All language subtitles for The.Neverending.Story.1984.1080p.BluRay.x264-TiMELORDS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,391 --> 00:00:19,475 ( MAGICAL MUSIC ) 2 00:00:32,742 --> 00:00:35,870 SONG: ♪Turn around 3 00:00:35,870 --> 00:00:40,834 ♪ Look at what you see 4 00:00:40,834 --> 00:00:43,545 ♪ In her face 5 00:00:43,545 --> 00:00:48,759 ♪ The mirror of your dream 6 00:00:48,759 --> 00:00:52,722 ♪ Make believe I'm everywhere 7 00:00:52,722 --> 00:00:56,643 ♪ Hidden in the lines 8 00:00:56,643 --> 00:01:00,105 ♪ Written on the pages 9 00:01:00,105 --> 00:01:07,864 ♪ Is the answer to a neverending story 10 00:01:07,864 --> 00:01:11,534 ♪ Ahh, ahh, ahh 11 00:01:11,534 --> 00:01:15,747 ♪ Neverending story 12 00:01:15,747 --> 00:01:19,164 ♪ Ahh, ahh, ahh 13 00:01:28,219 --> 00:01:31,223 ♪ Reach the stars 14 00:01:31,223 --> 00:01:36,228 ♪ Fly a fantasy 15 00:01:36,228 --> 00:01:39,023 ♪ Dream a dream 16 00:01:39,023 --> 00:01:44,237 ♪ And what you see will be 17 00:01:44,237 --> 00:01:47,741 ♪ Rhymes that keep their secrets 18 00:01:47,741 --> 00:01:52,162 ♪ Will unfold behind the clouds 19 00:01:52,162 --> 00:01:55,625 ♪ There upon the rainbow 20 00:01:55,625 --> 00:02:03,300 ♪ Is the answer to a neverending story 21 00:02:03,300 --> 00:02:06,094 ♪ Ahh, ahh, ahh...? 22 00:02:06,094 --> 00:02:07,638 (Gasps ) 23 00:02:07,638 --> 00:02:11,225 ♪ Neverending story 24 00:02:11,225 --> 00:02:13,185 ♪ Ahh, ahh, ahh.? 25 00:02:13,185 --> 00:02:15,271 ( DOG BARKS IN DISTANCE ) 26 00:02:15,271 --> 00:02:16,765 ( CLOCK TICKS ) 27 00:02:34,000 --> 00:02:36,628 Morning, Bastian. Morning, Dad. 28 00:02:36,628 --> 00:02:38,122 Oh! 29 00:02:56,024 --> 00:02:57,567 I had another dream, Dad. 30 00:02:58,986 --> 00:03:00,480 About Mom. 31 00:03:04,158 --> 00:03:05,652 I understand, son. 32 00:03:07,912 --> 00:03:10,368 But we have to get on with things, right? 33 00:03:14,253 --> 00:03:15,747 ( BLENDER WHIRRS ) 34 00:03:23,304 --> 00:03:25,463 Bastian, we each have responsibilities. 35 00:03:27,934 --> 00:03:30,646 We can't let Mom's death... 36 00:03:30,646 --> 00:03:33,682 ..be an excuse for not getting the old job done, right? 37 00:03:34,900 --> 00:03:36,395 Yeah. 38 00:03:48,707 --> 00:03:50,201 (Sighs ) 39 00:03:51,919 --> 00:03:55,205 Son, I think it's time you and I had a little talk. 40 00:03:56,841 --> 00:03:58,760 (Sighs ) 41 00:03:58,760 --> 00:04:02,046 I got a call from your math teacher yesterday. 42 00:04:05,517 --> 00:04:10,314 She says that you were drawing horses in your math book. 43 00:04:10,314 --> 00:04:13,067 Unicorns. They were unicorns. 44 00:04:13,067 --> 00:04:14,182 What? 45 00:04:16,154 --> 00:04:17,697 Nothing. 46 00:04:17,697 --> 00:04:21,031 She also says you haven't been turning in your homework on time. 47 00:04:24,872 --> 00:04:28,158 And I'm very disappointed you didn't try out for the swimming team. 48 00:04:30,962 --> 00:04:34,466 As to those riding lessons you wanted, you say you love horses 49 00:04:34,466 --> 00:04:38,049 and yet you seem to be afraid to get on a real one. 50 00:04:40,681 --> 00:04:44,643 Now, Bastian, you're old enough to get your head down out of the clouds 51 00:04:44,643 --> 00:04:48,095 and start keeping both feet on the ground, right? 52 00:04:51,192 --> 00:04:52,188 OK. 53 00:04:59,869 --> 00:05:03,456 Stop daydreaming... start facing your problems. 54 00:05:03,456 --> 00:05:05,333 OK? 55 00:05:05,333 --> 00:05:06,993 OK. OK. 56 00:05:09,254 --> 00:05:14,176 There, I think we've had a nice talk. 57 00:05:14,176 --> 00:05:16,303 We should have more. 58 00:05:16,303 --> 00:05:19,765 You have a good day, son. Don't be late for school again. 59 00:05:19,765 --> 00:05:22,636 But yesterday I wasn't. ( DOOR CLOSES ) 60 00:05:22,769 --> 00:05:25,853 ( HUBBUB ) 61 00:05:27,774 --> 00:05:29,601 BO Y: Hey, it's the weirdo. 62 00:05:31,069 --> 00:05:33,691 Hey, weirdo, got any cash for us today? 63 00:05:36,200 --> 00:05:37,694 (Laughs ) 64 00:05:39,370 --> 00:05:41,873 Let's get him! Yeah! 65 00:05:41,873 --> 00:05:43,367 Hey! 66 00:05:45,001 --> 00:05:47,208 ( HORN HONKS ) You're dead, weirdo! 67 00:05:51,091 --> 00:05:52,969 You can't get away, you jerk! 68 00:05:52,969 --> 00:05:55,839 You're dead, chicken! We're gonna get you! 69 00:05:59,351 --> 00:06:01,603 Where's your money, man? I don't have any! 70 00:06:01,603 --> 00:06:03,810 No money? Mama's boy's holding out on us. 71 00:06:04,898 --> 00:06:09,070 If you ain't got no money on ya, you can go in the garbage can. 72 00:06:09,070 --> 00:06:10,613 No! 73 00:06:10,613 --> 00:06:12,740 ( GARBAGE CLATTERS ) (Boys laugh) 74 00:06:12,740 --> 00:06:14,780 Yeah, alright! Way to go! 75 00:06:16,453 --> 00:06:19,206 Maybe the chicken can lay an egg in there. 76 00:06:19,206 --> 00:06:20,700 (Whimpers ) 77 00:06:26,422 --> 00:06:29,300 Hey, who said you could get out of the garbage? 78 00:06:29,300 --> 00:06:32,218 Get back in there! No, not again. 79 00:06:33,430 --> 00:06:35,885 No, not again! Where do you think you're going?! 80 00:06:45,193 --> 00:06:47,028 He went that way! Which way? 81 00:06:47,028 --> 00:06:49,030 That way! 82 00:06:49,030 --> 00:06:52,909 ( SOMBRE MUSIC ) 83 00:06:52,909 --> 00:06:55,282 MAN: Get outta here! I don't like kids. 84 00:07:11,346 --> 00:07:13,724 Are you still here? Didn't you hear me? 85 00:07:13,724 --> 00:07:16,435 Um... I was... You're hiding, aren't you? 86 00:07:16,435 --> 00:07:20,064 No, I was just... The video arcade is down the street. 87 00:07:20,064 --> 00:07:23,818 Here we just sell small rectangular objects. They're called books. 88 00:07:23,818 --> 00:07:28,282 They require a little effort on your part and make no b-b-b-b-beeps. 89 00:07:28,282 --> 00:07:30,909 On your way, please. I know books. 90 00:07:30,909 --> 00:07:33,078 I have 186 of them at home. 91 00:07:33,078 --> 00:07:34,747 Ah... comic books. 92 00:07:34,747 --> 00:07:37,625 No, I've read 'Treasure Island', 'The Last of the Mohicans', 93 00:07:37,625 --> 00:07:39,586 'Wizard of Oz', 'Lord of the Rings', 94 00:07:39,586 --> 00:07:41,421 '20,000 Leagues Under the Sea', 'Tarzan'... 95 00:07:41,421 --> 00:07:42,505 Whoa, whoa, whoa. 96 00:07:42,505 --> 00:07:44,379 Come. 97 00:07:46,635 --> 00:07:48,343 Who were you running away from? 98 00:07:52,266 --> 00:07:55,311 Um... just some kids from school. 99 00:07:55,311 --> 00:07:56,687 Why? 100 00:07:58,148 --> 00:08:00,108 They wanna throw me in the garbage. 101 00:08:00,108 --> 00:08:03,821 Why don't you give 'em a good punch in the nose? Hmm? 102 00:08:03,821 --> 00:08:06,656 Well... I don't know. 103 00:08:09,619 --> 00:08:13,373 ( OMINOUS MUSIC ) 104 00:08:13,373 --> 00:08:15,282 What's that book about? 105 00:08:16,668 --> 00:08:19,539 Oh, this is something special. 106 00:08:26,304 --> 00:08:27,798 Well, what is it? 107 00:08:31,184 --> 00:08:35,514 Look, your books are safe. 108 00:08:37,274 --> 00:08:44,240 By reading them you get to become Tarzan or Robinson Crusoe. 109 00:08:44,240 --> 00:08:46,326 But that's what I like about them. 110 00:08:46,326 --> 00:08:50,497 Ah, but afterwards you get to be a little boy again. 111 00:08:50,497 --> 00:08:52,205 What... what do you mean? 112 00:08:53,292 --> 00:08:54,786 Listen... 113 00:08:56,837 --> 00:09:04,470 ..have you ever been Captain Nemo, trapped inside your submarine 114 00:09:04,470 --> 00:09:06,878 while the giant squid is attacking you? 115 00:09:09,309 --> 00:09:10,352 Yes. 116 00:09:10,352 --> 00:09:13,105 Weren't you afraid you couldn’t escape? 117 00:09:13,105 --> 00:09:15,316 But it's only a story. 118 00:09:15,316 --> 00:09:17,605 That's what I'm talking about. 119 00:09:18,903 --> 00:09:21,774 The ones you read are safe. 120 00:09:25,452 --> 00:09:26,946 And that one isn't? 121 00:09:29,540 --> 00:09:31,292 Don't worry about it. 122 00:09:31,292 --> 00:09:34,044 But... but you just said it was... ( PHONE RINGS ) 123 00:09:41,887 --> 00:09:43,972 Forget about it. 124 00:09:43,972 --> 00:09:47,139 This book is not for you. 125 00:09:56,736 --> 00:09:59,030 Koreander's. 126 00:09:59,030 --> 00:10:01,356 Oh, yes. What can I do for you? 127 00:10:03,952 --> 00:10:08,416 No, I don't have it. But I can find it for you. 128 00:10:08,416 --> 00:10:13,463 ( MYSTERIOUS MUSIC ) Well... their run may be 300, 375. 129 00:10:13,463 --> 00:10:16,299 Might take me a couple of weeks. 130 00:10:16,299 --> 00:10:17,580 Goodbye. 131 00:10:18,635 --> 00:10:21,055 ( FOOTSTEPS RUN AWAY ) 132 00:10:21,055 --> 00:10:22,549 ( BELL RINGS ) 133 00:10:26,144 --> 00:10:29,228 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 134 00:10:36,613 --> 00:10:38,108 (Breathes heavily ) 135 00:11:08,440 --> 00:11:11,643 BASTIAN: Math test. Oh, no. 136 00:12:02,124 --> 00:12:05,209 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 137 00:12:15,055 --> 00:12:18,892 (Reads ) "It was midnight in the Howling Forest. 138 00:12:18,892 --> 00:12:23,064 "The wind whistled through the tops of the ancient trees. 139 00:12:23,064 --> 00:12:25,441 "Suddenly, something enormous 140 00:12:25,441 --> 00:12:29,439 "crashed and rumbled through the eerie woods." 141 00:12:30,614 --> 00:12:33,698 ( LOUD RUMBLING ) 142 00:12:35,119 --> 00:12:36,613 (Groans ) 143 00:12:43,086 --> 00:12:44,580 (Snores ) 144 00:12:52,095 --> 00:12:54,135 ( RUMBLING CONTINUES ) 145 00:12:55,432 --> 00:12:56,428 What's that? 146 00:12:58,186 --> 00:13:00,677 (Mutters indistinctly ) (Whimpers ) 147 00:13:04,276 --> 00:13:05,770 Ah! 148 00:13:07,070 --> 00:13:08,565 (All exclaim) 149 00:13:20,335 --> 00:13:21,829 (Snores ) 150 00:13:24,298 --> 00:13:26,049 (Exclaims ) 151 00:13:26,049 --> 00:13:29,134 ( FOREBODING MUSIC ) 152 00:13:32,765 --> 00:13:39,385 Excuse me. Would it be alright if I joined you this evening? 153 00:13:41,024 --> 00:13:45,319 You see, I've been traveling all day. 154 00:13:48,658 --> 00:13:50,152 (Groans ) 155 00:13:57,626 --> 00:13:59,169 ( RUMBLING NOISE ) 156 00:13:59,169 --> 00:14:00,711 Arggh! 157 00:14:02,298 --> 00:14:03,841 (Sneezes ) 158 00:14:03,841 --> 00:14:06,803 Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) 159 00:14:06,803 --> 00:14:10,890 Aha! (Laughs ) 160 00:14:10,890 --> 00:14:16,688 Now I see why you picked this camp. Now... 161 00:14:16,688 --> 00:14:18,440 Oh... oh... 162 00:14:18,440 --> 00:14:20,766 Oh. Oh, no! Oh... 163 00:14:26,491 --> 00:14:30,287 A delicious-looking limestone rock. 164 00:14:30,287 --> 00:14:33,499 Mmm. (Sniffs ) Mmm. (Sniffs ) Mmm. 165 00:14:33,499 --> 00:14:36,126 Nice bouquet. 166 00:14:36,126 --> 00:14:40,173 Must be a real vintage year. 167 00:14:40,173 --> 00:14:41,799 (Laughs ) 168 00:14:41,799 --> 00:14:44,010 Yes, you are right. 169 00:14:44,010 --> 00:14:46,762 Those delicious rocks are the reason we camped here, alright. 170 00:14:49,182 --> 00:14:50,976 Is he... zzt... a nut case? 171 00:14:50,976 --> 00:14:54,013 No, he's a rock biter. A rock bi... A rock biter?! 172 00:14:59,736 --> 00:15:01,230 Hey! 173 00:15:02,405 --> 00:15:04,612 Now... (Shrieks ) 174 00:15:08,954 --> 00:15:11,207 (Groans ) ROCK BITER: Oops. Sorry. 175 00:15:11,207 --> 00:15:12,249 Poor baby. 176 00:15:12,249 --> 00:15:15,001 (Burps ) 177 00:15:16,838 --> 00:15:25,848 Pardon me. Mmm... that was Limestone with a dash of quartz. (Laughs ) 178 00:15:25,848 --> 00:15:28,267 Very tasty. 179 00:15:28,267 --> 00:15:31,145 (Stammers ) Where I come from in the north 180 00:15:31,145 --> 00:15:33,606 we used to have exquisite gourmet rocks. 181 00:15:33,606 --> 00:15:36,151 ( FOREBODING MUSIC ) 182 00:15:36,151 --> 00:15:40,906 Only now... now... 183 00:15:40,906 --> 00:15:43,409 ..they're all gone. 184 00:15:43,409 --> 00:15:46,037 I know how it happened. 185 00:15:46,037 --> 00:15:49,248 Ooh! I... I swear it wasn't me. 186 00:15:49,248 --> 00:15:50,875 Ha! No. 187 00:15:50,875 --> 00:15:53,753 I think I know what it was. Tell us more. 188 00:15:53,753 --> 00:15:58,842 Near my home, there used to be a beautiful lake. 189 00:15:58,842 --> 00:16:04,015 But then... then it... it was gone. 190 00:16:04,015 --> 00:16:06,684 Did the Lake dry up? 191 00:16:06,684 --> 00:16:09,729 No, it just wasn't there anymore. 192 00:16:09,729 --> 00:16:12,190 Nothing was there anymore. 193 00:16:12,190 --> 00:16:14,902 Not even a dried-up Lake. 194 00:16:14,902 --> 00:16:17,905 A hole? A hole would be something. 195 00:16:17,905 --> 00:16:21,158 No, it was nothing. 196 00:16:21,158 --> 00:16:24,662 And it got bigger and bigger. 197 00:16:24,662 --> 00:16:25,914 (Whimpers ) 198 00:16:25,914 --> 00:16:32,249 First, there was no Lake anymore, and then finally... no rocks. 199 00:16:35,341 --> 00:16:36,835 (Exclaims ) 200 00:16:38,636 --> 00:16:40,930 If he keeps stuffing his face like that 201 00:16:40,930 --> 00:16:43,308 soon there won't be any rocks here either. 202 00:16:43,308 --> 00:16:47,396 Night Hob, this could be serious! 203 00:16:47,396 --> 00:16:49,356 Rock Biter, what you have told us 204 00:16:49,356 --> 00:16:51,859 is also happening where I live in the west. 205 00:16:51,859 --> 00:16:55,029 A strange sort of nothing is destroying everything. 206 00:16:55,029 --> 00:16:59,701 Yes. We night hobs Live in the south, and it's there too. 207 00:16:59,701 --> 00:17:06,625 So... it's... it's... not just in our part of Fantasia? 208 00:17:06,625 --> 00:17:10,755 Maybe... (Gasps ) ..it's already everywhere. 209 00:17:10,755 --> 00:17:12,249 (Whimpers ) 210 00:17:17,554 --> 00:17:21,224 Maybe our whole land is in danger. Uh-huh. 211 00:17:21,224 --> 00:17:22,768 What can we do? 212 00:17:22,768 --> 00:17:27,773 My people are sending me to the Ivory Tower, to the Empress for help. 213 00:17:27,773 --> 00:17:30,610 BOTH: We are on the same... Shh. 214 00:17:30,610 --> 00:17:32,487 We are on the same mission. 215 00:17:32,487 --> 00:17:36,867 After all, if the Empress can't save us, who could? 216 00:17:36,867 --> 00:17:39,828 Then why are we all just sitting around here 217 00:17:39,828 --> 00:17:42,081 instead of taking off for the Ivory Tower? 218 00:17:42,081 --> 00:17:44,875 Right! What are we waiting for? 219 00:17:44,875 --> 00:17:47,253 Yes! Yes! Let's go now. 220 00:17:47,253 --> 00:17:48,504 Hey, wake up. 221 00:17:48,504 --> 00:17:50,256 Come on, old girl. 222 00:17:50,256 --> 00:17:51,881 We can't just hang around here. 223 00:17:53,468 --> 00:17:55,303 Wake up. Ready for take-off. 224 00:17:55,303 --> 00:17:57,431 Oh, stupid bat! 225 00:17:57,431 --> 00:18:02,228 We can't wait for a snail. Can I carry you? 226 00:18:02,228 --> 00:18:04,856 Don't worry, it's a racing snail. 227 00:18:04,856 --> 00:18:10,654 Oh. (Stammers ) But we can't even wait for a racing snail. 228 00:18:10,654 --> 00:18:12,322 Tally-ho! 229 00:18:12,322 --> 00:18:16,076 Hey... it really is a racing snail. 230 00:18:16,076 --> 00:18:19,410 And nobody gives a hoot about me and my stupid bat. 231 00:18:29,967 --> 00:18:36,088 Maybe I'll take a few of these yummy gourmet rocks for the road. 232 00:18:40,270 --> 00:18:41,764 ( RUMBLING NOISE ) 233 00:18:45,025 --> 00:18:46,567 Oh, no. 234 00:19:00,292 --> 00:19:01,786 The Nothing. 235 00:19:09,593 --> 00:19:12,678 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 236 00:19:18,228 --> 00:19:20,772 Look! 237 00:19:20,772 --> 00:19:23,108 There it is. 238 00:19:23,108 --> 00:19:25,231 The heart of Fantasia. 239 00:19:36,999 --> 00:19:38,493 (Snail sneezes ) 240 00:19:44,298 --> 00:19:46,384 (Murmurs ) 241 00:19:46,384 --> 00:19:51,097 I NEVER knew it was that beautiful. 242 00:19:51,097 --> 00:19:54,182 ( MAJESTIC MUSIC ) 243 00:19:56,270 --> 00:19:57,764 Ohhh. 244 00:20:03,194 --> 00:20:05,353 (Snores ) Stay awake! 245 00:20:08,074 --> 00:20:09,901 I told you to stay awake. 246 00:20:57,462 --> 00:20:59,419 The home of the Empress. 247 00:21:00,799 --> 00:21:02,590 She's our only hope. 248 00:21:02,676 --> 00:21:05,761 ( POIGNANT MUSIC ) 249 00:21:36,254 --> 00:21:39,505 Friends, I know why you are all here. 250 00:21:40,926 --> 00:21:42,421 The Nothing... 251 00:21:45,056 --> 00:21:47,141 ..is destroying our world. 252 00:21:47,141 --> 00:21:49,602 (All murmur) 253 00:21:49,602 --> 00:21:57,778 I also know that you have come to beseech... the Empress for help. 254 00:21:57,778 --> 00:22:00,448 (All murmur) 255 00:22:00,448 --> 00:22:03,651 But I... I have terrible news. 256 00:22:07,455 --> 00:22:10,208 The Empress herself has become deathly ill. 257 00:22:10,208 --> 00:22:11,204 Ooh. 258 00:22:12,920 --> 00:22:17,997 There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. 259 00:22:20,303 --> 00:22:22,461 She's dying. (All murmur) 260 00:22:26,810 --> 00:22:30,731 So she cannot save... us. 261 00:22:30,731 --> 00:22:33,693 (All exclaim) 262 00:22:33,693 --> 00:22:35,732 But there just might be one chance. 263 00:22:40,325 --> 00:22:44,788 The plainspeople who hunt the purple buffalo have among them 264 00:22:44,788 --> 00:22:46,331 a great warrior, 265 00:22:46,331 --> 00:22:50,412 and he alone has a chance to fight the Nothing and save us. 266 00:22:52,255 --> 00:22:53,749 He is our only hope. 267 00:22:56,468 --> 00:22:59,837 His name... is Atreyu. 268 00:23:02,140 --> 00:23:05,225 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 269 00:23:19,076 --> 00:23:20,784 Atreyu. 270 00:23:23,914 --> 00:23:26,999 ( EERIE MUSIC ) 271 00:23:28,461 --> 00:23:30,213 (Sighs ) 272 00:23:30,213 --> 00:23:34,760 (Reads ) "The Empress had already sent for the great warrior. 273 00:23:34,760 --> 00:23:39,181 "When he finally appeared on the terrace of the Ivory Tower, 274 00:23:39,181 --> 00:23:43,895 "he carried with him the hopes of all Fantasia." 275 00:23:43,895 --> 00:23:46,979 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 276 00:24:00,913 --> 00:24:03,374 A Little boy. 277 00:24:03,374 --> 00:24:07,921 I'm sorry, but this is not the time nor place for children. 278 00:24:07,921 --> 00:24:10,466 I must ask you to leave. 279 00:24:10,466 --> 00:24:13,844 If you don't want me here, you shouldn’t have sent for me. 280 00:24:13,844 --> 00:24:16,597 ( CROWD CHATTERS EX CITEDLY ) 281 00:24:16,597 --> 00:24:20,226 (Whispers ) Is he a nut case? It was not you we sent for. 282 00:24:20,226 --> 00:24:22,896 We wanted Atreyu. I AM Atreyu. 283 00:24:22,896 --> 00:24:24,773 (Laughs ) 284 00:24:24,773 --> 00:24:29,153 Not Atreyu the child - Atreyu the warrior! 285 00:24:29,153 --> 00:24:31,614 I'm the only Atreyu of the plainspeople. 286 00:24:31,614 --> 00:24:34,734 But I'll be happy to go back hunting the purple buffalo. 287 00:24:37,120 --> 00:24:38,863 No. Wait! 288 00:24:42,042 --> 00:24:43,667 Come back, please. 289 00:24:45,379 --> 00:24:48,463 ( TENSE MUSIC ) 290 00:24:54,931 --> 00:24:57,976 If you really ARE the Atreyu we sent for, 291 00:24:57,976 --> 00:25:00,977 you would be willing to go on a quest. 292 00:25:03,274 --> 00:25:04,898 Yes. Of course. 293 00:25:06,235 --> 00:25:08,237 What kind of a quest? 294 00:25:08,237 --> 00:25:10,563 To find a cure for the Empress. 295 00:25:12,993 --> 00:25:15,078 And to save our world. 296 00:25:15,078 --> 00:25:16,621 (All chatter) 297 00:25:16,621 --> 00:25:19,955 No-one can give you any advice except this. 298 00:25:21,752 --> 00:25:27,293 You must go alone, you must Leave all your weapons behind. 299 00:25:29,803 --> 00:25:31,926 It will be very dangerous. 300 00:25:33,515 --> 00:25:35,841 Is there any chance of success? 301 00:25:37,227 --> 00:25:38,938 I do not know. 302 00:25:38,938 --> 00:25:43,609 But if you fail, the Empress will surely die. 303 00:25:43,609 --> 00:25:47,821 And our whole world will be utterly destroyed. 304 00:26:03,423 --> 00:26:05,831 (All sigh) 305 00:26:08,470 --> 00:26:10,379 When do I begin? (All gasp excitedly ) 306 00:26:11,557 --> 00:26:13,100 Now. 307 00:26:13,100 --> 00:26:14,894 And you must hurry, Atreyu. 308 00:26:14,894 --> 00:26:17,146 The Nothing grows stronger every day. 309 00:26:17,146 --> 00:26:20,231 ( POIGNANT MUSIC ) 310 00:26:23,403 --> 00:26:24,898 Take this. 311 00:26:26,698 --> 00:26:28,857 (All gasp ) 312 00:26:33,372 --> 00:26:35,531 The AURYN. 313 00:26:41,757 --> 00:26:46,595 He who wears the AURYN speaks for the Empress. 314 00:26:46,595 --> 00:26:50,261 It will guide and protect you. 315 00:26:55,105 --> 00:26:58,189 ( UPBEAT MUSIC ) 316 00:27:02,821 --> 00:27:05,739 Wake up! Farewell, Atreyu! 317 00:27:06,909 --> 00:27:08,902 Take care. 318 00:27:19,757 --> 00:27:21,963 (Neighs ) 319 00:27:39,612 --> 00:27:42,697 ( THUNDER RUMBLES ) 320 00:27:46,328 --> 00:27:50,040 (Bastian reads ) "At the same time, elsewhere in Fantasia, 321 00:27:50,040 --> 00:27:54,879 "a creature of darkness also began his quest." 322 00:27:54,879 --> 00:27:57,963 ( LOW GROWLING ) 323 00:28:02,721 --> 00:28:06,016 ( DRAMATIC MUSIC ) 324 00:28:06,016 --> 00:28:08,388 (Snarls ) 325 00:28:13,858 --> 00:28:16,986 ( BIRDS TWITTER ) 326 00:28:16,986 --> 00:28:21,032 "They had been traveling aimlessly for almost a week, 327 00:28:21,032 --> 00:28:24,244 "but they could not find a cure for the Empress. 328 00:28:24,244 --> 00:28:27,498 "Neither Atreyu, nor his horse, Artax, 329 00:28:27,498 --> 00:28:33,171 "had the vaguest suspicion that the creature of darkness, the Gmork, 330 00:28:33,171 --> 00:28:36,383 "was already tracking them down." 331 00:28:36,383 --> 00:28:38,260 (Snorts ) 332 00:28:38,260 --> 00:28:40,217 (Whinnies ) 333 00:28:44,141 --> 00:28:47,561 What? What is it, Artax? 334 00:28:47,561 --> 00:28:49,522 Is it time to... (Whinnies ) 335 00:28:49,522 --> 00:28:51,858 ..go, already? 336 00:28:51,858 --> 00:28:53,735 (Chuckles ) 337 00:28:53,735 --> 00:28:58,481 I know what you want. It's time to eat. Hmm? 338 00:29:00,993 --> 00:29:02,995 (Neighs ) Good idea. 339 00:29:02,995 --> 00:29:05,368 No. It's a GREAT idea! 340 00:29:13,090 --> 00:29:16,174 ( BIRDS TWITTER ) 341 00:29:24,769 --> 00:29:28,189 No. Not too much. 342 00:29:28,189 --> 00:29:31,606 We still have a LONG way to go. 343 00:29:35,447 --> 00:29:38,532 ( UPBEAT MUSIC ) 344 00:30:18,495 --> 00:30:21,957 (Snarls ) 345 00:30:21,957 --> 00:30:24,828 ( TENSE MUSIC ) 346 00:30:27,463 --> 00:30:30,548 ( SINISTER MUSIC ) 347 00:30:35,013 --> 00:30:39,017 "Atreyu and Artax had searched the Silver Mountains, 348 00:30:39,017 --> 00:30:42,896 "the Desert of Shattered Hopes, and the Crystal Towers 349 00:30:42,896 --> 00:30:44,815 "without success. 350 00:30:44,815 --> 00:30:48,319 "And so, there was only one chance left. 351 00:30:48,319 --> 00:30:52,115 "To find Morla, the Ancient One, 352 00:30:52,115 --> 00:30:54,868 "the wisest being in Fantasia, 353 00:30:54,868 --> 00:30:57,788 "whose home was the Shell Mountain, 354 00:30:57,788 --> 00:31:02,249 "somewhere in the deadly Swamps of Sadness." 355 00:31:06,005 --> 00:31:08,378 (Snorts ) 356 00:31:11,428 --> 00:31:13,889 (Whispers ) Come on, boy. Come on. 357 00:31:13,889 --> 00:31:16,297 (Snorts ) 358 00:31:22,815 --> 00:31:24,310 (Grunts with effort) 359 00:31:27,028 --> 00:31:30,480 That's the boy. That's the boy. 360 00:31:32,868 --> 00:31:34,411 It's OK. 361 00:31:34,411 --> 00:31:38,749 (Bastian reads ) "Everyone knew that whoever let the Sadness overtake him 362 00:31:38,749 --> 00:31:41,711 "would sink into the swamp." 363 00:31:41,711 --> 00:31:43,419 You're doing fine, Artax. 364 00:31:48,260 --> 00:31:49,885 That's right. 365 00:31:55,935 --> 00:31:58,229 ( TENSE MUSIC ) 366 00:31:58,229 --> 00:32:00,139 Come on, Artax. 367 00:32:06,029 --> 00:32:07,615 What's the matter? 368 00:32:07,615 --> 00:32:09,987 What's wrong? 369 00:32:16,332 --> 00:32:17,910 Come on, boy! 370 00:32:20,337 --> 00:32:22,128 What's the matter? 371 00:32:23,257 --> 00:32:25,166 (Chuckles ) I understand. 372 00:32:29,806 --> 00:32:31,430 It's too difficult for you. 373 00:32:35,645 --> 00:32:37,856 Artax! You're sinking! 374 00:32:37,856 --> 00:32:39,775 Come on! Turn around! 375 00:32:39,775 --> 00:32:41,684 You have to! NOW! 376 00:32:43,654 --> 00:32:46,908 COME ON! ARTAX! 377 00:32:46,908 --> 00:32:48,900 Fight against the Sadness, Artax! 378 00:32:50,996 --> 00:32:53,957 Artax, please. 379 00:32:53,957 --> 00:32:56,794 You're letting the sadness of the swamps get to you. 380 00:32:56,794 --> 00:32:58,462 You have to try. 381 00:32:58,462 --> 00:33:00,506 You have to care. 382 00:33:00,506 --> 00:33:02,425 For me. 383 00:33:02,425 --> 00:33:04,344 You're my friend. 384 00:33:04,344 --> 00:33:06,669 I love you. 385 00:33:09,057 --> 00:33:12,811 ARTAX! STUPID HORSE! 386 00:33:12,811 --> 00:33:15,189 You've gotta move, or you'll die! 387 00:33:15,189 --> 00:33:18,317 Move, please! 388 00:33:18,317 --> 00:33:20,653 I won't give up! Come, quick! 389 00:33:20,653 --> 00:33:22,812 ARTAX! 390 00:33:36,838 --> 00:33:39,922 ( MELANCHOLY MUSIC ) 391 00:33:54,440 --> 00:33:56,018 (Sniffles ) 392 00:34:02,908 --> 00:34:05,992 (Sobs quietly ) 393 00:34:54,256 --> 00:34:56,165 The Shell Mountain. 394 00:35:02,348 --> 00:35:05,717 (Whispers ) Morla. The Ancient One. 395 00:35:05,852 --> 00:35:08,937 ( SUSPENSEFUL MUSIC ) 396 00:35:18,991 --> 00:35:22,076 ( DISTANT RUMBLING ) 397 00:35:26,416 --> 00:35:29,501 ( INSECTS CHIRP ) 398 00:35:41,057 --> 00:35:44,142 ( DISTANT RUMBLING ) 399 00:35:49,400 --> 00:35:50,943 Morla! 400 00:35:50,943 --> 00:35:53,066 Morla! 401 00:35:57,659 --> 00:35:59,578 ( MUFFLED ROARING ) 402 00:35:59,578 --> 00:36:01,120 (Gasps ) 403 00:36:16,555 --> 00:36:18,097 (Shrieks ) 404 00:36:28,443 --> 00:36:30,352 (Grunts with effort) 405 00:36:39,705 --> 00:36:41,248 Mmm. 406 00:36:41,248 --> 00:36:42,583 Arggh! 407 00:36:42,583 --> 00:36:46,083 ( SCREAM ECHOES ) 408 00:36:47,464 --> 00:36:48,958 (Exhales deeply ) 409 00:36:51,510 --> 00:36:54,630 Huh? Huh? 410 00:36:56,640 --> 00:36:58,809 But that's impossible! 411 00:36:58,809 --> 00:37:01,979 They couldn’t have heard me. 412 00:37:01,979 --> 00:37:03,898 Are you Morla? 413 00:37:03,898 --> 00:37:05,483 The Ancient One? 414 00:37:05,483 --> 00:37:10,155 (Yawns ) 415 00:37:10,155 --> 00:37:16,078 (Slowly ) Not that it matters, but yes. 416 00:37:16,078 --> 00:37:17,747 Please help me, Morla! 417 00:37:17,747 --> 00:37:19,958 Do you recognize this? 418 00:37:19,958 --> 00:37:22,293 Well... 419 00:37:22,293 --> 00:37:26,340 ..we haven't seen the AURYN 420 00:37:26,340 --> 00:37:29,927 in a long time. 421 00:37:29,927 --> 00:37:31,421 We? 422 00:37:32,972 --> 00:37:35,099 Is there someone else here too? 423 00:37:35,099 --> 00:37:39,813 We haven't spoken to anyone else 424 00:37:39,813 --> 00:37:43,692 for thousands of years. 425 00:37:43,692 --> 00:37:50,491 So, we started talking to ourselves. 426 00:37:50,491 --> 00:37:53,536 (Inhales deeply ) 427 00:37:53,536 --> 00:37:56,581 (Inhales deeply ) 428 00:37:56,581 --> 00:37:58,788 AH-CHOO! 429 00:38:02,171 --> 00:38:04,089 Morla, I bring terrible news! 430 00:38:04,089 --> 00:38:06,759 Did you know that the Empress is very ill? 431 00:38:06,759 --> 00:38:11,139 Not that it matters, but yes. 432 00:38:11,139 --> 00:38:14,809 Actually, we don't care. 433 00:38:14,809 --> 00:38:16,853 If I don't save her, she'll die! 434 00:38:16,853 --> 00:38:19,481 There's a terrible Nothing sweeping over the Land! 435 00:38:19,481 --> 00:38:21,025 Don't you care about that? 436 00:38:21,025 --> 00:38:23,611 We don't even care 437 00:38:23,611 --> 00:38:27,615 whether or not we care. 438 00:38:27,615 --> 00:38:30,160 (Inhales deeply ) 439 00:38:30,160 --> 00:38:32,318 (Inhales deeply ) 440 00:38:33,955 --> 00:38:35,499 Do you have a cold? 441 00:38:35,499 --> 00:38:37,459 No. 442 00:38:37,459 --> 00:38:42,006 We're allergic to you. 443 00:38:42,006 --> 00:38:43,549 (Groans ) 444 00:38:43,549 --> 00:38:45,093 (Inhales deeply ) 445 00:38:45,093 --> 00:38:46,636 AH-CHOO! 446 00:38:46,636 --> 00:38:49,431 You know how I can help the Empress, don't you? 447 00:38:49,431 --> 00:38:52,267 Not that it matters, 448 00:38:52,267 --> 00:38:54,645 but yes. 449 00:38:54,645 --> 00:38:58,441 If you don't tell me, and the Nothing keeps coming, you'll die too! 450 00:38:58,441 --> 00:38:59,984 BOTH of you! 451 00:38:59,984 --> 00:39:01,986 Die? 452 00:39:01,986 --> 00:39:07,200 That, at least, would be something. 453 00:39:07,200 --> 00:39:09,411 (Inhales deeply ) 454 00:39:09,411 --> 00:39:11,914 (Inhales deeply ) 455 00:39:11,914 --> 00:39:16,586 (Moans ) 456 00:39:16,586 --> 00:39:18,171 Please help me. 457 00:39:18,171 --> 00:39:20,215 You said you knew the... AH-CHOO! 458 00:39:20,215 --> 00:39:25,971 We're tired of sneezing. Go away. 459 00:39:25,971 --> 00:39:29,350 Nothing matters. That's not true! 460 00:39:29,350 --> 00:39:32,144 If it didn't really matter, you could tell me. 461 00:39:32,144 --> 00:39:35,315 (Laughs ) 462 00:39:35,315 --> 00:39:37,692 Clever boy. 463 00:39:37,692 --> 00:39:39,861 TELL ME, PLEASE! 464 00:39:39,861 --> 00:39:42,072 We don't know. 465 00:39:42,072 --> 00:39:48,162 But you can ask the Southern Oracle. 466 00:39:48,162 --> 00:39:49,705 How can I get there? 467 00:39:49,705 --> 00:39:52,125 You can't. 468 00:39:52,125 --> 00:39:57,831 It's 10,000 miles away. 469 00:40:00,801 --> 00:40:02,803 (Sobs ) But that's so far. 470 00:40:02,803 --> 00:40:05,097 That's right. 471 00:40:05,097 --> 00:40:08,351 Forget it. 472 00:40:08,351 --> 00:40:13,559 Goodbye. (Yawns ) 473 00:40:13,690 --> 00:40:16,775 ( BELL RINGS ) 474 00:40:19,405 --> 00:40:22,489 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 475 00:40:41,304 --> 00:40:43,676 (Sighs ) 476 00:40:50,105 --> 00:40:53,190 ( CLOCK CHIMES FAINTLY ) 477 00:41:00,867 --> 00:41:02,610 ( DOOR CLOSES ) 478 00:41:07,708 --> 00:41:10,792 ( THUNDER RUMBLES ) 479 00:41:40,827 --> 00:41:42,412 (Sighs ) 480 00:41:42,412 --> 00:41:44,748 No. 481 00:41:44,748 --> 00:41:47,121 Atreyu wouldn’t quit now. 482 00:41:49,420 --> 00:41:52,423 ( THUNDER CRASHES ) 483 00:41:52,423 --> 00:41:55,378 (Screams ) 484 00:42:00,599 --> 00:42:03,684 ( MELANCHOLY MUSIC ) 485 00:42:30,716 --> 00:42:33,467 (Pants ) 486 00:42:44,522 --> 00:42:46,349 (Pants ) 487 00:42:49,778 --> 00:42:52,863 ( WONDROUS MUSIC ) 488 00:42:54,033 --> 00:42:55,693 (Pants ) 489 00:43:13,054 --> 00:43:14,334 (Snarls ) 490 00:43:18,184 --> 00:43:19,844 (Exhales deeply ) 491 00:43:23,482 --> 00:43:25,522 Oh, boy. 492 00:43:35,412 --> 00:43:38,915 (Reads ) "After days and nights of unconsciousness, 493 00:43:38,915 --> 00:43:42,127 "Atreyu slowly opened his eyes, 494 00:43:42,127 --> 00:43:46,674 "and found himself in strange surroundings. 495 00:43:46,674 --> 00:43:50,292 "He was clean, and his wounds were dressed." 496 00:43:56,602 --> 00:43:59,686 ( WONDROUS MUSIC ) 497 00:44:01,524 --> 00:44:03,150 Huh? 498 00:44:03,150 --> 00:44:06,235 (Breathes deeply ) 499 00:44:31,390 --> 00:44:33,217 (Grunts with effort) 500 00:44:44,905 --> 00:44:46,778 Phew! 501 00:44:49,243 --> 00:44:51,816 Leaving so soon? 502 00:44:57,251 --> 00:44:58,962 Hmm? 503 00:44:58,962 --> 00:45:01,548 (Stammers ) I was just going to... 504 00:45:01,548 --> 00:45:03,925 (Stammers ) I... have to... 505 00:45:03,925 --> 00:45:06,011 I was trying to s... Sneak away? 506 00:45:06,011 --> 00:45:07,680 (Embarrassed) Yeah. (Laughs gently ) 507 00:45:07,680 --> 00:45:10,725 I mean, no. No! I LIKE children. 508 00:45:10,725 --> 00:45:14,020 For breakfast? (Laughs heartily ) 509 00:45:14,020 --> 00:45:15,688 Never. 510 00:45:15,688 --> 00:45:17,983 I'm a luckdragon. 511 00:45:17,983 --> 00:45:20,318 My name is Falkor. 512 00:45:20,318 --> 00:45:22,988 And my name is... Atreyu. 513 00:45:22,988 --> 00:45:24,615 And you're on a quest. 514 00:45:24,615 --> 00:45:26,158 How'd you know that? 515 00:45:26,158 --> 00:45:28,452 You were unconscious. 516 00:45:28,452 --> 00:45:32,290 And you talked in your sleep. 517 00:45:32,290 --> 00:45:33,875 What? (Stretches ) 518 00:45:33,875 --> 00:45:40,924 Could you... get round... and scratch behind my right ear? 519 00:45:40,924 --> 00:45:44,969 I can never quite reach it. 520 00:45:50,602 --> 00:45:53,313 Here? Ah. 521 00:45:53,313 --> 00:45:55,107 Yeah. 522 00:45:55,107 --> 00:45:57,479 (Groans ) 523 00:46:00,613 --> 00:46:02,448 (Chuckles ) 524 00:46:02,448 --> 00:46:05,785 That's SO good. 525 00:46:05,785 --> 00:46:07,944 Thank you. 526 00:46:09,873 --> 00:46:11,833 So, Little fella, 527 00:46:11,833 --> 00:46:15,295 you're on your way to the Southern Oracle? 528 00:46:15,295 --> 00:46:18,049 Yes. But it's hopeless! 529 00:46:18,049 --> 00:46:19,592 It's too far away! 530 00:46:19,592 --> 00:46:22,303 Oh, I wouldn’t necessarily say that. 531 00:46:22,303 --> 00:46:24,931 You... you know how to get there? 532 00:46:24,931 --> 00:46:26,850 Why, sure. 533 00:46:26,850 --> 00:46:28,643 It's right around the corner. 534 00:46:28,643 --> 00:46:30,395 How did all this happen?! 535 00:46:30,395 --> 00:46:33,941 (Chuckles ) With luck. 536 00:46:33,941 --> 00:46:37,862 You've already brought me the entire 10,000 miles? 537 00:46:37,862 --> 00:46:43,952 No. Only 9,891. 538 00:46:43,952 --> 00:46:45,996 As the dragon flies. 539 00:46:45,996 --> 00:46:47,956 You're amazing! (Laughs ) 540 00:46:47,956 --> 00:46:53,713 Having a Luckdragon with you is the only way to go on a quest. 541 00:46:53,713 --> 00:46:56,841 Things will work out fine, Atreyu. 542 00:46:56,841 --> 00:47:02,263 Never give up, and good Luck will find you. 543 00:47:04,099 --> 00:47:06,185 It's good to have a friend again. 544 00:47:06,185 --> 00:47:09,397 Mmm. 545 00:47:09,397 --> 00:47:11,603 You have more than one. 546 00:47:13,651 --> 00:47:15,478 Look. 547 00:47:16,613 --> 00:47:19,697 ( GENTLE MUSIC ) 548 00:47:21,827 --> 00:47:25,279 (Chuckles ) 549 00:47:25,414 --> 00:47:28,499 ( GENTLE MUSIC ) 550 00:47:38,262 --> 00:47:41,390 (Woman sings ) 551 00:47:41,390 --> 00:47:44,475 ( POTION BUBBLES ) 552 00:47:54,279 --> 00:47:58,408 (Woman sings ) 553 00:48:11,757 --> 00:48:14,093 Get out of my light, wench! 554 00:48:14,093 --> 00:48:16,846 You're disturbing my scientific work! 555 00:48:16,846 --> 00:48:19,849 You and your scientific work! 556 00:48:19,849 --> 00:48:23,812 What the boy needs now is one of my potions! 557 00:48:23,812 --> 00:48:27,899 The boy will need my scientific advice much more. 558 00:48:27,899 --> 00:48:29,485 Yes, yes. 559 00:48:29,485 --> 00:48:31,403 But not until he's well. 560 00:48:31,403 --> 00:48:34,699 Get back to your own room. I'm going this way. 561 00:48:34,699 --> 00:48:38,411 I'm always finding you in MY place. (Clears throat) 562 00:48:38,411 --> 00:48:41,790 Ah! He's well. 563 00:48:41,790 --> 00:48:44,876 (Giggles ) Now it's MY turn with him. 564 00:48:44,876 --> 00:48:48,464 Oh, no, you don't! I decide when he's well. 565 00:48:48,464 --> 00:48:50,920 It's your turn when I say it's your turn. 566 00:48:53,052 --> 00:48:55,555 Well, Little man. Still in pain? 567 00:48:55,555 --> 00:48:57,182 Mmm... a Little. But it's alright. 568 00:48:57,182 --> 00:48:58,808 (Haughtily ) I like that! 569 00:48:58,808 --> 00:49:01,895 The patient telling the doctor it's alright? 570 00:49:01,895 --> 00:49:05,065 It has to hurt if it's to heal! 571 00:49:05,065 --> 00:49:08,731 Here. Drink that. 572 00:49:11,739 --> 00:49:13,408 Good, mmm? 573 00:49:13,408 --> 00:49:15,702 That's my batwing broth. 574 00:49:15,702 --> 00:49:17,829 There's eye of newt in there. 575 00:49:17,829 --> 00:49:19,373 Tree mould, old lizard brains, 576 00:49:19,373 --> 00:49:23,043 scales from a rancid sea serpent! 577 00:49:23,043 --> 00:49:26,756 Just where did you and your dragon come from? 578 00:49:26,756 --> 00:49:29,342 What are you onto? 579 00:49:29,342 --> 00:49:32,470 Anything of interest to the scientific community? 580 00:49:32,470 --> 00:49:35,557 My name's Atreyu. I came here to find the Southern Oracle. 581 00:49:35,557 --> 00:49:37,518 Oooh... Here we go again! 582 00:49:37,518 --> 00:49:40,604 You've come to the right place, my boy. 583 00:49:40,604 --> 00:49:43,858 I am somewhat of an expert on the Southern Oracle. 584 00:49:43,858 --> 00:49:46,986 It is my scientific specialty. 585 00:49:46,986 --> 00:49:49,823 It's my scientific specialty! (Chuckles ) 586 00:49:49,823 --> 00:49:54,703 (Angrily ) Why don't you sit down and be quiet for once? 587 00:49:54,703 --> 00:49:56,956 YOU keep quiet, wench! Oooh! 588 00:49:56,956 --> 00:49:58,783 It's now MY turn. 589 00:50:01,210 --> 00:50:04,547 My name is Engywook. She's Urgl. 590 00:50:04,547 --> 00:50:06,841 Ever heard of me? I don't think so. 591 00:50:06,841 --> 00:50:10,554 Oh. You don't move in scientific circles. 592 00:50:10,554 --> 00:50:13,766 I am the expert on the Southern Oracle! 593 00:50:13,766 --> 00:50:16,644 Oooh... you've come to the right place, my boy! 594 00:50:16,644 --> 00:50:19,063 There's no fool like an old fool. 595 00:50:19,063 --> 00:50:21,441 Wait! Stay here. 596 00:50:21,441 --> 00:50:23,902 The observatory! 597 00:50:23,902 --> 00:50:25,729 To the winch, wench! 598 00:50:31,076 --> 00:50:32,870 Come on, lazybones! 599 00:50:32,870 --> 00:50:34,747 Can't you go any faster?! 600 00:50:34,747 --> 00:50:36,624 (Grunts with effort) 601 00:50:36,624 --> 00:50:40,837 I've been studying the mysteries of the Southern Oracle for years. 602 00:50:40,837 --> 00:50:42,923 Someday, I'll publish my book. 603 00:50:42,923 --> 00:50:45,551 'A Century of Studying the Southern Oracle' 604 00:50:45,551 --> 00:50:47,219 by Professor Engywook. 605 00:50:47,219 --> 00:50:49,176 Volume 1, 'The Early Years'. 606 00:50:50,640 --> 00:50:52,892 Have you ever been to the Southern Oracle? 607 00:50:52,892 --> 00:50:55,145 Eh... what do YOU think? 608 00:50:55,145 --> 00:50:57,230 I work scientifically! 609 00:50:57,230 --> 00:50:58,815 (Mutters ) 610 00:50:58,815 --> 00:51:01,900 ( WINCH CREAKS ) 611 00:51:04,488 --> 00:51:06,323 (Grunts with effort) 612 00:51:06,323 --> 00:51:08,363 (Mutters excitedly ) 613 00:51:12,163 --> 00:51:15,248 ( TENSE MUSIC ) 614 00:51:20,464 --> 00:51:22,089 Look! 615 00:51:29,724 --> 00:51:32,185 Is that the Southern Oracle? 616 00:51:32,185 --> 00:51:33,812 Oh, no! 617 00:51:33,812 --> 00:51:37,107 It's the first of the two gates you must pass through 618 00:51:37,107 --> 00:51:38,901 before you reach the Southern Oracle 619 00:51:38,901 --> 00:51:42,519 and get me the final information for my book! 620 00:51:44,115 --> 00:51:47,494 Of course, most people... 621 00:51:47,494 --> 00:51:51,081 ..never get that far. 622 00:51:51,081 --> 00:51:52,624 Why? 623 00:51:52,624 --> 00:51:55,794 The sphinxes' eyes stay closed 624 00:51:55,794 --> 00:52:00,790 until someone who does not feel his own worth tries to pass by. 625 00:52:03,803 --> 00:52:05,346 (Yelps ) 626 00:52:09,893 --> 00:52:12,729 Here comes one that LOOKS fancy. 627 00:52:14,023 --> 00:52:17,107 ( FOREBODING MUSIC ) 628 00:52:18,444 --> 00:52:21,489 Let's see what he REALLY thinks of himself. 629 00:52:21,489 --> 00:52:23,032 Look. Look! 630 00:52:27,079 --> 00:52:29,456 (Neighs ) ENG YWOOK: Hee! Hee! 631 00:52:29,456 --> 00:52:32,251 Go on, scaredy-cat! (Laughs ) 632 00:52:32,251 --> 00:52:33,920 Oh, go ON! 633 00:52:33,920 --> 00:52:37,215 Oh, it's my turn. Let me see. 634 00:52:37,215 --> 00:52:39,175 I'M the scientist! 635 00:52:39,175 --> 00:52:40,718 He's going on. 636 00:52:42,012 --> 00:52:43,722 I think he's gonna make it! 637 00:52:43,722 --> 00:52:47,393 The sphinxes' eyes - are they open or shut? 638 00:52:47,393 --> 00:52:49,145 (Stammers ) Let me see! 639 00:52:49,145 --> 00:52:50,888 They're shut. 640 00:52:52,649 --> 00:52:56,820 No, wait! The eyes are opening! 641 00:52:56,820 --> 00:52:58,943 ( MUSIC INTENSIFIES ) 642 00:53:01,408 --> 00:53:03,869 Oh, no! (Moans ) 643 00:53:03,869 --> 00:53:05,328 (Neighs ) 644 00:53:11,878 --> 00:53:14,963 Did he make it? Did he? 645 00:53:17,384 --> 00:53:18,878 (Whispers ) No. 646 00:53:21,096 --> 00:53:23,557 Fancy armour doesn't help. 647 00:53:23,557 --> 00:53:29,098 The sphinxes can see straight into your heart. 648 00:53:32,442 --> 00:53:34,069 Listen, boy! 649 00:53:34,069 --> 00:53:37,355 Next time, Let ME see what happens! It's MY telescope! 650 00:53:41,869 --> 00:53:43,955 I'm gonna try it. No! 651 00:53:43,955 --> 00:53:45,623 Don't go yet! 652 00:53:45,623 --> 00:53:47,918 I've not told you about the next gate! 653 00:53:47,918 --> 00:53:50,003 It's even WORSE than this one! 654 00:53:50,003 --> 00:53:51,839 Atreyu! 655 00:53:51,839 --> 00:53:53,799 Atreyu! 656 00:53:53,799 --> 00:53:57,678 (Moans ) 657 00:53:57,678 --> 00:54:00,763 ( FOREBODING MUSIC ) 658 00:54:04,895 --> 00:54:07,101 (Moans ) 659 00:54:28,754 --> 00:54:31,340 Oh... he'll never make it! 660 00:54:31,340 --> 00:54:32,965 He'll never make it! 661 00:55:01,248 --> 00:55:04,333 ( MUSIC INTENSIFIES ) 662 00:55:20,227 --> 00:55:23,312 ( WIND HOWLS ) 663 00:56:05,068 --> 00:56:06,612 Oh, no! 664 00:56:06,612 --> 00:56:09,529 Don't start to doubt yourself! Be confident! 665 00:56:14,912 --> 00:56:17,997 Be confident! Be confident! 666 00:56:20,252 --> 00:56:21,995 (Moans ) 667 00:56:25,382 --> 00:56:27,176 RUN, ATREYU! RUN! 668 00:56:27,176 --> 00:56:28,919 RUN, ATREYU! 669 00:56:32,890 --> 00:56:34,967 RUN! NOW! 670 00:56:42,818 --> 00:56:45,903 ( WONDROUS MUSIC ) 671 00:56:48,366 --> 00:56:51,119 He made it! He made it! 672 00:56:51,119 --> 00:56:53,610 He made it! 673 00:56:54,706 --> 00:56:57,376 (Splutters ) 674 00:56:57,376 --> 00:57:00,212 (Laughs ) He made it! 675 00:57:00,212 --> 00:57:02,121 He made it! 676 00:57:03,466 --> 00:57:05,927 Arggh! 677 00:57:05,927 --> 00:57:08,763 You could do with a dose of juicy vitamins too! 678 00:57:08,763 --> 00:57:10,307 He made it! 679 00:57:10,307 --> 00:57:14,353 Atreyu! He made it through the Sphinx Gate! 680 00:57:14,353 --> 00:57:17,481 I always said he could do it. Oh, good! 681 00:57:17,481 --> 00:57:22,403 But that's no reason for you to fall out of the basket again. 682 00:57:22,403 --> 00:57:25,532 Oh. (Scoffs ) I knew he would be safe. 683 00:57:25,532 --> 00:57:27,075 Nonsense! 684 00:57:27,075 --> 00:57:29,619 You don't understand anything! 685 00:57:29,619 --> 00:57:32,456 The worst one is coming up. 686 00:57:32,456 --> 00:57:35,835 Next is the Magic Mirror Gate. 687 00:57:35,835 --> 00:57:39,338 Atreyu has to face his true self! 688 00:57:39,338 --> 00:57:40,882 So what? 689 00:57:40,882 --> 00:57:43,426 That won't be too hard for him. (Exasperatedly ) Oh! 690 00:57:43,426 --> 00:57:45,929 That's what EVERYONE thinks. 691 00:57:45,929 --> 00:57:49,475 But kind people find that they are cruel. 692 00:57:49,475 --> 00:57:54,021 Brave men discover that they are really cowards! 693 00:57:54,021 --> 00:58:00,736 Confronted with their true selves, most men run away screaming! 694 00:58:00,987 --> 00:58:04,072 ( WIND HOWLS ) 695 00:58:27,641 --> 00:58:30,726 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 696 00:59:56,739 --> 00:59:58,981 This is going too far. 697 01:00:00,660 --> 01:00:03,745 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 698 01:00:18,722 --> 01:00:20,349 What if they... 699 01:00:20,349 --> 01:00:24,050 ..really DO know about me in Fantasia? 700 01:00:37,117 --> 01:00:40,202 ( TENSE MUSIC ) 701 01:01:12,614 --> 01:01:14,987 The Southern Oracle? 702 01:01:22,458 --> 01:01:25,543 ( EERIE MUSIC ) 703 01:01:34,138 --> 01:01:36,682 WOMEN: Do not be afraid. 704 01:01:36,682 --> 01:01:39,637 We will not harm you. 705 01:01:41,312 --> 01:01:47,683 We have been waiting for you a long time, Atreyu. 706 01:01:50,406 --> 01:01:52,325 Are you the Southern Oracle? 707 01:01:52,325 --> 01:01:55,161 Yes. We are. 708 01:01:55,161 --> 01:01:58,748 Then you must know what can save Fantasia! 709 01:01:58,748 --> 01:02:02,252 Yes. We do. 710 01:02:02,252 --> 01:02:04,338 Well, what is it? 711 01:02:04,338 --> 01:02:06,257 I have to know! 712 01:02:06,257 --> 01:02:13,256 The Empress needs a new name. 713 01:02:14,933 --> 01:02:16,427 A new name? 714 01:02:17,519 --> 01:02:19,229 That's all? 715 01:02:19,229 --> 01:02:21,106 But that's easy! 716 01:02:21,106 --> 01:02:24,860 I can give her any name she wants! 717 01:02:24,860 --> 01:02:30,283 No-one from Fantasia can do it. 718 01:02:30,283 --> 01:02:33,119 Only a human child 719 01:02:33,119 --> 01:02:37,958 can give her this new name. 720 01:02:37,958 --> 01:02:41,295 ( STONE THUDS ) 721 01:02:41,295 --> 01:02:45,299 A human child? Where can I find one? 722 01:02:45,299 --> 01:02:49,220 You can only find one 723 01:02:49,220 --> 01:02:53,966 beyond the boundaries of Fantasia. 724 01:02:59,148 --> 01:03:01,859 If you want to save our world, 725 01:03:01,859 --> 01:03:04,564 you must hurry! 726 01:03:07,198 --> 01:03:11,161 We don't know how much longer 727 01:03:11,161 --> 01:03:13,783 we can withstand the Nothing. 728 01:03:17,376 --> 01:03:19,420 FALKOR! 729 01:03:19,420 --> 01:03:22,125 FALKOR! 730 01:03:24,342 --> 01:03:27,427 ( WONDROUS MUSIC ) 731 01:03:39,359 --> 01:03:42,154 Hurry, Falkor! The Nothing's everywhere! 732 01:03:42,154 --> 01:03:43,989 Don't worry. 733 01:03:43,989 --> 01:03:48,160 We'll reach the boundaries of Fantasia. 734 01:03:48,160 --> 01:03:52,957 Do you know where they are? I have NO idea. (Chuckles ) 735 01:03:52,957 --> 01:03:55,251 Then how do we find a human child? 736 01:03:55,251 --> 01:03:58,880 With luck! (Laughs ) 737 01:03:58,880 --> 01:04:01,842 Faster, Falkor. Faster! We have to hurry! 738 01:04:01,842 --> 01:04:05,346 Alright! Hang on tight! 739 01:04:05,346 --> 01:04:09,392 (Bellows ) 740 01:04:09,392 --> 01:04:12,476 ( UPBEAT MUSIC ) 741 01:04:15,440 --> 01:04:16,934 Yeah! 742 01:04:23,282 --> 01:04:25,322 Whoa! 743 01:04:51,438 --> 01:04:54,274 Wahoo! 744 01:04:54,274 --> 01:04:57,478 Wow! Whoa! 745 01:05:01,658 --> 01:05:03,235 Yes! 746 01:05:07,456 --> 01:05:10,540 (Giggles ) 747 01:05:17,216 --> 01:05:19,886 What a shame they don't ask me. 748 01:05:19,886 --> 01:05:25,676 My mother, she had such a wonderful name. 749 01:05:41,076 --> 01:05:42,744 (Reads ) "On and on they flew, 750 01:05:42,744 --> 01:05:46,040 "until they reached the Sea of Possibilities, 751 01:05:46,040 --> 01:05:48,501 "where they could go no further." 752 01:05:48,501 --> 01:05:50,628 ( THUNDER RUMBLES ) 753 01:05:50,628 --> 01:05:53,840 FALKOR: Look, Atreyu. The Nothing! 754 01:05:53,840 --> 01:05:56,545 (Screams ) 755 01:05:59,680 --> 01:06:02,391 Hang on! (Screams ) 756 01:06:02,391 --> 01:06:05,677 ( WIND HOWLS ) 757 01:06:11,359 --> 01:06:12,984 (Yelps ) 758 01:06:17,658 --> 01:06:19,201 Falkor! 759 01:06:19,201 --> 01:06:22,155 Atreyu! Atreyu! (Screams ) 760 01:06:48,400 --> 01:06:49,942 (Sighs ) 761 01:06:53,155 --> 01:06:54,649 Atreyu! 762 01:07:04,084 --> 01:07:07,168 ( WAVES ROAR ) 763 01:07:23,355 --> 01:07:25,727 FALKOR! 764 01:07:27,359 --> 01:07:32,490 FALKOR! WHERE ARE YOU?! 765 01:07:32,490 --> 01:07:34,483 Falkor! 766 01:07:35,577 --> 01:07:39,039 ( TENSE MUSIC ) 767 01:07:39,039 --> 01:07:42,123 ( THUNDER RUMBLES ) 768 01:07:53,471 --> 01:07:57,100 Atreyu! Where are you?! 769 01:07:57,100 --> 01:07:59,888 Atreyu! 770 01:08:01,230 --> 01:08:03,306 Falkor! 771 01:08:08,279 --> 01:08:10,198 (Sobs ) Falkor. 772 01:08:10,198 --> 01:08:13,650 Atreyu! 773 01:08:15,412 --> 01:08:18,497 ( ROCK RUMBLES ) 774 01:08:25,173 --> 01:08:28,423 (Groans ) 775 01:08:34,224 --> 01:08:37,641 (Groans ) 776 01:08:42,984 --> 01:08:45,475 (Moans ) 777 01:08:47,948 --> 01:08:52,453 They look like big, good, 778 01:08:52,453 --> 01:08:57,375 strong hands, don't they? 779 01:08:57,375 --> 01:09:01,954 I always thought that's what they were. 780 01:09:04,466 --> 01:09:08,137 (Sighs ) My Little friends. 781 01:09:08,137 --> 01:09:11,557 The Little man with his racing snail. 782 01:09:11,557 --> 01:09:13,559 The Night Hob. 783 01:09:13,559 --> 01:09:17,230 Even the stupid bat. 784 01:09:17,230 --> 01:09:21,234 I couldn’t hold on to them. 785 01:09:21,234 --> 01:09:28,826 The Nothing pulled them right out of my hands. 786 01:09:28,826 --> 01:09:31,245 I failed. 787 01:09:31,245 --> 01:09:32,830 No, you didn't fail. 788 01:09:32,830 --> 01:09:34,916 I'm the one who failed. 789 01:09:34,916 --> 01:09:37,490 I was the one chosen to stop the Nothing. 790 01:09:39,212 --> 01:09:41,298 But I lost the AURYN. 791 01:09:41,298 --> 01:09:43,425 I can't find my luckdragon. 792 01:09:43,425 --> 01:09:47,375 So I won't be able to get beyond the boundaries of Fantasia! 793 01:09:48,764 --> 01:09:51,849 ( EXPLOSION ) 794 01:09:56,189 --> 01:09:57,858 Listen. 795 01:09:57,858 --> 01:10:02,321 The Nothing will be here any minute. 796 01:10:02,321 --> 01:10:05,533 I will just sit here 797 01:10:05,533 --> 01:10:08,700 and Let it take me away too. 798 01:10:09,788 --> 01:10:14,418 They look like good, 799 01:10:14,418 --> 01:10:20,549 strong hands, don't they? 800 01:10:20,549 --> 01:10:22,093 Mm-hm. 801 01:10:22,093 --> 01:10:25,177 (Sniffles ) 802 01:10:45,744 --> 01:10:48,828 ( TENSE MUSIC ) 803 01:11:22,117 --> 01:11:23,611 Morla? 804 01:11:26,997 --> 01:11:28,575 Artax! 805 01:11:31,210 --> 01:11:33,129 Artax! 806 01:11:33,129 --> 01:11:35,252 ( ROCKS FALL ) 807 01:11:54,402 --> 01:11:56,613 ( LOW SNARLING ) 808 01:11:56,613 --> 01:11:59,698 ( SUSPENSEFUL MUSIC ) 809 01:12:12,714 --> 01:12:15,336 (Snarls ) 810 01:12:19,430 --> 01:12:21,838 If you come any closer... 811 01:12:22,976 --> 01:12:26,012 ..I will rip you to shreds. 812 01:12:29,024 --> 01:12:30,933 (Growls ) 813 01:12:32,403 --> 01:12:33,946 Who are you? 814 01:12:33,946 --> 01:12:36,698 I am Gmork. 815 01:12:38,117 --> 01:12:41,996 And you, whoever you are, 816 01:12:41,996 --> 01:12:46,335 can have the honour of being my last victim. 817 01:12:46,335 --> 01:12:47,829 (Sniffs ) 818 01:12:49,338 --> 01:12:51,715 I will not die easily. 819 01:12:51,715 --> 01:12:53,759 I am a warrior. 820 01:12:53,759 --> 01:12:55,303 Ha! 821 01:12:55,303 --> 01:12:59,724 Brave warrior. Then fight the Nothing. 822 01:12:59,724 --> 01:13:01,268 But I can't! 823 01:13:01,268 --> 01:13:03,520 I can't get beyond the boundaries of Fantasia. 824 01:13:03,520 --> 01:13:06,148 (Laughs ) 825 01:13:06,148 --> 01:13:07,900 What's so funny about that? 826 01:13:07,900 --> 01:13:12,280 Fantasia has no boundaries. 827 01:13:12,280 --> 01:13:13,857 (Laughs ) 828 01:13:17,827 --> 01:13:19,538 That's not true! 829 01:13:19,538 --> 01:13:22,409 You're lying! Foolish boy. 830 01:13:23,917 --> 01:13:27,797 Don't you know anything about Fantasia? 831 01:13:27,797 --> 01:13:31,711 It's the world of human fantasy! 832 01:13:33,344 --> 01:13:35,639 Every part, 833 01:13:35,639 --> 01:13:38,517 every creature of it, 834 01:13:38,517 --> 01:13:44,190 is a piece of the dreams and hopes of mankind. 835 01:13:44,190 --> 01:13:50,989 Therefore, it has no boundaries. 836 01:13:50,989 --> 01:13:54,654 ( LOUD RUMBLING ) 837 01:13:58,163 --> 01:14:00,750 But why is Fantasia dying, then? 838 01:14:00,750 --> 01:14:05,004 Because people have begun to lose their hopes, 839 01:14:05,004 --> 01:14:08,967 and forget their dreams. 840 01:14:08,967 --> 01:14:12,554 So the Nothing grows stronger. 841 01:14:12,554 --> 01:14:14,431 What IS the Nothing? 842 01:14:14,431 --> 01:14:17,136 It's the emptiness that's Left. 843 01:14:18,644 --> 01:14:23,775 It is like a despair destroying this world, 844 01:14:23,775 --> 01:14:28,614 and I have been trying to help it. 845 01:14:28,614 --> 01:14:30,240 But why?! 846 01:14:30,240 --> 01:14:37,457 Because people who have no hopes are easy to control. 847 01:14:37,457 --> 01:14:41,294 And whoever has the control 848 01:14:41,294 --> 01:14:44,756 has the power. 849 01:14:44,756 --> 01:14:47,544 ( THUNDER RUMBLES ) 850 01:14:59,189 --> 01:15:01,358 Who are you really? 851 01:15:01,358 --> 01:15:03,896 I am the servant... 852 01:15:05,320 --> 01:15:08,322 ..of the power behind the Nothing. 853 01:15:09,408 --> 01:15:13,204 I was sent to kill the only one 854 01:15:13,204 --> 01:15:16,249 who could have stopped the Nothing. 855 01:15:16,249 --> 01:15:19,920 I lost him in the Swamps of Sadness. 856 01:15:19,920 --> 01:15:24,383 His name... was Atreyu. 857 01:15:24,383 --> 01:15:27,587 ( VIOLENT RUMBLING ) 858 01:15:28,888 --> 01:15:31,057 (Shouts ) If we're about to die anyway, 859 01:15:31,057 --> 01:15:33,560 I'd rather die fighting! 860 01:15:33,560 --> 01:15:35,645 Come for me, Gmork! 861 01:15:35,645 --> 01:15:37,314 I am Atreyu! 862 01:15:37,314 --> 01:15:40,442 ( VIOLENT RUMBLING ) 863 01:15:40,442 --> 01:15:42,850 (Snarls ) 864 01:15:48,243 --> 01:15:51,694 (Grunts with effort) 865 01:16:01,507 --> 01:16:04,592 ( WONDROUS MUSIC ) 866 01:17:09,957 --> 01:17:12,662 Falkor! 867 01:17:15,088 --> 01:17:18,422 Falkor! 868 01:17:20,344 --> 01:17:22,467 Atreyu! 869 01:17:29,979 --> 01:17:31,474 Got you! 870 01:17:33,650 --> 01:17:36,521 (Gasps ) 871 01:17:39,114 --> 01:17:42,199 ( SINISTER MUSIC ) 872 01:17:44,871 --> 01:17:48,166 (Bastian reads ) "That was the end of Fantasia. 873 01:17:48,166 --> 01:17:54,465 "Only a few fragments of this once rich and beautiful world 874 01:17:54,465 --> 01:17:56,504 "had been Left by the Nothing." 875 01:18:06,353 --> 01:18:08,647 ATREYU: Good old Falkor. 876 01:18:08,647 --> 01:18:10,440 Can you see anything? 877 01:18:10,440 --> 01:18:12,693 Anything at all? 878 01:18:12,693 --> 01:18:14,487 No. 879 01:18:14,487 --> 01:18:17,490 All the Land is gone. 880 01:18:17,490 --> 01:18:19,409 I know. 881 01:18:19,409 --> 01:18:22,203 And all because I failed. 882 01:18:22,203 --> 01:18:24,331 You tried. 883 01:18:24,331 --> 01:18:27,167 Do you suppose the Ivory Tower is still standing? 884 01:18:27,167 --> 01:18:30,004 Let's hope so, Atreyu. 885 01:18:30,004 --> 01:18:32,376 Let's hope so. 886 01:18:36,552 --> 01:18:38,462 Let the AURYN guide you. 887 01:18:40,348 --> 01:18:44,429 If the Ivory Tower still stands, take us there. 888 01:18:49,608 --> 01:18:52,693 ( WIND WHISTLES ) 889 01:18:54,614 --> 01:18:57,699 ( MYSTERIOUS MUSIC ) 890 01:18:59,703 --> 01:19:01,197 Falkor! 891 01:19:04,166 --> 01:19:06,206 The Ivory Tower! 892 01:19:17,139 --> 01:19:20,223 ( TRIUMPHANT MUSIC ) 893 01:20:09,029 --> 01:20:10,523 (Whispers ) The Empress. 894 01:20:20,917 --> 01:20:24,002 ( POIGNANT MUSIC ) 895 01:20:35,725 --> 01:20:37,219 Go on. 896 01:21:15,852 --> 01:21:17,477 Atreyu. 897 01:21:19,064 --> 01:21:21,734 Why do you look so sad? 898 01:21:38,711 --> 01:21:40,454 I failed you, Empress. 899 01:21:43,007 --> 01:21:46,626 No, you haven't. 900 01:21:47,804 --> 01:21:49,762 You brought him with you. 901 01:21:51,475 --> 01:21:53,018 Who? 902 01:21:53,018 --> 01:21:55,813 The earthling child. 903 01:21:55,813 --> 01:22:01,152 The one who can save us all. 904 01:22:01,152 --> 01:22:03,110 You knew about the earthling child? 905 01:22:04,406 --> 01:22:09,119 Of course. I knew everything. 906 01:22:09,119 --> 01:22:13,207 My horse died. I nearly drown. 907 01:22:13,207 --> 01:22:15,793 I just barely got away from the Nothing! 908 01:22:15,793 --> 01:22:18,755 For what? To find out what you already knew?! 909 01:22:18,755 --> 01:22:22,342 It was the only way to get in touch with an earthling. 910 01:22:22,342 --> 01:22:24,880 But I DIDN'T get in touch with an earthling! 911 01:22:26,430 --> 01:22:28,174 Yes, you did. 912 01:22:29,558 --> 01:22:31,894 He has suffered with you. 913 01:22:31,894 --> 01:22:35,014 He went through everything you went through. 914 01:22:36,149 --> 01:22:41,446 And now he has come here with you. 915 01:22:41,446 --> 01:22:44,992 He is very close, 916 01:22:44,992 --> 01:22:51,291 listening to every word we say. 917 01:22:51,291 --> 01:22:52,459 WHAT?! 918 01:22:52,459 --> 01:22:55,543 ( LOUD RUMBLING ) 919 01:22:59,258 --> 01:23:02,342 ( DISTANT EXPLOSIONS ) 920 01:23:07,558 --> 01:23:09,227 Where is he? 921 01:23:09,227 --> 01:23:11,683 If he's so close, why doesn't he arrive? 922 01:23:16,652 --> 01:23:21,729 He doesn't realise he's already a part of the Neverending Story. 923 01:23:23,910 --> 01:23:26,830 The Neverending Story? What's that? 924 01:23:26,830 --> 01:23:30,834 Just as he is sharing all your adventures, 925 01:23:30,834 --> 01:23:33,212 others are sharing his. 926 01:23:33,212 --> 01:23:38,503 They were with him when he hid from the boys in the bookstore. 927 01:23:40,970 --> 01:23:43,056 But that's impossible! 928 01:23:43,056 --> 01:23:46,142 They were with him when he took the book 929 01:23:46,142 --> 01:23:48,312 with the AURYN symbol on the cover, 930 01:23:48,312 --> 01:23:54,896 in which he's reading his own story right now. 931 01:23:56,654 --> 01:24:00,116 ( THUNDER RUMBLES ) 932 01:24:00,116 --> 01:24:01,943 I can't believe it! 933 01:24:03,495 --> 01:24:05,951 They can't be talking about me. 934 01:24:09,001 --> 01:24:11,337 What will happen if he doesn't appear? 935 01:24:11,337 --> 01:24:13,080 Then our world will disappear. 936 01:24:14,674 --> 01:24:16,382 And so will I. 937 01:24:19,721 --> 01:24:21,473 How can he let that happen?! 938 01:24:21,473 --> 01:24:24,059 He doesn't understand that he's the one 939 01:24:24,059 --> 01:24:26,645 who has the power to stop it. 940 01:24:26,645 --> 01:24:28,481 He simply can't imagine 941 01:24:28,481 --> 01:24:31,731 that one Little boy could be that important. 942 01:24:31,901 --> 01:24:34,523 ( WIND HOWLS ) 943 01:24:34,654 --> 01:24:36,279 Is it really me? 944 01:24:37,407 --> 01:24:41,203 Maybe he doesn't know what to do! What do I have to do? 945 01:24:41,203 --> 01:24:44,623 He has to give me a new name. 946 01:24:44,623 --> 01:24:46,782 He's already chosen it. 947 01:24:47,919 --> 01:24:49,958 He just has to call it out. 948 01:24:53,758 --> 01:24:56,011 But it's only a story. It's not real! 949 01:24:56,011 --> 01:24:57,589 It's only a story! 950 01:24:59,264 --> 01:25:02,385 Atreyu, no! Atreyu! 951 01:25:03,603 --> 01:25:05,595 ( EXPLOSION ) 952 01:25:12,779 --> 01:25:15,983 ( THUNDER RUMBLES ) 953 01:25:21,747 --> 01:25:24,583 ( TENSE MUSIC ) 954 01:25:25,668 --> 01:25:27,542 Bastian. 955 01:25:29,423 --> 01:25:33,427 Why don't you do what you dream, Bastian? 956 01:25:33,427 --> 01:25:37,181 But I can't! I have to keep my feet on the ground! 957 01:25:37,181 --> 01:25:38,889 Call my name! 958 01:25:41,519 --> 01:25:44,770 Bastian! Please! 959 01:25:46,483 --> 01:25:49,236 Save us! Alright! 960 01:25:49,236 --> 01:25:51,530 I'll do it! I'll save you! 961 01:25:51,530 --> 01:25:54,241 I will do what I dream! 962 01:25:54,241 --> 01:25:57,326 ( DRAMATIC MUSIC ) 963 01:26:03,919 --> 01:26:07,964 Moon Child! 964 01:26:13,054 --> 01:26:16,138 ( SILENCE ) 965 01:26:19,186 --> 01:26:21,688 (Bastian whispers ) Why is it so dark? 966 01:26:21,688 --> 01:26:26,398 EMPRESS: In the beginning, it is always dark. 967 01:26:30,740 --> 01:26:32,909 What is that? 968 01:26:32,909 --> 01:26:35,328 One grain of sand. 969 01:26:35,328 --> 01:26:39,374 That is all that remains of my vast empire. 970 01:26:39,374 --> 01:26:42,459 ( SOMBRE MUSIC ) 971 01:26:46,841 --> 01:26:50,720 Fantasia has totally disappeared? 972 01:26:50,720 --> 01:26:52,630 Yes. 973 01:26:55,893 --> 01:26:58,812 Then... everything's been in vain. 974 01:26:58,812 --> 01:27:01,600 No, it hasn't. 975 01:27:02,733 --> 01:27:05,987 Fantasia can arise in you. 976 01:27:05,987 --> 01:27:09,866 In YOUR dreams and wishes, Bastian. 977 01:27:09,866 --> 01:27:12,744 How? 978 01:27:12,744 --> 01:27:15,152 Open your hand. 979 01:27:30,055 --> 01:27:32,890 What are you going to wish for? 980 01:27:34,018 --> 01:27:35,512 I don't know. 981 01:27:37,563 --> 01:27:41,976 Then there will be no Fantasia anymore. 982 01:27:45,948 --> 01:27:47,608 How many wishes do I get? 983 01:27:49,451 --> 01:27:51,412 As many as you want. 984 01:27:51,412 --> 01:27:54,957 And the more wishes you make, 985 01:27:54,957 --> 01:27:58,920 the more magnificent Fantasia will become. 986 01:27:58,920 --> 01:28:00,672 Really? 987 01:28:00,672 --> 01:28:02,914 Try it. 988 01:28:15,271 --> 01:28:18,692 Then my first wish is... 989 01:28:18,692 --> 01:28:22,357 ( UPBEAT MUSIC ) 990 01:28:22,613 --> 01:28:25,151 Yeah! 991 01:28:26,909 --> 01:28:29,946 Falkor, it's even more beautiful than I thought! 992 01:28:40,716 --> 01:28:44,761 Like it? Falkor, it's wonderful! 993 01:28:49,267 --> 01:28:53,099 Falkor, it's Like the Nothing never was! 994 01:29:04,158 --> 01:29:07,243 (Sighs ) 995 01:29:11,959 --> 01:29:14,284 Atreyu! Artax! 996 01:29:18,007 --> 01:29:20,343 (Neighs ) 997 01:29:20,343 --> 01:29:22,834 (Laughs ) 998 01:29:27,643 --> 01:29:31,480 What would you Like to wish for next? 999 01:29:31,480 --> 01:29:34,275 (Whispers ) 1000 01:29:34,275 --> 01:29:37,359 (Laughs ) 1001 01:29:42,742 --> 01:29:45,827 ( CAR HORNS BLARE ) 1002 01:29:47,998 --> 01:29:51,085 ( UPBEAT MUSIC ) 1003 01:29:51,085 --> 01:29:54,672 (Roars ) 1004 01:29:54,672 --> 01:29:56,633 Yeah! 1005 01:29:56,633 --> 01:29:58,875 Yeah! 1006 01:30:00,470 --> 01:30:02,629 Look, there they are! 1007 01:30:03,766 --> 01:30:06,685 It's a monster! 1008 01:30:06,685 --> 01:30:10,690 Get 'em, Falkor! Let's see how you Like it, chickens! 1009 01:30:10,690 --> 01:30:14,355 Down here! (Crowd screams ) 1010 01:30:19,992 --> 01:30:21,652 (Falkor roars ) 1011 01:30:26,666 --> 01:30:28,742 We're gonna get you guys! 1012 01:30:37,469 --> 01:30:40,554 (Laughs ) 1013 01:30:55,030 --> 01:30:57,449 NARRATOR: Bastian made many other wishes, 1014 01:30:57,449 --> 01:31:01,245 and had many other amazing adventures, 1015 01:31:01,245 --> 01:31:05,500 before he finally returned to the ordinary world. 1016 01:31:05,500 --> 01:31:08,501 But that's another story. 1017 01:31:09,838 --> 01:31:12,716 SONG: ♪Turn around 1018 01:31:12,716 --> 01:31:18,139 ♪ Look at what you see 1019 01:31:18,139 --> 01:31:20,600 ♪ In her face 1020 01:31:20,600 --> 01:31:26,189 ♪ The mirror of your dream 1021 01:31:26,189 --> 01:31:29,777 ♪ Make believe I'm everywhere 1022 01:31:29,777 --> 01:31:33,614 ♪ Hidden in the lines 1023 01:31:33,614 --> 01:31:37,285 ♪ Written on the pages 1024 01:31:37,285 --> 01:31:39,454 ♪ Is the answer to 1025 01:31:39,454 --> 01:31:45,043 ♪ A neverending story 1026 01:31:45,043 --> 01:31:48,506 ♪ Ahh, ahh, ahh 1027 01:31:48,506 --> 01:31:53,261 ♪ Neverending story 1028 01:31:53,261 --> 01:31:56,381 ♪ Ahh, ahh, ahh 1029 01:32:05,357 --> 01:32:08,194 ♪ Reach the stars 1030 01:32:08,194 --> 01:32:13,783 ♪ Fly a fantasy 1031 01:32:13,783 --> 01:32:16,119 ♪ Dream a dream 1032 01:32:16,119 --> 01:32:21,542 ♪ And what you see will be 1033 01:32:21,542 --> 01:32:24,503 ♪ Rhymes that keep their secrets 1034 01:32:24,503 --> 01:32:29,175 ♪ Will unfold behind the clouds 1035 01:32:29,175 --> 01:32:32,763 ♪ And there upon the rainbow 1036 01:32:32,763 --> 01:32:34,932 ♪ Is the answer to 1037 01:32:34,932 --> 01:32:40,771 ♪ A neverending story 1038 01:32:40,771 --> 01:32:43,941 ♪ Ahh, ahh, ahh 1039 01:32:43,941 --> 01:32:48,738 ♪ Neverending story 1040 01:32:48,738 --> 01:32:52,868 ♪ Ahh, ahh, ahh 1041 01:32:52,868 --> 01:32:56,622 ♪ Story 1042 01:32:56,622 --> 01:32:59,826 ♪ Ahh, ahh, ahh 1043 01:33:01,669 --> 01:33:07,589 ♪ Whoa Ahh, ahh, ahh 1044 01:33:12,765 --> 01:33:15,768 ♪ Show no fear 1045 01:33:15,768 --> 01:33:20,982 ♪ For she may fade away 1046 01:33:20,982 --> 01:33:23,485 ♪ In your hands 1047 01:33:23,485 --> 01:33:28,949 ♪ The birth of a new day 1048 01:33:28,949 --> 01:33:32,119 ♪ Rhymes that keep their secrets 1049 01:33:32,119 --> 01:33:36,416 ♪ Will unfold behind the clouds 1050 01:33:36,416 --> 01:33:40,170 ♪ And there upon the rainbow 1051 01:33:40,170 --> 01:33:42,255 ♪ Is the answer to 1052 01:33:42,255 --> 01:33:47,962 ♪ A neverending story...? 68705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.