Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,811 --> 00:01:47,894
Barry.
2
00:01:48,769 --> 00:01:51,560
Barry. Barry.
Wake up, buddy.
3
00:01:55,977 --> 00:01:58,061
Fuches?
Hey.
4
00:01:59,102 --> 00:02:01,185
How long have you
been watching me sleep?
5
00:02:01,185 --> 00:02:04,560
The money
from the Rochester job
just cleared.
6
00:02:04,560 --> 00:02:06,227
One less bad guy
in the world.
7
00:02:06,227 --> 00:02:08,310
Nice work,
as usual, Barry.
8
00:02:08,310 --> 00:02:11,310
Oh, well, he was in bed,
so it wasn't work exactly.
9
00:02:11,310 --> 00:02:13,685
Then why did
it take two days?
10
00:02:15,102 --> 00:02:17,352
Uh, I was doing recon.
Ah.
11
00:02:17,352 --> 00:02:18,393
To make it clean.
12
00:02:18,393 --> 00:02:21,560
Or... were you laying
around the hotel room
13
00:02:21,560 --> 00:02:24,602
like in Sioux Falls last month
or St. Paul before that?
14
00:02:24,602 --> 00:02:26,769
Look, these extra expenses,
they add up, Barry.
15
00:02:26,769 --> 00:02:29,102
Okay.
All right.
16
00:02:29,102 --> 00:02:30,936
Oh, God. I'm worried
about you, buddy.
17
00:02:30,936 --> 00:02:33,936
This shit heap looks
like the old Barry,
18
00:02:33,936 --> 00:02:35,185
before he had a purpose.
19
00:02:35,185 --> 00:02:37,602
No. No, no.
I think I'm just
burned out.
20
00:02:37,602 --> 00:02:39,685
You know?
Maybe I need a break.
21
00:02:39,685 --> 00:02:42,102
Hey, you know
what I think?
What?
22
00:02:42,102 --> 00:02:45,477
I think what we should do is
shake things up a little bit.
23
00:02:45,477 --> 00:02:49,019
You know,
so instead of burning
another small-town hood
24
00:02:49,019 --> 00:02:51,769
in some snowed-in,
rust-belt shithole,
25
00:02:51,769 --> 00:02:54,102
what do you say
to a little trip out
26
00:02:54,102 --> 00:02:56,227
to sunny
Los Angeles?
27
00:02:57,143 --> 00:02:58,685
You came here
to give me an assignment?
28
00:02:58,685 --> 00:03:01,061
It's the Chechen mob.
Come here.
29
00:03:02,061 --> 00:03:05,268
A guy by the name
of Goran Pazar needs
30
00:03:05,268 --> 00:03:08,477
an outsider to handle
something embarrassing.
31
00:03:08,477 --> 00:03:10,644
It's great money.
32
00:03:10,644 --> 00:03:12,519
Get us a lot closer
to where we need to be
33
00:03:12,519 --> 00:03:14,061
to hang it all up someday.
34
00:03:14,061 --> 00:03:15,477
When do you think
that'll be?
35
00:03:15,477 --> 00:03:17,769
The plane for LA leaves
in four hours.
36
00:03:17,769 --> 00:03:21,644
I will have
a car waiting for you
at the Ontario airport.
37
00:03:21,644 --> 00:03:24,477
Ontario? Wait.
Isn't that, like,
a two-hour drive?
38
00:03:24,477 --> 00:03:26,977
You can't just, you know,
fly into LAX.
39
00:03:26,977 --> 00:03:29,061
You gotta cover
our tracks, right?
40
00:03:29,061 --> 00:03:32,102
- Why? Because it's cheaper or...
- Because it is smarter, Barry.
41
00:03:32,102 --> 00:03:35,977
How much cheaper was it?
42
00:03:46,102 --> 00:03:48,852
Hey, Barry. Fuches.
Probably still on the plane,
43
00:03:48,852 --> 00:03:50,602
but welcome
to California, buddy.
44
00:03:50,602 --> 00:03:53,352
Hey, my guy said he left
the car in space 408.
45
00:03:53,352 --> 00:03:56,102
I told him
you were my best guy,
so he should hook you up.
46
00:03:56,102 --> 00:04:00,061
He said the car is "dope,"
so enjoy that, buddy.
47
00:04:00,061 --> 00:04:03,019
When you meet Goran,
don't be afraid
to sell yourself.
48
00:04:03,019 --> 00:04:04,685
Remember
that liquor distributor
49
00:04:04,685 --> 00:04:06,685
in Canton you stabbed
in the nut?
50
00:04:06,685 --> 00:04:08,685
I think Gordon's
the kind of man
51
00:04:08,685 --> 00:04:11,019
who would find something
like that intriguing.
52
00:04:11,019 --> 00:04:12,560
So work it
into the conversation
53
00:04:12,560 --> 00:04:15,019
to make him aware that,
you know, you'll go there.
54
00:04:15,019 --> 00:04:18,685
Oh, fucking...
Fucking dick!
55
00:04:20,061 --> 00:04:22,602
Hey, man!
You must be Barry!
56
00:04:22,602 --> 00:04:24,477
I'm NoHo Hank.
57
00:04:24,477 --> 00:04:26,852
I trust the flight
was good, no?
58
00:04:27,852 --> 00:04:29,185
Are you hungry?
59
00:04:29,185 --> 00:04:30,769
I mean, do you want
a submarine sandwich.
60
00:04:30,769 --> 00:04:33,185
If you're thirsty,
we've got juice boxes,
61
00:04:33,185 --> 00:04:36,102
Hawaiian Punch,
or maybe beer
or something.
62
00:04:36,102 --> 00:04:38,811
So, we're gonna
do this outside,
if that's okay.
63
00:04:38,811 --> 00:04:40,811
His daughter has
some friends over, huh?
64
00:04:40,811 --> 00:04:42,519
They're watching
their Jessie.
65
00:04:42,519 --> 00:04:45,519
Why? Did the bowling alley
run out of shoe freshener?
66
00:04:45,519 --> 00:04:48,061
We haven't been
in LA long,
67
00:04:48,061 --> 00:04:50,019
but we've made
a lot of progress:
68
00:04:50,019 --> 00:04:52,393
the harbors,
identity theft,
69
00:04:52,393 --> 00:04:54,727
meth, 99 Cent Stores.
70
00:04:54,727 --> 00:04:56,560
Business has been
going great.
71
00:04:56,560 --> 00:04:59,727
Recently,
personal matters
cropped up,
72
00:04:59,727 --> 00:05:01,936
which needs
to be kept separate
from the business.
73
00:05:03,019 --> 00:05:05,352
So, we called you.
74
00:05:05,352 --> 00:05:09,143
This is Ryan Madison.
He's a physical trainer
in Silver Lake.
75
00:05:09,143 --> 00:05:11,435
He works
with Goran's wife, Oksana.
76
00:05:11,435 --> 00:05:13,435
They've been training
together for...
77
00:05:13,435 --> 00:05:15,019
What do you think?
78
00:05:15,019 --> 00:05:18,102
What do you think?
Two? Two, three months?
79
00:05:18,102 --> 00:05:19,936
Hmm? Yeah?
80
00:05:21,477 --> 00:05:24,769
Over the past few weeks,
these sessions became
more frequent.
81
00:05:25,769 --> 00:05:27,477
Goran asked me
to follow her,
82
00:05:27,477 --> 00:05:29,519
and I became aware
that they were taking up
83
00:05:29,519 --> 00:05:31,769
at a Holiday Inn
in Studio City.
84
00:05:32,811 --> 00:05:35,268
I snuck a lipstick camera,
85
00:05:35,268 --> 00:05:38,519
similar to this one,
in the room,
86
00:05:38,519 --> 00:05:41,352
and got... this.
87
00:05:41,352 --> 00:05:43,102
Harder! Oh, harder!
88
00:05:43,102 --> 00:05:44,268
Oh! Oh!
89
00:05:44,268 --> 00:05:46,769
Oh! Oh! Oh! Oh!
90
00:05:46,769 --> 00:05:48,852
Why would I want
to see this?
91
00:05:48,852 --> 00:05:50,977
Turn that off.
92
00:05:50,977 --> 00:05:52,852
Turn it off!
Come on.
93
00:05:52,852 --> 00:05:54,185
I wanted to give him
the whole...
94
00:05:54,185 --> 00:05:57,644
He gets it. You already said
they are taking up in hotel.
95
00:05:57,644 --> 00:05:59,727
Why show footage?
It's important
for him to know!
96
00:05:59,727 --> 00:06:02,268
You are just
impressed with yourself
for planting camera.
97
00:06:02,268 --> 00:06:04,602
I am not... Okay.
Trash that footage.
98
00:06:04,602 --> 00:06:06,477
So, you guys
want him gone?
Yes.
99
00:06:06,477 --> 00:06:07,977
Good. Okay.
We pay you...
100
00:06:07,977 --> 00:06:10,310
No, you don't pay me anything.
Fuches takes care of the money.
101
00:06:10,310 --> 00:06:11,977
I just need
his name and address,
102
00:06:11,977 --> 00:06:13,519
and it'll be done
in a couple of days.
103
00:06:13,519 --> 00:06:15,435
- That sounds good.
- All right.
104
00:06:15,435 --> 00:06:17,227
Now, there's
a lot of ways I can, uh,
105
00:06:17,227 --> 00:06:20,102
do this for you. Um...
106
00:06:21,477 --> 00:06:22,477
One of them...
107
00:06:23,602 --> 00:06:25,352
is I could stab him in the nut.
108
00:06:25,352 --> 00:06:28,102
That's something
I... I did once,
109
00:06:28,102 --> 00:06:32,185
and I am...
very comfortable
doing it again.
110
00:06:32,185 --> 00:06:34,143
What?
Or not.
111
00:06:34,143 --> 00:06:35,352
Why?
Forget about it.
112
00:06:35,352 --> 00:06:37,352
Who would want this?
Can't you just shoot him?
113
00:06:37,352 --> 00:06:39,685
Yeah. No, I...
Because being shot
is very painful.
114
00:06:39,685 --> 00:06:41,852
Have you ever been shot?
Huh! I have.
115
00:06:41,852 --> 00:06:45,435
It's, like, crazy painful.
Anything is better
than stabbing guy in nut.
116
00:06:45,435 --> 00:06:47,519
I'll shoot him.
I'll shoot him.
I'll shoot him.
117
00:06:47,519 --> 00:06:49,393
Okay. Goran...
118
00:06:50,352 --> 00:06:52,685
I think he's going
to shoot him.
119
00:06:52,685 --> 00:06:54,685
Thanks.
Have a nice day.
120
00:07:06,685 --> 00:07:09,727
No silencer.
Thanks, Fuches.
121
00:08:39,894 --> 00:08:42,727
- Fuck you too!
- Fuck you too!
122
00:08:42,727 --> 00:08:44,727
Don't you fucking
call me lady!
123
00:08:44,727 --> 00:08:48,894
Don't you
fucking call me lady,
you fucking asshole!
124
00:08:48,894 --> 00:08:51,811
You motherfucker!
Fuck you too!
125
00:08:51,811 --> 00:08:54,227
Don't you fucking
call me lady!
126
00:08:54,227 --> 00:08:55,268
Fuck you too!
127
00:08:55,268 --> 00:08:58,352
Who are you?
What are you doing out here?
128
00:08:58,352 --> 00:09:01,644
Shit. I lost my place.
Damn it.
129
00:09:01,644 --> 00:09:03,769
Sally! He's ready
for you.
130
00:09:04,977 --> 00:09:06,644
Shit!
131
00:09:06,644 --> 00:09:09,102
Oh my God.
Thanks a lot.
132
00:09:14,727 --> 00:09:16,977
Strong... strong stuff
you got here.
133
00:09:16,977 --> 00:09:19,435
Boy. Oh.
134
00:09:19,435 --> 00:09:21,560
What you got wrong with you,
you need all this stuff?
135
00:09:22,602 --> 00:09:25,519
- You motherfucker.
- What?
136
00:09:25,519 --> 00:09:28,936
You fucking asshole.
Who the fuck are you?
137
00:09:28,936 --> 00:09:30,811
Who the fuck
do you think you are?
138
00:09:30,811 --> 00:09:33,352
Please, lady,
why don't you just
try to calm down?
139
00:09:33,352 --> 00:09:34,393
Bullshit!
140
00:09:35,602 --> 00:09:38,061
Bullshit!
It's false, Sally.
141
00:09:38,061 --> 00:09:39,477
I... look, I... I know.
142
00:09:39,477 --> 00:09:41,727
I... I got
thrown off right before
I was about to go on.
143
00:09:41,727 --> 00:09:43,519
I was outside
going over...
Excuse me.
144
00:09:43,519 --> 00:09:44,685
I don't give a shit.
145
00:09:44,685 --> 00:09:46,894
Even your excuses
are false.
146
00:09:46,894 --> 00:09:49,560
You're up there,
you're stinking up
my stage, babe.
147
00:09:50,894 --> 00:09:53,185
What the fuck
do you want?
148
00:09:55,268 --> 00:09:57,393
Um...
the prescriptions.
149
00:09:57,393 --> 00:10:00,102
Not Linda. You.
150
00:10:00,102 --> 00:10:02,811
Little Sally Reed
from Joplin, Missouri.
151
00:10:02,811 --> 00:10:04,894
What do you want?
152
00:10:06,560 --> 00:10:10,019
To be an actress?
Again, I don't believe you.
153
00:10:12,393 --> 00:10:14,310
It's all I ever wanted
in the whole world.
154
00:10:14,310 --> 00:10:18,102
Oh, really?
Except you don't think
you're gonna make it, do you?
155
00:10:18,102 --> 00:10:19,727
I mean, that's
what you told me.
156
00:10:19,727 --> 00:10:22,644
Oh yeah.
Last week,
157
00:10:22,644 --> 00:10:25,102
she takes me out
for a cup of coffee after class,
158
00:10:25,102 --> 00:10:28,061
starts to cry,
snot running down her nose.
159
00:10:28,061 --> 00:10:30,560
All of a sudden she said,
"I'm not gonna make it."
160
00:10:30,560 --> 00:10:32,685
I'm telling you,
I was embarrassed.
161
00:10:32,685 --> 00:10:36,310
It was pathetic.
Here is a person
who's spending her money,
162
00:10:36,310 --> 00:10:38,602
she doesn't have
any talent whatsoever.
163
00:10:38,602 --> 00:10:41,393
This chick shouldn't
even be in this class!
164
00:10:41,393 --> 00:10:45,769
I cannot believe...
That is not fair, Gene!
165
00:10:45,769 --> 00:10:48,936
Don't think.
Just finish the scene.
166
00:10:54,061 --> 00:10:55,852
Don't you call me lady.
167
00:10:55,852 --> 00:10:58,477
I come in here,
I give these things to you,
168
00:10:58,477 --> 00:11:00,811
you... you check...
I'm sick!
169
00:11:00,811 --> 00:11:04,352
I have sickness all around me,
and you fucking ask me my life?
170
00:11:04,352 --> 00:11:07,268
Have you seen death
in your bed? In your house?
171
00:11:07,268 --> 00:11:09,310
And then I'm asked
fucking questions?
172
00:11:09,310 --> 00:11:13,019
"What's wrong?"
Suck my dick!
173
00:11:13,019 --> 00:11:14,393
That's what's wrong!
174
00:11:15,435 --> 00:11:16,769
Shame on you.
175
00:11:17,811 --> 00:11:19,268
Shame on you.
176
00:11:25,393 --> 00:11:26,685
Suck my dick.
177
00:11:33,477 --> 00:11:34,519
End scene.
178
00:11:41,061 --> 00:11:44,310
Okay, you know that
I had to do that, right?
Mm-hmm.
179
00:11:44,310 --> 00:11:46,477
You know I love you. Mmm.
180
00:11:46,477 --> 00:11:50,644
All right.
That... was something.
181
00:11:50,644 --> 00:11:53,977
Now, as beautiful Sally
just demonstrated,
182
00:11:53,977 --> 00:11:56,602
that's what
this class is about: Life!
183
00:11:56,602 --> 00:11:59,227
I want you
to create a life
184
00:11:59,227 --> 00:12:00,811
right here on this stage.
185
00:12:00,811 --> 00:12:05,227
I mean, we're not here
studying some fucking
TV commercial acting.
186
00:12:05,227 --> 00:12:07,727
That's not why
you came to LA, is it?
187
00:12:07,727 --> 00:12:11,185
You didn't move
all the way across
the country for that!
188
00:12:11,185 --> 00:12:12,977
This is the theater.
189
00:12:14,185 --> 00:12:16,685
Now, let's give her
another round.
190
00:12:16,685 --> 00:12:18,560
She deserves the praise.
191
00:12:20,061 --> 00:12:22,352
Hey, man. Are you
new to this class?
192
00:12:22,352 --> 00:12:24,352
I haven't seen you before.
I'm Ryan, Ryan Madison.
193
00:12:24,352 --> 00:12:26,352
Listen, I was supposed
to put up a scene
with Mike Kennedy,
194
00:12:26,352 --> 00:12:29,227
but he got a catering gig.
So, could you help me out?
195
00:12:29,227 --> 00:12:31,602
- Ryan, you're up.
- Uh...
196
00:12:31,602 --> 00:12:34,185
- Where's Kennedy?
- He's not here.
197
00:12:35,310 --> 00:12:36,977
But I'm gonna do
the scene with him.
198
00:12:40,185 --> 00:12:43,811
Grab a seat there, boy.
Grab yourself an egg roll.
199
00:12:43,811 --> 00:12:46,519
We got everything here
from a diddle-eyed Joe to a...
200
00:12:46,519 --> 00:12:49,560
damned-if-I-know.
201
00:12:49,560 --> 00:12:52,268
Mean you ate before
you came on down here?
All full? Is that it?
202
00:12:52,268 --> 00:12:54,811
Nah, I don't think so.
203
00:12:54,811 --> 00:12:56,685
I think you're too scared
to be eating.
204
00:12:56,685 --> 00:12:58,602
See, you ain't
even sat down yet.
205
00:12:58,602 --> 00:13:00,894
On that TV over there,
since you been in the room,
206
00:13:00,894 --> 00:13:02,894
is a woman
with her titties
hanging out.
207
00:13:02,894 --> 00:13:04,560
Now, I know I'm pretty,
208
00:13:04,560 --> 00:13:08,227
but I ain't as pretty
as a couple of titties.
209
00:13:13,352 --> 00:13:15,727
"What's in that envelope
is for my peace of mind.
210
00:13:15,727 --> 00:13:17,227
"My peace of mind
is worth that much,
211
00:13:17,227 --> 00:13:19,061
not one penny more.
Not one penny more."
212
00:13:26,519 --> 00:13:27,727
It's empty.
213
00:13:34,894 --> 00:13:37,102
End scene!
214
00:13:56,685 --> 00:13:57,769
Who are you?
215
00:13:58,811 --> 00:14:00,811
I'm Barry.
Barry what?
216
00:14:02,602 --> 00:14:04,435
- Berkman.
- Well, Barry Berkman,
217
00:14:04,435 --> 00:14:06,644
you just used up
your one free audit class.
218
00:14:06,644 --> 00:14:09,811
You want to be here on Thursday,
you better prepare a monologue.
219
00:14:09,811 --> 00:14:11,143
You understand?
220
00:14:15,477 --> 00:14:16,477
Wow.
221
00:14:17,811 --> 00:14:19,352
Okay, who's next?
222
00:14:25,519 --> 00:14:27,894
Or have a fan.
Yeah, me too.
223
00:14:27,894 --> 00:14:29,435
Or fans, multiple.
224
00:14:29,435 --> 00:14:31,185
Hey. Hey. Barry?
225
00:14:31,185 --> 00:14:33,352
Hey, I just...
I wanted to say sorry
226
00:14:33,352 --> 00:14:34,560
for snapping
at you back there.
227
00:14:34,560 --> 00:14:36,519
I-I... I didn't realize
you were an actor.
228
00:14:36,519 --> 00:14:37,644
Oh, I'm...
I'm not an actor.
229
00:14:37,644 --> 00:14:39,061
What are you gonna do
for your monologue?
230
00:14:39,061 --> 00:14:40,727
I did the scene
from The Blind Side,
231
00:14:40,727 --> 00:14:42,936
you know, the one
where Sandy Bullock
interrupts football practice?
232
00:14:42,936 --> 00:14:45,519
"This team is your family!
You protect his blind side!"
233
00:14:45,519 --> 00:14:47,268
Do you remember that?
It won her an Oscar.
234
00:14:48,894 --> 00:14:52,310
I'm not doing a monologue.
What would be
a good monologue for you?
235
00:14:52,310 --> 00:14:55,310
Let's go brainstorm.
A bunch of us are going
to Residuals.
236
00:14:57,352 --> 00:14:58,685
What's Residuals?
237
00:15:02,102 --> 00:15:04,268
What if you did Robert Duvall
from Tender Mercies?
238
00:15:04,268 --> 00:15:06,185
Oh, yes, yes, the one
where he's talking
with his daughter.
239
00:15:06,185 --> 00:15:08,852
You should totally do that.
Or... or Brad Pitt
from Fight Club.
240
00:15:08,852 --> 00:15:10,227
Oh, I love that, yes.
241
00:15:10,227 --> 00:15:12,352
You know, to me
the most important thing
is honesty,
242
00:15:12,352 --> 00:15:14,185
like, whatever
you can bring
your truth to.
243
00:15:14,185 --> 00:15:17,019
Wait. What is that
Kevin Spacey movie?
244
00:15:17,019 --> 00:15:19,143
You know, the one
where he's the bad guy,
he's got the limp?
245
00:15:19,143 --> 00:15:20,352
Oh! Oh my God,
Usual Suspects.
246
00:15:20,352 --> 00:15:22,519
Indian guy. In... India.
Oh, Indiana Jones?
247
00:15:22,519 --> 00:15:24,102
It's Usual Suspects.
American Beauty.
248
00:15:24,102 --> 00:15:25,352
K-Pax.
K-Pax.
249
00:15:25,352 --> 00:15:27,435
Usual Suspects.
Did you just
move here, Barry?
250
00:15:27,435 --> 00:15:29,310
- Uh, yeah, from Cleveland.
- Huh.
251
00:15:29,310 --> 00:15:31,644
Ooh, cool. Welcome
to Los Angeles.
252
00:15:31,644 --> 00:15:33,019
Oh, are you...
Are you from LA?
253
00:15:33,019 --> 00:15:35,769
Nobody's actually
from LA, Barry.
254
00:15:35,769 --> 00:15:37,268
Oh, I am though,
remember? 'Cause...
255
00:15:37,268 --> 00:15:39,227
Nick is from Florida.
Go Gators.
256
00:15:39,227 --> 00:15:41,019
- Jermaine is from...
- Denver.
257
00:15:41,019 --> 00:15:44,268
Denver, and Antonio here,
he's from...
258
00:15:44,268 --> 00:15:45,894
Puerto Rico.
...Puerto Rico.
259
00:15:45,894 --> 00:15:48,061
- Yeah, he just booked CSI.
- It's true.
260
00:15:48,061 --> 00:15:51,061
I'm playing
a dead body
on that show.
261
00:15:51,061 --> 00:15:53,268
Next time,
I'm gonna play
somebody who's alive.
262
00:15:53,268 --> 00:15:55,310
Yes.
Yes! Yeah, you will!
263
00:15:55,310 --> 00:15:57,435
It's about talent
for sure,
264
00:15:57,435 --> 00:15:59,727
but mostly
it's about passion.
265
00:15:59,727 --> 00:16:01,852
I mean, do you think
Meryl Streep and Kaley Cuoco
became stars
266
00:16:01,852 --> 00:16:03,435
just because they're
the best?
Yes.
267
00:16:03,435 --> 00:16:06,852
No. It's because
they wanted it the most.
No. It's because... most.
268
00:16:06,852 --> 00:16:08,727
Look, there's always
a million reasons
269
00:16:08,727 --> 00:16:10,727
not to do something, Barry.
270
00:16:10,727 --> 00:16:12,811
But if you want it...
271
00:16:12,811 --> 00:16:14,852
go for it. Mmm!
272
00:16:14,852 --> 00:16:16,936
My girlfriend
dates a manager
at The Standard,
273
00:16:16,936 --> 00:16:18,268
so if you have
bartending experience
274
00:16:18,268 --> 00:16:20,268
or lie and say you do,
I can get you a job there.
275
00:16:20,268 --> 00:16:23,019
Oh, I have a job. Sales.
276
00:16:23,019 --> 00:16:24,268
Auto parts.
277
00:16:24,268 --> 00:16:25,310
- Huh.
- Ah.
278
00:16:25,310 --> 00:16:26,644
That's cool.
Different.
279
00:16:26,644 --> 00:16:29,477
Mmm! Oh my God!
I don't have a job.
280
00:16:29,477 --> 00:16:31,852
Look at Lydia.
She's out there
all by herself.
281
00:16:34,143 --> 00:16:35,727
Aw! Okay.
Come on.
Let's go dance.
282
00:16:35,727 --> 00:16:37,769
Okay.
Oh, I... I don't dance.
283
00:16:37,769 --> 00:16:40,977
Bullshit. Yeah, you do.
I can tell you want to dance.
284
00:16:42,185 --> 00:16:45,268
Okay. No pressure.
You'll know where to find me.
285
00:17:14,727 --> 00:17:16,894
Barry Berkman.
286
00:17:18,227 --> 00:17:19,852
Barry Berkman!
287
00:17:21,102 --> 00:17:23,227
You gotta change that name.
288
00:17:23,227 --> 00:17:25,519
Mmm.
I changed my name.
289
00:17:25,519 --> 00:17:27,811
My real name's
Richard Krempf.
290
00:17:29,019 --> 00:17:31,560
Ryan Madison sounds
way cooler.
291
00:17:31,560 --> 00:17:34,519
Barry Berkman.
It's too plain.
292
00:17:34,519 --> 00:17:36,393
You sound like
an accountant or something.
293
00:17:36,393 --> 00:17:38,936
You want something
people can remember.
294
00:17:42,852 --> 00:17:44,519
I got the perfect
stage name for you.
295
00:17:44,519 --> 00:17:47,143
What?
Mmm.
296
00:17:49,519 --> 00:17:50,519
Barry...
297
00:17:51,894 --> 00:17:52,894
Block.
298
00:17:54,019 --> 00:17:55,393
Barry Block?
Yeah.
299
00:17:55,393 --> 00:17:57,644
I don't get it.
Yeah, 'cause when
I look at you,
300
00:17:57,644 --> 00:17:59,519
I think of a block.
301
00:18:00,769 --> 00:18:02,685
Hey, Barry. Hey.
302
00:18:02,685 --> 00:18:04,143
Hey.
Yeah?
303
00:18:04,143 --> 00:18:06,977
Can you drive him home?
He has, like, seven DUls.
304
00:18:08,268 --> 00:18:10,019
Sure.
Good night.
305
00:18:10,019 --> 00:18:11,894
Looking forward
to your monologue.
306
00:18:19,685 --> 00:18:23,560
What? Come on.
You've gotta take
this class, bro.
307
00:18:23,560 --> 00:18:26,560
I-I-I...
I don't think I can.
308
00:18:26,560 --> 00:18:27,769
It's not that hard. Here.
309
00:18:29,102 --> 00:18:31,685
Look, it's all in the book.
310
00:18:31,685 --> 00:18:34,602
This is your new bible.
Gene's teaching's
changed my life.
311
00:18:34,602 --> 00:18:37,936
So, y... you go home,
you google "great monologues,"
312
00:18:37,936 --> 00:18:41,936
you choose one,
and I'll help you prepare it
before tomorrow.
313
00:18:41,936 --> 00:18:43,560
You're gonna help me
with my audition?
314
00:18:43,560 --> 00:18:45,685
Why?
315
00:18:45,685 --> 00:18:48,227
Uh, you're
my scene partner, bro.
316
00:18:48,227 --> 00:18:50,936
We rocked it out today.
You were so chill.
317
00:18:50,936 --> 00:18:52,435
You just let me do my thing.
318
00:18:52,435 --> 00:18:54,227
You're a very generous
performer.
319
00:18:55,268 --> 00:18:57,685
I am?
Totally.
320
00:18:58,727 --> 00:19:02,769
So, I will
see you tomorrow,
scene partner.
321
00:19:04,268 --> 00:19:05,310
Oh.
322
00:19:06,477 --> 00:19:07,602
Mm!
323
00:19:13,519 --> 00:19:15,852
What the fuck?
324
00:19:15,852 --> 00:19:17,268
Hey!
325
00:19:17,268 --> 00:19:20,602
Ryan Madison!
Barry Block!
326
00:19:23,143 --> 00:19:24,811
What the fuck?
327
00:19:26,769 --> 00:19:28,435
They were hugging.
328
00:19:37,519 --> 00:19:39,602
- Hey, Fuches.
- Hey, buddy.
329
00:19:39,602 --> 00:19:40,769
I'm outside.
Open up.
330
00:19:41,936 --> 00:19:43,435
You're here?
331
00:19:44,936 --> 00:19:47,102
So...
332
00:19:47,102 --> 00:19:50,061
this NoHo Hank,
guy wakes me up last night,
333
00:19:50,061 --> 00:19:53,602
says you and your mark
were hugging?
334
00:19:54,977 --> 00:19:56,477
They saw that?
Oh yeah.
335
00:19:56,477 --> 00:19:58,977
Look, look, look,
something really,
really cool happened.
336
00:19:58,977 --> 00:20:00,477
Okay?
Okay.
337
00:20:00,477 --> 00:20:01,894
I followed Ryan yesterday,
338
00:20:01,894 --> 00:20:04,644
and he went to this theater
to take an acting class,
339
00:20:04,644 --> 00:20:07,852
and I ended up
doing a scene with him
from True Romance.
340
00:20:07,852 --> 00:20:11,143
True Romance is a movie.
341
00:20:11,143 --> 00:20:14,393
Yeah, it's LA theater,
so I guess all the scenes
they do are from movies.
342
00:20:14,393 --> 00:20:16,769
The point is,
I was really good.
343
00:20:16,769 --> 00:20:19,769
And afterwards,
I hung out with all of them.
344
00:20:19,769 --> 00:20:22,477
Them?
The acting class,
and they're super nice.
345
00:20:22,477 --> 00:20:25,143
The whole class?
Including the guy
you were supposed to burn?
346
00:20:25,143 --> 00:20:27,727
Ryan Madison, yeah.
No, he's a great dude.
347
00:20:27,727 --> 00:20:30,019
And I don't know.
They just made me feel
348
00:20:30,019 --> 00:20:31,811
really good
about myself, you know?
349
00:20:31,811 --> 00:20:35,894
And, uh, you know how
you and I talk all the time
about my purpose?
350
00:20:36,936 --> 00:20:39,977
You think acting
could be your purpose?
351
00:20:39,977 --> 00:20:43,268
I don't know.
I just... I don't...
I just feel really motivated
352
00:20:43,268 --> 00:20:45,352
right now or something like...
İt made me feel really good.
353
00:20:45,352 --> 00:20:47,894
Okay, but what about
what we do together, Barry?
354
00:20:47,894 --> 00:20:49,811
Well, you know, they told me
a very small percentage
355
00:20:49,811 --> 00:20:51,852
of actors actually
make a living acting,
356
00:20:51,852 --> 00:20:53,644
you know, so most
of them have day jobs,
Yeah.
357
00:20:53,644 --> 00:20:56,019
So I just figured,
you know, I do night hits
358
00:20:56,019 --> 00:20:58,352
or something, just...
Whoa, whoa,
whoa, whoa. Sit. Sit.
359
00:20:58,352 --> 00:21:00,894
Okay.
Now, Barry,
360
00:21:00,894 --> 00:21:06,393
acting is a very
face-forward type
of job. It...
361
00:21:10,268 --> 00:21:14,560
It's a direct conflict
to being someone who
anonymously kills people.
362
00:21:14,560 --> 00:21:18,727
You want to have
a hobby or something,
you could take up... painting.
363
00:21:18,727 --> 00:21:20,644
Well...
Hitler painted.
364
00:21:20,644 --> 00:21:24,143
John Wayne Gacy painted.
It's a good, solid hobby.
365
00:21:24,143 --> 00:21:26,227
Never got in the way
of what they were doing.
366
00:21:26,227 --> 00:21:27,602
These are
professional actors,
367
00:21:27,602 --> 00:21:30,560
and they're the real deal,
and they say I got something.
368
00:21:30,560 --> 00:21:33,227
No, I... I get it, I get it,
but I think you gotta think
this thing through.
369
00:21:33,227 --> 00:21:35,644
I mean, you wanna...
you wanna go out there
and try to burn a guy,
370
00:21:35,644 --> 00:21:39,352
and have him say,
"Hey! There's the guy
from the chicken commercial!"
371
00:21:39,352 --> 00:21:41,727
I don't know
if I'd do commercials.
372
00:21:41,727 --> 00:21:44,061
Barry,
373
00:21:44,061 --> 00:21:46,977
when you decided
to do this for a living,
374
00:21:46,977 --> 00:21:50,227
you closed the door
on being able to do
anything else.
375
00:21:51,393 --> 00:21:53,894
You're a killer, Barry.
You kill the bad guys.
376
00:21:53,894 --> 00:21:56,102
Yeah, but this Ryan guy
wasn't a bad guy.
No, no, no.
377
00:21:56,102 --> 00:21:58,102
He lent me a book. He's...
Stop thinking.
378
00:21:58,102 --> 00:22:00,769
Kill Ryan.
These Chechens are
379
00:22:00,769 --> 00:22:02,644
the scariest people
I have ever worked with,
380
00:22:02,644 --> 00:22:05,102
and they're talking
about taking you off this job.
381
00:22:06,936 --> 00:22:09,769
Off the job?
I'm sorry,
but I don't feel like...
382
00:22:10,727 --> 00:22:12,602
dying over
some wannabe actor.
383
00:22:14,977 --> 00:22:16,602
Yeah. No, yeah.
384
00:22:16,602 --> 00:22:18,227
This is what you do.
385
00:22:18,227 --> 00:22:20,268
This is all you do.
386
00:22:21,477 --> 00:22:23,435
Do you understand?
387
00:22:24,977 --> 00:22:26,268
Yeah.
388
00:22:26,268 --> 00:22:28,061
Okay, good.
389
00:23:31,811 --> 00:23:34,435
Hey, Mr. Cousineau.
You weren't in class today.
390
00:23:34,435 --> 00:23:36,852
Yeah, I know, I know.
Ryan was very upset.
391
00:23:36,852 --> 00:23:39,019
Yeah, no, I, uh...
I gotta leave town.
392
00:23:39,019 --> 00:23:40,936
I'm so sorry to hear that.
393
00:23:40,936 --> 00:23:43,519
Hey, Mr. Cousineau,
I was wondering, um...
394
00:23:44,685 --> 00:23:47,019
do you think
I was good enough
to be in your class?
395
00:23:49,811 --> 00:23:51,393
No, Barry, I don't.
396
00:23:52,894 --> 00:23:55,019
What you did was dog shit.
397
00:23:55,019 --> 00:23:57,519
I mean, really,
really awful.
398
00:23:57,519 --> 00:24:00,185
"Dumb acting" I call it.
Do you know why?
399
00:24:01,644 --> 00:24:04,227
Because acting is truth,
400
00:24:04,227 --> 00:24:06,894
and I saw no truth.
401
00:24:06,894 --> 00:24:09,019
So, here's
my advice to you:
402
00:24:09,019 --> 00:24:12,435
You go back to whatever nook
of the world you call home,
403
00:24:12,435 --> 00:24:14,852
and you do whatever
it is you're good at,
404
00:24:14,852 --> 00:24:18,061
because this...
is not it.
405
00:24:19,310 --> 00:24:20,936
You wanna know
what I'm good at?
406
00:24:22,185 --> 00:24:24,727
I'm good
at killing people.
Hmm.
407
00:24:27,227 --> 00:24:29,519
Yeah, when I got back
from Afghanistan, I, uh...
408
00:24:30,560 --> 00:24:31,894
I was really depressed,
you know?
409
00:24:31,894 --> 00:24:34,185
I didn't leave my house
for months, and...
410
00:24:34,185 --> 00:24:37,519
this friend
of my dad's, he's, uh...
he's like an uncle to me.
411
00:24:37,519 --> 00:24:40,435
He, uh... he helped me out,
and he gave me a purpose.
412
00:24:42,268 --> 00:24:43,894
He told me that...
413
00:24:43,894 --> 00:24:46,268
that what
I was good at over there
could be useful here.
414
00:24:47,435 --> 00:24:50,268
And, uh... it's a job.
415
00:24:51,185 --> 00:24:52,936
You know?
The money's good,
416
00:24:52,936 --> 00:24:55,936
and these people I take out,
like, they're...
417
00:24:55,936 --> 00:24:57,560
they're bad people.
You know?
418
00:24:57,560 --> 00:24:59,602
Like they're pieces
of shit. Um...
419
00:25:01,769 --> 00:25:03,602
But, lately,
you know, I've...
420
00:25:03,602 --> 00:25:05,644
Like, I'm not sleeping,
and, uh...
421
00:25:08,352 --> 00:25:10,894
that depressed feeling
is back, you know?
422
00:25:13,185 --> 00:25:18,310
Like... like, I know
there's more to me...
than that.
423
00:25:20,852 --> 00:25:22,602
But maybe... I don't know...
424
00:25:24,143 --> 00:25:25,477
maybe there's not.
425
00:25:27,310 --> 00:25:29,769
Maybe this is
all I'm good at.
I don't know.
426
00:25:35,977 --> 00:25:37,519
Anyway, forget it.
427
00:25:38,477 --> 00:25:39,685
Sorry to bother you.
428
00:25:40,644 --> 00:25:41,977
What's that from?
429
00:25:43,894 --> 00:25:47,435
What?
Are you telling me
that was an improvisation?
430
00:25:48,393 --> 00:25:50,811
Huh. Interesting.
431
00:25:50,811 --> 00:25:54,602
Well, the story's nonsense,
but there's something
to work with.
432
00:25:56,310 --> 00:25:57,519
My class is not cheap.
433
00:25:58,811 --> 00:26:00,602
That's not a problem.
You pay in cash.
434
00:26:00,602 --> 00:26:02,143
Yeah.
You pay in advance.
435
00:26:02,143 --> 00:26:05,352
I can do that.
Next class,
tomorrow, 2:00 p.m.
436
00:26:06,227 --> 00:26:08,185
We start on time.
Absolutely.
437
00:26:08,185 --> 00:26:09,685
What's your last name again?
438
00:26:10,894 --> 00:26:13,435
Block. Barry Block.
439
00:26:13,435 --> 00:26:15,769
You pay in advance.
Yeah. No, I know.
440
00:26:15,769 --> 00:26:18,019
Gene. M. Cousineau.
441
00:26:18,019 --> 00:26:19,769
I look forward
to this journey.
442
00:26:19,769 --> 00:26:21,185
Great.
Watch your toes.
443
00:26:21,185 --> 00:26:22,977
Whoa. Oh.
444
00:27:27,268 --> 00:27:29,519
What's going on, guys?
445
00:27:29,519 --> 00:27:32,602
Now, now,
now, now, now!
446
00:27:32,602 --> 00:27:34,519
Hey!
Take the shot!
Shoot him! Now!
447
00:27:34,519 --> 00:27:35,602
Don't pull that gun
on me, man.
448
00:27:35,602 --> 00:27:36,977
Now!
449
00:27:36,977 --> 00:27:39,352
- Don't pull that gun on me.
- Take the shot!
450
00:27:39,352 --> 00:27:41,310
Now, now, now, now,
now, now, now!
451
00:27:52,310 --> 00:27:53,310
Fuck!
452
00:28:32,477 --> 00:28:33,435
Oh, hey.
453
00:28:33,435 --> 00:28:36,019
Huh. I wonder
what's going on over there.
454
00:28:36,977 --> 00:28:39,102
Do you have whiskey?
No.
455
00:28:39,102 --> 00:28:42,602
We have herbal tea.
I'll have an herbal tea.
456
00:28:42,602 --> 00:28:44,977
What you got there?
457
00:28:44,977 --> 00:28:47,519
Oh, I've got
an audition tomorrow.
458
00:28:47,519 --> 00:28:49,185
I'm an actor.
459
00:28:52,227 --> 00:28:53,310
So am I.
34524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.