okay, where are we? - We got everything. 226 00:20:07,756 --> 00:20:11,327 - We've gathered a lot. - But Manager Park is here. 227 00:20:11,327 --> 00:20:13,829 [Sungyeon Apartment Reconstruction Safety Inspection Report] 228 00:20:16,565 --> 00:20:20,903 She's changed. I didn't even finish asking if she could work overtime 229 00:20:20,903 --> 00:20:22,538 when she immediately said yes. 230 00:20:27,343 --> 00:20:31,146 - Do have the one for Building 102? - Yes, it's right here. 231 00:20:31,146 --> 00:20:34,583 - I'm getting pretty tired. - Really? But he's here. 232 00:20:34,583 --> 00:20:37,987 - Here you go. - I'll be quick. 233 00:20:44,627 --> 00:20:48,063 - Hey, something's missing. - Pardon? 234 00:20:48,063 --> 00:20:51,667 - Here. 1.4 and 1 billion. - 1.4 and 1 billion. 235 00:21:00,576 --> 00:21:02,878 Hurry up. Hurry. 236 00:21:04,980 --> 00:21:08,217 Hurry. Four minutes left! 237 00:21:10,519 --> 00:21:12,788 - Hurry. - Hurry. 238 00:21:12,788 --> 00:21:14,723 Run! 239 00:21:17,693 --> 00:21:19,662 Hurry. 240 00:21:25,968 --> 00:21:27,670 Let's go. 241 00:21:40,983 --> 00:21:43,619 - See you tomorrow, Sir! - Okay. 242 00:22:01,170 --> 00:22:02,871 Ugh, I'm tired. 243 00:22:13,382 --> 00:22:16,652 Get in shape. I would have made it if it weren't for you. 244 00:22:24,226 --> 00:22:26,161 You're good at running after all. 245 00:22:30,799 --> 00:22:33,135 Why did you stay late? 246 00:22:34,103 --> 00:22:36,305 You told me to listen well. 247 00:22:42,878 --> 00:22:45,247 I waited because I missed you. 248 00:22:52,955 --> 00:22:55,190 Why are you looking at me like that? 249 00:22:55,958 --> 00:23:01,163 "Why is she acting like this again? I thought I made it clear." Is that it? 250 00:23:02,898 --> 00:23:05,434 You didn't make it clear. 251 00:23:05,434 --> 00:23:07,803 You just made me like you even more. 252 00:23:09,705 --> 00:23:12,674 No one would agree that you acted coldly toward me. 253 00:23:12,674 --> 00:23:16,011 What you said just made me like you even more. 254 00:23:18,046 --> 00:23:22,518 Don't worry. I won't make it obvious. 255 00:23:23,218 --> 00:23:26,321 I know what everyone's saying about me. 256 00:23:33,429 --> 00:23:35,864 Did I make things awkward? 257 00:23:37,900 --> 00:23:41,904 Do you know why you like me? 258 00:23:45,307 --> 00:23:47,576 Because you pity me. 259 00:23:49,178 --> 00:23:54,349 And you're looking at me for comfort as another pitiful human being. 260 00:23:57,586 --> 00:24:00,556 Why did you treat me so well? 261 00:24:03,926 --> 00:24:05,994 Isn't that the same thing? 262 00:24:08,564 --> 00:24:13,202 We both pity ourselves. 263 00:24:26,849 --> 00:24:29,384 I thought I got rid of them. 264 00:24:29,384 --> 00:24:33,856 You didn't notice the people taking pictures of you, did you? 265 00:25:32,247 --> 00:25:33,982 Excuse me. 266 00:25:34,950 --> 00:25:37,419 Can I look at your phone? 267 00:26:36,511 --> 00:26:41,917 This is Bukchon station. The door is on your right. 268 00:26:41,917 --> 00:26:44,886 This stop is Bukchon. Bukchon. 269 00:26:44,886 --> 00:26:48,323 The door is on your left. 270 00:26:54,096 --> 00:26:56,798 Ugh, I'm tired. 271 00:27:00,702 --> 00:27:04,006 Are you finally here? We closed up. 272 00:27:13,015 --> 00:27:18,120 This is an employee from work. We worked overtime so I'm walking her home. 273 00:27:22,424 --> 00:27:24,926 Hello. 274 00:27:24,926 --> 00:27:30,065 I guess Dong Hoon works at a company after all. With female employees too. 275 00:27:30,065 --> 00:27:33,602 - Where does she live? - Over there behind the school. 276 00:27:33,602 --> 00:27:37,305 Oh, you should walk there then. It's dangerous when it's dark. 277 00:27:37,305 --> 00:27:39,174 Go ahead. We'll wait here. 278 00:27:39,174 --> 00:27:42,177 - That's okay. I can go by myself. - No, let's go together. 279 00:27:42,177 --> 00:27:43,378 Let's go together. 280 00:27:43,378 --> 00:27:47,683 I'm so excited. I like long walks. Let's go together! 281 00:27:47,683 --> 00:27:50,585 Okay. We're going that way anyway. Let's go together. 282 00:27:50,585 --> 00:27:54,489 - Let's go. Let's go. - Is that okay? 283 00:27:54,489 --> 00:27:56,024 Let's go! 284 00:27:59,494 --> 00:28:01,663 I'm excited. 285 00:28:03,432 --> 00:28:07,302 - Where's Ki Hoon? - He said he has plans. 286 00:28:07,302 --> 00:28:12,307 I only found out that a female coworker lived nearby after I resigned. 287 00:28:12,307 --> 00:28:15,277 I wonder how she snuck around so well. 288 00:28:15,277 --> 00:28:17,479 I never saw her on the subway, even once. 289 00:28:17,479 --> 00:28:20,148 That's how much people hate their superiors. 290 00:28:20,148 --> 00:28:24,186 This is the shortest way to the elementary school. 291 00:28:24,186 --> 00:28:27,155 But now that you know that your superior hangs out at that bar 292 00:28:27,155 --> 00:28:29,758 you'd better find another way home. 293 00:28:29,758 --> 00:28:33,862 That'll be difficult. Which way should you go? 294 00:28:33,862 --> 00:28:36,364 Just run. Ignore him if you run into him. 295 00:28:36,364 --> 00:28:38,834 There's no other way to that school. 296 00:28:38,834 --> 00:28:44,606 Hey, Dong Hoon isn't so bad that people would avoid him. 297 00:28:44,606 --> 00:28:50,746 All managers in this world are crazy sons of bitches. 298 00:28:50,746 --> 00:28:54,316 There isn't a single sane one. Isn't that right? 299 00:28:54,316 --> 00:28:56,818 She said she'd go by herself 300 00:28:56,818 --> 00:29:00,288 but this crazy manager overreacted. 301 00:29:00,288 --> 00:29:05,260 I don't think that's right. If she worked overtime 302 00:29:05,260 --> 00:29:09,030 you could have paid for her taxi. But he doesn't hand out money. 303 00:29:09,030 --> 00:29:12,134 Why are you like that, Dong Hoon? 304 00:29:12,134 --> 00:29:14,669 - Are taxis safe? - Is he safe? 305 00:29:14,669 --> 00:29:17,839 - He's safe. - Stop it already. 306 00:29:17,839 --> 00:29:19,808 This is why she refused. 307 00:29:19,808 --> 00:29:23,245 I'm sorry. I'm a little tipsy. 308 00:29:24,312 --> 00:29:26,748 Dong Hoon is safe. 309 00:29:26,748 --> 00:29:30,018 Back in the day... 310 00:29:30,018 --> 00:29:33,855 I'm sorry, but I'm going to talk about the old days again. 311 00:29:33,855 --> 00:29:38,026 Back in the day, we visited every temple in this country for 15 days 312 00:29:38,026 --> 00:29:40,829 to look for that bastard who ran off 313 00:29:40,829 --> 00:29:43,265 but nothing happened. 314 00:29:43,265 --> 00:29:47,636 Don't things usually happen when a man and a woman room and board together? 315 00:29:47,636 --> 00:29:50,472 How is it that nothing happened? 316 00:29:50,472 --> 00:29:53,208 I'm still fascinated by that. 317 00:29:53,208 --> 00:29:55,510 We were in our 20s too. 318 00:29:59,214 --> 00:30:01,249 You son of a bitch. 319 00:30:01,249 --> 00:30:04,486 How could you make me do all that when you knew where he was? 320 00:30:04,486 --> 00:30:06,454 Why are you doing this again? 321 00:30:10,759 --> 00:30:14,362 We were in our 20s once too. 322 00:30:14,362 --> 00:30:17,065 Aren't you scared of getting old like us? 323 00:30:17,933 --> 00:30:21,369 I want to get to your age as soon as possible. 324 00:30:22,103 --> 00:30:24,773 I bet life won't be as hard. 325 00:31:08,316 --> 00:31:12,654 - We have to go up that way. - Really? Then we'll go that way. 326 00:31:12,654 --> 00:31:15,290 - Are you leaving? - Yeah, see you. 327 00:31:15,290 --> 00:31:16,758 - Bye. - Bye. 328 00:31:16,758 --> 00:31:22,330 Kwon Shik, thank your wife for me. 329 00:31:22,330 --> 00:31:24,432 - Go home. - Let's go. 330 00:31:24,432 --> 00:31:26,301 - Okay. - Bye. 331 00:31:26,301 --> 00:31:27,702 Bye. 332 00:31:28,436 --> 00:31:32,474 Their new apartment called us to have their stairs cleaned. 333 00:31:32,474 --> 00:31:36,044 There are 4 buildings. We're raking in 320,000 a month. 334 00:31:36,044 --> 00:31:38,246 Wow, you must be happy. 335 00:31:38,246 --> 00:31:42,083 He never gave me business when I was doing it. 336 00:31:42,083 --> 00:31:44,686 His wife likes me better. 337 00:31:44,686 --> 00:31:47,122 Yeah, okay. 338 00:31:51,126 --> 00:31:55,063 Are we here? I'm out of breath. 339 00:31:55,063 --> 00:31:57,332 Where do you live? 340 00:31:57,332 --> 00:32:02,237 That blue door? Oh, do you live here? 341 00:32:02,938 --> 00:32:06,441 Wow, I like the fresh air. You live in a nice neighborhood. 342 00:32:06,441 --> 00:32:10,612 Ask your landlord to fix your door. It looks like it'll come right off. 343 00:32:10,612 --> 00:32:13,949 Chul Yong! Moon Chul Yong! 344 00:32:16,985 --> 00:32:21,756 Hello! Hello! What brings you here at this hour? 345 00:32:21,756 --> 00:32:25,327 Dong Hoon's colleague lives here. 346 00:32:25,327 --> 00:32:28,430 Keep an eye out for weirdos hanging around here. 347 00:32:28,430 --> 00:32:31,499 Okay, I'll do that. Don't worry. 348 00:32:31,499 --> 00:32:34,936 - Go to bed. - I will. Have a good night. 349 00:32:37,505 --> 00:32:41,409 - Go on in. - This way is faster for me. Go. 350 00:32:41,409 --> 00:32:44,980 - Oh, that's true. - I'm sorry for being so drunk. 351 00:32:44,980 --> 00:32:47,182 - Go home. - Okay. 352 00:32:47,182 --> 00:32:49,117 - Bye. - Bye. 353 00:32:52,620 --> 00:32:54,222 Sleep tight. 354 00:32:58,827 --> 00:33:00,362 Go inside. 355 00:33:07,302 --> 00:33:09,404 Thank you. 356 00:33:10,305 --> 00:33:13,475 No problem. See you again. 357 00:33:17,145 --> 00:33:21,816 Come to our bar sometime. The one we passed. Jung Hee's Bar. 358 00:33:24,486 --> 00:33:26,221 Go inside. 359 00:33:27,188 --> 00:33:29,624 And don't forget to lock your door. 360 00:33:29,624 --> 00:33:33,294 If anything happens, call Chul Yong. 361 00:33:34,863 --> 00:33:36,431 See you. 362 00:34:11,733 --> 00:34:13,902 If I think about it, it's true. 363 00:34:14,502 --> 00:34:16,905 Life wasn't that easy... 364 00:34:16,905 --> 00:34:20,041 when we were younger either. 365 00:34:41,963 --> 00:34:44,432 Yes, good work today. 366 00:34:50,705 --> 00:34:53,908 Do you know why I'm sick every day? 367 00:34:53,908 --> 00:34:57,145 Because there are too many people I hate. 368 00:34:57,145 --> 00:35:01,649 I thought about when I'm not sick. 369 00:35:02,717 --> 00:35:04,719 It's when I'm in love. 370 00:35:05,954 --> 00:35:09,524 That's why, starting today... 371 00:35:09,524 --> 00:35:12,227 You know how she gives off a crazy vibe? 372 00:35:12,227 --> 00:35:16,965 At first, we thought this role suited her 373 00:35:16,965 --> 00:35:19,801 but as time went on... 374 00:35:27,008 --> 00:35:32,313 He's going to eat whatever he wants anyway. Why does he ask me? 375 00:35:34,249 --> 00:35:37,285 Cut. Again. 376 00:35:37,285 --> 00:35:41,556 The manager's not supposed to hear that. 377 00:35:41,556 --> 00:35:42,924 Cut. 378 00:35:43,591 --> 00:35:49,164 That was too quiet. We can't hear you at all. 379 00:35:57,605 --> 00:36:01,843 - He's going to eat anything he wants-- - Cut. 380 00:36:03,444 --> 00:36:07,949 Wait, how... could you say it like that? 381 00:36:07,949 --> 00:36:09,584 Damn it. 382 00:36:11,920 --> 00:36:14,556 Cut. Again. 383 00:36:14,556 --> 00:36:17,625 She froze up as time went on. 384 00:36:17,625 --> 00:36:21,429 - Look at her eyes. - Again. 385 00:36:21,429 --> 00:36:23,531 Let's go again. Hurry. 386 00:36:25,466 --> 00:36:29,537 - I thought you were coming yesterday. - I was busy. 387 00:36:32,874 --> 00:36:35,243 Okay. 388 00:36:35,243 --> 00:36:39,948 Director Ahn is at a pork bone stew place nearby. Let's go. 389 00:36:39,948 --> 00:36:41,849 I'm sad. 390 00:36:42,784 --> 00:36:46,054 I can't believe there's another person who's just like me. 391 00:36:46,821 --> 00:36:49,824 Let's head over before they're gone. 392 00:36:50,458 --> 00:36:52,560 I'm just going to go home. 393 00:36:52,961 --> 00:36:57,198 What? Aren't you going to fight Director Ahn? 394 00:36:59,133 --> 00:37:02,737 What the heck? I was looking forward to a good fight. 395 00:37:02,737 --> 00:37:07,542 Are you really leaving? I thought you wanted to kill Director Ahn. 396 00:37:41,643 --> 00:37:44,178 Can you kidnap me? 397 00:37:46,147 --> 00:37:48,683 I'm too embarrassed to quit... 398 00:37:49,384 --> 00:37:53,721 and I can't stand to be known as the person who ran away 399 00:37:53,721 --> 00:37:55,857 because she didn't have the confidence. 400 00:37:56,924 --> 00:37:59,394 Just for six months. 401 00:37:59,394 --> 00:38:02,063 Can you please kidnap me? 402 00:38:03,331 --> 00:38:07,235 And don't tell anyone that I asked you for this favor. 403 00:38:07,235 --> 00:38:09,404 Do you want to be a cleaner too? 404 00:38:10,171 --> 00:38:14,309 - I'm being sincere. - So am I. 405 00:38:14,309 --> 00:38:18,046 If you keep coming over here while crying your eyes out 406 00:38:18,046 --> 00:38:22,383 you'll end up getting married to me. Doesn't that scare you? 407 00:38:25,853 --> 00:38:31,526 I don't care if you kidnap me and we have kids together. 408 00:38:32,427 --> 00:38:35,963 - As long as I can run away. - Use that kind of energy 409 00:38:35,963 --> 00:38:40,735 to fight for your role and stick it out. Why can't you do that? 410 00:38:40,735 --> 00:38:43,504 Can't you just kidnap me? 411 00:38:49,444 --> 00:38:53,147 Do you have any idea 412 00:38:53,147 --> 00:38:55,883 how hard my heart is beating right now? 413 00:39:01,389 --> 00:39:03,591 Just quit. 414 00:39:03,591 --> 00:39:08,396 I took the blame the first time, but this proves that you're part of the problem. 415 00:39:08,396 --> 00:39:11,332 That's all you're really capable of. 416 00:39:11,332 --> 00:39:15,903 If you want to become a big star, at least take the insults. 417 00:39:17,438 --> 00:39:20,375 Just quit and try something else. 418 00:39:20,375 --> 00:39:25,580 And don't come here! I hate you coming here crying every day. 419 00:40:00,581 --> 00:40:02,650 I thought you missed her. 420 00:40:02,650 --> 00:40:05,920 - Let's go. - What a jerk. 421 00:40:48,362 --> 00:40:52,433 Hey, the auditing team got the pictures of you and Park Dong Hoon. 422 00:40:54,435 --> 00:40:58,606 Erase them immediately. Erase them before anyone sees them. 423 00:40:58,973 --> 00:41:00,741 [Would you like to delete this email?] 424 00:41:00,741 --> 00:41:02,376 Okay, I erased the email. 425 00:41:02,376 --> 00:41:05,680 But they'll keep sending it until they open it. 426 00:41:05,680 --> 00:41:09,150 - Monitor the inbox. - For how long? 427 00:41:10,618 --> 00:41:12,320 I'll let you know. 428 00:41:13,554 --> 00:41:15,490 Chief, here. 429 00:41:15,490 --> 00:41:16,557 Thanks. 430 00:41:22,196 --> 00:41:23,831 Manager Park. 431 00:41:23,831 --> 00:41:26,234 - Here you go. - Thanks. 432 00:41:34,509 --> 00:41:41,015 I'm honored to be interviewed as part of the process of you becoming a director. 433 00:41:41,015 --> 00:41:43,618 Don't get nervous and embarrass yourself. 434 00:41:43,618 --> 00:41:46,554 Just answer the questions they ask. 435 00:41:49,590 --> 00:41:52,360 [Kang Yoon Hee] 436 00:42:07,041 --> 00:42:10,545 [Lee Ji An] 437 00:42:20,354 --> 00:42:23,724 Is Park Dong Hoon the one you trust? 438 00:42:23,724 --> 00:42:25,693 And the other one is yours? 439 00:42:26,494 --> 00:42:31,966 Don't cross the line with people you'll continue to see in the future. 440 00:42:31,966 --> 00:42:34,702 But we should still follow the verification procedures-- 441 00:42:34,702 --> 00:42:40,408 They're both worked for us for over 10 years. What don't we know? 442 00:42:40,408 --> 00:42:43,911 Don't stir up any negative feelings with this. 443 00:42:43,911 --> 00:42:46,447 They're both too precious. Take it easy. 444 00:42:46,447 --> 00:42:47,481 Yes, Sir. 445 00:42:47,481 --> 00:42:50,551 But it's obvious what will happen if we take it easy. 446 00:42:51,852 --> 00:42:55,189 I'm the youngest board member. I thought age priority 447 00:42:55,189 --> 00:42:58,960 - didn't exist anymore. - Who said anything about age? 448 00:42:58,960 --> 00:43:00,728 I was talking about capability. 449 00:43:00,728 --> 00:43:02,296 That's enough. 450 00:43:02,897 --> 00:43:04,765 Don't be like that. 451 00:43:39,734 --> 00:43:41,902 I told Dong Hoon everything. 452 00:43:44,105 --> 00:43:47,341 There's nothing I can't say to him now. 453 00:43:49,377 --> 00:43:52,847 If I tell them everything you did, it'll be over for you. 454 00:43:52,847 --> 00:43:57,818 But I won't go that far for old times sake, so give up quietly. 455 00:43:59,854 --> 00:44:03,457 A scandal? Are you crazy? 456 00:44:03,457 --> 00:44:09,196 I want to die of embarrassment for liking someone like you. 457 00:44:09,196 --> 00:44:13,434 Was I the only bad one? I did all that to marry you. 458 00:44:13,434 --> 00:44:18,039 Yeah right. You were never going to marry me. 459 00:44:18,039 --> 00:44:22,810 And we're over now. So why are you still trying to ruin Dong Hoon? 460 00:44:22,810 --> 00:44:25,546 This is all because of your greed. 461 00:44:27,314 --> 00:44:31,886 Are you saying that because we broke up? If you make everything my fault 462 00:44:31,886 --> 00:44:34,889 - do you feel less guilty? - I told you to stop. 463 00:44:34,889 --> 00:44:37,258 Stop trying to ruin Dong Hoon. 464 00:44:38,325 --> 00:44:42,863 I can't stand to see you bring Dong Hoon down after you ruined me too. 465 00:44:51,605 --> 00:44:53,908 I called her over to make things clear. 466 00:44:56,477 --> 00:44:58,846 Stop following his orders. 467 00:44:58,846 --> 00:45:02,216 Don't go near Dong Hoon, and quit your job here. 468 00:45:02,216 --> 00:45:05,619 If I quit now, that won't be favorable for Park Dong Hoon. 469 00:45:06,187 --> 00:45:09,590 He said he's going to face it head-on without avoiding my problem. 470 00:45:10,324 --> 00:45:11,992 What problem? 471 00:45:12,727 --> 00:45:14,695 We already did some stuff. 472 00:45:16,163 --> 00:45:17,932 What stuff? 473 00:45:20,568 --> 00:45:25,005 - Tell me. - Why? Are you worried we slept together? 474 00:45:27,675 --> 00:45:32,246 That's funny. You cheated on him first. 475 00:45:33,514 --> 00:45:38,753 There's a rumor in the company that we're in a relationship. 476 00:45:38,753 --> 00:45:40,821 There are pictures too. 477 00:45:41,489 --> 00:45:43,624 What pictures? 478 00:45:43,624 --> 00:45:47,328 What started that rumor? 479 00:45:52,933 --> 00:45:56,537 I'm going to tell them everything as soon as you frame them for that. 480 00:45:56,537 --> 00:45:59,774 I'm going to tell them we had an affair, that you bribed her to approach him 481 00:45:59,774 --> 00:46:02,143 and that you fired Director Park. 482 00:46:02,143 --> 00:46:05,279 Stop this before I tell them everything. 483 00:46:08,616 --> 00:46:10,284 You too. 484 00:46:11,886 --> 00:46:16,857 What should I do? I already spent all the money you gave me. 485 00:46:17,658 --> 00:46:19,794 What do you want to do? 486 00:46:20,294 --> 00:46:23,063 If I tell you to stop, will you? 487 00:46:24,165 --> 00:46:27,902 Let's stop in an open manner. 488 00:46:31,839 --> 00:46:33,574 What is she talking about? 489 00:46:47,555 --> 00:46:51,792 Are you saying you can't tell Dong Hoon about her out of consideration for me? 490 00:46:51,792 --> 00:46:54,061 No, you can't tell him about her 491 00:46:54,061 --> 00:46:59,133 because you'll have no chance with him if he knows that you knew about her. 492 00:46:59,133 --> 00:47:01,735 You're more cowardly than I am. 493 00:47:01,735 --> 00:47:06,140 I might be cowardly, but I'm not a piece of trash like you. 494 00:47:06,140 --> 00:47:09,710 We can't stay together anyway. Do you know what kind of hell 495 00:47:09,710 --> 00:47:12,880 Dong Hoon and I are living in? 496 00:47:12,880 --> 00:47:17,985 Dong Hoon can't stand to come home to a woman who slept with a man he despises 497 00:47:17,985 --> 00:47:21,622 and I can't stand to endure his hatred of me. 498 00:47:21,622 --> 00:47:23,657 I just... 499 00:47:23,657 --> 00:47:27,494 want to make sure Dong Hoon doesn't see this as something 500 00:47:27,494 --> 00:47:30,264 that was caused by you. 501 00:47:30,264 --> 00:47:33,033 So I take all his insults 502 00:47:33,033 --> 00:47:38,572 as well as his scoldings, and accept all his hatred 503 00:47:38,572 --> 00:47:42,376 as I wait for him to see this as something that was my fault. 504 00:47:43,143 --> 00:47:47,548 I'm waiting for him to divorce me when he loses all affection for me. 505 00:47:47,548 --> 00:47:51,352 I feel like waiting until then... 506 00:47:52,987 --> 00:47:55,923 is the last thing I can do for Dong Hoon. 507 00:48:02,696 --> 00:48:04,999 This is my punishment... 508 00:48:06,166 --> 00:48:09,303 for foolishly liking you once... 509 00:48:11,038 --> 00:48:13,440 and betraying Dong Hoon. 510 00:48:23,117 --> 00:48:27,554 What's wrong with all the women in Park Dong Hoon's life? 511 00:48:27,554 --> 00:48:30,557 Do you think she approached Park Dong Hoon because of me? 512 00:48:31,659 --> 00:48:33,994 I was fooled by her too. 513 00:48:44,505 --> 00:48:49,443 Tell the auditing department not to open any anonymous emails. 514 00:48:49,443 --> 00:48:53,347 Tell them it's the CEO's orders and to play clean. 515 00:49:06,727 --> 00:49:12,166 Park Dong Hoon's in danger. We have to stop Do Joon Young. 516 00:49:19,073 --> 00:49:20,908 Do you... 517 00:49:22,343 --> 00:49:25,312 really like Dong Hoon? 518 00:49:25,312 --> 00:49:26,714 Yes. 519 00:49:30,584 --> 00:49:32,252 Okay. 520 00:49:34,655 --> 00:49:36,957 Anyway, thank you. 521 00:49:38,392 --> 00:49:40,828 Thank you for calling me first. 522 00:50:30,644 --> 00:50:32,780 Where did you hide your grandma? 523 00:50:32,780 --> 00:50:35,382 We don't have a reason to see each other anymore. 524 00:50:38,919 --> 00:50:43,357 I came because I missed you. Didn't you miss me? 525 00:50:43,357 --> 00:50:46,727 You're a piece of trash, just like your father. 526 00:50:47,428 --> 00:50:50,364 You want to see me but have no excuse. 527 00:50:50,364 --> 00:50:52,866 "How do I see her?" 528 00:50:52,866 --> 00:50:55,569 "Should I go there and beat her up?" 529 00:50:55,569 --> 00:50:57,871 You dumb son of a bitch. 530 00:51:01,975 --> 00:51:03,811 Crazy bitch. 531 00:51:08,882 --> 00:51:13,587 I beat you up because I hated you, not because I missed you. 532 00:51:14,822 --> 00:51:17,124 The wench that killed my father. 533 00:51:17,791 --> 00:51:20,594 The wench that never apologized for it. 534 00:51:21,428 --> 00:51:25,065 It's right for me to hate you. 535 00:51:25,065 --> 00:51:27,868 So, did you feel better after you beat me up? 536 00:51:50,491 --> 00:51:56,396 The way up to your house is similar to that hill. 537 00:51:58,899 --> 00:52:02,302 The hill that I climbed with you on my back... 538 00:52:03,770 --> 00:52:06,173 when you passed out from my father's beatings. 539 00:52:12,946 --> 00:52:16,450 I can't make up my mind. 540 00:52:18,719 --> 00:52:21,355 "Should I kill her..." 541 00:52:24,925 --> 00:52:27,261 "or should I just..." 542 00:52:28,328 --> 00:52:31,031 "die myself?" 543 00:53:02,262 --> 00:53:05,365 When does Dong Hoon get his promotion results? 544 00:53:05,365 --> 00:53:06,934 We don't know either. 545 00:53:06,934 --> 00:53:11,138 He has no strength in his voice these days. Did something happen? 546 00:53:11,138 --> 00:53:13,240 I don't feel comfortable asking him. 547 00:53:13,240 --> 00:53:17,644 Stop calling him. What's the big deal about becoming a director? 548 00:53:17,644 --> 00:53:22,783 This isn't for my sake. I'm worried he'll be disappointed if he doesn't get it. 549 00:53:22,783 --> 00:53:27,955 Big Bro is more worried about you being disappointed. Don't worry about him. 550 00:53:28,589 --> 00:53:32,025 Why are you in a bad mood after eating so well? 551 00:53:34,228 --> 00:53:35,996 I'll be back. 552 00:53:41,301 --> 00:53:45,505 I feel like they're not telling me something. 553 00:53:45,505 --> 00:53:49,843 Whenever one of them struggled, all three of them were in a bad mood 554 00:53:49,843 --> 00:53:52,746 ever since they were little. 555 00:53:52,746 --> 00:53:55,549 I wonder if something's wrong with Dong Hoon. 556 00:53:55,549 --> 00:54:00,153 His voice didn't sound so good when I talked to him yesterday. 557 00:54:00,487 --> 00:54:02,856 Dong Hoon is just fine. 558 00:54:04,024 --> 00:54:07,894 Ki Hoon's the one having girl problems. 559 00:54:10,464 --> 00:54:12,799 He likes someone. 560 00:54:13,734 --> 00:54:17,304 - Does she know he cleans? - She knows. 561 00:54:17,304 --> 00:54:19,172 But don't tell him I told you. 562 00:54:19,172 --> 00:54:21,041 What is she like? 563 00:54:21,942 --> 00:54:24,111 I don't know. 564 00:54:24,111 --> 00:54:28,115 - Is she weird? - She suits Ki Hoon. 565 00:54:31,952 --> 00:54:33,987 Is she really weird? 566 00:54:37,924 --> 00:54:40,961 We cleaned it, Ma'am. 567 00:54:40,961 --> 00:54:45,499 The date and time were checked off on the first floor. 568 00:54:46,733 --> 00:54:52,039 Why would we go all the way over there just to check that off? 569 00:54:52,039 --> 00:54:53,874 We'd just clean in that time. 570 00:54:53,874 --> 00:54:57,344 - Okay? Hello? He-- - Did she hang up? 571 00:54:57,344 --> 00:54:59,713 Ugh, seriously! 572 00:55:05,018 --> 00:55:06,720 Stop. 573 00:55:09,056 --> 00:55:12,693 I told you to stop. I told you to stop! 574 00:55:14,561 --> 00:55:17,397 You'll crash again! 575 00:55:37,351 --> 00:55:40,253 Why are you getting out? Hey, why are you getting out? 576 00:55:40,253 --> 00:55:42,122 How could you get out? Why did you get out? 577 00:55:42,122 --> 00:55:43,623 Get out! 578 00:55:43,623 --> 00:55:46,660 Open up. Get out. Get out! 579 00:55:46,660 --> 00:55:49,296 - You told me to stop! - Damn it! 580 00:55:49,296 --> 00:55:52,666 Wait, where are you going? Where are you going? 581 00:55:52,666 --> 00:55:54,434 Ki Hoon! 582 00:55:54,434 --> 00:55:56,570 Hey, where are you going? 583 00:55:58,805 --> 00:56:01,241 Where's that bastard, Director Ahn? 584 00:56:09,082 --> 00:56:10,951 Hello. 585 00:56:11,385 --> 00:56:13,320 Move over. 586 00:56:17,557 --> 00:56:23,930 I didn't believe it at first. I really didn't believe it at first. 587 00:56:23,930 --> 00:56:26,366 I had no idea there was someone else like me. 588 00:56:28,802 --> 00:56:31,505 Hey, can I give you a hug? 589 00:56:31,505 --> 00:56:34,674 I'm tearing up. It's like looking at my reflection. 590 00:56:34,674 --> 00:56:37,544 I don't know about that. 591 00:56:38,111 --> 00:56:40,547 Let's not do this. 592 00:56:42,315 --> 00:56:44,918 Let's stop targeting innocent people. 593 00:56:44,918 --> 00:56:48,889 I know why you're doing this. I really know. 594 00:56:49,523 --> 00:56:53,193 Wait, if you know her acting better than anyone-- 595 00:56:53,193 --> 00:56:57,397 No, go deeper! Think about what I'm trying to say. 596 00:56:57,397 --> 00:57:01,067 - I know everything! - What do you know? 597 00:57:01,067 --> 00:57:06,807 I'm the only other person who knows what a cheap bastard you are! 598 00:57:06,807 --> 00:57:10,677 You only realized how shitty your script is after you started filming, right? 599 00:57:10,677 --> 00:57:14,514 We're all like that. We don't see it on paper. We get a feeling during filming. 600 00:57:14,514 --> 00:57:19,286 "I'm doomed." Do you think that girl will change anything? 601 00:57:19,286 --> 00:57:20,520 Ugh, seriously! 602 00:57:20,520 --> 00:57:23,623 Don't use that kid to get out of this, just shoot it properly! 603 00:57:23,623 --> 00:57:26,993 - You little-- - Or else you'll turn out like me! 604 00:57:26,993 --> 00:57:30,030 - Let go of me! - Don't use her! 605 00:57:34,768 --> 00:57:40,006 10 years ago, when we shot that movie together... 606 00:57:40,774 --> 00:57:42,776 I only realized it once we started rolling. 607 00:57:43,643 --> 00:57:45,445 "I'm doomed." 608 00:57:46,079 --> 00:57:48,281 "I'm in trouble." 609 00:57:48,281 --> 00:57:51,718 I knew I'd be doomed if I released it. 610 00:57:52,352 --> 00:57:55,522 And I felt like my career would end. 611 00:57:55,522 --> 00:58:01,061 That's when I realized that it was just a fluke 612 00:58:01,061 --> 00:58:03,263 that I was known as a genius. 613 00:58:03,263 --> 00:58:05,465 But... 614 00:58:06,666 --> 00:58:09,302 I wanted to be a genius. 615 00:58:09,302 --> 00:58:12,239 I wanted to be remembered as a genius. 616 00:58:12,239 --> 00:58:16,510 Even if that meant I'd never shoot another movie and starve to death... 617 00:58:16,510 --> 00:58:19,246 I wanted to be remembered as a genius. 618 00:58:20,947 --> 00:58:23,817 That's why I blamed you. 619 00:58:26,119 --> 00:58:30,690 The more I scolded you 620 00:58:30,690 --> 00:58:33,560 you got shaken up... 621 00:58:34,361 --> 00:58:37,764 and as I watched you act terribly... 622 00:58:37,764 --> 00:58:40,300 I felt relieved. 623 00:58:41,868 --> 00:58:43,937 "Do worse." 624 00:58:45,739 --> 00:58:47,908 "Do even worse." 625 00:58:49,175 --> 00:58:51,811 "That way, this film will be cancelled." 626 00:58:52,812 --> 00:58:58,485 "This film was cancelled because of her, not me." 627 00:59:01,955 --> 00:59:07,627 When the production company called it off after seeing what we had shot... 628 00:59:11,531 --> 00:59:13,567 I was relieved. 629 00:59:16,202 --> 00:59:19,573 What's cheap and dirty about these guys... 630 00:59:19,573 --> 00:59:22,075 is that they recognize who they should target. 631 00:59:22,876 --> 00:59:26,379 They recognize who'll crumble easily. 632 00:59:26,379 --> 00:59:30,684 You were targeted. 633 00:59:30,684 --> 00:59:35,455 That bastard targeted you to be his sacrifice. 634 00:59:35,455 --> 00:59:37,824 Why did you let him target you? 635 00:59:40,961 --> 00:59:43,263 You have to fight back. 636 00:59:43,263 --> 00:59:47,968 Fight back and bite him if he doesn't back down! 637 00:59:48,702 --> 00:59:51,705 If you had done that to me back then 638 00:59:51,705 --> 00:59:55,342 I wouldn't have turned out this way. 639 00:59:55,942 --> 01:00:01,982 After I did that to you, I hated myself so much 640 01:00:01,982 --> 01:00:05,352 that I subjected myself to this doomed life. 641 01:00:05,352 --> 01:00:10,090 "You deserve to be doomed. You're cheap and dirty, Park Ki Hoon!" 642 01:00:13,526 --> 01:00:16,262 That's how I ended up here. 643 01:00:16,997 --> 01:00:18,999 I'm speechless. 644 01:00:19,766 --> 01:00:22,302 Are you blaming me? 645 01:00:26,706 --> 01:00:31,077 From now on, kill whoever tries to mess with you. 646 01:00:31,077 --> 01:00:33,446 I'll take care of the aftermath. 647 01:01:25,832 --> 01:01:28,835 Hey, I've tried that five times. 648 01:01:28,835 --> 01:01:31,805 But I got caught. 649 01:01:31,805 --> 01:01:33,339 Big Bro. 650 01:01:34,140 --> 01:01:36,342 You know... 651 01:01:37,544 --> 01:01:42,015 I hate myself the most in this entire world 652 01:01:42,015 --> 01:01:44,084 but... 653 01:01:45,351 --> 01:01:47,020 I also love myself the most. 654 01:01:49,723 --> 01:01:53,493 I just love myself. 655 01:01:56,463 --> 01:01:58,865 That's why I like you. 656 01:02:19,753 --> 01:02:22,355 Doesn't Yoo Ra look like Wang Ji Hye? 657 01:02:22,355 --> 01:02:25,792 - Yeah, she looks similar. - Right? Doesn't she? 658 01:02:25,792 --> 01:02:28,394 Wow! This is crazy! 659 01:02:29,395 --> 01:02:31,631 - Wang Ji Hye! - It's Wang Ji Hye! 660 01:03:22,649 --> 01:03:25,318 If you dump me, I'll kill you. 661 01:03:26,085 --> 01:03:30,857 I'll also kill you if you dump me. 662 01:03:33,426 --> 01:03:37,997 I'm a cleaner and you're an actress. 663 01:03:38,798 --> 01:03:41,501 You'll dump me. 664 01:03:45,839 --> 01:03:48,708 You'd better not dump me. 665 01:03:50,043 --> 01:03:52,846 Let's promise not to dump each other. 666 01:03:54,514 --> 01:03:56,249 Promise. 667 01:04:12,265 --> 01:04:16,002 It'll be difficult to get married though. 668 01:04:16,002 --> 01:04:19,172 I still have a conscience, you know. 669 01:04:39,626 --> 01:04:41,594 Hey, what are you doing? 670 01:04:46,766 --> 01:04:49,369 Are those two together? 671 01:04:49,369 --> 01:04:52,639 Right? I feel a passionate vibe from them. 672 01:04:52,639 --> 01:04:56,242 Why doesn't their relationship have any development? 673 01:04:56,242 --> 01:04:59,078 When does that ever exist? 674 01:04:59,078 --> 01:05:01,648 Only beginners go step-by-step. 675 01:05:01,648 --> 01:05:05,785 For men and women, it just happens out of the blue. 676 01:05:07,220 --> 01:05:09,289 Is that why you... 677 01:05:10,657 --> 01:05:14,093 What? Finish your question. 678 01:05:14,093 --> 01:05:17,363 Never mind. I'm sorry. 679 01:05:19,999 --> 01:05:23,836 I had a feeling they'd turn out like this. 680 01:05:25,104 --> 01:05:27,840 But I don't think... 681 01:05:27,840 --> 01:05:31,044 this is the end. 682 01:05:36,416 --> 01:05:38,418 I'm just saying. 683 01:05:45,692 --> 01:05:49,028 Mom, I have a girlfriend! Because of her-- 684 01:05:49,028 --> 01:05:50,863 - Where's your lunch box? - Where is it? 685 01:05:50,863 --> 01:05:52,799 You bring it. 686 01:05:58,972 --> 01:06:02,842 He wouldn't even look at me. 687 01:06:02,842 --> 01:06:05,511 You're late. Your brothers left already. 688 01:06:05,511 --> 01:06:08,648 You missed a good show. What a shame. 689 01:06:08,648 --> 01:06:11,551 - What do you mean? - It was like a movie. 690 01:06:11,551 --> 01:06:16,456 We were talking about how Choi Yoo Ra looks like Wang Ji Hye. 691 01:06:16,456 --> 01:06:20,560 But right at that moment, Yoo Ra came in. 692 01:06:20,560 --> 01:06:24,497 So we got excited and told her to sit. 693 01:06:24,497 --> 01:06:28,468 But she went toward Ki Hoon and hit him hard. 694 01:06:28,468 --> 01:06:29,869 - Really? - Yeah. 695 01:06:29,869 --> 01:06:32,739 So we sat there shocked 696 01:06:32,739 --> 01:06:35,742 when she shoved Ki Hoon against the wall. 697 01:06:35,742 --> 01:06:39,479 And then she cried her eyes out in his arms. 698 01:06:39,479 --> 01:06:43,583 It's unlike Ki Hoon to take a beating. But he just took it. 699 01:06:43,583 --> 01:06:45,618 - Wow. - I didn't get a vibe. 700 01:06:45,618 --> 01:06:48,955 I know, right? So we sat there blankly 701 01:06:48,955 --> 01:06:53,493 when they left together. I don't know what this is. 702 01:06:53,493 --> 01:06:57,497 When they left, I thought... 703 01:07:00,433 --> 01:07:03,669 Dong Hoon! Your phone! 704 01:07:13,613 --> 01:07:16,549 [Gyeom Deok] 705 01:07:35,768 --> 01:07:38,771 [Message from Gyeom Deok] 706 01:07:46,245 --> 01:07:49,282 [Gyeom Deok] 707 01:07:49,282 --> 01:07:52,618 This pen lost its owner in my room. 708 01:07:52,618 --> 01:07:54,887 I feel like I'm looking at you. 709 01:07:56,823 --> 01:07:58,491 Are you sleeping? 710 01:08:05,431 --> 01:08:07,633 [I'm drinking.] 711 01:08:07,633 --> 01:08:09,769 With your work colleagues? 712 01:08:19,045 --> 01:08:22,748 [No, with Jung Hee.] 713 01:08:36,095 --> 01:08:41,434 [Don't you think about Jung Hee anymore?] 714 01:08:46,572 --> 01:08:48,708 There's no need. 715 01:08:57,517 --> 01:09:01,487 I saw her when I dropped you off. 716 01:09:04,190 --> 01:09:06,159 She hasn't changed a bit. 717 01:09:39,725 --> 01:09:41,360 [Executive Committee Interviews for Director Candidates] 718 01:10:06,485 --> 01:10:09,622 Just say a bunch of bad things about him. Is that hard to do? 719 01:10:09,622 --> 01:10:12,825 You always trash talk your superiors over drinks and cigarettes anyway. 720 01:10:12,825 --> 01:10:14,694 Just do what you always do. 721 01:10:28,274 --> 01:10:31,744 As you can see, I'll be your chairperson. 722 01:10:31,744 --> 01:10:34,747 I'll try to be as fair as possible. 723 01:10:34,747 --> 01:10:38,951 We'd like to make some changes to the interviews. 724 01:10:45,157 --> 01:10:47,893 What the hell is this? 725 01:10:47,893 --> 01:10:51,564 They just need to be his juniors. Who says they can't be temporary employees? 726 01:10:51,564 --> 01:10:55,034 Why? Are you hiding something? 727 01:11:02,541 --> 01:11:04,277 Lee Ji An? 728 01:11:09,515 --> 01:11:11,217 Lee Ji An? 729 01:11:38,377 --> 01:11:39,945 Um... 730 01:11:40,646 --> 01:11:44,317 - What? - Well... 731 01:12:09,308 --> 01:12:12,078 In this kind of work culture... 732 01:12:12,712 --> 01:12:17,216 where people treat you based on your background 733 01:12:17,216 --> 01:12:22,054 I decided to work here quietly as if I'm not even here. 734 01:12:23,622 --> 01:12:25,524 I'd never been invited to a company dinner... 735 01:12:25,524 --> 01:12:27,893 Let's go together. Let's eat meat. 736 01:12:27,893 --> 01:12:30,496 with that kind of kindness... 737 01:12:31,263 --> 01:12:34,400 until Manager Park invited me one night. 738 01:12:36,969 --> 01:12:42,241 Manager Park never treated me poorly... 739 01:12:42,241 --> 01:12:45,144 for being a temporary employee and his junior. 740 01:12:46,545 --> 01:12:49,215 So do you like him? 741 01:13:08,567 --> 01:13:10,269 Yes. 742 01:13:22,148 --> 01:13:24,183 I like him. 743 01:13:25,751 --> 01:13:28,053 I respect him. 744 01:13:36,695 --> 01:13:39,498 I got used to being neglected... 745 01:13:39,498 --> 01:13:42,935 so I didn't expect much from other people 746 01:13:42,935 --> 01:13:46,806 and I never tried hard to hear praise from other people. 747 01:13:47,406 --> 01:13:49,475 But now... 748 01:13:51,277 --> 01:13:53,612 I want to do a good job. 749 01:14:40,125 --> 01:14:43,195 I don't know if the fact that I like someone... 750 01:14:43,195 --> 01:14:46,932 will produce an unfavorable outcome... 751 01:14:48,467 --> 01:14:50,903 but even if you fire me today... 752 01:14:51,637 --> 01:14:54,640 I've been treated like a human being for the first time. 753 01:14:55,341 --> 01:14:57,843 And I thought... 754 01:14:57,843 --> 01:15:02,414 that I could be a decent person after all while working here. 755 01:15:03,115 --> 01:15:05,851 So I'll always... 756 01:15:06,886 --> 01:15:09,288 be thankful to Manager Park. 757 01:15:16,228 --> 01:15:18,797 In the three months that I've worked here... 758 01:15:19,632 --> 01:15:23,669 I've felt warmer than I've ever felt in my 21 years. 759 01:15:28,274 --> 01:15:32,244 Whenever I pass by and see this building, I'm happy... 760 01:15:32,978 --> 01:15:34,747 and I'll always... 761 01:15:35,915 --> 01:15:40,853 wish the best for Saman E&C. 762 01:16:00,406 --> 01:16:03,976 So, how far did you two go? 763 01:16:09,248 --> 01:16:11,250 To my house. 764 01:16:15,788 --> 01:16:17,957 We live in the same neighborhood. 765 01:17:13,846 --> 01:17:17,916 Lee Ji An is intelligent and well-spoken. 766 01:17:17,916 --> 01:17:21,453 She did well. We got this. 767 01:17:32,197 --> 01:17:35,701 Tell Park Dong Hoon I really want to treat him to a meal this time. 768 01:17:35,701 --> 01:17:37,002 Yes, Sir. 769 01:18:05,264 --> 01:18:06,932 You have courage. 770 01:18:20,345 --> 01:18:21,980 But... 771 01:18:23,515 --> 01:18:26,385 I'm not as decent as you make me out to be. 772 01:18:26,385 --> 01:18:29,888 You're a really decent person. 773 01:18:32,591 --> 01:18:34,927 You're a good person. 774 01:18:37,996 --> 01:18:39,765 Really. 775 01:18:55,247 --> 01:18:58,283 As soon as you cheated on me with that bastard 776 01:18:58,283 --> 01:19:01,720 you declared me dead. 777 01:19:02,287 --> 01:19:07,659 Because you thought it was okay for me to be treated that way. 778 01:19:07,659 --> 01:19:10,262 That was you saying I'm worthless 779 01:19:10,262 --> 01:19:12,865 and that I should die. 780 01:19:42,394 --> 01:19:47,366 Subtitles by DramaFever 781 01:19:59,812 --> 01:20:03,982 [My Mister] 782 01:20:03,982 --> 01:20:07,286 Are you trying to get me fired after I paid you to get rid of Park Dong Hoon? 783 01:20:07,286 --> 01:20:09,121 What will happen when I tell them this? 784 01:20:09,121 --> 01:20:12,090 Just leave quietly before I expose everything. 785 01:20:12,090 --> 01:20:14,827 - Did Sister-in-law cheat? - He thinks it's true. 786 01:20:14,827 --> 01:20:17,796 Did you grow attached to each other? Something's up. 787 01:20:17,796 --> 01:20:19,765 I like Lee Ji An. 788 01:20:19,765 --> 01:20:22,601 Catch the guy who drove me to Sokcho. 789 01:20:22,601 --> 01:20:25,137 As human beings, shouldn't we try to forget her past? 790 01:20:25,137 --> 01:20:27,906 He was the first person who treated me nicely more than four times. 791 01:20:27,906 --> 01:20:32,411 If we run into each other, will we greet each other warmly? 62041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.