All language subtitles for The.Peanuts.Movie.2015.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,560 --> 00:00:47,560 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 2 00:01:39,124 --> 00:01:40,958 Beethoven. 3 00:01:40,960 --> 00:01:44,126 Linus, time to get up. 4 00:01:44,128 --> 00:01:46,964 You don't want to be late for school. 5 00:01:46,966 --> 00:01:48,965 Get up! 6 00:01:48,967 --> 00:01:51,052 My blanket! 7 00:01:52,930 --> 00:01:54,595 Hello? 8 00:01:54,597 --> 00:01:55,973 Snow day? 9 00:01:55,975 --> 00:01:58,976 Snow day! 10 00:01:58,978 --> 00:02:01,102 No school today! 11 00:02:01,104 --> 00:02:03,813 Dreams do come true! 12 00:02:03,815 --> 00:02:05,900 No school! 13 00:02:09,570 --> 00:02:11,947 Franklin and Peppermint Patty are on my team! 14 00:02:11,949 --> 00:02:13,073 I got my hockey stick! 15 00:02:13,075 --> 00:02:14,156 I got my skates! 16 00:02:14,158 --> 00:02:15,491 Who has the pucks? 17 00:02:15,493 --> 00:02:16,994 Looking sharp today, Pigpen. 18 00:02:16,996 --> 00:02:18,578 Sorry I'm late. 19 00:02:18,580 --> 00:02:20,121 What's taking him so long? 20 00:02:20,123 --> 00:02:22,873 Come on, Charlie Brown! 21 00:02:22,875 --> 00:02:26,003 No. Not quite. That's the one! 22 00:02:35,514 --> 00:02:37,014 I've got my kite! 23 00:02:37,016 --> 00:02:39,557 Today's the day. I can feel it! 24 00:02:39,559 --> 00:02:40,891 A kite? Today? 25 00:02:40,893 --> 00:02:42,436 In the middle of winter? 26 00:02:42,438 --> 00:02:43,603 Come on, guys! 27 00:02:43,605 --> 00:02:46,523 Only Charlie Brown. 28 00:02:46,525 --> 00:02:49,025 A new kite, a perfect breeze. 29 00:02:49,027 --> 00:02:50,901 It all feels just right. 30 00:02:50,903 --> 00:02:53,697 Now that the Kite-Eating Tree is sleeping for the winter... 31 00:02:53,699 --> 00:02:55,534 we have nothing to fear. 32 00:02:57,619 --> 00:02:59,037 Lift off! 33 00:03:06,503 --> 00:03:07,543 Wait a minute. 34 00:03:07,545 --> 00:03:09,712 It's in the air. It's flying! 35 00:03:09,714 --> 00:03:10,631 Hey, guys! 36 00:03:10,633 --> 00:03:13,301 Look! Look, I did it! 37 00:03:20,016 --> 00:03:21,182 Hey, Charlie Brown. 38 00:03:21,184 --> 00:03:23,060 Still no luck, huh? 39 00:03:23,062 --> 00:03:27,229 Remember, it's the courage to continue that counts! 40 00:03:27,231 --> 00:03:29,608 Runaway kite! 41 00:03:29,610 --> 00:03:31,153 Sorry! 42 00:03:34,782 --> 00:03:36,073 No brakes! 43 00:03:36,075 --> 00:03:39,241 And now, for my famous triple Axel! 44 00:03:39,243 --> 00:03:41,580 Prepare to be amazed! 45 00:03:43,081 --> 00:03:45,416 - A quadruple! - Bravo! 46 00:03:50,505 --> 00:03:52,756 Stupid Kite-Eating Tree. 47 00:03:55,093 --> 00:03:57,259 Good grief. 48 00:03:57,261 --> 00:03:58,971 You blockhead! 49 00:03:58,973 --> 00:04:00,805 I should have known. 50 00:04:00,807 --> 00:04:05,644 What kind of a person tries to fly a kite in the middle of winter? 51 00:04:05,646 --> 00:04:07,603 Don't you ever know when to give up? 52 00:04:07,605 --> 00:04:10,607 You will never get that kite to fly. 53 00:04:10,609 --> 00:04:15,029 Why? Because you're Charlie Brown! 54 00:04:19,868 --> 00:04:20,993 Thanks, Linus. 55 00:04:20,995 --> 00:04:22,285 Listen, Charlie Brown. 56 00:04:22,287 --> 00:04:26,957 Ignoring what my sister Lucy says has enabled me to make it this far in life. 57 00:04:26,959 --> 00:04:30,253 What would I do without a good friend like you? 58 00:04:35,217 --> 00:04:38,053 Aw, my Sweet Babboo! 59 00:04:39,221 --> 00:04:42,806 Isn't he the cutest thing? 60 00:04:42,808 --> 00:04:45,476 Careful, sir! 61 00:04:50,149 --> 00:04:52,359 Watch the curls! 62 00:05:19,053 --> 00:05:20,801 I don't care what Lucy says. 63 00:05:20,803 --> 00:05:23,638 I may have had troubles in the past flying a kite... 64 00:05:23,640 --> 00:05:25,931 and I may have never won a baseball game... 65 00:05:25,933 --> 00:05:28,852 but it's not for the lack of trying. 66 00:05:28,854 --> 00:05:33,650 My pitching has to improve if I come out here to my trusty mound every day. 67 00:05:37,154 --> 00:05:40,866 Charlie Brown is not a quitter. 68 00:05:49,666 --> 00:05:51,874 Bottom of the 9th. Two outs. 69 00:05:51,876 --> 00:05:55,671 A strike-out here would make the pitcher an instant hero. 70 00:05:56,924 --> 00:06:00,469 It all comes down to this one pitch. 71 00:06:11,063 --> 00:06:13,729 Let's see if you can handle my fastball. 72 00:06:13,731 --> 00:06:15,898 Ol' Number One. The Heater. 73 00:06:15,900 --> 00:06:17,610 The Brown Bullet. 74 00:06:43,428 --> 00:06:46,847 It's going to be a long winter. 75 00:06:54,440 --> 00:06:56,857 Someone's moving in across the street from me? 76 00:06:56,859 --> 00:06:59,025 Hey, gang, look! There's a new kid moving in! 77 00:06:59,027 --> 00:07:01,152 Big brother, pull yourself together! 78 00:07:01,154 --> 00:07:03,030 Come on, Charlie Brown! 79 00:07:03,032 --> 00:07:04,280 Get out of the way! 80 00:07:04,282 --> 00:07:05,157 Hey, guys. 81 00:07:05,159 --> 00:07:07,825 What do you see? Who is it? 82 00:07:07,827 --> 00:07:10,244 I think I see a piano! I hope he loves Beethoven! 83 00:07:10,246 --> 00:07:12,039 Beethoven, Schmeethoven. 84 00:07:12,041 --> 00:07:15,292 Maybe he will appreciate my natural beauty. 85 00:07:15,294 --> 00:07:16,751 Who cares about that? 86 00:07:16,753 --> 00:07:18,878 As long as he's a better goalie than Marcie. 87 00:07:18,880 --> 00:07:20,255 You're hurting me, sir. 88 00:07:20,257 --> 00:07:21,881 I'm sorry, but it's true. 89 00:07:21,883 --> 00:07:23,924 No, you're pulling on my hair! 90 00:07:23,926 --> 00:07:26,761 I just hope he'll have an open mind about the Great Pumpkin. 91 00:07:26,763 --> 00:07:28,804 I think they have a toaster! 92 00:07:28,806 --> 00:07:31,933 I just hope this new kid has never heard of me. 93 00:07:31,935 --> 00:07:36,145 He would know nothing of my past imperfections. 94 00:07:36,147 --> 00:07:40,484 It's not often you get the opportunity to start over with a clean slate. 95 00:07:40,486 --> 00:07:43,279 This time, things will be different. 96 00:07:50,746 --> 00:07:52,037 He did it! 97 00:08:02,007 --> 00:08:03,172 Snoopy... 98 00:08:03,174 --> 00:08:06,842 why is it that everything I try turns out wrong? 99 00:08:06,844 --> 00:08:10,054 Sometimes I wonder if the kids really like me. 100 00:08:10,056 --> 00:08:14,100 Maybe that new kid will see me for who I really am, like you. 101 00:08:14,102 --> 00:08:17,479 A dog doesn't try to give advice or judge you. 102 00:08:17,481 --> 00:08:20,064 They just love you for who you are. 103 00:08:20,066 --> 00:08:23,944 It's nice to have someone that will just sit and listen to you. 104 00:08:28,366 --> 00:08:30,701 Man's best friend. 105 00:08:32,371 --> 00:08:34,245 You can't come to school, Snoopy. 106 00:08:34,247 --> 00:08:37,374 Now be a good dog and go home. 107 00:08:48,511 --> 00:08:50,722 No dogs allowed! 108 00:08:55,894 --> 00:08:57,268 I think I saw the new kid. 109 00:08:57,270 --> 00:08:59,021 Did you see that moving truck arrive? 110 00:08:59,023 --> 00:09:01,230 Who do you suppose it will be? 111 00:09:01,232 --> 00:09:03,899 The new kid is coming! 112 00:09:03,901 --> 00:09:05,067 That's not the new kid. 113 00:09:05,069 --> 00:09:07,071 Hey, Charlie Brown. 114 00:09:10,366 --> 00:09:12,533 Good morning, Linus. What do you have there? 115 00:09:12,535 --> 00:09:14,536 It's my turn for show and tell today. 116 00:09:14,538 --> 00:09:17,748 This is the same plane flown by Manfred von Richthofen. 117 00:09:17,750 --> 00:09:18,581 Who? 118 00:09:18,583 --> 00:09:22,418 The Red Baron. The most famous aviator during The Great War. 119 00:09:22,420 --> 00:09:24,004 It's not real, is it? 120 00:09:30,261 --> 00:09:32,555 My naturally curly hair! 121 00:09:36,601 --> 00:09:38,937 Duck, Linus! 122 00:09:44,193 --> 00:09:46,944 Yes, Miss Othmar. 123 00:09:49,615 --> 00:09:51,447 Sir? 124 00:09:51,449 --> 00:09:53,282 Sir. 125 00:09:53,284 --> 00:09:54,868 Sir! 126 00:09:54,870 --> 00:09:56,452 Two! No, three! 127 00:09:56,454 --> 00:09:57,620 Was I close? 128 00:09:57,622 --> 00:10:00,458 Class hasn't started yet, sir. 129 00:10:01,961 --> 00:10:04,962 What? The new kid is joining our class. 130 00:10:10,343 --> 00:10:12,886 She doesn't look like a goalie to me. 131 00:10:12,888 --> 00:10:14,345 Wow! She's pretty. 132 00:10:14,347 --> 00:10:16,683 She's not that pretty. 133 00:10:20,980 --> 00:10:24,691 Linus. She looked at me! 134 00:10:33,449 --> 00:10:36,493 Not the yearly standardized test again! 135 00:10:36,495 --> 00:10:40,832 Ma'am, will this test accurately reflect the knowledge we have gained here? 136 00:10:41,917 --> 00:10:45,585 Is it fair we, at this young age... 137 00:10:45,587 --> 00:10:47,172 Yes, ma'am. 138 00:10:52,678 --> 00:10:54,344 Thanks. 139 00:10:54,346 --> 00:10:58,183 Question 1. "If you had 6 red tomatoes and..." 140 00:10:59,268 --> 00:11:01,101 Red. 141 00:11:11,529 --> 00:11:13,529 Come on, focus. 142 00:11:13,531 --> 00:11:16,158 First impressions are everything. 143 00:11:42,019 --> 00:11:44,062 No dogs! 144 00:11:58,327 --> 00:11:59,743 Already done? 145 00:11:59,745 --> 00:12:02,038 She must be smart. 146 00:12:13,299 --> 00:12:16,593 It's got teeth marks. 147 00:12:16,595 --> 00:12:19,053 She nibbles on her pencil like I do. 148 00:12:19,055 --> 00:12:22,014 We have something in common! 149 00:12:22,016 --> 00:12:23,601 One minute left? 150 00:12:31,110 --> 00:12:32,778 Out of my way, Chuck! 151 00:12:34,487 --> 00:12:36,989 Write our names? Yes, ma'am. 152 00:12:39,451 --> 00:12:42,326 Chuck, are you trying to hold my hand? 153 00:12:42,328 --> 00:12:44,580 You sly dog. 154 00:12:46,207 --> 00:12:48,624 Hi, I'm Brown Charlie. 155 00:12:48,626 --> 00:12:50,460 I mean, "Barnie Clown." 156 00:12:50,462 --> 00:12:51,880 I mean... 157 00:12:56,635 --> 00:12:59,386 What are you in for? 158 00:12:59,388 --> 00:13:02,974 Have you ever had that feeling when you can't stop smiling? 159 00:13:04,101 --> 00:13:06,643 Your heart pounds inside your chest? 160 00:13:06,645 --> 00:13:10,604 You try to stand but your knees become weak? 161 00:13:10,606 --> 00:13:14,734 And then that Little Red-Haired Girl glances at you. 162 00:13:14,736 --> 00:13:19,531 And all of life's possibilities become so clear. 163 00:13:19,533 --> 00:13:22,283 And then you realize... 164 00:13:22,285 --> 00:13:26,204 she has no idea you're alive. 165 00:13:26,206 --> 00:13:28,415 Why am I here? 166 00:13:28,417 --> 00:13:32,295 Because I just came down with a serious case of inadequacy. 167 00:14:33,481 --> 00:14:34,898 Here she comes. 168 00:14:34,900 --> 00:14:37,193 This is my chance to make a good impression. 169 00:14:41,615 --> 00:14:43,866 Maybe tomorrow. 170 00:15:24,283 --> 00:15:27,744 It was a dark and stormy night. 171 00:15:29,954 --> 00:15:32,413 High above the French countryside... 172 00:15:32,415 --> 00:15:36,792 the World War I Flying Ace had never been so close... 173 00:15:36,794 --> 00:15:38,295 to his lifelong enemy... 174 00:15:38,297 --> 00:15:40,924 the infamous Red Baron. 175 00:17:03,966 --> 00:17:06,882 The key is keeping a low profile. 176 00:17:06,884 --> 00:17:09,386 For now, we just keep our distance. 177 00:17:14,059 --> 00:17:16,017 Snoopy! 178 00:17:16,019 --> 00:17:17,853 No! 179 00:17:21,483 --> 00:17:24,027 That was a close one. 180 00:17:31,409 --> 00:17:34,744 If I could only work up the nerve to go over there, I'd... 181 00:17:34,746 --> 00:17:36,538 What are you looking at, big brother? 182 00:17:36,540 --> 00:17:38,125 Are you crazy? 183 00:17:41,544 --> 00:17:43,921 You're in love! 184 00:17:53,681 --> 00:17:59,145 Chapter 1. It was the greatest love story ever told. 185 00:18:32,137 --> 00:18:34,972 Her name was Fifi. 186 00:18:34,974 --> 00:18:39,311 She was the most beautiful thing he had ever seen. 187 00:20:08,566 --> 00:20:12,485 I can't believe I'm about to talk to the Little Red-Haired Girl. 188 00:20:12,487 --> 00:20:16,323 It's moments like this when you need your faithful friend. 189 00:20:23,666 --> 00:20:24,747 Yep. 190 00:20:24,749 --> 00:20:28,209 If there's one person you want by your side at a moment like this... 191 00:20:28,211 --> 00:20:30,588 it's your loyal dog. 192 00:20:46,271 --> 00:20:47,812 Hello? 193 00:20:47,814 --> 00:20:49,607 Hello? 194 00:20:52,111 --> 00:20:53,778 She said, "Hello"! 195 00:21:01,286 --> 00:21:03,203 Charlie Brown! 196 00:21:03,205 --> 00:21:06,831 What brings you out here so late in the day? 197 00:21:06,833 --> 00:21:09,126 I need your advice on girls, Lucy. 198 00:21:09,128 --> 00:21:10,711 You're a girl, right? 199 00:21:10,713 --> 00:21:13,629 Let's just say there's this girl I'd like to impress. 200 00:21:13,631 --> 00:21:16,132 But she's something and I'm nothing. 201 00:21:16,134 --> 00:21:19,677 If I were something and she was nothing, I could talk to her. 202 00:21:19,679 --> 00:21:22,848 Or, if she was nothing and I was nothing, I could talk to her. 203 00:21:22,850 --> 00:21:28,020 But she's something and I'm nothing, so I just can't talk to her. 204 00:21:28,022 --> 00:21:31,982 You're being ridiculous, Charlie Brown. Why, you have much to offer. 205 00:21:31,984 --> 00:21:35,234 She has a pretty face and pretty faces make me nervous. 206 00:21:35,236 --> 00:21:38,030 Pretty face? Pretty face? 207 00:21:38,032 --> 00:21:39,615 I have a pretty face! 208 00:21:39,617 --> 00:21:41,867 How come my face doesn't make you nervous? 209 00:21:41,869 --> 00:21:45,080 How come you can talk to me, Charlie Brown? 210 00:21:47,999 --> 00:21:51,917 I just need to know the secret to winning her heart. 211 00:21:51,919 --> 00:21:54,795 Look into this mirror, Charlie Brown. 212 00:21:54,797 --> 00:21:59,342 This is the face of failure. A classic failure face. 213 00:21:59,344 --> 00:22:01,802 Do you think girls like failures, Charlie Brown? 214 00:22:01,804 --> 00:22:03,013 Well, no. 215 00:22:03,015 --> 00:22:05,349 Girls want someone with proven success. 216 00:22:05,351 --> 00:22:07,184 Have you won any awards? 217 00:22:07,186 --> 00:22:11,855 Like a Congressional Medal of Honor? Or a Nobel Peace Prize? 218 00:22:11,857 --> 00:22:16,275 What are your real estate holdings? Do you have a diversified portfolio? 219 00:22:16,277 --> 00:22:19,696 Let me let you in on a little secret, Charlie Brown. 220 00:22:19,698 --> 00:22:24,784 If you really want to impress girls, you need to show them you're a winner. 221 00:22:24,786 --> 00:22:26,369 A winner? Me? 222 00:22:26,371 --> 00:22:29,039 Lucy, you may be on to something. 223 00:22:29,041 --> 00:22:33,837 Of course, when I say "you," you know I don't mean you personally. 224 00:22:36,715 --> 00:22:38,884 That will be five cents, please. 225 00:22:43,221 --> 00:22:47,724 Nickels, nickels, nickels. What a beautiful sound. 226 00:22:47,726 --> 00:22:51,352 "Congratulations. You're now on your way to becoming a winner." 227 00:22:51,354 --> 00:22:56,399 "Step 1. Forget everything you ever knew about yourself." 228 00:22:56,401 --> 00:22:58,859 Okay. "Step 2." 229 00:22:58,861 --> 00:23:00,861 "Project confidence." 230 00:23:00,863 --> 00:23:02,698 "Don't slouch." 231 00:23:05,076 --> 00:23:08,704 "Maintain eye contact at all times." 232 00:23:24,888 --> 00:23:28,432 Yeehaw! 233 00:23:28,434 --> 00:23:30,141 Giddy-up, little pony! 234 00:23:30,143 --> 00:23:32,226 Yeehaw! 235 00:23:32,228 --> 00:23:33,436 What are you doing? 236 00:23:33,438 --> 00:23:37,148 I'm going to be a rodeo star in the big talent show. 237 00:23:37,150 --> 00:23:39,443 When I win that first-prize ribbon... 238 00:23:39,445 --> 00:23:41,360 there will be no one who hasn't heard the name... 239 00:23:41,362 --> 00:23:45,282 Sally Brown and her trusty horse, Broomstick! 240 00:23:45,284 --> 00:23:49,119 Win the talent show. Now that's a great idea. 241 00:23:49,121 --> 00:23:52,248 This is just what Lucy was talking about. 242 00:24:08,724 --> 00:24:10,350 Ta-da! 243 00:24:33,415 --> 00:24:35,292 We're ready. 244 00:24:51,225 --> 00:24:52,849 Look at that. 245 00:24:52,851 --> 00:24:54,977 Is that Charlie Brown? 246 00:25:05,531 --> 00:25:07,030 She's here. 247 00:25:07,032 --> 00:25:11,451 I have a really good feeling that tonight she will see the new Charlie Brown. 248 00:25:11,453 --> 00:25:16,372 Charlie Brown? As your psychiatrist, I'm surprised to see you here. 249 00:25:16,374 --> 00:25:21,086 A person with all your insecurities normally wouldn't enter a talent show. 250 00:25:21,088 --> 00:25:23,879 I'm... 251 00:25:23,881 --> 00:25:27,259 I ought to slug you! 252 00:25:27,261 --> 00:25:30,928 I've been kissed by a dog! I have dog germs! 253 00:25:30,930 --> 00:25:35,016 Get hot water! Get some disinfectant! Get some iodine! 254 00:25:35,018 --> 00:25:37,978 Let's keep this thing moving. Time's a-wasting. 255 00:25:43,569 --> 00:25:45,276 Thank you! 256 00:25:45,278 --> 00:25:47,530 Break a leg, Chuck! 257 00:25:48,823 --> 00:25:52,033 Treat your assistant kindly, Charles. 258 00:25:52,035 --> 00:25:55,996 Okay, Sally, we're running behind, so gallop, don't trot! 259 00:25:58,124 --> 00:26:00,919 Save the applause for the end, everyone. 260 00:26:02,254 --> 00:26:05,423 If you like this, wait for the encore! 261 00:26:08,177 --> 00:26:11,386 Your sister is really dying out there. 262 00:26:11,388 --> 00:26:14,432 Hey, that's not a real horse! 263 00:26:19,063 --> 00:26:22,063 Sorry, Charlie Brown. This has gone on long enough. 264 00:26:22,065 --> 00:26:23,314 Drop the curtain! 265 00:26:23,316 --> 00:26:25,943 Don't do that. She said she has a big finish. 266 00:26:25,945 --> 00:26:29,948 Well, it's either your act or hers. We can't hold forever. 267 00:26:40,626 --> 00:26:42,919 Change of plans, Snoopy. 268 00:26:53,054 --> 00:26:55,304 Big brother? 269 00:26:55,306 --> 00:26:57,474 Rope me. 270 00:26:57,476 --> 00:26:59,436 That's not a real cow. 271 00:27:04,565 --> 00:27:06,735 I'm gonna get you! 272 00:27:18,663 --> 00:27:19,996 Sorry, sir. 273 00:27:19,998 --> 00:27:21,122 Good one. 274 00:27:21,124 --> 00:27:23,000 Oh, Schroeder... 275 00:27:28,340 --> 00:27:32,511 You can run, little dogie, but you can't hide! 276 00:27:36,265 --> 00:27:38,850 This is going great! 277 00:27:40,018 --> 00:27:43,145 My name is Calamity Sally... 278 00:27:43,147 --> 00:27:48,025 the best bronc-busting, lasso-roping cowgirl in this here town! 279 00:27:53,407 --> 00:27:55,033 Thanks, big brother. 280 00:28:02,541 --> 00:28:04,499 "Moo"? 281 00:28:04,501 --> 00:28:07,754 Nobody reads the school paper anyhow. 282 00:28:11,216 --> 00:28:16,261 Look on the bright side, Charlie Brown. They say there's no such thing as bad publicity. 283 00:28:16,263 --> 00:28:20,475 You're right, Linus. She definitely knows who I am now. 284 00:28:23,394 --> 00:28:26,312 You know, Charlie Brown, if you like her so much... 285 00:28:26,314 --> 00:28:29,398 why not just walk up to her and introduce yourself? 286 00:28:29,400 --> 00:28:32,653 After the complete fool I made out of myself last night? 287 00:28:32,655 --> 00:28:36,658 Yeah, and why don't I just fly to the moon? 288 00:28:39,285 --> 00:28:42,411 Oh, brother. She's talking to them? 289 00:28:42,413 --> 00:28:45,331 So much for a fresh start. 290 00:28:45,333 --> 00:28:48,334 Time is running out. 291 00:28:48,336 --> 00:28:49,586 "Number 6." 292 00:28:49,588 --> 00:28:52,755 "Tell yourself, 'I am worthy. I can do this." 293 00:28:52,757 --> 00:28:54,757 "'I have what it takes.'" 294 00:28:54,759 --> 00:28:56,552 Hello? 295 00:28:57,720 --> 00:29:00,973 Your girlfriend's on the phone. 296 00:29:04,061 --> 00:29:05,310 - Hello? - Hey, Chuck. 297 00:29:05,312 --> 00:29:06,477 This is Peppermint Patty. 298 00:29:06,479 --> 00:29:08,230 - How have you been? - Well, I... 299 00:29:08,232 --> 00:29:10,607 Listen, I have some great news for you, Chuck. 300 00:29:10,609 --> 00:29:12,442 The Winter Dance is in a few weeks... 301 00:29:12,444 --> 00:29:15,028 and I'm saving a dance for you. 302 00:29:15,030 --> 00:29:18,490 Anyway, Marcie put me in charge of the refreshment committee. 303 00:29:18,492 --> 00:29:21,784 I took it upon myself and signed you up to make the cupcakes. 304 00:29:21,786 --> 00:29:24,579 You did what? I can't cook cupcakes. 305 00:29:24,581 --> 00:29:27,291 The only thing I do know how to make is toast. 306 00:29:27,293 --> 00:29:30,209 Besides, why would I even want to go to the Winter Dance? 307 00:29:30,211 --> 00:29:32,628 Toast and cupcakes! That sounds good, Chuck. 308 00:29:32,630 --> 00:29:33,754 See you there. 309 00:29:33,756 --> 00:29:35,590 Hold on. I said... 310 00:29:35,592 --> 00:29:38,136 Hello? Hello? 311 00:29:40,764 --> 00:29:42,265 Rats. 312 00:30:13,546 --> 00:30:15,798 Hey! What's going on? 313 00:30:17,133 --> 00:30:18,257 Turn it down! 314 00:30:18,259 --> 00:30:20,136 Turn it down in there! 315 00:30:24,307 --> 00:30:26,350 She likes to dance. 316 00:31:15,234 --> 00:31:18,734 One, two, three, four. 317 00:31:18,736 --> 00:31:22,155 One, two, three, four. 318 00:31:22,157 --> 00:31:24,741 One, two, three, four. 319 00:31:24,743 --> 00:31:26,743 One, two, three, four. 320 00:31:26,745 --> 00:31:28,869 One, two, three, four. 321 00:31:28,871 --> 00:31:31,792 One, two, three, four. 322 00:31:35,920 --> 00:31:38,254 I could really use a dance partner. 323 00:31:38,256 --> 00:31:39,630 Good luck with that. 324 00:31:39,632 --> 00:31:41,925 One, two, three, four. 325 00:31:41,927 --> 00:31:44,636 Okay, Snoopy, I got the basics down. 326 00:31:44,638 --> 00:31:47,849 But if I'm going to win, I need to step it up. 327 00:31:50,436 --> 00:31:52,644 One, two, three, four. 328 00:31:52,646 --> 00:31:54,478 One, two, three, four. 329 00:31:54,480 --> 00:31:56,775 I can see it now. 330 00:32:03,615 --> 00:32:05,782 We have our winners! 331 00:32:05,784 --> 00:32:11,872 Let us applaud them as they begin the traditional dance of the champions! 332 00:32:19,965 --> 00:32:22,424 Snoopy! 333 00:32:22,426 --> 00:32:26,637 Thanks for the help. I left some cookies in your dog dish. 334 00:32:26,639 --> 00:32:30,432 One, two, three, four. 335 00:32:30,434 --> 00:32:32,476 One, two, three... 336 00:32:41,445 --> 00:32:44,696 You know, I've always wanted to dance with Pigpen. 337 00:32:44,698 --> 00:32:46,073 Yuck! 338 00:32:48,369 --> 00:32:52,746 Why isn't anyone dancing? It's called a dance. 339 00:32:54,999 --> 00:32:57,292 - Oh, Sweet Babboo! - Oh, no, here she comes! 340 00:32:57,294 --> 00:33:00,964 - Someone needs to get this dance started. - No! 341 00:33:19,608 --> 00:33:24,319 These cupcakes don't look half bad, if I do say so myself. 342 00:33:24,321 --> 00:33:27,488 This time I've come totally prepared. 343 00:33:27,490 --> 00:33:29,616 I couldn't have done it without you. 344 00:33:29,618 --> 00:33:34,121 The old Charlie Brown would still be lying in bed with a stomachache. 345 00:33:38,877 --> 00:33:41,004 Good grief. 346 00:33:46,759 --> 00:33:50,762 Marcie, look! Everyone's here! 347 00:33:50,764 --> 00:33:53,389 Let me help you with that, Marcie. 348 00:33:53,391 --> 00:33:55,851 Such a gentleman, Charles. 349 00:33:57,896 --> 00:34:00,023 She's here. 350 00:34:03,401 --> 00:34:04,650 Okay, ladies. 351 00:34:04,652 --> 00:34:07,070 It's time for you to show off your best move. 352 00:34:07,072 --> 00:34:10,615 Which one of you will win the first half of our dance competition... 353 00:34:10,617 --> 00:34:12,533 and take home the trophy? 354 00:34:12,535 --> 00:34:14,494 Let them hear it! 355 00:34:14,496 --> 00:34:16,539 Nice moves. 356 00:34:21,794 --> 00:34:23,544 Listen to that noise! 357 00:34:23,546 --> 00:34:26,923 I think it's safe to say we know who our winner is! 358 00:34:26,925 --> 00:34:27,758 She won. 359 00:34:27,760 --> 00:34:29,635 And now, it's the gentlemen's turn... 360 00:34:29,637 --> 00:34:32,387 to see who will be joining our lovely winning lady... 361 00:34:32,389 --> 00:34:34,097 for the final dance of the night. 362 00:34:34,099 --> 00:34:35,474 I got to get out there. 363 00:34:35,476 --> 00:34:39,436 Are you guys ready? Then here we go! 364 00:34:53,952 --> 00:34:55,327 This is it. 365 00:34:56,454 --> 00:34:58,331 It's now or never. 366 00:35:09,635 --> 00:35:14,720 Check out the moves on that funny-looking kid with the big nose! 367 00:35:14,722 --> 00:35:17,349 Yeah! All right! 368 00:35:28,153 --> 00:35:32,365 Okay, just like you practiced. Remember the steps. 369 00:35:33,450 --> 00:35:36,117 One, two, three, four. 370 00:35:36,119 --> 00:35:38,496 One, two, three... 371 00:35:45,169 --> 00:35:46,503 Charlie Brown? 372 00:35:46,505 --> 00:35:47,798 All right! 373 00:35:48,965 --> 00:35:51,758 It looks like we may have a winner here! 374 00:35:51,760 --> 00:35:53,175 It's going to happen. 375 00:35:53,177 --> 00:35:55,679 I'm about to dance with the Little Red-Haired Girl. 376 00:36:03,896 --> 00:36:06,273 Let's get out of here! 377 00:36:08,735 --> 00:36:10,361 Do I know you? 378 00:36:12,740 --> 00:36:15,200 Wait! It's not over yet. 379 00:36:20,122 --> 00:36:22,040 Thanks, buddy. 380 00:36:25,168 --> 00:36:27,126 I hate to say it, Snoopy... 381 00:36:27,128 --> 00:36:31,967 it seems like the harder I try, the further away she gets. 382 00:36:45,021 --> 00:36:47,939 The Flying Ace took to the skies. 383 00:36:47,941 --> 00:36:52,570 He searched endlessly for the girl who had stolen his heart. 384 00:39:06,079 --> 00:39:08,789 Daydreaming will not make her materialize, Charlie Brown. 385 00:39:08,791 --> 00:39:09,830 She's not here. 386 00:39:09,832 --> 00:39:11,207 Daydreaming? Me? 387 00:39:11,209 --> 00:39:12,792 She'll be back on Monday. 388 00:39:12,794 --> 00:39:16,213 I heard she went back east to take care of her grandmother, who isn't feeling well. 389 00:39:16,215 --> 00:39:19,675 She seems like the kind of person who would do that sort of thing. 390 00:39:21,095 --> 00:39:23,762 Not another book report! 391 00:39:23,764 --> 00:39:25,638 Time to pick our partners. 392 00:39:25,640 --> 00:39:27,975 No boys. No boys. 393 00:39:27,977 --> 00:39:29,767 Please... 394 00:39:29,769 --> 00:39:31,061 Patty! Yes! 395 00:39:31,063 --> 00:39:33,104 All right! 396 00:39:33,106 --> 00:39:34,690 Nope. 397 00:39:36,110 --> 00:39:37,611 Yes. 398 00:39:38,820 --> 00:39:40,403 Schroeder! 399 00:39:40,405 --> 00:39:44,742 There's no denying it. It was written in the cards. 400 00:39:59,883 --> 00:40:03,093 The Little Red-Haired Girl. My lucky day! 401 00:40:03,095 --> 00:40:06,847 This changes everything. She will see the new me. 402 00:40:06,849 --> 00:40:09,265 And together we will win the gold star! 403 00:40:09,267 --> 00:40:11,434 After that, anything is possible! 404 00:40:11,436 --> 00:40:13,894 We could be the first kids to land on the moon! 405 00:40:13,896 --> 00:40:15,896 One small step for kids... 406 00:40:15,898 --> 00:40:18,609 one giant leap for Charlie Brown. 407 00:40:21,822 --> 00:40:23,363 You've got to help me, Linus. 408 00:40:23,365 --> 00:40:26,950 I'm not sure I can handle being partners with the Little Red-Haired Girl. 409 00:40:26,952 --> 00:40:28,785 I need to slow things down. 410 00:40:28,787 --> 00:40:31,370 Maybe I'm not ready for a serious relationship. 411 00:40:31,372 --> 00:40:33,039 How will I support her? 412 00:40:33,041 --> 00:40:36,251 I can't afford a mortgage. What if I'm put into escrow? 413 00:40:36,253 --> 00:40:39,421 Charlie Brown, you're being ridiculous. 414 00:40:39,423 --> 00:40:42,716 You're the only person I know who can turn a simple book report... 415 00:40:42,718 --> 00:40:44,468 into a lifelong commitment. 416 00:40:44,470 --> 00:40:47,470 I've never been responsible for anything before. 417 00:40:47,472 --> 00:40:50,976 This could be the worst thing that's ever happened to her! 418 00:40:54,313 --> 00:40:56,312 Linus, it just hit me. 419 00:40:56,314 --> 00:40:58,731 I think I know how to become her hero. 420 00:40:58,733 --> 00:41:01,068 While she's away taking care of her grandmother... 421 00:41:01,070 --> 00:41:04,153 I could complete the book report for the two of us. 422 00:41:04,155 --> 00:41:08,242 That's one way to go, but if you want my advice... 423 00:41:09,954 --> 00:41:13,412 They're posting the test scores. Come on. 424 00:41:13,414 --> 00:41:16,207 Look. Someone got a perfect score, sir. 425 00:41:16,209 --> 00:41:19,336 You would have to be a genius to get a perfect score. 426 00:41:19,338 --> 00:41:21,338 - I didn't know that was even possible. - It's him! 427 00:41:21,340 --> 00:41:22,213 Here he comes! 428 00:41:22,215 --> 00:41:24,842 No one in the world has ever gotten 100 before. 429 00:41:31,517 --> 00:41:33,057 A perfect score? 430 00:41:33,059 --> 00:41:35,977 Me? This can't be right. 431 00:41:35,979 --> 00:41:40,064 No, Charlie Brown, look. You really do have a perfect score. 432 00:41:40,066 --> 00:41:42,818 I have heard peanut butter is brain food. 433 00:41:42,820 --> 00:41:44,236 Nice job, Chuck, old boy. 434 00:41:44,238 --> 00:41:46,488 I always knew you had it in you, Charles. 435 00:41:46,490 --> 00:41:47,948 This can't be right! 436 00:41:47,950 --> 00:41:49,448 Out of my way! 437 00:41:49,450 --> 00:41:51,910 Mr. Perfect, Charlie Brown? 438 00:41:51,912 --> 00:41:53,245 It must be a typo! 439 00:41:53,247 --> 00:41:55,872 I don't believe it. I won't believe it! 440 00:41:55,874 --> 00:41:57,541 I demand a recount! 441 00:41:57,543 --> 00:41:59,334 Good afternoon, students and staff. 442 00:41:59,336 --> 00:42:00,876 We have a special announcement. 443 00:42:00,878 --> 00:42:03,129 There will be an all-school assembly Monday morning... 444 00:42:03,131 --> 00:42:06,550 to celebrate our illustrious classmate, Charlie Brown... 445 00:42:06,552 --> 00:42:09,885 who achieved a perfect score on the standardized test. 446 00:42:09,887 --> 00:42:12,555 Make way. Genius coming through! 447 00:42:12,557 --> 00:42:15,392 I have a science project due next week. Can you give me your thoughts? 448 00:42:15,394 --> 00:42:17,102 Hey, I saw him first! 449 00:42:17,104 --> 00:42:20,271 They say you're a genius. Can you read my mind? 450 00:42:20,273 --> 00:42:21,523 Hey, leave him alone! 451 00:42:21,525 --> 00:42:23,274 Yeah, leave him alone! 452 00:42:23,276 --> 00:42:28,155 Now, Charlie Brown, as far as the book report goes, what would you suggest? 453 00:42:28,157 --> 00:42:31,283 Well, you can never go wrong if you stick with the classics. 454 00:42:31,285 --> 00:42:34,410 A comic book? I thought classics had to have hard covers. 455 00:42:34,412 --> 00:42:37,623 Boy, do we feel stupid now. 456 00:42:41,128 --> 00:42:44,379 Will you look at this. What a contemporary piece. 457 00:42:44,381 --> 00:42:46,923 Notice his use of space. 458 00:42:46,925 --> 00:42:49,593 Have you all lost your minds? 459 00:42:53,057 --> 00:42:54,558 Wow. 460 00:42:56,934 --> 00:43:00,563 You have what is referred to as an "irrational fear." 461 00:43:01,606 --> 00:43:04,024 Hey, kid! What do you think you're doing? 462 00:43:04,026 --> 00:43:06,859 Following in the footsteps of greatness. 463 00:43:06,861 --> 00:43:08,028 Breakaway! 464 00:43:08,030 --> 00:43:09,906 Shoot it, Charlie Brown! Shoot it! 465 00:43:14,954 --> 00:43:17,287 Nice use of angles there, Charles. 466 00:43:17,289 --> 00:43:20,207 All right, Charlie Brown! 467 00:43:20,209 --> 00:43:23,962 But how is Santa ever going to find our house without lights? 468 00:43:28,467 --> 00:43:30,968 And this is where it all began. 469 00:43:30,970 --> 00:43:34,095 As a youth, he passed many hours just sitting in that chair... 470 00:43:34,097 --> 00:43:36,305 keeping his deep thoughts to himself. 471 00:43:36,307 --> 00:43:40,434 And here we have his early kites, used in many aerodynamic studies. 472 00:43:40,436 --> 00:43:41,477 Wow. 473 00:43:41,479 --> 00:43:45,148 If we're lucky, we'll see him in his natural habitat. 474 00:43:45,150 --> 00:43:49,945 And this is his actual bed where he lies and ponders life's greatest questions. 475 00:43:49,947 --> 00:43:51,655 Hey! What are you doing? 476 00:43:51,657 --> 00:43:54,159 I'm cashing in on your celebrity. 477 00:43:59,372 --> 00:44:01,582 Can I have your autograph? 478 00:44:02,626 --> 00:44:05,334 And for show and tell today... 479 00:44:05,336 --> 00:44:07,630 ...my big brother! 480 00:44:22,271 --> 00:44:24,021 I haven't seen you in a while. 481 00:44:24,023 --> 00:44:25,981 My whole life has changed, Linus. 482 00:44:25,983 --> 00:44:28,191 All of a sudden, everyone wants to be my friend... 483 00:44:28,193 --> 00:44:30,151 and yet, I haven't really changed. 484 00:44:30,153 --> 00:44:33,113 Do they like me for who I am, or for who they think I am? 485 00:44:33,115 --> 00:44:35,532 There he is! Charlie Brown, I need you on my chess team! 486 00:44:35,534 --> 00:44:38,117 He's got no time for meaningless games. He's coming with me. 487 00:44:38,119 --> 00:44:39,244 Roll sound! 488 00:44:39,246 --> 00:44:41,412 - Speed. - And, action! 489 00:44:41,414 --> 00:44:44,666 Do you have time to help me write my book report? It's due on Monday. 490 00:44:44,668 --> 00:44:47,169 Monday? The report is due on Monday? 491 00:44:47,171 --> 00:44:50,296 She's back on Monday! I haven't even started yet! 492 00:44:50,298 --> 00:44:52,298 Does anyone know where Marcie is? 493 00:44:52,300 --> 00:44:54,635 She went skating with Peppermint Patty. 494 00:44:54,637 --> 00:44:56,720 Mr. Brown. Mr. Brown! 495 00:44:56,722 --> 00:44:59,263 What about my exclusive? 496 00:44:59,265 --> 00:45:00,557 Cut. 497 00:45:00,559 --> 00:45:03,059 There's Huckleberry Finn... 498 00:45:03,061 --> 00:45:04,436 Catcher in the Rye. 499 00:45:04,438 --> 00:45:07,731 Sir, I've been sitting here for hours. 500 00:45:07,733 --> 00:45:11,693 These are the greatest books of all time. Please just pick one! 501 00:45:11,695 --> 00:45:13,695 Let me sleep on it, Marcie. 502 00:45:13,697 --> 00:45:17,242 There's no time for sleeping, sir. It's due Monday. 503 00:45:20,329 --> 00:45:25,082 Just my luck to get a partner that thinks Moby Dick was a hockey player. 504 00:45:25,084 --> 00:45:28,044 Marcie? Where are you going? 505 00:45:29,588 --> 00:45:31,754 Hey, Chuck, old boy. 506 00:45:31,756 --> 00:45:33,590 What brings you down here? 507 00:45:33,592 --> 00:45:35,718 I'm looking for Marcie. 508 00:45:38,137 --> 00:45:39,428 I need some advice. 509 00:45:39,430 --> 00:45:44,017 Curveball not working for you? Slap shot not strong enough? 510 00:45:44,019 --> 00:45:46,227 No, I'm good with all that. 511 00:45:46,229 --> 00:45:50,314 I need to talk to Marcie about finding the greatest book of all time. 512 00:45:50,316 --> 00:45:53,109 I just might be able to help you there, Chuck. 513 00:45:53,111 --> 00:45:56,613 Marcie just read up a long list of great novels. 514 00:45:56,615 --> 00:45:59,365 Huckleberry-something, Catcher with a Pie. 515 00:45:59,367 --> 00:46:03,495 But, she said the greatest book of all time... 516 00:46:03,497 --> 00:46:05,789 is called Leo's Toy Store... 517 00:46:05,791 --> 00:46:10,376 by some old guy called Warren... Piece. 518 00:46:10,378 --> 00:46:11,628 Leo's Toy Store. 519 00:46:11,630 --> 00:46:13,379 Yup. That's the one, Chuck. 520 00:46:13,381 --> 00:46:14,631 Thanks for the tip. 521 00:46:14,633 --> 00:46:16,968 Love that hustle, Chuck! 522 00:46:21,180 --> 00:46:24,684 Does anyone know where I can find Leo's Toy Store? 523 00:46:46,372 --> 00:46:48,664 Leo's Toy Store. 524 00:46:48,666 --> 00:46:49,666 Nope. 525 00:46:49,668 --> 00:46:54,211 No. No. No. 526 00:46:54,213 --> 00:46:56,006 Where is it? 527 00:46:58,802 --> 00:47:01,385 He's going into the grown-up's section. 528 00:47:01,387 --> 00:47:03,014 Is that legal? 529 00:47:07,686 --> 00:47:11,187 Charles? I've never seen you in here before. 530 00:47:11,189 --> 00:47:13,774 Marcie, thank goodness I found you. 531 00:47:13,776 --> 00:47:16,401 Can you help me find a copy of Leo's Toy Store? 532 00:47:16,403 --> 00:47:19,445 Did you say "Leo's Toy Store"? 533 00:47:19,447 --> 00:47:22,282 Yeah. Peppermint Patty told me you said it was the greatest... 534 00:47:22,284 --> 00:47:25,702 Stop right there, Charles. Come with me. 535 00:47:25,704 --> 00:47:28,454 This is what you're looking for. 536 00:47:28,456 --> 00:47:31,667 Leo Tolstoy's War and Peace. 537 00:47:36,423 --> 00:47:39,173 Yikes. How long was this war? 538 00:47:39,175 --> 00:47:41,718 Are you sure that is the book you want to read? 539 00:47:41,720 --> 00:47:45,847 Might I remind you, Charles, you only have the weekend to complete your report. 540 00:47:45,849 --> 00:47:49,644 I have to if I'm going to win that gold star. 541 00:47:52,814 --> 00:47:54,941 I'm okay. 542 00:48:04,702 --> 00:48:06,158 Big book. 543 00:48:06,160 --> 00:48:08,996 How are you gonna get it home, smarty-pants? 544 00:48:18,381 --> 00:48:19,588 Pretty smart. 545 00:48:19,590 --> 00:48:20,756 What am I saying? 546 00:48:20,758 --> 00:48:23,468 Good ol' Charlie Brown. 547 00:48:23,470 --> 00:48:26,264 Now there's a guy who's going places. 548 00:48:38,485 --> 00:48:40,153 Thanks. 549 00:48:48,912 --> 00:48:50,662 Surprise! 550 00:48:50,664 --> 00:48:51,912 Happy Birthday! 551 00:48:51,914 --> 00:48:53,791 Who invited him? 552 00:49:10,434 --> 00:49:12,809 War and Peace. Page one. 553 00:49:12,811 --> 00:49:17,149 "Eh bien, mon prince, so Genoa..." 554 00:49:19,693 --> 00:49:22,946 Hey, Charlie Brown, come out and play! 555 00:49:25,240 --> 00:49:26,698 Sorry, guys. 556 00:49:26,700 --> 00:49:28,450 - Who reads a book on the weekend? - Not me. 557 00:49:28,452 --> 00:49:29,992 Okay. Where was I? 558 00:49:29,994 --> 00:49:33,287 "Took a horse from a commander, and hungry and weary..." 559 00:49:33,289 --> 00:49:36,333 "...and the musketry fire sounded far away..." 560 00:49:41,340 --> 00:49:44,383 "Prince Andrei mused on the unimportance of greatness..." 561 00:49:44,385 --> 00:49:47,343 "unimportance of life, which no one could understand..." 562 00:49:47,345 --> 00:49:50,347 "and there was yesterday, and there was the day before..." 563 00:49:54,019 --> 00:49:56,477 Okay, show's over. Clear it out. 564 00:49:56,479 --> 00:49:57,729 Will there be a late show? 565 00:49:57,731 --> 00:50:00,941 "And to recognize a dependence we do not feel." 566 00:50:00,943 --> 00:50:03,693 "The end." 567 00:50:03,695 --> 00:50:05,362 I did it. 568 00:50:17,418 --> 00:50:20,044 It's all coming together now. 569 00:50:21,713 --> 00:50:27,718 Okay. This is my book report about War and Peace. 570 00:50:27,720 --> 00:50:31,762 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. 571 00:50:31,764 --> 00:50:33,724 First there was war. 572 00:50:33,726 --> 00:50:35,767 Then there was peace. 573 00:50:35,769 --> 00:50:40,398 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. 574 00:50:41,525 --> 00:50:45,570 Only 983 words to go. 575 00:50:51,785 --> 00:50:53,245 Rats! 576 00:50:58,459 --> 00:51:00,082 This is no use. 577 00:51:00,084 --> 00:51:03,295 I'm just not as smart as they think I am. 578 00:51:10,012 --> 00:51:12,762 I can't let her down. 579 00:51:12,764 --> 00:51:16,557 There's still time. You can do this. 580 00:51:16,559 --> 00:51:18,561 You can't give up on her now. 581 00:51:26,403 --> 00:51:28,570 998, 999... 582 00:51:28,572 --> 00:51:31,615 1000. Finished. 583 00:51:39,999 --> 00:51:41,916 Wake up, big brother! 584 00:51:41,918 --> 00:51:45,461 Today's the big assembly to celebrate your perfect score. 585 00:51:45,463 --> 00:51:47,006 Come see! 586 00:51:48,050 --> 00:51:49,675 What are you up to now? 587 00:51:49,677 --> 00:51:53,053 Now that you're a big celebrity, we have to move fast. 588 00:51:53,055 --> 00:51:56,765 I have shirts, hats, mugs, and more. 589 00:51:56,767 --> 00:52:01,477 The fame that comes with intellectual superiority can be very fleeting. 590 00:52:01,479 --> 00:52:04,564 You have to cash in while you can. 591 00:52:04,566 --> 00:52:09,154 Today is going to be a big day for us, big brother. 592 00:52:13,659 --> 00:52:16,535 Thank you. Come again soon. 593 00:52:16,537 --> 00:52:20,622 This is all for you, Charlie Brown. You've really made it. 594 00:52:20,624 --> 00:52:22,416 It's going to happen. 595 00:52:22,418 --> 00:52:26,836 She's finally going to notice me for doing something great. 596 00:52:26,838 --> 00:52:28,671 Charlie Brown. 597 00:52:28,673 --> 00:52:31,173 I hate to admit it, you blockhead... 598 00:52:31,175 --> 00:52:36,470 but public opinion leads me to believe, that after all these years... 599 00:52:36,472 --> 00:52:38,974 I may have been wrong about you. 600 00:52:38,976 --> 00:52:40,684 This is not easy for me! 601 00:52:40,686 --> 00:52:44,314 My whole world has turned upside-down! 602 00:52:47,568 --> 00:52:51,488 Can I please have Charlie Brown come to the stage? 603 00:52:59,537 --> 00:53:02,039 It is my pleasure to present to you today... 604 00:53:02,041 --> 00:53:06,042 this award for the highest achievement in this year's standardized testing. 605 00:53:06,044 --> 00:53:10,171 But before I do, the school proclamation. 606 00:53:10,173 --> 00:53:15,510 "On this day, whereas you have upheld the highest of academic standards. 607 00:53:15,512 --> 00:53:19,890 "And whereas no one would have ever expected that of you." 608 00:53:19,892 --> 00:53:24,602 "And whereas you are the first to ever receive a perfect score." 609 00:53:24,604 --> 00:53:29,191 "Therefore, be it resolved that today is declared Charlie Brown Day." 610 00:53:29,193 --> 00:53:31,653 "Signed, Miss Othmar." 611 00:53:42,664 --> 00:53:45,041 That's my big brother! 612 00:53:47,919 --> 00:53:52,088 How about that, Charlie Brown? You're the star of the school now! 613 00:53:52,090 --> 00:53:54,048 Congratulations, Charles. 614 00:53:54,050 --> 00:53:57,428 Let me present you with your perfect test. 615 00:54:01,182 --> 00:54:04,686 Oh, no. I must have signed the wrong paper. 616 00:54:24,914 --> 00:54:30,169 Before I begin, I'd like to thank all of you for your support. 617 00:54:32,088 --> 00:54:33,963 You have all been so kind. 618 00:54:33,965 --> 00:54:37,968 It's not often that I get this sort of recognition. 619 00:54:37,970 --> 00:54:40,845 But... 620 00:54:40,847 --> 00:54:42,807 there's been a mistake. 621 00:54:46,061 --> 00:54:49,104 This is not my test. 622 00:54:50,148 --> 00:54:53,316 I knew it! 623 00:54:53,318 --> 00:54:58,321 Therefore, I cannot accept this honor. 624 00:54:58,323 --> 00:55:01,240 Can a brother and sister get a divorce? 625 00:55:01,242 --> 00:55:06,163 I think this belongs to Peppermint Patty. She's the real genius. 626 00:55:24,849 --> 00:55:29,602 That was a very admirable thing you just did, Charlie Brown. 627 00:55:29,604 --> 00:55:33,023 One moment I'm the hero, the next I'm the goat. 628 00:55:33,025 --> 00:55:37,736 Maybe things will go your way again after you hand in your book report. 629 00:55:37,738 --> 00:55:40,071 I'm not so sure. 630 00:55:40,073 --> 00:55:43,700 I was up all night working on it and I can't remember a single word. 631 00:55:43,702 --> 00:55:46,702 Surely it's not as bad as you think, Charlie Brown. 632 00:55:46,704 --> 00:55:48,873 Let me see what you wrote. 633 00:55:52,001 --> 00:55:57,046 Charlie Brown, the insight you bring to such a complex novel is beyond reproach. 634 00:55:57,048 --> 00:56:01,218 You two are sure to win the gold star with a book report of this quality. 635 00:56:01,220 --> 00:56:02,970 Book report? 636 00:56:02,972 --> 00:56:05,722 Were we supposed to do a book report? 637 00:56:05,724 --> 00:56:08,350 Hi. In light of the fact that you were away... 638 00:56:08,352 --> 00:56:12,312 Charlie Brown took it upon himself to complete the report for the both of you. 639 00:56:12,314 --> 00:56:14,814 And I must say, this is one of the finest bits... 640 00:56:14,816 --> 00:56:17,318 of literary analysis I have ever read. 641 00:56:32,209 --> 00:56:34,669 No, no, no! 642 00:56:39,008 --> 00:56:41,802 Oh, good grief. 643 00:56:43,387 --> 00:56:45,639 Maybe we can fix it? 644 00:56:53,771 --> 00:56:57,275 Chapter 4. Curse you, Red Baron! 645 01:00:05,463 --> 01:00:11,135 The Flying Ace set out across the hostile countryside undeterred. 646 01:00:43,334 --> 01:00:48,546 Whenever I feel really alone, I just sit and stare into the night sky. 647 01:00:48,548 --> 01:00:52,091 I've always thought that one of those stars was my star... 648 01:00:52,093 --> 01:00:57,180 and at moments like this, I know that my star will always be there for me. 649 01:00:57,182 --> 01:01:01,770 Like a comforting voice saying, "Don't give up, kid." 650 01:01:06,066 --> 01:01:09,233 The Flying Ace had to return to the aerodrome... 651 01:01:09,235 --> 01:01:11,821 if he was ever to rescue Fifi. 652 01:01:34,720 --> 01:01:36,513 Hey. 653 01:02:18,680 --> 01:02:19,720 Wait for my cue. 654 01:02:19,722 --> 01:02:21,640 Timing is crucial if we're going to succeed. 655 01:02:21,642 --> 01:02:22,765 They'll never expect us. 656 01:02:22,767 --> 01:02:25,059 Eyes on me and wait for my signal. 657 01:02:25,061 --> 01:02:29,523 Christmas time is here. 658 01:02:29,525 --> 01:02:33,903 Happiness and cheer. 659 01:02:39,785 --> 01:02:44,623 Yeah, Chuck, your crazy dog is over here again. 660 01:03:22,244 --> 01:03:27,497 Excuse me, mister. Have you ever flown a kite? 661 01:03:27,499 --> 01:03:31,501 Well, actually, let me just say that... 662 01:03:31,503 --> 01:03:34,338 I have years of experience with kites, but I... 663 01:03:34,340 --> 01:03:35,713 That's great! 664 01:03:35,715 --> 01:03:38,466 Oh! Well, okay. 665 01:03:38,468 --> 01:03:41,720 The thing is, flying a kite isn't for everyone. 666 01:03:41,722 --> 01:03:43,847 It takes a certain type of person. 667 01:03:43,849 --> 01:03:47,600 It can be frustrating at times. They tend to have a mind of their own. 668 01:03:47,602 --> 01:03:51,479 But with determination and dedication, you can make it happen. 669 01:03:51,481 --> 01:03:52,521 Really? 670 01:03:52,523 --> 01:03:55,441 Here. You hold the string. Plant your feet. 671 01:03:55,443 --> 01:03:57,653 Weight forward. Knees bent. 672 01:03:57,655 --> 01:03:59,863 Back straight. Head up. 673 01:03:59,865 --> 01:04:02,865 And remember, keep it simple. 674 01:04:02,867 --> 01:04:04,283 Okay. 675 01:04:04,285 --> 01:04:06,702 When I say "go," run as fast as you can. 676 01:04:06,704 --> 01:04:08,873 Which way, mister? 677 01:04:12,711 --> 01:04:15,088 That way. Now, go! 678 01:04:18,883 --> 01:04:22,135 I hope the little guy doesn't get discouraged, Snoopy. 679 01:04:22,137 --> 01:04:24,553 He doesn't quite know how difficult this will be. 680 01:04:24,555 --> 01:04:27,557 It may take him years to gain my level of experience. 681 01:04:27,559 --> 01:04:30,227 It doesn't just happen over-... 682 01:04:30,229 --> 01:04:32,854 Woo-hoo! It's flying! 683 01:04:32,856 --> 01:04:34,564 Wow! 684 01:04:34,566 --> 01:04:38,234 Thanks, mister. You sure know your kites. 685 01:04:38,236 --> 01:04:40,280 Do you want to try? 686 01:04:47,287 --> 01:04:48,704 You can do it! 687 01:04:48,706 --> 01:04:50,916 Don't give up! 688 01:04:52,918 --> 01:04:56,671 Chapter 7. Never give up! 689 01:04:58,215 --> 01:05:03,803 The Flying Ace knew this would be the last chance to save the love of his life. 690 01:08:31,804 --> 01:08:35,888 The Flying Ace returned to the aerodrome with the love of his life. 691 01:08:35,890 --> 01:08:38,434 He returned a hero. 692 01:08:45,067 --> 01:08:47,650 "And so, as our hero observed..." 693 01:08:47,652 --> 01:08:51,738 "he was destined to face the infamous Red Baron another day." 694 01:08:51,740 --> 01:08:53,489 A dog that flies? 695 01:08:53,491 --> 01:08:56,410 This is the dumbest thing I have ever read! 696 01:09:05,586 --> 01:09:08,048 I got dog germs! 697 01:09:13,429 --> 01:09:16,012 Come on, Charlie Brown! 698 01:09:16,014 --> 01:09:19,226 Today calls for something special. Here we go. 699 01:09:20,978 --> 01:09:22,019 Hey, guys. 700 01:09:22,021 --> 01:09:24,145 It's the last day of school! 701 01:09:24,147 --> 01:09:26,731 Well, big brother, can you believe it? 702 01:09:26,733 --> 01:09:31,569 No more reading, writing, arithmetic. No more learning ever! 703 01:09:31,571 --> 01:09:34,823 What are you talking about? This is just the start of summer vacation. 704 01:09:34,825 --> 01:09:36,949 You have eight more years of grammar school. 705 01:09:36,951 --> 01:09:38,618 Four more years of high school. 706 01:09:38,620 --> 01:09:40,620 - Eight... - Plus four more years of college. 707 01:09:40,622 --> 01:09:44,458 Plus four. Add the one to an extra four... 708 01:09:44,460 --> 01:09:47,668 That's over 37 years of school! 709 01:09:47,670 --> 01:09:51,215 I'll be bald and wrinkly by then. 710 01:09:55,054 --> 01:09:56,802 Look at that! 711 01:09:56,804 --> 01:09:58,430 Is that Snoopy? 712 01:10:01,809 --> 01:10:03,311 Lucky. 713 01:10:07,732 --> 01:10:12,195 Okay, everyone, listen up. I know this is the last day of school... 714 01:10:13,613 --> 01:10:15,780 But first, before we leave... 715 01:10:15,782 --> 01:10:20,243 we need to finish picking our partners for this year's summer pen-pal project. 716 01:10:20,245 --> 01:10:24,040 When I draw a name, stand if you want to be their partner. 717 01:10:25,084 --> 01:10:28,251 Here we go. The next name is... Pigpen! 718 01:10:28,253 --> 01:10:32,588 I will. A little dirt never hurt anyone. 719 01:10:32,590 --> 01:10:33,590 Schroeder. 720 01:10:33,592 --> 01:10:35,257 I do! 721 01:10:35,259 --> 01:10:37,678 I mean, I will. 722 01:10:39,682 --> 01:10:41,265 Charlie Brown. 723 01:10:44,103 --> 01:10:46,146 I will. 724 01:10:47,772 --> 01:10:50,107 She will? 725 01:10:55,613 --> 01:10:57,616 Summer time! 726 01:11:00,952 --> 01:11:02,370 Hi! 727 01:11:04,956 --> 01:11:06,873 Charlie Brown, where have you been? 728 01:11:06,875 --> 01:11:09,083 It's the first day of summer. 729 01:11:09,085 --> 01:11:11,794 You should be down there having fun with everyone else. 730 01:11:11,796 --> 01:11:14,547 I can't stop thinking about it, Linus. 731 01:11:14,549 --> 01:11:18,092 After all the humiliating disasters she witnessed this year... 732 01:11:18,094 --> 01:11:19,886 why would she choose me? 733 01:11:19,888 --> 01:11:21,762 Was she feeling sorry for me? 734 01:11:21,764 --> 01:11:25,309 I don't want her to choose me just because she was feeling sorry for me. 735 01:11:25,311 --> 01:11:28,020 I have slightly more dignity than that. 736 01:11:28,022 --> 01:11:29,604 Charlie Brown... 737 01:11:29,606 --> 01:11:32,774 it might be time to consider the wild possibility... 738 01:11:32,776 --> 01:11:36,653 that you're a good person and that people like you. 739 01:11:36,655 --> 01:11:39,655 But, you know, you'll never really know the answer, unless... 740 01:11:39,657 --> 01:11:41,158 I just go up and talk to her! 741 01:11:41,160 --> 01:11:44,329 I should've listened to you all along! 742 01:12:06,018 --> 01:12:09,935 Oh! "Charles." I mean, "Charlie Brown." 743 01:12:09,937 --> 01:12:11,812 She's not here? 744 01:12:11,814 --> 01:12:13,856 On her way to summer camp? 745 01:12:13,858 --> 01:12:16,068 So the bus hasn't left school yet? 746 01:12:16,070 --> 01:12:17,696 But it's about to leave? 747 01:12:20,698 --> 01:12:23,285 And, by the way, it was a pleasure to meet you, ma'am. 748 01:12:25,286 --> 01:12:27,870 Charlie Brown! 749 01:12:27,872 --> 01:12:29,707 You blockhead! 750 01:12:32,085 --> 01:12:33,586 All right! 751 01:13:18,965 --> 01:13:21,258 How do I get out of here? 752 01:13:30,853 --> 01:13:34,314 The whole world seems to be conspiring against me. 753 01:13:35,857 --> 01:13:40,277 I'm just asking for a little help for once in my life. 754 01:13:49,037 --> 01:13:50,745 Get out of here! 755 01:13:50,747 --> 01:13:52,249 Not you, too! 756 01:13:55,376 --> 01:13:57,795 Hey look, it's Charlie Brown! 757 01:14:03,469 --> 01:14:06,177 Charlie Brown is flying a kite? 758 01:14:06,179 --> 01:14:09,557 Charlie Brown is flying a kite! 759 01:14:11,809 --> 01:14:13,935 Wow! Chuck's got a kite in the air. 760 01:14:13,937 --> 01:14:15,689 Way to go, Charles! 761 01:14:18,317 --> 01:14:21,695 Charlie Brown is really doing it! He's flying a kite! 762 01:14:43,842 --> 01:14:46,842 Oh, hi, Charlie Brown. 763 01:14:46,844 --> 01:14:48,803 You remembered my name? 764 01:14:48,805 --> 01:14:51,097 Of course I did. 765 01:14:51,099 --> 01:14:55,185 Before you leave, there's something I really need to know. 766 01:14:55,187 --> 01:15:02,441 Why, out of all the kids in our class, would you want to be partners with me? 767 01:15:02,443 --> 01:15:04,110 That's easy. 768 01:15:04,112 --> 01:15:08,073 Because I've seen the type of person you are. 769 01:15:08,075 --> 01:15:12,368 An insecure, wishy-washy failure? 770 01:15:12,370 --> 01:15:15,038 That's not who you are at all. 771 01:15:15,040 --> 01:15:18,874 I like the compassion you showed for your sister at the talent show. 772 01:15:18,876 --> 01:15:21,377 The honesty you had at the assembly. 773 01:15:21,379 --> 01:15:25,717 And at the dance, you were brave, and funny. 774 01:15:27,052 --> 01:15:29,011 And what you did for me... 775 01:15:29,013 --> 01:15:33,390 doing the book report while I was away, was so sweet of you. 776 01:15:35,561 --> 01:15:39,104 So when I look at you, I don't see a failure at all. 777 01:15:39,106 --> 01:15:43,233 You have all the qualities that I admire. 778 01:15:43,235 --> 01:15:46,071 Sorry, I have to go now. 779 01:15:47,572 --> 01:15:49,823 Wait. 780 01:15:49,825 --> 01:15:52,575 I think this belongs to you. 781 01:15:52,577 --> 01:15:57,040 Thank you. I've been looking everywhere for this! 782 01:15:59,960 --> 01:16:02,587 I'll write to you, pen-pal. 783 01:16:04,255 --> 01:16:05,756 Bye! 784 01:16:16,977 --> 01:16:18,687 Is he okay? 785 01:16:26,195 --> 01:16:30,529 It must feel pretty great being Charlie Brown right about now. 786 01:16:30,531 --> 01:16:32,074 You did it. 787 01:16:33,451 --> 01:16:35,077 Nice job, Chuck. 788 01:16:35,079 --> 01:16:36,453 Good job, Charles! 789 01:16:36,455 --> 01:16:38,081 Hey, big brother! 790 01:16:41,085 --> 01:16:45,087 I'm proud to be your little sister. 791 01:16:45,089 --> 01:16:47,463 Out of my way! 792 01:16:47,465 --> 01:16:50,926 I really need to tell you something, you blockhead. 793 01:16:50,928 --> 01:16:53,345 You're still full of surprises. 794 01:16:53,347 --> 01:16:56,099 Good ol' Charlie Brown! 795 01:18:00,205 --> 01:18:01,954 Charlie Brown. 796 01:18:01,956 --> 01:18:04,041 Oh, Charlie Brown. 797 01:18:04,043 --> 01:18:06,376 I'll hold the football and you kick it. 798 01:18:06,378 --> 01:18:08,962 You say you'll hold it, but what you really mean is... 799 01:18:08,964 --> 01:18:12,173 you'll pull it away, and I'll land on my back and I'll kill myself. 800 01:18:12,175 --> 01:18:14,508 But I feel I have really come to know you. 801 01:18:14,510 --> 01:18:19,556 I now understand that you are kind, compassionate, brave, and funny. 802 01:18:19,558 --> 01:18:24,144 No one would pull a football away from a person with all those qualities. 803 01:18:24,146 --> 01:18:25,227 She's right. 804 01:18:25,229 --> 01:18:29,106 I would never pull the ball away from someone with all those qualities. 805 01:18:29,108 --> 01:18:32,236 I'm gonna kick this ball all the way to the moon. 806 01:18:38,576 --> 01:18:41,954 And gullible. I forgot to mention "gullible." 807 01:19:34,174 --> 01:19:38,804 A round of root beers for our hero, the Flying Ace! 808 01:20:00,700 --> 01:20:05,700 Sync and corrections by explosiveskull WEB-DL resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 59735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.