Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,391 --> 00:00:19,475
( MAGICAL MUSIC )
2
00:00:32,742 --> 00:00:35,870
SONG: ♪Turn around
3
00:00:35,870 --> 00:00:40,834
♪ Look at what you see
4
00:00:40,834 --> 00:00:43,545
♪ In her face
5
00:00:43,545 --> 00:00:48,759
♪ The mirror of your dream
6
00:00:48,759 --> 00:00:52,722
♪ Make believe I'm everywhere
7
00:00:52,722 --> 00:00:56,643
♪ Hidden in the lines
8
00:00:56,643 --> 00:01:00,105
♪ Written on the pages
9
00:01:00,105 --> 00:01:07,864
♪ Is the answer to
a neverending story
10
00:01:07,864 --> 00:01:11,534
♪ Ahh, ahh, ahh
11
00:01:11,534 --> 00:01:15,747
♪ Neverending story
12
00:01:15,747 --> 00:01:19,164
♪ Ahh, ahh, ahh
13
00:01:28,219 --> 00:01:31,223
♪ Reach the stars
14
00:01:31,223 --> 00:01:36,228
♪ Fly a fantasy
15
00:01:36,228 --> 00:01:39,023
♪ Dream a dream
16
00:01:39,023 --> 00:01:44,237
♪ And what you see will be
17
00:01:44,237 --> 00:01:47,741
♪ Rhymes that keep their secrets
18
00:01:47,741 --> 00:01:52,162
♪ Will unfold behind the clouds
19
00:01:52,162 --> 00:01:55,625
♪ There upon the rainbow
20
00:01:55,625 --> 00:02:03,300
♪ Is the answer to
a neverending story
21
00:02:03,300 --> 00:02:06,094
♪ Ahh, ahh, ahh...?
22
00:02:06,094 --> 00:02:07,638
(Gasps )
23
00:02:07,638 --> 00:02:11,225
♪ Neverending story
24
00:02:11,225 --> 00:02:13,185
♪ Ahh, ahh, ahh.?
25
00:02:13,185 --> 00:02:15,271
( DOG BARKS IN DISTANCE )
26
00:02:15,271 --> 00:02:16,765
( CLOCK TICKS )
27
00:02:34,000 --> 00:02:36,628
Morning, Bastian.
Morning, Dad.
28
00:02:36,628 --> 00:02:38,122
Oh!
29
00:02:56,024 --> 00:02:57,567
I had another dream, Dad.
30
00:02:58,986 --> 00:03:00,480
About Mom.
31
00:03:04,158 --> 00:03:05,652
I understand, son.
32
00:03:07,912 --> 00:03:10,368
But we have to get on
with things, right?
33
00:03:14,253 --> 00:03:15,747
( BLENDER WHIRRS )
34
00:03:23,304 --> 00:03:25,463
Bastian, we each have
responsibilities.
35
00:03:27,934 --> 00:03:30,646
We can't let Mom's death...
36
00:03:30,646 --> 00:03:33,682
..be an excuse for not
getting the old job done, right?
37
00:03:34,900 --> 00:03:36,395
Yeah.
38
00:03:48,707 --> 00:03:50,201
(Sighs )
39
00:03:51,919 --> 00:03:55,205
Son, I think it's time
you and I had a little talk.
40
00:03:56,841 --> 00:03:58,760
(Sighs )
41
00:03:58,760 --> 00:04:02,046
I got a call from your
math teacher yesterday.
42
00:04:05,517 --> 00:04:10,314
She says that you were drawing
horses in your math book.
43
00:04:10,314 --> 00:04:13,067
Unicorns. They were unicorns.
44
00:04:13,067 --> 00:04:14,182
What?
45
00:04:16,154 --> 00:04:17,697
Nothing.
46
00:04:17,697 --> 00:04:21,031
She also says you haven't been
turning in your homework on time.
47
00:04:24,872 --> 00:04:28,158
And I'm very disappointed you didn't
try out for the swimming team.
48
00:04:30,962 --> 00:04:34,466
As to those riding lessons
you wanted, you say you love horses
49
00:04:34,466 --> 00:04:38,049
and yet you seem to be afraid
to get on a real one.
50
00:04:40,681 --> 00:04:44,643
Now, Bastian, you're old enough to
get your head down out of the clouds
51
00:04:44,643 --> 00:04:48,095
and start keeping both feet
on the ground, right?
52
00:04:51,192 --> 00:04:52,188
OK.
53
00:04:59,869 --> 00:05:03,456
Stop daydreaming...
start facing your problems.
54
00:05:03,456 --> 00:05:05,333
OK?
55
00:05:05,333 --> 00:05:06,993
OK.
OK.
56
00:05:09,254 --> 00:05:14,176
There, I think we've had a nice talk.
57
00:05:14,176 --> 00:05:16,303
We should have more.
58
00:05:16,303 --> 00:05:19,765
You have a good day, son.
Don't be late for school again.
59
00:05:19,765 --> 00:05:22,636
But yesterday I wasn't.
( DOOR CLOSES )
60
00:05:22,769 --> 00:05:25,853
( HUBBUB )
61
00:05:27,774 --> 00:05:29,601
BO Y: Hey, it's the weirdo.
62
00:05:31,069 --> 00:05:33,691
Hey, weirdo,
got any cash for us today?
63
00:05:36,200 --> 00:05:37,694
(Laughs )
64
00:05:39,370 --> 00:05:41,873
Let's get him!
Yeah!
65
00:05:41,873 --> 00:05:43,367
Hey!
66
00:05:45,001 --> 00:05:47,208
( HORN HONKS )
You're dead, weirdo!
67
00:05:51,091 --> 00:05:52,969
You can't get away, you jerk!
68
00:05:52,969 --> 00:05:55,839
You're dead, chicken!
We're gonna get you!
69
00:05:59,351 --> 00:06:01,603
Where's your money, man?
I don't have any!
70
00:06:01,603 --> 00:06:03,810
No money?
Mama's boy's holding out on us.
71
00:06:04,898 --> 00:06:09,070
If you ain't got no money on ya,
you can go in the garbage can.
72
00:06:09,070 --> 00:06:10,613
No!
73
00:06:10,613 --> 00:06:12,740
( GARBAGE CLATTERS )
(Boys laugh)
74
00:06:12,740 --> 00:06:14,780
Yeah, alright!
Way to go!
75
00:06:16,453 --> 00:06:19,206
Maybe the chicken
can lay an egg in there.
76
00:06:19,206 --> 00:06:20,700
(Whimpers )
77
00:06:26,422 --> 00:06:29,300
Hey, who said you could
get out of the garbage?
78
00:06:29,300 --> 00:06:32,218
Get back in there!
No, not again.
79
00:06:33,430 --> 00:06:35,885
No, not again!
Where do you think you're going?!
80
00:06:45,193 --> 00:06:47,028
He went that way!
Which way?
81
00:06:47,028 --> 00:06:49,030
That way!
82
00:06:49,030 --> 00:06:52,909
( SOMBRE MUSIC )
83
00:06:52,909 --> 00:06:55,282
MAN: Get outta here!
I don't like kids.
84
00:07:11,346 --> 00:07:13,724
Are you still here?
Didn't you hear me?
85
00:07:13,724 --> 00:07:16,435
Um... I was...
You're hiding, aren't you?
86
00:07:16,435 --> 00:07:20,064
No, I was just...
The video arcade is down the street.
87
00:07:20,064 --> 00:07:23,818
Here we just sell small rectangular
objects. They're called books.
88
00:07:23,818 --> 00:07:28,282
They require a little effort on
your part and make no b-b-b-b-beeps.
89
00:07:28,282 --> 00:07:30,909
On your way, please.
I know books.
90
00:07:30,909 --> 00:07:33,078
I have 186 of them at home.
91
00:07:33,078 --> 00:07:34,747
Ah... comic books.
92
00:07:34,747 --> 00:07:37,625
No, I've read 'Treasure Island',
'The Last of the Mohicans',
93
00:07:37,625 --> 00:07:39,586
'Wizard of Oz', 'Lord of the Rings',
94
00:07:39,586 --> 00:07:41,421
'20,000 Leagues Under the Sea',
'Tarzan'...
95
00:07:41,421 --> 00:07:42,505
Whoa, whoa, whoa.
96
00:07:42,505 --> 00:07:44,379
Come.
97
00:07:46,635 --> 00:07:48,343
Who were you running away from?
98
00:07:52,266 --> 00:07:55,311
Um... just some kids from school.
99
00:07:55,311 --> 00:07:56,687
Why?
100
00:07:58,148 --> 00:08:00,108
They wanna throw me in the garbage.
101
00:08:00,108 --> 00:08:03,821
Why don't you give 'em
a good punch in the nose? Hmm?
102
00:08:03,821 --> 00:08:06,656
Well... I don't know.
103
00:08:09,619 --> 00:08:13,373
( OMINOUS MUSIC )
104
00:08:13,373 --> 00:08:15,282
What's that book about?
105
00:08:16,668 --> 00:08:19,539
Oh, this is something special.
106
00:08:26,304 --> 00:08:27,798
Well, what is it?
107
00:08:31,184 --> 00:08:35,514
Look, your books are safe.
108
00:08:37,274 --> 00:08:44,240
By reading them you get to become
Tarzan or Robinson Crusoe.
109
00:08:44,240 --> 00:08:46,326
But that's what I like about them.
110
00:08:46,326 --> 00:08:50,497
Ah, but afterwards you get to be
a little boy again.
111
00:08:50,497 --> 00:08:52,205
What... what do you mean?
112
00:08:53,292 --> 00:08:54,786
Listen...
113
00:08:56,837 --> 00:09:04,470
..have you ever been Captain Nemo,
trapped inside your submarine
114
00:09:04,470 --> 00:09:06,878
while the giant squid
is attacking you?
115
00:09:09,309 --> 00:09:10,352
Yes.
116
00:09:10,352 --> 00:09:13,105
Weren't you afraid
you couldn’t escape?
117
00:09:13,105 --> 00:09:15,316
But it's only a story.
118
00:09:15,316 --> 00:09:17,605
That's what I'm talking about.
119
00:09:18,903 --> 00:09:21,774
The ones you read are safe.
120
00:09:25,452 --> 00:09:26,946
And that one isn't?
121
00:09:29,540 --> 00:09:31,292
Don't worry about it.
122
00:09:31,292 --> 00:09:34,044
But... but you just said it was...
( PHONE RINGS )
123
00:09:41,887 --> 00:09:43,972
Forget about it.
124
00:09:43,972 --> 00:09:47,139
This book is not for you.
125
00:09:56,736 --> 00:09:59,030
Koreander's.
126
00:09:59,030 --> 00:10:01,356
Oh, yes. What can I do for you?
127
00:10:03,952 --> 00:10:08,416
No, I don't have it.
But I can find it for you.
128
00:10:08,416 --> 00:10:13,463
( MYSTERIOUS MUSIC )
Well... their run may be 300, 375.
129
00:10:13,463 --> 00:10:16,299
Might take me a couple of weeks.
130
00:10:16,299 --> 00:10:17,580
Goodbye.
131
00:10:18,635 --> 00:10:21,055
( FOOTSTEPS RUN AWAY )
132
00:10:21,055 --> 00:10:22,549
( BELL RINGS )
133
00:10:26,144 --> 00:10:29,228
( MYSTERIOUS MUSIC )
134
00:10:36,613 --> 00:10:38,108
(Breathes heavily )
135
00:11:08,440 --> 00:11:11,643
BASTIAN: Math test. Oh, no.
136
00:12:02,124 --> 00:12:05,209
( MYSTERIOUS MUSIC )
137
00:12:15,055 --> 00:12:18,892
(Reads ) "It was midnight
in the Howling Forest.
138
00:12:18,892 --> 00:12:23,064
"The wind whistled through the tops
of the ancient trees.
139
00:12:23,064 --> 00:12:25,441
"Suddenly, something enormous
140
00:12:25,441 --> 00:12:29,439
"crashed and rumbled
through the eerie woods."
141
00:12:30,614 --> 00:12:33,698
( LOUD RUMBLING )
142
00:12:35,119 --> 00:12:36,613
(Groans )
143
00:12:43,086 --> 00:12:44,580
(Snores )
144
00:12:52,095 --> 00:12:54,135
( RUMBLING CONTINUES )
145
00:12:55,432 --> 00:12:56,428
What's that?
146
00:12:58,186 --> 00:13:00,677
(Mutters indistinctly )
(Whimpers )
147
00:13:04,276 --> 00:13:05,770
Ah!
148
00:13:07,070 --> 00:13:08,565
(All exclaim)
149
00:13:20,335 --> 00:13:21,829
(Snores )
150
00:13:24,298 --> 00:13:26,049
(Exclaims )
151
00:13:26,049 --> 00:13:29,134
( FOREBODING MUSIC )
152
00:13:32,765 --> 00:13:39,385
Excuse me. Would it be alright
if I joined you this evening?
153
00:13:41,024 --> 00:13:45,319
You see, I've been traveling
all day.
154
00:13:48,658 --> 00:13:50,152
(Groans )
155
00:13:57,626 --> 00:13:59,169
( RUMBLING NOISE )
156
00:13:59,169 --> 00:14:00,711
Arggh!
157
00:14:02,298 --> 00:14:03,841
(Sneezes )
158
00:14:03,841 --> 00:14:06,803
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs )
159
00:14:06,803 --> 00:14:10,890
Aha! (Laughs )
160
00:14:10,890 --> 00:14:16,688
Now I see why you picked this camp.
Now...
161
00:14:16,688 --> 00:14:18,440
Oh... oh...
162
00:14:18,440 --> 00:14:20,766
Oh. Oh, no!
Oh...
163
00:14:26,491 --> 00:14:30,287
A delicious-looking limestone rock.
164
00:14:30,287 --> 00:14:33,499
Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) Mmm.
165
00:14:33,499 --> 00:14:36,126
Nice bouquet.
166
00:14:36,126 --> 00:14:40,173
Must be a real vintage year.
167
00:14:40,173 --> 00:14:41,799
(Laughs )
168
00:14:41,799 --> 00:14:44,010
Yes, you are right.
169
00:14:44,010 --> 00:14:46,762
Those delicious rocks are the reason
we camped here, alright.
170
00:14:49,182 --> 00:14:50,976
Is he... zzt... a nut case?
171
00:14:50,976 --> 00:14:54,013
No, he's a rock biter.
A rock bi... A rock biter?!
172
00:14:59,736 --> 00:15:01,230
Hey!
173
00:15:02,405 --> 00:15:04,612
Now...
(Shrieks )
174
00:15:08,954 --> 00:15:11,207
(Groans )
ROCK BITER: Oops. Sorry.
175
00:15:11,207 --> 00:15:12,249
Poor baby.
176
00:15:12,249 --> 00:15:15,001
(Burps )
177
00:15:16,838 --> 00:15:25,848
Pardon me. Mmm... that was Limestone
with a dash of quartz. (Laughs )
178
00:15:25,848 --> 00:15:28,267
Very tasty.
179
00:15:28,267 --> 00:15:31,145
(Stammers ) Where I come from
in the north
180
00:15:31,145 --> 00:15:33,606
we used to have exquisite
gourmet rocks.
181
00:15:33,606 --> 00:15:36,151
( FOREBODING MUSIC )
182
00:15:36,151 --> 00:15:40,906
Only now... now...
183
00:15:40,906 --> 00:15:43,409
..they're all gone.
184
00:15:43,409 --> 00:15:46,037
I know how it happened.
185
00:15:46,037 --> 00:15:49,248
Ooh! I... I swear it wasn't me.
186
00:15:49,248 --> 00:15:50,875
Ha! No.
187
00:15:50,875 --> 00:15:53,753
I think I know what it was.
Tell us more.
188
00:15:53,753 --> 00:15:58,842
Near my home, there used to be
a beautiful lake.
189
00:15:58,842 --> 00:16:04,015
But then... then it... it was gone.
190
00:16:04,015 --> 00:16:06,684
Did the Lake dry up?
191
00:16:06,684 --> 00:16:09,729
No, it just wasn't there anymore.
192
00:16:09,729 --> 00:16:12,190
Nothing was there anymore.
193
00:16:12,190 --> 00:16:14,902
Not even a dried-up Lake.
194
00:16:14,902 --> 00:16:17,905
A hole?
A hole would be something.
195
00:16:17,905 --> 00:16:21,158
No, it was nothing.
196
00:16:21,158 --> 00:16:24,662
And it got bigger and bigger.
197
00:16:24,662 --> 00:16:25,914
(Whimpers )
198
00:16:25,914 --> 00:16:32,249
First, there was no Lake anymore,
and then finally... no rocks.
199
00:16:35,341 --> 00:16:36,835
(Exclaims )
200
00:16:38,636 --> 00:16:40,930
If he keeps stuffing his face
like that
201
00:16:40,930 --> 00:16:43,308
soon there won't be
any rocks here either.
202
00:16:43,308 --> 00:16:47,396
Night Hob, this could be serious!
203
00:16:47,396 --> 00:16:49,356
Rock Biter, what you have told us
204
00:16:49,356 --> 00:16:51,859
is also happening
where I live in the west.
205
00:16:51,859 --> 00:16:55,029
A strange sort of nothing
is destroying everything.
206
00:16:55,029 --> 00:16:59,701
Yes. We night hobs Live in
the south, and it's there too.
207
00:16:59,701 --> 00:17:06,625
So... it's... it's... not just
in our part of Fantasia?
208
00:17:06,625 --> 00:17:10,755
Maybe... (Gasps )
..it's already everywhere.
209
00:17:10,755 --> 00:17:12,249
(Whimpers )
210
00:17:17,554 --> 00:17:21,224
Maybe our whole land is in danger.
Uh-huh.
211
00:17:21,224 --> 00:17:22,768
What can we do?
212
00:17:22,768 --> 00:17:27,773
My people are sending me to the Ivory
Tower, to the Empress for help.
213
00:17:27,773 --> 00:17:30,610
BOTH: We are on the same...
Shh.
214
00:17:30,610 --> 00:17:32,487
We are on the same mission.
215
00:17:32,487 --> 00:17:36,867
After all, if the Empress
can't save us, who could?
216
00:17:36,867 --> 00:17:39,828
Then why are we all
just sitting around here
217
00:17:39,828 --> 00:17:42,081
instead of taking off
for the Ivory Tower?
218
00:17:42,081 --> 00:17:44,875
Right! What are we waiting for?
219
00:17:44,875 --> 00:17:47,253
Yes! Yes! Let's go now.
220
00:17:47,253 --> 00:17:48,504
Hey, wake up.
221
00:17:48,504 --> 00:17:50,256
Come on, old girl.
222
00:17:50,256 --> 00:17:51,881
We can't just hang around here.
223
00:17:53,468 --> 00:17:55,303
Wake up. Ready for take-off.
224
00:17:55,303 --> 00:17:57,431
Oh, stupid bat!
225
00:17:57,431 --> 00:18:02,228
We can't wait for a snail.
Can I carry you?
226
00:18:02,228 --> 00:18:04,856
Don't worry, it's a racing snail.
227
00:18:04,856 --> 00:18:10,654
Oh. (Stammers ) But we can't even wait
for a racing snail.
228
00:18:10,654 --> 00:18:12,322
Tally-ho!
229
00:18:12,322 --> 00:18:16,076
Hey... it really is a racing snail.
230
00:18:16,076 --> 00:18:19,410
And nobody gives a hoot
about me and my stupid bat.
231
00:18:29,967 --> 00:18:36,088
Maybe I'll take a few of these
yummy gourmet rocks for the road.
232
00:18:40,270 --> 00:18:41,764
( RUMBLING NOISE )
233
00:18:45,025 --> 00:18:46,567
Oh, no.
234
00:19:00,292 --> 00:19:01,786
The Nothing.
235
00:19:09,593 --> 00:19:12,678
( MYSTERIOUS MUSIC )
236
00:19:18,228 --> 00:19:20,772
Look!
237
00:19:20,772 --> 00:19:23,108
There it is.
238
00:19:23,108 --> 00:19:25,231
The heart of Fantasia.
239
00:19:36,999 --> 00:19:38,493
(Snail sneezes )
240
00:19:44,298 --> 00:19:46,384
(Murmurs )
241
00:19:46,384 --> 00:19:51,097
I NEVER knew it was that beautiful.
242
00:19:51,097 --> 00:19:54,182
( MAJESTIC MUSIC )
243
00:19:56,270 --> 00:19:57,764
Ohhh.
244
00:20:03,194 --> 00:20:05,353
(Snores )
Stay awake!
245
00:20:08,074 --> 00:20:09,901
I told you to stay awake.
246
00:20:57,462 --> 00:20:59,419
The home of the Empress.
247
00:21:00,799 --> 00:21:02,590
She's our only hope.
248
00:21:02,676 --> 00:21:05,761
( POIGNANT MUSIC )
249
00:21:36,254 --> 00:21:39,505
Friends, I know why you are all here.
250
00:21:40,926 --> 00:21:42,421
The Nothing...
251
00:21:45,056 --> 00:21:47,141
..is destroying our world.
252
00:21:47,141 --> 00:21:49,602
(All murmur)
253
00:21:49,602 --> 00:21:57,778
I also know that you have come
to beseech... the Empress for help.
254
00:21:57,778 --> 00:22:00,448
(All murmur)
255
00:22:00,448 --> 00:22:03,651
But I... I have terrible news.
256
00:22:07,455 --> 00:22:10,208
The Empress herself
has become deathly ill.
257
00:22:10,208 --> 00:22:11,204
Ooh.
258
00:22:12,920 --> 00:22:17,997
There seems to be a mysterious link
between her illness and the Nothing.
259
00:22:20,303 --> 00:22:22,461
She's dying.
(All murmur)
260
00:22:26,810 --> 00:22:30,731
So she cannot save... us.
261
00:22:30,731 --> 00:22:33,693
(All exclaim)
262
00:22:33,693 --> 00:22:35,732
But there just might be one chance.
263
00:22:40,325 --> 00:22:44,788
The plainspeople who hunt
the purple buffalo have among them
264
00:22:44,788 --> 00:22:46,331
a great warrior,
265
00:22:46,331 --> 00:22:50,412
and he alone has a chance
to fight the Nothing and save us.
266
00:22:52,255 --> 00:22:53,749
He is our only hope.
267
00:22:56,468 --> 00:22:59,837
His name... is Atreyu.
268
00:23:02,140 --> 00:23:05,225
( MYSTERIOUS MUSIC )
269
00:23:19,076 --> 00:23:20,784
Atreyu.
270
00:23:23,914 --> 00:23:26,999
( EERIE MUSIC )
271
00:23:28,461 --> 00:23:30,213
(Sighs )
272
00:23:30,213 --> 00:23:34,760
(Reads ) "The Empress had already
sent for the great warrior.
273
00:23:34,760 --> 00:23:39,181
"When he finally appeared
on the terrace of the Ivory Tower,
274
00:23:39,181 --> 00:23:43,895
"he carried with him
the hopes of all Fantasia."
275
00:23:43,895 --> 00:23:46,979
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
276
00:24:00,913 --> 00:24:03,374
A Little boy.
277
00:24:03,374 --> 00:24:07,921
I'm sorry, but this is not
the time nor place for children.
278
00:24:07,921 --> 00:24:10,466
I must ask you to leave.
279
00:24:10,466 --> 00:24:13,844
If you don't want me here,
you shouldn’t have sent for me.
280
00:24:13,844 --> 00:24:16,597
( CROWD CHATTERS EX CITEDLY )
281
00:24:16,597 --> 00:24:20,226
(Whispers ) Is he a nut case?
It was not you we sent for.
282
00:24:20,226 --> 00:24:22,896
We wanted Atreyu.
I AM Atreyu.
283
00:24:22,896 --> 00:24:24,773
(Laughs )
284
00:24:24,773 --> 00:24:29,153
Not Atreyu the child -
Atreyu the warrior!
285
00:24:29,153 --> 00:24:31,614
I'm the only Atreyu
of the plainspeople.
286
00:24:31,614 --> 00:24:34,734
But I'll be happy to go back
hunting the purple buffalo.
287
00:24:37,120 --> 00:24:38,863
No. Wait!
288
00:24:42,042 --> 00:24:43,667
Come back, please.
289
00:24:45,379 --> 00:24:48,463
( TENSE MUSIC )
290
00:24:54,931 --> 00:24:57,976
If you really ARE
the Atreyu we sent for,
291
00:24:57,976 --> 00:25:00,977
you would be willing
to go on a quest.
292
00:25:03,274 --> 00:25:04,898
Yes. Of course.
293
00:25:06,235 --> 00:25:08,237
What kind of a quest?
294
00:25:08,237 --> 00:25:10,563
To find a cure for the Empress.
295
00:25:12,993 --> 00:25:15,078
And to save our world.
296
00:25:15,078 --> 00:25:16,621
(All chatter)
297
00:25:16,621 --> 00:25:19,955
No-one can give you
any advice except this.
298
00:25:21,752 --> 00:25:27,293
You must go alone, you must
Leave all your weapons behind.
299
00:25:29,803 --> 00:25:31,926
It will be very dangerous.
300
00:25:33,515 --> 00:25:35,841
Is there any chance of success?
301
00:25:37,227 --> 00:25:38,938
I do not know.
302
00:25:38,938 --> 00:25:43,609
But if you fail,
the Empress will surely die.
303
00:25:43,609 --> 00:25:47,821
And our whole world
will be utterly destroyed.
304
00:26:03,423 --> 00:26:05,831
(All sigh)
305
00:26:08,470 --> 00:26:10,379
When do I begin?
(All gasp excitedly )
306
00:26:11,557 --> 00:26:13,100
Now.
307
00:26:13,100 --> 00:26:14,894
And you must hurry, Atreyu.
308
00:26:14,894 --> 00:26:17,146
The Nothing grows
stronger every day.
309
00:26:17,146 --> 00:26:20,231
( POIGNANT MUSIC )
310
00:26:23,403 --> 00:26:24,898
Take this.
311
00:26:26,698 --> 00:26:28,857
(All gasp )
312
00:26:33,372 --> 00:26:35,531
The AURYN.
313
00:26:41,757 --> 00:26:46,595
He who wears the AURYN
speaks for the Empress.
314
00:26:46,595 --> 00:26:50,261
It will guide and protect you.
315
00:26:55,105 --> 00:26:58,189
( UPBEAT MUSIC )
316
00:27:02,821 --> 00:27:05,739
Wake up!
Farewell, Atreyu!
317
00:27:06,909 --> 00:27:08,902
Take care.
318
00:27:19,757 --> 00:27:21,963
(Neighs )
319
00:27:39,612 --> 00:27:42,697
( THUNDER RUMBLES )
320
00:27:46,328 --> 00:27:50,040
(Bastian reads ) "At the same time,
elsewhere in Fantasia,
321
00:27:50,040 --> 00:27:54,879
"a creature of darkness
also began his quest."
322
00:27:54,879 --> 00:27:57,963
( LOW GROWLING )
323
00:28:02,721 --> 00:28:06,016
( DRAMATIC MUSIC )
324
00:28:06,016 --> 00:28:08,388
(Snarls )
325
00:28:13,858 --> 00:28:16,986
( BIRDS TWITTER )
326
00:28:16,986 --> 00:28:21,032
"They had been traveling aimlessly
for almost a week,
327
00:28:21,032 --> 00:28:24,244
"but they could not find
a cure for the Empress.
328
00:28:24,244 --> 00:28:27,498
"Neither Atreyu,
nor his horse, Artax,
329
00:28:27,498 --> 00:28:33,171
"had the vaguest suspicion that
the creature of darkness, the Gmork,
330
00:28:33,171 --> 00:28:36,383
"was already
tracking them down."
331
00:28:36,383 --> 00:28:38,260
(Snorts )
332
00:28:38,260 --> 00:28:40,217
(Whinnies )
333
00:28:44,141 --> 00:28:47,561
What? What is it, Artax?
334
00:28:47,561 --> 00:28:49,522
Is it time to...
(Whinnies )
335
00:28:49,522 --> 00:28:51,858
..go, already?
336
00:28:51,858 --> 00:28:53,735
(Chuckles )
337
00:28:53,735 --> 00:28:58,481
I know what you want.
It's time to eat. Hmm?
338
00:29:00,993 --> 00:29:02,995
(Neighs )
Good idea.
339
00:29:02,995 --> 00:29:05,368
No. It's a GREAT idea!
340
00:29:13,090 --> 00:29:16,174
( BIRDS TWITTER )
341
00:29:24,769 --> 00:29:28,189
No. Not too much.
342
00:29:28,189 --> 00:29:31,606
We still have a LONG way to go.
343
00:29:35,447 --> 00:29:38,532
( UPBEAT MUSIC )
344
00:30:18,495 --> 00:30:21,957
(Snarls )
345
00:30:21,957 --> 00:30:24,828
( TENSE MUSIC )
346
00:30:27,463 --> 00:30:30,548
( SINISTER MUSIC )
347
00:30:35,013 --> 00:30:39,017
"Atreyu and Artax had searched
the Silver Mountains,
348
00:30:39,017 --> 00:30:42,896
"the Desert of Shattered Hopes,
and the Crystal Towers
349
00:30:42,896 --> 00:30:44,815
"without success.
350
00:30:44,815 --> 00:30:48,319
"And so, there was
only one chance left.
351
00:30:48,319 --> 00:30:52,115
"To find Morla, the Ancient One,
352
00:30:52,115 --> 00:30:54,868
"the wisest being in Fantasia,
353
00:30:54,868 --> 00:30:57,788
"whose home was the Shell Mountain,
354
00:30:57,788 --> 00:31:02,249
"somewhere in the deadly
Swamps of Sadness."
355
00:31:06,005 --> 00:31:08,378
(Snorts )
356
00:31:11,428 --> 00:31:13,889
(Whispers ) Come on, boy. Come on.
357
00:31:13,889 --> 00:31:16,297
(Snorts )
358
00:31:22,815 --> 00:31:24,310
(Grunts with effort)
359
00:31:27,028 --> 00:31:30,480
That's the boy. That's the boy.
360
00:31:32,868 --> 00:31:34,411
It's OK.
361
00:31:34,411 --> 00:31:38,749
(Bastian reads ) "Everyone knew that
whoever let the Sadness overtake him
362
00:31:38,749 --> 00:31:41,711
"would sink into the swamp."
363
00:31:41,711 --> 00:31:43,419
You're doing fine, Artax.
364
00:31:48,260 --> 00:31:49,885
That's right.
365
00:31:55,935 --> 00:31:58,229
( TENSE MUSIC )
366
00:31:58,229 --> 00:32:00,139
Come on, Artax.
367
00:32:06,029 --> 00:32:07,615
What's the matter?
368
00:32:07,615 --> 00:32:09,987
What's wrong?
369
00:32:16,332 --> 00:32:17,910
Come on, boy!
370
00:32:20,337 --> 00:32:22,128
What's the matter?
371
00:32:23,257 --> 00:32:25,166
(Chuckles ) I understand.
372
00:32:29,806 --> 00:32:31,430
It's too difficult for you.
373
00:32:35,645 --> 00:32:37,856
Artax! You're sinking!
374
00:32:37,856 --> 00:32:39,775
Come on! Turn around!
375
00:32:39,775 --> 00:32:41,684
You have to! NOW!
376
00:32:43,654 --> 00:32:46,908
COME ON! ARTAX!
377
00:32:46,908 --> 00:32:48,900
Fight against the Sadness, Artax!
378
00:32:50,996 --> 00:32:53,957
Artax, please.
379
00:32:53,957 --> 00:32:56,794
You're letting the sadness
of the swamps get to you.
380
00:32:56,794 --> 00:32:58,462
You have to try.
381
00:32:58,462 --> 00:33:00,506
You have to care.
382
00:33:00,506 --> 00:33:02,425
For me.
383
00:33:02,425 --> 00:33:04,344
You're my friend.
384
00:33:04,344 --> 00:33:06,669
I love you.
385
00:33:09,057 --> 00:33:12,811
ARTAX! STUPID HORSE!
386
00:33:12,811 --> 00:33:15,189
You've gotta move, or you'll die!
387
00:33:15,189 --> 00:33:18,317
Move, please!
388
00:33:18,317 --> 00:33:20,653
I won't give up! Come, quick!
389
00:33:20,653 --> 00:33:22,812
ARTAX!
390
00:33:36,838 --> 00:33:39,922
( MELANCHOLY MUSIC )
391
00:33:54,440 --> 00:33:56,018
(Sniffles )
392
00:34:02,908 --> 00:34:05,992
(Sobs quietly )
393
00:34:54,256 --> 00:34:56,165
The Shell Mountain.
394
00:35:02,348 --> 00:35:05,717
(Whispers ) Morla. The Ancient One.
395
00:35:05,852 --> 00:35:08,937
( SUSPENSEFUL MUSIC )
396
00:35:18,991 --> 00:35:22,076
( DISTANT RUMBLING )
397
00:35:26,416 --> 00:35:29,501
( INSECTS CHIRP )
398
00:35:41,057 --> 00:35:44,142
( DISTANT RUMBLING )
399
00:35:49,400 --> 00:35:50,943
Morla!
400
00:35:50,943 --> 00:35:53,066
Morla!
401
00:35:57,659 --> 00:35:59,578
( MUFFLED ROARING )
402
00:35:59,578 --> 00:36:01,120
(Gasps )
403
00:36:16,555 --> 00:36:18,097
(Shrieks )
404
00:36:28,443 --> 00:36:30,352
(Grunts with effort)
405
00:36:39,705 --> 00:36:41,248
Mmm.
406
00:36:41,248 --> 00:36:42,583
Arggh!
407
00:36:42,583 --> 00:36:46,083
( SCREAM ECHOES )
408
00:36:47,464 --> 00:36:48,958
(Exhales deeply )
409
00:36:51,510 --> 00:36:54,630
Huh?
Huh?
410
00:36:56,640 --> 00:36:58,809
But that's impossible!
411
00:36:58,809 --> 00:37:01,979
They couldn’t have heard me.
412
00:37:01,979 --> 00:37:03,898
Are you Morla?
413
00:37:03,898 --> 00:37:05,483
The Ancient One?
414
00:37:05,483 --> 00:37:10,155
(Yawns )
415
00:37:10,155 --> 00:37:16,078
(Slowly )
Not that it matters, but yes.
416
00:37:16,078 --> 00:37:17,747
Please help me, Morla!
417
00:37:17,747 --> 00:37:19,958
Do you recognize this?
418
00:37:19,958 --> 00:37:22,293
Well...
419
00:37:22,293 --> 00:37:26,340
..we haven't seen the AURYN
420
00:37:26,340 --> 00:37:29,927
in a long time.
421
00:37:29,927 --> 00:37:31,421
We?
422
00:37:32,972 --> 00:37:35,099
Is there someone else here too?
423
00:37:35,099 --> 00:37:39,813
We haven't spoken to anyone else
424
00:37:39,813 --> 00:37:43,692
for thousands of years.
425
00:37:43,692 --> 00:37:50,491
So, we started talking to ourselves.
426
00:37:50,491 --> 00:37:53,536
(Inhales deeply )
427
00:37:53,536 --> 00:37:56,581
(Inhales deeply )
428
00:37:56,581 --> 00:37:58,788
AH-CHOO!
429
00:38:02,171 --> 00:38:04,089
Morla, I bring terrible news!
430
00:38:04,089 --> 00:38:06,759
Did you know that
the Empress is very ill?
431
00:38:06,759 --> 00:38:11,139
Not that it matters, but yes.
432
00:38:11,139 --> 00:38:14,809
Actually, we don't care.
433
00:38:14,809 --> 00:38:16,853
If I don't save her, she'll die!
434
00:38:16,853 --> 00:38:19,481
There's a terrible Nothing
sweeping over the Land!
435
00:38:19,481 --> 00:38:21,025
Don't you care about that?
436
00:38:21,025 --> 00:38:23,611
We don't even care
437
00:38:23,611 --> 00:38:27,615
whether or not we care.
438
00:38:27,615 --> 00:38:30,160
(Inhales deeply )
439
00:38:30,160 --> 00:38:32,318
(Inhales deeply )
440
00:38:33,955 --> 00:38:35,499
Do you have a cold?
441
00:38:35,499 --> 00:38:37,459
No.
442
00:38:37,459 --> 00:38:42,006
We're allergic to you.
443
00:38:42,006 --> 00:38:43,549
(Groans )
444
00:38:43,549 --> 00:38:45,093
(Inhales deeply )
445
00:38:45,093 --> 00:38:46,636
AH-CHOO!
446
00:38:46,636 --> 00:38:49,431
You know how I can help
the Empress, don't you?
447
00:38:49,431 --> 00:38:52,267
Not that it matters,
448
00:38:52,267 --> 00:38:54,645
but yes.
449
00:38:54,645 --> 00:38:58,441
If you don't tell me, and the Nothing
keeps coming, you'll die too!
450
00:38:58,441 --> 00:38:59,984
BOTH of you!
451
00:38:59,984 --> 00:39:01,986
Die?
452
00:39:01,986 --> 00:39:07,200
That, at least, would be something.
453
00:39:07,200 --> 00:39:09,411
(Inhales deeply )
454
00:39:09,411 --> 00:39:11,914
(Inhales deeply )
455
00:39:11,914 --> 00:39:16,586
(Moans )
456
00:39:16,586 --> 00:39:18,171
Please help me.
457
00:39:18,171 --> 00:39:20,215
You said you knew the...
AH-CHOO!
458
00:39:20,215 --> 00:39:25,971
We're tired of sneezing. Go away.
459
00:39:25,971 --> 00:39:29,350
Nothing matters.
That's not true!
460
00:39:29,350 --> 00:39:32,144
If it didn't really matter,
you could tell me.
461
00:39:32,144 --> 00:39:35,315
(Laughs )
462
00:39:35,315 --> 00:39:37,692
Clever boy.
463
00:39:37,692 --> 00:39:39,861
TELL ME, PLEASE!
464
00:39:39,861 --> 00:39:42,072
We don't know.
465
00:39:42,072 --> 00:39:48,162
But you can ask the Southern Oracle.
466
00:39:48,162 --> 00:39:49,705
How can I get there?
467
00:39:49,705 --> 00:39:52,125
You can't.
468
00:39:52,125 --> 00:39:57,831
It's 10,000 miles away.
469
00:40:00,801 --> 00:40:02,803
(Sobs ) But that's so far.
470
00:40:02,803 --> 00:40:05,097
That's right.
471
00:40:05,097 --> 00:40:08,351
Forget it.
472
00:40:08,351 --> 00:40:13,559
Goodbye. (Yawns )
473
00:40:13,690 --> 00:40:16,775
( BELL RINGS )
474
00:40:19,405 --> 00:40:22,489
( LOW-LEVEL CONVERSATION )
475
00:40:41,304 --> 00:40:43,676
(Sighs )
476
00:40:50,105 --> 00:40:53,190
( CLOCK CHIMES FAINTLY )
477
00:41:00,867 --> 00:41:02,610
( DOOR CLOSES )
478
00:41:07,708 --> 00:41:10,792
( THUNDER RUMBLES )
479
00:41:40,827 --> 00:41:42,412
(Sighs )
480
00:41:42,412 --> 00:41:44,748
No.
481
00:41:44,748 --> 00:41:47,121
Atreyu wouldn’t quit now.
482
00:41:49,420 --> 00:41:52,423
( THUNDER CRASHES )
483
00:41:52,423 --> 00:41:55,378
(Screams )
484
00:42:00,599 --> 00:42:03,684
( MELANCHOLY MUSIC )
485
00:42:30,716 --> 00:42:33,467
(Pants )
486
00:42:44,522 --> 00:42:46,349
(Pants )
487
00:42:49,778 --> 00:42:52,863
( WONDROUS MUSIC )
488
00:42:54,033 --> 00:42:55,693
(Pants )
489
00:43:13,054 --> 00:43:14,334
(Snarls )
490
00:43:18,184 --> 00:43:19,844
(Exhales deeply )
491
00:43:23,482 --> 00:43:25,522
Oh, boy.
492
00:43:35,412 --> 00:43:38,915
(Reads ) "After days and nights
of unconsciousness,
493
00:43:38,915 --> 00:43:42,127
"Atreyu slowly opened his eyes,
494
00:43:42,127 --> 00:43:46,674
"and found himself
in strange surroundings.
495
00:43:46,674 --> 00:43:50,292
"He was clean,
and his wounds were dressed."
496
00:43:56,602 --> 00:43:59,686
( WONDROUS MUSIC )
497
00:44:01,524 --> 00:44:03,150
Huh?
498
00:44:03,150 --> 00:44:06,235
(Breathes deeply )
499
00:44:31,390 --> 00:44:33,217
(Grunts with effort)
500
00:44:44,905 --> 00:44:46,778
Phew!
501
00:44:49,243 --> 00:44:51,816
Leaving so soon?
502
00:44:57,251 --> 00:44:58,962
Hmm?
503
00:44:58,962 --> 00:45:01,548
(Stammers ) I was just going to...
504
00:45:01,548 --> 00:45:03,925
(Stammers ) I... have to...
505
00:45:03,925 --> 00:45:06,011
I was trying to s...
Sneak away?
506
00:45:06,011 --> 00:45:07,680
(Embarrassed) Yeah.
(Laughs gently )
507
00:45:07,680 --> 00:45:10,725
I mean, no. No!
I LIKE children.
508
00:45:10,725 --> 00:45:14,020
For breakfast?
(Laughs heartily )
509
00:45:14,020 --> 00:45:15,688
Never.
510
00:45:15,688 --> 00:45:17,983
I'm a luckdragon.
511
00:45:17,983 --> 00:45:20,318
My name is Falkor.
512
00:45:20,318 --> 00:45:22,988
And my name is...
Atreyu.
513
00:45:22,988 --> 00:45:24,615
And you're on a quest.
514
00:45:24,615 --> 00:45:26,158
How'd you know that?
515
00:45:26,158 --> 00:45:28,452
You were unconscious.
516
00:45:28,452 --> 00:45:32,290
And you talked in your sleep.
517
00:45:32,290 --> 00:45:33,875
What?
(Stretches )
518
00:45:33,875 --> 00:45:40,924
Could you... get round...
and scratch behind my right ear?
519
00:45:40,924 --> 00:45:44,969
I can never quite reach it.
520
00:45:50,602 --> 00:45:53,313
Here?
Ah.
521
00:45:53,313 --> 00:45:55,107
Yeah.
522
00:45:55,107 --> 00:45:57,479
(Groans )
523
00:46:00,613 --> 00:46:02,448
(Chuckles )
524
00:46:02,448 --> 00:46:05,785
That's SO good.
525
00:46:05,785 --> 00:46:07,944
Thank you.
526
00:46:09,873 --> 00:46:11,833
So, Little fella,
527
00:46:11,833 --> 00:46:15,295
you're on your way
to the Southern Oracle?
528
00:46:15,295 --> 00:46:18,049
Yes. But it's hopeless!
529
00:46:18,049 --> 00:46:19,592
It's too far away!
530
00:46:19,592 --> 00:46:22,303
Oh, I wouldn’t necessarily say that.
531
00:46:22,303 --> 00:46:24,931
You... you know how to get there?
532
00:46:24,931 --> 00:46:26,850
Why, sure.
533
00:46:26,850 --> 00:46:28,643
It's right around the corner.
534
00:46:28,643 --> 00:46:30,395
How did all this happen?!
535
00:46:30,395 --> 00:46:33,941
(Chuckles ) With luck.
536
00:46:33,941 --> 00:46:37,862
You've already brought me
the entire 10,000 miles?
537
00:46:37,862 --> 00:46:43,952
No. Only 9,891.
538
00:46:43,952 --> 00:46:45,996
As the dragon flies.
539
00:46:45,996 --> 00:46:47,956
You're amazing!
(Laughs )
540
00:46:47,956 --> 00:46:53,713
Having a Luckdragon with you
is the only way to go on a quest.
541
00:46:53,713 --> 00:46:56,841
Things will work out fine, Atreyu.
542
00:46:56,841 --> 00:47:02,263
Never give up,
and good Luck will find you.
543
00:47:04,099 --> 00:47:06,185
It's good to have a friend again.
544
00:47:06,185 --> 00:47:09,397
Mmm.
545
00:47:09,397 --> 00:47:11,603
You have more than one.
546
00:47:13,651 --> 00:47:15,478
Look.
547
00:47:16,613 --> 00:47:19,697
( GENTLE MUSIC )
548
00:47:21,827 --> 00:47:25,279
(Chuckles )
549
00:47:25,414 --> 00:47:28,499
( GENTLE MUSIC )
550
00:47:38,262 --> 00:47:41,390
(Woman sings )
551
00:47:41,390 --> 00:47:44,475
( POTION BUBBLES )
552
00:47:54,279 --> 00:47:58,408
(Woman sings )
553
00:48:11,757 --> 00:48:14,093
Get out of my light, wench!
554
00:48:14,093 --> 00:48:16,846
You're disturbing
my scientific work!
555
00:48:16,846 --> 00:48:19,849
You and your scientific work!
556
00:48:19,849 --> 00:48:23,812
What the boy needs now
is one of my potions!
557
00:48:23,812 --> 00:48:27,899
The boy will need
my scientific advice much more.
558
00:48:27,899 --> 00:48:29,485
Yes, yes.
559
00:48:29,485 --> 00:48:31,403
But not until he's well.
560
00:48:31,403 --> 00:48:34,699
Get back to your own room.
I'm going this way.
561
00:48:34,699 --> 00:48:38,411
I'm always finding you in MY place.
(Clears throat)
562
00:48:38,411 --> 00:48:41,790
Ah! He's well.
563
00:48:41,790 --> 00:48:44,876
(Giggles )
Now it's MY turn with him.
564
00:48:44,876 --> 00:48:48,464
Oh, no, you don't!
I decide when he's well.
565
00:48:48,464 --> 00:48:50,920
It's your turn
when I say it's your turn.
566
00:48:53,052 --> 00:48:55,555
Well, Little man. Still in pain?
567
00:48:55,555 --> 00:48:57,182
Mmm... a Little. But it's alright.
568
00:48:57,182 --> 00:48:58,808
(Haughtily ) I like that!
569
00:48:58,808 --> 00:49:01,895
The patient telling
the doctor it's alright?
570
00:49:01,895 --> 00:49:05,065
It has to hurt if it's to heal!
571
00:49:05,065 --> 00:49:08,731
Here. Drink that.
572
00:49:11,739 --> 00:49:13,408
Good, mmm?
573
00:49:13,408 --> 00:49:15,702
That's my batwing broth.
574
00:49:15,702 --> 00:49:17,829
There's eye of newt in there.
575
00:49:17,829 --> 00:49:19,373
Tree mould, old lizard brains,
576
00:49:19,373 --> 00:49:23,043
scales from a rancid sea serpent!
577
00:49:23,043 --> 00:49:26,756
Just where did you
and your dragon come from?
578
00:49:26,756 --> 00:49:29,342
What are you onto?
579
00:49:29,342 --> 00:49:32,470
Anything of interest to
the scientific community?
580
00:49:32,470 --> 00:49:35,557
My name's Atreyu. I came here
to find the Southern Oracle.
581
00:49:35,557 --> 00:49:37,518
Oooh...
Here we go again!
582
00:49:37,518 --> 00:49:40,604
You've come
to the right place, my boy.
583
00:49:40,604 --> 00:49:43,858
I am somewhat of an expert
on the Southern Oracle.
584
00:49:43,858 --> 00:49:46,986
It is my scientific specialty.
585
00:49:46,986 --> 00:49:49,823
It's my scientific specialty!
(Chuckles )
586
00:49:49,823 --> 00:49:54,703
(Angrily ) Why don't you sit down
and be quiet for once?
587
00:49:54,703 --> 00:49:56,956
YOU keep quiet, wench!
Oooh!
588
00:49:56,956 --> 00:49:58,783
It's now MY turn.
589
00:50:01,210 --> 00:50:04,547
My name is Engywook. She's Urgl.
590
00:50:04,547 --> 00:50:06,841
Ever heard of me?
I don't think so.
591
00:50:06,841 --> 00:50:10,554
Oh. You don't move
in scientific circles.
592
00:50:10,554 --> 00:50:13,766
I am the expert
on the Southern Oracle!
593
00:50:13,766 --> 00:50:16,644
Oooh... you've come
to the right place, my boy!
594
00:50:16,644 --> 00:50:19,063
There's no fool like an old fool.
595
00:50:19,063 --> 00:50:21,441
Wait! Stay here.
596
00:50:21,441 --> 00:50:23,902
The observatory!
597
00:50:23,902 --> 00:50:25,729
To the winch, wench!
598
00:50:31,076 --> 00:50:32,870
Come on, lazybones!
599
00:50:32,870 --> 00:50:34,747
Can't you go any faster?!
600
00:50:34,747 --> 00:50:36,624
(Grunts with effort)
601
00:50:36,624 --> 00:50:40,837
I've been studying the mysteries
of the Southern Oracle for years.
602
00:50:40,837 --> 00:50:42,923
Someday, I'll publish my book.
603
00:50:42,923 --> 00:50:45,551
'A Century of Studying
the Southern Oracle'
604
00:50:45,551 --> 00:50:47,219
by Professor Engywook.
605
00:50:47,219 --> 00:50:49,176
Volume 1, 'The Early Years'.
606
00:50:50,640 --> 00:50:52,892
Have you ever been
to the Southern Oracle?
607
00:50:52,892 --> 00:50:55,145
Eh... what do YOU think?
608
00:50:55,145 --> 00:50:57,230
I work scientifically!
609
00:50:57,230 --> 00:50:58,815
(Mutters )
610
00:50:58,815 --> 00:51:01,900
( WINCH CREAKS )
611
00:51:04,488 --> 00:51:06,323
(Grunts with effort)
612
00:51:06,323 --> 00:51:08,363
(Mutters excitedly )
613
00:51:12,163 --> 00:51:15,248
( TENSE MUSIC )
614
00:51:20,464 --> 00:51:22,089
Look!
615
00:51:29,724 --> 00:51:32,185
Is that the Southern Oracle?
616
00:51:32,185 --> 00:51:33,812
Oh, no!
617
00:51:33,812 --> 00:51:37,107
It's the first of the two gates
you must pass through
618
00:51:37,107 --> 00:51:38,901
before you reach
the Southern Oracle
619
00:51:38,901 --> 00:51:42,519
and get me the final information
for my book!
620
00:51:44,115 --> 00:51:47,494
Of course, most people...
621
00:51:47,494 --> 00:51:51,081
..never get that far.
622
00:51:51,081 --> 00:51:52,624
Why?
623
00:51:52,624 --> 00:51:55,794
The sphinxes' eyes stay closed
624
00:51:55,794 --> 00:52:00,790
until someone who does not
feel his own worth tries to pass by.
625
00:52:03,803 --> 00:52:05,346
(Yelps )
626
00:52:09,893 --> 00:52:12,729
Here comes one that LOOKS fancy.
627
00:52:14,023 --> 00:52:17,107
( FOREBODING MUSIC )
628
00:52:18,444 --> 00:52:21,489
Let's see what he REALLY
thinks of himself.
629
00:52:21,489 --> 00:52:23,032
Look. Look!
630
00:52:27,079 --> 00:52:29,456
(Neighs )
ENG YWOOK: Hee! Hee!
631
00:52:29,456 --> 00:52:32,251
Go on, scaredy-cat! (Laughs )
632
00:52:32,251 --> 00:52:33,920
Oh, go ON!
633
00:52:33,920 --> 00:52:37,215
Oh, it's my turn. Let me see.
634
00:52:37,215 --> 00:52:39,175
I'M the scientist!
635
00:52:39,175 --> 00:52:40,718
He's going on.
636
00:52:42,012 --> 00:52:43,722
I think he's gonna make it!
637
00:52:43,722 --> 00:52:47,393
The sphinxes' eyes -
are they open or shut?
638
00:52:47,393 --> 00:52:49,145
(Stammers ) Let me see!
639
00:52:49,145 --> 00:52:50,888
They're shut.
640
00:52:52,649 --> 00:52:56,820
No, wait! The eyes are opening!
641
00:52:56,820 --> 00:52:58,943
( MUSIC INTENSIFIES )
642
00:53:01,408 --> 00:53:03,869
Oh, no! (Moans )
643
00:53:03,869 --> 00:53:05,328
(Neighs )
644
00:53:11,878 --> 00:53:14,963
Did he make it? Did he?
645
00:53:17,384 --> 00:53:18,878
(Whispers ) No.
646
00:53:21,096 --> 00:53:23,557
Fancy armour doesn't help.
647
00:53:23,557 --> 00:53:29,098
The sphinxes can see
straight into your heart.
648
00:53:32,442 --> 00:53:34,069
Listen, boy!
649
00:53:34,069 --> 00:53:37,355
Next time, Let ME see what happens!
It's MY telescope!
650
00:53:41,869 --> 00:53:43,955
I'm gonna try it.
No!
651
00:53:43,955 --> 00:53:45,623
Don't go yet!
652
00:53:45,623 --> 00:53:47,918
I've not told you
about the next gate!
653
00:53:47,918 --> 00:53:50,003
It's even WORSE than this one!
654
00:53:50,003 --> 00:53:51,839
Atreyu!
655
00:53:51,839 --> 00:53:53,799
Atreyu!
656
00:53:53,799 --> 00:53:57,678
(Moans )
657
00:53:57,678 --> 00:54:00,763
( FOREBODING MUSIC )
658
00:54:04,895 --> 00:54:07,101
(Moans )
659
00:54:28,754 --> 00:54:31,340
Oh... he'll never make it!
660
00:54:31,340 --> 00:54:32,965
He'll never make it!
661
00:55:01,248 --> 00:55:04,333
( MUSIC INTENSIFIES )
662
00:55:20,227 --> 00:55:23,312
( WIND HOWLS )
663
00:56:05,068 --> 00:56:06,612
Oh, no!
664
00:56:06,612 --> 00:56:09,529
Don't start to doubt yourself!
Be confident!
665
00:56:14,912 --> 00:56:17,997
Be confident! Be confident!
666
00:56:20,252 --> 00:56:21,995
(Moans )
667
00:56:25,382 --> 00:56:27,176
RUN, ATREYU! RUN!
668
00:56:27,176 --> 00:56:28,919
RUN, ATREYU!
669
00:56:32,890 --> 00:56:34,967
RUN! NOW!
670
00:56:42,818 --> 00:56:45,903
( WONDROUS MUSIC )
671
00:56:48,366 --> 00:56:51,119
He made it! He made it!
672
00:56:51,119 --> 00:56:53,610
He made it!
673
00:56:54,706 --> 00:56:57,376
(Splutters )
674
00:56:57,376 --> 00:57:00,212
(Laughs ) He made it!
675
00:57:00,212 --> 00:57:02,121
He made it!
676
00:57:03,466 --> 00:57:05,927
Arggh!
677
00:57:05,927 --> 00:57:08,763
You could do with
a dose of juicy vitamins too!
678
00:57:08,763 --> 00:57:10,307
He made it!
679
00:57:10,307 --> 00:57:14,353
Atreyu! He made it
through the Sphinx Gate!
680
00:57:14,353 --> 00:57:17,481
I always said he could do it.
Oh, good!
681
00:57:17,481 --> 00:57:22,403
But that's no reason for you
to fall out of the basket again.
682
00:57:22,403 --> 00:57:25,532
Oh. (Scoffs )
I knew he would be safe.
683
00:57:25,532 --> 00:57:27,075
Nonsense!
684
00:57:27,075 --> 00:57:29,619
You don't understand anything!
685
00:57:29,619 --> 00:57:32,456
The worst one is coming up.
686
00:57:32,456 --> 00:57:35,835
Next is the Magic Mirror Gate.
687
00:57:35,835 --> 00:57:39,338
Atreyu has to face his true self!
688
00:57:39,338 --> 00:57:40,882
So what?
689
00:57:40,882 --> 00:57:43,426
That won't be too hard for him.
(Exasperatedly ) Oh!
690
00:57:43,426 --> 00:57:45,929
That's what EVERYONE thinks.
691
00:57:45,929 --> 00:57:49,475
But kind people
find that they are cruel.
692
00:57:49,475 --> 00:57:54,021
Brave men discover
that they are really cowards!
693
00:57:54,021 --> 00:58:00,736
Confronted with their true selves,
most men run away screaming!
694
00:58:00,987 --> 00:58:04,072
( WIND HOWLS )
695
00:58:27,641 --> 00:58:30,726
( MYSTERIOUS MUSIC )
696
00:59:56,739 --> 00:59:58,981
This is going too far.
697
01:00:00,660 --> 01:00:03,745
( MYSTERIOUS MUSIC )
698
01:00:18,722 --> 01:00:20,349
What if they...
699
01:00:20,349 --> 01:00:24,050
..really DO know about me
in Fantasia?
700
01:00:37,117 --> 01:00:40,202
( TENSE MUSIC )
701
01:01:12,614 --> 01:01:14,987
The Southern Oracle?
702
01:01:22,458 --> 01:01:25,543
( EERIE MUSIC )
703
01:01:34,138 --> 01:01:36,682
WOMEN: Do not be afraid.
704
01:01:36,682 --> 01:01:39,637
We will not harm you.
705
01:01:41,312 --> 01:01:47,683
We have been waiting for you
a long time, Atreyu.
706
01:01:50,406 --> 01:01:52,325
Are you the Southern Oracle?
707
01:01:52,325 --> 01:01:55,161
Yes. We are.
708
01:01:55,161 --> 01:01:58,748
Then you must know
what can save Fantasia!
709
01:01:58,748 --> 01:02:02,252
Yes. We do.
710
01:02:02,252 --> 01:02:04,338
Well, what is it?
711
01:02:04,338 --> 01:02:06,257
I have to know!
712
01:02:06,257 --> 01:02:13,256
The Empress needs a new name.
713
01:02:14,933 --> 01:02:16,427
A new name?
714
01:02:17,519 --> 01:02:19,229
That's all?
715
01:02:19,229 --> 01:02:21,106
But that's easy!
716
01:02:21,106 --> 01:02:24,860
I can give her any name she wants!
717
01:02:24,860 --> 01:02:30,283
No-one from Fantasia can do it.
718
01:02:30,283 --> 01:02:33,119
Only a human child
719
01:02:33,119 --> 01:02:37,958
can give her this new name.
720
01:02:37,958 --> 01:02:41,295
( STONE THUDS )
721
01:02:41,295 --> 01:02:45,299
A human child? Where can I find one?
722
01:02:45,299 --> 01:02:49,220
You can only find one
723
01:02:49,220 --> 01:02:53,966
beyond the boundaries of Fantasia.
724
01:02:59,148 --> 01:03:01,859
If you want to save our world,
725
01:03:01,859 --> 01:03:04,564
you must hurry!
726
01:03:07,198 --> 01:03:11,161
We don't know how much longer
727
01:03:11,161 --> 01:03:13,783
we can withstand the Nothing.
728
01:03:17,376 --> 01:03:19,420
FALKOR!
729
01:03:19,420 --> 01:03:22,125
FALKOR!
730
01:03:24,342 --> 01:03:27,427
( WONDROUS MUSIC )
731
01:03:39,359 --> 01:03:42,154
Hurry, Falkor!
The Nothing's everywhere!
732
01:03:42,154 --> 01:03:43,989
Don't worry.
733
01:03:43,989 --> 01:03:48,160
We'll reach
the boundaries of Fantasia.
734
01:03:48,160 --> 01:03:52,957
Do you know where they are?
I have NO idea. (Chuckles )
735
01:03:52,957 --> 01:03:55,251
Then how do we find a human child?
736
01:03:55,251 --> 01:03:58,880
With luck! (Laughs )
737
01:03:58,880 --> 01:04:01,842
Faster, Falkor. Faster!
We have to hurry!
738
01:04:01,842 --> 01:04:05,346
Alright! Hang on tight!
739
01:04:05,346 --> 01:04:09,392
(Bellows )
740
01:04:09,392 --> 01:04:12,476
( UPBEAT MUSIC )
741
01:04:15,440 --> 01:04:16,934
Yeah!
742
01:04:23,282 --> 01:04:25,322
Whoa!
743
01:04:51,438 --> 01:04:54,274
Wahoo!
744
01:04:54,274 --> 01:04:57,478
Wow! Whoa!
745
01:05:01,658 --> 01:05:03,235
Yes!
746
01:05:07,456 --> 01:05:10,540
(Giggles )
747
01:05:17,216 --> 01:05:19,886
What a shame they don't ask me.
748
01:05:19,886 --> 01:05:25,676
My mother, she had
such a wonderful name.
749
01:05:41,076 --> 01:05:42,744
(Reads ) "On and on they flew,
750
01:05:42,744 --> 01:05:46,040
"until they reached
the Sea of Possibilities,
751
01:05:46,040 --> 01:05:48,501
"where they could go no further."
752
01:05:48,501 --> 01:05:50,628
( THUNDER RUMBLES )
753
01:05:50,628 --> 01:05:53,840
FALKOR: Look, Atreyu. The Nothing!
754
01:05:53,840 --> 01:05:56,545
(Screams )
755
01:05:59,680 --> 01:06:02,391
Hang on! (Screams )
756
01:06:02,391 --> 01:06:05,677
( WIND HOWLS )
757
01:06:11,359 --> 01:06:12,984
(Yelps )
758
01:06:17,658 --> 01:06:19,201
Falkor!
759
01:06:19,201 --> 01:06:22,155
Atreyu! Atreyu!
(Screams )
760
01:06:48,400 --> 01:06:49,942
(Sighs )
761
01:06:53,155 --> 01:06:54,649
Atreyu!
762
01:07:04,084 --> 01:07:07,168
( WAVES ROAR )
763
01:07:23,355 --> 01:07:25,727
FALKOR!
764
01:07:27,359 --> 01:07:32,490
FALKOR! WHERE ARE YOU?!
765
01:07:32,490 --> 01:07:34,483
Falkor!
766
01:07:35,577 --> 01:07:39,039
( TENSE MUSIC )
767
01:07:39,039 --> 01:07:42,123
( THUNDER RUMBLES )
768
01:07:53,471 --> 01:07:57,100
Atreyu! Where are you?!
769
01:07:57,100 --> 01:07:59,888
Atreyu!
770
01:08:01,230 --> 01:08:03,306
Falkor!
771
01:08:08,279 --> 01:08:10,198
(Sobs ) Falkor.
772
01:08:10,198 --> 01:08:13,650
Atreyu!
773
01:08:15,412 --> 01:08:18,497
( ROCK RUMBLES )
774
01:08:25,173 --> 01:08:28,423
(Groans )
775
01:08:34,224 --> 01:08:37,641
(Groans )
776
01:08:42,984 --> 01:08:45,475
(Moans )
777
01:08:47,948 --> 01:08:52,453
They look like big, good,
778
01:08:52,453 --> 01:08:57,375
strong hands, don't they?
779
01:08:57,375 --> 01:09:01,954
I always thought
that's what they were.
780
01:09:04,466 --> 01:09:08,137
(Sighs ) My Little friends.
781
01:09:08,137 --> 01:09:11,557
The Little man
with his racing snail.
782
01:09:11,557 --> 01:09:13,559
The Night Hob.
783
01:09:13,559 --> 01:09:17,230
Even the stupid bat.
784
01:09:17,230 --> 01:09:21,234
I couldn’t hold on to them.
785
01:09:21,234 --> 01:09:28,826
The Nothing pulled them
right out of my hands.
786
01:09:28,826 --> 01:09:31,245
I failed.
787
01:09:31,245 --> 01:09:32,830
No, you didn't fail.
788
01:09:32,830 --> 01:09:34,916
I'm the one who failed.
789
01:09:34,916 --> 01:09:37,490
I was the one chosen
to stop the Nothing.
790
01:09:39,212 --> 01:09:41,298
But I lost the AURYN.
791
01:09:41,298 --> 01:09:43,425
I can't find my luckdragon.
792
01:09:43,425 --> 01:09:47,375
So I won't be able to get
beyond the boundaries of Fantasia!
793
01:09:48,764 --> 01:09:51,849
( EXPLOSION )
794
01:09:56,189 --> 01:09:57,858
Listen.
795
01:09:57,858 --> 01:10:02,321
The Nothing will be here any minute.
796
01:10:02,321 --> 01:10:05,533
I will just sit here
797
01:10:05,533 --> 01:10:08,700
and Let it take me away too.
798
01:10:09,788 --> 01:10:14,418
They look like good,
799
01:10:14,418 --> 01:10:20,549
strong hands, don't they?
800
01:10:20,549 --> 01:10:22,093
Mm-hm.
801
01:10:22,093 --> 01:10:25,177
(Sniffles )
802
01:10:45,744 --> 01:10:48,828
( TENSE MUSIC )
803
01:11:22,117 --> 01:11:23,611
Morla?
804
01:11:26,997 --> 01:11:28,575
Artax!
805
01:11:31,210 --> 01:11:33,129
Artax!
806
01:11:33,129 --> 01:11:35,252
( ROCKS FALL )
807
01:11:54,402 --> 01:11:56,613
( LOW SNARLING )
808
01:11:56,613 --> 01:11:59,698
( SUSPENSEFUL MUSIC )
809
01:12:12,714 --> 01:12:15,336
(Snarls )
810
01:12:19,430 --> 01:12:21,838
If you come any closer...
811
01:12:22,976 --> 01:12:26,012
..I will rip you to shreds.
812
01:12:29,024 --> 01:12:30,933
(Growls )
813
01:12:32,403 --> 01:12:33,946
Who are you?
814
01:12:33,946 --> 01:12:36,698
I am Gmork.
815
01:12:38,117 --> 01:12:41,996
And you, whoever you are,
816
01:12:41,996 --> 01:12:46,335
can have the honour of being
my last victim.
817
01:12:46,335 --> 01:12:47,829
(Sniffs )
818
01:12:49,338 --> 01:12:51,715
I will not die easily.
819
01:12:51,715 --> 01:12:53,759
I am a warrior.
820
01:12:53,759 --> 01:12:55,303
Ha!
821
01:12:55,303 --> 01:12:59,724
Brave warrior.
Then fight the Nothing.
822
01:12:59,724 --> 01:13:01,268
But I can't!
823
01:13:01,268 --> 01:13:03,520
I can't get beyond
the boundaries of Fantasia.
824
01:13:03,520 --> 01:13:06,148
(Laughs )
825
01:13:06,148 --> 01:13:07,900
What's so funny about that?
826
01:13:07,900 --> 01:13:12,280
Fantasia has no boundaries.
827
01:13:12,280 --> 01:13:13,857
(Laughs )
828
01:13:17,827 --> 01:13:19,538
That's not true!
829
01:13:19,538 --> 01:13:22,409
You're lying!
Foolish boy.
830
01:13:23,917 --> 01:13:27,797
Don't you know anything
about Fantasia?
831
01:13:27,797 --> 01:13:31,711
It's the world of human fantasy!
832
01:13:33,344 --> 01:13:35,639
Every part,
833
01:13:35,639 --> 01:13:38,517
every creature of it,
834
01:13:38,517 --> 01:13:44,190
is a piece of the dreams
and hopes of mankind.
835
01:13:44,190 --> 01:13:50,989
Therefore, it has no boundaries.
836
01:13:50,989 --> 01:13:54,654
( LOUD RUMBLING )
837
01:13:58,163 --> 01:14:00,750
But why is Fantasia dying, then?
838
01:14:00,750 --> 01:14:05,004
Because people have begun
to lose their hopes,
839
01:14:05,004 --> 01:14:08,967
and forget their dreams.
840
01:14:08,967 --> 01:14:12,554
So the Nothing grows stronger.
841
01:14:12,554 --> 01:14:14,431
What IS the Nothing?
842
01:14:14,431 --> 01:14:17,136
It's the emptiness that's Left.
843
01:14:18,644 --> 01:14:23,775
It is like a despair
destroying this world,
844
01:14:23,775 --> 01:14:28,614
and I have been trying to help it.
845
01:14:28,614 --> 01:14:30,240
But why?!
846
01:14:30,240 --> 01:14:37,457
Because people who have no hopes
are easy to control.
847
01:14:37,457 --> 01:14:41,294
And whoever has the control
848
01:14:41,294 --> 01:14:44,756
has the power.
849
01:14:44,756 --> 01:14:47,544
( THUNDER RUMBLES )
850
01:14:59,189 --> 01:15:01,358
Who are you really?
851
01:15:01,358 --> 01:15:03,896
I am the servant...
852
01:15:05,320 --> 01:15:08,322
..of the power behind the Nothing.
853
01:15:09,408 --> 01:15:13,204
I was sent to kill the only one
854
01:15:13,204 --> 01:15:16,249
who could have stopped the Nothing.
855
01:15:16,249 --> 01:15:19,920
I lost him in the Swamps of Sadness.
856
01:15:19,920 --> 01:15:24,383
His name... was Atreyu.
857
01:15:24,383 --> 01:15:27,587
( VIOLENT RUMBLING )
858
01:15:28,888 --> 01:15:31,057
(Shouts ) If we're
about to die anyway,
859
01:15:31,057 --> 01:15:33,560
I'd rather die fighting!
860
01:15:33,560 --> 01:15:35,645
Come for me, Gmork!
861
01:15:35,645 --> 01:15:37,314
I am Atreyu!
862
01:15:37,314 --> 01:15:40,442
( VIOLENT RUMBLING )
863
01:15:40,442 --> 01:15:42,850
(Snarls )
864
01:15:48,243 --> 01:15:51,694
(Grunts with effort)
865
01:16:01,507 --> 01:16:04,592
( WONDROUS MUSIC )
866
01:17:09,957 --> 01:17:12,662
Falkor!
867
01:17:15,088 --> 01:17:18,422
Falkor!
868
01:17:20,344 --> 01:17:22,467
Atreyu!
869
01:17:29,979 --> 01:17:31,474
Got you!
870
01:17:33,650 --> 01:17:36,521
(Gasps )
871
01:17:39,114 --> 01:17:42,199
( SINISTER MUSIC )
872
01:17:44,871 --> 01:17:48,166
(Bastian reads )
"That was the end of Fantasia.
873
01:17:48,166 --> 01:17:54,465
"Only a few fragments
of this once rich and beautiful world
874
01:17:54,465 --> 01:17:56,504
"had been Left by the Nothing."
875
01:18:06,353 --> 01:18:08,647
ATREYU: Good old Falkor.
876
01:18:08,647 --> 01:18:10,440
Can you see anything?
877
01:18:10,440 --> 01:18:12,693
Anything at all?
878
01:18:12,693 --> 01:18:14,487
No.
879
01:18:14,487 --> 01:18:17,490
All the Land is gone.
880
01:18:17,490 --> 01:18:19,409
I know.
881
01:18:19,409 --> 01:18:22,203
And all because I failed.
882
01:18:22,203 --> 01:18:24,331
You tried.
883
01:18:24,331 --> 01:18:27,167
Do you suppose the Ivory Tower
is still standing?
884
01:18:27,167 --> 01:18:30,004
Let's hope so, Atreyu.
885
01:18:30,004 --> 01:18:32,376
Let's hope so.
886
01:18:36,552 --> 01:18:38,462
Let the AURYN guide you.
887
01:18:40,348 --> 01:18:44,429
If the Ivory Tower still stands,
take us there.
888
01:18:49,608 --> 01:18:52,693
( WIND WHISTLES )
889
01:18:54,614 --> 01:18:57,699
( MYSTERIOUS MUSIC )
890
01:18:59,703 --> 01:19:01,197
Falkor!
891
01:19:04,166 --> 01:19:06,206
The Ivory Tower!
892
01:19:17,139 --> 01:19:20,223
( TRIUMPHANT MUSIC )
893
01:20:09,029 --> 01:20:10,523
(Whispers ) The Empress.
894
01:20:20,917 --> 01:20:24,002
( POIGNANT MUSIC )
895
01:20:35,725 --> 01:20:37,219
Go on.
896
01:21:15,852 --> 01:21:17,477
Atreyu.
897
01:21:19,064 --> 01:21:21,734
Why do you look so sad?
898
01:21:38,711 --> 01:21:40,454
I failed you, Empress.
899
01:21:43,007 --> 01:21:46,626
No, you haven't.
900
01:21:47,804 --> 01:21:49,762
You brought him with you.
901
01:21:51,475 --> 01:21:53,018
Who?
902
01:21:53,018 --> 01:21:55,813
The earthling child.
903
01:21:55,813 --> 01:22:01,152
The one who can save us all.
904
01:22:01,152 --> 01:22:03,110
You knew about the earthling child?
905
01:22:04,406 --> 01:22:09,119
Of course. I knew everything.
906
01:22:09,119 --> 01:22:13,207
My horse died. I nearly drown.
907
01:22:13,207 --> 01:22:15,793
I just barely got away
from the Nothing!
908
01:22:15,793 --> 01:22:18,755
For what? To find out
what you already knew?!
909
01:22:18,755 --> 01:22:22,342
It was the only way
to get in touch with an earthling.
910
01:22:22,342 --> 01:22:24,880
But I DIDN'T get in touch
with an earthling!
911
01:22:26,430 --> 01:22:28,174
Yes, you did.
912
01:22:29,558 --> 01:22:31,894
He has suffered with you.
913
01:22:31,894 --> 01:22:35,014
He went through
everything you went through.
914
01:22:36,149 --> 01:22:41,446
And now he has come here with you.
915
01:22:41,446 --> 01:22:44,992
He is very close,
916
01:22:44,992 --> 01:22:51,291
listening to every word we say.
917
01:22:51,291 --> 01:22:52,459
WHAT?!
918
01:22:52,459 --> 01:22:55,543
( LOUD RUMBLING )
919
01:22:59,258 --> 01:23:02,342
( DISTANT EXPLOSIONS )
920
01:23:07,558 --> 01:23:09,227
Where is he?
921
01:23:09,227 --> 01:23:11,683
If he's so close,
why doesn't he arrive?
922
01:23:16,652 --> 01:23:21,729
He doesn't realise he's already
a part of the Neverending Story.
923
01:23:23,910 --> 01:23:26,830
The Neverending Story? What's that?
924
01:23:26,830 --> 01:23:30,834
Just as he is sharing
all your adventures,
925
01:23:30,834 --> 01:23:33,212
others are sharing his.
926
01:23:33,212 --> 01:23:38,503
They were with him when he hid
from the boys in the bookstore.
927
01:23:40,970 --> 01:23:43,056
But that's impossible!
928
01:23:43,056 --> 01:23:46,142
They were with him
when he took the book
929
01:23:46,142 --> 01:23:48,312
with the AURYN symbol on the cover,
930
01:23:48,312 --> 01:23:54,896
in which he's reading
his own story right now.
931
01:23:56,654 --> 01:24:00,116
( THUNDER RUMBLES )
932
01:24:00,116 --> 01:24:01,943
I can't believe it!
933
01:24:03,495 --> 01:24:05,951
They can't be talking about me.
934
01:24:09,001 --> 01:24:11,337
What will happen
if he doesn't appear?
935
01:24:11,337 --> 01:24:13,080
Then our world will disappear.
936
01:24:14,674 --> 01:24:16,382
And so will I.
937
01:24:19,721 --> 01:24:21,473
How can he let that happen?!
938
01:24:21,473 --> 01:24:24,059
He doesn't understand
that he's the one
939
01:24:24,059 --> 01:24:26,645
who has the power to stop it.
940
01:24:26,645 --> 01:24:28,481
He simply can't imagine
941
01:24:28,481 --> 01:24:31,731
that one Little boy
could be that important.
942
01:24:31,901 --> 01:24:34,523
( WIND HOWLS )
943
01:24:34,654 --> 01:24:36,279
Is it really me?
944
01:24:37,407 --> 01:24:41,203
Maybe he doesn't know what to do!
What do I have to do?
945
01:24:41,203 --> 01:24:44,623
He has to give me a new name.
946
01:24:44,623 --> 01:24:46,782
He's already chosen it.
947
01:24:47,919 --> 01:24:49,958
He just has to call it out.
948
01:24:53,758 --> 01:24:56,011
But it's only a story.
It's not real!
949
01:24:56,011 --> 01:24:57,589
It's only a story!
950
01:24:59,264 --> 01:25:02,385
Atreyu, no!
Atreyu!
951
01:25:03,603 --> 01:25:05,595
( EXPLOSION )
952
01:25:12,779 --> 01:25:15,983
( THUNDER RUMBLES )
953
01:25:21,747 --> 01:25:24,583
( TENSE MUSIC )
954
01:25:25,668 --> 01:25:27,542
Bastian.
955
01:25:29,423 --> 01:25:33,427
Why don't you do
what you dream, Bastian?
956
01:25:33,427 --> 01:25:37,181
But I can't! I have to
keep my feet on the ground!
957
01:25:37,181 --> 01:25:38,889
Call my name!
958
01:25:41,519 --> 01:25:44,770
Bastian! Please!
959
01:25:46,483 --> 01:25:49,236
Save us!
Alright!
960
01:25:49,236 --> 01:25:51,530
I'll do it! I'll save you!
961
01:25:51,530 --> 01:25:54,241
I will do what I dream!
962
01:25:54,241 --> 01:25:57,326
( DRAMATIC MUSIC )
963
01:26:03,919 --> 01:26:07,964
Moon Child!
964
01:26:13,054 --> 01:26:16,138
( SILENCE )
965
01:26:19,186 --> 01:26:21,688
(Bastian whispers ) Why is it so dark?
966
01:26:21,688 --> 01:26:26,398
EMPRESS: In the beginning,
it is always dark.
967
01:26:30,740 --> 01:26:32,909
What is that?
968
01:26:32,909 --> 01:26:35,328
One grain of sand.
969
01:26:35,328 --> 01:26:39,374
That is all that remains
of my vast empire.
970
01:26:39,374 --> 01:26:42,459
( SOMBRE MUSIC )
971
01:26:46,841 --> 01:26:50,720
Fantasia has totally disappeared?
972
01:26:50,720 --> 01:26:52,630
Yes.
973
01:26:55,893 --> 01:26:58,812
Then... everything's been in vain.
974
01:26:58,812 --> 01:27:01,600
No, it hasn't.
975
01:27:02,733 --> 01:27:05,987
Fantasia can arise in you.
976
01:27:05,987 --> 01:27:09,866
In YOUR dreams and wishes, Bastian.
977
01:27:09,866 --> 01:27:12,744
How?
978
01:27:12,744 --> 01:27:15,152
Open your hand.
979
01:27:30,055 --> 01:27:32,890
What are you going to wish for?
980
01:27:34,018 --> 01:27:35,512
I don't know.
981
01:27:37,563 --> 01:27:41,976
Then there will be
no Fantasia anymore.
982
01:27:45,948 --> 01:27:47,608
How many wishes do I get?
983
01:27:49,451 --> 01:27:51,412
As many as you want.
984
01:27:51,412 --> 01:27:54,957
And the more wishes you make,
985
01:27:54,957 --> 01:27:58,920
the more magnificent
Fantasia will become.
986
01:27:58,920 --> 01:28:00,672
Really?
987
01:28:00,672 --> 01:28:02,914
Try it.
988
01:28:15,271 --> 01:28:18,692
Then my first wish is...
989
01:28:18,692 --> 01:28:22,357
( UPBEAT MUSIC )
990
01:28:22,613 --> 01:28:25,151
Yeah!
991
01:28:26,909 --> 01:28:29,946
Falkor, it's even more beautiful
than I thought!
992
01:28:40,716 --> 01:28:44,761
Like it?
Falkor, it's wonderful!
993
01:28:49,267 --> 01:28:53,099
Falkor, it's Like
the Nothing never was!
994
01:29:04,158 --> 01:29:07,243
(Sighs )
995
01:29:11,959 --> 01:29:14,284
Atreyu! Artax!
996
01:29:18,007 --> 01:29:20,343
(Neighs )
997
01:29:20,343 --> 01:29:22,834
(Laughs )
998
01:29:27,643 --> 01:29:31,480
What would you
Like to wish for next?
999
01:29:31,480 --> 01:29:34,275
(Whispers )
1000
01:29:34,275 --> 01:29:37,359
(Laughs )
1001
01:29:42,742 --> 01:29:45,827
( CAR HORNS BLARE )
1002
01:29:47,998 --> 01:29:51,085
( UPBEAT MUSIC )
1003
01:29:51,085 --> 01:29:54,672
(Roars )
1004
01:29:54,672 --> 01:29:56,633
Yeah!
1005
01:29:56,633 --> 01:29:58,875
Yeah!
1006
01:30:00,470 --> 01:30:02,629
Look, there they are!
1007
01:30:03,766 --> 01:30:06,685
It's a monster!
1008
01:30:06,685 --> 01:30:10,690
Get 'em, Falkor!
Let's see how you Like it, chickens!
1009
01:30:10,690 --> 01:30:14,355
Down here!
(Crowd screams )
1010
01:30:19,992 --> 01:30:21,652
(Falkor roars )
1011
01:30:26,666 --> 01:30:28,742
We're gonna get you guys!
1012
01:30:37,469 --> 01:30:40,554
(Laughs )
1013
01:30:55,030 --> 01:30:57,449
NARRATOR: Bastian
made many other wishes,
1014
01:30:57,449 --> 01:31:01,245
and had many other
amazing adventures,
1015
01:31:01,245 --> 01:31:05,500
before he finally returned
to the ordinary world.
1016
01:31:05,500 --> 01:31:08,501
But that's another story.
1017
01:31:09,838 --> 01:31:12,716
SONG: ♪Turn around
1018
01:31:12,716 --> 01:31:18,139
♪ Look at what you see
1019
01:31:18,139 --> 01:31:20,600
♪ In her face
1020
01:31:20,600 --> 01:31:26,189
♪ The mirror of your dream
1021
01:31:26,189 --> 01:31:29,777
♪ Make believe I'm everywhere
1022
01:31:29,777 --> 01:31:33,614
♪ Hidden in the lines
1023
01:31:33,614 --> 01:31:37,285
♪ Written on the pages
1024
01:31:37,285 --> 01:31:39,454
♪ Is the answer to
1025
01:31:39,454 --> 01:31:45,043
♪ A neverending story
1026
01:31:45,043 --> 01:31:48,506
♪ Ahh, ahh, ahh
1027
01:31:48,506 --> 01:31:53,261
♪ Neverending story
1028
01:31:53,261 --> 01:31:56,381
♪ Ahh, ahh, ahh
1029
01:32:05,357 --> 01:32:08,194
♪ Reach the stars
1030
01:32:08,194 --> 01:32:13,783
♪ Fly a fantasy
1031
01:32:13,783 --> 01:32:16,119
♪ Dream a dream
1032
01:32:16,119 --> 01:32:21,542
♪ And what you see will be
1033
01:32:21,542 --> 01:32:24,503
♪ Rhymes that keep their secrets
1034
01:32:24,503 --> 01:32:29,175
♪ Will unfold behind the clouds
1035
01:32:29,175 --> 01:32:32,763
♪ And there upon the rainbow
1036
01:32:32,763 --> 01:32:34,932
♪ Is the answer to
1037
01:32:34,932 --> 01:32:40,771
♪ A neverending story
1038
01:32:40,771 --> 01:32:43,941
♪ Ahh, ahh, ahh
1039
01:32:43,941 --> 01:32:48,738
♪ Neverending story
1040
01:32:48,738 --> 01:32:52,868
♪ Ahh, ahh, ahh
1041
01:32:52,868 --> 01:32:56,622
♪ Story
1042
01:32:56,622 --> 01:32:59,826
♪ Ahh, ahh, ahh
1043
01:33:01,669 --> 01:33:07,589
♪ Whoa
Ahh, ahh, ahh
1044
01:33:12,765 --> 01:33:15,768
♪ Show no fear
1045
01:33:15,768 --> 01:33:20,982
♪ For she may fade away
1046
01:33:20,982 --> 01:33:23,485
♪ In your hands
1047
01:33:23,485 --> 01:33:28,949
♪ The birth of a new day
1048
01:33:28,949 --> 01:33:32,119
♪ Rhymes that keep their secrets
1049
01:33:32,119 --> 01:33:36,416
♪ Will unfold behind the clouds
1050
01:33:36,416 --> 01:33:40,170
♪ And there upon the rainbow
1051
01:33:40,170 --> 01:33:42,255
♪ Is the answer to
1052
01:33:42,255 --> 01:33:47,962
♪ A neverending story...?
68705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.