Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,640 --> 00:01:20,789
( Siobhan panting )
2
00:01:20,960 --> 00:01:22,280
Please.
3
00:01:26,360 --> 00:01:27,589
No.
4
00:01:28,600 --> 00:01:30,113
( Cracks )
5
00:01:30,280 --> 00:01:31,839
( Gasps )
6
00:01:32,000 --> 00:01:34,753
( Panting )
7
00:01:43,720 --> 00:01:44,835
( Grunts )
8
00:02:13,520 --> 00:02:15,670
( Iaughing )
9
00:02:31,200 --> 00:02:33,316
( Iaughing )
10
00:02:36,400 --> 00:02:37,595
( Screams )
11
00:02:37,800 --> 00:02:40,394
( Clicking )
12
00:02:44,000 --> 00:02:46,276
โช ( Theme music playing ) โช
13
00:03:58,960 --> 00:04:00,314
( Crowd cheering )
14
00:04:04,960 --> 00:04:07,076
Go, Charlie!
Hit him !
15
00:04:07,240 --> 00:04:09,550
Girl :
Kick his ass, man !
16
00:04:09,760 --> 00:04:12,115
- Watch your back!
- I can't watch this.
17
00:04:12,840 --> 00:04:15,275
- Yeah!
- Deva, I'm gonna go home.
18
00:04:15,560 --> 00:04:16,630
( Groaning )
19
00:04:16,800 --> 00:04:18,120
Deva.
20
00:04:18,320 --> 00:04:20,516
Beaty, do whatever the hell
you want. I'm staying.
21
00:04:20,680 --> 00:04:23,194
( Sighs ) Fine.
I'm out of here.
22
00:04:23,360 --> 00:04:25,829
- Do it!
- Hey, that's my boy right there!
23
00:04:26,000 --> 00:04:28,913
Fuck this shit!
Let's get real .
24
00:04:31,040 --> 00:04:32,678
Charlie: Round two!
25
00:04:34,080 --> 00:04:36,469
- ( Electricity crackling )
- ( cheering )
26
00:04:39,960 --> 00:04:43,191
( Grunting )
27
00:04:43,400 --> 00:04:45,471
- ( Electricity crackling )
- Boy: Oh, Light him up!
28
00:04:46,400 --> 00:04:48,311
- Girl : Yeah!
- ( cheering )
29
00:04:49,000 --> 00:04:50,115
( Groaning )
30
00:04:50,880 --> 00:04:53,918
- Boy 2: Oh, ho! That's it!
- ( cheering )
31
00:04:55,320 --> 00:04:56,799
- Boy 3: Yeah! Again !
- ( groaning )
32
00:04:56,960 --> 00:04:59,110
( Grunting )
33
00:05:29,280 --> 00:05:30,953
What the fuck
are you doing here?
34
00:05:31,120 --> 00:05:33,157
I know a CI that can
help find Chayton .
35
00:05:33,320 --> 00:05:36,438
A former Redbone.
Price tag's gonna be steep.
36
00:05:36,600 --> 00:05:38,159
Whatever it costs,
I'll get the money.
37
00:05:38,320 --> 00:05:39,993
Call your informant.
38
00:05:43,120 --> 00:05:44,394
Hood .
39
00:05:45,600 --> 00:05:47,671
Should have pulled the trigger
when I had a chance.
40
00:05:57,840 --> 00:06:00,309
It's hard to shake all that
history in one moment.
41
00:06:02,720 --> 00:06:04,518
Trust me, I know.
42
00:06:18,640 --> 00:06:19,869
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Sto--
43
00:06:20,040 --> 00:06:21,269
- ( Beeps )
- Fuck!
44
00:06:22,200 --> 00:06:25,033
Wouldn't it be easier to just use
a recording of Stowe's voice?
45
00:06:25,640 --> 00:06:27,392
No, it would not.
46
00:06:27,560 --> 00:06:31,349
Stowe's voice recognition system can
identify most digital forgeries.
47
00:06:34,080 --> 00:06:35,559
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Stowe.
48
00:06:35,720 --> 00:06:36,915
(beeps)
49
00:06:37,440 --> 00:06:38,999
But not mine.
50
00:06:39,160 --> 00:06:42,152
- All right. Then we good to go.
- We ain't even close.
51
00:06:46,960 --> 00:06:48,553
That base looks
the same as it did
52
00:06:48,800 --> 00:06:51,076
the last three
times you checked it.
53
00:06:53,040 --> 00:06:54,758
No, something ain't right.
54
00:06:55,280 --> 00:06:58,272
- That would be your nerves.
- Please! I do not do nerves.
55
00:06:58,960 --> 00:07:00,598
Do you want to know
what I think?
56
00:07:00,840 --> 00:07:03,559
You do know my answer to that
question never changes, right?
57
00:07:03,880 --> 00:07:06,315
There's only one way to
lay those doubts to rest.
58
00:07:06,560 --> 00:07:10,235
And it ain't sitting around
here driving yourself crazy.
59
00:07:10,760 --> 00:07:11,955
That's all .
60
00:07:41,280 --> 00:07:42,634
What?
61
00:07:48,200 --> 00:07:49,873
( Muffled gasp )
62
00:07:50,040 --> 00:07:52,031
Scream
and I'll kill you .
63
00:07:55,040 --> 00:07:56,553
Is there anyone else in the house?
64
00:07:56,720 --> 00:07:57,949
( Murmuring )
65
00:08:02,320 --> 00:08:04,118
Let's go.
66
00:08:06,720 --> 00:08:08,597
- Oh. . .
- ( groaning )
67
00:08:12,760 --> 00:08:15,752
( Breathing heavily )
68
00:08:20,560 --> 00:08:23,154
Bishop: l will lift up mine eyes
unto the hills
69
00:08:23,880 --> 00:08:26,520
from whence
cometh my help.
70
00:08:28,080 --> 00:08:29,991
My help cometh
from the Lord ,
71
00:08:30,480 --> 00:08:32,517
which made
heaven and Earth.
72
00:08:33,240 --> 00:08:35,231
He will not suffer
thy foot to be moved .
73
00:08:35,400 --> 00:08:38,040
He will keepeth thee
and will not slumber.
74
00:08:38,520 --> 00:08:41,114
Behold , He that
keepeth Israel
75
00:08:41,560 --> 00:08:44,279
shall neither slumber
nor sleep.
76
00:08:57,960 --> 00:09:02,033
Brothers, if anyone is
caught in any transgression ,
77
00:09:02,200 --> 00:09:04,953
you who are spiritual
should restore him
78
00:09:05,160 --> 00:09:07,629
in a spirit
of gentleness.
79
00:09:20,960 --> 00:09:22,598
Welcome, Kai .
80
00:09:29,800 --> 00:09:33,395
Bishop: Keep watch on yourself
lest you , too, be tempted .
81
00:09:33,800 --> 00:09:37,077
If anyone thinks they are
something when they are not,
82
00:09:37,240 --> 00:09:39,231
they deceive themselves.
83
00:09:39,840 --> 00:09:42,400
Each one should test
their own actions.
84
00:09:42,960 --> 00:09:45,759
Then they can take pride
in themselves alone
85
00:09:45,920 --> 00:09:48,389
without comparing themselves
to someone else.
86
00:09:48,640 --> 00:09:51,075
For each should carry
their own load .
87
00:09:51,840 --> 00:09:54,275
Look, the man is 6'4"
and covered in tribal tats.
88
00:09:54,440 --> 00:09:56,556
I can't believe
no one has seen him .
89
00:09:56,960 --> 00:09:59,270
No, I--
I understand .
90
00:09:59,800 --> 00:10:02,633
Okay. But, look, if you hear
anything, you know where to find me.
91
00:10:03,320 --> 00:10:04,515
Thank you .
92
00:10:07,840 --> 00:10:09,069
Any calls?
93
00:10:09,520 --> 00:10:11,716
No, sir.
Slow day.
94
00:10:17,720 --> 00:10:19,199
( Ringing )
95
00:10:19,360 --> 00:10:20,430
Emily: ( over voicemail )
Hi, you've reached Emily Lotus.
96
00:10:20,520 --> 00:10:21,555
Please leave a message.
97
00:10:21,680 --> 00:10:22,715
( Beeps )
98
00:10:23,240 --> 00:10:24,560
Hi . It's me.
99
00:10:25,160 --> 00:10:26,275
Again .
100
00:10:26,760 --> 00:10:28,592
Haven't heard from you , so...
101
00:10:30,720 --> 00:10:33,678
Look, I know I'm not your most
favorite person right now, but...
102
00:10:35,720 --> 00:10:38,109
you know, I was just thinking
about us and I--Thanks.
103
00:10:38,840 --> 00:10:41,400
Yeah. Please return my call
at your earliest convenience.
104
00:10:47,520 --> 00:10:50,160
Our friend from Philadelphia
tells me you're a little confused
105
00:10:50,320 --> 00:10:52,630
about the offer he
delivered from Mr. Frazier.
106
00:10:55,920 --> 00:10:57,479
They were buying
from our competition
107
00:10:57,760 --> 00:10:59,239
and you want to reward that
with a discount?
108
00:10:59,440 --> 00:11:00,794
I already agreed
to Frazier's terms.
109
00:11:04,200 --> 00:11:06,919
Stop all sales to the
Salvadorans immediately.
110
00:11:07,760 --> 00:11:08,909
Is that understood?
111
00:11:16,840 --> 00:11:18,160
( Speaks Pennsylvania Dutch )
Please be reasonable.
112
00:11:18,360 --> 00:11:19,430
Is that understood , Rebecca?
113
00:11:42,160 --> 00:11:43,798
Does your uncle
know you're here?
114
00:11:44,280 --> 00:11:46,920
- That's not your concern .
- Everything is my concern .
115
00:11:47,080 --> 00:11:49,356
So tell me,
why am I having a conversation
116
00:11:49,560 --> 00:11:52,678
with the niece of the man
who cut me off?
117
00:11:53,240 --> 00:11:55,516
I'm here to correct that
temporary error in judgment.
118
00:11:55,680 --> 00:11:57,717
What makes you think
I'd ever buy from you?
119
00:11:57,880 --> 00:11:59,837
Because you'd be
a fool not to.
120
00:12:00,440 --> 00:12:03,558
Word on the street is that Frazier
is trying to put you out of business.
121
00:12:04,800 --> 00:12:07,189
You've lost control
of your street corners,
122
00:12:07,880 --> 00:12:09,200
your raves.
123
00:12:09,960 --> 00:12:12,190
I n a couple of weeks,
you'll be shut down completely.
124
00:12:13,560 --> 00:12:15,631
I can get you
back in the game.
125
00:12:20,400 --> 00:12:21,674
Can you?
126
00:12:24,240 --> 00:12:25,878
We'll start slow.
127
00:12:26,320 --> 00:12:29,950
- Two kilos per week at $7,000 per.
- Four thousand per key.
128
00:12:33,200 --> 00:12:34,235
( Gasps )
129
00:12:46,160 --> 00:12:47,230
Six thousand .
130
00:12:47,760 --> 00:12:50,593
Or maybe you can convince
Frazier to throw you a bone.
131
00:12:51,680 --> 00:12:53,830
You guys go way back,
don't you?
132
00:12:54,040 --> 00:12:55,553
( Sighs )
133
00:12:55,720 --> 00:12:57,313
( Tapping )
134
00:13:00,160 --> 00:13:01,673
I like you , chica.
135
00:13:02,600 --> 00:13:04,193
I really do.
136
00:13:05,520 --> 00:13:07,272
But if you fuck me,
137
00:13:07,440 --> 00:13:10,796
your uncle will be scooping
you up in tiny little pieces.
138
00:13:11,400 --> 00:13:15,109
I look forward to a long and
fruitful relationship, Mr. Morales.
139
00:13:16,760 --> 00:13:17,875
Hector.
140
00:13:38,800 --> 00:13:41,110
( Exhales )
141
00:13:51,640 --> 00:13:55,793
Just so you know, I have been
monitoring the FBI's progress.
142
00:13:56,480 --> 00:13:58,232
Chayton is still
off the grid .
143
00:13:59,760 --> 00:14:01,876
Sheriff Hood ,
however, is not.
144
00:14:02,640 --> 00:14:05,029
Captain Ferillo has filed
a formal complaint.
145
00:14:09,480 --> 00:14:11,357
Have you been
watching Camp Genoa?
146
00:14:12,920 --> 00:14:16,311
- Did you hear what I just said?
- I did . Fuck Ferillo.
147
00:14:17,320 --> 00:14:19,391
Is there anything
I should worry about?
148
00:14:19,560 --> 00:14:22,359
With all due respect,
we should all be a little worried .
149
00:14:24,880 --> 00:14:26,359
I want to delay the job.
150
00:14:28,960 --> 00:14:31,554
That base will be shut down
by the end of the week.
151
00:14:33,680 --> 00:14:35,751
It's now or never, Job.
152
00:14:39,200 --> 00:14:41,111
Well , then I guess
it's never.
153
00:14:42,120 --> 00:14:43,349
What?
154
00:14:44,320 --> 00:14:47,597
Baby, I have seen
every side of you there is.
155
00:14:48,520 --> 00:14:51,797
Reckless, dumb,
and especially stubborn .
156
00:14:52,000 --> 00:14:53,593
But I ain't never
seen this.
157
00:14:55,400 --> 00:14:57,118
You in the deep end .
158
00:14:57,320 --> 00:14:59,197
If you don't keep
your head above water,
159
00:14:59,440 --> 00:15:01,556
you're going to drag the rest
of us down there with you .
160
00:15:01,720 --> 00:15:03,358
We're doing
the fucking job.
161
00:15:04,880 --> 00:15:06,359
We're doing it tonight.
162
00:15:07,640 --> 00:15:09,313
Well , good luck with that.
163
00:15:10,880 --> 00:15:12,518
Job.
164
00:15:15,760 --> 00:15:17,831
You asked me
what I needed .
165
00:15:20,000 --> 00:15:23,231
Right now,
this is it.
166
00:15:29,040 --> 00:15:30,155
Fine.
167
00:15:30,440 --> 00:15:32,158
I'll go get cleaned up.
168
00:15:33,480 --> 00:15:35,790
Might as well look pretty
for my mug shot.
169
00:15:54,360 --> 00:15:56,078
Hold it.
170
00:16:08,840 --> 00:16:10,353
Okay.
171
00:16:11,520 --> 00:16:13,318
You're not
afraid of me?
172
00:16:14,320 --> 00:16:15,549
No.
173
00:16:18,120 --> 00:16:19,838
You should be.
174
00:16:20,200 --> 00:16:22,237
( Scoffs )
175
00:16:22,760 --> 00:16:24,353
I buried a husband
and a child .
176
00:16:25,120 --> 00:16:27,760
There are days I don't think I have
anything left to live for anyway.
177
00:16:41,560 --> 00:16:43,119
( Tool shuts off )
178
00:16:44,240 --> 00:16:47,631
Whew! Well , she ain't gonna
win no beauty contests.
179
00:16:48,240 --> 00:16:49,594
Thank you .
180
00:16:51,280 --> 00:16:52,953
So how is he?
181
00:16:53,440 --> 00:16:54,475
( Chuckles )
182
00:16:54,640 --> 00:16:57,473
Same as ever. Well , don't worry,
we can count on him .
183
00:16:58,200 --> 00:16:59,713
Has the waitress
checked in?
184
00:17:01,320 --> 00:17:04,278
Carrie hasn't checked in yet,
but she will .
185
00:17:04,720 --> 00:17:06,233
She best be on her game.
186
00:17:07,040 --> 00:17:09,111
You'd think we were knocking
over a motherfucking 7-Eleven
187
00:17:09,280 --> 00:17:11,476
- the way these two are acting.
- You know what, Job?
188
00:17:12,200 --> 00:17:13,713
You worry too much.
189
00:17:13,920 --> 00:17:15,797
Well , somebody's got to.
190
00:17:20,080 --> 00:17:21,673
Let's see
what we got.
191
00:17:23,800 --> 00:17:25,518
Ooh.
192
00:17:25,680 --> 00:17:27,239
That's good .
193
00:17:32,480 --> 00:17:35,472
( Phone ringing )
194
00:17:37,920 --> 00:17:39,558
Hey, Beaty.
What's up?
195
00:17:42,800 --> 00:17:44,279
What?
196
00:17:45,440 --> 00:17:46,714
Where is she?
197
00:17:54,920 --> 00:17:56,513
- You sure this is the place?
- Yes.
198
00:17:57,400 --> 00:17:59,437
Any chance I can convince
you to stay out here?
199
00:18:00,360 --> 00:18:01,634
All right, then .
200
00:18:04,200 --> 00:18:05,395
Deva!
201
00:18:05,760 --> 00:18:08,320
- What the fuck?
- We're going home now.
202
00:18:08,520 --> 00:18:09,919
What the hell
are you guys doing here?
203
00:18:10,080 --> 00:18:12,594
- I'm not gonna tell you again .
- She's not going anywhere.
204
00:18:12,760 --> 00:18:14,797
- Okay, you need to shut your mouth.
- I don't believe this.
205
00:18:14,960 --> 00:18:16,439
You guys can't just decide
when to give a shit.
206
00:18:16,600 --> 00:18:18,352
- Deva!
- No, I'm staying.
207
00:18:18,520 --> 00:18:19,840
You heard her,
she's not going anywhere, man .
208
00:18:20,000 --> 00:18:22,799
- Get out of my way.
- You're on my property, old man .
209
00:18:23,000 --> 00:18:25,116
And you need
to fuck off now.
210
00:18:32,720 --> 00:18:34,119
Okay.
211
00:18:34,280 --> 00:18:37,636
Let's just all take a deep
breath and think about this.
212
00:18:38,960 --> 00:18:41,918
- Crowd : Oh!
- You shouldn't have done that.
213
00:18:43,840 --> 00:18:46,195
- ( Grunting )
- ( crowd cheering )
214
00:18:59,560 --> 00:19:01,198
Boy: Come on , man . Come on !
215
00:19:08,800 --> 00:19:10,438
- ( Electricity crackles )
- ( groaning )
216
00:19:13,440 --> 00:19:14,874
- ( Electricity crackles )
- ( groaning )
217
00:19:32,080 --> 00:19:33,514
( Shouts )
218
00:19:40,080 --> 00:19:41,718
( Murmuring )
219
00:19:45,120 --> 00:19:48,715
- ( Electricity crackles )
- ( groaning )
220
00:19:51,120 --> 00:19:53,031
- Gordon !
- Deva: Charlie, no! Please!
221
00:19:53,200 --> 00:19:55,396
- Please, don't.
- Deva, shut the fuck up!
222
00:19:59,960 --> 00:20:01,837
You man enough to pull
that trigger, son?
223
00:20:02,000 --> 00:20:03,070
I'll kill you .
224
00:20:03,360 --> 00:20:04,555
Deva: Dad .
225
00:20:04,760 --> 00:20:06,512
Then stop talking
and do it.
226
00:20:07,440 --> 00:20:10,000
I swear,
I'll shoot you , motherfucker.
227
00:20:11,240 --> 00:20:12,674
Pull it.
228
00:20:13,080 --> 00:20:16,118
( Breathing heavily )
229
00:20:17,920 --> 00:20:19,877
Put the gun down .
230
00:20:23,120 --> 00:20:24,394
( Crowd gasps )
231
00:20:24,560 --> 00:20:26,198
Carrie:
Deva, come here!
232
00:20:55,480 --> 00:20:58,359
Holy fuck.
That's the mayor.
233
00:20:58,800 --> 00:21:00,996
- ( Music playing )
- ( chatter )
234
00:21:04,200 --> 00:21:05,759
You okay?
235
00:21:11,120 --> 00:21:12,758
I don't eat out much.
236
00:21:13,280 --> 00:21:15,510
To be honest,
it's been a while for me, too.
237
00:21:16,400 --> 00:21:19,199
Forgotten what medieval
torture high heels can be.
238
00:21:19,360 --> 00:21:20,680
You look beautiful , Emily.
239
00:21:21,440 --> 00:21:23,954
It's also been some time
since I've heard that.
240
00:21:25,320 --> 00:21:27,038
Thank you .
241
00:21:29,040 --> 00:21:33,079
Well , here is to getting
outside of our comfort zones.
242
00:21:33,240 --> 00:21:35,231
( Clinks )
243
00:21:42,080 --> 00:21:43,957
( Iaughs )
244
00:21:44,120 --> 00:21:45,679
You have a nice smile.
245
00:21:45,840 --> 00:21:48,275
I bet not many people
get to see that.
246
00:21:49,160 --> 00:21:50,992
No. No, I guess not.
247
00:21:51,720 --> 00:21:53,916
Yeah, I know what
it's like to put up walls.
248
00:21:57,800 --> 00:21:59,871
Your niece, Rebecca--
249
00:22:00,040 --> 00:22:02,031
How long has she been
living with you?
250
00:22:03,640 --> 00:22:05,119
Not long.
251
00:22:06,240 --> 00:22:08,959
She was in trouble.
She needed guidance.
252
00:22:09,120 --> 00:22:12,670
And the time is coming
for her to be on her own .
253
00:22:16,360 --> 00:22:18,112
It's probably
for the best.
254
00:22:45,080 --> 00:22:47,754
So do you think that's what other
family interventions are like?
255
00:22:47,920 --> 00:22:49,194
( Chuckles )
256
00:22:49,360 --> 00:22:50,714
I hope so.
257
00:22:50,960 --> 00:22:53,156
I mean , why should we be the
only ones having all the fun?
258
00:22:53,360 --> 00:22:54,873
You want a small
pour or big?
259
00:22:55,920 --> 00:22:57,558
Neither.
260
00:23:19,320 --> 00:23:20,993
We did good out there.
261
00:23:21,800 --> 00:23:23,518
Yeah, we did .
262
00:24:02,040 --> 00:24:05,351
( Breathing heavily )
263
00:24:11,320 --> 00:24:14,153
( Moaning )
264
00:24:38,560 --> 00:24:40,233
Where were you?
265
00:24:41,000 --> 00:24:43,833
I went for a little ride.
Hope you don't mind .
266
00:24:44,360 --> 00:24:47,034
It would be unwise
to test me.
267
00:24:47,200 --> 00:24:48,918
( Chuckles )
268
00:24:49,080 --> 00:24:51,151
I wouldn't dream of it.
269
00:24:52,960 --> 00:24:54,837
You're out of gas.
270
00:25:08,520 --> 00:25:10,511
( Sighs )
271
00:25:13,320 --> 00:25:15,914
Both: So. . .
( laughs )
272
00:25:20,640 --> 00:25:22,039
See you around?
273
00:25:23,760 --> 00:25:25,114
Yeah.
274
00:25:25,840 --> 00:25:27,194
Okay.
275
00:25:27,640 --> 00:25:29,199
Good night, Gordon .
276
00:25:30,840 --> 00:25:31,955
Good night.
277
00:25:49,200 --> 00:25:51,111
You can take
my husband's truck.
278
00:25:52,400 --> 00:25:53,993
I haven't driven it
since he passed .
279
00:25:59,760 --> 00:26:01,592
You can't hide
from the dead .
280
00:26:03,440 --> 00:26:04,760
Isn't that what
you're doing?
281
00:26:10,200 --> 00:26:11,634
Man : Lisa, you in there ?
282
00:26:13,360 --> 00:26:14,350
( Gasps )
283
00:26:14,560 --> 00:26:17,359
- You lied to me.
- No, he is just a neighbor who--
284
00:26:17,760 --> 00:26:19,273
He just comes to check
on me now and then .
285
00:26:21,520 --> 00:26:22,840
Get rid of him .
286
00:26:23,960 --> 00:26:26,076
( Gasping )
287
00:26:32,280 --> 00:26:34,157
- There you are, sunshine.
- Hey.
288
00:26:34,360 --> 00:26:37,034
Margaret's fixing dinner.
She's got the table set for three.
289
00:26:37,560 --> 00:26:39,233
Thanks, Vince.
No, thanks.
290
00:26:39,720 --> 00:26:42,030
Come on , she's making her
world-famous chicken and biscuits.
291
00:26:42,240 --> 00:26:43,639
I said no.
292
00:26:46,480 --> 00:26:49,518
- Is everything all right?
- No, I'm fine. I just...
293
00:26:50,400 --> 00:26:52,550
I just needed a little
time alone, that's all .
294
00:26:53,400 --> 00:26:54,515
Sorry.
295
00:26:57,040 --> 00:26:59,111
- Okay.
- Thanks.
296
00:27:08,840 --> 00:27:10,877
No, no, no!
297
00:27:12,120 --> 00:27:13,952
( Groans )
298
00:27:16,280 --> 00:27:17,634
( Gurgling )
299
00:27:17,800 --> 00:27:19,632
Oh, my...
300
00:27:22,160 --> 00:27:24,470
( crying )
301
00:27:29,520 --> 00:27:31,909
( Cracks )
302
00:28:42,760 --> 00:28:44,558
Let's go to work.
303
00:29:15,960 --> 00:29:17,280
Sugar.
304
00:29:17,480 --> 00:29:19,073
Wake up.
305
00:29:30,240 --> 00:29:31,389
Job:
Run through it again .
306
00:29:31,560 --> 00:29:33,153
We've already done it
six times.
307
00:29:33,320 --> 00:29:35,994
And we are going
to do it a seventh time.
308
00:29:36,240 --> 00:29:37,753
If you can count
that high.
309
00:29:37,960 --> 00:29:38,995
( Sighs )
310
00:29:40,040 --> 00:29:41,599
Hood .
311
00:29:43,280 --> 00:29:44,793
You .
312
00:29:47,400 --> 00:29:50,279
Carrie.
Satisfied?
313
00:29:50,440 --> 00:29:53,193
No, show me the security
cam from Genoa.
314
00:29:53,360 --> 00:29:54,919
Real time.
315
00:29:55,880 --> 00:29:59,191
Real time.
316
00:29:59,680 --> 00:30:01,557
Now, show me the loop.
317
00:30:02,440 --> 00:30:04,033
Okay. Anything else?
318
00:30:04,200 --> 00:30:05,395
- Yeah.
- What?
319
00:30:05,560 --> 00:30:07,233
I'm going to be leaving
these cover cams
320
00:30:07,400 --> 00:30:08,879
at our entry
and exit routes.
321
00:30:09,040 --> 00:30:10,633
Like I don't have
enough to watch.
322
00:30:10,800 --> 00:30:12,632
I ain't taking
no chances.
323
00:30:12,800 --> 00:30:15,076
If you see anybody or anything
that don't belong there,
324
00:30:15,240 --> 00:30:18,471
you open that big-ass mouth
of yours and make some noise.
325
00:30:19,040 --> 00:30:20,439
Yeah.
326
00:30:28,320 --> 00:30:29,958
Lucas:
Three, two, one.
327
00:30:30,120 --> 00:30:32,111
( Straining )
328
00:30:44,680 --> 00:30:46,034
Okay.
329
00:30:47,600 --> 00:30:49,079
Everybody ready?
330
00:30:49,320 --> 00:30:50,515
Yeah.
331
00:30:52,200 --> 00:30:54,191
- Yeah.
- Let's do it.
332
00:30:56,120 --> 00:30:58,430
Sugar: Time for some peace
and quiet.
333
00:31:43,160 --> 00:31:44,309
Job:
Explosives up.
334
00:31:44,480 --> 00:31:47,233
( Whirring )
335
00:31:58,640 --> 00:32:00,313
Sugar: All right.
336
00:32:27,840 --> 00:32:29,319
( Whirring )
337
00:32:44,960 --> 00:32:46,553
It's all yours, Sugar.
338
00:32:47,160 --> 00:32:48,673
- Bringing it up.
- ( whirring )
339
00:33:00,040 --> 00:33:03,032
( Metal groaning )
340
00:33:04,760 --> 00:33:06,751
Job: lt ain't gonna
fucking give.
341
00:33:09,840 --> 00:33:11,638
Job: God damn !
( breathing heavily )
342
00:33:13,480 --> 00:33:15,198
Motherfuck!
343
00:33:19,800 --> 00:33:22,997
Okay, all quiet
on the western front.
344
00:33:23,160 --> 00:33:25,834
That was the easy part.
We're in .
345
00:33:26,000 --> 00:33:28,389
Carrie: Okay.
l'm on my way down.
346
00:33:34,640 --> 00:33:36,233
Lucas: On me.
347
00:34:00,840 --> 00:34:02,672
Let's do it.
348
00:34:20,640 --> 00:34:21,675
Carrie: Okay.
349
00:34:32,840 --> 00:34:33,830
( Exhales )
350
00:34:38,960 --> 00:34:41,634
( Job breathing heavily )
351
00:34:56,440 --> 00:34:57,510
( Exhales )
352
00:36:22,000 --> 00:36:23,195
( Groans )
353
00:36:23,680 --> 00:36:27,150
( Choking )
354
00:36:39,560 --> 00:36:41,392
All right. All right.
Looking good .
355
00:36:54,880 --> 00:36:56,632
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Stowe.
356
00:36:56,800 --> 00:36:58,120
( Beeps )
357
00:37:05,320 --> 00:37:07,311
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Stowe.
358
00:37:07,480 --> 00:37:09,596
( Beeps, lock clicks )
359
00:37:16,120 --> 00:37:17,554
Clear.
360
00:37:28,800 --> 00:37:29,870
You got three minutes
to set up.
361
00:37:30,040 --> 00:37:31,997
- Don't keep me waiting.
- Carrie: I got it.
362
00:37:32,160 --> 00:37:34,549
Okay, the hallway to the
computer room is wide open .
363
00:37:34,720 --> 00:37:36,358
Just keep moving.
364
00:38:14,800 --> 00:38:16,837
Job: Once I initiate the algorithm ,
you're gonna have 1 2 minutes.
365
00:38:20,120 --> 00:38:21,679
Carrie: Ready when you are.
366
00:38:22,720 --> 00:38:23,949
Job: Get ready.
367
00:38:24,120 --> 00:38:27,954
Three, two, one, move.
368
00:38:28,520 --> 00:38:30,750
( Whirring )
369
00:38:41,840 --> 00:38:43,399
Siobhan's voice:
Please.
370
00:38:44,560 --> 00:38:46,631
Please, don't.
371
00:38:48,480 --> 00:38:50,312
Please.
372
00:38:51,760 --> 00:38:53,671
( Lucas breathing heavily )
373
00:38:58,960 --> 00:39:00,678
What the. . .?
374
00:39:05,360 --> 00:39:07,317
Siobhan's voice:
Please.
375
00:39:13,200 --> 00:39:14,759
( Cracks )
376
00:39:17,440 --> 00:39:18,953
( Breathing heavily )
377
00:39:46,720 --> 00:39:48,631
( Shouting )
378
00:39:52,080 --> 00:39:55,311
Shit! Job needs help
in the computer room now.
379
00:39:56,920 --> 00:39:58,672
Sugar:
Anybody hearing me ?
380
00:39:59,600 --> 00:40:02,240
( Grunting )
381
00:40:04,000 --> 00:40:05,229
Anybody hear me ?
382
00:40:05,400 --> 00:40:07,073
I can't.
I'm running out of time.
383
00:40:12,320 --> 00:40:13,993
What the fuck is he doing?
384
00:40:18,240 --> 00:40:21,392
( Grunting )
385
00:40:22,280 --> 00:40:24,317
( Walkie-talkie hisses )
386
00:40:26,640 --> 00:40:27,755
( Glass shatters )
387
00:40:36,360 --> 00:40:37,714
( Groaning )
388
00:40:39,200 --> 00:40:40,315
( Job screaming )
389
00:40:53,080 --> 00:40:55,390
( Job grunting )
390
00:40:59,280 --> 00:41:01,715
( Grunting )
391
00:41:20,480 --> 00:41:22,357
( Screams )
392
00:41:24,800 --> 00:41:26,757
Where the fuck were you?
393
00:41:27,920 --> 00:41:29,593
Man : ( on radio ) Echo-one-nine,
what's your 20?
394
00:41:30,080 --> 00:41:31,593
Job: Aw, Fuck.
395
00:41:33,000 --> 00:41:34,752
Job: You got two minutes.
396
00:41:36,320 --> 00:41:37,913
Wake your ass up, old man.
397
00:41:38,520 --> 00:41:40,158
We flying to you.
398
00:42:05,200 --> 00:42:07,476
( Iaughs )
399
00:42:25,520 --> 00:42:27,670
Oh, Shit.
Now, that can't be good .
400
00:42:28,160 --> 00:42:29,798
All right,
listen up, people.
401
00:42:29,960 --> 00:42:32,429
The big boss man has
just arrived on base.
402
00:42:35,520 --> 00:42:36,999
Colonel Douglas Stowe.
403
00:42:37,480 --> 00:42:39,278
( Beeps )
404
00:42:43,080 --> 00:42:45,276
Colonel Douglas Stowe.
405
00:42:45,800 --> 00:42:47,393
( Beeps )
406
00:43:00,880 --> 00:43:02,598
Fitzpatrick,
my I D isn't working.
407
00:43:02,760 --> 00:43:04,398
I can't get
into my office.
408
00:43:05,400 --> 00:43:07,835
I have you swiped
into the armory.
409
00:43:12,600 --> 00:43:14,716
Send a team
to the armory now.
410
00:43:14,880 --> 00:43:17,110
- How many?
- All of them .
411
00:43:20,880 --> 00:43:22,154
( Indistinct voice over radio )
412
00:43:25,280 --> 00:43:27,032
Sugar: Come on, baby.
Keep it moving, people.
413
00:43:27,200 --> 00:43:29,032
It's about to get
real crowded down there.
414
00:43:32,320 --> 00:43:33,879
Job: Baby, we got to move!
415
00:43:39,040 --> 00:43:40,314
Shit.
416
00:43:42,000 --> 00:43:43,559
I don't fucking believe it.
417
00:43:44,480 --> 00:43:46,357
Someone reset the codes.
418
00:43:53,400 --> 00:43:55,630
Open the fucking door!
419
00:43:56,680 --> 00:43:58,318
- ( Beeps )
- Got it.
420
00:43:58,480 --> 00:43:59,629
Go!
421
00:44:09,040 --> 00:44:10,394
Shit!
422
00:44:11,000 --> 00:44:13,230
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Stowe.
423
00:44:13,400 --> 00:44:15,232
- ( Beeps )
- Oh, shit.
424
00:44:15,400 --> 00:44:16,629
Carrie: Try again .
425
00:44:18,080 --> 00:44:19,753
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Stowe.
426
00:44:19,920 --> 00:44:21,115
- ( Beeps )
- What's wrong?
427
00:44:21,280 --> 00:44:22,315
How the fuck should I know?
428
00:44:26,240 --> 00:44:28,117
( Stowe's voice )
Colonel Douglas Stowe.
429
00:44:31,080 --> 00:44:34,277
- Lucas: Job, move!
- Find them .
430
00:44:34,480 --> 00:44:36,630
Carrie: No, no, don't, don't.
They're gonna hear us!
431
00:44:37,000 --> 00:44:39,116
- Job: Fuck!
- Lucas: Move!
432
00:44:39,320 --> 00:44:41,038
Come on , come on ,
come on .
433
00:44:42,360 --> 00:44:44,397
( Job panting )
434
00:44:45,960 --> 00:44:47,394
Let's go, go, go!
435
00:44:49,800 --> 00:44:52,189
( Gunfire )
436
00:44:53,160 --> 00:44:54,594
Go, go, go, go!
437
00:44:57,960 --> 00:45:00,076
( Gunfire continues )
438
00:45:12,600 --> 00:45:14,159
Come on , come on ,
come on .
439
00:45:14,480 --> 00:45:15,914
Job: Go!
440
00:45:17,680 --> 00:45:18,829
Fuck!
441
00:45:20,480 --> 00:45:24,075
( Gunfire continues )
442
00:45:24,280 --> 00:45:26,191
Come on , baby.
Come on , now.
443
00:45:37,120 --> 00:45:39,680
What did you do here?
444
00:45:44,120 --> 00:45:46,111
You sly little cunt.
445
00:45:55,320 --> 00:45:57,470
( Gunfire )
446
00:46:09,760 --> 00:46:11,353
Take the bags!
447
00:46:19,920 --> 00:46:21,957
( Job panting )
448
00:46:22,120 --> 00:46:23,269
Go!
449
00:46:31,600 --> 00:46:33,113
Carrie: Job!
450
00:46:36,000 --> 00:46:37,513
- Carrie: Sugar!
- Got it. Ah!
451
00:46:42,440 --> 00:46:44,954
( Gunfire continues )
452
00:46:45,160 --> 00:46:47,356
All right,
come on , bring it.
453
00:46:47,680 --> 00:46:49,079
Got it.
454
00:46:53,800 --> 00:46:55,393
Come on , baby.
455
00:46:57,520 --> 00:46:58,954
Lucas: Blow it now!
456
00:47:00,960 --> 00:47:02,280
There's something wrong.
457
00:47:02,440 --> 00:47:03,999
Something's wrong.
Something's wrong.
458
00:47:04,160 --> 00:47:05,639
Check the detonator.
459
00:47:36,800 --> 00:47:38,711
( Lucas grunting )
460
00:47:47,520 --> 00:47:49,750
- Lucas: Blow it!
- Just do it.
461
00:47:51,840 --> 00:47:53,797
- Lucas: Blow it!
- Do it!
462
00:47:54,000 --> 00:47:55,798
( Explosion )
463
00:47:59,640 --> 00:48:02,314
- ( Job coughing )
- ( Sugar groans )
464
00:48:02,520 --> 00:48:03,874
Sugar: Damn .
465
00:48:04,920 --> 00:48:06,752
- All right.
- Where is he?
466
00:48:06,920 --> 00:48:08,274
Job: If he was down there
when it blew,
467
00:48:08,440 --> 00:48:09,839
he didn't have time
to clear the blast.
468
00:48:10,000 --> 00:48:11,479
Sugar: We got to move.
469
00:48:11,760 --> 00:48:13,512
( Panting )
470
00:48:15,800 --> 00:48:17,598
( Lucas coughing )
471
00:48:17,760 --> 00:48:19,034
Wait!
472
00:48:19,200 --> 00:48:20,315
( Lucas groaning )
473
00:48:20,480 --> 00:48:22,391
Oh, my God .
474
00:48:26,880 --> 00:48:28,553
( Grunts )
Shit!
475
00:48:29,160 --> 00:48:30,195
( Groaning )
476
00:48:47,560 --> 00:48:50,757
( Grunting )
477
00:49:08,280 --> 00:49:10,351
Job: Come on , baby,
we going!
478
00:49:10,520 --> 00:49:12,830
( Gunshots )
479
00:49:17,720 --> 00:49:20,553
( All panting )
480
00:49:24,440 --> 00:49:26,192
Everybody still
breathing back there?
481
00:49:26,400 --> 00:49:28,630
- ( All panting )
- Carrie: Yeah.
482
00:49:49,280 --> 00:49:51,476
( Slurps )
483
00:49:56,080 --> 00:49:58,833
- ( Sighs )
- ( rings )
484
00:49:59,920 --> 00:50:02,958
- Emily: Hello, Brock.
- Oh, Emily.
485
00:50:03,280 --> 00:50:04,714
I didn't think
you'd pick up.
486
00:50:04,880 --> 00:50:07,030
Neighbors told me the police
were at the house.
487
00:50:07,560 --> 00:50:09,676
Well, yeah. l hadn't heard from you.
l was worried.
488
00:50:12,000 --> 00:50:13,638
God , Emily, please.
Anybody but him .
489
00:50:13,800 --> 00:50:15,359
- Brock.
- No.
490
00:50:15,520 --> 00:50:16,874
Look, this isn't about
you and me anymore.
491
00:50:17,040 --> 00:50:18,678
- This is about your safety.
- I'm fine.
492
00:50:18,840 --> 00:50:19,989
Yeah, maybe now.
493
00:50:20,200 --> 00:50:21,474
But, I mean ,
you're tempting fate.
494
00:50:21,640 --> 00:50:24,712
Listen to me. You have got to get as
far away from that man as possible.
495
00:50:25,440 --> 00:50:28,592
You don't understand .
We have a connection .
496
00:50:28,760 --> 00:50:30,956
Connection? No, no.
You know what it is?
497
00:50:31,120 --> 00:50:33,680
You think you can fix him the
same way you tried to fix me.
498
00:50:35,920 --> 00:50:37,194
- Good-bye, Brock.
- Hello? Em--?
499
00:50:37,680 --> 00:50:39,239
Hello? Emily?
500
00:50:39,520 --> 00:50:40,874
God !
501
00:51:12,280 --> 00:51:13,679
Where's Hood?
502
00:51:19,960 --> 00:51:22,349
( Sugar chuckles )
503
00:51:33,440 --> 00:51:36,558
You guys do know this
is a celebration , right?
504
00:51:39,760 --> 00:51:41,558
I got to get home.
505
00:51:43,280 --> 00:51:45,112
You did great, Sugar.
506
00:51:46,440 --> 00:51:47,714
I know.
507
00:51:58,960 --> 00:52:01,270
Look, I don't know what's
going on between you two,
508
00:52:01,440 --> 00:52:02,919
- but whatever it is--
- I got distracted .
509
00:52:03,080 --> 00:52:04,639
You put us all
at motherfucking risk.
510
00:52:04,800 --> 00:52:06,393
- You left me hanging--
- Job!
511
00:52:09,640 --> 00:52:10,835
Don't.
512
00:52:37,640 --> 00:52:38,789
It--
513
00:52:48,680 --> 00:52:50,273
L'chaim.
514
00:52:58,960 --> 00:53:00,030
Keep it.
515
00:53:01,560 --> 00:53:04,120
I convinced my CI it was
time to grow a conscience.
516
00:53:07,840 --> 00:53:09,069
Where's Chayton?
517
00:53:11,560 --> 00:53:13,073
Aimee: Headed to Louisiana.
518
00:53:13,400 --> 00:53:16,074
There's a group of tribal outcasts
based in New Orleans.
519
00:53:16,240 --> 00:53:17,992
They call themselves
the 1 8th Ward .
520
00:53:23,080 --> 00:53:24,400
Aimee: You're going
down there ?
521
00:53:26,040 --> 00:53:27,075
Yes.
522
00:53:27,280 --> 00:53:28,918
What are you gonna do
when you find him?
523
00:53:30,000 --> 00:53:31,638
What you couldn't.
524
00:53:38,600 --> 00:53:42,070
- Look, I know this is hard for you .
- No. The boy I knew is dead .
525
00:53:42,840 --> 00:53:45,912
That day in the woods,
l looked into his eyes
526
00:53:46,080 --> 00:53:48,720
and he would have killed me
without a second thought.
527
00:53:48,880 --> 00:53:52,475
Whoever he once was,
he's a stone-cold killer now
528
00:53:52,640 --> 00:53:54,597
and he needs
to be put down.
529
00:53:55,080 --> 00:53:56,832
I just can't be there
to watch it happen .
530
00:54:21,160 --> 00:54:22,514
Take care of yourself, Sheriff.
531
00:54:27,120 --> 00:54:28,758
- Hey, Brock.
- Hmm?
532
00:54:30,280 --> 00:54:31,554
Cover for me.
533
00:54:32,080 --> 00:54:33,354
Sorry, can't do it.
534
00:54:34,120 --> 00:54:35,440
What?
535
00:54:37,560 --> 00:54:39,756
Because I'm going
with you to New Orleans.
536
00:54:44,080 --> 00:54:45,434
I'll drive.
537
00:56:18,560 --> 00:56:21,279
It's not my fault.
It's your fucking fault.
538
00:56:22,440 --> 00:56:24,113
It's not my fault.
539
00:56:25,440 --> 00:56:26,669
Precautions were taken .
540
00:56:28,480 --> 00:56:30,790
Blame them .
It's your fucking fault.
541
00:56:31,200 --> 00:56:33,271
This isn't possible.
I did not--
542
00:56:34,480 --> 00:56:37,279
( Screams )
37046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.