All language subtitles for That.Awkward.Moment.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,750 --> 00:00:43,920 JASON: It's 2:18 in the morning in the middle of February. 2 00:00:44,671 --> 00:00:47,799 I've been sitting on a park bench for almost four hours. 3 00:00:48,633 --> 00:00:50,468 I'm fucking freezing. 4 00:00:53,638 --> 00:00:55,473 Why am I sitting here? 5 00:00:55,557 --> 00:00:58,143 Why am I still sitting on this bench? 6 00:00:59,018 --> 00:01:01,396 You know, it's probably best if I rewind. 7 00:01:01,479 --> 00:01:03,982 If I back up and explain. 8 00:01:04,899 --> 00:01:07,485 Every relationship arrives at a critical moment, 9 00:01:08,236 --> 00:01:09,446 a juncture, 10 00:01:09,529 --> 00:01:12,532 between moving forward and moving on. 11 00:01:13,533 --> 00:01:15,994 I call that moment the "so." 12 00:01:16,244 --> 00:01:17,328 So... 13 00:01:17,871 --> 00:01:20,039 Where is this going, then? 14 00:01:20,123 --> 00:01:23,585 I think you're a... Like... I think you're amazing. 15 00:01:23,668 --> 00:01:25,295 I think you're an amazing girl. I... 16 00:01:29,591 --> 00:01:30,800 I think you're an amazing person. No. 17 00:01:30,884 --> 00:01:32,427 I'm breaking up with you. 18 00:01:33,011 --> 00:01:34,262 Ihaveto. You're breaking up? 19 00:01:34,345 --> 00:01:37,474 I'm sorry, Jason, I need somebody who's ready. 20 00:01:37,557 --> 00:01:41,060 I need somebody who doesn't drink coffee out of a cereal bowl. 21 00:01:41,144 --> 00:01:42,437 What? 22 00:01:42,562 --> 00:01:43,855 And has a bed frame. 23 00:01:44,355 --> 00:01:45,565 JASON: I wasn't confused because she was 24 00:01:45,648 --> 00:01:47,192 breaking up with me. 25 00:01:47,275 --> 00:01:48,693 I'm so late for work. 26 00:01:49,360 --> 00:01:53,072 I was confused because I had no idea we were dating. 27 00:01:55,283 --> 00:01:57,786 I'm not even close to the guy you need. 28 00:01:57,869 --> 00:01:59,621 The guy you deserve. 29 00:02:00,121 --> 00:02:01,414 Like... I'm... 30 00:02:01,873 --> 00:02:04,042 And I'm so sorry that I can't be that guy. 31 00:02:04,125 --> 00:02:06,044 In her defense, we'd been having sex, like, 32 00:02:06,127 --> 00:02:07,962 once a week for six weeks. 33 00:02:08,922 --> 00:02:10,715 I'm so late for work. 34 00:02:11,216 --> 00:02:13,092 But in my defense, that's a hookup 35 00:02:13,176 --> 00:02:14,886 approaching the seeing stage. 36 00:02:14,969 --> 00:02:16,596 I'm sorry, Jason. 37 00:02:17,055 --> 00:02:18,681 No. I understand. 38 00:02:19,641 --> 00:02:20,642 I understand. 39 00:02:20,725 --> 00:02:23,061 And what I understood was, at that moment, 40 00:02:23,144 --> 00:02:25,772 we were definitely not dating. 41 00:02:38,076 --> 00:02:39,744 (PHONE RINGING) 42 00:02:44,582 --> 00:02:45,667 DANIEL: Dude, did you get my message? 43 00:02:45,750 --> 00:02:46,918 Man, I left, like, 10 minutes ago... 44 00:02:47,001 --> 00:02:48,044 (CAR HORNS HONKING) 45 00:02:48,127 --> 00:02:50,380 Come on, man. You're late. Look, what have you been doing? 46 00:02:50,463 --> 00:02:51,589 What have I been doing? 47 00:02:51,673 --> 00:02:53,007 Christy just broke up with me. 48 00:02:53,091 --> 00:02:55,593 Oh, man. Who's Christy? 49 00:02:57,095 --> 00:02:58,763 Vera, you home? 50 00:02:59,305 --> 00:03:00,390 (DOOR CLOSES) 51 00:03:01,599 --> 00:03:03,768 Oh. I didn't know we had company. 52 00:03:04,769 --> 00:03:05,728 You're home early. 53 00:03:05,812 --> 00:03:07,438 Yeah, I skipped the gym. 54 00:03:08,481 --> 00:03:10,275 Oh, uh, this is my lawyer. 55 00:03:10,358 --> 00:03:11,609 Oh, your lawyer. 56 00:03:12,819 --> 00:03:14,654 Actually, he's a very good lawyer. 57 00:03:14,988 --> 00:03:16,406 Is everything okay? 58 00:03:17,448 --> 00:03:19,784 So your wife said that she was having intense sex? 59 00:03:19,868 --> 00:03:20,952 Yes, intense. 60 00:03:21,035 --> 00:03:22,078 I can't believe she said, "intense." 61 00:03:22,161 --> 00:03:23,663 That's what she said. With a guy named Harold. 62 00:03:23,746 --> 00:03:26,583 And while she said this, her lawyer was just sitting there? 63 00:03:26,666 --> 00:03:27,959 He looked like Morris Chestnut. 64 00:03:29,252 --> 00:03:30,628 Who the fuck is Morris Chestnut? 65 00:03:30,712 --> 00:03:31,713 From Boyz n the Hood. 66 00:03:31,796 --> 00:03:32,881 Ricky? Yeah. 67 00:03:32,964 --> 00:03:34,591 Dude, I love Ricky. 68 00:03:35,091 --> 00:03:36,634 Not anymore. 69 00:03:36,718 --> 00:03:37,802 Who the fuck looks like Morris Chestnut? 70 00:03:37,927 --> 00:03:39,387 Yeah. That's not a strong look. Her lawyer. 71 00:03:39,470 --> 00:03:41,472 Her lawyer looks like Morris Chestnut. 72 00:03:41,556 --> 00:03:43,141 Okay, and he was just sitting there on the couch? 73 00:03:43,224 --> 00:03:45,393 Yeah, why was he just sitting there on the couch? 74 00:03:48,313 --> 00:03:50,398 'Cause she wants a divorce. 75 00:03:52,442 --> 00:03:53,443 That's... Fuck, man. 76 00:03:53,568 --> 00:03:55,153 Are you kidding me? I'm sorry. 77 00:03:55,236 --> 00:03:56,404 And here's the kicker, her lawyer, 78 00:03:56,487 --> 00:03:57,530 the guy sitting there, 79 00:03:57,614 --> 00:03:59,324 the guy that looks like Morris Chestnut, 80 00:03:59,449 --> 00:04:01,034 is the guy she's having sex with. 81 00:04:01,159 --> 00:04:02,452 Harold? Harold! 82 00:04:02,535 --> 00:04:04,329 Fuck Harold. Oh! 83 00:04:04,996 --> 00:04:05,955 Oh, man. 84 00:04:06,039 --> 00:04:07,874 Did... Did he say anything? 85 00:04:09,125 --> 00:04:10,418 (MUMBLES) He said he liked my shoes. 86 00:04:10,835 --> 00:04:12,211 What? He said what? 87 00:04:12,503 --> 00:04:14,589 He said he liked my shoes. 88 00:04:19,177 --> 00:04:20,261 Well... 89 00:04:20,345 --> 00:04:22,555 He's not wrong. They're cool shoes. 90 00:04:24,974 --> 00:04:27,060 What the fuck, man? I don't deserve this. 91 00:04:27,143 --> 00:04:29,437 I don't know what we're going to do, man. 92 00:04:29,520 --> 00:04:30,939 We need to get him a hooker. 93 00:04:31,022 --> 00:04:32,023 We can't afford a hooker. 94 00:04:32,106 --> 00:04:33,858 Yeah, we can use a coupon. Get him a cheap hooker. It's Mikey. 95 00:04:33,983 --> 00:04:35,401 No, we're not. Look. "East Village girls for hire." 96 00:04:35,485 --> 00:04:36,444 No. Right there. 97 00:04:36,527 --> 00:04:37,570 No. Yeah. 98 00:04:37,654 --> 00:04:38,613 DANIEL: According to this article, 99 00:04:38,696 --> 00:04:40,657 most of the bars on the East Side are filled with hookers. 100 00:04:40,740 --> 00:04:41,741 You know what I love about you 101 00:04:41,824 --> 00:04:44,535 is that you literally believe every single thing that you read. 102 00:04:44,619 --> 00:04:45,620 No, I don't. Yes, you do. 103 00:04:45,703 --> 00:04:46,746 No, I don't. Yes, you do. 104 00:04:46,829 --> 00:04:47,914 It's like you're nine years old. 105 00:04:47,997 --> 00:04:49,749 Ooh, no, no, no. They're like young, cool hookers. 106 00:04:49,832 --> 00:04:51,084 They dress like hipsters and shit. 107 00:04:51,167 --> 00:04:52,627 And I'm telling you that I highly doubt 108 00:04:52,710 --> 00:04:54,045 that that is the case. 109 00:04:54,128 --> 00:04:55,129 Then why would it be in a magazine? 110 00:04:55,213 --> 00:04:56,297 I don't know. 111 00:04:56,381 --> 00:04:57,757 Read it. 112 00:04:58,633 --> 00:05:00,885 "She dresses like any other pretty young thing, 113 00:05:00,969 --> 00:05:03,304 "knee-high boots strewn about the floor, 114 00:05:03,388 --> 00:05:05,598 "and a drawer filled to the hilt with condoms 115 00:05:05,682 --> 00:05:07,850 "seemed the only indication of her sideline occupation." 116 00:05:07,934 --> 00:05:08,977 How awesome is that? 117 00:05:09,060 --> 00:05:11,104 Hey guys. It's Fred. 118 00:05:11,187 --> 00:05:12,188 Hey, Fred. 119 00:05:13,231 --> 00:05:15,316 You know it's not a phone. Right? 120 00:05:16,275 --> 00:05:17,610 You're actually here, Fred. 121 00:05:17,694 --> 00:05:18,820 We can see you. 122 00:05:18,903 --> 00:05:19,904 FRED: Totally. 123 00:05:21,531 --> 00:05:22,657 Oh! 124 00:05:22,740 --> 00:05:26,244 So you're due to present on the Silverman book. 125 00:05:26,869 --> 00:05:28,246 So... 126 00:05:30,248 --> 00:05:32,667 You guys are prepared? Right? 127 00:05:32,750 --> 00:05:34,419 We'll be in there. 128 00:05:37,672 --> 00:05:38,965 That's a blank board. 129 00:05:40,633 --> 00:05:42,093 That's a gold mine. 130 00:05:42,844 --> 00:05:45,513 I mean, we gave you stacks of examples. 131 00:05:45,596 --> 00:05:47,932 JASON: You mean these. Right? 132 00:05:48,016 --> 00:05:49,600 What you're seeing there is exactly 133 00:05:49,767 --> 00:05:51,352 what you're gonna see everywhere else. 134 00:05:51,436 --> 00:05:52,520 And we can deliver that. 135 00:05:52,603 --> 00:05:55,857 But when we're talking about The Unexpectable Princess... 136 00:05:55,940 --> 00:05:57,025 Which is a great title. 137 00:05:57,150 --> 00:05:58,192 It's a wonderful, wonderful title. 138 00:05:58,276 --> 00:05:59,610 But still, it's drowning 139 00:05:59,694 --> 00:06:02,488 in a sea of boring pastel. Uh-huh. 140 00:06:02,572 --> 00:06:03,614 That's not what you want. 141 00:06:03,698 --> 00:06:05,283 And that's not what you need. 142 00:06:05,366 --> 00:06:06,409 I think I know what you need. 143 00:06:06,492 --> 00:06:07,535 I think he does. 144 00:06:07,618 --> 00:06:09,537 JASON: A book's cover should hint at the story. 145 00:06:09,620 --> 00:06:11,122 But not give away too much. 146 00:06:11,205 --> 00:06:12,582 This is about wish fulfillment. 147 00:06:15,168 --> 00:06:18,337 Black and white. Cool and spare. 148 00:06:19,047 --> 00:06:22,091 Now, a recent study using MRIs 149 00:06:22,175 --> 00:06:24,594 showed that women's brains lit up like fireworks 150 00:06:24,677 --> 00:06:26,179 when they were showed pictures of... 151 00:06:26,262 --> 00:06:27,263 A penis. 152 00:06:27,346 --> 00:06:28,514 What? 153 00:06:30,767 --> 00:06:31,851 No. No. 154 00:06:31,976 --> 00:06:33,061 MALE EXECUTIVE: No. (LAUGHS NERVOUSLY) 155 00:06:33,144 --> 00:06:34,228 No. No. 156 00:06:34,604 --> 00:06:36,064 No. 157 00:06:36,147 --> 00:06:38,399 JASON: Women's brains lit up like fireworks 158 00:06:38,483 --> 00:06:41,069 when they were showed pictures of 159 00:06:42,653 --> 00:06:44,405 shoes. Shoes. 160 00:06:45,448 --> 00:06:47,075 Shoes. 161 00:06:47,158 --> 00:06:51,913 And nothing says wish fulfillment like Christian Louboutin. 162 00:06:52,580 --> 00:06:55,625 Ask any girl in the room. 163 00:06:59,170 --> 00:07:00,338 I love it. 164 00:07:02,256 --> 00:07:03,883 Dude, are you taking a shit in there? 165 00:07:03,966 --> 00:07:04,926 Absolutely not. 166 00:07:05,009 --> 00:07:06,886 Every time you come over, you take a shit in there. 167 00:07:06,969 --> 00:07:09,430 DANIEL: I'm not taking a shit. I'm using self-tanner. 168 00:07:09,514 --> 00:07:10,473 Self-tanner? 169 00:07:10,556 --> 00:07:12,183 Yeah. I told that assistant at Vogue 170 00:07:12,308 --> 00:07:13,851 I couldn't hang out 'cause I was in Toulon. 171 00:07:13,935 --> 00:07:16,145 Trying to phase her out of my roster. 172 00:07:16,229 --> 00:07:18,147 Also, lam taking a shit. 173 00:07:18,231 --> 00:07:19,315 JASON: Every time. 174 00:07:19,398 --> 00:07:20,900 Every time. 175 00:07:24,362 --> 00:07:25,488 You did the retrieve? Huh? 176 00:07:25,571 --> 00:07:27,406 I just grabbed whatever I could. 177 00:07:27,615 --> 00:07:29,075 (TOILET FLUSHING) 178 00:07:29,200 --> 00:07:31,077 DANIEL: Yo, Mikey! Were you taking a shit in there? 179 00:07:31,160 --> 00:07:33,079 Yep. Jesus! Every time. 180 00:07:33,204 --> 00:07:34,789 DANIEL: We're going the fuck out. Is that ice cream? 181 00:07:34,872 --> 00:07:36,290 You bought ice cream, Mikey? Come on. 182 00:07:36,374 --> 00:07:37,542 Yeah. It's peanut butter chocolate. 183 00:07:37,625 --> 00:07:38,960 That's a great flavor. Let me see it. 184 00:07:39,043 --> 00:07:40,711 Hey. We're going out. No ice cream. No. No. 185 00:07:40,795 --> 00:07:42,797 You see, whiskey doesn't mix well with ice cream. 186 00:07:42,880 --> 00:07:44,382 Ineedit DANIEL: Oh, you need it? 187 00:07:44,549 --> 00:07:46,467 Yes. You need it? What're you, a fat teenage girl? 188 00:07:46,551 --> 00:07:47,635 What're you, Bridget Jones? Really? 189 00:07:47,718 --> 00:07:49,262 Name calling? Is that what we're doing? Yeah. 190 00:07:49,345 --> 00:07:50,429 Give me the ice cream. No. 191 00:07:50,555 --> 00:07:52,306 Give me the ice cream. I know that look. Get away from me. 192 00:07:52,390 --> 00:07:53,391 Give me the ice cream. Back up, little man. 193 00:07:53,474 --> 00:07:55,268 Give me the ice cream. Get off, man. 194 00:07:55,351 --> 00:07:57,353 Nobody gets ice cream! 195 00:07:57,436 --> 00:07:58,437 That was awesome. 196 00:07:58,521 --> 00:07:59,522 Did you throw it out the window? 197 00:07:59,605 --> 00:08:00,648 We're going out. 198 00:08:01,232 --> 00:08:04,026 I mean, I bet you thought you were never going feel this again, man. 199 00:08:04,110 --> 00:08:06,654 The excitement. The energy. You don't get this in relationships. 200 00:08:06,737 --> 00:08:08,072 I've been out of the game so long 201 00:08:08,156 --> 00:08:09,615 I forgot how much I miss this. 202 00:08:09,699 --> 00:08:11,659 You were never in the game. You were a married doctor. 203 00:08:11,742 --> 00:08:13,244 Ah, whatever. Hey, do you guys want a mint? 204 00:08:13,327 --> 00:08:14,370 Yeah. 205 00:08:14,495 --> 00:08:15,496 Here we go. That's for you. 206 00:08:15,580 --> 00:08:16,581 That's for you. 207 00:08:16,664 --> 00:08:17,665 That's a weird mint, dude. 208 00:08:17,748 --> 00:08:19,458 Yeah, I know. It's Viagra. 209 00:08:19,542 --> 00:08:21,878 You've got four hours to drink like Keith Richards and still get hard. 210 00:08:21,961 --> 00:08:24,755 Every good action movie has a ticking clock. Right? 211 00:08:25,631 --> 00:08:26,924 Fucking idiots. 212 00:08:27,425 --> 00:08:28,593 Idiots. 213 00:08:28,759 --> 00:08:30,094 (DOWN ON LIFE PLAYING) 214 00:08:31,429 --> 00:08:32,722 I know! 215 00:08:33,264 --> 00:08:35,099 I'm fucking drunk right now. 216 00:08:35,183 --> 00:08:36,184 Yeah, that's right. 217 00:08:40,313 --> 00:08:41,689 I can't wait to get drunk. 218 00:08:41,772 --> 00:08:43,441 I can't do this. I can't do this. 219 00:08:43,524 --> 00:08:45,026 Hey, come here. Yes, you can. 220 00:08:45,109 --> 00:08:46,652 Yes, you can. You just need to be like, 221 00:08:46,777 --> 00:08:48,279 "Hey! I'm a good-looking doctor." 222 00:08:48,362 --> 00:08:49,697 No, it would work for me, Mikey. 223 00:08:49,780 --> 00:08:51,032 Would it? Yeah, it would. 224 00:08:51,115 --> 00:08:52,783 That would totally work for me. 225 00:08:54,035 --> 00:08:55,536 Hey! Chels! 226 00:08:55,620 --> 00:08:59,624 Oh, my God! I love yourshoes! I've been looking for those. 227 00:08:59,707 --> 00:09:00,875 Oh, thank you! 228 00:09:00,958 --> 00:09:02,877 Wow! You are beautiful. 229 00:09:02,960 --> 00:09:05,546 Oh, this is my friend, Daniel. He's amazing. 230 00:09:05,630 --> 00:09:07,423 But he's a virgin. 231 00:09:08,507 --> 00:09:09,926 Oh, there's always a catch. CHELSEA: Mmm-hmm. 232 00:09:10,009 --> 00:09:13,221 I'm just trying to get laid before I graduate high school. 233 00:09:13,304 --> 00:09:14,889 Hi, I'm Sophie. 234 00:09:14,972 --> 00:09:16,474 I know you are. 235 00:09:16,641 --> 00:09:18,226 ♪ I could use a break 236 00:09:18,643 --> 00:09:22,647 ♪ Me need to go down, down, down, down on life 237 00:09:23,064 --> 00:09:26,234 ♪ I need you to take all my shadows 238 00:09:26,317 --> 00:09:27,526 Whiskey... Yeah. 239 00:09:27,652 --> 00:09:29,195 I love you. We're doing it... I love you, too. 240 00:09:29,528 --> 00:09:31,822 ♪ I could use a break 241 00:09:32,406 --> 00:09:35,910 ♪ Me need to go down, down, down, down on life 242 00:09:36,494 --> 00:09:38,621 I've never met that guy before. 243 00:09:39,413 --> 00:09:42,208 ♪ All my shadows for a walk tonight... 4“ 244 00:09:42,291 --> 00:09:44,585 What's up, buddy? How's it going? 245 00:09:44,669 --> 00:09:45,670 Well, 246 00:09:45,753 --> 00:09:48,256 I'm drinking alone in a bar full of assholes. 247 00:09:48,339 --> 00:09:50,758 And all these girls, they seem to like the assholes more. 248 00:09:50,925 --> 00:09:53,761 Dude, do you remember when for, like, two years in college, 249 00:09:53,844 --> 00:09:56,931 every single girl that I liked liked you? 250 00:09:57,014 --> 00:09:58,015 Rebecca Daniels... 251 00:09:58,099 --> 00:09:59,100 Yeah. Rebecca Daniels. 252 00:09:59,183 --> 00:10:00,810 She was hot. She was. 253 00:10:00,893 --> 00:10:02,311 She was all right. 254 00:10:02,395 --> 00:10:04,522 Where's the Mikey that got her? 255 00:10:05,690 --> 00:10:09,026 Because that guy was fucking awesome. 256 00:10:09,360 --> 00:10:11,737 (MORNING SUN PLAYING) 257 00:10:12,363 --> 00:10:14,073 That girl's staring at you at the end of the bar. 258 00:10:14,782 --> 00:10:16,075 Should I look? No, not yet. 259 00:10:16,158 --> 00:10:17,159 Now. No. 260 00:10:17,243 --> 00:10:18,286 Now. No. 261 00:10:18,369 --> 00:10:19,620 Now. No. 262 00:10:19,704 --> 00:10:21,330 Yeah, go ahead and look. 263 00:10:31,424 --> 00:10:32,842 Night away? 264 00:10:34,927 --> 00:10:36,762 Yeah. She was fucking Harold. 265 00:10:37,138 --> 00:10:38,806 There's always a Harold. 266 00:10:39,890 --> 00:10:41,309 There's always a Harold. 267 00:10:41,559 --> 00:10:42,685 Mmm. Mmm. 268 00:10:42,768 --> 00:10:45,479 When I was a kid, I used to open all the windows in my bedroom 269 00:10:45,563 --> 00:10:49,150 when it was freezing, and just lay on top of the covers. 270 00:10:49,608 --> 00:10:50,651 Why? 271 00:10:50,735 --> 00:10:53,571 I wanted to understand what it felt like to be homeless. 272 00:10:54,572 --> 00:10:56,574 Do you understand that feeling? 273 00:10:57,742 --> 00:10:59,910 Just needing to know? 274 00:11:01,370 --> 00:11:02,371 Wow. 275 00:11:02,455 --> 00:11:03,998 I know. 276 00:11:04,081 --> 00:11:06,167 He fucking looked like Morris Chestnut. 277 00:11:06,250 --> 00:11:07,626 (LAUGHS) Who looks like Morris Chestnut? 278 00:11:07,710 --> 00:11:09,795 It is not a good look. Nobody should look like Morris Chestnut. 279 00:11:09,879 --> 00:11:12,131 Okay, who is Morris Chestnut? 280 00:11:12,214 --> 00:11:14,216 Apparently, he's a great lawyer. 281 00:11:16,761 --> 00:11:18,429 Well, I wrote my number on this. 282 00:11:18,512 --> 00:11:20,473 Use it when you're ready. 283 00:11:23,059 --> 00:11:24,602 Look, is this the part where we go home? 284 00:11:24,685 --> 00:11:26,062 'Cause I'm not really in the mood. 285 00:11:26,145 --> 00:11:28,272 You're sitting on my coat. 286 00:11:29,607 --> 00:11:30,775 Hmm. 287 00:11:32,068 --> 00:11:33,319 I am. 288 00:11:34,195 --> 00:11:35,196 I'm sorry about that. 289 00:11:35,279 --> 00:11:37,365 It's okay. Thanks. Mmm-hmm. 290 00:11:37,448 --> 00:11:39,283 Good night. Good night. 291 00:11:43,245 --> 00:11:44,330 Hey. 292 00:11:44,413 --> 00:11:45,831 I'm gonna get a drink. You want a drink? 293 00:11:45,915 --> 00:11:46,874 Oh, no. I'm good. Let me get you a drink. 294 00:11:46,957 --> 00:11:48,209 What, a vodka soda? No,no,no. 295 00:11:48,292 --> 00:11:49,585 My man. No. 296 00:11:49,668 --> 00:11:50,836 Come on. It's just a drink. 297 00:11:50,961 --> 00:11:52,088 Oh, no. I'm good. Thank you. 298 00:11:52,171 --> 00:11:53,506 I need a drink, too. I'll get you a drink. 299 00:11:53,589 --> 00:11:55,716 Honestly, what if I enjoy the drink? 300 00:11:55,800 --> 00:11:57,385 What happens then? (LAUGHS) 301 00:11:57,468 --> 00:11:59,804 I'd love to hear what you think happens then. 302 00:12:00,930 --> 00:12:02,431 I'll tell you what happens. 303 00:12:02,515 --> 00:12:04,934 We go play beer pong with your two roommates 304 00:12:05,017 --> 00:12:07,269 until I end up back at yours in Murray Hill? 305 00:12:07,353 --> 00:12:08,854 Yeah, that's right. How did you know that? 306 00:12:08,938 --> 00:12:11,607 And then we'll have to listen to your roommate have sex with Hilary 307 00:12:11,690 --> 00:12:14,735 or Emily or whatever the girl's name is until we fall asleep. 308 00:12:14,819 --> 00:12:17,071 And then a year later, we're still playing beer pong 309 00:12:17,154 --> 00:12:18,656 in the same bars with your friends. 310 00:12:18,739 --> 00:12:21,409 Except now you feel pressure to get married and have kids 311 00:12:21,492 --> 00:12:23,577 'cause you think that's what I want. 312 00:12:23,661 --> 00:12:24,829 Then in the summers, drive up 313 00:12:24,912 --> 00:12:26,038 to the Hamptons to meet his parents, 314 00:12:26,122 --> 00:12:28,499 wondering the whole ride if they're going to think you're pretty enough. 315 00:12:28,582 --> 00:12:29,625 Smart. Wondering the whole ride, 316 00:12:29,708 --> 00:12:30,876 if they're going to think you're smart enough. 317 00:12:30,960 --> 00:12:33,254 Because no one is. And then we have to drink shitty chardonnay. 318 00:12:33,337 --> 00:12:34,422 At a shitty garden party. 319 00:12:34,505 --> 00:12:35,506 And have shitty conversations. 320 00:12:35,673 --> 00:12:36,632 About shitty people. 321 00:12:36,715 --> 00:12:38,050 With his shitty mother. 322 00:12:38,134 --> 00:12:39,718 Who, let's face it, doesn't think you're smart enough. 323 00:12:39,802 --> 00:12:40,761 Pretty. 324 00:12:40,845 --> 00:12:43,055 Who, let's face it, doesn't think you're pretty enough. 325 00:12:43,139 --> 00:12:44,890 Because no one is. 326 00:12:44,974 --> 00:12:46,851 No one ever will be. 327 00:12:47,726 --> 00:12:49,770 What was all that shit? Look, I'm just talking about a drink. 328 00:12:49,854 --> 00:12:53,774 Yeah, but it wasn't just a drink, though, was it? 329 00:12:53,858 --> 00:12:55,526 It was a marriage proposal. 330 00:12:55,776 --> 00:12:58,154 Oh, marriage. No, I was... 331 00:12:58,612 --> 00:13:00,364 Just a vodka soda. 332 00:13:01,866 --> 00:13:03,075 Fuck you guys. I'm... 333 00:13:04,493 --> 00:13:05,744 Drink? Yeah. 334 00:13:06,245 --> 00:13:08,789 (HEARTBEAT PLAYING) (BOTH MOANING) 335 00:13:09,623 --> 00:13:10,749 (BOTH LAUGHING) 336 00:13:17,047 --> 00:13:18,215 You're amazing. 337 00:13:18,382 --> 00:13:20,092 Let's get out of here. 338 00:13:20,718 --> 00:13:22,052 (LAUGHING) 339 00:13:26,474 --> 00:13:27,975 You like that? (BREATHING HEAVILY) 340 00:13:28,559 --> 00:13:31,228 You're sitting on my coat. (GROANS) 341 00:13:38,402 --> 00:13:40,571 l have to use your bathroom. 342 00:13:42,406 --> 00:13:43,616 (EXHALES) 343 00:14:02,468 --> 00:14:03,844 (GASPS SOFTLY) 344 00:14:05,930 --> 00:14:06,931 Fuck. Pick up. 345 00:14:07,014 --> 00:14:08,390 Pick up. Pick up your phone! 346 00:14:08,474 --> 00:14:09,725 Dude, I have a serious problem. 347 00:14:09,808 --> 00:14:12,394 DANIEL: You got a problem. I got a problem. I gotta take a leak right now. 348 00:14:12,478 --> 00:14:14,688 And my boner looks like that thing on The Price ls Right. 349 00:14:14,772 --> 00:14:15,773 (WHISPERING) Bob Barker? 350 00:14:15,856 --> 00:14:16,857 Yeah, my dick looks like Bob Barker. 351 00:14:16,941 --> 00:14:19,068 No, you asshole, that thing that stops the wheel. 352 00:14:19,151 --> 00:14:21,028 What? I think I took too much Viagra. 353 00:14:21,111 --> 00:14:22,196 I just really got to take a leak. 354 00:14:22,279 --> 00:14:25,074 You have to just get horizontal. 355 00:14:25,157 --> 00:14:26,909 Get horizontal? What the... 356 00:14:26,992 --> 00:14:28,202 You need to be horizontal. 357 00:14:28,285 --> 00:14:30,204 Me or the boner? Both. 358 00:14:30,287 --> 00:14:31,872 I can't. My boner is perpendicular to my body. 359 00:14:31,956 --> 00:14:32,998 Just try it, man. 360 00:14:33,082 --> 00:14:35,543 This is the stupidest idea I've ever heard of. What the... 361 00:14:35,626 --> 00:14:36,835 This isn't... Whoa! (URINATING) 362 00:14:36,919 --> 00:14:39,380 Wait, bro, it's actually working. 363 00:14:39,463 --> 00:14:40,881 Of course it is, but, dude, listen to me. 364 00:14:40,965 --> 00:14:43,842 I think the girl that I just had sex with is a hooker. 365 00:14:43,926 --> 00:14:45,010 What? That's awesome. 366 00:14:45,094 --> 00:14:47,596 No! It's not awesome, man. What if she makes me pay? 367 00:14:47,680 --> 00:14:48,764 I don't have hooker money. 368 00:14:48,889 --> 00:14:50,349 You definitely don't have hooker money. Dude. 369 00:14:50,432 --> 00:14:51,976 I don't know what to do, man. You gotta help me. 370 00:14:52,059 --> 00:14:53,686 Okay, well, you know what? If she asks for cash, 371 00:14:53,769 --> 00:14:55,312 you could pretend that you're a hooker, too, 372 00:14:55,479 --> 00:14:57,022 and maybe the rates would balance out. 373 00:14:57,106 --> 00:14:59,066 You are so fucking useless. Do you know that? 374 00:14:59,149 --> 00:15:00,192 Is your dick touching the water? 375 00:15:00,818 --> 00:15:01,819 Fuck you. 376 00:15:13,747 --> 00:15:16,333 MIKEY: Which one of you divas uses self-tanner? 377 00:15:17,001 --> 00:15:18,669 I do.Why? 378 00:15:20,129 --> 00:15:21,547 Because I beat off with it last night. 379 00:15:21,630 --> 00:15:22,673 (BOTH LAUGHING) 380 00:15:22,756 --> 00:15:24,758 Why... Why didn't you even read the bottle? 381 00:15:24,842 --> 00:15:25,884 I was a little drunk. 382 00:15:25,968 --> 00:15:27,344 What? What? 383 00:15:27,428 --> 00:15:28,971 My shit is orange. JASON: Oh! 384 00:15:29,555 --> 00:15:31,515 Oh, my God.Look at this! 385 00:15:31,599 --> 00:15:32,600 Oh, no. 386 00:15:32,683 --> 00:15:34,310 Who knew that could even happen to you? 387 00:15:34,393 --> 00:15:35,686 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 388 00:15:36,061 --> 00:15:38,147 I didn't know you could change colors. 389 00:15:38,230 --> 00:15:39,940 Stop. Your dick looks like a yam. 390 00:15:40,065 --> 00:15:41,817 Your dick looks like a traffic cone. Just stop. 391 00:15:41,900 --> 00:15:44,236 Your dick looks like a can of cheddar Pringles. 392 00:15:44,320 --> 00:15:45,279 That's fucked up. 393 00:15:45,362 --> 00:15:46,989 JASON: You dick looks like Spike Lee at a Knicks game. 394 00:15:47,072 --> 00:15:50,242 If your dick was jumping over the river, it would be the General Lee. 395 00:15:50,326 --> 00:15:51,410 (BOTH LAUGHING) 396 00:15:51,493 --> 00:15:53,954 All right! All right! What happened to you two idiots last night? 397 00:15:54,121 --> 00:15:55,539 I freaked out and left. I didn't know what to do. 398 00:15:55,623 --> 00:15:57,374 It's her bread and butter. It's how she keeps the lights on. 399 00:15:57,458 --> 00:15:58,459 You basically robbed a hooker. 400 00:15:58,542 --> 00:16:00,127 I didn't rob her. 401 00:16:00,210 --> 00:16:01,295 Yes, you did. You robbed this hooker, man. 402 00:16:01,378 --> 00:16:02,546 You're like the opposite of Robin Hood. 403 00:16:02,630 --> 00:16:04,298 I didn't rob her. And that's the thing. I mean, 404 00:16:04,381 --> 00:16:06,050 everything else about her was perfect. 405 00:16:06,133 --> 00:16:07,801 I mean, she was smart. She was funny. 406 00:16:07,885 --> 00:16:09,928 She was the kind of girl I would date. 407 00:16:10,012 --> 00:16:12,806 If she didn't, you know, happen to fuck random guys for money. 408 00:16:12,890 --> 00:16:14,642 ALL: Yeah. That's really the only thing 409 00:16:14,725 --> 00:16:16,143 that's getting in the way of that relationship. 410 00:16:16,226 --> 00:16:17,353 Fuck you guys. 411 00:16:17,436 --> 00:16:19,271 Did you friend that girl yet, Mikey? The glasses girl? 412 00:16:19,396 --> 00:16:21,065 No. I mean, can you even do that that fast? 413 00:16:21,273 --> 00:16:22,941 Dude! You've gotta make her laugh. Get a rapport going. 414 00:16:23,067 --> 00:16:24,068 Yeah, man. Give me your phone real quick. 415 00:16:24,151 --> 00:16:26,153 Give him your phone. We live in an extremely efficient world. 416 00:16:26,236 --> 00:16:27,988 Somebody else could be sealing the deal right now. 417 00:16:28,072 --> 00:16:31,492 Listen, (CHUCKLES) last night was amazing. Okay? I had a great time. 418 00:16:31,575 --> 00:16:33,077 You guys were awesome. Thank you. 419 00:16:33,160 --> 00:16:34,995 All right? But I'm gonna call Vera. 420 00:16:35,120 --> 00:16:36,914 We've got things that we need to work on. 421 00:16:37,081 --> 00:16:38,332 No. That's a bad move. Come on. 422 00:16:38,415 --> 00:16:39,500 You don't wanna do that. Horrible move. 423 00:16:39,583 --> 00:16:40,959 We had so much fun last night. Yeah. 424 00:16:41,043 --> 00:16:42,002 Wow. 425 00:16:42,086 --> 00:16:43,337 JASON: What? 426 00:16:43,420 --> 00:16:44,421 Uh,she“. 427 00:16:45,798 --> 00:16:47,007 She changed it. 428 00:16:47,091 --> 00:16:48,217 BOTH; What? 429 00:16:48,300 --> 00:16:49,468 What are you talking about? 430 00:16:51,637 --> 00:16:53,722 Uh, Vera. 431 00:16:53,806 --> 00:16:56,058 It used to say, "married," and now it says... 432 00:16:58,060 --> 00:16:59,478 It says nothing. 433 00:17:03,232 --> 00:17:04,775 All right, I married a smart girl. 434 00:17:04,900 --> 00:17:06,443 I married the right girl. Right? 435 00:17:06,527 --> 00:17:08,570 I went to med school right after college. 436 00:17:08,654 --> 00:17:10,698 I did what I was supposed to do. 437 00:17:12,950 --> 00:17:14,702 I checked the boxes. 438 00:17:17,705 --> 00:17:19,456 JASON: But maybe what you did didn't check hers. 439 00:17:19,540 --> 00:17:20,999 MIKEY: We had the same boxes. 440 00:17:21,083 --> 00:17:22,501 DANIEL: Did you have the same boxes? 441 00:17:22,584 --> 00:17:24,044 Maybe you need a little more experience with boxes. 442 00:17:24,128 --> 00:17:26,171 Yeah, maybe we should lead you down the path to better boxes. 443 00:17:26,255 --> 00:17:27,631 Look, guys. I don't need that. All right? 444 00:17:27,715 --> 00:17:29,717 I need to call Vera and I need to work this shit out. 445 00:17:29,800 --> 00:17:31,218 That's what I'm going to do. I need to call her, okay? 446 00:17:31,301 --> 00:17:33,095 I need to call Vera. I need to work this shit out. 447 00:17:33,178 --> 00:17:34,304 It kills me to see you like this. 448 00:17:34,471 --> 00:17:35,639 Yeah. 449 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Hey. 450 00:17:37,683 --> 00:17:39,685 It's an opportunity to have some fun. 451 00:17:39,768 --> 00:17:41,270 Man, this is about all of us, man. 452 00:17:41,395 --> 00:17:42,896 This is about all of us being together. 453 00:17:42,980 --> 00:17:44,481 When are we all gonna be unattached? 454 00:17:44,565 --> 00:17:46,400 In our 30s we're gonna settle down with kids. 455 00:17:46,483 --> 00:17:48,861 We're gonna live a boring life. It's about us right now. 456 00:17:49,987 --> 00:17:50,988 I don't know. 457 00:17:51,155 --> 00:17:52,990 We're staying single with you, man. I just don't know. 458 00:17:53,073 --> 00:17:54,450 We're staying single with you. 459 00:17:55,534 --> 00:17:58,537 We're gonna keep last night alive as long as humanly possible. 460 00:17:58,620 --> 00:18:00,038 Nobody gets in a relationship. 461 00:18:00,497 --> 00:18:01,915 Nobody changes their status. 462 00:18:03,333 --> 00:18:04,626 Right? 463 00:18:07,171 --> 00:18:08,130 I'm in. 464 00:18:08,213 --> 00:18:09,339 I'm in. 465 00:18:12,342 --> 00:18:13,635 Come on! Come on! 466 00:18:13,719 --> 00:18:15,095 Come on! Come on! 467 00:18:15,679 --> 00:18:18,348 Michael? Are you in? 468 00:18:21,018 --> 00:18:22,227 Fuck it. I'm in. 469 00:18:24,980 --> 00:18:26,356 (ALL CHEERING) 470 00:18:28,734 --> 00:18:30,527 So, we going for this? Yeah. 471 00:18:34,072 --> 00:18:36,074 I mean, it's a pretty bleak ending to a book, 472 00:18:36,158 --> 00:18:38,494 so shouldn't we leave people with some hope? 473 00:18:38,577 --> 00:18:40,746 From where in the Midwest did this one wash up? 474 00:18:40,829 --> 00:18:42,664 Fresh off her master's from Chicago. 475 00:18:42,748 --> 00:18:44,833 Master's in what? Sentimentality? 476 00:18:44,917 --> 00:18:46,710 I don't think so. 477 00:18:47,211 --> 00:18:49,671 I just think you have to believe in possibility. 478 00:18:49,755 --> 00:18:51,548 Oh, sweetie. Welcome to New York. 479 00:18:51,632 --> 00:18:54,384 You're young and you're pretty and the world is yours. 480 00:18:56,011 --> 00:18:57,971 But you're nobody's first wife yet. 481 00:18:59,973 --> 00:19:01,683 Well, we're all pretty... 482 00:19:01,767 --> 00:19:03,393 Oh! Oh, look who's here. Hi. 483 00:19:03,477 --> 00:19:04,561 FRED: Glad you could make it. 484 00:19:04,686 --> 00:19:05,729 Yeah. 485 00:19:05,813 --> 00:19:08,690 DANIEL: I gotta tell you I'm really excited about this cover, guys. 486 00:19:08,774 --> 00:19:09,983 JASON: (YAWNS) Hey. 487 00:19:10,067 --> 00:19:11,610 Here you go. Okay. 488 00:19:11,902 --> 00:19:13,320 (SIGHS) Hey- 489 00:19:13,403 --> 00:19:15,072 Holy shit. 490 00:19:18,200 --> 00:19:20,744 Everyone. How's it going? 491 00:19:21,078 --> 00:19:22,371 FRED: Good, good. 492 00:19:23,372 --> 00:19:24,581 Uh... 493 00:19:29,378 --> 00:19:31,588 So, do you want to tell us a little bit 494 00:19:31,713 --> 00:19:33,924 about your approach with this cover? 495 00:19:39,137 --> 00:19:41,807 Yeah. I'd love a little explanation. 496 00:19:44,852 --> 00:19:46,103 Um... 497 00:19:49,273 --> 00:19:50,691 It... (STAMMERING) 498 00:19:50,774 --> 00:19:52,693 It is what it is. 499 00:19:52,776 --> 00:19:54,111 AMANDA: "It is what it is"? 500 00:19:54,194 --> 00:19:56,238 That's what you say when you get a parking ticket. 501 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 I know. 502 00:19:57,531 --> 00:20:00,200 It looks to me like the guy here wants to escape. 503 00:20:00,492 --> 00:20:02,286 Hmm. Does he? 504 00:20:02,953 --> 00:20:06,456 AMANDA: And we want him to stay. That's the fantasy of men in the city. 505 00:20:06,540 --> 00:20:08,876 It seems like she'll bring him home in the bag, 506 00:20:08,959 --> 00:20:11,837 totally trusting him and then after they sleep together, 507 00:20:11,920 --> 00:20:13,797 he'll prove to be too much of an asshole 508 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 to actually stick around for a couple of hours. 509 00:20:17,718 --> 00:20:22,139 So tell me, Jason. Why wouldn't the guy stay? 510 00:20:23,265 --> 00:20:24,433 Hmm? 511 00:20:24,766 --> 00:20:26,435 I thought you were a hooker. 512 00:20:27,978 --> 00:20:28,979 What? 513 00:20:29,062 --> 00:20:30,063 A hooker. 514 00:20:30,147 --> 00:20:31,148 Why? 515 00:20:31,231 --> 00:20:32,232 There were hooker signs. 516 00:20:32,316 --> 00:20:33,358 What's a hooker sign? 517 00:20:33,442 --> 00:20:35,027 You had on hooker boots. Lots of people have them. 518 00:20:35,110 --> 00:20:36,069 There were tons of condoms. 519 00:20:36,153 --> 00:20:37,195 Did you ever think they might be there 520 00:20:37,279 --> 00:20:38,363 because I'm not having a ton of sex? 521 00:20:38,447 --> 00:20:39,948 No! I thought they were a hooker sign! 522 00:20:40,032 --> 00:20:41,074 What's a hooker sign? 523 00:20:41,158 --> 00:20:42,618 What about The Story of O? 524 00:20:42,701 --> 00:20:44,244 That was research for a book. 525 00:20:44,328 --> 00:20:45,746 There were envelopes full of cash. 526 00:20:45,829 --> 00:20:49,499 I pay my landlord in cash so that he can commit tax fraud. 527 00:20:49,583 --> 00:20:51,835 How long have you lived in New York? 528 00:20:52,836 --> 00:20:54,254 Man, not long enough. 529 00:20:54,338 --> 00:20:55,756 Yeah. 530 00:20:55,839 --> 00:20:57,799 Wait. Can I make it up to you? 531 00:20:58,258 --> 00:20:59,718 Let me make it up to you. 532 00:21:01,011 --> 00:21:03,013 You wanna make it up to me? 533 00:21:04,264 --> 00:21:05,307 Can I? 534 00:21:09,311 --> 00:21:10,562 I don't know. 535 00:21:14,524 --> 00:21:15,859 You can have my number. 536 00:21:17,152 --> 00:21:18,528 And... 537 00:21:19,196 --> 00:21:21,365 Maybe you can. 538 00:21:39,841 --> 00:21:42,594 Yeah, dude. Everybody knows you can't call a girl a hooker. 539 00:21:42,678 --> 00:21:44,179 Even hookers hate being called hookers. 540 00:21:44,262 --> 00:21:45,681 I'm gonna bring Ellie around. 541 00:21:45,764 --> 00:21:47,849 No, you're not! No, you're not. 542 00:21:47,933 --> 00:21:49,017 I'm gonna get her on the roster. 543 00:21:49,101 --> 00:21:50,185 Wait. A roster? 544 00:21:50,268 --> 00:21:51,269 Yeah. A roster. 545 00:21:51,353 --> 00:21:52,521 It's a group of girls that you're hooking up with 546 00:21:52,604 --> 00:21:53,855 that keeps you from sending the wrong message. 547 00:21:53,939 --> 00:21:55,649 Which is what? That you wanna date one of them. 548 00:21:55,732 --> 00:21:57,234 You gotta start building a roster. 549 00:21:57,317 --> 00:21:58,652 Yeah. It'll help ease the transition a little. 550 00:21:58,735 --> 00:21:59,778 No, no. I do not need a roster. Okay? 551 00:21:59,861 --> 00:22:00,821 Yes, you do. 552 00:22:00,904 --> 00:22:01,989 I can't keep one girl. 553 00:22:02,072 --> 00:22:03,240 What makes you think I can handle a bunch of them? 554 00:22:03,323 --> 00:22:04,950 You just keep a bunch of them for a short period of time 555 00:22:05,033 --> 00:22:06,535 and then you send them out into the world to flourish. 556 00:22:06,618 --> 00:22:07,786 Like college kids. Yes. 557 00:22:07,869 --> 00:22:09,121 Or like capitalism. 558 00:22:09,204 --> 00:22:10,497 And then you replenish the team. 559 00:22:10,580 --> 00:22:13,041 Think of a roster like a spiritual and physical... 560 00:22:13,125 --> 00:22:14,209 Mostly physical. 561 00:22:14,292 --> 00:22:15,836 ...rejuvenation of the male soul. 562 00:22:15,919 --> 00:22:17,546 Which you guys clearly don't fucking have. 563 00:22:17,629 --> 00:22:18,797 Think of it like a spa. 564 00:22:18,880 --> 00:22:20,215 A spa for your cock. 565 00:22:20,298 --> 00:22:22,009 A cock spa. Yep. 566 00:22:22,092 --> 00:22:23,552 You just got to use whatever skills 567 00:22:23,677 --> 00:22:25,137 that you have available to you. Mmm. 568 00:22:25,220 --> 00:22:26,930 Girls love personalization. 569 00:22:27,014 --> 00:22:28,015 You guys are idiots. 570 00:22:28,098 --> 00:22:29,099 You're an idiot. 571 00:22:31,893 --> 00:22:32,978 (DOOR OPENS) 572 00:22:33,228 --> 00:22:34,521 Vera! 573 00:22:35,731 --> 00:22:37,691 Look, I'm... I'm sorry to barge in on you. 574 00:22:37,774 --> 00:22:39,109 What are you doing here? 575 00:22:40,569 --> 00:22:41,820 Okay, look. 576 00:22:42,946 --> 00:22:46,158 I know that this is an awkward thing to do, but... 577 00:22:48,201 --> 00:22:49,327 Um... 578 00:22:50,454 --> 00:22:53,874 I have been having some pain. 579 00:22:54,750 --> 00:22:56,793 And, um, I just... 580 00:22:58,920 --> 00:23:00,589 I don't know. 581 00:23:01,256 --> 00:23:02,883 You came because you needed my help. 582 00:23:02,966 --> 00:23:04,593 I came to apologize. I did. 583 00:23:04,634 --> 00:23:06,386 You came because you needed my help. Mikey. 584 00:23:08,472 --> 00:23:11,725 I just... I've been thinking about you. 585 00:24:03,527 --> 00:24:05,946 It really was just a simple misunderstanding. 586 00:24:06,029 --> 00:24:07,280 Yeah, it was like, "What kind of girl would I be 587 00:24:07,364 --> 00:24:09,116 "if I didn't eventually find it funny?" 588 00:24:09,199 --> 00:24:12,702 You'd be probably every other girl in the world. I think. 589 00:24:14,704 --> 00:24:15,831 I'm really sorry. 590 00:24:16,540 --> 00:24:18,625 But I'm not every other girl in the world. 591 00:24:18,708 --> 00:24:19,793 No. 592 00:24:20,168 --> 00:24:21,169 I guess you're not. 593 00:24:21,253 --> 00:24:23,839 And then I kind of developed my own style, I guess. 594 00:24:23,922 --> 00:24:25,465 And now you... 595 00:24:25,549 --> 00:24:27,175 Design book covers. 596 00:24:27,259 --> 00:24:28,677 Amongst other things. 597 00:24:28,760 --> 00:24:30,971 Well, I guess you get people to believe in something enough 598 00:24:31,054 --> 00:24:32,305 to want to buy it. 599 00:24:32,389 --> 00:24:34,641 I get people to believe in the surface. 600 00:24:34,724 --> 00:24:37,602 To do the one thing your parents told you not to do. 601 00:24:37,686 --> 00:24:39,604 To judge a book by its cover. 602 00:24:39,729 --> 00:24:40,856 Exactly. 603 00:24:41,398 --> 00:24:42,607 Oh, we weren't supposed to do that. 604 00:24:42,732 --> 00:24:43,984 You weren't supposed to do that. 605 00:24:44,067 --> 00:24:46,069 See? I was encouraged. 606 00:24:46,153 --> 00:24:48,655 Another example of just plain awful parenting. 607 00:24:50,907 --> 00:24:53,451 But, like, the job that you have right now, 608 00:24:53,535 --> 00:24:55,412 like, is it something that you actually want to be doing? 609 00:24:56,079 --> 00:24:57,831 You know what? It can be fun. 610 00:24:57,914 --> 00:24:59,583 But do I love it? 611 00:24:59,666 --> 00:25:00,876 You don't. No. 612 00:25:00,959 --> 00:25:02,627 Don't you want to love something? 613 00:25:04,588 --> 00:25:06,590 What? Do you love what you do? 614 00:25:06,673 --> 00:25:08,758 I started this new lecture series. 615 00:25:08,842 --> 00:25:11,261 And authors can come along and they can talk about their work. 616 00:25:11,344 --> 00:25:12,470 That's awesome. Yes. So great. 617 00:25:12,554 --> 00:25:14,014 And people come? No. 618 00:25:14,097 --> 00:25:15,599 No? No. (LAUGHS) 619 00:25:16,141 --> 00:25:17,309 But I... 620 00:25:17,392 --> 00:25:19,936 It's okay. I mean, I figure that if I keep doing It, 621 00:25:20,020 --> 00:25:21,771 it could be a really, really amazing thing. 622 00:25:21,938 --> 00:25:23,190 (LAUGHING) 623 00:25:24,482 --> 00:25:27,944 You should come along to one of them if you're around. 624 00:25:28,028 --> 00:25:29,029 Oh, I don't know. 625 00:25:29,112 --> 00:25:31,448 I can't really tell if it's important to you. 626 00:25:31,781 --> 00:25:33,116 (LAUGHING) 627 00:25:35,952 --> 00:25:38,330 I'm sorry. That's a weird laugh. 628 00:25:45,545 --> 00:25:47,797 ELLIE: This is my favorite place in the city. 629 00:25:48,548 --> 00:25:50,008 JASON: Yeah. It's beautiful. 630 00:25:51,551 --> 00:25:55,847 (LAUGHS) I know that I'm romanticizing the idea, 631 00:25:57,307 --> 00:25:58,642 but come on. 632 00:25:59,351 --> 00:26:03,271 That's kind of my dream. To have the key to Gramercy Park. 633 00:26:05,148 --> 00:26:08,902 New York's charm is you're surrounded by things you can't have. 634 00:26:09,945 --> 00:26:14,032 New York's charm is it makes you think you can have them. 635 00:26:20,205 --> 00:26:25,252 You know, I'd love to look inside before we buy. 636 00:26:25,919 --> 00:26:27,295 Me, too. 637 00:26:27,379 --> 00:26:30,423 In the meantime, we can go back to my place. 638 00:26:30,507 --> 00:26:32,717 It's very similar, actually. 639 00:26:32,801 --> 00:26:35,845 Except for everything about it. 640 00:26:36,846 --> 00:26:38,348 I gotta get home. 641 00:26:38,431 --> 00:26:39,808 Okay. Yours, it is. 642 00:26:40,183 --> 00:26:41,434 You're one hell of a negotiator. 643 00:26:41,518 --> 00:26:45,105 This kind of stuff just rolls off your tongue doesn't it? 644 00:26:45,188 --> 00:26:47,399 I'm just trying to make you laugh. 645 00:26:58,702 --> 00:27:01,246 I don't like how well it's working. 646 00:27:07,627 --> 00:27:08,795 (SIGHS) Fuck... 647 00:27:12,716 --> 00:27:14,759 CHELSEA: Wait, so you guys still haven't gotten Mikey laid? 648 00:27:14,843 --> 00:27:15,802 No. What's wrong with you? 649 00:27:15,885 --> 00:27:16,886 You're like the worst wingman ever. 650 00:27:16,970 --> 00:27:18,805 Are you kidding me, Chelsea? I'm an incredible wingman. 651 00:27:18,888 --> 00:27:20,015 I know, but, like, nothing? 652 00:27:20,098 --> 00:27:21,141 It's just harder than you think with him. 653 00:27:21,224 --> 00:27:22,183 Like, what about a blowjob? 654 00:27:22,267 --> 00:27:23,601 I'm good right now, but thank you. 655 00:27:23,685 --> 00:27:24,936 Uh-huh. Maybe in, like, 10 minutes? 656 00:27:25,020 --> 00:27:25,979 Maybe after this beer? 657 00:27:26,062 --> 00:27:27,063 Sorry, I'm just making a mental list 658 00:27:27,147 --> 00:27:29,024 of all the things I'd like to do before giving you a blowjob. 659 00:27:29,107 --> 00:27:30,358 Wow. Really? 660 00:27:30,442 --> 00:27:32,861 Oh! Kill myself is number one. 661 00:27:32,944 --> 00:27:34,612 Are you serious? Jesus. What's number two? 662 00:27:34,863 --> 00:27:37,198 Uh... Just, like, awaiting trial in Guantanamo. 663 00:27:37,282 --> 00:27:38,825 Mmm-hmm? Yup. Mmm-hmm. Yeah. 664 00:27:38,908 --> 00:27:42,203 Oh, come on, man. The blues? Are you fucking serious? 665 00:27:42,287 --> 00:27:45,999 What the fuck does Captain Attractive have to be so sad about? 666 00:27:46,082 --> 00:27:47,500 I don't know. 667 00:27:47,584 --> 00:27:52,213 I think he's going for brooding and dark, mysterious. 668 00:27:52,297 --> 00:27:53,340 It's kind of working for me. 669 00:27:53,423 --> 00:27:54,632 That is working? Yes. 670 00:27:54,716 --> 00:27:57,177 You cannot be that attractive and have a skill. That's bullshit. 671 00:27:57,260 --> 00:27:59,095 Well, I'm gonna play, so you're wrong. 672 00:27:59,179 --> 00:28:01,056 Ooh, then somebody's in trouble. 673 00:28:01,139 --> 00:28:03,141 Cheer up, asshole. You're the guy. 674 00:28:04,309 --> 00:28:05,518 Buckle up. 675 00:28:05,602 --> 00:28:07,437 Hey, excuse me? I just wanted to tell you great job. 676 00:28:07,520 --> 00:28:08,938 I almost cried right there. 677 00:28:09,147 --> 00:28:10,648 It was really some powerful stuff. 678 00:28:10,732 --> 00:28:12,609 Yeah. It was brooding, dark, and mysterious, apparently. 679 00:28:12,734 --> 00:28:14,444 Yeah. Thanks.That's what I was going for. 680 00:28:14,694 --> 00:28:15,862 Told you. 681 00:28:15,945 --> 00:28:16,905 This is my friend, Chelsea. 682 00:28:16,988 --> 00:28:19,574 She's not much to look at, but wait till you hear her play the piano. 683 00:28:19,657 --> 00:28:20,784 Really good. 684 00:28:20,909 --> 00:28:22,035 I can't wait. I'm Diego. 685 00:28:22,869 --> 00:28:23,870 I know you are. 686 00:28:23,953 --> 00:28:26,581 I warn you, though. She can be really aggressive sometimes. 687 00:28:26,664 --> 00:28:27,707 (LAUGHS) Is that right? 688 00:28:27,791 --> 00:28:29,918 But you can tame her with tequila and compliments. 689 00:28:30,001 --> 00:28:31,044 Yeah. So... 690 00:28:31,127 --> 00:28:32,587 Super aggressive. Oh, yeah? 691 00:28:32,670 --> 00:28:33,755 Hey, are you home? 692 00:28:33,838 --> 00:28:35,215 MIKEY: No. I'm at the hospital. Where are you? 693 00:28:35,298 --> 00:28:36,466 I'm headed back. 694 00:28:36,549 --> 00:28:37,717 All right. So? 695 00:28:37,801 --> 00:28:38,760 How was it? 696 00:28:38,843 --> 00:28:40,887 It was amazing, man. She was amazing. 697 00:28:40,970 --> 00:28:42,305 So is she coming back to the house or what? 698 00:28:43,390 --> 00:28:44,724 Not exactly. 699 00:28:45,934 --> 00:28:47,519 (PLAYING AFTER YOU'VE GONE) 700 00:28:48,895 --> 00:28:54,526 ♪ Now listen, honey, while I say 701 00:28:56,236 --> 00:29:01,699 ♪ How can you fix your mind to say you're going away? 702 00:29:04,035 --> 00:29:06,454 ♪ Don't say that we must part 703 00:29:11,126 --> 00:29:15,630 ♪ Don't break my aching heart 704 00:29:18,550 --> 00:29:21,469 ♪ You know you love me... 705 00:29:23,805 --> 00:29:25,098 Hey. 706 00:29:25,223 --> 00:29:26,516 After midnight? Really? 707 00:29:26,683 --> 00:29:28,268 I couldn't sleep. Hmm. 708 00:29:30,854 --> 00:29:32,689 It's good to see you. 709 00:29:33,690 --> 00:29:37,277 ♪ How can you leave me? 710 00:29:40,822 --> 00:29:44,409 ♪ Listen while I say (SIGHS) 711 00:29:45,702 --> 00:29:47,245 (DOORBELL BUZZING) 712 00:29:48,538 --> 00:29:50,582 ♪ After you've gone 713 00:29:52,250 --> 00:29:55,462 ♪ After you've gone away S' 714 00:29:59,382 --> 00:30:00,633 (LAUGHING) 715 00:30:06,473 --> 00:30:08,766 So what happened with you and the piano man? Rodrigo? 716 00:30:08,850 --> 00:30:10,351 Diego? Diego. 717 00:30:10,435 --> 00:30:11,478 I don't know. 718 00:30:11,561 --> 00:30:13,354 I don't want to date a guy that's prettier than me. You know? 719 00:30:13,438 --> 00:30:15,064 Yeah. Me neither. 720 00:30:15,148 --> 00:30:16,399 Plus, he works out. 721 00:30:16,483 --> 00:30:17,734 I don't want a man that works out. 722 00:30:17,817 --> 00:30:20,570 Yeah. I worked out once. 2004. 723 00:30:20,653 --> 00:30:22,447 Got on the 15 dumbbells. 724 00:30:22,530 --> 00:30:24,449 I was like, "Those are way too light, let me go to the 30s." 725 00:30:24,532 --> 00:30:25,492 Nice. And if you feel it... 726 00:30:25,575 --> 00:30:26,618 Don't. I don't wanna touch it. 727 00:30:26,701 --> 00:30:27,827 And then I hit the hammies. 728 00:30:27,911 --> 00:30:29,245 Some quads. And if you feel that. 729 00:30:29,370 --> 00:30:30,663 You definitely got the lingo down. 730 00:30:30,747 --> 00:30:31,789 Do you see that? No. 731 00:30:31,873 --> 00:30:33,291 Ah, well... Fat. 732 00:30:33,374 --> 00:30:35,793 That's what happens when you work out 733 00:30:35,877 --> 00:30:37,420 Once. (LAUGHS) 734 00:30:39,088 --> 00:30:40,381 What are you doing here anyway? 735 00:30:40,465 --> 00:30:41,549 What do you mean? I don't know. 736 00:30:41,633 --> 00:30:44,093 Weren't you supposed to hang out with that girl from Trinity? 737 00:30:44,219 --> 00:30:49,432 Oh, yeah. I had to tell her I wasn't looking for anything too serious. 738 00:30:49,641 --> 00:30:51,601 Oh. 'Cause if it ever stopped being fun for you 739 00:30:51,726 --> 00:30:53,603 guys, you'd want to just call it off? 740 00:30:53,686 --> 00:30:55,021 That's... Yeah. I know. 741 00:30:55,104 --> 00:30:56,105 You got it down. 742 00:30:56,189 --> 00:30:57,190 Brother. I know the spiel. Brother. 743 00:30:57,273 --> 00:30:58,525 Yeah. 744 00:30:58,858 --> 00:31:00,276 I don't know. I just thought you liked her. 745 00:31:00,360 --> 00:31:01,444 I did like her. 746 00:31:01,528 --> 00:31:04,072 She was cool, really smart, funny, well-read. 747 00:31:04,155 --> 00:31:05,865 Great family. Love it 748 00:31:05,949 --> 00:31:07,867 And gave the best blowjob in recorded history. 749 00:31:07,951 --> 00:31:09,452 I feel like every blowjob you get, 750 00:31:09,619 --> 00:31:11,120 you think is the best in recorded history... 751 00:31:11,204 --> 00:31:12,997 Well, if you look at the common variable 752 00:31:13,122 --> 00:31:14,958 across all encounters, you'll find that it's me. 753 00:31:15,041 --> 00:31:18,294 So maybe I'm the best in recorded history at receiving blowjobs. 754 00:31:18,378 --> 00:31:19,587 Barn. Barn. 755 00:31:19,671 --> 00:31:21,214 Think about that. Don't want to. 756 00:31:21,297 --> 00:31:24,551 Cheers to me getting awesome blowjobs and just being good at it. 757 00:31:24,634 --> 00:31:25,760 You're such an idiot. Oh! 758 00:31:25,843 --> 00:31:26,886 Oh. 759 00:31:52,495 --> 00:31:53,871 (BOTH PANTING) 760 00:32:03,881 --> 00:32:07,093 So? Jason, where is this going? 761 00:32:08,177 --> 00:32:09,262 (QUIETLY) Fuck. 762 00:32:09,345 --> 00:32:10,555 Um... 763 00:32:11,431 --> 00:32:15,351 Look, I think you're an amazing girl. 764 00:32:16,603 --> 00:32:19,480 And if I was in a different place, maybe, 765 00:32:19,564 --> 00:32:21,065 but, I mean, you know that I'm not 766 00:32:21,190 --> 00:32:22,734 really looking for anything serious. 767 00:32:22,817 --> 00:32:26,070 Yeah. Yeah, yeah. As soon as this stops being fun for one of us. 768 00:32:36,372 --> 00:32:37,790 Hey, J-Go! How'd it go with that hooker? 769 00:32:37,874 --> 00:32:39,000 Oh! 770 00:32:40,043 --> 00:32:41,461 Did you just call me a hooker? 771 00:32:41,544 --> 00:32:43,296 No, I meant the other... Um... 772 00:32:44,672 --> 00:32:46,049 Yeah. I just said the wrong thing just now. 773 00:32:46,257 --> 00:32:47,508 You think? 774 00:32:47,634 --> 00:32:49,344 Yes. 775 00:32:50,386 --> 00:32:51,971 Hey, Mikey? (CLEARS THROAT) 776 00:32:54,932 --> 00:32:55,933 Mikey? Mmm? 777 00:32:56,017 --> 00:32:57,935 Can you shut the door? Oh, shit. 778 00:33:02,398 --> 00:33:04,317 Okay. I'd like to apologize. 779 00:33:04,400 --> 00:33:05,401 Don't worry about it. 780 00:33:05,568 --> 00:33:06,611 Caffeine? 781 00:33:07,278 --> 00:33:09,280 No, thanks. I gotta run. 782 00:33:09,364 --> 00:33:11,908 But at least he offers. 783 00:33:11,991 --> 00:33:12,992 I offer. 784 00:33:13,076 --> 00:33:14,077 You've never offered. 785 00:33:14,160 --> 00:33:15,995 For the record. I'm sorry for anything I said. 786 00:33:16,079 --> 00:33:18,498 Am saying. And might say in the future. 787 00:33:18,581 --> 00:33:20,750 An apology. So sweet. 788 00:33:20,833 --> 00:33:22,835 I like him better than you. For the record. 789 00:33:22,919 --> 00:33:24,921 For the record, he is better than me. 790 00:33:25,004 --> 00:33:26,339 Ha! This is true. 791 00:33:26,422 --> 00:33:27,632 Bye. 792 00:33:30,635 --> 00:33:32,178 So you went outwith... Ellie. 793 00:33:32,261 --> 00:33:33,262 Then you came home and had sex with... 794 00:33:33,429 --> 00:33:34,472 Alana. 795 00:33:34,555 --> 00:33:35,723 Jesus! 796 00:33:35,807 --> 00:33:37,558 I did that for you. You did it for me? 797 00:33:37,684 --> 00:33:39,352 Yeah. You had sex with a beautiful woman for me? 798 00:33:39,435 --> 00:33:40,436 Yeah. For you. 799 00:33:40,520 --> 00:33:41,771 Thank you. Thank you. 800 00:33:41,854 --> 00:33:44,273 If I need anything else, I'll be sure to let you know. 801 00:33:44,357 --> 00:33:45,650 I'm just building my roster, man. 802 00:33:45,733 --> 00:33:47,151 Roster? Yeah, my roster. 803 00:33:47,235 --> 00:33:48,194 Ellie's on the way in. 804 00:33:48,277 --> 00:33:49,612 Alana just gave me the "so." 805 00:33:49,696 --> 00:33:50,822 The "so"? 806 00:33:50,905 --> 00:33:51,864 Yeah, the "so." 807 00:33:51,948 --> 00:33:55,076 When it comes to girls, nothing good ever follows the word "so." 808 00:33:55,159 --> 00:33:56,911 "So," where is this going? 809 00:33:56,994 --> 00:33:58,496 "So," what're we doing? 810 00:33:58,579 --> 00:33:59,706 And you just got the "so"? 811 00:33:59,789 --> 00:34:01,249 Yeah, I just got the "so." 812 00:34:01,332 --> 00:34:02,709 So that's when you get out. 813 00:34:02,792 --> 00:34:03,793 Always? 814 00:34:03,918 --> 00:34:04,961 Always. 815 00:34:13,428 --> 00:34:15,096 You're a fucking idiot. 816 00:34:18,891 --> 00:34:21,060 JASON: So Chelsea worked her magic again? 817 00:34:21,144 --> 00:34:23,104 Yeah, yeah. In a sense, yeah. Really? 818 00:34:23,187 --> 00:34:24,939 So, is she, like, hot. She smart, cool? 819 00:34:25,022 --> 00:34:26,649 Oh, yeah. Yeah, all of the above. 820 00:34:26,733 --> 00:34:27,900 Wow, really? 821 00:34:27,984 --> 00:34:29,277 Yeah. I'm not gonna date her. 822 00:34:29,360 --> 00:34:31,237 She's not datable if that's what you're getting at, okay? 823 00:34:31,320 --> 00:34:33,030 So let's just calm down. 824 00:34:33,656 --> 00:34:34,991 What about you? Did you see what's-her-name? 825 00:34:35,074 --> 00:34:36,117 Ellie? Oh, yeah. 826 00:34:36,200 --> 00:34:37,994 Yeah. We, like, went to the park. We hung out. 827 00:34:38,077 --> 00:34:39,245 Went to the park, hung out? 828 00:34:39,328 --> 00:34:41,247 You liked this girl when you thought she was a hooker. 829 00:34:41,330 --> 00:34:42,331 (LAUGHS) 830 00:34:42,415 --> 00:34:43,916 Are you falling in love? No, man. 831 00:34:44,000 --> 00:34:46,085 I think you are. I can hear it in your voice. 832 00:34:46,169 --> 00:34:47,754 I had sex with Alana. 833 00:34:47,837 --> 00:34:49,338 You had sex with both of them? No. 834 00:34:49,422 --> 00:34:50,882 You fucking double gophered? 835 00:34:50,965 --> 00:34:52,300 I didn't. Sorry, sorry, sorry. 836 00:34:52,383 --> 00:34:54,260 You double gophered? I love that. 837 00:34:54,343 --> 00:34:55,762 You had sex with both of them. That's awesome. 838 00:34:55,845 --> 00:34:58,181 No, I didn't. Ellie went home. Alana came over. 839 00:34:58,264 --> 00:34:59,390 That's what I love about you. 840 00:34:59,474 --> 00:35:00,600 Like, you never push too hard. 841 00:35:00,683 --> 00:35:02,059 You always have a backup. Yeah. 842 00:35:02,143 --> 00:35:04,187 You're like Judge Reinhold in Beverly Hills Cop. 843 00:35:04,270 --> 00:35:05,396 I'm not getting in a relationship. 844 00:35:05,521 --> 00:35:06,689 Except you're an asshole. (LAUGHS) 845 00:35:10,443 --> 00:35:12,278 (PHONE RINGING) 846 00:35:15,114 --> 00:35:16,657 Hello. This is Ellie. 847 00:35:16,741 --> 00:35:17,825 JASON: Hey. 848 00:35:17,909 --> 00:35:19,160 It's Jason. 849 00:35:19,243 --> 00:35:20,995 All right, we're going on a date tomorrow. 850 00:35:21,078 --> 00:35:23,539 Gramercy Park. Dress nicely. 851 00:35:23,623 --> 00:35:24,832 No questions. 852 00:35:25,249 --> 00:35:26,542 You in? 853 00:35:30,671 --> 00:35:31,672 Yeah. 854 00:35:31,756 --> 00:35:33,090 Vera, we have to talk. 855 00:35:33,174 --> 00:35:34,884 JASON: Mikey, did you call the glasses girl, yet? 856 00:35:34,967 --> 00:35:37,303 Can you come see me tonight? It's important. 857 00:35:37,386 --> 00:35:38,930 Dude. Tell us how the call went. 858 00:35:39,013 --> 00:35:40,723 Nope. I'm not pissing. Okay. 859 00:35:40,807 --> 00:35:42,099 Come on in. First of all, 860 00:35:42,183 --> 00:35:43,434 your dick looks like it found Nemo. Stop. 861 00:35:43,518 --> 00:35:45,269 Second of all, are you gonna see glasses girl? 862 00:35:45,353 --> 00:35:46,354 She gonna come see me tonight. 863 00:35:46,437 --> 00:35:50,107 First of all, I think your click looks like a snowman's nose. 864 00:35:50,191 --> 00:35:51,734 Can you stop? Second of all, 865 00:35:51,776 --> 00:35:52,944 Mmm-hmm. l thought you worked tonight? 866 00:35:53,027 --> 00:35:54,362 She might come by the hospital. No. 867 00:35:54,445 --> 00:35:56,322 Mikey, I love your thinking on this, man. 868 00:35:56,405 --> 00:35:57,824 The work-date combination. 869 00:35:57,907 --> 00:35:58,991 It's very impressive. Yeah. 870 00:35:59,075 --> 00:36:00,076 I'm just thinking on my toes. 871 00:36:00,159 --> 00:36:01,160 JASON: He knows shit, man. 872 00:36:01,244 --> 00:36:03,079 It's casual. lt's innovative. 873 00:36:03,162 --> 00:36:04,789 Mmm. I love your work, man. 874 00:36:04,872 --> 00:36:07,625 I love that jacket. Where are you going tonight? 875 00:36:07,708 --> 00:36:08,793 I have a pretty big night ahead of me. 876 00:36:08,876 --> 00:36:12,004 I'm playing the incredibly wealthy Mr. Von Ferrington. 877 00:36:12,088 --> 00:36:13,548 That's so awesome! 878 00:36:13,631 --> 00:36:14,966 You're role playing. You're committing. 879 00:36:15,049 --> 00:36:16,050 Exactly. What are you doing? 880 00:36:16,133 --> 00:36:17,134 I'm going to meet up with Chelsea 881 00:36:17,218 --> 00:36:18,177 and see what we can make happen. 882 00:36:18,261 --> 00:36:19,262 Again? 883 00:36:19,345 --> 00:36:20,429 Why is she always hooking you up with girls? 884 00:36:20,513 --> 00:36:21,889 Have you looked in the mirror? Have you looked at me? 885 00:36:21,973 --> 00:36:23,599 I'm the most attractive. So it's the easiest. 886 00:36:23,724 --> 00:36:25,142 Come on. Yeah! That's why. 887 00:36:25,351 --> 00:36:27,603 Guys, in high school, I was voted most likely to have the best eyes. 888 00:36:27,687 --> 00:36:29,313 MIKEY: That's just not true. So... 889 00:36:29,397 --> 00:36:30,398 Yeah, right. 890 00:36:31,107 --> 00:36:32,400 You idiot. 891 00:36:39,031 --> 00:36:41,492 MRS. ROSE: Do you know that James Harper lived here? 892 00:36:41,576 --> 00:36:43,202 JASON: Really? He used to be the mayor of New York. 893 00:36:44,495 --> 00:36:47,540 You've really chosen a wonderful property to look at Mr. Von... 894 00:36:47,623 --> 00:36:48,666 Ferrington. Ferrington. 895 00:36:48,749 --> 00:36:50,376 Von Ferrington. Von Ferrington. 896 00:36:50,459 --> 00:36:53,796 I mean, this is one of the finest properties in the city. 897 00:36:53,921 --> 00:36:55,882 Thank you. You're welcome. 898 00:36:58,759 --> 00:37:01,304 Look at the parquet floors that are all inlaid and original. 899 00:37:01,387 --> 00:37:02,847 And this. 900 00:37:02,930 --> 00:37:04,974 Let me show you this. 901 00:37:07,184 --> 00:37:10,396 Unfettered access to the private park 902 00:37:10,479 --> 00:37:13,566 is, of course, one of the finest things about living on Gramercy. 903 00:37:13,649 --> 00:37:14,817 Unfettered? 904 00:37:14,984 --> 00:37:16,110 Unfettered. 905 00:37:17,653 --> 00:37:21,741 And now further, I'd like you to take a look at this wrought iron. 906 00:37:21,824 --> 00:37:23,159 Lattice wrought iron which is the original. 907 00:37:23,326 --> 00:37:24,702 Original? 908 00:37:24,785 --> 00:37:26,454 And we have in here a beautiful, 909 00:37:26,579 --> 00:37:28,205 beautiful, beautiful chandelier, 910 00:37:28,289 --> 00:37:29,749 which is cut crystal. 911 00:37:29,832 --> 00:37:32,752 You'll notice all of the detail on the ceiling. 912 00:37:32,835 --> 00:37:36,589 Now the Obasan rug is original of the period. 913 00:37:36,672 --> 00:37:39,467 And we have over there a stained glass window. 914 00:37:40,384 --> 00:37:42,345 Let's go. Why? 915 00:37:42,887 --> 00:37:44,931 Look at the detail on this poster here. 916 00:37:45,014 --> 00:37:47,892 Let's go, let's go, let's go! I'll explain later. 917 00:37:47,975 --> 00:37:50,061 Oh, here, the kitchen. 918 00:37:50,144 --> 00:37:51,687 Quick! The old woman's coming! 919 00:37:52,772 --> 00:37:54,023 Hello? 920 00:37:54,857 --> 00:37:55,900 Won't we get caught? 921 00:37:55,983 --> 00:37:57,485 I don't think so. Let's go. 922 00:37:57,568 --> 00:37:58,903 Hello? 923 00:37:58,986 --> 00:38:00,905 Mr. Ferrington? 924 00:38:00,988 --> 00:38:01,989 Hello? 925 00:38:03,407 --> 00:38:05,368 Whoa, whoa. Slow down. Slow down. Just walk normal. 926 00:38:05,451 --> 00:38:06,535 What do you mean walk... 927 00:38:06,577 --> 00:38:08,496 You're walking like a criminal. What? This is how I walk. 928 00:38:08,579 --> 00:38:09,622 I'm not a criminal. 929 00:38:09,705 --> 00:38:11,248 But I am. 930 00:38:12,750 --> 00:38:14,460 We have to go. Let's go! 931 00:38:14,543 --> 00:38:15,920 Hello? 932 00:38:16,712 --> 00:38:17,713 Hello? 933 00:38:20,132 --> 00:38:22,635 Okay. You said we need to talk. 934 00:38:22,718 --> 00:38:23,719 Nobody says, "We need to talk," 935 00:38:23,886 --> 00:38:24,887 unless it's really bad news, right? 936 00:38:24,971 --> 00:38:25,972 No,no,no. 937 00:38:26,097 --> 00:38:27,098 And my grandmother had ovarian cancer. 938 00:38:27,181 --> 00:38:29,141 No,no,no. You're fine, you're fine, you're fine! 939 00:38:29,225 --> 00:38:31,310 The tests they ran indicated nothing out of the ordinary. 940 00:38:31,394 --> 00:38:32,520 I have all the symptoms. Baby, you're fine. 941 00:38:32,603 --> 00:38:33,646 You're fine. You're okay. 942 00:38:33,729 --> 00:38:34,689 Come here. What was that message then? 943 00:38:34,772 --> 00:38:36,399 Come here. No, no. Come here. 944 00:38:36,524 --> 00:38:39,068 Okay. I am sorry. I just wanted to talk. 945 00:38:39,527 --> 00:38:41,529 Oh, my God. You are such an idiot. 946 00:38:41,988 --> 00:38:43,114 You are such an idiot. 947 00:38:43,239 --> 00:38:44,365 Yes. 948 00:38:44,448 --> 00:38:46,617 Just... Just... Just come sit down. Okay? 949 00:38:46,701 --> 00:38:47,827 (SIGHS) 950 00:38:48,703 --> 00:38:50,079 Oh, God. 951 00:38:51,497 --> 00:38:53,290 Breathe. Breathe. 952 00:38:53,374 --> 00:38:55,418 Oh, God, I thought I was dying. 953 00:38:56,836 --> 00:38:58,087 (LAUGHS) 954 00:39:01,007 --> 00:39:03,342 Yeah. You thought you were dying. 955 00:39:03,426 --> 00:39:04,760 That was me. 956 00:39:08,848 --> 00:39:10,099 (EXHALES) 957 00:39:12,893 --> 00:39:14,353 Where did we go wrong? 958 00:39:15,354 --> 00:39:19,066 Like, what happened? 959 00:39:19,191 --> 00:39:20,192 What happened to us? 960 00:39:22,403 --> 00:39:23,821 What happened? I... 961 00:39:25,531 --> 00:39:27,241 I mean, we got married at 23 years old, 962 00:39:27,324 --> 00:39:30,327 I just don't think at that point you are ready for a life 963 00:39:30,411 --> 00:39:32,788 without excitement or spontaneity. 964 00:39:33,205 --> 00:39:34,540 Spontaneity? 965 00:39:34,915 --> 00:39:36,000 I mean, I'm spontaneous. 966 00:39:38,794 --> 00:39:41,047 We didn't have sex for almost six months. 967 00:39:41,714 --> 00:39:43,257 You want spontaneous? 968 00:39:52,433 --> 00:39:53,392 Hey. Hi. 969 00:39:53,476 --> 00:39:55,061 Are you sick or something? No. 970 00:39:55,144 --> 00:39:56,562 Those aren't going out clothes. 971 00:39:56,645 --> 00:39:58,022 Well, who's going out? 972 00:39:58,105 --> 00:39:59,899 I thought we were going out. 973 00:40:01,650 --> 00:40:02,902 BOTH: Oh! 974 00:40:03,986 --> 00:40:05,988 That was pretty badass. Mmm-hmm. 975 00:40:06,072 --> 00:40:07,656 I can get fired for that shit. 976 00:40:36,268 --> 00:40:40,106 You know, when I was a kid, I used to love going to parks. 977 00:40:40,189 --> 00:40:45,152 And my grandfather used to take me every Sunday. 978 00:40:46,362 --> 00:40:48,197 But my ex hated parks. 979 00:40:48,280 --> 00:40:51,909 He thought they were like too public or something. 980 00:40:51,992 --> 00:40:53,869 He sounds like a real dick. 981 00:40:53,953 --> 00:40:55,121 What? My ex? 982 00:40:55,204 --> 00:40:56,413 Your grandfather. 983 00:40:56,497 --> 00:40:57,706 (LAUGHING) 984 00:40:58,040 --> 00:41:00,459 So what happened between the two of you? 985 00:41:02,253 --> 00:41:04,630 Well, I graduated from school and I moved to New York. 986 00:41:04,713 --> 00:41:07,133 And he took a job in Chicago. 987 00:41:07,216 --> 00:41:12,805 And it was sort of like a focus-on-your-work-life-first sort of thing. 988 00:41:13,472 --> 00:41:15,474 They call us the selfish generation. 989 00:41:18,352 --> 00:41:19,812 What about you? 990 00:41:22,523 --> 00:41:25,860 Who's the one that got you? 991 00:41:27,736 --> 00:41:29,655 How dare you assume that I have 992 00:41:29,780 --> 00:41:31,657 any emotional capacity whatsoever? 993 00:41:31,740 --> 00:41:33,242 Get out of my park. No. 994 00:41:33,325 --> 00:41:34,869 Get out. No. 995 00:41:35,744 --> 00:41:37,872 It's okay. You can come back. 996 00:41:49,925 --> 00:41:51,385 Damn it! 997 00:41:51,844 --> 00:41:53,179 I was so not gonna do that. 998 00:41:53,262 --> 00:41:54,430 I was gonna hold out. 999 00:41:54,513 --> 00:41:56,849 I was gonna make you wait, like, 40 days or something. 1000 00:41:56,932 --> 00:41:59,185 I was gonna make you wait, too, 1001 00:41:59,310 --> 00:42:01,604 but then I realized, "I'm a dude." 1002 00:42:02,646 --> 00:42:03,898 (LAUGHING) 1003 00:42:17,578 --> 00:42:19,747 Hey, guys. It's Fred. 1004 00:42:20,873 --> 00:42:23,876 Jesus! Fred, you're like Reverse Elvis, you know. 1005 00:42:23,959 --> 00:42:25,377 Fred, you entered the building. 1006 00:42:26,629 --> 00:42:28,130 I love Elvis. 1007 00:42:32,134 --> 00:42:33,802 "Thank you, very much." 1008 00:42:36,805 --> 00:42:37,890 What's up, Fred? 1009 00:42:37,973 --> 00:42:42,061 Well, Ellie from Simon just sent over the Matterhorn book cover. 1010 00:42:43,187 --> 00:42:44,230 And she wants us to do it? 1011 00:42:44,313 --> 00:42:45,522 Specifically. 1012 00:42:45,606 --> 00:42:46,649 Specifically? 1013 00:42:46,815 --> 00:42:47,858 Specifically. DANIEL: Whoo! 1014 00:42:50,402 --> 00:42:52,112 I'll get in on that. 1015 00:42:53,948 --> 00:42:55,199 Right. 1016 00:42:59,787 --> 00:43:00,996 Come on. 1017 00:43:02,414 --> 00:43:03,582 Thanks, Fred. Yeah. 1018 00:43:03,666 --> 00:43:04,667 All right. 1019 00:43:04,750 --> 00:43:05,876 Gonna do it! 1020 00:43:08,337 --> 00:43:10,714 Wait, okay, so let me get this straight. 1021 00:43:10,798 --> 00:43:13,092 You have sex with this girl. We get a job out of it? 1022 00:43:13,175 --> 00:43:14,260 Certainly seems that way. 1023 00:43:14,343 --> 00:43:17,680 And to think this whole time, we thought that poor girl was a hooker. 1024 00:43:17,930 --> 00:43:19,431 Well, yeah. 1025 00:43:19,515 --> 00:43:23,560 But in reality, the only prostitute here is you. 1026 00:43:23,727 --> 00:43:24,937 (CHUCKLES) 1027 00:43:26,897 --> 00:43:28,565 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1028 00:43:32,987 --> 00:43:34,196 (SIGHS) 1029 00:43:36,115 --> 00:43:37,783 ELLIE: No one came again. 1030 00:43:37,866 --> 00:43:40,369 Again? Why don't you get better authors? 1031 00:43:40,869 --> 00:43:43,205 Oh, you know, I never even thought of that. (JASON LAUGHS) 1032 00:43:43,289 --> 00:43:45,708 Yes, I've tried that. I've been trying. 1033 00:43:45,791 --> 00:43:47,584 Well, come by my place after for a drink. 1034 00:43:47,668 --> 00:43:49,003 I'll come by after. 1035 00:43:50,004 --> 00:43:52,464 I don't understand why you won't tell me. Just tell me where you did it. 1036 00:43:52,548 --> 00:43:53,966 I'm not telling you, so stop asking. 1037 00:43:54,049 --> 00:43:55,801 Why? You know you're gonna tell me. You tell me everything. 1038 00:43:55,884 --> 00:43:57,261 I do. But I'm not telling you this right now. 1039 00:43:57,344 --> 00:43:58,679 Why? 'Cause I'm whupping your ass. 1040 00:43:58,762 --> 00:44:00,306 You get all precious with this stuff and you throw down, 1041 00:44:00,389 --> 00:44:01,515 and slap me in the mouth. 1042 00:44:01,598 --> 00:44:02,850 Whenever you start losing, you just get upset. 1043 00:44:02,933 --> 00:44:04,643 Dude, did you just take another shit in there? 1044 00:44:04,727 --> 00:44:06,145 No, I'm not. Every time. 1045 00:44:06,228 --> 00:44:07,688 Why do you care so much about what I'm doing in there? 1046 00:44:07,771 --> 00:44:08,772 I wasn't taking a shit. 1047 00:44:08,856 --> 00:44:10,274 You're so disgusting. Dude. 1048 00:44:10,357 --> 00:44:12,776 Why do you guys care so much what I do in the bathroom? 1049 00:44:12,860 --> 00:44:13,819 And I wasn't taking a shit. 1050 00:44:13,902 --> 00:44:14,903 MIKEY: Every time. Yes, you... 1051 00:44:14,987 --> 00:44:16,405 Have a little faith. What are you guys talking about? 1052 00:44:16,488 --> 00:44:17,614 Mikey won't tell me where he had sex last night. 1053 00:44:17,698 --> 00:44:18,699 Oh, Mikey, where did you have sex last night? 1054 00:44:18,782 --> 00:44:20,075 Why do you care so much about where I had sex? 1055 00:44:20,159 --> 00:44:21,160 'Cause we're your friends. We wanna know. 1056 00:44:21,243 --> 00:44:22,411 Where'd you have sex, Mikey? 1057 00:44:22,995 --> 00:44:23,996 The hospital. 1058 00:44:24,079 --> 00:44:25,414 JASON: (GASPS) With the glasses girl? Are you serious? 1059 00:44:25,497 --> 00:44:28,167 Oh, my God! You Grey's Anatomy motherfucker! 1060 00:44:28,250 --> 00:44:29,752 Mikey, that is awesome. 1061 00:44:29,877 --> 00:44:31,337 Dude, your wife never would've had sex in the hospital. 1062 00:44:31,420 --> 00:44:33,339 She's too uptight. Not in a million years. 1063 00:44:33,422 --> 00:44:35,758 I'm fucking proud of you. Really am proud of you. 1064 00:44:35,841 --> 00:44:37,509 (DOORBELL BUZZING) Whoa! What is that? 1065 00:44:38,010 --> 00:44:39,261 I don't know. 1066 00:44:39,345 --> 00:44:40,429 MIKEY: You order food? 1067 00:44:40,554 --> 00:44:41,597 I mean, we're all here. 1068 00:44:41,722 --> 00:44:43,557 I didn't order food. Did you order food? No. 1069 00:44:43,682 --> 00:44:44,850 ELLIE ON INTERCOM: Hey. 1070 00:44:45,392 --> 00:44:46,602 So. It's Ellie. 1071 00:44:47,728 --> 00:44:50,189 What the fuck? Are you serious, dude? 1072 00:44:50,272 --> 00:44:52,399 Jason, this is a den of testosterone, man. 1073 00:44:52,483 --> 00:44:53,859 This is a pre-game. This is my apartment. 1074 00:44:53,942 --> 00:44:55,027 That's a good point. 1075 00:44:55,110 --> 00:44:57,738 It's not a good point. First of all, guys, I just took a shit in there. 1076 00:44:57,821 --> 00:44:59,031 I knew it. It's every time. 1077 00:44:59,114 --> 00:45:00,240 Why don't you take a shit at your own apartment? 1078 00:45:00,324 --> 00:45:02,701 You can't invite a girl to a place like this. 1079 00:45:02,785 --> 00:45:04,453 I didn't invite her. DANIEL: You didn't invite her? 1080 00:45:04,536 --> 00:45:05,788 No. That's worse. 1081 00:45:05,871 --> 00:45:07,539 That's some girlfriend shit. 1082 00:45:07,623 --> 00:45:09,124 Some I-have-a-girlfriend shit. 1083 00:45:09,875 --> 00:45:11,377 Okay, well, I'm gonna buzz her in. 1084 00:45:11,460 --> 00:45:12,795 Don't buzz her. Don't buzz her in. 1085 00:45:12,878 --> 00:45:14,797 I'm gonna buzz her in. Jason, don't buzz her in. 1086 00:45:14,880 --> 00:45:15,881 Don't buzz... Don't buzz her in, man. 1087 00:45:15,964 --> 00:45:16,965 We're having such good guy time right now. 1088 00:45:17,049 --> 00:45:18,050 Oh, shit. 1089 00:45:18,133 --> 00:45:19,134 I just buzzed her in. 1090 00:45:19,218 --> 00:45:20,219 He fucking buzzed her in. Okay. 1091 00:45:20,302 --> 00:45:21,303 He buzzed her in. 1092 00:45:21,387 --> 00:45:22,388 Really? JASON: Okay. 1093 00:45:22,471 --> 00:45:23,931 Both you guys need to calm down. 1094 00:45:24,014 --> 00:45:26,308 We're not supposed to see them more than twice in one week, all right? 1095 00:45:26,392 --> 00:45:28,185 And you're seeing this chick twice in one day. 1096 00:45:28,268 --> 00:45:29,645 Dude. Relax. 1097 00:45:29,728 --> 00:45:30,813 DANIEL: Invite her up then, man! 1098 00:45:30,896 --> 00:45:32,231 She's not gonna wanna talk about Xbox. 1099 00:45:32,314 --> 00:45:33,941 So, I'm gonna be sitting here being like, 1100 00:45:34,066 --> 00:45:35,692 "I have to fart but maybe I can't right now." 1101 00:45:35,776 --> 00:45:38,028 She better have some hot friends. Dude, you're pissing me off. 1102 00:45:38,112 --> 00:45:40,989 Open the door. I don't care. I'm getting wasted. 1103 00:45:41,073 --> 00:45:42,157 Hey.l hope I'm not interrupting. 1104 00:45:42,282 --> 00:45:43,283 Hi. 1105 00:45:43,367 --> 00:45:45,953 No. You're not interrupting. You're not interrupting anything. 1106 00:45:46,036 --> 00:45:49,540 So this is this is Daniel. This is Mikey. We went to college together. 1107 00:45:49,623 --> 00:45:50,916 Guys, Ellie. 1108 00:45:50,999 --> 00:45:52,835 Daniel is a manipulative idiot. 1109 00:45:52,918 --> 00:45:53,919 And Mikey has an orange dick. 1110 00:45:54,044 --> 00:45:55,045 Hi. 1111 00:45:55,129 --> 00:45:56,255 Really, dude? 1112 00:45:56,338 --> 00:45:57,756 That's really good to know. 1113 00:45:57,840 --> 00:46:00,509 I brought scotch. I don't know if you guys drink scotch. 1114 00:46:00,884 --> 00:46:02,094 She brought scotch? 1115 00:46:02,177 --> 00:46:03,178 You should try it. Hmm! 1116 00:46:04,012 --> 00:46:05,013 Let's try it. 1117 00:46:05,097 --> 00:46:06,640 What are you guys playing? 1118 00:46:06,723 --> 00:46:07,724 A little XboX. 1119 00:46:07,808 --> 00:46:08,809 Can I play? 1120 00:46:12,020 --> 00:46:13,188 (SIGHS) 1121 00:46:15,107 --> 00:46:16,191 Yeah. 1122 00:46:17,151 --> 00:46:18,360 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1123 00:46:20,737 --> 00:46:21,989 (ALL CHEERING) 1124 00:46:40,048 --> 00:46:41,383 (INAUDIBLE) 1125 00:46:44,761 --> 00:46:46,722 Apparently, her ex-boyfriend played a lot of Halo. 1126 00:46:48,223 --> 00:46:51,059 You know what? It's late. I gotta go. I gotta go to West Side. 1127 00:46:51,143 --> 00:46:53,645 No, you're not. We're not letting you. No. We're not letting you go. 1128 00:46:53,729 --> 00:46:55,314 I promise you we get funnier. 1129 00:46:55,397 --> 00:46:58,525 But tonight is Mikey's night. You know, I can feel it. 1130 00:46:58,609 --> 00:46:59,610 MIKEY: I pray to God it is. 1131 00:46:59,693 --> 00:47:00,736 That's what I was telling you, too, baby. 1132 00:47:01,278 --> 00:47:03,989 I forgot to tell you, it's my birthday coming up soon. 1133 00:47:04,072 --> 00:47:05,115 (GASPS) Really? Mmm-hmm. 1134 00:47:05,199 --> 00:47:07,493 Usually people are more subtle about this. 1135 00:47:07,576 --> 00:47:08,827 (LAUGHS) 1136 00:47:08,911 --> 00:47:10,204 No, not like that. 1137 00:47:10,287 --> 00:47:13,332 I'm going to throw myself a surprise birthday party. 1138 00:47:13,415 --> 00:47:15,292 You're throwing yourself a surprise party? Yeah. 1139 00:47:15,375 --> 00:47:16,418 Well, I'm surprised. Yeah, 1140 00:47:16,502 --> 00:47:18,837 everybody's gonna get dressed up and decked out. 1141 00:47:19,004 --> 00:47:20,005 And you should do the same. 1142 00:47:20,088 --> 00:47:21,798 It's a dress-up party? Absolutely, yeah. 1143 00:47:21,924 --> 00:47:22,883 I'm so in. I love getting dressed up. 1144 00:47:22,966 --> 00:47:24,009 Sweet. 1145 00:47:24,092 --> 00:47:25,344 He's actually giving her eye contact? 1146 00:47:25,427 --> 00:47:26,512 He's engaged. 1147 00:47:26,595 --> 00:47:27,804 Bye. Bye. 1148 00:47:27,930 --> 00:47:29,765 That's a great painting, by the way. 1149 00:47:29,848 --> 00:47:30,933 Thank you. 1150 00:47:40,817 --> 00:47:42,569 MIKEY: (SIGHS) That's nice. It was beautiful, man. 1151 00:47:42,653 --> 00:47:44,446 That was really nice. That was quite nice. 1152 00:47:44,863 --> 00:47:46,323 And I do love her. I do. 1153 00:47:46,448 --> 00:47:47,741 I really like her. 1154 00:47:47,824 --> 00:47:50,536 I really liked it when she came by without telling anybody. 1155 00:47:50,619 --> 00:47:52,955 I really liked it when she kissed you on the cheek. 1156 00:47:53,038 --> 00:47:56,583 And I really like that you're about to lose this bet. 1157 00:47:56,667 --> 00:47:57,668 Yep. Jason, do you remember 1158 00:47:57,751 --> 00:47:59,378 when we said we're all gonna stay single? 1159 00:47:59,461 --> 00:48:00,963 Yeah, well, it looks like you're fucked. 1160 00:48:01,046 --> 00:48:02,047 I'm not fucked. 1161 00:48:02,130 --> 00:48:03,131 You are so fucked! 1162 00:48:03,215 --> 00:48:04,716 I'm not fucked. Let's go out. 1163 00:48:05,259 --> 00:48:06,426 (LAUGHING) 1164 00:48:07,386 --> 00:48:08,887 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1165 00:48:10,806 --> 00:48:12,641 Hey, Chels! Hey. Sorry, guys. 1166 00:48:12,724 --> 00:48:13,976 Can we get tequila shots, please? 1167 00:48:14,059 --> 00:48:15,102 Sotheby's kept me late. 1168 00:48:15,185 --> 00:48:16,436 MIKEY: Then they can take care of these drinks. 1169 00:48:16,520 --> 00:48:17,729 Oh, they will? Hey. 1170 00:48:17,813 --> 00:48:19,731 It's good to see you. You, too. 1171 00:48:20,399 --> 00:48:22,359 DANIEL: I'm still going. JASON: That's not cool. 1172 00:48:22,484 --> 00:48:24,194 All right cheers! Cheers! 1173 00:48:28,865 --> 00:48:30,325 Oh, Chels, you're up. 1174 00:48:31,034 --> 00:48:32,327 Get it. 1175 00:48:35,581 --> 00:48:37,249 Oh, my God, I love your shoes. 1176 00:48:37,332 --> 00:48:39,793 Oh, thank you. That's so sweet. 1177 00:48:40,377 --> 00:48:41,587 That should've been me. 1178 00:48:41,712 --> 00:48:42,921 This is my friend, Daniel. 1179 00:48:43,005 --> 00:48:44,423 Hi. 1180 00:48:44,506 --> 00:48:45,841 Hi. 1181 00:48:50,679 --> 00:48:51,930 Nice to meet you. 1182 00:48:52,014 --> 00:48:53,515 Nice to meet you. 1183 00:48:58,937 --> 00:49:00,063 Okay. 1184 00:49:00,522 --> 00:49:01,857 Okay. (LAUGHS) 1185 00:49:03,358 --> 00:49:04,484 What... 1186 00:49:04,610 --> 00:49:05,694 The fuck was that? 1187 00:49:06,320 --> 00:49:07,779 Seriously. That was god-awful. 1188 00:49:07,863 --> 00:49:08,947 That was horrendous. 1189 00:49:09,031 --> 00:49:10,073 I got nothing... I don't know. 1190 00:49:10,157 --> 00:49:12,367 Are you serious right now? You just dropped the ball. Seriously. 1191 00:49:12,451 --> 00:49:14,161 You just dropped the ball big time. 1192 00:49:14,244 --> 00:49:15,537 I'm having an off night. I don't know. 1193 00:49:15,621 --> 00:49:16,663 JASON: Having an off night? 1194 00:49:16,747 --> 00:49:18,248 Even Jordan has off nights. 1195 00:49:18,332 --> 00:49:19,458 Whoa! 1196 00:49:19,541 --> 00:49:21,043 Very ambitious. 1197 00:49:49,404 --> 00:49:50,864 What? What's wrong? 1198 00:49:50,947 --> 00:49:52,491 That teddy bear. 1199 00:49:52,574 --> 00:49:53,659 Mr. Wiggles? 1200 00:49:53,742 --> 00:49:55,535 Fuck, Mr. Wiggles. Yeah, Mr. Wiggles. 1201 00:49:55,619 --> 00:49:56,870 Because, I know, 1202 00:49:57,829 --> 00:49:59,498 your ex-boyfriend gave you that teddy bear. 1203 00:49:59,581 --> 00:50:01,708 And I said he was a pussy, which he was. 1204 00:50:01,792 --> 00:50:03,001 And then you broke up with him. 1205 00:50:03,085 --> 00:50:05,170 But I was thinking about you guys together. 1206 00:50:05,253 --> 00:50:07,172 And him having sex with you. And then I thought about him naked. 1207 00:50:07,297 --> 00:50:09,257 And you know. And all that stuff. Oh, really? Yeah. 1208 00:50:09,341 --> 00:50:12,427 And my boner just started to wilt like warm lettuce. 1209 00:50:12,844 --> 00:50:13,929 I'm gonna get rid of the teddy bear! 1210 00:50:14,096 --> 00:50:15,180 Thank you. 1211 00:50:18,141 --> 00:50:20,018 Creeped me out. Yeah. 1212 00:50:20,227 --> 00:50:21,353 Um... 1213 00:50:21,436 --> 00:50:23,814 Chelsea, I just really want you to know something. 1214 00:50:23,897 --> 00:50:25,357 And I wanted to be very clear. 1215 00:50:25,440 --> 00:50:28,527 You're not looking for anything serious right now? 1216 00:50:30,028 --> 00:50:33,448 Look, Daniel, this thing doesn't have to be a thing. 1217 00:50:34,282 --> 00:50:36,159 And if you want to go back to being friends, 1218 00:50:36,284 --> 00:50:38,120 we can go back to being friends. 1219 00:50:38,203 --> 00:50:39,913 I don't want to go back to anything. 1220 00:50:39,996 --> 00:50:41,832 That's what I was going to tell you. 1221 00:50:43,250 --> 00:50:45,252 I really like being here. 1222 00:50:49,715 --> 00:50:51,633 That's what I was going to say. 1223 00:50:58,765 --> 00:51:00,308 You working this weekend? Mmm-hmm. 1224 00:51:02,436 --> 00:51:04,146 You should come by the hospital. 1225 00:51:04,229 --> 00:51:05,230 Again. 1226 00:51:05,313 --> 00:51:06,314 Yeah. Again. 1227 00:51:06,398 --> 00:51:07,441 You'd like that, wouldn't you? 1228 00:51:07,524 --> 00:51:08,859 Yeah, I would. 1229 00:51:08,942 --> 00:51:11,987 Come by again and again and again. 1230 00:51:15,907 --> 00:51:16,908 DANIEL: Check this one out. 1231 00:51:16,992 --> 00:51:18,493 That's impressive. Very impressive. 1232 00:51:18,577 --> 00:51:19,828 STORE OWNER: Something for the two of you? 1233 00:51:20,162 --> 00:51:21,413 What's up, man? 1234 00:51:21,496 --> 00:51:22,873 Something for the two of you? 1235 00:51:22,956 --> 00:51:26,752 Oh, no, no, no. We're not gay, man. 1236 00:51:26,835 --> 00:51:28,628 And we're just... We just need a giant strap-on dildo. 1237 00:51:28,712 --> 00:51:31,381 Which I know sounds a little gay. But it's for a costume. 1238 00:51:32,174 --> 00:51:34,801 It's right here. Right in front of you. 1239 00:51:35,343 --> 00:51:37,220 Wait.lhave a serious question for you. Yeah. 1240 00:51:37,304 --> 00:51:38,597 Think. 1241 00:51:38,680 --> 00:51:40,766 If you were gay, would you date me? 1242 00:51:40,849 --> 00:51:42,100 Definitely not. 1243 00:51:42,184 --> 00:51:43,351 What? What? 1244 00:51:43,435 --> 00:51:44,978 I would not date you, Jason. 1245 00:51:45,061 --> 00:51:45,729 Why? 1246 00:51:45,812 --> 00:51:47,147 Because you're not my type. 1247 00:51:47,939 --> 00:51:49,024 What the fuck does that mean? 1248 00:51:49,107 --> 00:51:50,192 Oh, what? Are you offended? 1249 00:51:50,275 --> 00:51:51,526 I'm completely offended. 1250 00:51:51,610 --> 00:51:52,861 Deal with it. 1251 00:51:54,196 --> 00:51:56,323 You'd gay date me. You know you would. 1252 00:51:56,406 --> 00:51:58,533 Honestly, if were to have sex with you, Jason, 1253 00:51:58,617 --> 00:52:00,285 which apparently you really want, 1254 00:52:00,368 --> 00:52:02,579 you would probably be like top three hottest chicks 1255 00:52:02,662 --> 00:52:03,705 I've ever had sex with. 1256 00:52:03,789 --> 00:52:05,457 That's actually true. Mmm-hmm. 1257 00:52:05,540 --> 00:52:06,833 Man, how much are these? 1258 00:52:06,917 --> 00:52:08,752 For you? $75. 1259 00:52:08,835 --> 00:52:11,254 For me? 'Cause we're such good friends? 1260 00:52:12,339 --> 00:52:14,424 These are all dishwasher safe. 1261 00:52:14,841 --> 00:52:16,301 I don't think you should go to this party, man. 1262 00:52:16,384 --> 00:52:18,261 Dude,I can go to the party. It's gonna be fun. 1263 00:52:18,345 --> 00:52:19,346 $65. 1264 00:52:19,429 --> 00:52:21,932 Dude, who the fuck are you negotiating with right now? 1265 00:52:23,225 --> 00:52:24,434 $60. 1266 00:52:25,977 --> 00:52:27,354 Okay. Look. I'm telling you, man. 1267 00:52:27,479 --> 00:52:28,814 This party is a road to a relationship. 1268 00:52:28,897 --> 00:52:32,150 And that road is paved with responsibility and lack of selfishness. 1269 00:52:32,234 --> 00:52:34,402 And what the fuck am I holding right now? What is this? 1270 00:52:34,486 --> 00:52:35,612 I have no idea. 1271 00:52:38,532 --> 00:52:39,533 Ah! Clever. 1272 00:52:40,575 --> 00:52:42,244 It comes with an extra balloon. 1273 00:52:42,327 --> 00:52:43,662 Why would I need an extra balloon? 1274 00:52:43,745 --> 00:52:45,455 In case it pops. Why would it pop? 1275 00:52:46,498 --> 00:52:48,124 If you try too hard. 1276 00:52:50,252 --> 00:52:51,419 What? 1277 00:52:52,546 --> 00:52:54,673 (WALKING BACKWARDS PLAYING) 1278 00:53:06,309 --> 00:53:09,729 ♪ I was tangled in all the wires 1279 00:53:10,313 --> 00:53:13,608 ♪ Tied down, and I felt the fire 1280 00:53:14,109 --> 00:53:17,362 ♪ There was nothing for me to do 1281 00:53:17,779 --> 00:53:19,197 Sick cock, bro. 1282 00:53:19,531 --> 00:53:20,657 Thanks. 1283 00:53:23,368 --> 00:53:24,411 What's up? 1284 00:53:26,246 --> 00:53:29,332 ♪ It's flush in the face desire... 1285 00:53:31,167 --> 00:53:32,168 Hey. Yeah. 1286 00:53:32,377 --> 00:53:33,795 Happy birthday! 1287 00:53:34,588 --> 00:53:37,215 Jason? What are you wearing? 1288 00:53:37,299 --> 00:53:39,634 Rock out with my cock out. 1289 00:53:40,468 --> 00:53:42,470 It's not my real cock, though. 1290 00:53:43,388 --> 00:53:44,389 Clearly. 1291 00:53:44,472 --> 00:53:45,473 Yeah. 1292 00:53:45,557 --> 00:53:46,683 Uh... 1293 00:53:46,975 --> 00:53:48,852 So it's a different kind of dress-up party? 1294 00:53:48,935 --> 00:53:49,895 Yeah. 1295 00:53:49,978 --> 00:53:54,316 This is a classic case of miscommunication. 1296 00:53:54,524 --> 00:53:55,567 It's really... It's just a classic. 1297 00:53:55,692 --> 00:53:56,776 Yeah. 1298 00:53:57,777 --> 00:53:59,487 Um... Oh. 1299 00:54:03,074 --> 00:54:04,159 Um... 1300 00:54:05,076 --> 00:54:06,661 These are my parents. 1301 00:54:07,203 --> 00:54:09,539 My mom, Jodie, and my dad, Bill. 1302 00:54:09,623 --> 00:54:10,749 Holy shit. 1303 00:54:11,166 --> 00:54:12,167 This is Jason. 1304 00:54:13,126 --> 00:54:14,586 I'm sorry. Hi. 1305 00:54:14,669 --> 00:54:16,421 I'm just gonna pretend that this isn't happening. Hi. 1306 00:54:16,504 --> 00:54:17,923 Hello. Hi. I'm Jason. 1307 00:54:18,006 --> 00:54:18,965 Hi. 1308 00:54:19,049 --> 00:54:20,342 Bill. Jason. Nice to meet you. 1309 00:54:20,425 --> 00:54:21,426 Oh, goodness. Oh! 1310 00:54:21,509 --> 00:54:22,677 That should not have happened. 1311 00:54:22,761 --> 00:54:24,220 That shouldn't have happened. 1312 00:54:24,304 --> 00:54:25,305 Yeah. 1313 00:54:27,933 --> 00:54:29,434 It's a cocktail. 1314 00:54:31,686 --> 00:54:33,021 Shouldn't have said that. 1315 00:54:33,772 --> 00:54:35,023 (BOTH CHUCKLING) 1316 00:54:35,857 --> 00:54:39,986 I'm just gonna go and check the... 1317 00:54:43,198 --> 00:54:44,783 You know what? Just excuse me one sec. 1318 00:55:01,633 --> 00:55:04,844 ♪ I've been looking for a new emotion 1319 00:55:08,848 --> 00:55:12,227 ♪ I've been taken with a new emotion a' 1320 00:55:12,310 --> 00:55:14,896 Cheers! (ALL CHEERING) 1321 00:55:20,902 --> 00:55:22,237 No. I got to hand it to you, man. 1322 00:55:22,320 --> 00:55:23,655 I'm impressed by the way you hung in there. 1323 00:55:23,738 --> 00:55:25,991 I should have left. I definitely should have left. 1324 00:55:26,074 --> 00:55:27,826 I guess I'm a sucker for abuse. 1325 00:55:27,909 --> 00:55:29,285 You must be. 1326 00:55:29,369 --> 00:55:31,496 You know the hardest part about this costume? 1327 00:55:31,579 --> 00:55:34,666 It was seeing this thing next to my actual dick. 1328 00:55:34,749 --> 00:55:35,875 (LAUGHS) I can only imagine. 1329 00:55:35,959 --> 00:55:39,045 I didn't know whether to cry or go kill myself. 1330 00:55:39,504 --> 00:55:41,673 What are you laughing at, Bill? 1331 00:55:43,091 --> 00:55:44,759 L like this guy, Ell. 1332 00:55:45,510 --> 00:55:47,012 I like this guy. 1333 00:55:48,513 --> 00:55:50,265 Don't encourage him, Dad. 1334 00:55:51,349 --> 00:55:52,767 Don't encourage him. 1335 00:55:58,189 --> 00:55:59,607 So? 1336 00:56:03,028 --> 00:56:04,279 So? 1337 00:56:06,197 --> 00:56:09,951 What do Jason and Mikey think about this? 1338 00:56:13,038 --> 00:56:14,289 What do you mean? 1339 00:56:14,789 --> 00:56:17,292 Well, I mean, like, whatever we're doing. 1340 00:56:18,460 --> 00:56:19,836 What have you told them? 1341 00:56:22,505 --> 00:56:24,799 I mean, I told them everything. 1342 00:56:25,800 --> 00:56:27,427 Yeah. They're really happy for you. 1343 00:56:28,219 --> 00:56:29,471 Sorry. They're happy for me? 1344 00:56:29,596 --> 00:56:30,805 They're happy for both of us. 1345 00:56:30,889 --> 00:56:33,641 They're just so happy for the two of us. 1346 00:56:34,309 --> 00:56:36,644 That's what they... Yeah, they're just really happy. 1347 00:56:36,728 --> 00:56:38,813 And Jason's taking it okay? 1348 00:56:39,230 --> 00:56:42,734 Yeah. I mean, he was a little angry at first, 1349 00:56:42,817 --> 00:56:45,862 but now he's in the fourth stage of grieving. 1350 00:56:46,196 --> 00:56:47,280 Denial? 1351 00:56:47,363 --> 00:56:48,990 Masturbation. 1352 00:56:49,741 --> 00:56:51,493 You know what's so cool? 1353 00:56:51,576 --> 00:56:53,912 When I'm being really serious and you're like, 1354 00:56:53,995 --> 00:56:56,414 "Hey, I'm Daniel. I'm, like, really funny." 1355 00:56:56,498 --> 00:56:57,832 I don't sound anything like that. 1356 00:56:57,916 --> 00:56:58,917 You sound exactly like that. 1357 00:56:59,000 --> 00:57:00,502 "Hey, I'm Daniel." 1358 00:57:00,585 --> 00:57:02,295 You sound like you have peanut butter in your mouth. 1359 00:57:02,378 --> 00:57:04,130 No. What do you want me to say? 1360 00:57:04,214 --> 00:57:06,466 They think it's cool that I'm slumming it? 1361 00:57:07,884 --> 00:57:10,136 Slumdogging? 1362 00:57:11,846 --> 00:57:15,558 No. Honestly, I'm just happy you told them. 1363 00:57:16,643 --> 00:57:18,895 I know how you are with girls. 1364 00:57:19,687 --> 00:57:21,189 Or at least how you've been. 1365 00:57:27,445 --> 00:57:29,197 (WON'T YOU COME HOME PLAYING) 1366 00:57:29,739 --> 00:57:31,032 You know what? 1367 00:57:31,533 --> 00:57:32,867 Your dad... 1368 00:57:34,577 --> 00:57:35,787 Awesome. 1369 00:57:37,330 --> 00:57:40,875 Well, he likes you, too, even though you had that thing on. 1370 00:57:42,043 --> 00:57:43,795 Maybe that's why he liked me. 1371 00:57:46,714 --> 00:57:48,716 You know you don't have to clear up anything. 1372 00:57:48,800 --> 00:57:49,884 You don't have to help. 1373 00:57:49,968 --> 00:57:51,261 No, I want to. 1374 00:57:51,386 --> 00:57:53,721 You can't wake up to this. It's disgusting. 1375 00:57:53,805 --> 00:57:55,640 The apartment or you? 1376 00:57:57,350 --> 00:57:58,893 You've always hated me. 1377 00:57:58,977 --> 00:58:00,353 Just stop talking for one minute. 1378 00:58:00,436 --> 00:58:02,897 I know it's really hard, but you can just try. 1379 00:58:03,189 --> 00:58:04,524 You've always hated me. 1380 00:58:07,902 --> 00:58:12,073 ♪ Won't you come home, I surrender 1381 00:58:12,907 --> 00:58:18,371 ♪ I miss my sweet bag of bones, drunk and tender 1382 00:58:19,247 --> 00:58:24,586 ♪ Why don't you want to stay here suspended 1383 00:58:25,628 --> 00:58:30,925 ♪ In the dead arms of a year that has ended? a“ 1384 00:58:40,685 --> 00:58:42,020 I'm gonna take a shower. 1385 00:58:42,103 --> 00:58:43,646 Okay- Okay- 1386 00:58:43,730 --> 00:58:46,608 Last night was amazing. 1387 00:58:48,276 --> 00:58:49,611 And this morning. 1388 00:58:50,320 --> 00:58:51,613 (DOOR CLOSING) 1389 00:58:51,696 --> 00:58:53,615 ELLIE: Do you think you could grow old in New York? 1390 00:58:54,032 --> 00:58:55,992 I'm not gonna get old. 1391 00:58:56,075 --> 00:58:57,785 Getting old looks so tiring. 1392 00:58:57,869 --> 00:59:00,371 I know. You just, like, wake up in the morning 1393 00:59:00,455 --> 00:59:03,041 and have to figure out what to do in between meals. 1394 00:59:03,124 --> 00:59:04,500 I'll tell you what I'm gonna do. 1395 00:59:04,584 --> 00:59:08,630 I'm gonna get an old Jaguar XK-E, completely restored. 1396 00:59:08,713 --> 00:59:10,715 And then I'm gonna eat a ton of acid. 1397 00:59:11,299 --> 00:59:14,260 Like, so much acid that if you went to go see Cirque du Soleil, 1398 00:59:14,344 --> 00:59:16,262 you'd think you were in Connecticut. 1399 00:59:16,346 --> 00:59:17,680 (LAUGHING) 1400 00:59:18,306 --> 00:59:20,225 And then I'm gonna speed up the West Side Highway, 1401 00:59:20,308 --> 00:59:23,561 as fast as a car can go, crash through the divider, 1402 00:59:23,645 --> 00:59:25,730 and careen off into the Hudson. 1403 00:59:25,813 --> 00:59:27,523 In slow-motion, of course. 1404 00:59:27,607 --> 00:59:28,983 Of course. 1405 00:59:29,067 --> 00:59:30,568 And that would be it. 1406 00:59:30,652 --> 00:59:32,987 My death, premeditated. 1407 00:59:33,947 --> 00:59:34,948 Okay. 1408 00:59:35,031 --> 00:59:37,033 I mean, here's what's actually gonna happen. 1409 00:59:37,158 --> 00:59:38,785 What? 1410 00:59:38,868 --> 00:59:41,162 You'll be 70 years old. 1411 00:59:41,246 --> 00:59:43,164 So you'll think you're going 150, 1412 00:59:43,248 --> 00:59:45,583 but actually you're going 25 at best, 15 at worst. 1413 00:59:45,667 --> 00:59:48,711 You can't see, so the acid you think you're eating 1414 00:59:48,795 --> 00:59:50,421 will actually be an errant Lipitor. 1415 00:59:50,505 --> 00:59:53,007 You're going to forget what you were doing in the car in the first place, 1416 00:59:53,091 --> 00:59:55,093 bump into the divider, wet yourself, ruin the car, 1417 00:59:55,176 --> 00:59:57,428 lose your license, and your dignity in one fell swoop. 1418 00:59:57,512 --> 01:00:00,181 And then you're gonna be ushered off into some rest home, 1419 01:00:00,265 --> 01:00:01,266 where you have to wake up in the mornings, 1420 01:00:01,349 --> 01:00:04,018 and figure out what the hell to do in between meals. 1421 01:00:05,520 --> 01:00:08,982 You know, you don't have to be right about everything all the time? 1422 01:00:18,866 --> 01:00:19,993 DANIEL: How's Ellie? 1423 01:00:20,285 --> 01:00:22,036 (DANCE MUSIC PLAYING) 1424 01:00:23,204 --> 01:00:24,455 What do you mean? 1425 01:00:24,539 --> 01:00:25,540 What do you mean what do I mean? 1426 01:00:25,623 --> 01:00:27,625 Nothing. What are you talking about? 1427 01:00:27,709 --> 01:00:30,712 (CHUCKLES) What are you talking about? So? What's up? 1428 01:00:30,795 --> 01:00:32,130 Nothing. Where's Chelsea? 1429 01:00:32,880 --> 01:00:33,923 What do you mean? 1430 01:00:34,007 --> 01:00:36,801 I mean, where is Chelsea is what I mean. 1431 01:00:39,387 --> 01:00:40,972 I gotta talk to you about Chelsea. 1432 01:00:41,055 --> 01:00:42,432 ALL: Oh! 1433 01:00:44,225 --> 01:00:45,226 What's going on? 1434 01:00:46,519 --> 01:00:48,187 Why are you so happy? Yeah? 1435 01:00:48,271 --> 01:00:50,106 I can't be happy to see my two best friends? 1436 01:00:50,189 --> 01:00:51,816 That's not a happy-to-see-your- two-best-friends face. 1437 01:00:51,899 --> 01:00:53,067 No? 1438 01:00:53,860 --> 01:00:54,986 What is going on? 1439 01:00:55,069 --> 01:00:56,571 You're girl happy. 1440 01:00:56,654 --> 01:00:58,656 Look at me. Did you bone again? 1441 01:00:58,740 --> 01:00:59,907 You boned again, didn't you? 1442 01:00:59,991 --> 01:01:00,992 No. What are you... Did you? 1443 01:01:01,075 --> 01:01:03,494 No. That's ridiculous. Can you stop looking at me like that? 1444 01:01:03,578 --> 01:01:05,163 You're a fucking animal! Yes, you did! Did you? 1445 01:01:05,246 --> 01:01:06,581 Did you? Hmm? 1446 01:01:06,664 --> 01:01:07,665 Who was it? Glasses girl? 1447 01:01:07,749 --> 01:01:08,791 Was it? 1448 01:01:08,875 --> 01:01:10,251 Glasses girl. Was it? 1449 01:01:10,335 --> 01:01:11,544 BOTH: Hey! Oh! 1450 01:01:12,962 --> 01:01:14,339 Wow. Mikey. 1451 01:01:14,422 --> 01:01:16,257 It's the beginning of a beautiful roster, buddy. 1452 01:01:16,382 --> 01:01:17,675 Yeah, man. I'm proud of you. I'm proud of you. 1453 01:01:17,759 --> 01:01:19,010 Thank you. I'm also proud of you. 1454 01:01:19,093 --> 01:01:20,595 (CELL PHONE RINGING) Your phone is ringing. 1455 01:01:22,930 --> 01:01:24,807 Are you going to answer that? No. 1456 01:01:24,891 --> 01:01:26,267 Mmm. You should. It might be a hot 1457 01:01:26,351 --> 01:01:27,518 lonely girl looking to talk to me, 1458 01:01:27,602 --> 01:01:29,062 but she has your number. (RINGING CONTINUES) 1459 01:01:29,145 --> 01:01:30,438 No. It's Ellie. No, it's not. 1460 01:01:30,521 --> 01:01:31,606 I can read it. It's right there on the bar. 1461 01:01:31,689 --> 01:01:33,608 It says, "Ellie." See that? 1462 01:01:34,776 --> 01:01:35,818 I'll get it later. 1463 01:01:35,902 --> 01:01:37,028 That's real mature. 1464 01:01:37,111 --> 01:01:38,071 Yeah. You should answer it, 1465 01:01:38,154 --> 01:01:39,364 because she's your girlfriend. 1466 01:01:39,447 --> 01:01:41,240 It's... Yeah. My girlfriend. 1467 01:01:41,366 --> 01:01:42,950 (CELL PHONE RINGING) MIKEY: Oh, shit. She's calling again. 1468 01:01:43,034 --> 01:01:44,035 Back to back? 1469 01:01:44,118 --> 01:01:46,704 Answer that phone! She might need you to pick up diapers! 1470 01:01:46,788 --> 01:01:48,122 Or, like, tampons, or something like that. 1471 01:01:48,206 --> 01:01:49,749 I'm outwith you guys. I'm not fucking answering it. 1472 01:01:49,832 --> 01:01:51,000 Well, I'm gonna answer it. I wish I wasn't. 1473 01:01:51,084 --> 01:01:54,712 Hey, Ellie! What's up? No, it's Daniel. It's Jason's best man. 1474 01:01:54,796 --> 01:01:56,214 He just crossed a line. It's his best man friend. 1475 01:01:56,297 --> 01:01:57,757 Best man? What are you talking about? Uh-huh. Yeah. 1476 01:01:57,840 --> 01:01:59,592 All right. Here he is. Here he is. 1477 01:01:59,675 --> 01:02:01,177 Hi. Hi. 1478 01:02:01,260 --> 01:02:03,096 Hello. All strong arm-y. You wanna strong arm me? 1479 01:02:03,179 --> 01:02:04,472 He gets so angry. 1480 01:02:05,306 --> 01:02:06,641 Yeah. Hello? 1481 01:02:07,100 --> 01:02:08,309 I can hear you. 1482 01:02:12,647 --> 01:02:13,856 Ellie? 1483 01:02:16,317 --> 01:02:18,236 Oh, my God. What? What's up? 1484 01:02:18,319 --> 01:02:20,113 Her dad just died. 1485 01:02:21,864 --> 01:02:23,032 Her dad died. 1486 01:02:36,671 --> 01:02:38,756 You have to. It's not even a question. 1487 01:02:38,840 --> 01:02:39,924 You have to show up at that funeral. 1488 01:02:40,007 --> 01:02:42,051 If I set foot anywhere near that funeral, then we're dating. 1489 01:02:42,135 --> 01:02:43,094 Then don't go, dude. 1490 01:02:43,177 --> 01:02:44,470 What the fuck are you talking about? 1491 01:02:44,554 --> 01:02:45,555 What the fuck are you talking about? 1492 01:02:45,638 --> 01:02:46,806 If he doesn't want to go to the funeral, 1493 01:02:46,931 --> 01:02:48,099 why should he go to the funeral? 1494 01:02:48,182 --> 01:02:50,309 Are you not a human being? Do you not have a soul? 1495 01:02:50,393 --> 01:02:51,811 Technically, she didn't even invite me. 1496 01:02:51,894 --> 01:02:54,564 Technically? She has to invite you to a funeral? 1497 01:02:54,647 --> 01:02:56,774 Yeah. What, he's supposed to show up and say, 1498 01:02:56,858 --> 01:02:59,777 "Hey. I'm Jason. I'm actually fucking the dead guy's daughter"? 1499 01:02:59,861 --> 01:03:01,237 What're you talking about? 1500 01:03:01,362 --> 01:03:02,780 If anything, I'm just gonna be a distraction. 1501 01:03:02,864 --> 01:03:03,990 It's like... 1502 01:03:04,115 --> 01:03:05,158 It's better than being an asshole. Okay? 1503 01:03:05,241 --> 01:03:06,451 It's better than being an asshole. 1504 01:03:06,659 --> 01:03:08,744 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1505 01:03:16,711 --> 01:03:18,713 I know. l wish I could be home, too. 1506 01:03:19,881 --> 01:03:22,633 Next year. I promise. But happy Thanksgiving. 1507 01:03:28,764 --> 01:03:30,099 I miss you, too. 1508 01:03:30,933 --> 01:03:33,019 Tell Dad I say hello. 1509 01:03:35,062 --> 01:03:36,230 I love you, too. 1510 01:03:38,232 --> 01:03:39,650 Yeah, no. Take your time. Take your time. 1511 01:03:39,734 --> 01:03:43,613 I'll be here. Finishing up. Ah, yeah. 1512 01:03:46,657 --> 01:03:48,534 Here. That's set. 1513 01:04:10,890 --> 01:04:12,475 (KNOCKING ON DOOR) 1514 01:04:13,518 --> 01:04:14,519 Oh! 1515 01:04:14,602 --> 01:04:15,853 I'm so glad you came. 1516 01:04:15,937 --> 01:04:17,230 You look great. 1517 01:04:17,313 --> 01:04:19,065 You look great. Nice flowers. 1518 01:04:19,148 --> 01:04:21,734 Thank you. They're not for you. They're for your grandma. 1519 01:04:21,817 --> 01:04:23,653 Grandma. There you go. 1520 01:04:23,736 --> 01:04:26,322 I picked them myself on the way over. No big deal. 1521 01:04:26,405 --> 01:04:28,199 God. She is so sweet. 1522 01:04:28,282 --> 01:04:29,492 I see where you get your looks from. 1523 01:04:29,575 --> 01:04:30,576 Shameless of you. Yeah. 1524 01:04:30,660 --> 01:04:32,078 What? I'm not trying to have sex with your grandma. 1525 01:04:32,161 --> 01:04:33,162 Ew. Gross. 1526 01:04:33,246 --> 01:04:34,664 Unless you think she's into it. 1527 01:04:34,747 --> 01:04:36,374 Don't think she's... Then maybe I will. Grandma! 1528 01:04:36,457 --> 01:04:37,833 Don't... He may be into it. I'm just kidding. 1529 01:04:37,917 --> 01:04:38,876 All right. I'm just saying. 1530 01:04:38,960 --> 01:04:41,546 Like, in two generations I could be responsible for making you again. 1531 01:04:41,629 --> 01:04:42,880 Okay. It's called science. 1532 01:04:42,964 --> 01:04:44,423 It's called disgusting. 1533 01:04:45,967 --> 01:04:48,135 So are Mikey and Jason coming? 1534 01:04:48,219 --> 01:04:50,805 No, I don't think they're gonna make it this year. 1535 01:04:55,059 --> 01:04:57,144 Oh, babe, I'm so sorry. I know I'm late. 1536 01:04:57,478 --> 01:04:58,479 Traffic was awful. 1537 01:04:58,646 --> 01:04:59,605 It's a holiday. 1538 01:04:59,689 --> 01:05:00,856 (SIGHS) Hi. 1539 01:05:04,026 --> 01:05:06,362 Oh, the turkey looks beautiful! 1540 01:05:06,445 --> 01:05:08,322 And you got the red I like. 1541 01:05:09,073 --> 01:05:10,741 I made everything just how you like it. 1542 01:05:10,825 --> 01:05:12,243 I know you did. 1543 01:05:13,786 --> 01:05:15,454 Mmm. This red is so smooth. 1544 01:05:15,538 --> 01:05:18,082 I don't know. It feels a little off balance to me. 1545 01:05:18,165 --> 01:05:19,625 Yeah? What do you mean? 1546 01:05:20,543 --> 01:05:22,837 I don't know. Like something doesn't belong. 1547 01:05:24,505 --> 01:05:26,591 Maybe it needs to breathe a little. 1548 01:05:26,674 --> 01:05:28,050 It has, like, a chocolate undertone. 1549 01:05:28,134 --> 01:05:30,386 Maybe you're just reacting to that flavor. 1550 01:05:31,095 --> 01:05:34,473 Or maybe 'cause you're still fucking Harold. I can't tell. 1551 01:05:35,850 --> 01:05:37,602 You know his jacket is still in the closet? 1552 01:05:37,685 --> 01:05:39,520 It's a great jacket. Why's it in the fucking closet? 1553 01:05:39,604 --> 01:05:41,063 Can we please just enjoy this? 1554 01:05:41,147 --> 01:05:43,274 I've been trying to pretend that things haven't changed. 1555 01:05:43,357 --> 01:05:44,400 Things have changed. 1556 01:05:44,483 --> 01:05:45,901 Then what are we doing? 1557 01:05:47,028 --> 01:05:48,404 What are we doing? 1558 01:05:51,365 --> 01:05:53,451 We're having fun. I don't know. 1559 01:05:53,534 --> 01:05:54,869 "I don't know"? 1560 01:05:57,079 --> 01:05:58,080 That's it? 1561 01:05:58,956 --> 01:06:00,583 "I don't know"? 1562 01:06:02,376 --> 01:06:03,878 We had everything we wanted. 1563 01:06:03,961 --> 01:06:05,463 A great apartment. A great job. 1564 01:06:05,546 --> 01:06:07,214 You're making partner in a year. I'm in the ER. 1565 01:06:07,298 --> 01:06:08,382 We checked each other's boxes! 1566 01:06:08,466 --> 01:06:10,176 Why didn't we ever talk about kids? 1567 01:06:12,803 --> 01:06:16,515 It's because neither of us saw that future and you know that's true. 1568 01:06:25,816 --> 01:06:27,193 Maybe I should go. 1569 01:06:36,869 --> 01:06:38,079 (DOOR CLOSES) 1570 01:06:39,955 --> 01:06:41,082 (SIGHS) 1571 01:06:50,174 --> 01:06:51,926 I just need to hear you say it. 1572 01:06:53,636 --> 01:06:54,929 Just say it. 1573 01:07:03,521 --> 01:07:05,606 I don't love you anymore. 1574 01:07:19,328 --> 01:07:20,496 (CHIMES) 1575 01:07:28,170 --> 01:07:30,756 So, I said to Paul, after our first lunch downtown, 1576 01:07:30,840 --> 01:07:33,300 I thought you two would be perfect for one another. 1577 01:07:33,384 --> 01:07:34,385 Mom. 1578 01:07:34,468 --> 01:07:36,178 Susan, to be honest, I feel like I'd be perfect with anybody. 1579 01:07:36,262 --> 01:07:37,555 You know, for your daughter, it was just right place 1580 01:07:37,638 --> 01:07:38,806 at the right time. Aw! 1581 01:07:38,889 --> 01:07:40,599 You know, like working at Google. 1582 01:07:40,975 --> 01:07:42,393 You've got a job at Google? 1583 01:07:42,643 --> 01:07:44,770 No. I was just... You know, that's not... 1584 01:07:44,854 --> 01:07:46,147 Possible. Right. 1585 01:07:46,230 --> 01:07:49,734 Daddy, Daniel was actually just telling Mom that he was too good for me. 1586 01:07:50,151 --> 01:07:51,902 No. Daniel wasn't. Was that right? 1587 01:07:51,986 --> 01:07:54,071 Now there, you're... Well, you're taking it out of context, sir. 1588 01:07:54,155 --> 01:07:56,198 It's the other way around. I'm very lucky. 1589 01:07:56,407 --> 01:08:00,202 Well, calm down, Daniel. We know you're not too good for Chelsea. 1590 01:08:00,828 --> 01:08:02,371 Paul? Dad? 1591 01:08:02,455 --> 01:08:04,707 And well, we are very happy to have you here. 1592 01:08:04,790 --> 01:08:07,585 I've got 3 grand on the Cowboys. I could use a drinking buddy. 1593 01:08:07,918 --> 01:08:09,462 Yeah, I'd love a drink right now. 1594 01:08:10,337 --> 01:08:11,756 Let's get a drink! Okay, great. 1595 01:08:13,340 --> 01:08:14,675 You scared them away. 1596 01:08:45,289 --> 01:08:46,415 Thanks. 1597 01:09:08,771 --> 01:09:09,897 What? 1598 01:09:10,940 --> 01:09:12,608 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1599 01:09:13,108 --> 01:09:15,861 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1600 01:09:23,118 --> 01:09:24,161 Oh. 1601 01:09:24,245 --> 01:09:26,163 I have wanted to rip your clothes off 1602 01:09:26,288 --> 01:09:28,165 ever since you walked into this party. 1603 01:09:28,249 --> 01:09:31,544 Oh, my God, Grandma! Your hands smell like stuffing! 1604 01:09:36,841 --> 01:09:39,385 Wait, wait. I don't know. Should we do this right now? 1605 01:09:39,468 --> 01:09:40,803 What, you're gonna say no to sex? 1606 01:09:40,886 --> 01:09:42,263 No. I love sex. I love sex with you. 1607 01:09:42,346 --> 01:09:45,516 But I'm saying, like, 'cause your family's out there and stuff. 1608 01:09:45,599 --> 01:09:46,851 Oh, yeah. And your dad is kind of... 1609 01:09:46,934 --> 01:09:50,145 You know what? Maybe stop being such a pussy. 1610 01:09:52,106 --> 01:09:53,357 Okay. 1611 01:10:05,244 --> 01:10:06,620 (BOTH MOANING) 1612 01:10:13,669 --> 01:10:15,087 (DOOR CLOSING) 1613 01:10:20,676 --> 01:10:22,344 (WHISPERING) Did you lock the door? 1614 01:10:22,469 --> 01:10:23,804 (WHISPERING) I think so. 1615 01:10:24,680 --> 01:10:26,473 You think so or you know so? 1616 01:10:26,557 --> 01:10:28,225 You came in after me. You should have locked it. 1617 01:10:28,309 --> 01:10:29,393 Shh! Quiet. 1618 01:10:29,977 --> 01:10:31,228 (URINATING) 1619 01:10:33,355 --> 01:10:35,983 I think it's your grandma. She's coming for me. 1620 01:10:37,693 --> 01:10:39,737 I knew I shouldn't have given her those flowers. 1621 01:10:39,820 --> 01:10:41,488 She's coming for me. 1622 01:10:53,375 --> 01:10:55,044 Jesus. What the fuck? 1623 01:10:55,127 --> 01:10:56,128 Okay. Hey. Oh, my God! 1624 01:10:56,211 --> 01:10:57,254 Hey,dude. 1625 01:10:57,379 --> 01:10:58,422 What the fuck are you doing in here? 1626 01:10:58,505 --> 01:10:59,590 Don't look at my fucking dick, man! 1627 01:10:59,673 --> 01:11:01,383 Oh, my God. You guys are fucking? 1628 01:11:01,467 --> 01:11:02,509 It doesn't mean what you think it means. 1629 01:11:02,593 --> 01:11:03,594 CHELSEA: Oh, it doesn't? lt doesnW? 1630 01:11:03,677 --> 01:11:04,929 No. it doesn't mean that. 1631 01:11:05,012 --> 01:11:06,972 Oh, what does our relationship mean to you, Daniel? 1632 01:11:07,056 --> 01:11:09,141 Relationship? You guys are in a relationship? 1633 01:11:09,224 --> 01:11:10,476 You didn't tell him? 1634 01:11:10,559 --> 01:11:12,269 You told me you told him! You fucking lied to me. 1635 01:11:12,353 --> 01:11:16,231 What I should have said in this situation was that I didn't. 1636 01:11:16,315 --> 01:11:17,441 Oh, of course. l didn't tell him. 1637 01:11:17,524 --> 01:11:18,609 Jesus Christ, Daniel. 1638 01:11:18,734 --> 01:11:19,777 We're not dating, okay? If that's what... 1639 01:11:19,860 --> 01:11:21,612 Oh, my God. Fuck you. 1640 01:11:22,196 --> 01:11:23,280 What the fuck? 1641 01:11:23,364 --> 01:11:24,448 What the fuck? What the fuck? 1642 01:11:24,531 --> 01:11:26,033 What the fuck is right! What are you doing here? 1643 01:11:26,116 --> 01:11:27,660 Jesus! Does no one in this house lock a door? 1644 01:11:27,743 --> 01:11:29,703 Where are you coming from? I was with Vera. 1645 01:11:29,828 --> 01:11:31,038 What the fuck? What the fuck? 1646 01:11:31,163 --> 01:11:32,122 Your ex-wife? 1647 01:11:32,206 --> 01:11:33,499 Why were you with Vera? 1648 01:11:33,624 --> 01:11:34,875 'Cause I was trying to work it out. 1649 01:11:34,959 --> 01:11:36,168 But it's over now. 1650 01:11:36,585 --> 01:11:37,962 MIKEY: Oh, my God. Hey, man. 1651 01:11:38,379 --> 01:11:39,880 Do not hug me with no pants on. Bring it here. 1652 01:11:39,964 --> 01:11:41,298 Do not hug me with no pants on. 1653 01:11:41,382 --> 01:11:43,008 You're right. Respect. Respect. 1654 01:11:43,092 --> 01:11:44,718 What were you doing trying to work it out with Vera? 1655 01:11:44,802 --> 01:11:47,304 Because that's what I do, Jason. I try to make things work. 1656 01:11:47,388 --> 01:11:48,639 But you wouldn't know anything about that 1657 01:11:48,722 --> 01:11:49,848 'cause you always playing shit safe. 1658 01:11:49,932 --> 01:11:51,058 No. Because we had a deal. 1659 01:11:51,141 --> 01:11:52,935 We were staying single. CHELSEA: Wait. Single? 1660 01:11:53,018 --> 01:11:54,103 It's a long story. We'll talk about it later. 1661 01:11:54,186 --> 01:11:55,896 I didn't go to a funeral. You both lied to me 1662 01:11:55,980 --> 01:11:58,190 I did that for you. I did that for both of you. 1663 01:11:58,273 --> 01:12:00,317 Wait, wait, wait. You didn't do any of this shit for us. 1664 01:12:00,401 --> 01:12:01,777 You do everything for you. 1665 01:12:01,902 --> 01:12:03,612 You want us to be just like Jason. 1666 01:12:03,696 --> 01:12:06,782 And I can't think of anything I want more than to be nothing like you. 1667 01:12:06,865 --> 01:12:09,326 Your wife fucked some other dude and you're mad at me. 1668 01:12:09,410 --> 01:12:10,452 Whoa, man. 1669 01:12:10,577 --> 01:12:11,537 You wanna say that again? 1670 01:12:11,662 --> 01:12:13,497 She might still be fucking this dude. Oh! 1671 01:12:13,706 --> 01:12:16,208 Stop it. You guys, stop it! Get the fuck out! 1672 01:12:16,291 --> 01:12:17,292 Stop. Come on, man. 1673 01:12:17,418 --> 01:12:18,836 Your dick is touching me, man! I'm sorry. 1674 01:12:18,919 --> 01:12:20,713 You know what? Fuck you guys! 1675 01:12:20,796 --> 01:12:23,632 I can go back to my life! My roster, my fun! 1676 01:12:23,716 --> 01:12:25,926 All my shit! And do it without you! 1677 01:12:26,010 --> 01:12:29,179 Okay? We weren't getting into relationships! That was the deal! 1678 01:12:30,097 --> 01:12:31,348 It really wasn't about anything other than 1679 01:12:31,432 --> 01:12:34,143 having my two best friends and I back together again. 1680 01:12:34,226 --> 01:12:35,394 That was it. 1681 01:12:35,477 --> 01:12:37,312 Now look at the shit you guys are in! 1682 01:12:37,688 --> 01:12:39,106 You're a sad man. 1683 01:12:40,107 --> 01:12:42,109 Yeah. Fuck you, Mikey. 1684 01:12:44,528 --> 01:12:45,529 Oh, wow. 1685 01:12:47,740 --> 01:12:49,324 Happy Thanksgiving, everyone. 1686 01:12:49,408 --> 01:12:51,285 Such a special time of year. 1687 01:12:54,413 --> 01:12:56,999 (STILL LIFE PLAYING) 1688 01:13:10,512 --> 01:13:16,018 ♪ Under a sky no one sees 1689 01:13:16,810 --> 01:13:21,482 ♪ Waiting, watching it happening 1690 01:13:22,691 --> 01:13:27,362 ♪ Don't hurry Give it time 1691 01:13:28,322 --> 01:13:33,077 ♪ Things are the way they have to be 1692 01:13:33,994 --> 01:13:38,165 ♪ Slow down Give it time 1693 01:13:39,583 --> 01:13:44,546 ♪ Still life You know I'm listening 1694 01:13:44,922 --> 01:13:50,636 ♪ The moment that you want is coming if you give it time 1695 01:13:54,932 --> 01:14:00,437 ♪ When you wake up When you wake up 1696 01:14:00,854 --> 01:14:03,524 ♪ YOU Will find me 1697 01:14:06,443 --> 01:14:11,573 ♪ When you wake up When you wake up 1698 01:14:12,157 --> 01:14:14,118 ♪ YOU Will find me A' 1699 01:14:15,619 --> 01:14:16,703 Ellie? 1700 01:14:17,204 --> 01:14:18,372 Hey. 1701 01:14:18,455 --> 01:14:19,581 Hey. 1702 01:14:20,707 --> 01:14:22,042 Hey, look, I'd love to. 1703 01:14:22,126 --> 01:14:23,127 Love to what? 1704 01:14:23,210 --> 01:14:25,462 Get a coffee. Talk for a few hours. 1705 01:14:25,546 --> 01:14:26,588 Get a drink after. Maybe some tequila? 1706 01:14:26,713 --> 01:14:27,798 Jason. 1707 01:14:27,881 --> 01:14:28,841 What? Is that not what you just said? 1708 01:14:28,924 --> 01:14:30,759 I could have sworn I just heard you say that you wanted to... 1709 01:14:30,843 --> 01:14:31,885 Jason. 1710 01:14:31,969 --> 01:14:33,053 What? 1711 01:14:41,812 --> 01:14:43,814 You weren't there for me. 1712 01:14:45,232 --> 01:14:48,402 On a day when I really, really needed you. 1713 01:14:52,364 --> 01:14:55,159 And being there for someone when they need you? 1714 01:14:55,242 --> 01:15:00,122 That's all relationships are, Jason. 1715 01:15:04,084 --> 01:15:05,419 That's all they are. 1716 01:16:13,403 --> 01:16:14,821 You Okay? 1717 01:16:17,157 --> 01:16:18,408 Yeah, I'm fine. 1718 01:16:26,500 --> 01:16:28,210 I just can't... 1719 01:16:30,337 --> 01:16:32,589 Can't stop thinking about what she's doing. 1720 01:16:33,507 --> 01:16:34,967 Like, when I'm not there. 1721 01:16:38,512 --> 01:16:40,931 I know what the couch looks like at her place. 1722 01:16:43,725 --> 01:16:45,435 I just can't stop imagining the different 1723 01:16:45,519 --> 01:16:48,188 people that are all sitting on it. 1724 01:16:50,482 --> 01:16:51,817 A guy. 1725 01:16:53,026 --> 01:16:54,361 A different guy. 1726 01:16:55,112 --> 01:16:56,363 A new guy- 1727 01:16:58,448 --> 01:17:00,117 Just every guy but me. 1728 01:17:01,285 --> 01:17:02,953 Sitting on that couch. 1729 01:17:06,206 --> 01:17:07,541 Well, 1730 01:17:10,043 --> 01:17:13,130 it sounds to me like you just need to get laid. 1731 01:17:20,512 --> 01:17:21,805 (BOTH MOANING) 1732 01:17:21,888 --> 01:17:23,307 I know this is gonna sound crazy. 1733 01:17:23,390 --> 01:17:24,516 Then don't say it. No. 1734 01:17:24,599 --> 01:17:28,645 This is gonna sound even more crazy, given the new information. 1735 01:17:28,729 --> 01:17:29,980 Shh. No, listen. 1736 01:17:33,734 --> 01:17:35,027 I'm sorry. I can't do this. 1737 01:17:35,110 --> 01:17:36,445 Wow. What? 1738 01:17:39,906 --> 01:17:42,534 I'm just still getting over someone. 1739 01:17:42,909 --> 01:17:45,329 Come on. You're gonna go full-girl with it? 1740 01:17:46,330 --> 01:17:49,750 I think I made a terrible mistake. 1741 01:17:51,376 --> 01:17:53,295 I know I can be selfish, arrogant, 1742 01:17:53,420 --> 01:17:55,339 distant and emotionally retarded. 1743 01:17:55,422 --> 01:17:56,965 I'm just gonna stop you right there because 1744 01:17:57,049 --> 01:18:01,053 whatever it is that you're doing right now is not what we do. 1745 01:18:01,136 --> 01:18:03,680 I just needed somebody to talk to. 1746 01:18:03,764 --> 01:18:05,015 Jason? 1747 01:18:05,432 --> 01:18:07,476 Don't you have any friends? 1748 01:18:19,905 --> 01:18:21,156 (DOOR CLOSING) 1749 01:18:39,299 --> 01:18:40,884 These actually do go together. 1750 01:18:41,968 --> 01:18:43,470 Didn't see that coming. 1751 01:18:46,390 --> 01:18:47,641 I'm sorry. 1752 01:18:48,725 --> 01:18:49,810 I know. 1753 01:18:55,941 --> 01:18:56,983 I just... 1754 01:18:57,067 --> 01:18:58,276 I don't know, to be honest, I'm having 1755 01:18:58,402 --> 01:18:59,569 so much fun hanging out, you know, 1756 01:18:59,653 --> 01:19:02,155 and chasing girls. And doing the thing and... 1757 01:19:02,906 --> 01:19:04,366 "Doing the thing"? Yeah, I miss that. 1758 01:19:04,449 --> 01:19:06,201 And I'm not gonna be able to do that if I'm with Chelsea. 1759 01:19:06,284 --> 01:19:07,452 You know that. 1760 01:19:07,619 --> 01:19:08,745 I know. 1761 01:19:08,870 --> 01:19:10,080 Okay. 1762 01:19:12,416 --> 01:19:13,917 Go tell her how you feel. 1763 01:19:14,000 --> 01:19:15,043 Go make a scene. 1764 01:19:15,168 --> 01:19:16,211 Yeah. 1765 01:19:16,294 --> 01:19:18,046 Make a public spectacle. Yeah. 1766 01:19:18,130 --> 01:19:20,090 Dude. Go big. Do it like the movies. 1767 01:19:20,173 --> 01:19:21,174 Like the movies. Yeah. 1768 01:19:21,258 --> 01:19:22,467 Like Jerry Maguire. I love that movie. 1769 01:19:22,551 --> 01:19:23,969 I love that movie, man! So good. 1770 01:19:24,052 --> 01:19:25,303 "You had me at hello." What? 1771 01:19:25,429 --> 01:19:26,888 Don't ever do that again. Okay? Sorry. 1772 01:19:26,972 --> 01:19:28,348 But tell me what you love about her, man! 1773 01:19:28,432 --> 01:19:29,975 What do you love about her? I love the way she laughs. 1774 01:19:30,058 --> 01:19:32,561 I like the way she fake laughs when she knows that I need it. 1775 01:19:32,644 --> 01:19:33,687 Yes. 1776 01:19:33,854 --> 01:19:34,896 I love the way we fit together in bed. 1777 01:19:34,980 --> 01:19:36,982 Because we're the same height, our crotches line up perfectly. 1778 01:19:37,065 --> 01:19:38,066 That's really good. 1779 01:19:38,150 --> 01:19:39,401 I love that about it! 1780 01:19:39,484 --> 01:19:40,610 I mean, what are the chances, right? 1781 01:19:40,694 --> 01:19:43,905 I love the way that she looks in the morning. 1782 01:19:43,989 --> 01:19:45,782 Like at that exact moment when she wakes up, 1783 01:19:45,866 --> 01:19:47,784 and her eyes just open like two little butterflies. 1784 01:19:47,868 --> 01:19:49,161 Two little... I love that! 1785 01:19:49,244 --> 01:19:50,287 I love that! 1786 01:19:50,370 --> 01:19:51,621 Yeah, man. But I wouldn't go there. 1787 01:19:51,705 --> 01:19:53,290 Yeah, I wouldn't do that. Okay. 1788 01:19:53,373 --> 01:19:54,458 So run and tell her that. I'm gonna go. 1789 01:19:54,541 --> 01:19:56,126 Don't go all Notebook with it. But run and tell her that. 1790 01:19:56,209 --> 01:19:57,419 I'm doing it. Do it. 1791 01:19:57,502 --> 01:19:58,503 I'm doing it. Do it, man. 1792 01:19:58,587 --> 01:19:59,713 I'm going. Let's do it. 1793 01:19:59,796 --> 01:20:00,797 I'm gonna do it! 1794 01:20:00,881 --> 01:20:01,882 Man, you're doing it! 1795 01:20:02,507 --> 01:20:04,092 (HORN HONKING) Oh, shit! 1796 01:20:04,176 --> 01:20:05,844 Oh, my God! 1797 01:20:06,303 --> 01:20:07,846 Dude? MAN: Someone call 911! 1798 01:20:10,807 --> 01:20:14,394 You took, like, four bags of fluid. You were severely dehydrated. 1799 01:20:14,478 --> 01:20:15,645 Oop! 1800 01:20:15,937 --> 01:20:17,731 You need to be housebroken. (KNOCKING ON DOOR) 1801 01:20:20,358 --> 01:20:23,487 I mean, what the hell were you doing? 1802 01:20:23,570 --> 01:20:24,779 I was running. 1803 01:20:24,863 --> 01:20:25,906 Why? 1804 01:20:25,989 --> 01:20:27,240 Because I... 1805 01:20:28,408 --> 01:20:29,576 I'm sorry. 1806 01:20:29,659 --> 01:20:31,912 I'm really, really sorry. I was running to tell you that I'm sorry. 1807 01:20:34,831 --> 01:20:37,334 And I should have told these guys that we were dating. 1808 01:20:39,002 --> 01:20:40,128 From the beginning, I told him that. 1809 01:20:40,212 --> 01:20:41,713 We tried to convince him the whole time. 1810 01:20:42,339 --> 01:20:44,591 I want to date you, Chels. 1811 01:20:46,092 --> 01:20:48,553 Like... Like, really date you. 1812 01:20:50,263 --> 01:20:51,890 I want that, too. 1813 01:20:52,933 --> 01:20:54,100 Oh! 1814 01:20:57,521 --> 01:20:59,105 You're such an idiot. 1815 01:21:08,532 --> 01:21:10,033 I'm out. 1816 01:21:17,791 --> 01:21:19,668 GLASSES GIRL: I was wondering if you'd call. 1817 01:21:19,751 --> 01:21:20,710 So? 1818 01:21:20,794 --> 01:21:22,462 I'd love to see you. 1819 01:21:22,546 --> 01:21:24,506 No, seriously, that took forever. 1820 01:21:24,589 --> 01:21:25,757 (LAUGHS) 1821 01:21:26,716 --> 01:21:28,593 I'd love to see you again. 1822 01:21:29,803 --> 01:21:31,054 Ah! That's what I'm talking about. 1823 01:21:31,137 --> 01:21:33,265 Honestly? Who waits that long? 1824 01:21:33,348 --> 01:21:34,975 Yeah, that was my fault. 1825 01:21:35,976 --> 01:21:37,269 (BOTH LAUGHING) 1826 01:21:47,821 --> 01:21:48,989 (SIGHS) 1827 01:22:01,626 --> 01:22:04,921 Ooh, fucking guy in the red hat. 1828 01:22:05,005 --> 01:22:06,631 Who the fuck are you? 1829 01:22:09,801 --> 01:22:11,845 Let's find more pictures of you. 1830 01:22:18,602 --> 01:22:19,644 Bingo. 1831 01:22:22,230 --> 01:22:24,190 Let's fucking look you up. 1832 01:22:26,234 --> 01:22:27,444 Bill. 1833 01:22:28,987 --> 01:22:31,906 What? William Matherson, restaurateur. 1834 01:22:31,990 --> 01:22:33,992 What a piece of shit this guy is. 1835 01:22:38,038 --> 01:22:40,081 Oh, my God. Dude. 1836 01:22:59,851 --> 01:23:01,561 I mean, honestly, I just find it disgusting. 1837 01:23:01,645 --> 01:23:03,438 The way that you guys embrace the single life. 1838 01:23:03,521 --> 01:23:04,981 The women? The carousing? 1839 01:23:05,065 --> 01:23:06,983 Carousing? Who are you? Cary Grant? 1840 01:23:07,067 --> 01:23:08,360 You've been in a relationship all of two minutes. 1841 01:23:08,443 --> 01:23:10,278 And he is already a righteous asshole. 1842 01:23:10,487 --> 01:23:12,030 Guys, look, I'm just in love and shit. 1843 01:23:12,113 --> 01:23:14,407 And I've had a lot of time to sit and realize 1844 01:23:14,574 --> 01:23:16,826 how disgusting both of you are. 1845 01:23:16,910 --> 01:23:18,578 Mostly you, Jason. MIKEY: What about me? 1846 01:23:18,662 --> 01:23:20,372 You're the worst. You're pretty disgusting, too. 1847 01:23:20,455 --> 01:23:21,915 You're gross. I'm a killer. 1848 01:23:22,123 --> 01:23:24,167 What the... Did you... 1849 01:23:25,251 --> 01:23:26,544 Did you post a funny video on Ellie's wall? 1850 01:23:26,670 --> 01:23:27,962 No. 1851 01:23:28,046 --> 01:23:31,549 Yes, you did, because I'm looking at it right now, Jason! 1852 01:23:31,633 --> 01:23:33,760 What is it, funny cute? Or is it just funny? 1853 01:23:33,843 --> 01:23:37,013 It is funny cute! Jason, you pussy! 1854 01:23:37,097 --> 01:23:38,765 You funny cute videoed her? 1855 01:23:38,848 --> 01:23:40,850 I... Yes. I guess. I don't freaking know... 1856 01:23:40,975 --> 01:23:42,977 I don't know what I'm doing, man. 1857 01:23:43,061 --> 01:23:45,021 Hey, man. I think he loves her. 1858 01:23:45,105 --> 01:23:46,147 I think that's love! 1859 01:23:46,272 --> 01:23:47,315 It sounds like love to me. 1860 01:23:47,399 --> 01:23:48,400 I don't know, man. I don't know. Maybe I do. 1861 01:23:48,525 --> 01:23:49,526 MIKEY: What do you mean, you don't know? 1862 01:23:53,446 --> 01:23:54,864 Well, then you have to tell her. DANIEL: You have to. 1863 01:23:54,948 --> 01:23:56,408 It'll be funny cute. Maybe I should tell her. 1864 01:23:56,491 --> 01:23:58,868 Which is right up your alley. You love that shit. 1865 01:23:58,952 --> 01:24:00,787 Ha,ha,ha. Asshole. 1866 01:24:01,287 --> 01:24:02,997 I don't even know where to... 1867 01:24:03,081 --> 01:24:05,375 What's she doing? Let's stop by her place. Where's she at right now? 1868 01:24:05,458 --> 01:24:07,669 Third Tuesday of the month. She's at one of her readings. 1869 01:24:08,420 --> 01:24:10,755 Whoa. That... That was some stalker shit. 1870 01:24:10,839 --> 01:24:12,048 That's creepy. 1871 01:24:12,132 --> 01:24:13,383 It's creepy that you know that. 1872 01:24:13,466 --> 01:24:14,676 MIKEY: I mean, does anybody go? 1873 01:24:14,801 --> 01:24:16,052 No! Nobody ever goes. 1874 01:24:16,136 --> 01:24:17,387 DANIEL: Nobody ever shows up? Nobody. 1875 01:24:17,470 --> 01:24:19,806 Well, then, you are going to be the guy 1876 01:24:21,307 --> 01:24:23,184 who shows up. 1877 01:24:24,102 --> 01:24:27,731 AUTHOR: "We pounded along, my father's hand on top of the wheel." 1878 01:24:28,606 --> 01:24:29,858 Nobody ever shows up. 1879 01:24:30,108 --> 01:24:31,109 Yeah. 1880 01:24:31,276 --> 01:24:34,195 "I watched the bats crackle and plunge against the sky. 1881 01:24:34,446 --> 01:24:35,905 "They never knew here. 1882 01:24:36,364 --> 01:24:39,117 "They only knew the echo of there." 1883 01:24:39,701 --> 01:24:40,702 Thank you. 1884 01:24:49,002 --> 01:24:50,503 Thank you, Ray Floreson. 1885 01:24:50,670 --> 01:24:51,671 I have to do something. 1886 01:24:51,755 --> 01:24:53,006 ELLIE: Does anybody have any questions? 1887 01:24:56,176 --> 01:24:57,844 What should I do? Something. 1888 01:25:00,096 --> 01:25:02,515 Yeah. I have something that I would like to read. 1889 01:25:04,893 --> 01:25:06,102 From my novel. 1890 01:25:06,436 --> 01:25:07,604 It's not really the kind of place 1891 01:25:07,729 --> 01:25:08,897 where you can share from your own work. 1892 01:25:09,022 --> 01:25:11,191 Thank you very much. Honor to be here. 1893 01:25:11,608 --> 01:25:12,859 This is good. Um... 1894 01:25:15,779 --> 01:25:16,863 Tough act to follow. 1895 01:25:17,572 --> 01:25:19,032 Then don't. 1896 01:25:20,283 --> 01:25:21,451 I'm a big fan of your work. 1897 01:25:21,618 --> 01:25:23,203 I'm so sorry. I... 1898 01:25:23,703 --> 01:25:24,954 No. Please. 1899 01:25:27,707 --> 01:25:28,917 (SIGHS) 1900 01:25:40,053 --> 01:25:42,639 And then the other guy asked to buy her a drink, 1901 01:25:42,806 --> 01:25:44,307 right as Jason walked up. 1902 01:25:44,849 --> 01:25:46,100 And so she asked that guy, 1903 01:25:47,393 --> 01:25:49,312 "What happens if I enjoy the drink? 1904 01:25:50,021 --> 01:25:51,231 "What happens then?" 1905 01:25:52,899 --> 01:25:55,819 And he pretended not to know the answer. So she told him. 1906 01:25:56,778 --> 01:25:58,780 She asked if they would play beer pong 1907 01:25:58,947 --> 01:26:00,365 in that shitty bar with his friends 1908 01:26:00,532 --> 01:26:03,201 until they headed back to his place in Murray Hill. 1909 01:26:03,910 --> 01:26:06,496 She asked if they'd have to listen to his roommate 1910 01:26:06,579 --> 01:26:09,749 fuck Hilary or Emily, or whatever her name was 1911 01:26:10,083 --> 01:26:11,459 till they fell asleep. 1912 01:26:12,585 --> 01:26:14,504 And she asked him if a year later, 1913 01:26:14,629 --> 01:26:16,548 they'd still be there in that bar. 1914 01:26:17,924 --> 01:26:21,594 The only difference being that now he feels pressure to get married 1915 01:26:22,136 --> 01:26:25,473 and have kids, because he thinks that that's what she wants. 1916 01:26:27,267 --> 01:26:28,810 And then in the summers, 1917 01:26:29,269 --> 01:26:31,104 they would drive up to the shitty Hamptons. 1918 01:26:32,814 --> 01:26:35,066 To meet his shitty parents. 1919 01:26:35,358 --> 01:26:38,111 Wondering the entire ride if they'd think that she was pretty enough. 1920 01:26:39,279 --> 01:26:40,363 Smart. 1921 01:26:40,655 --> 01:26:43,157 Wondering the entire ride if they think she's smart enough. 1922 01:26:44,158 --> 01:26:45,368 Because no one was. 1923 01:26:45,535 --> 01:26:47,370 And no one ever will be. 1924 01:26:53,668 --> 01:26:55,378 And Jason knew that now. 1925 01:26:57,297 --> 01:27:01,467 And he would give anything to go back to that moment. 1926 01:27:03,553 --> 01:27:07,390 The moment where they first met. Before anything went wrong. 1927 01:27:08,725 --> 01:27:13,897 Before he didn't show up for her when she needed him most. 1928 01:27:14,981 --> 01:27:17,066 Before he understood that being there for somebody 1929 01:27:17,233 --> 01:27:20,612 when it's most difficult is really all that relationships are. 1930 01:27:22,322 --> 01:27:23,823 Jason knew that now. 1931 01:27:25,867 --> 01:27:29,996 And he was so sorry for what he had done. 1932 01:27:35,251 --> 01:27:37,545 But Jason also realized that in that moment, 1933 01:27:38,254 --> 01:27:41,382 he wasn't afraid, because he 1934 01:27:43,635 --> 01:27:45,470 thought she wasn't the one. 1935 01:27:47,847 --> 01:27:51,309 He was absolutely terrified, because he knew she was. 1936 01:27:55,563 --> 01:27:58,900 And if she could give him just one more chance, 1937 01:28:01,736 --> 01:28:03,571 just one more chance, 1938 01:28:06,324 --> 01:28:07,909 she knew where to find him. 1939 01:28:42,860 --> 01:28:45,989 JASON: It's 2:18 in the morning in the middle of February. 1940 01:28:46,823 --> 01:28:49,826 I've been sitting on a park bench for almost four hours. 1941 01:28:52,161 --> 01:28:54,414 I'm fucking freezing. 1942 01:28:55,915 --> 01:28:57,667 Why am I sitting here? 1943 01:28:58,835 --> 01:29:01,212 Why am I still sitting on this bench? 1944 01:29:07,927 --> 01:29:10,263 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1945 01:29:37,165 --> 01:29:38,958 So? 1946 01:29:39,625 --> 01:29:41,669 (UPBEAT MUSIC CONTINUES PLAYING) 1947 01:29:49,635 --> 01:29:50,970 (MEN LAUGHING) 1948 01:29:51,804 --> 01:29:53,806 I didn't know you could change colors! 1949 01:29:53,931 --> 01:29:54,932 Just stop. (COUGHS) 1950 01:29:55,016 --> 01:29:57,060 Your dick looks like a sad giraffe. 1951 01:29:57,268 --> 01:29:59,187 Your dick looks like a shaved hamster. Stop. 1952 01:29:59,270 --> 01:30:00,271 Can you guys STOP? 1953 01:30:00,605 --> 01:30:04,108 Your dick looks like my dick 1954 01:30:04,484 --> 01:30:07,987 if it were bigger and blacker. 1955 01:30:09,489 --> 01:30:10,656 (ALL LAUGHING) 1956 01:30:11,282 --> 01:30:12,283 DIRECTOR: Cut! 1957 01:30:13,201 --> 01:30:16,537 Did you friend that girl yet, Mikey? 1958 01:30:17,330 --> 01:30:18,456 (PLATE SHATTERING) 1959 01:30:19,916 --> 01:30:21,042 (DANIEL SINGING HAVA NAG/LA) 1960 01:30:21,375 --> 01:30:22,668 Yeah. I told that assistant at Vogue 1961 01:30:22,752 --> 01:30:25,505 I couldn't hang out with her 'cause I was taking a shit. 1962 01:30:26,172 --> 01:30:28,841 Whoa. Look at that fucking crazy bruise on my arm. 1963 01:30:29,008 --> 01:30:30,468 You see that bruise? 1964 01:30:32,178 --> 01:30:33,805 It's from fucking acting, bro. 1965 01:30:33,888 --> 01:30:34,889 Yeah. 1966 01:30:35,014 --> 01:30:36,099 Fuck you up. 1967 01:30:36,307 --> 01:30:39,268 Wait, I'm fucking this up. Can we just do this one more time? 1968 01:30:39,852 --> 01:30:40,853 DIRECTOR: Let it go. 1969 01:30:41,020 --> 01:30:43,272 DANIEL: It's 'cause you're holding your imaginary dick the whole time. 1970 01:30:43,356 --> 01:30:45,066 That might be it. Can I just whip it out? 1971 01:30:45,149 --> 01:30:47,485 Mike, we all know you're a two-hander. So just, you know... 1972 01:30:47,568 --> 01:30:49,779 Oh, shit. He knows me. 1973 01:30:50,279 --> 01:30:53,282 That's not a nipple. That's not my... That's a fake. 1974 01:30:53,366 --> 01:30:54,784 That's a sticker. I don't have nipples like that. 1975 01:30:55,118 --> 01:30:57,912 So maybe I'm the best ever receiving blowjob... Ever. 1976 01:30:58,079 --> 01:31:00,706 At receiving. Fucking mother sucker. 1977 01:31:00,957 --> 01:31:04,001 So maybe I'm the best ever at receiving blow... 1978 01:31:04,127 --> 01:31:05,461 DIRECTOR: There are no "evers" in the whole thing. 1979 01:31:05,545 --> 01:31:06,546 What? 1980 01:31:06,629 --> 01:31:08,297 Can we just write it on her fucking head? 1981 01:31:08,381 --> 01:31:09,966 Maybe I'm the best ever. 1982 01:31:10,049 --> 01:31:11,050 No. No "ever." 1983 01:31:11,175 --> 01:31:14,345 Probably gave me the best blowjob ever, 1984 01:31:14,470 --> 01:31:17,640 in the recorded history of blowjobs. 1985 01:31:17,723 --> 01:31:19,058 (LAUGHING) 1986 01:31:19,642 --> 01:31:22,645 DIRECTOR: "And she gave me perhaps the best blowjob in recorded history." 1987 01:31:22,937 --> 01:31:24,564 There's no "ever." 1988 01:31:24,647 --> 01:31:26,023 (CREW LAUGHING) 1989 01:31:27,066 --> 01:31:28,317 What are you doing? 1990 01:31:28,401 --> 01:31:29,861 I ain't doing nothing. 1991 01:31:29,986 --> 01:31:30,987 Yes, you are. 1992 01:31:31,070 --> 01:31:34,198 I promise. I'm acting satisfied. Okay? Jeez. 1993 01:31:34,365 --> 01:31:35,533 Oh, God. 1994 01:31:35,992 --> 01:31:36,993 "Doing the thing"? 1995 01:31:37,076 --> 01:31:38,286 Yeah, I miss that. And I'm not gonna 1996 01:31:38,411 --> 01:31:39,662 be able to do that if I'm with Chelsea. 1997 01:31:39,745 --> 01:31:42,582 I'm gonna miss, like, sharing a mouth with you. 1998 01:31:45,168 --> 01:31:46,711 I miss that so much, man. 1999 01:31:49,422 --> 01:31:51,132 Oh, there's the paparazzi! 2000 01:31:51,340 --> 01:31:52,341 No way! 2001 01:31:53,843 --> 01:31:56,679 Oh, my God! They're not even pointed at Miles! 2002 01:31:56,929 --> 01:31:57,972 Asshole! 2003 01:31:58,139 --> 01:31:59,682 Nobody cares about me, bro! 2004 01:32:00,057 --> 01:32:01,100 Aw! 2005 01:32:01,642 --> 01:32:03,978 I might be really fucked up. 2006 01:32:04,645 --> 01:32:08,691 But I think Omar from The Wire is sitting on our couch. 2007 01:32:13,237 --> 01:32:15,156 DIRECTOR: It's him! It's him! (ELLIE SCREAMS) 2008 01:32:15,364 --> 01:32:16,949 (ALL CHEERING) 2009 01:32:20,870 --> 01:32:21,871 Yes! 145634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.