All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S03E01.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:04,087 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,464 KATHERINE: Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? 3 00:00:07,632 --> 00:00:09,262 I've heard about you. 4 00:00:09,426 --> 00:00:12,216 The crazy, impulsive vampire in love with his brother's girl. 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,677 STEFAN: Klaus is a vampire born of a werewolf bloodline. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,518 The curse has kept his werewolf aspect from manifesting. 7 00:00:17,684 --> 00:00:21,024 - If he breaks it, he'll be a true hybrid. ELENA: So that's a werewolf bite. 8 00:00:21,187 --> 00:00:24,227 - Tyler Lockwood bit me. - We'll find something. A cure. 9 00:00:24,399 --> 00:00:27,859 A bite from a werewolf can kill a vampire, so don't be his friend. 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,148 Promise me no one will find out about us. 11 00:00:30,321 --> 00:00:32,491 Where's Stefan? He gave himself to Klaus... 12 00:00:32,657 --> 00:00:35,577 ...to save his brother. - Just give me the cure... 13 00:00:35,744 --> 00:00:37,374 ...and I'll do whatever you want. 14 00:00:37,537 --> 00:00:40,367 - You want your cure? There it is. - Your blood is the cure. 15 00:00:40,540 --> 00:00:43,040 You should have met me in 1864. 16 00:00:43,209 --> 00:00:46,749 - You would have liked me. - I like you now. 17 00:00:47,297 --> 00:00:50,047 You can embrace what you truly are. 18 00:00:50,216 --> 00:00:53,256 Leave town with me, and save your brother's life. 19 00:00:53,428 --> 00:00:54,468 [GROWLS] 20 00:00:54,637 --> 00:00:57,217 That's the spirit. 21 00:01:05,732 --> 00:01:07,862 Rudy. 22 00:01:09,652 --> 00:01:10,992 [WHISTLES] 23 00:01:11,821 --> 00:01:15,241 Rudy! Come on. 24 00:01:15,492 --> 00:01:17,662 It's too hot to make me come looking for you. 25 00:01:19,788 --> 00:01:20,828 [GASPS] 26 00:01:20,997 --> 00:01:22,957 [IN AMERICAN ACCENT] I didn't mean to scare you. 27 00:01:23,124 --> 00:01:24,754 - Can I help you? - Yeah, my, uh... 28 00:01:24,918 --> 00:01:28,628 My car ran out of gas a couple miles back. I've been walking forever. 29 00:01:28,797 --> 00:01:32,417 Yours is the first house I've come to. I was hoping I could use your phone. 30 00:01:32,592 --> 00:01:35,512 - Don't you have a cell phone? - Heh. Yeah. 31 00:01:35,678 --> 00:01:37,638 Battery died. 32 00:01:37,806 --> 00:01:40,096 Look, I promise I'm not a serial killer. 33 00:01:40,266 --> 00:01:41,886 I just wanna use your phone. 34 00:01:43,394 --> 00:01:44,734 Sure. 35 00:01:44,896 --> 00:01:46,106 So... 36 00:01:46,272 --> 00:01:47,902 ...I can come in? - No. 37 00:01:48,066 --> 00:01:50,276 I'll get the phone and bring it out to you. 38 00:01:52,153 --> 00:01:55,573 [IN NORMAL VOICE] I thought you country folk were supposed to be more trusting. 39 00:01:55,740 --> 00:01:58,950 - I'm from Florida. - Well, that explains it. 40 00:01:59,119 --> 00:02:00,159 [GRUNTS] 41 00:02:00,662 --> 00:02:03,502 Now, show me a little Southern hospitality. 42 00:02:05,166 --> 00:02:07,036 Sweet pea. 43 00:02:07,210 --> 00:02:12,630 I bet you $100 that dog ran off to a house with air-conditioning. 44 00:02:14,592 --> 00:02:17,512 - What's going on? - Please don't be alarmed. 45 00:02:17,679 --> 00:02:19,679 I'm told Ray Sutton lives here. 46 00:02:19,848 --> 00:02:23,178 He's almost never here. He's on the road mostly. 47 00:02:23,351 --> 00:02:27,691 But I expect he makes it home once a month. 48 00:02:30,024 --> 00:02:32,824 That's what I thought. Where is he now? 49 00:02:34,529 --> 00:02:36,779 If I have to make you tell me... 50 00:02:36,948 --> 00:02:40,278 ...it's going to be infinitely more painful for you. Heh. 51 00:02:47,500 --> 00:02:48,960 [KEISHA SCREAMS] 52 00:02:49,127 --> 00:02:51,037 I love it when they run. 53 00:02:53,756 --> 00:02:55,466 He's in Tulley. 54 00:02:55,633 --> 00:02:57,473 It's near the border. 55 00:02:57,635 --> 00:03:00,295 A bar called Southern Comfort, it's off Highway 41. 56 00:03:00,471 --> 00:03:03,891 Thank you, my love. Now... 57 00:03:04,726 --> 00:03:07,636 ...may my friend come in and play? 58 00:03:07,812 --> 00:03:09,982 Yes. 59 00:03:14,819 --> 00:03:17,399 Kill this one quickly. 60 00:03:17,572 --> 00:03:21,332 Make that one suffer. I'll be in the car. 61 00:03:25,205 --> 00:03:28,075 Please don't. Please. 62 00:03:32,629 --> 00:03:35,709 [CHERRIE & KEISHA SCREAMING] 63 00:04:08,873 --> 00:04:10,463 [SIGHS] 64 00:04:30,687 --> 00:04:33,267 Aw. Early. Bad. 65 00:04:33,439 --> 00:04:35,109 It's not early. You're late. 66 00:04:35,275 --> 00:04:36,725 For work. Matt just called. 67 00:04:38,861 --> 00:04:43,071 - Well, maybe he'll fire me. - Heh. Aim high. 68 00:04:49,330 --> 00:04:51,920 ELENA [OVER PHONE]: What are you doing? - Shopping for the party... 69 00:04:52,083 --> 00:04:54,713 ...you're trying to bail out on. - I never said yes. 70 00:04:54,877 --> 00:04:57,417 You were never going to. Which is why I planned it anyway. 71 00:04:57,588 --> 00:04:59,508 [OVER PHONE] My mom wants you to call her. 72 00:04:59,674 --> 00:05:02,224 - Did she find something? - Animal attack in Memphis. 73 00:05:02,385 --> 00:05:04,175 Third one this week in Tennessee. 74 00:05:04,345 --> 00:05:06,675 ELENA: And you're sure it's a vampire? 75 00:05:06,848 --> 00:05:10,098 Yes, but that doesn't mean that it's Klaus. 76 00:05:10,268 --> 00:05:13,938 - Doesn't mean it's not. I'll call her. - Well, call her on her cell. 77 00:05:14,105 --> 00:05:16,935 - Tell her thank you for her help. - All right. I gotta go. 78 00:05:17,108 --> 00:05:20,278 - See you in a bit. - Oh, Caroline, wait, just... 79 00:05:20,445 --> 00:05:22,275 Keep tonight small, please? 80 00:05:22,447 --> 00:05:24,277 Wear something pretty. 81 00:05:26,159 --> 00:05:27,739 Hi. 82 00:05:27,910 --> 00:05:29,490 [SIGHS] 83 00:05:30,163 --> 00:05:33,873 Was that, uh, Stefan news? 84 00:05:34,042 --> 00:05:36,882 - Could be Klaus victims. - You're certain Stefan's with him? 85 00:05:37,045 --> 00:05:40,755 Easy to be certain when the alternative is that he's dead. 86 00:05:42,300 --> 00:05:45,050 Are you sure you're still okay on the couch? 87 00:05:45,219 --> 00:05:47,049 Yeah. Yeah, I'm good. 88 00:05:47,221 --> 00:05:48,851 You've spent half the summer on it. 89 00:05:49,015 --> 00:05:52,725 - If you need your own bedroom... - And sleep in your dead parents' room... 90 00:05:52,894 --> 00:05:55,194 ...or my dead girlfriend's room, no. 91 00:05:55,355 --> 00:05:58,145 Right. Got it. 92 00:06:00,902 --> 00:06:03,072 Hey, Elena. 93 00:06:05,031 --> 00:06:07,121 Happy birthday. 94 00:06:08,951 --> 00:06:10,831 Thanks. 95 00:06:17,251 --> 00:06:19,001 We are out of champagne. 96 00:06:19,170 --> 00:06:22,920 Huh. No, you are out of champagne. 97 00:06:23,091 --> 00:06:24,551 I don't drink in the morning. 98 00:06:24,717 --> 00:06:28,717 - Well, would you be a dear...? - I think you can probably get it yourself. 99 00:06:28,888 --> 00:06:30,468 I'm not your slave. 100 00:06:30,640 --> 00:06:31,680 Hmm. 101 00:06:45,863 --> 00:06:48,783 - You're dripping a little. - Mm-hm. 102 00:06:51,744 --> 00:06:52,874 Jeez. 103 00:07:00,253 --> 00:07:02,803 DAMON: Morning. - Hey, I was gonna... 104 00:07:04,340 --> 00:07:06,010 Oh. 105 00:07:06,551 --> 00:07:08,341 You heard me. 106 00:07:08,511 --> 00:07:10,851 - You knew I was here. - You should learn to knock. 107 00:07:11,013 --> 00:07:13,223 What if I was indecent? 108 00:07:23,401 --> 00:07:24,941 Okay. 109 00:07:26,195 --> 00:07:30,235 Sheriff Forbes gave us another location to check. 110 00:07:31,117 --> 00:07:33,197 - Memphis. - Another dead end, you mean? 111 00:07:33,369 --> 00:07:35,119 - You don't know that. - You're right. 112 00:07:35,288 --> 00:07:36,748 This could be the one. 113 00:07:37,832 --> 00:07:39,502 After two months, this could be the clue... 114 00:07:39,667 --> 00:07:42,837 ...that tells us Stefan's alive and living in Graceland. 115 00:07:44,839 --> 00:07:47,419 Fine. I'll go by myself. 116 00:07:48,426 --> 00:07:50,086 And let Klaus know you're tracking him? 117 00:07:50,261 --> 00:07:53,891 - He thinks you're dead. Keep it that way. - It's a new lead, Damon. 118 00:07:54,056 --> 00:07:56,766 - We haven't had one in a while. - Okay. I'll check it out. 119 00:07:56,934 --> 00:07:59,814 - If I find anything, I'll call you. - But... 120 00:08:11,073 --> 00:08:13,243 - Moved down to Tennessee. - Huh. 121 00:08:13,409 --> 00:08:15,949 That Florida victim had family in Tennessee. 122 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 - Which one? Pensacola guy? - Uh-huh. 123 00:08:18,289 --> 00:08:20,459 - You up for a road trip? - Ha, ha. 124 00:08:20,625 --> 00:08:22,495 No can do. I have got to work. 125 00:08:22,668 --> 00:08:24,708 But I can see if I can get you an address. 126 00:08:24,879 --> 00:08:26,249 DAMON: Mm. 127 00:08:28,508 --> 00:08:30,968 ANDIE: Heh. Mm, mm. 128 00:08:31,135 --> 00:08:34,175 - See you at the party. Ha, ha. - Get me that address. 129 00:08:37,934 --> 00:08:38,934 [GRUNTS] 130 00:08:39,101 --> 00:08:41,651 You need to come home. It's boring here without you. 131 00:08:41,812 --> 00:08:44,402 You think you're bored? My dad's side of the family... 132 00:08:44,565 --> 00:08:48,355 ...is like wet paint that never dries. How's the Grill treating you? 133 00:08:48,528 --> 00:08:51,488 It's teaching me the value of a mundane human experience. 134 00:08:51,656 --> 00:08:56,026 A summer job is good for you. You needed some normal in your life. 135 00:08:57,954 --> 00:08:59,454 What was that? 136 00:08:59,622 --> 00:09:01,792 Nothing. Look, I gotta get back to work. 137 00:09:01,958 --> 00:09:04,578 - I'll talk to you soon, okay? - Wait. Wait, Jeremy. 138 00:09:05,253 --> 00:09:07,003 - Is everything okay with you? - Yeah. 139 00:09:07,171 --> 00:09:10,381 Yeah, normal and mundane. Come home soon, okay? 140 00:09:10,925 --> 00:09:12,295 Okay. 141 00:09:13,928 --> 00:09:15,718 Ah! Vicki. 142 00:09:27,900 --> 00:09:30,280 - I need you to switch sections with me. - Why? 143 00:09:30,444 --> 00:09:33,454 - Caroline and Tyler just sat in mine. - So? 144 00:09:33,614 --> 00:09:36,204 So I don't feel like waiting on my ex-girlfriend. 145 00:09:42,164 --> 00:09:43,794 CAROLINE: Something's up with your mother. 146 00:09:43,958 --> 00:09:45,128 TYLER: Like what? 147 00:09:45,293 --> 00:09:48,173 When I was over yesterday, she just kept eying me. 148 00:09:48,337 --> 00:09:49,377 JEREMY: Hey, guys. 149 00:09:51,507 --> 00:09:53,047 Did Matt make you switch sections? 150 00:09:54,885 --> 00:09:57,045 - He thinks we're dating. - So does my mother. 151 00:09:57,221 --> 00:09:58,311 What? 152 00:09:58,472 --> 00:10:00,182 We're together all the time. It's not a leap. 153 00:10:00,349 --> 00:10:03,309 - Heh. That's crazy. - Right? 154 00:10:08,566 --> 00:10:10,976 [THE CIVIL WARS' "BARTON HOLLOW" PLAYING] 155 00:10:11,152 --> 00:10:15,162 I'm a dead man walkin' here 156 00:10:15,323 --> 00:10:16,363 What's up, Ray? 157 00:10:16,532 --> 00:10:20,202 Hey. Hey, Red. Let me get a beer. 158 00:10:22,580 --> 00:10:24,960 Ray? Ray Sutton? 159 00:10:26,709 --> 00:10:29,499 - Who wants to know? - I've been looking everywhere for you. 160 00:10:30,129 --> 00:10:33,299 We started in Florida. Pensacola. I met a young chap there... 161 00:10:33,466 --> 00:10:35,926 ...who you worked with before you moved to Memphis. 162 00:10:36,093 --> 00:10:39,303 Now, he directed me to two lovely young women. 163 00:10:39,472 --> 00:10:42,182 And they led me here. To you. 164 00:10:42,350 --> 00:10:44,350 I think I'll be going. 165 00:10:44,518 --> 00:10:48,648 Not so fast, mate. You only just got here. 166 00:10:48,814 --> 00:10:52,114 Now, your type are very hard to come by. 167 00:10:53,527 --> 00:10:55,147 I wouldn't do that. 168 00:10:57,156 --> 00:10:59,366 - Vampires. - You're swifty-swift, Ray. 169 00:10:59,533 --> 00:11:04,413 Yes, my friend here is a vampire. He's compelled everyone in the bar. 170 00:11:04,580 --> 00:11:06,460 So don't look to them for any help. 171 00:11:07,124 --> 00:11:08,924 I, however... 172 00:11:09,085 --> 00:11:11,335 ...am something else. 173 00:11:11,504 --> 00:11:13,384 A different kind of monster. 174 00:11:13,547 --> 00:11:16,337 I've got some vampire. I've got some wolf. 175 00:11:16,509 --> 00:11:20,469 - You what? - A hybrid, Ray. I'm both. 176 00:11:20,638 --> 00:11:24,678 You see, I want to create more of me. 177 00:11:24,850 --> 00:11:28,270 Now, you being the first werewolf I've come across in many a moon... 178 00:11:28,437 --> 00:11:30,687 Pun intended, Ray. Heh. 179 00:11:30,856 --> 00:11:34,226 - I need you to direct me to your pack. 180 00:11:35,152 --> 00:11:38,362 So where can I find them, Ray? 181 00:11:39,657 --> 00:11:41,317 You can't compel me. It won't work. 182 00:11:46,247 --> 00:11:48,827 Can I get a Scotch on the rocks, please? 183 00:11:48,999 --> 00:11:53,589 Ahem. Tell you what, Ray. We're gonna play a little drinking game. 184 00:11:53,754 --> 00:11:58,344 Something I like to call Truth or Wolfsbane. 185 00:11:59,009 --> 00:12:01,799 Oh, this is gonna be fun, Ray. 186 00:12:10,646 --> 00:12:11,896 [ENGINE STOPS] 187 00:12:14,775 --> 00:12:16,225 [CELL PHONE RINGS] 188 00:12:18,863 --> 00:12:20,323 Elena? 189 00:12:20,865 --> 00:12:23,655 I don't know why you just don't tell her where we are. 190 00:12:23,826 --> 00:12:26,036 This is a half-lead. Don't wanna get her hopes up. 191 00:12:26,203 --> 00:12:30,123 Yeah, well, they're all half-leads. And I'm your accomplice. 192 00:12:30,291 --> 00:12:33,171 What do you want me to say? I'm practically living there. 193 00:12:33,335 --> 00:12:36,085 - Sleeping on the couch? - I wait for them to kick me out. 194 00:12:36,255 --> 00:12:39,335 But they don't. I don't know why. It's not like I'm helping or anything. 195 00:12:39,508 --> 00:12:40,548 Mm-mm. 196 00:12:43,846 --> 00:12:48,306 - It's quiet. - Yeah, too quiet. 197 00:12:53,606 --> 00:12:55,266 Oh, yeah. 198 00:13:21,217 --> 00:13:22,507 Uh-oh. 199 00:13:22,676 --> 00:13:25,466 - Vampire for sure. - Stefan for sure. 200 00:13:25,638 --> 00:13:26,758 How do you know? 201 00:13:26,931 --> 00:13:30,681 It's his signature. There's a reason they call him the Ripper. 202 00:13:30,851 --> 00:13:33,141 Feeds so hard, he blacks out, rips them apart... 203 00:13:33,312 --> 00:13:36,272 ...but then when he's done, he feels remorse. 204 00:13:36,440 --> 00:13:38,730 It's the damnedest thing. 205 00:13:38,901 --> 00:13:41,741 He puts the bodies back together. 206 00:13:41,904 --> 00:13:45,454 - Back together? - Definitely Stefan. 207 00:13:53,541 --> 00:13:56,711 I feel like I have to fight Damon every single time we get a lead. 208 00:13:56,919 --> 00:13:59,089 - Maybe he doesn't want to find him. - Tyler. 209 00:13:59,922 --> 00:14:02,552 What? He's into you. 210 00:14:03,133 --> 00:14:06,143 - Isn't he? - The only reason Stefan left with Klaus... 211 00:14:06,303 --> 00:14:09,103 ...was so he could save Damon's life. I mean, trust me... 212 00:14:09,265 --> 00:14:11,385 ...Damon wants to find him. 213 00:14:11,559 --> 00:14:15,349 But you kissed him. Probably screwed with his head. 214 00:14:15,521 --> 00:14:17,271 Tyler! 215 00:14:18,274 --> 00:14:19,984 [SIGHS] 216 00:14:21,443 --> 00:14:23,283 I'm sorry. 217 00:14:23,445 --> 00:14:25,855 Uh, don't worry about it. Look. 218 00:14:26,031 --> 00:14:28,321 Yes, I kissed him. But it was a... 219 00:14:28,492 --> 00:14:31,372 It was a goodbye kiss. I thought he was gonna die. 220 00:14:32,621 --> 00:14:36,961 Oh. I just missed a call from Bonnie. I'll be right back. 221 00:14:38,794 --> 00:14:42,554 Just because I tell you things, doesn't mean you're allowed to know them. 222 00:14:42,715 --> 00:14:43,875 Sorry. 223 00:14:45,676 --> 00:14:48,216 I gotta run if I'm gonna pick up Sofie in time. 224 00:14:48,387 --> 00:14:52,347 You're bringing a date? Slutty Sofie is your date? 225 00:14:52,516 --> 00:14:55,386 Hey, it's been kind of slow in that department. 226 00:14:56,979 --> 00:14:58,729 And... 227 00:15:00,482 --> 00:15:04,242 ...I am horny all the time now. - Heh. Yeah, tell me about it. 228 00:15:04,403 --> 00:15:07,953 Sometimes I feel like I'm gonna explode. 229 00:15:08,657 --> 00:15:11,907 It's a vampire thing. 230 00:15:12,077 --> 00:15:17,747 Our emotions are heightened. We're on overdrive. So... 231 00:15:17,917 --> 00:15:21,037 - It's a werewolf thing too. - Hmm. 232 00:15:21,211 --> 00:15:24,381 - It's like I can't turn it off. - Yeah. 233 00:15:28,510 --> 00:15:31,510 Well, I hope you get lucky tonight. 234 00:15:32,389 --> 00:15:33,889 [CHUCKLES] 235 00:15:34,600 --> 00:15:37,520 - I'll see you later. - Yeah. 236 00:15:38,437 --> 00:15:39,687 See you later. 237 00:15:39,855 --> 00:15:41,475 ALARIC: What are you doing? 238 00:15:41,649 --> 00:15:43,439 Covering their tracks. 239 00:15:43,609 --> 00:15:48,319 Clearly, they have no interest in staying in the dark, but I do. 240 00:15:50,616 --> 00:15:51,776 [FLOOR CREAKS] 241 00:15:54,912 --> 00:15:56,202 Hang on. 242 00:16:00,542 --> 00:16:02,632 Huh. Okay. 243 00:16:05,339 --> 00:16:06,969 Well, what do you know? 244 00:16:07,633 --> 00:16:08,763 Werewolves. 245 00:16:29,321 --> 00:16:31,571 [RAY GRUNTING AND GROWLING] 246 00:16:44,586 --> 00:16:45,706 [YELLING] 247 00:16:47,131 --> 00:16:49,921 STEFAN: Ray. You can end this right now. 248 00:16:50,092 --> 00:16:52,392 Just tell me where your pack gathers for the full moon. 249 00:16:55,472 --> 00:16:57,062 - I can't. - I know, I know. 250 00:16:57,224 --> 00:16:58,984 You live by a code and all that. 251 00:16:59,143 --> 00:17:03,023 But see, he's not gonna let me stop until you tell me. 252 00:17:03,188 --> 00:17:06,228 And I do whatever he says. That's the way it goes around here. 253 00:17:06,400 --> 00:17:07,690 CLAUDINE: Hello, Mr. Klaus. 254 00:17:09,945 --> 00:17:12,605 I have some more information for you. 255 00:17:13,782 --> 00:17:16,412 You told me to tell you if I saw anything. 256 00:17:16,618 --> 00:17:18,908 I saw that guy's brother, Damon, at the farm house. 257 00:17:19,121 --> 00:17:21,001 KLAUS: Well, thank you, Claudine. 258 00:17:21,165 --> 00:17:23,915 You just tell your friends to keep up the good work... 259 00:17:24,126 --> 00:17:25,956 ...with the neighborhood watch, huh? 260 00:17:29,173 --> 00:17:32,223 - My brother's still on our trail? - He's getting closer. 261 00:17:32,384 --> 00:17:35,894 - I'm gonna have to deal with that. - No, no, no. Let me handle it. 262 00:17:40,017 --> 00:17:41,557 Why should I let you leave? 263 00:17:41,727 --> 00:17:43,727 - Because you know I'll come back. - Do I? 264 00:17:43,896 --> 00:17:46,146 You saved my brother's life. 265 00:17:46,565 --> 00:17:48,265 I'm in your service. 266 00:17:48,442 --> 00:17:51,652 Oh. It all sounds so tedious and indentured. 267 00:17:52,154 --> 00:17:54,534 Aren't you even having the least bit of fun? Huh? 268 00:17:57,242 --> 00:18:00,662 I'll make sure that my brother doesn't bother us anymore. 269 00:18:13,675 --> 00:18:18,425 Don't worry, I'm not gonna lose it. At least, not before the cake. 270 00:18:18,597 --> 00:18:21,677 It's your party, you can cry if you want to. 271 00:18:24,436 --> 00:18:26,056 Oh, Stefan. 272 00:18:26,772 --> 00:18:29,402 Such a pack rat. 273 00:18:36,615 --> 00:18:37,775 I got you something. 274 00:18:37,950 --> 00:18:41,410 I promised not to buy you anything, so don't worry, I didn't pay for it. 275 00:18:41,578 --> 00:18:45,158 - You stole it? - No. I found it. 276 00:18:45,332 --> 00:18:46,622 [ELENA GASPS] 277 00:18:46,792 --> 00:18:48,462 My necklace. 278 00:18:49,545 --> 00:18:51,375 I thought I'd never see it again. 279 00:18:52,881 --> 00:18:56,381 Alaric found it in his loft. I figured you'd be happy to get it back. 280 00:18:56,552 --> 00:18:58,972 - I am happy. - Ahem. 281 00:18:59,138 --> 00:19:00,178 Thank you. 282 00:19:00,889 --> 00:19:02,849 You're welcome. 283 00:19:04,726 --> 00:19:06,476 Can you? 284 00:19:06,645 --> 00:19:08,555 Uh, absolutely. 285 00:19:29,877 --> 00:19:31,337 Shall we? 286 00:19:33,964 --> 00:19:35,514 [ELENA SIGHS] 287 00:19:40,470 --> 00:19:43,470 [MARTIN SOLVEIG'S "HELLO" PLAYING] 288 00:19:44,558 --> 00:19:47,348 I could stick around And get along with you 289 00:19:47,519 --> 00:19:50,519 Hello 290 00:19:51,440 --> 00:19:55,900 You're all right, but I'm here, darlin' To enjoy the party 291 00:19:56,069 --> 00:19:57,899 GIRL 1: Happy birthday! 292 00:19:58,614 --> 00:20:01,534 GIRL 2: Happy birthday, Elena. - Thanks. 293 00:20:01,700 --> 00:20:03,870 - You should know 294 00:20:04,036 --> 00:20:06,826 I just came to say hello 295 00:20:06,997 --> 00:20:08,367 [ALL YELLING] 296 00:20:08,540 --> 00:20:09,620 [ALL CHEERING] 297 00:20:09,791 --> 00:20:12,711 Hello 298 00:20:13,587 --> 00:20:16,877 Oh, hey, hey, hey. You don't want that. 299 00:20:17,049 --> 00:20:20,469 You want the cheap young stuff, over by the cheap young people. 300 00:20:23,597 --> 00:20:25,637 You like? 301 00:20:25,807 --> 00:20:29,267 - Don't answer that. - This is keeping it small? 302 00:20:30,854 --> 00:20:32,814 - What are we drinking? - Ha, ha. 303 00:20:32,981 --> 00:20:35,521 Hello 304 00:20:36,485 --> 00:20:40,735 It's all right, I'm gettin' dizzy Just enjoy the party 305 00:20:40,906 --> 00:20:42,736 Where did you get that? 306 00:20:42,908 --> 00:20:45,078 Uh, Henry from the kitchen sold me a dime. 307 00:20:45,869 --> 00:20:50,409 Oh. So, what's got you on your spiral downward? 308 00:20:50,582 --> 00:20:52,792 I'm sure it's a lot more interesting than mine. 309 00:20:52,960 --> 00:20:54,420 You do not wanna know. 310 00:20:55,504 --> 00:20:56,804 How bad can it be? 311 00:20:56,964 --> 00:20:58,844 I already know everything else. 312 00:20:59,007 --> 00:21:00,417 Go for it. 313 00:21:01,760 --> 00:21:03,140 [SIGHS] 314 00:21:03,929 --> 00:21:07,349 You know I died, right? And Bonnie used magic to bring me back to life. 315 00:21:07,516 --> 00:21:10,556 - Yeah, Elena told me. - The thing is, ever since I came back... 316 00:21:10,727 --> 00:21:14,357 ...I've been seeing things. 317 00:21:14,523 --> 00:21:19,283 - What kind of things? - Just things I shouldn't be seeing. 318 00:21:19,444 --> 00:21:20,994 What's Bonnie say about it? 319 00:21:21,154 --> 00:21:23,864 No, I haven't told her. I haven't told anybody. 320 00:21:24,032 --> 00:21:26,242 It's just messing with my head, is all. 321 00:21:26,410 --> 00:21:29,870 I just need to chill out. And so, this. 322 00:21:30,038 --> 00:21:31,328 [CHUCKLES] 323 00:21:31,498 --> 00:21:32,538 Yeah. 324 00:21:32,708 --> 00:21:35,128 [ON SPEAKERS] You're wide-eyed, looking for an excuse 325 00:21:35,294 --> 00:21:38,424 - Oh. Stoner den. Buzz kill. - Ahem. 326 00:21:38,588 --> 00:21:41,718 - Hey, guys. - Matt, hey. 327 00:21:41,883 --> 00:21:43,183 - Hey. - Oh. 328 00:21:45,721 --> 00:21:48,061 - Happy birthday. - Thank you. 329 00:21:48,223 --> 00:21:49,563 [ELENA CHUCKLES] 330 00:21:50,600 --> 00:21:54,270 He hates me. His hatred of me has driven him to drugs. 331 00:21:54,438 --> 00:21:58,318 He doesn't hate you, he hates that he's not with you. Is that my brother? 332 00:22:00,610 --> 00:22:01,780 [SIGHS] 333 00:22:01,945 --> 00:22:03,695 Thank you. 334 00:22:05,657 --> 00:22:06,697 [ALARIC SIGHS] 335 00:22:06,867 --> 00:22:11,117 I am every parent's worst nightmare. I am the chaperone-teacher from hell. 336 00:22:11,288 --> 00:22:14,418 - I love high school parties. - Isn't Andie supposed to be coming? 337 00:22:14,583 --> 00:22:17,043 Ten o'clock broadcast. She'll be here in a little bit. 338 00:22:17,210 --> 00:22:20,000 - Hello, birthday girl. - Drink. 339 00:22:21,882 --> 00:22:23,552 Jeremy's smoking again. 340 00:22:23,717 --> 00:22:26,797 - Is his stash any good? - You're an ass. 341 00:22:28,930 --> 00:22:31,680 Talk to him, please? He looks up to you. 342 00:22:35,354 --> 00:22:36,444 You're screwed. 343 00:22:37,981 --> 00:22:39,021 [SIGHS] 344 00:22:39,733 --> 00:22:42,033 ANDIE: Yeah. Uh-huh. 345 00:22:42,194 --> 00:22:43,784 Uh-huh. Bye. Uh-huh... 346 00:22:43,945 --> 00:22:46,405 Okay, I am the last person here again. 347 00:22:46,573 --> 00:22:50,123 Enough work, please. Can we do this in the a. M? 348 00:22:50,285 --> 00:22:53,365 I have a party I have to get to, and you have gotta get a life. 349 00:22:53,538 --> 00:22:55,618 Okay, all right, bye. Bye, bye. 350 00:23:09,888 --> 00:23:11,008 Hello? 351 00:23:15,143 --> 00:23:17,403 Not cool, my retinas are burning. Heh. 352 00:23:26,738 --> 00:23:28,108 Okay. 353 00:23:28,949 --> 00:23:32,659 Okay, seriously, who...? What the hell are you doing? 354 00:23:37,541 --> 00:23:43,551 Hello? 355 00:23:52,597 --> 00:23:53,677 [SCREAMS] 356 00:24:00,772 --> 00:24:02,522 Help. Help. 357 00:24:03,024 --> 00:24:04,654 [ANDIE GASPING] 358 00:24:05,235 --> 00:24:07,355 Oh. Stefan? Oh, my God. 359 00:24:07,529 --> 00:24:09,949 Oh, my God. What are you doing here? 360 00:24:10,115 --> 00:24:12,575 We have been looking everywhere for you. 361 00:24:13,410 --> 00:24:14,830 [ANDIE PANTING] 362 00:24:16,413 --> 00:24:17,663 Stefan? 363 00:24:30,260 --> 00:24:32,260 [THE KICKS' "HAWK EYES" PLAYING] 364 00:24:34,097 --> 00:24:35,217 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 365 00:24:35,390 --> 00:24:36,560 What is it? 366 00:24:37,517 --> 00:24:41,057 Eagle eye, feather-light Razor-sharp just like a knife 367 00:24:41,229 --> 00:24:44,819 Systematic, post-traumatic Girl is on the fly 368 00:24:44,983 --> 00:24:48,693 Breathe in, let it out Taste your heart and spit it out 369 00:24:48,862 --> 00:24:52,872 Facedown in the dirt Fall in love, she'll make it hurt 370 00:24:53,325 --> 00:24:54,655 The way she's movin' 371 00:24:54,910 --> 00:24:58,370 MATT: Since when are they a thing? - I thought you were ignoring me. 372 00:24:58,538 --> 00:25:00,078 I'm not ignoring you. 373 00:25:00,248 --> 00:25:03,288 You've only said five words to me all summer. Those were four of them. 374 00:25:03,460 --> 00:25:05,880 Maybe because every time I've seen you, you've been with him. 375 00:25:06,046 --> 00:25:08,796 Because he's my friend. Which is what I thought you were. 376 00:25:08,965 --> 00:25:10,465 Aren't you guys mortal enemies? 377 00:25:10,634 --> 00:25:14,184 Isn't that how it works in the vampire-werewolf universe? 378 00:25:14,346 --> 00:25:17,256 Matt, shh! What is wrong with you? 379 00:25:19,184 --> 00:25:24,234 I don't know. I'm, uh... I'm out of it, I guess. 380 00:25:24,397 --> 00:25:26,267 CAROLINE: Yeah. - Sorry. 381 00:25:26,441 --> 00:25:29,941 Slap your face and knock you out Killing's what she's all about 382 00:25:30,111 --> 00:25:31,321 Land mines, warning signs 383 00:25:31,488 --> 00:25:33,108 - What was that about? - Nothing. 384 00:25:33,281 --> 00:25:36,831 - Great party, Caroline. - Thanks. Now leave it. 385 00:25:39,788 --> 00:25:41,658 - What the hell? - Ugh. 386 00:25:42,290 --> 00:25:45,250 Got me runnin' out of my head 387 00:25:45,835 --> 00:25:49,045 The way she's movin' 388 00:25:49,923 --> 00:25:52,843 - Andie wants me to pick her up. - Your fake, compelled girlfriend... 389 00:25:53,009 --> 00:25:55,009 ...wants you to be a chivalrous boyfriend? 390 00:25:55,178 --> 00:25:57,388 - Well, it's a complicated dynamic. - Hmm. 391 00:25:57,556 --> 00:25:58,676 Hold the fort down, will you? 392 00:25:58,848 --> 00:26:01,888 The fort full of my drunk history students? 393 00:26:02,060 --> 00:26:04,730 Drink more. It'll feel less weird. 394 00:26:08,400 --> 00:26:10,070 CAROLINE: This room's off-limits. 395 00:26:11,403 --> 00:26:14,283 - Caroline? - Sorry. 396 00:26:14,447 --> 00:26:17,527 I just needed to take a beat. 397 00:26:18,910 --> 00:26:20,330 [SIGHS] 398 00:26:20,495 --> 00:26:23,285 - Are you hiding? - I was just looking for Damon. 399 00:26:23,456 --> 00:26:26,206 He'd better be here somewhere. We haven't done cake yet. 400 00:26:26,376 --> 00:26:29,086 I think I'm gonna pass on the whole cake thing. 401 00:26:29,254 --> 00:26:34,054 No way, no! It's your birthday. No, it's the dawn of a new day. 402 00:26:34,217 --> 00:26:38,427 You can't get on with your life until you've made a wish and blown out the candles. 403 00:26:39,180 --> 00:26:43,310 Is that what you all want me to do, just get on with my life? 404 00:26:43,810 --> 00:26:44,850 No. 405 00:26:47,689 --> 00:26:48,769 Maybe. 406 00:26:51,234 --> 00:26:53,824 I just don't think anyone wants to see you like this. 407 00:26:53,987 --> 00:26:56,947 - I'm not gonna give up on finding Stefan. - Of course not. 408 00:26:57,115 --> 00:26:58,985 And you shouldn't. 409 00:26:59,159 --> 00:27:03,159 But you have to admit that you're kind of just letting your life pass you by. 410 00:27:03,330 --> 00:27:06,000 Isn't Stefan the one who wanted to make sure you lived it? 411 00:27:06,166 --> 00:27:07,626 Want me to make a wish? 412 00:27:09,210 --> 00:27:11,880 I just want to know that he's alive. 413 00:27:12,047 --> 00:27:14,717 That's it. That's my wish. 414 00:27:19,888 --> 00:27:25,518 I'm sorry. Hey, I'm just drunk and dumb tonight. 415 00:27:27,228 --> 00:27:31,268 I don't know, I... What are you doing? 416 00:27:37,906 --> 00:27:38,946 What's all that? 417 00:27:40,575 --> 00:27:45,945 It's Klaus. Damon's been tracking him without me. 418 00:27:46,122 --> 00:27:47,412 Why wouldn't he tell you? 419 00:27:52,379 --> 00:27:54,129 I don't know. 420 00:27:54,297 --> 00:27:55,337 DAMON: Andie? 421 00:27:57,258 --> 00:27:58,968 [CELL PHONE RINGS] 422 00:28:01,262 --> 00:28:03,312 - Party central. ELENA [OVER PHONE]: Where are you? 423 00:28:03,473 --> 00:28:05,773 I'm by the punch bowl. 424 00:28:05,934 --> 00:28:08,644 Don't do that, Damon. Don't lie to me. 425 00:28:10,063 --> 00:28:14,233 - I saw your closet. - Oh, oh. I gotta go break up Beer Pong. 426 00:28:14,401 --> 00:28:15,781 Wait, Damon... 427 00:28:15,944 --> 00:28:17,244 [SIGHS] 428 00:28:44,889 --> 00:28:45,969 Stefan. 429 00:28:47,308 --> 00:28:48,558 Hello, brother. 430 00:28:50,437 --> 00:28:52,897 DAMON: You don't write, you don't call. 431 00:28:53,064 --> 00:28:55,114 I need you to stop following me. 432 00:28:55,275 --> 00:28:58,735 - You're causing some problems. - With who, Klaus? 433 00:28:58,903 --> 00:29:02,413 - I'm supposed to care what he thinks? - What you're supposed to do... 434 00:29:02,574 --> 00:29:03,914 ...is let me go. 435 00:29:06,494 --> 00:29:10,624 I saw your latest artwork in Tennessee. Walking a fine line there, my friend. 436 00:29:10,790 --> 00:29:12,790 Keep that up and there will be no saving you. 437 00:29:12,959 --> 00:29:14,039 [CHUCKLES] 438 00:29:14,210 --> 00:29:17,920 See, the thing is, uh, I don't need any saving. 439 00:29:18,089 --> 00:29:20,049 I just want you to let me go. 440 00:29:20,216 --> 00:29:23,636 No, I got a birthday girl at home who's not gonna let me do that. 441 00:29:26,890 --> 00:29:29,430 You know, maybe I haven't made my point. 442 00:29:30,143 --> 00:29:33,943 - Hey, Andie? You still there? - Andie? 443 00:29:34,814 --> 00:29:39,784 Damon? I can't move, Damon. He told me that I can't move. 444 00:29:39,944 --> 00:29:41,574 No, it's okay, Andie, stay calm. 445 00:29:42,697 --> 00:29:44,737 - Not cool, brother. - Oh, come on. 446 00:29:44,908 --> 00:29:46,448 It's a little bit cool. No? 447 00:29:47,202 --> 00:29:48,832 Hey, Andie. 448 00:29:49,788 --> 00:29:51,408 - You can move now. - No! 449 00:29:51,581 --> 00:29:53,211 No, no, no! Unh. 450 00:29:56,169 --> 00:29:58,549 I said, let me go. 451 00:30:25,240 --> 00:30:26,450 [CAR DOOR BEEPS] 452 00:30:29,953 --> 00:30:31,913 What are you doing? 453 00:30:34,457 --> 00:30:36,497 I can't find my truck. 454 00:30:36,709 --> 00:30:40,419 That's probably a sign you shouldn't be driving it. Need a ride? 455 00:30:40,588 --> 00:30:42,838 You're more stoned than I am. 456 00:30:45,093 --> 00:30:46,513 [SIGHS] 457 00:30:47,637 --> 00:30:49,967 Ah! What the...? Vicki? 458 00:30:50,139 --> 00:30:51,469 Help me. 459 00:30:52,767 --> 00:30:54,267 MATT: Hey. 460 00:30:56,813 --> 00:30:58,483 What did you just say? 461 00:31:00,149 --> 00:31:02,899 - Nothing. - Did you just say "Vicki"? 462 00:31:03,069 --> 00:31:05,199 As in, my sister Vicki? 463 00:31:05,363 --> 00:31:09,623 What? No. No, I, uh... I didn't say anything. 464 00:31:13,955 --> 00:31:15,325 [ENGINE STARTS] 465 00:31:16,249 --> 00:31:17,829 No. 466 00:31:21,045 --> 00:31:22,795 What's wrong? 467 00:31:25,383 --> 00:31:26,933 [ENGINE STOPS] 468 00:31:27,760 --> 00:31:29,760 You know what, maybe we should just walk. 469 00:31:32,932 --> 00:31:35,232 I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 470 00:31:35,393 --> 00:31:36,733 - Excuse me. - Unh! 471 00:31:36,895 --> 00:31:38,765 [COBRA STARSHIP'S "YOU MAKE ME FEEL..." PLAYING] 472 00:31:38,938 --> 00:31:40,648 I'm known for taking what I think I deserve 473 00:31:40,815 --> 00:31:43,145 What is your problem? You're pissed that I brought someone? 474 00:31:43,318 --> 00:31:46,318 Why would I be pissed? You brought a date. You're dating. That's awesome. 475 00:31:46,487 --> 00:31:50,197 - Okay, should I not be dating? - Hey, you're horny all the time, right? 476 00:31:50,366 --> 00:31:51,986 I mean, a guy has needs. 477 00:31:52,160 --> 00:31:54,750 If I shouldn't be dating, all you gotta do is say something. 478 00:31:54,913 --> 00:31:57,463 - If you don't, I'm gonna keep dating. - What would I say? 479 00:31:57,624 --> 00:32:01,214 Don't do that, Caroline. I've already been there once with you and you said no. 480 00:32:01,377 --> 00:32:02,587 You shut me down. 481 00:32:02,754 --> 00:32:06,014 I'm not going back there again unless you make it crystal clear that... 482 00:32:06,174 --> 00:32:08,724 I'm the baddest baby in the atmosphere 483 00:32:08,885 --> 00:32:14,345 Tell me what you want So we can do just what you like 484 00:32:14,515 --> 00:32:16,135 You make me feel that 485 00:32:16,309 --> 00:32:18,059 - Let's get out of here. - Mm-hm. 486 00:32:18,227 --> 00:32:19,557 You make me feel so 487 00:32:19,729 --> 00:32:21,689 Hey, you missed the cake. 488 00:32:21,856 --> 00:32:23,356 You make me feel that 489 00:32:23,524 --> 00:32:25,114 Na-na-na, na-na 490 00:32:25,276 --> 00:32:26,936 You make feel so 491 00:32:27,111 --> 00:32:28,651 Na-na-na, na-na 492 00:32:28,821 --> 00:32:30,661 You make me feel that 493 00:32:30,823 --> 00:32:35,413 Get a little closer to me, girl And you'll understand 494 00:32:42,543 --> 00:32:44,423 What? What are you doing here? 495 00:32:44,587 --> 00:32:47,377 Why didn't you tell me? Why did you keep it a secret? 496 00:32:47,548 --> 00:32:50,088 Can we not do this right now? I'm having a really bad night. 497 00:32:50,259 --> 00:32:52,429 All summer, every time I came to you with a lead... 498 00:32:52,595 --> 00:32:55,305 ...you made me feel like an idiot for having hope. 499 00:32:55,473 --> 00:32:56,643 You were an idiot. 500 00:32:58,601 --> 00:33:00,141 We both were. 501 00:33:00,979 --> 00:33:02,769 Tell me what you know, Damon. 502 00:33:04,190 --> 00:33:07,480 I know you need to get back to your party, Elena. 503 00:33:08,194 --> 00:33:09,704 We're supposed to be in this together. 504 00:33:10,071 --> 00:33:12,491 Why didn't you tell me you've been tracking Klaus' victims? 505 00:33:12,657 --> 00:33:16,117 They're not Klaus' victims, Elena. They're Stefan's. 506 00:33:16,828 --> 00:33:18,748 - What? - He's left a trail of body parts... 507 00:33:18,913 --> 00:33:20,753 ...up and down the Eastern seaboard. 508 00:33:21,582 --> 00:33:24,422 - No. You're wrong. - I've seen it happen before. 509 00:33:24,585 --> 00:33:27,415 He's flipped the switch to full-blown Ripper. 510 00:33:27,588 --> 00:33:29,338 - Stop it, Damon. - No, you stop, Elena. 511 00:33:29,507 --> 00:33:33,677 Stop looking for him, stop waiting for him to come home. Just stop! 512 00:33:34,137 --> 00:33:36,257 Stefan is gone and he's not coming back. 513 00:33:40,018 --> 00:33:42,098 Not in your lifetime. 514 00:34:06,002 --> 00:34:07,502 [JEREMY CHUCKLES] 515 00:34:08,046 --> 00:34:10,126 [LAUGHS] 516 00:34:10,298 --> 00:34:14,548 I should go before Elena and Mr. Saltzman see what a bad example I am. 517 00:34:14,719 --> 00:34:17,549 - Are you sure you can walk? - We'll see. 518 00:34:18,222 --> 00:34:19,972 Can I take the ice cream with me? 519 00:34:28,483 --> 00:34:30,903 - What happened in the car, man? - Nothing. 520 00:34:31,069 --> 00:34:34,699 Come on, man, you said "Vicki." You said my sister's name. Why? 521 00:34:38,409 --> 00:34:39,949 You said you were seeing things. 522 00:34:41,162 --> 00:34:43,212 I've been seeing her. 523 00:34:48,669 --> 00:34:51,209 I think I see her all the time too. 524 00:34:52,006 --> 00:34:56,176 It's because I miss her so much, like, I wanna see her, so I do. 525 00:34:58,679 --> 00:35:02,349 I know we've got our hands full with all the supernatural stuff in this town... 526 00:35:04,852 --> 00:35:06,692 ...but ghosts? 527 00:35:07,814 --> 00:35:11,274 Like I said, my, uh... My head's all messed up. Heh. 528 00:35:17,406 --> 00:35:18,946 [SIGHS] 529 00:35:20,118 --> 00:35:22,618 [GROANING] 530 00:35:22,787 --> 00:35:25,287 KLAUS: Okay, it's a three-step process, Ray. 531 00:35:25,456 --> 00:35:28,876 This is step one. I want you to drink from my wrist. 532 00:35:29,043 --> 00:35:33,053 I already told you where to find the pack. What more do you want from me? 533 00:35:33,214 --> 00:35:36,384 Have you been listening to a word I've been saying, Ray? 534 00:35:36,717 --> 00:35:39,757 I have great plans for you. 535 00:35:43,933 --> 00:35:46,483 He'll thank me for it later. 536 00:35:46,644 --> 00:35:47,814 There we go, thattaboy. 537 00:35:49,480 --> 00:35:50,560 [COUGHING] 538 00:35:54,235 --> 00:35:58,445 - What are you gonna do now? - It's time for step two, Ray. 539 00:36:03,077 --> 00:36:04,157 You're back. 540 00:36:04,328 --> 00:36:06,658 - Did you doubt me? KLAUS: Not for a second. 541 00:36:06,831 --> 00:36:10,921 I knew you'd pass the test. You still care for your brother, for your old life. 542 00:36:11,085 --> 00:36:14,335 No. I don't care about anything anymore. 543 00:36:14,505 --> 00:36:16,585 You put on a good show, Stefan. 544 00:36:16,757 --> 00:36:18,337 I almost believe you. 545 00:36:18,509 --> 00:36:20,589 Let's hope, for your brother's sake, he does. 546 00:36:23,848 --> 00:36:26,428 You never stop caring about family, do you? 547 00:36:29,395 --> 00:36:34,355 But every time you feed, the blood makes it easier to let go. 548 00:36:42,700 --> 00:36:44,120 [DOOR OPENS] 549 00:36:51,417 --> 00:36:52,957 What are you doing? 550 00:36:53,127 --> 00:36:54,457 [SIGHS] 551 00:36:54,629 --> 00:36:56,799 I'm not gonna stay here anymore. 552 00:36:57,465 --> 00:36:59,715 What? Why? 553 00:36:59,884 --> 00:37:01,344 I'm not a role model. 554 00:37:01,510 --> 00:37:05,010 You know, I drink too much. I say the wrong things. 555 00:37:05,181 --> 00:37:07,721 And I encourage bad behavior. 556 00:37:07,892 --> 00:37:11,272 At school, I can pull it together, but in my own life... 557 00:37:11,437 --> 00:37:13,437 ...the way I miss Jenna, I just... 558 00:37:13,606 --> 00:37:16,976 I'm really not any good to anybody right now. 559 00:37:17,151 --> 00:37:18,651 [ALARIC SIGHS] 560 00:37:19,737 --> 00:37:20,777 I'm sorry, Elena. 561 00:37:22,240 --> 00:37:25,490 You're 18. You can do all this alone now. 562 00:37:26,327 --> 00:37:28,157 You can do it better without me. 563 00:38:15,209 --> 00:38:16,839 [MOANS] 564 00:39:34,580 --> 00:39:37,420 [BUZZES] 565 00:39:37,583 --> 00:39:39,583 [LINE RINGS] 566 00:39:41,670 --> 00:39:43,420 [CONTINUES BUZZING] 567 00:39:51,889 --> 00:39:52,969 Hello? 568 00:39:54,225 --> 00:39:55,635 [OVER PHONE] Hello? 569 00:39:58,312 --> 00:39:59,352 Stefan? 570 00:40:03,234 --> 00:40:07,534 Stefan, if this is you, you'll be okay. 571 00:40:12,076 --> 00:40:13,696 I love you, Stefan. 572 00:40:13,869 --> 00:40:15,499 Hold on to that. 573 00:40:16,539 --> 00:40:18,459 Never let that go. 574 00:40:55,536 --> 00:40:56,696 [GASPS] 575 00:40:56,871 --> 00:40:59,411 Mrs. Lockwood. Hi. 576 00:40:59,582 --> 00:41:00,832 Leaving so soon? 577 00:41:01,000 --> 00:41:03,840 Uh, I didn't mean to be so... 578 00:41:04,003 --> 00:41:05,383 I mean, we were just... 579 00:41:07,548 --> 00:41:11,218 I'm gonna just get my purse, okay? 580 00:41:13,846 --> 00:41:15,386 [YELLS] 581 00:41:15,556 --> 00:41:17,216 [GASPING] 582 00:41:17,391 --> 00:41:18,811 [GUN COCKS] 583 00:41:18,976 --> 00:41:20,386 [YELLS] 584 00:41:51,342 --> 00:41:53,342 [English - US - SDH] 41333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.