All language subtitles for I.Am.Nobody.2023.S01E09.CHINESE.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,320 --> 00:00:26,000 {\an8}ADAPTED FROM THE WEBCOMIC YI REN ZHI XIA 2 00:00:30,400 --> 00:00:31,640 {\an8}THIS IS A WORK OF FICTION 3 00:00:31,720 --> 00:00:34,040 {\an8}ALL ACTIONS AND ABILITIES PERFORMED SHOULD NOT BE IMITATED 4 00:00:40,000 --> 00:00:40,960 {\an8}Dad. 5 00:00:41,680 --> 00:00:42,880 {\an8}Why is Dad here too? 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,760 {\an8}He insisted on dragging me to watch Zhang Chulan's match. 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,880 {\an8}Zhang Chulan is quite popular now. 8 00:00:47,960 --> 00:00:49,320 {\an8}Popular? 9 00:00:49,400 --> 00:00:50,600 {\an8}Agitating is more like it. 10 00:00:50,680 --> 00:00:52,320 {\an8}People are here 11 00:00:52,400 --> 00:00:53,560 {\an8}to see him get beaten up. 12 00:00:53,640 --> 00:00:55,800 {\an8}Ms. Bao, Zhang Chulan's match is starting. 13 00:00:55,880 --> 00:00:57,560 {\an8}Why are you sleeping? Aren't you worried? 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,320 {\an8}What's there to worry about? 15 00:00:59,400 --> 00:01:00,280 {\an8}He'll definitely win. 16 00:01:01,480 --> 00:01:03,520 {\an8}The opponent is the Green Talisman God, Shan Shitong. 17 00:01:03,600 --> 00:01:04,760 {\an8}He can seal energy flow. 18 00:01:04,840 --> 00:01:06,840 {\an8}Zhang Chulan will win anyway. 19 00:01:06,920 --> 00:01:08,040 {\an8}Nan! 20 00:01:10,640 --> 00:01:12,800 {\an8}Round Three for the Top 32 Elimination Round. 21 00:01:12,880 --> 00:01:15,160 {\an8}Zhang Chulan versus Shan Shitong. 22 00:01:15,240 --> 00:01:17,040 {\an8}Contestants, please enter the arena. 23 00:01:20,520 --> 00:01:22,320 {\an8}Zhang Chulan is shameless! 24 00:01:22,400 --> 00:01:25,280 {\an8}-Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 25 00:01:25,360 --> 00:01:27,880 {\an8}-Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 26 00:01:27,960 --> 00:01:32,480 {\an8}-Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 27 00:01:32,560 --> 00:01:35,600 {\an8}-Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 28 00:01:35,680 --> 00:01:38,200 {\an8}-Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 29 00:01:38,280 --> 00:01:42,400 {\an8}-Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 30 00:01:42,480 --> 00:01:46,120 WANG AI, ONE OF THE TEN ELDERS 31 00:01:46,200 --> 00:01:49,040 LYU CI, ONE OF THE TEN ELDERS 32 00:01:49,120 --> 00:01:50,480 {\an8}I heard 33 00:01:51,080 --> 00:01:52,120 {\an8}that Chief Celestial Taoist 34 00:01:52,200 --> 00:01:54,640 {\an8}is trying to ensure Zhang Chulan's victory 35 00:01:54,720 --> 00:01:58,320 and hand over Tianshidu and Infinite Heavenly Talisman to him. 36 00:01:59,120 --> 00:02:01,960 -Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 37 00:02:02,040 --> 00:02:03,240 What's going on? 38 00:02:03,320 --> 00:02:04,600 Where is Shan Shitong? 39 00:02:05,320 --> 00:02:06,480 {\an8}Shan Shitong. 40 00:02:07,320 --> 00:02:08,479 {\an8}Shan Shitong, 41 00:02:08,560 --> 00:02:10,120 {\an8}please enter the arena at once. 42 00:02:13,400 --> 00:02:14,840 {\an8}He's nowhere to be found. 43 00:02:14,920 --> 00:02:15,920 {\an8}Did you search everywhere? 44 00:02:16,000 --> 00:02:16,840 {\an8}Yes. 45 00:02:18,480 --> 00:02:19,960 {\an8}If Shan Shitong doesn't show up, 46 00:02:20,040 --> 00:02:21,280 {\an8}does that mean I win? 47 00:02:22,080 --> 00:02:25,040 {\an8}Since Shan Shitong didn't enter the arena on time, 48 00:02:25,760 --> 00:02:26,920 {\an8}it's considered a forfeit. 49 00:02:27,400 --> 00:02:28,840 {\an8}The winner 50 00:02:28,920 --> 00:02:29,800 {\an8}is Zhang Chulan. 51 00:02:29,880 --> 00:02:32,600 {\an8}-It's rigged! -It's rigged! 52 00:02:32,680 --> 00:02:33,960 -It's rigged! -I don't accept this! 53 00:02:34,040 --> 00:02:37,320 Zhang Chulan, I'll expose you for the despicable person you are! 54 00:02:37,400 --> 00:02:38,760 {\an8}-It's rigged! -It's rigged! 55 00:02:38,840 --> 00:02:40,240 {\an8}-It's rigged! -It's rigged! 56 00:02:40,760 --> 00:02:42,480 {\an8}Zhang Chulan, stop right there! 57 00:02:43,080 --> 00:02:44,080 {\an8}Stop running! 58 00:02:44,160 --> 00:02:45,480 {\an8}Don't run! Stay still! 59 00:02:45,960 --> 00:02:47,440 {\an8}I'm going to beat you up today! 60 00:02:47,520 --> 00:02:50,480 Didn't they say nobody is allowed to interfere in the tournament? 61 00:02:50,560 --> 00:02:51,800 Even if I can only use one arm, 62 00:02:51,880 --> 00:02:52,800 I'll fight you today! 63 00:02:54,280 --> 00:02:57,240 Kid, this isn't the place for your personal vendetta. 64 00:02:57,320 --> 00:02:58,400 Sir, let me go. 65 00:02:58,480 --> 00:02:59,800 I'm not disrespecting Mount Longhu 66 00:02:59,880 --> 00:03:01,440 or the Outsider Martial Arts Contest. 67 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 I just can't stand this guy. 68 00:03:02,800 --> 00:03:04,400 Zhang Chulan, if you're a real man, 69 00:03:04,480 --> 00:03:06,400 you should fight me fair and square. 70 00:03:10,080 --> 00:03:11,440 I wonder what tricks 71 00:03:11,520 --> 00:03:12,880 this kid is playing now. 72 00:03:16,080 --> 00:03:20,880 {\an8}TEN HOURS AGO 73 00:03:27,160 --> 00:03:28,440 Shan, you must be hungry. 74 00:03:28,520 --> 00:03:29,520 Do you want a bite? 75 00:03:29,600 --> 00:03:31,240 I'm not hungry! 76 00:03:31,320 --> 00:03:32,720 Then why are you drooling so much? 77 00:03:32,800 --> 00:03:33,720 I don't want it! 78 00:03:33,800 --> 00:03:35,760 Zhang Chulan, you shameless scoundrel! Despicable! 79 00:03:35,840 --> 00:03:37,360 Shameless! You animal! 80 00:03:40,400 --> 00:03:41,440 Ms. Bao, 81 00:03:41,520 --> 00:03:42,840 is there no room for negotiation? 82 00:03:47,200 --> 00:03:48,080 What do you want? 83 00:03:48,160 --> 00:03:49,800 Ms. Bao, how about I fight him first 84 00:03:49,880 --> 00:03:50,840 and test his strength? 85 00:03:50,920 --> 00:03:53,040 If I win, I won't be afraid of him tomorrow. 86 00:03:53,120 --> 00:03:54,120 If I lose, 87 00:03:54,200 --> 00:03:55,360 I'll bury him myself. 88 00:03:57,240 --> 00:03:58,920 We're not in the arena. 89 00:03:59,000 --> 00:04:00,200 If you lose, I won't help you. 90 00:04:05,360 --> 00:04:07,640 -Do you dare to fight? -Why not? Bring it on! 91 00:04:07,720 --> 00:04:08,600 After I finish him, 92 00:04:08,680 --> 00:04:11,000 I'll settle the score with you, madwoman! 93 00:04:31,760 --> 00:04:34,400 VERMILION BOOK TAKING EFFECT 94 00:04:39,320 --> 00:04:40,760 Come on. Shan, keep it going. 95 00:04:41,320 --> 00:04:43,040 As you said, you can fight Feng Baobao 96 00:04:43,120 --> 00:04:44,440 after you defeat me. 97 00:04:44,520 --> 00:04:46,120 You've already sealed my meridians. 98 00:04:46,200 --> 00:04:48,320 It's the perfect time for you to attack. 99 00:04:48,400 --> 00:04:49,840 Do you think I'm a fool? 100 00:04:49,920 --> 00:04:51,160 We've been fighting for so long. 101 00:04:51,240 --> 00:04:52,800 You've kept using my moves against me. 102 00:04:54,920 --> 00:04:55,880 Shan, 103 00:04:56,840 --> 00:04:59,040 I've never experienced what you had. 104 00:04:59,120 --> 00:05:01,920 Including you, I've only fought with Outsiders a handful of times. 105 00:05:02,000 --> 00:05:03,200 It's really hard to meet 106 00:05:03,280 --> 00:05:04,800 an opponent like you. 107 00:05:04,880 --> 00:05:06,680 But you're not losing out either, Shan. 108 00:05:06,760 --> 00:05:07,960 After fighting for a while, 109 00:05:08,040 --> 00:05:09,520 haven't you noticed your weakness? 110 00:05:11,120 --> 00:05:13,160 I admit your Vermilion Book is impressive. 111 00:05:13,240 --> 00:05:14,440 But you rely too much on it. 112 00:05:14,520 --> 00:05:16,680 And it's powered by your qi. 113 00:05:16,760 --> 00:05:19,000 The more qi you use, the more powerful the move is. 114 00:05:19,080 --> 00:05:20,600 But you become less agile. 115 00:05:20,680 --> 00:05:23,040 That's why I managed to dodge your attacks. 116 00:05:23,120 --> 00:05:25,440 If I hadn't wanted to test the power of your Vermilion Book, 117 00:05:25,520 --> 00:05:26,960 I wouldn't have been hit. 118 00:05:27,760 --> 00:05:28,720 Shan, 119 00:05:28,800 --> 00:05:30,920 you can try distributing your qi now. 120 00:05:31,880 --> 00:05:33,880 But it might be challenging for you. 121 00:05:33,960 --> 00:05:35,440 After all, it's a chronic problem. 122 00:05:43,440 --> 00:05:44,720 Shan, where are you going? 123 00:05:44,800 --> 00:05:45,920 Home. 124 00:05:46,000 --> 00:05:47,600 I can't defeat you. 125 00:05:47,680 --> 00:05:49,720 I'm not obligated to be your sparring partner, 126 00:05:49,800 --> 00:05:52,480 much less make you stronger. 127 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Zhang Chulan, 128 00:05:55,520 --> 00:05:56,800 congratulations 129 00:05:56,880 --> 00:05:58,680 on making it into the Top 16. 130 00:06:01,120 --> 00:06:02,280 Zhang Chulan, 131 00:06:02,360 --> 00:06:04,160 fight me fair and square. 132 00:06:11,440 --> 00:06:14,720 -Zhang Chulan is shameless! -Zhang Chulan is shameless! 133 00:06:14,800 --> 00:06:16,480 This guy is becoming more adorable. 134 00:06:16,560 --> 00:06:17,720 Dad, 135 00:06:17,800 --> 00:06:19,520 why do you like him so much? 136 00:06:19,600 --> 00:06:20,840 Take your time to know him. 137 00:06:21,360 --> 00:06:24,160 But from now on, you must get closer to this kid. 138 00:06:26,400 --> 00:06:28,280 What do you think 139 00:06:28,360 --> 00:06:29,280 about Zhang Chulan? 140 00:06:30,960 --> 00:06:33,640 Let's get to know him more first. 141 00:06:34,120 --> 00:06:36,040 And disregard Chief Celestial Taoist? 142 00:06:36,120 --> 00:06:38,280 He's still not one of Celestial Taoist Mansion members. 143 00:06:38,360 --> 00:06:40,720 Can Chief Celestial Taoist tell him what to do? 144 00:06:41,680 --> 00:06:44,040 We can still invite him over for a chat. 145 00:06:44,840 --> 00:06:45,880 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 146 00:06:45,960 --> 00:06:48,720 ZHANG CHULAN, QUALIFIED FOR THE TOP 16 147 00:06:48,800 --> 00:06:50,440 TOP 16 CONTESTANTS 148 00:06:50,520 --> 00:06:52,680 ZHANG CHULAN 149 00:06:53,680 --> 00:06:56,080 Zang Long was knocked down again. 150 00:06:56,160 --> 00:06:58,520 As long as he persists in this duel, 151 00:06:58,600 --> 00:07:00,400 Lu Linglong will have a meal with him as promised. 152 00:07:00,480 --> 00:07:02,120 That's the power of love! 153 00:07:02,200 --> 00:07:03,960 Zang Long's resilience against attacks 154 00:07:04,040 --> 00:07:05,840 is the strongest among Outsiders. 155 00:07:05,920 --> 00:07:06,840 Strong and durable, 156 00:07:06,920 --> 00:07:09,360 ordinary attacks can't harm him at all! 157 00:07:09,840 --> 00:07:11,320 Let's see if Zang Long 158 00:07:11,400 --> 00:07:13,000 can stand up again. 159 00:07:14,800 --> 00:07:17,520 This is a match that men should watch. 160 00:07:20,280 --> 00:07:21,600 Qi's Form. 161 00:07:24,840 --> 00:07:27,520 Zang Long is giving it his all just to have a meal with Linglong. 162 00:07:29,240 --> 00:07:32,280 He's taking hits like a resilient 1,000-year-old turtle! 163 00:07:32,360 --> 00:07:34,280 Please surrender. 164 00:07:45,240 --> 00:07:47,520 Zang Long, Linglong is waiting to eat with you! 165 00:07:47,600 --> 00:07:48,640 Shut up! 166 00:07:49,320 --> 00:07:51,280 He hasn't been knocked out yet! 167 00:07:51,920 --> 00:07:53,360 But will Spiritual Master Lingyu 168 00:07:53,440 --> 00:07:55,840 have the patience to continue wasting time on him? 169 00:07:58,120 --> 00:07:59,560 -Don't get up! -Calm down. 170 00:07:59,640 --> 00:08:01,000 For Linglong, 171 00:08:01,080 --> 00:08:02,760 I must hang in there. 172 00:08:02,840 --> 00:08:05,160 I won't be knocked down so easily. 173 00:08:05,240 --> 00:08:07,160 I've already made a reservation at the restaurant. 174 00:08:07,240 --> 00:08:09,120 There's no way I'm falling here. 175 00:08:09,200 --> 00:08:11,520 Linglong, I can do it. 176 00:08:11,600 --> 00:08:12,600 Zhang Chulan, 177 00:08:12,680 --> 00:08:14,240 if only you could take hits like this. 178 00:08:14,320 --> 00:08:16,440 Every time I hit you, you always whimper. 179 00:08:16,520 --> 00:08:18,000 You don't act like my servant. 180 00:08:18,080 --> 00:08:19,520 His superpower is enduring hits. 181 00:08:19,600 --> 00:08:22,720 Before Zang Long entered the arena, he made a bet with Lu Linglong. 182 00:08:22,800 --> 00:08:24,680 If he could win this match, 183 00:08:24,760 --> 00:08:26,760 Linglong promised to have dinner with him. 184 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 Why must he endure hits just to have dinner? 185 00:08:28,920 --> 00:08:30,400 That's love. 186 00:08:30,480 --> 00:08:32,039 You won't understand even if I tell you. 187 00:08:41,360 --> 00:08:42,520 It's Lightning Palm! 188 00:08:42,600 --> 00:08:45,320 This attack ignored defense and pierced through Zang Long's body. 189 00:08:45,400 --> 00:08:46,280 Zang Long 190 00:08:46,360 --> 00:08:47,800 actually forced Zhang Lingyu 191 00:08:47,880 --> 00:08:50,160 to use Celestial Taoist Mansion's Lightning Technique 192 00:08:50,240 --> 00:08:52,080 for the first time in the contest! 193 00:08:52,160 --> 00:08:53,720 It was black lightning. 194 00:08:53,800 --> 00:08:55,040 My goodness! 195 00:08:55,120 --> 00:08:56,440 That's cool! 196 00:08:56,920 --> 00:08:58,360 The abstinent-looking Taoist Zhang 197 00:08:58,440 --> 00:09:00,480 seems to have no faith in love. 198 00:09:00,560 --> 00:09:02,000 He didn't want to waste time, 199 00:09:02,080 --> 00:09:04,880 so he resorted to Lightning Technique to stimulate Zang Long's meridians, 200 00:09:04,960 --> 00:09:06,960 causing him to suffer from organ injuries and fall. 201 00:09:07,040 --> 00:09:09,800 Zhang Lingyu defeated his opponent with one powerful move. 202 00:09:10,520 --> 00:09:12,360 The winner is Zhang Lingyu! 203 00:09:12,440 --> 00:09:13,760 Zhang Lingyu's attack 204 00:09:13,840 --> 00:09:15,520 not only ends the match 205 00:09:15,600 --> 00:09:19,040 but also Zang Long's love. 206 00:09:28,240 --> 00:09:29,280 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 207 00:09:29,360 --> 00:09:31,840 ZHANG LINGYU, QUALIFIED FOR THE TOP 16 ZANG LONG, ELIMINATED 208 00:09:31,920 --> 00:09:32,960 TOP 16 CONTESTANTS 209 00:09:33,040 --> 00:09:34,440 ZHANG LINGYU, QUALIFIED 210 00:09:37,120 --> 00:09:38,800 SOUL-BREAK PALM 211 00:09:38,880 --> 00:09:40,640 The legendary Soul-Break Palm of the Hu family 212 00:09:40,720 --> 00:09:42,240 lives up to its reputation. 213 00:09:46,440 --> 00:09:48,280 The winner is Hu Sheng. 214 00:09:51,760 --> 00:09:54,000 He was too cruel. He's not here to compete. 215 00:09:54,080 --> 00:09:55,680 It's a life-or-death game for him. 216 00:09:55,760 --> 00:09:56,680 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 217 00:09:56,760 --> 00:09:59,520 HU SHENG, QUALIFIED FOR THE TOP 16 218 00:09:59,600 --> 00:10:01,200 TOP 16 CONTESTANTS 219 00:10:01,280 --> 00:10:04,200 HU SHENG 220 00:10:07,800 --> 00:10:08,680 Mom, 221 00:10:08,760 --> 00:10:09,960 I'm eating well here. 222 00:10:10,040 --> 00:10:11,440 But the mattress is too soft. 223 00:10:11,520 --> 00:10:12,680 I prefer our heated brick bed. 224 00:10:15,600 --> 00:10:16,920 Sir, can I have some more? 225 00:10:18,200 --> 00:10:20,680 I know. Don't worry. 226 00:10:24,240 --> 00:10:25,240 Tossing rings, I see. 227 00:10:27,280 --> 00:10:28,160 No! 228 00:10:28,240 --> 00:10:29,320 There is no girl here. 229 00:10:29,400 --> 00:10:31,120 I'm washing my feet. I'm going to bed soon. 230 00:10:31,200 --> 00:10:32,960 I'll call you tomorrow. Okay. 231 00:10:35,920 --> 00:10:37,760 The descendants of the Jia family of the West 232 00:10:37,840 --> 00:10:39,560 sure have filial piety. 233 00:10:39,640 --> 00:10:42,320 You must be the young lady of the Feng family. 234 00:10:42,400 --> 00:10:44,520 I have scores to settle with your family for my brother. 235 00:10:45,120 --> 00:10:46,040 Your brother's skills 236 00:10:46,120 --> 00:10:47,320 are inferior, 237 00:10:47,400 --> 00:10:48,800 and he lacks integrity, 238 00:10:48,880 --> 00:10:50,360 resorting to sneak attacks. 239 00:10:50,440 --> 00:10:51,520 It was disgusting. 240 00:10:52,120 --> 00:10:53,960 You had better not be my tournament opponent. 241 00:10:54,040 --> 00:10:55,480 When that happens, don't blame me 242 00:10:56,400 --> 00:10:57,480 for being too hard on you. 243 00:11:15,280 --> 00:11:16,240 What are you doing? 244 00:11:19,480 --> 00:11:20,920 NO SUPERPOWERS. DON'T TRY TO BRIBE ME! 245 00:11:21,000 --> 00:11:22,280 Reading that won't help you. 246 00:11:23,040 --> 00:11:24,760 I look down on people like you 247 00:11:24,840 --> 00:11:26,240 who only rely on superpowers. 248 00:11:29,280 --> 00:11:31,280 CHI FOREST 249 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 She got it. 250 00:11:50,000 --> 00:11:51,920 I can still win without using superpowers. 251 00:11:52,520 --> 00:11:53,800 You can have it. 252 00:11:54,920 --> 00:11:56,560 You were just lucky. 253 00:11:56,640 --> 00:11:57,560 I can do it too. 254 00:12:03,160 --> 00:12:05,160 I am more capable than you think. 255 00:12:06,640 --> 00:12:07,520 Keep it. 256 00:12:08,080 --> 00:12:09,160 See you around. 257 00:12:14,360 --> 00:12:15,240 What... 258 00:12:27,800 --> 00:12:29,320 HU SHENG 259 00:12:29,400 --> 00:12:31,120 HU JIE 260 00:12:36,240 --> 00:12:37,120 What are you doing? 261 00:12:38,600 --> 00:12:39,560 I'm hungry. 262 00:12:39,640 --> 00:12:41,680 Hungry? Let's grab something to eat. 263 00:12:41,760 --> 00:12:42,680 Come on. 264 00:12:49,880 --> 00:12:51,440 Where are you going? 265 00:12:58,880 --> 00:13:00,480 You haven't told me what you want to eat. 266 00:13:01,200 --> 00:13:02,800 So is this what you meant? 267 00:13:02,880 --> 00:13:04,080 You have a pretty good taste. 268 00:13:04,160 --> 00:13:06,240 But don't say I didn't warn you. 269 00:13:06,320 --> 00:13:08,800 She's the young lady of the Feng family's All-Encompassing Guild. 270 00:13:09,840 --> 00:13:11,400 Shayan, where have you been? 271 00:13:11,480 --> 00:13:13,120 -I've been looking for you. -Buzz off. 272 00:13:13,200 --> 00:13:14,520 -Let me tell you something. -What? 273 00:13:14,600 --> 00:13:16,160 Don't you think you're aiming too high? 274 00:13:17,720 --> 00:13:20,080 But there's no need to rush things. 275 00:13:20,160 --> 00:13:21,200 You still have time. 276 00:13:25,280 --> 00:13:26,280 Don't you find it spicy? 277 00:13:26,920 --> 00:13:28,160 Put it on my tab. 278 00:13:29,880 --> 00:13:31,040 Where are you going? 279 00:13:38,080 --> 00:13:39,320 Cailu. 280 00:13:40,360 --> 00:13:41,920 You scared me. 281 00:13:42,480 --> 00:13:43,960 Why did you leave so quickly? 282 00:13:45,920 --> 00:13:47,120 Let's go back. 283 00:13:47,200 --> 00:13:48,440 We still have a match tomorrow. 284 00:13:50,840 --> 00:13:51,720 If you're not coming, 285 00:13:51,800 --> 00:13:52,920 I'll go first. 286 00:13:57,080 --> 00:13:57,920 I'm hungry. 287 00:13:59,640 --> 00:14:00,920 I'll take you to get some food. 288 00:14:02,080 --> 00:14:03,320 Okay. 289 00:14:06,360 --> 00:14:07,760 Are you willing to let me eat you? 290 00:14:09,080 --> 00:14:11,520 Hu Sheng, didn't I say I'll take you to get some food? 291 00:14:35,360 --> 00:14:37,080 Someone named Cailu is dead. 292 00:14:37,640 --> 00:14:38,640 They say his qi 293 00:14:38,720 --> 00:14:39,920 was sucked dry. 294 00:14:40,000 --> 00:14:40,960 Was Hu Jie behind it? 295 00:14:41,040 --> 00:14:42,120 After borrowing my qi, 296 00:14:42,200 --> 00:14:43,560 he has to pay it back. 297 00:14:43,640 --> 00:14:44,880 How he pays it back 298 00:14:44,960 --> 00:14:46,000 is beyond my control. 299 00:14:46,080 --> 00:14:47,800 If something like this happens, 300 00:14:47,880 --> 00:14:49,520 NDT Express will intervene. 301 00:14:49,600 --> 00:14:51,840 If Hu Jie can't obtain Infinite Heavenly Talisman, 302 00:14:51,920 --> 00:14:54,000 how will we explain it to the interim leader? 303 00:14:55,400 --> 00:14:57,960 Do you really think he can win the championship? 304 00:15:00,560 --> 00:15:01,960 Isn't that the plan? 305 00:15:02,040 --> 00:15:03,600 We sent Hu Jie there 306 00:15:03,680 --> 00:15:05,200 just to provide some entertainment 307 00:15:05,280 --> 00:15:06,680 and trouble for Mount Longhu. 308 00:15:06,760 --> 00:15:08,320 That's all. 309 00:15:08,400 --> 00:15:10,280 What else are you hiding from me? 310 00:15:11,600 --> 00:15:13,960 Everyone knows you, the Bone Scraper, 311 00:15:14,040 --> 00:15:15,160 hate seeing blood. 312 00:15:16,560 --> 00:15:18,000 What's the point of telling you this? 313 00:15:18,080 --> 00:15:18,920 Two Bamboo. 314 00:15:19,000 --> 00:15:20,360 I win. 315 00:15:21,800 --> 00:15:22,680 I did it! 316 00:15:26,840 --> 00:15:28,520 Is this Zhang Xilin's memory? 317 00:15:29,120 --> 00:15:30,240 Just a small fragment of it. 318 00:15:30,320 --> 00:15:31,600 Did we make such a big fuss 319 00:15:31,680 --> 00:15:32,840 and spend so much time 320 00:15:33,320 --> 00:15:34,520 just for this small fragment? 321 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 It's different. 322 00:15:35,680 --> 00:15:37,000 This is his memory before he died. 323 00:15:37,520 --> 00:15:39,160 I can find out who killed him. 324 00:15:54,760 --> 00:15:56,440 We were wrong from the beginning. 325 00:15:57,520 --> 00:15:58,400 This... 326 00:15:58,480 --> 00:16:00,640 This discovery is even more important than Qi Apotheosis! 327 00:16:02,520 --> 00:16:04,080 Everyone, please get ready. 328 00:16:04,640 --> 00:16:06,520 We're going to Mount Longhu to wreak havoc. 329 00:16:07,080 --> 00:16:08,280 But before we go, 330 00:16:08,840 --> 00:16:10,360 let's invite someone 331 00:16:10,440 --> 00:16:11,280 to join us. 332 00:16:13,240 --> 00:16:15,160 There's heavy rain in some areas, 333 00:16:15,240 --> 00:16:17,360 along with short-term heavy rainfall 334 00:16:17,440 --> 00:16:18,880 with thunderstorms and strong winds. 335 00:16:18,960 --> 00:16:20,160 Xu Xiang. 336 00:16:20,760 --> 00:16:22,720 The southern part is still covered by rain. 337 00:16:22,800 --> 00:16:24,360 It'll be damp and cold. 338 00:16:25,080 --> 00:16:26,000 Xu Xiang. 339 00:16:26,720 --> 00:16:29,520 Some areas will experience a temperature drop of up to ten degrees. 340 00:16:29,600 --> 00:16:32,000 In the next three days, it'll be rainy in Chongqing. 341 00:16:32,080 --> 00:16:34,080 Remember to bring rain gear when going out. 342 00:16:39,360 --> 00:16:40,640 Xu Xiang, 343 00:16:41,840 --> 00:16:43,200 Zhang Xilin's killer 344 00:16:43,280 --> 00:16:45,040 is at Mount Longhu. 345 00:16:45,120 --> 00:16:46,440 Aren't you coming? 346 00:16:46,520 --> 00:16:48,240 There will be a surprise. 347 00:17:02,320 --> 00:17:04,800 DESSERT HOUSE 348 00:17:14,440 --> 00:17:15,359 I'm sorry about that. 349 00:17:15,440 --> 00:17:16,440 It's okay. 350 00:17:24,000 --> 00:17:25,839 FACE-CHANGING TECHNIQUE 351 00:17:29,320 --> 00:17:30,480 With such great abilities, 352 00:17:30,560 --> 00:17:32,800 why do you involve yourself in petty crimes? 353 00:17:33,440 --> 00:17:35,960 YU HUADU, SINISTER PLEASURE 354 00:17:36,040 --> 00:17:36,960 I wondered who it was. 355 00:17:37,040 --> 00:17:38,040 Did you think 356 00:17:38,120 --> 00:17:39,760 NDT Express was coming to arrest you again? 357 00:17:42,360 --> 00:17:43,720 I'll give you a chance for revenge. 358 00:17:44,960 --> 00:17:46,840 The one who makes you grit your teeth, Xu Xiang, 359 00:17:46,920 --> 00:17:48,200 went to Mount Longhu. 360 00:17:48,280 --> 00:17:50,360 Now that he's without the security checks of their headquarters, 361 00:17:50,440 --> 00:17:51,440 you can make your move. 362 00:17:51,520 --> 00:17:53,120 Are you asking me to kill him? 363 00:17:56,200 --> 00:17:57,560 I just want to watch the fun. 364 00:17:58,360 --> 00:18:00,600 This is a rare opportunity. 365 00:18:03,600 --> 00:18:04,520 Xu Xiang, 366 00:18:04,600 --> 00:18:05,600 let me go with you. 367 00:18:05,680 --> 00:18:06,920 If anything happens, 368 00:18:07,000 --> 00:18:08,160 I can at least cover for you. 369 00:18:08,240 --> 00:18:09,720 No need. 370 00:18:09,800 --> 00:18:11,480 Just stay here. 371 00:18:11,560 --> 00:18:12,960 I'll return after I take care of it. 372 00:18:13,040 --> 00:18:15,880 Then be careful on your way there. 373 00:18:21,000 --> 00:18:25,200 NDT EXPRESS 374 00:18:27,400 --> 00:18:28,520 Thank you. 375 00:18:30,800 --> 00:18:31,640 Zhang Chulan. 376 00:18:32,360 --> 00:18:33,600 Mr. Lyu and Mr. Wang 377 00:18:33,680 --> 00:18:35,320 invite you over to meet them. 378 00:18:36,120 --> 00:18:37,840 Who are they? 379 00:18:37,920 --> 00:18:39,400 I don't even know them. 380 00:18:40,000 --> 00:18:41,960 But both of them knew your grandfather. 381 00:18:42,840 --> 00:18:44,040 Then tell them to come to me. 382 00:18:46,280 --> 00:18:47,320 Don't worry. 383 00:18:47,400 --> 00:18:48,920 They're only inviting you over 384 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 for a simple chat. 385 00:18:51,080 --> 00:18:52,280 Nothing will happen to you 386 00:18:52,360 --> 00:18:53,320 on Mount Longhu. 387 00:18:53,400 --> 00:18:55,880 Well, can I make a call to my friend? 388 00:18:56,680 --> 00:18:57,840 Just come with us. 389 00:18:58,920 --> 00:19:01,800 CHI FOREST 390 00:19:03,160 --> 00:19:05,520 What is taking Zhang Chulan so long? 391 00:19:10,760 --> 00:19:11,680 Hello? 392 00:19:11,760 --> 00:19:12,920 What? 393 00:19:13,800 --> 00:19:15,040 Is Doggy here? 394 00:19:17,280 --> 00:19:20,000 I don't have time to see him. 395 00:19:20,080 --> 00:19:21,320 I'll talk to you later. 396 00:19:30,120 --> 00:19:32,000 This is Mr. Wang Ai. 397 00:19:32,080 --> 00:19:33,400 This one is Mr. Lyu Ci. 398 00:19:33,920 --> 00:19:36,200 So you are Mr. Wang and Mr. Lyu. 399 00:19:38,400 --> 00:19:39,800 Zhang Chulan, 400 00:19:39,880 --> 00:19:41,760 we finally meet. 401 00:19:46,400 --> 00:19:47,400 Zhang Chulan, 402 00:19:48,240 --> 00:19:50,960 I prefer getting straight to the point. 403 00:19:51,040 --> 00:19:53,080 Hand over Qi Apotheosis. 404 00:19:54,760 --> 00:19:57,000 You can name any price. 405 00:19:58,400 --> 00:19:59,800 This again? 406 00:20:00,640 --> 00:20:02,280 You're both powerful. 407 00:20:02,360 --> 00:20:03,920 I'm sure you're well-informed. 408 00:20:04,000 --> 00:20:06,120 You must know that Sinister Pleasure and NDT Express 409 00:20:06,200 --> 00:20:07,560 have already approached me, right? 410 00:20:08,280 --> 00:20:09,720 If I really had Qi Apotheosis, 411 00:20:09,800 --> 00:20:11,240 I would've given it to them already. 412 00:20:11,320 --> 00:20:12,480 Zhang Chulan, 413 00:20:13,280 --> 00:20:15,480 possessing something desirable brings you trouble. 414 00:20:15,560 --> 00:20:18,120 As long as you hand over Qi Apotheosis, 415 00:20:18,200 --> 00:20:19,960 no one will make your life difficult again. 416 00:20:21,400 --> 00:20:23,040 I would love to hand it over. 417 00:20:23,600 --> 00:20:25,120 But I don't know how. 418 00:20:25,200 --> 00:20:26,080 So how can I? 419 00:20:26,160 --> 00:20:27,280 Kid, 420 00:20:27,360 --> 00:20:29,600 we're reasonable people here. 421 00:20:29,680 --> 00:20:31,280 Whether you have it or not, 422 00:20:31,360 --> 00:20:33,000 we'll definitely figure it out. 423 00:20:37,120 --> 00:20:38,400 Zhang Chulan! 424 00:20:39,720 --> 00:20:40,800 Zhang Chulan! 425 00:20:42,840 --> 00:20:44,160 Zhang Chulan! 426 00:20:45,440 --> 00:20:46,640 Lyu Gong. 427 00:20:46,720 --> 00:20:48,640 LYU GONG 428 00:20:57,920 --> 00:20:59,400 The same ability. 429 00:21:01,080 --> 00:21:02,520 Is Lyu Liang related to you? 430 00:21:02,600 --> 00:21:04,080 What do you mean by that? 431 00:21:06,480 --> 00:21:09,240 Mr. Lyu, you sure get stronger and more vigorous with age. 432 00:21:09,720 --> 00:21:11,480 Even at this age, you have such a young son. 433 00:21:11,560 --> 00:21:12,440 What nonsense is that? 434 00:21:12,520 --> 00:21:14,000 You brat. 435 00:21:14,920 --> 00:21:16,160 What did you just say? 436 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 Lyu Liang is my great-grandson 437 00:21:18,840 --> 00:21:20,400 and Lyu Gong's younger brother. 438 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 Great-grandpa, he's not my brother. 439 00:21:22,680 --> 00:21:24,600 He's just a wretched animal that must be killed. 440 00:21:27,120 --> 00:21:28,760 How could you say that? 441 00:21:28,840 --> 00:21:30,680 Even if Lyu Liang joined Sinister Pleasure, 442 00:21:30,760 --> 00:21:32,440 he's still related to you 443 00:21:32,520 --> 00:21:33,680 and part of your family. 444 00:21:33,760 --> 00:21:34,640 Family? 445 00:21:34,720 --> 00:21:36,200 Do you know what he has done? 446 00:21:36,920 --> 00:21:38,040 This wretched animal 447 00:21:38,120 --> 00:21:39,440 killed his younger sister, 448 00:21:39,520 --> 00:21:40,360 my sister! 449 00:21:42,400 --> 00:21:43,920 Zhang Chulan, I admit it. 450 00:21:44,480 --> 00:21:46,280 I covet your Qi Apotheosis. 451 00:21:47,400 --> 00:21:48,560 That's because I want power. 452 00:21:49,120 --> 00:21:49,960 I want the power 453 00:21:50,040 --> 00:21:50,880 to rid this world 454 00:21:50,960 --> 00:21:52,640 of wretched animals like Lyu Liang. 455 00:21:52,720 --> 00:21:54,560 Well, even if you want power, 456 00:21:54,640 --> 00:21:56,080 do you have to take my Qi Apotheosis? 457 00:21:56,160 --> 00:21:59,080 Wait a minute. I really don't know about Qi Apotheosis. 458 00:21:59,680 --> 00:22:01,760 Don't do that. I've experienced Soul Whisperer. 459 00:22:01,840 --> 00:22:03,560 My brain suffered from it. 460 00:22:03,640 --> 00:22:04,480 Don't worry. 461 00:22:04,560 --> 00:22:06,480 When it comes to using Soul Whisperer, 462 00:22:06,560 --> 00:22:07,960 I'm not as talented as that animal. 463 00:22:08,040 --> 00:22:10,680 My skill will only lightly cover your body's surface. 464 00:22:10,760 --> 00:22:12,480 But that's enough for me 465 00:22:12,560 --> 00:22:14,280 to judge whether you're lying or not. 466 00:22:14,360 --> 00:22:15,520 No! 467 00:22:20,640 --> 00:22:21,800 I found you. 468 00:22:21,880 --> 00:22:24,200 Zhang Chulan, what are you doing here? 469 00:22:24,280 --> 00:22:26,920 Zhang Chulan, are these people picking on you? 470 00:22:27,000 --> 00:22:28,200 Why didn't you tell me? 471 00:22:35,880 --> 00:22:37,320 Who is this unruly girl? 472 00:22:37,400 --> 00:22:38,800 Such insolence before two elders! 473 00:22:39,600 --> 00:22:41,160 No, stop. 474 00:22:41,240 --> 00:22:42,120 Lyu Gong, 475 00:22:42,200 --> 00:22:43,160 I accept the test. 476 00:22:47,200 --> 00:22:48,040 Ms. Bao, 477 00:22:48,120 --> 00:22:49,400 wait for me outside. 478 00:23:00,960 --> 00:23:02,720 Zhang Chulan, tell me. 479 00:23:02,800 --> 00:23:03,840 Lyu Gong, no need to ask. 480 00:23:04,400 --> 00:23:06,560 My grandpa didn't pass down Qi Apotheosis to me 481 00:23:06,640 --> 00:23:09,600 or tell me anything about Qi Apotheosis. 482 00:23:29,000 --> 00:23:30,280 He's telling 483 00:23:30,360 --> 00:23:31,440 the truth. 484 00:23:32,480 --> 00:23:33,600 Come here. 485 00:23:33,680 --> 00:23:35,400 Let me confirm it. 486 00:23:47,120 --> 00:23:49,640 Mr. Lyu and Mr. Wang. 487 00:23:49,720 --> 00:23:51,400 May I know what you want with our employee? 488 00:23:52,920 --> 00:23:55,280 In this Outsider Martial Arts Contest, 489 00:23:55,360 --> 00:23:57,640 Zhang Chulan is a rising star 490 00:23:57,720 --> 00:23:59,320 who has been the center of attention. 491 00:23:59,400 --> 00:24:01,360 That's why we were eager 492 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 to invite him for a chat. 493 00:24:04,520 --> 00:24:05,960 Thank you for your hospitality. 494 00:24:06,040 --> 00:24:07,040 If there's nothing else, 495 00:24:07,120 --> 00:24:08,520 I'll take him away now. 496 00:24:08,600 --> 00:24:09,720 -Come on. -Wait. 497 00:24:13,920 --> 00:24:14,800 Zhang Chulan, 498 00:24:14,880 --> 00:24:16,400 do you know 499 00:24:16,480 --> 00:24:19,560 why your grandfather suddenly disappeared from Celestial Taoist Mansion, 500 00:24:20,400 --> 00:24:22,280 changed his name to Zhang Xilin, 501 00:24:22,360 --> 00:24:24,760 and hid for decades? 502 00:24:25,240 --> 00:24:29,080 That's because he disrupted the Outsiders' world 503 00:24:29,160 --> 00:24:32,080 and colluded with Sinister Pleasure. 504 00:24:32,160 --> 00:24:34,560 Mr. Lyu, please tell me what happened back then. 505 00:24:36,320 --> 00:24:38,320 I can only reveal this much. 506 00:24:38,400 --> 00:24:40,000 As for the details, 507 00:24:40,080 --> 00:24:42,000 it's not my place to reveal them 508 00:24:42,080 --> 00:24:43,920 as it involves 509 00:24:44,000 --> 00:24:45,640 the scandals of Celestial Taoist Mansion. 510 00:24:47,040 --> 00:24:49,920 It's better for Chief Celestial Taoist to tell you personally. 511 00:24:52,920 --> 00:24:54,320 See the guests out. 512 00:24:54,400 --> 00:24:55,400 No need. 513 00:24:58,400 --> 00:24:59,440 He's stunned. 514 00:25:00,800 --> 00:25:01,720 He suffered a shock. 515 00:25:01,800 --> 00:25:03,960 {\an8}XU SI, COME TO THE ARENA NOW. SOMETHING HAPPENED. 516 00:25:04,040 --> 00:25:05,640 {\an8}Baobao, I have to go. 517 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 Keep an eye on him. 518 00:25:07,600 --> 00:25:08,480 All right. 519 00:25:08,560 --> 00:25:10,360 Don't let it affect the tournament. 520 00:25:10,440 --> 00:25:12,920 No problem. He's more important than the tournament. 521 00:25:26,560 --> 00:25:28,160 SHEN CHONG 522 00:25:28,720 --> 00:25:29,560 Hu Jie, 523 00:25:29,640 --> 00:25:31,360 when are you going to pay off the qi? 524 00:25:31,440 --> 00:25:33,160 They're on to me. 525 00:25:33,240 --> 00:25:35,000 Besides, there are so many people here. 526 00:25:35,080 --> 00:25:37,440 I can't find an opportunity to strike. 527 00:25:37,520 --> 00:25:39,280 That's your problem, 528 00:25:39,360 --> 00:25:40,640 not mine. 529 00:25:40,720 --> 00:25:42,200 Can you give me a few more days? 530 00:25:42,280 --> 00:25:43,360 Just a few more days? 531 00:25:46,800 --> 00:25:49,200 Are you bargaining with me? 532 00:25:53,520 --> 00:25:54,800 You have one hour, 533 00:25:54,880 --> 00:25:56,360 and that's it. 534 00:25:56,440 --> 00:25:58,200 Hurry up and find a target. 535 00:25:58,280 --> 00:25:59,800 If you can't repay the qi, 536 00:26:01,520 --> 00:26:03,520 I'll make your life miserable. 537 00:26:08,000 --> 00:26:09,320 Next match, 538 00:26:09,400 --> 00:26:11,080 Hu Sheng versus Bai Shixue. 539 00:26:11,160 --> 00:26:13,720 Contestants, please get ready. 540 00:26:15,520 --> 00:26:18,920 HU SHENG, BAI SHIXUE 541 00:26:30,320 --> 00:26:32,360 Let me reiterate the tournament rules. 542 00:26:32,920 --> 00:26:34,080 If your opponent gets knocked down 543 00:26:34,160 --> 00:26:35,400 or concedes, 544 00:26:35,480 --> 00:26:36,560 it's considered a victory. 545 00:26:37,320 --> 00:26:40,120 If your opponent loses consciousness, 546 00:26:40,200 --> 00:26:41,440 you must not continue 547 00:26:42,320 --> 00:26:43,920 or harm them further. 548 00:26:44,000 --> 00:26:45,080 Do you understand? 549 00:26:51,760 --> 00:26:53,720 Hu Sheng, you can request a postponement 550 00:26:53,800 --> 00:26:55,000 if you are unwell. 551 00:26:55,080 --> 00:26:57,120 No need. Let's get started. 552 00:26:57,200 --> 00:26:58,560 Xu San, 553 00:26:58,640 --> 00:27:00,920 they found Hu Sheng's body in his home. 554 00:27:01,000 --> 00:27:02,720 So who is the one competing now? 555 00:27:02,800 --> 00:27:04,200 We'll find out soon. 556 00:27:04,280 --> 00:27:06,680 Dad is discussing a plan with Chief Celestial Taoist. 557 00:27:06,760 --> 00:27:08,240 He told us to watch the fake Hu Sheng. 558 00:27:08,320 --> 00:27:09,440 We'll just do as he says. 559 00:27:09,520 --> 00:27:11,240 Hu Sheng versus Bai Shixue. 560 00:27:11,320 --> 00:27:12,720 Let the match begin. 561 00:27:15,800 --> 00:27:18,160 Maintaining order among Outsiders is crucial. 562 00:27:18,240 --> 00:27:19,920 We'll investigate this matter thoroughly. 563 00:27:20,640 --> 00:27:22,400 You said Hu Sheng was the killer. 564 00:27:23,080 --> 00:27:24,800 But isn't he currently competing? 565 00:27:24,880 --> 00:27:26,440 The Outsider Martial Arts Contest 566 00:27:26,520 --> 00:27:28,120 is a significant event at Mount Longhu. 567 00:27:28,200 --> 00:27:29,760 This is the reason 568 00:27:29,840 --> 00:27:31,640 that we haven't rushed to arrest anyone. 569 00:27:34,040 --> 00:27:35,720 Thank you for being considerate, Mr. Xu. 570 00:27:36,640 --> 00:27:39,200 But Mr. Xu, I have one more question. 571 00:27:39,280 --> 00:27:41,000 Hu Jie is just a puppet. 572 00:27:41,080 --> 00:27:42,920 You didn't have to come personally. 573 00:27:43,560 --> 00:27:45,840 I'm a bit concerned about leaving this matter 574 00:27:45,920 --> 00:27:48,320 to Xu San and Xu Si. 575 00:27:48,400 --> 00:27:50,080 The one you're concerned about 576 00:27:50,160 --> 00:27:51,560 is Zhang Chulan, isn't it? 577 00:27:51,640 --> 00:27:52,800 Chief Celestial Taoist, 578 00:27:52,880 --> 00:27:54,080 you've misunderstood. 579 00:27:56,160 --> 00:27:57,480 When Zhang Chulan just arrived, 580 00:27:57,560 --> 00:27:59,400 he asked me several questions. 581 00:28:00,520 --> 00:28:02,440 He wanted to know about Huaiyi's secrets 582 00:28:02,520 --> 00:28:05,080 and the truth behind the Jiashen Calamity. 583 00:28:05,160 --> 00:28:07,160 Was it Zhang Chulan who wanted to know? 584 00:28:07,240 --> 00:28:09,080 Or NDT Express? 585 00:28:09,160 --> 00:28:12,840 Or was it you, Mr. Xu? 586 00:28:13,400 --> 00:28:14,800 Chief Celestial Taoist, 587 00:28:14,880 --> 00:28:15,880 please rest assured. 588 00:28:16,440 --> 00:28:18,560 I never used Zhang Chulan. 589 00:28:18,640 --> 00:28:20,240 I have his best interests at heart. 590 00:28:20,320 --> 00:28:22,160 If you truly care for him, 591 00:28:22,680 --> 00:28:24,200 I thank you on behalf of Huaiyi. 592 00:28:50,800 --> 00:28:52,600 Are you trying to absorb my qi? 593 00:28:52,680 --> 00:28:54,440 I advise you to surrender. 594 00:28:54,520 --> 00:28:55,600 If this continues, 595 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 I will drain all your qi. 596 00:28:57,440 --> 00:28:58,880 Is my qi 597 00:29:00,200 --> 00:29:02,080 delicious? 598 00:29:02,160 --> 00:29:03,880 Now, 599 00:29:03,960 --> 00:29:05,520 let me taste 600 00:29:06,200 --> 00:29:07,640 your qi! 601 00:29:27,040 --> 00:29:28,640 I can't endure this anymore! 602 00:29:43,920 --> 00:29:45,600 I'm afraid Hu Jie has already made his move. 603 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 Chief Celestial Taoist, I should go now. 604 00:29:46,760 --> 00:29:48,720 This Outsider Martial Arts Contest 605 00:29:48,800 --> 00:29:49,880 has many contenders 606 00:29:49,960 --> 00:29:51,840 stronger than Hu Jie. 607 00:29:51,920 --> 00:29:53,720 Hu Jie is Shen Chong's puppet. 608 00:29:53,800 --> 00:29:55,120 He has absorbed many people's qi. 609 00:29:55,200 --> 00:29:56,160 His strength 610 00:29:56,240 --> 00:29:57,520 has already surpassed his peers. 611 00:29:57,600 --> 00:30:01,240 It seems you don't know the younger generation well. 612 00:30:02,040 --> 00:30:04,120 The world produces talented individuals continuously. 613 00:30:04,200 --> 00:30:07,200 What do you think about Zhuge Qing, Marquis Zhuge Liang's descendant? 614 00:30:07,280 --> 00:30:10,520 What about Wang Ye from Mount Wudang? 615 00:30:10,600 --> 00:30:12,200 They are all still young. 616 00:30:21,920 --> 00:30:24,280 We, so-called renowned masters, 617 00:30:24,360 --> 00:30:26,200 are always high and mighty. 618 00:30:26,280 --> 00:30:28,160 When have we ever cared about young people? 619 00:30:28,240 --> 00:30:30,160 In this Outsider Martial Arts Contest, 620 00:30:30,240 --> 00:30:31,840 they all have something to prove 621 00:30:31,920 --> 00:30:33,720 and want to surprise us old folks. 622 00:30:38,280 --> 00:30:39,920 Here comes another one. 623 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Today, I can finally pay off my debt. 624 00:30:43,240 --> 00:30:44,720 Even a beast knows 625 00:30:44,800 --> 00:30:46,240 not to prey on its kind. 626 00:30:46,320 --> 00:30:47,520 But you absorbed someone's qi 627 00:30:47,600 --> 00:30:48,680 in front of so many people. 628 00:30:48,760 --> 00:30:50,000 You're worse than a beast. 629 00:30:51,400 --> 00:30:52,600 Wow. 630 00:30:53,200 --> 00:30:54,680 Not bad. 631 00:30:56,760 --> 00:30:58,000 Are you ignoring me? 632 00:30:59,360 --> 00:31:00,240 Four-Pillar Barrier. 633 00:31:11,080 --> 00:31:12,400 Hey. 634 00:31:12,480 --> 00:31:14,160 Darned Taoist, 635 00:31:14,240 --> 00:31:15,320 your qi 636 00:31:15,400 --> 00:31:18,080 is enough for me to repay my debt. 637 00:31:18,160 --> 00:31:20,920 I'll take it as an extra treat 638 00:31:21,000 --> 00:31:22,240 for me to eat! 639 00:31:24,520 --> 00:31:25,480 Calm down! 640 00:31:25,560 --> 00:31:27,800 You're unbelievable. 641 00:31:27,880 --> 00:31:29,880 Undo this barrier now. 642 00:31:31,760 --> 00:31:32,960 Since you're here, 643 00:31:33,040 --> 00:31:34,320 you can take care of him. 644 00:31:42,720 --> 00:31:43,960 Your turn. 645 00:31:44,040 --> 00:31:45,040 I want to rest for a bit. 646 00:32:06,120 --> 00:32:07,440 Undo. 647 00:32:15,880 --> 00:32:17,280 Hu Jie is under control. 648 00:32:17,920 --> 00:32:19,920 Both of us carry heavy responsibilities. 649 00:32:20,560 --> 00:32:22,080 It's time to let go 650 00:32:22,640 --> 00:32:23,840 and have these youngsters 651 00:32:23,920 --> 00:32:25,600 help us carry the responsibilities. 652 00:32:27,320 --> 00:32:29,280 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 653 00:32:29,360 --> 00:32:31,040 WANG ERGOU VS FENG BAOBAO 654 00:32:31,120 --> 00:32:32,120 We can already tell 655 00:32:32,200 --> 00:32:34,040 the outcome of this match. 656 00:32:34,120 --> 00:32:35,760 Wait a minute. What's this? 657 00:32:35,840 --> 00:32:38,120 It's a skill that Wang Ergou created himself, 658 00:32:38,200 --> 00:32:39,240 Flowing Rainbow. 659 00:32:39,320 --> 00:32:41,360 He adds hypnosis to his qi 660 00:32:41,440 --> 00:32:43,000 so all his attacks 661 00:32:43,080 --> 00:32:44,720 will affect the opponent's emotions. 662 00:32:45,280 --> 00:32:46,560 Getting hit by this move 663 00:32:46,640 --> 00:32:48,200 won't end well for you. 664 00:32:49,480 --> 00:32:51,080 When hit by my Melancholic Blue 665 00:32:51,160 --> 00:32:52,560 and Timid Yellow skills, 666 00:32:52,640 --> 00:32:54,200 not only will you lose courage, 667 00:32:54,280 --> 00:32:56,520 but your emotions will also be at their lowest point. 668 00:32:56,600 --> 00:32:57,800 So how does it feel? 669 00:32:58,360 --> 00:32:59,480 Will you stay put now? 670 00:33:01,880 --> 00:33:04,200 Self-hypnosis, red tone. 671 00:33:04,280 --> 00:33:05,200 Fiery Passion! 672 00:33:06,400 --> 00:33:08,640 FIERY PASSION, WANG ERGOU 673 00:33:08,720 --> 00:33:10,080 It's Fiery Passion. 674 00:33:10,160 --> 00:33:11,120 I knew this guy 675 00:33:11,200 --> 00:33:12,880 had a chance to win! 676 00:33:12,960 --> 00:33:15,800 Miss, it's time to pay for what you did! 677 00:33:15,880 --> 00:33:18,080 Wang Ergou seizes the opportunity to press on. 678 00:33:18,160 --> 00:33:19,280 Let's see if this punch 679 00:33:19,360 --> 00:33:21,440 can secure victory! 680 00:33:36,800 --> 00:33:40,400 {\an8}I KNOW THE TRUTH BEHIND YOUR GRANDFATHER'S DEATH 681 00:33:40,480 --> 00:33:45,360 {\an8}I KNOW THE TRUTH BEHIND YOUR GRANDFATHER'S DEATH 682 00:33:45,440 --> 00:33:47,320 {\an8}WHO ARE YOU? 683 00:33:47,400 --> 00:33:48,960 {\an8}Wang Ergou's Fiery Passion 684 00:33:49,040 --> 00:33:50,760 isn't working at all! 685 00:33:51,240 --> 00:33:54,040 Feng Baobao is truly impressive! 686 00:33:54,120 --> 00:33:55,960 {\an8}She hides her abilities well. 687 00:33:56,040 --> 00:33:57,280 {\an8}COME TO THE BACK WOODS 688 00:33:57,360 --> 00:33:58,800 {\an8}We can see Wang Ergou is struggling 689 00:33:58,880 --> 00:34:00,160 to get up! 690 00:34:00,240 --> 00:34:01,280 Impressive. 691 00:34:01,800 --> 00:34:03,280 But I don't understand. 692 00:34:03,360 --> 00:34:06,120 You seemed to have done something and nothing at the same time. 693 00:34:06,720 --> 00:34:07,680 What? 694 00:34:08,920 --> 00:34:10,880 You were not affected by Flowing Rainbow at all. 695 00:34:10,960 --> 00:34:12,719 Even Chief Celestial Taoist 696 00:34:12,800 --> 00:34:14,560 needs the cultivation of worldly experiences. 697 00:34:14,639 --> 00:34:16,639 How can the mind of a young girl in her twenties 698 00:34:18,000 --> 00:34:19,639 be this firm and unshakable? 699 00:34:22,880 --> 00:34:23,840 Bring it on, 700 00:34:23,920 --> 00:34:25,440 Feng Baobao! 701 00:34:25,520 --> 00:34:27,719 Let me see the color of your qi. 702 00:34:28,199 --> 00:34:30,239 Show me what kind of person you are. 703 00:34:34,199 --> 00:34:35,639 How is this possible? 704 00:34:35,719 --> 00:34:37,280 Colorless qi? 705 00:34:38,120 --> 00:34:39,560 Her qi is actually colorless! 706 00:34:46,239 --> 00:34:48,280 I give up. 707 00:34:48,840 --> 00:34:49,800 I surrender. 708 00:34:50,360 --> 00:34:51,960 I surrender, Feng Baobao. 709 00:34:52,040 --> 00:34:53,040 I surrender. 710 00:34:53,800 --> 00:34:55,239 I'm done. Time to go. 711 00:34:57,520 --> 00:34:59,800 How can her qi be colorless? 712 00:35:00,880 --> 00:35:01,920 OUTSIDER MARTIAL ARTS CONTEST 713 00:35:02,000 --> 00:35:04,760 FENG BAOBAO, QUALIFIED FOR THE TOP 16 714 00:35:04,840 --> 00:35:05,880 TOP 16 CONTESTANTS 715 00:35:06,520 --> 00:35:08,520 FENG BAOBAO 716 00:35:13,440 --> 00:35:15,320 Long time no see, Zhang Chulan. 717 00:35:15,400 --> 00:35:16,640 Wait, calm down! 718 00:35:16,720 --> 00:35:18,400 Don't you want to know the truth? 719 00:35:19,080 --> 00:35:20,400 What truth? 720 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 To be precise, 721 00:35:23,240 --> 00:35:24,760 it's only a small part of the truth. 722 00:35:24,840 --> 00:35:26,360 You're aware of my ability. 723 00:35:26,440 --> 00:35:27,960 I can extract other people's memories. 724 00:35:28,040 --> 00:35:29,840 I stole your grandfather's body before 725 00:35:29,920 --> 00:35:31,560 to find clues from his remaining memories 726 00:35:31,640 --> 00:35:33,480 about Qi Apotheosis. 727 00:35:33,560 --> 00:35:35,160 Catching you was also part of this plan. 728 00:35:35,240 --> 00:35:36,360 So? 729 00:35:36,440 --> 00:35:38,720 So we've achieved our goal. 730 00:35:38,800 --> 00:35:40,200 I want to make it up to you. 731 00:35:48,240 --> 00:35:50,480 This is what your grandfather saw before he passed away. 732 00:35:53,000 --> 00:35:54,680 Don't you want to know 733 00:35:54,760 --> 00:35:55,960 what he saw? 734 00:35:56,480 --> 00:35:58,160 Something he couldn't forget as he died? 735 00:36:13,880 --> 00:36:15,320 Surprising, isn't it? 736 00:36:15,400 --> 00:36:17,080 It turns out that your grandfather's killer 737 00:36:17,160 --> 00:36:18,640 has been by your side all along. 738 00:36:35,720 --> 00:36:36,840 Surprising, isn't it? 739 00:36:36,920 --> 00:36:38,560 It turns out that your grandfather's killer 740 00:36:38,640 --> 00:36:40,160 has been by your side all along. 50682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.