Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,034 --> 00:00:38,631
ODIN: Long before the birth of light,
there was darkness.
2
00:00:38,789 --> 00:00:42,839
And from that darkness
came the Dark Elves.
3
00:00:44,711 --> 00:00:48,432
Millennia ago,
the most ruthless of their kind, Malekith
4
00:00:48,590 --> 00:00:53,437
sought to transform our universe
back into one of eternal night.
5
00:00:55,889 --> 00:01:00,611
Such evil was possible
through the power of the Aether,
6
00:01:00,811 --> 00:01:04,486
an ancient force of infinite destruction.
7
00:01:04,982 --> 00:01:06,199
(SCREECHING)
8
00:01:07,558 --> 00:01:08,943
Malekith.
(SPEAKING ELVEN LANGUAGE)
9
00:01:08,944 --> 00:01:10,662
Asgard's forces are upon us.
10
00:01:13,323 --> 00:01:14,495
(EXPLOSION)
11
00:01:16,368 --> 00:01:17,369
(FIRING)
12
00:01:17,744 --> 00:01:19,078
(SCREAMING)
13
00:01:19,079 --> 00:01:23,380
ODIN: The noble armies of Asgard,
led by my father, King Bor,
14
00:01:23,500 --> 00:01:26,424
waged a mighty war
against these creatures.
15
00:01:26,712 --> 00:01:27,759
(YELLING)
16
00:01:28,505 --> 00:01:30,178
(GRUNTING)
17
00:01:31,883 --> 00:01:32,884
(BLASTING)
18
00:01:35,679 --> 00:01:37,000
(MALEKITH SPEAKING
ELVEN LANGUAGE)
19
00:01:37,389 --> 00:01:39,687
Send in the Kursed!
20
00:01:46,898 --> 00:01:48,241
(ROARING)
21
00:01:51,445 --> 00:01:53,539
(ALL YELLING)
22
00:01:54,031 --> 00:01:55,704
(GRUNTING)
23
00:01:56,491 --> 00:01:59,368
ODIN: As the Nine Worlds
converged above him,
24
00:01:59,369 --> 00:02:03,840
Malekith could at last
unleash the Aether.
25
00:02:08,587 --> 00:02:09,804
(GRUNTS)
26
00:02:10,922 --> 00:02:12,390
(ALL YELLING)
27
00:02:12,799 --> 00:02:14,301
(GRUNTING)
28
00:02:18,055 --> 00:02:19,147
Ahh!
29
00:02:19,890 --> 00:02:21,563
(PANTING)
30
00:02:21,975 --> 00:02:25,229
ODIN: But Asgard ripped
the weapon from his grasp.
31
00:02:26,271 --> 00:02:28,444
Without it, the Dark Elves fell.
32
00:02:30,776 --> 00:02:32,401
(GROANING)
33
00:02:32,402 --> 00:02:33,745
(YELLING)
34
00:02:43,330 --> 00:02:44,923
ODIN: With the battle all but lost,
35
00:02:45,207 --> 00:02:47,585
Malekith sacrificed his own people
36
00:02:48,418 --> 00:02:52,468
in a desperate attempt
to lay waste to Asgard's army.
37
00:02:53,507 --> 00:02:55,009
(MALEKITH SPEAKING
ELVEN LANGUAGE)
38
00:02:55,300 --> 00:02:57,644
Their deaths will mean our survival.
39
00:02:59,096 --> 00:03:01,098
This war is far from over.
40
00:03:08,730 --> 00:03:14,328
00:04:25,857
ODIN: Enough!
54
00:04:26,016 --> 00:04:28,314
I will speak to the prisoner alone.
55
00:04:40,864 --> 00:04:42,364
(LAUGHS)
56
00:04:42,365 --> 00:04:44,709
I really don't see
what all the fuss is about.
57
00:04:44,868 --> 00:04:48,247
Do you not truly feel
the gravity of your crimes?
58
00:04:48,371 --> 00:04:51,215
Wherever you go, there is war, ruin,
59
00:04:51,875 --> 00:04:53,377
and death.
60
00:04:53,543 --> 00:04:57,764
I went down to Midgard to rule the
people of Earth as a benevolent god.
61
00:04:58,632 --> 00:05:00,100
Just like you.
62
00:05:00,425 --> 00:05:04,055
We are not gods.
We are born, we live, we die.
63
00:05:04,429 --> 00:05:06,602
Just as humans do.
64
00:05:07,557 --> 00:05:09,935
Give or take 5,000 years.
65
00:05:10,101 --> 00:05:13,856
All this because Loki desires a throne.
66
00:05:14,022 --> 00:05:15,365
It is my birthright.
67
00:05:15,524 --> 00:05:18,869
Your birthright was to die
68
00:05:19,361 --> 00:05:20,908
as a Child.
69
00:05:22,030 --> 00:05:24,499
Cast out onto a frozen rock.
70
00:05:26,409 --> 00:05:28,628
If I had not taken you in,
71
00:05:28,787 --> 00:05:31,415
you would not be here now to hate me.
72
00:05:31,623 --> 00:05:33,791
If I am for the axe,
then for mercy's sake,
73
00:05:33,792 --> 00:05:36,295
just swing it.
74
00:05:36,837 --> 00:05:38,671
It's not that I don't
love our little talks,
75
00:05:38,672 --> 00:05:40,595
it's just...
76
00:05:41,675 --> 00:05:43,348
I don't love them.
77
00:05:43,510 --> 00:05:45,761
Frigga is the only reason
you're still alive,
78
00:05:45,762 --> 00:05:47,184
and you will never see her again.
79
00:05:48,098 --> 00:05:52,399
You will spend the rest of your days
in the dungeons.
80
00:05:55,522 --> 00:05:57,650
And what of Thor?
81
00:05:58,275 --> 00:06:01,870
You'll make that witless oaf king
while I rot in chains.
82
00:06:02,028 --> 00:06:05,532
Thor must strive to undo
the damage you have done.
83
00:06:05,699 --> 00:06:07,219
He will bring order to the Nine Realms
84
00:06:07,367 --> 00:06:09,335
and then, yes...
85
00:06:10,245 --> 00:06:12,168
He will be king.
86
00:06:13,832 --> 00:06:15,129
(ALL CLAMORING)
87
00:06:18,503 --> 00:06:19,925
(GRUNTING)
88
00:06:21,882 --> 00:06:23,008
- Ah!
89
00:06:26,803 --> 00:06:27,804
(GRUNTING)
90
00:06:37,314 --> 00:06:38,486
(SOLDIER YELLING)
91
00:06:39,816 --> 00:06:41,159
(GASPING)
92
00:06:54,080 --> 00:06:55,377
(YELLS)
93
00:06:56,416 --> 00:06:57,417
(ALL GROANING)
94
00:06:59,544 --> 00:07:01,262
I've got this completely under control!
95
00:07:01,421 --> 00:07:03,469
Is that why everything is on fire?
96
00:07:03,882 --> 00:07:05,099
00:09:05,879
Where do we go next?
123
00:09:06,046 --> 00:09:10,017
Hogun, the peace
is nearly won across the Nine Realms.
124
00:09:11,134 --> 00:09:13,683
You should stay here. Be with
your people, where your heart is.
125
00:09:13,845 --> 00:09:15,438
Asgard can wait.
126
00:09:16,848 --> 00:09:18,816
You have my thanks.
127
00:09:19,601 --> 00:09:21,649
As you have mine.
128
00:09:25,857 --> 00:09:27,450
Heimdall, when you're ready.
129
00:09:48,338 --> 00:09:50,511
(MEN GRUNTING)
130
00:09:52,842 --> 00:09:54,094
(LAUGHING)
131
00:09:58,890 --> 00:09:59,891
(CAWS)
132
00:10:02,727 --> 00:10:04,274
(GRUNTING)
133
00:10:12,445 --> 00:10:14,368
Is Vanaheim secure?
134
00:10:14,531 --> 00:10:15,999
As are Nornheim and Ria.
135
00:10:16,241 --> 00:10:18,841
Though our work would have gone
more quickly with you at the fore.
136
00:10:19,577 --> 00:10:23,878
You must think I'm a piece of bread
that needs to be buttered so heavily.
137
00:10:24,249 --> 00:10:26,126
That was not my intent.
138
00:10:26,417 --> 00:10:28,710
For the first time
since Bifrost was destroyed,
139
00:10:28,711 --> 00:10:30,509
the Nine Realms are at peace.
140
00:10:30,672 --> 00:10:33,095
They're well reminded of our strength
141
00:10:33,258 --> 00:10:37,970
and you have earned their respect
and my gratitude.
142
00:10:37,971 --> 00:10:39,097
Thank you.
143
00:10:39,973 --> 00:10:41,725
Nothing out of order
144
00:10:41,975 --> 00:10:45,024
except your confused
and distracted heart.
145
00:10:45,186 --> 00:10:47,439
This isn't about Jane Foster, Father.
146
00:10:47,856 --> 00:10:49,496
Human lives are fleeting,
they're nothing.
147
00:10:49,649 --> 00:10:51,689
You'd be better served
by what lies in front of you.
148
00:10:54,369 --> 00:10:56,113
I'm telling you this, not as the Allfather,
149
00:10:56,114 --> 00:10:57,239
but as your father.
150
00:10:57,240 --> 00:10:58,241
You are ready.
151
00:10:58,575 --> 00:11:00,373
The time has come
for you to take the throne.
152
00:11:00,493 --> 00:11:02,245
Embrace and celebrate
what you've won.
153
00:11:02,829 --> 00:11:04,454
Join your warriors.
154
00:11:04,455 --> 00:11:06,924
Eat and drink, revel in their celebration.
155
00:11:08,042 --> 00:11:10,386
At least pretend to enjoy yourself.
156
00:11:36,946 --> 00:11:38,994
(INDISTINCT TALKING)
157
00:11:55,215 --> 00:11:56,632
Another!
158
00:11:56,633 --> 00:11:58,806
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
159
00:12:12,857 --> 00:12:15,861
There was a time
when you would celebrate for weeks.
160
00:12:17,195 --> 00:12:20,290
I remember you celebrated
the Battle of Harokin
161
00:12:20,406 --> 00:12:22,659
so much that you nearly
started the second.
162
00:12:23,326 --> 00:12:25,328
Well, the first was so much fun.
163
00:12:31,793 --> 00:12:33,841
Take a drink with me.
164
00:12:33,962 --> 00:12:37,011
Surely, the Allfather could have
no further task for you tonight.
165
00:12:37,173 --> 00:12:39,016
No, this is one I set myself.
166
00:12:40,760 --> 00:12:44,060
It does not go unnoticed
that you disappear each night.
167
00:12:44,430 --> 00:12:46,432
There are nine realms.
168
00:12:46,599 --> 00:12:49,569
The future king of Asgard
must focus on more than one.
169
00:12:54,649 --> 00:12:56,483
I thank you for your sword
170
00:12:56,484 --> 00:12:59,613
and for your counsel, good Lady Sif.
171
00:13:09,330 --> 00:13:11,378
(INDISTINCT CHATTER)
172
00:13:20,091 --> 00:13:21,092
Hi.
173
00:13:21,926 --> 00:13:23,428
Hi.
174
00:13:23,720 --> 00:13:24,920
So, what's the story with you?
175
00:13:25,596 --> 00:13:27,723
Why does there have to be a story?
There's no story.
176
00:13:27,724 --> 00:13:30,058
You spent the first
ten minutes of our date
177
00:13:30,059 --> 00:13:32,027
hiding behind a menu
that has three choices on it.
178
00:13:32,603 --> 00:13:34,526
It's either chicken,
vegetarian, or fish, Jane.
179
00:13:34,897 --> 00:13:36,740
I think there's a story
180
00:13:36,899 --> 00:13:40,073
and I'm thinking
the story involves a guy.
181
00:13:40,737 --> 00:13:42,080
It's complicated.
182
00:13:42,238 --> 00:13:43,410
Is he still around?
183
00:13:43,614 --> 00:13:45,537
No, he...
184
00:13:46,034 --> 00:13:47,206
Went away.
185
00:13:47,368 --> 00:13:48,745
I've been there.
186
00:13:48,911 --> 00:13:50,959
The going away. It's hard, isn't it?
187
00:13:51,247 --> 00:13:52,464
I was seeing a woman
188
00:13:52,749 --> 00:13:54,422
and she took a job in New York.
189
00:13:55,084 --> 00:13:56,882
Eventually, the distance killed it.
190
00:13:57,086 --> 00:14:00,431
And the fact
that she kept sleeping with other dudes.
191
00:14:00,590 --> 00:14:02,183
- No!
- Oh, so many.
192
00:14:03,593 --> 00:14:06,346
Hi. Could we get some wine, please?
193
00:14:06,512 --> 00:14:07,559
Sure, I'd love some.
194
00:14:07,680 --> 00:14:09,273
Richard, this is Darcy.
195
00:14:10,308 --> 00:14:11,776
What are you doing here?
196
00:14:13,978 --> 00:14:14,979
Oh. Hello.
197
00:14:15,229 --> 00:14:18,824
So, I show up to work
at the lab/your mom's house,
198
00:14:18,941 --> 00:14:22,662
fully expecting you
to be moping around in your pajamas,
199
00:14:22,779 --> 00:14:24,497
eating ice cream and obsessing about...
200
00:14:24,655 --> 00:14:25,822
00:15:17,174
I think I'm going to have the sea bass.
227
00:15:17,333 --> 00:15:19,210
Sea bass, yeah. Sea bass is good.
228
00:15:20,253 --> 00:15:24,679
Sea bass, sea bass, sea bass,
sea bass, sea bass, sea bass.
229
00:15:24,841 --> 00:15:27,310
Sea bass...
230
00:15:28,594 --> 00:15:29,678
Sea bass.
231
00:15:29,679 --> 00:15:31,179
Jane?
232
00:15:31,180 --> 00:15:32,848
Maybe you should stop
saying "sea bass"
233
00:15:32,849 --> 00:15:33,896
and go after your friend.
234
00:15:34,892 --> 00:15:36,018
This was so fun.
235
00:15:37,019 --> 00:15:38,942
I'll just stay here
and say "sea bass" alone.
236
00:15:46,821 --> 00:15:47,822
And I hate you.
237
00:15:48,614 --> 00:15:50,582
What? I said he was cute.
238
00:15:50,908 --> 00:15:52,784
Just shut up and drive.
239
00:15:52,785 --> 00:15:53,786
(ENGINE STARTING)
240
00:16:01,836 --> 00:16:03,516
You need to take the next left.
(GASPS)
241
00:16:04,297 --> 00:16:06,049
- Who's he?
- He's my intern.
242
00:16:06,591 --> 00:16:08,389
- You have an intern?
- Oh, yeah.
243
00:16:08,634 --> 00:16:10,511
Hello, Dr. Foster.
244
00:16:10,636 --> 00:16:12,477
It's such a great honor
to be working with you.
245
00:16:12,722 --> 00:16:14,850
Right. I have to call Erik.
246
00:16:14,974 --> 00:16:16,317
Oh, take a right.
247
00:16:16,642 --> 00:16:18,235
(TIRES SCREECHING)
248
00:16:18,561 --> 00:16:19,653
And a left.
249
00:16:21,731 --> 00:16:24,701
DARCY: I have totally mastered
driving in London.
250
00:16:24,817 --> 00:16:28,321
Hi, Erik. It's me again. Where are you?
251
00:16:28,446 --> 00:16:31,366
I came here because you said you were
onto something, and then you vanish.
252
00:16:31,491 --> 00:16:32,913
I'm here at Stonehenge
253
00:16:33,075 --> 00:16:36,249
for what has been an
interesting unfolding of events today.
254
00:16:36,579 --> 00:16:38,163
The police were called to the scene
255
00:16:38,164 --> 00:16:39,748
shortly after 11 A.M. this morning
256
00:16:39,749 --> 00:16:43,251
after a seemingly harmless rambler
approached the area
257
00:16:43,252 --> 00:16:46,051
then, decided to strip naked
and effectively
258
00:16:46,172 --> 00:16:48,300
terrorize tourists there
with scientific equipment
259
00:16:48,591 --> 00:16:51,310
whilst shouting
that he was trying to save them.
260
00:16:51,844 --> 00:16:55,764
The man, later identified
as noted astrophysicist Dr. Erik Selvig
261
00:16:55,765 --> 00:16:58,393
has been called in
for questioning by police.
262
00:17:00,645 --> 00:17:02,443
DARCY: Come on, this is exciting.
263
00:17:03,105 --> 00:17:04,732
Look! The intern is excited.
264
00:17:04,941 --> 00:17:06,067
"Ian."
265
00:17:06,192 --> 00:17:07,734
Do you want the phase meter?
266
00:17:07,735 --> 00:17:09,203
- No.
DARCY: - Bring the phase meter.
267
00:17:10,112 --> 00:17:11,159
The toaster-looking thing.
268
00:17:11,322 --> 00:17:13,871
Yeah. I know what the phase meter is.
269
00:17:18,454 --> 00:17:20,798
(HIP-HOP SONG PLAYING
ON CELL PHONE)
270
00:17:21,541 --> 00:17:24,000
How do I change the ring-tone
on this thing?
271
00:17:24,001 --> 00:17:26,044
An astrophysicist with three degrees
272
00:17:26,045 --> 00:17:27,797
should be able
to change her own ring-tone.
273
00:17:27,922 --> 00:17:29,464
Why are you calling me?
274
00:17:29,465 --> 00:17:31,800
I didn't want to shout.
Intern says it's this way.
275
00:17:31,801 --> 00:17:33,849
- "Ian." My name is Ian.
- Shh.
276
00:17:43,938 --> 00:17:45,110
(GASPS)
277
00:17:45,606 --> 00:17:46,607
(FOOTSTEPS)
278
00:17:47,358 --> 00:17:51,033
DARCY: I am not getting stabbed
in the name of science.
279
00:17:51,153 --> 00:17:52,737
It's okay, we're Americans.
280
00:17:52,738 --> 00:17:54,781
Is that supposed to make them like us?
281
00:17:54,782 --> 00:17:56,534
GIRL: They'll make it go away.
BOY: Shh.
282
00:17:58,869 --> 00:18:00,462
Oh, they're kids.
283
00:18:00,788 --> 00:18:01,914
Are you the police?
284
00:18:02,540 --> 00:18:05,259
No, we're scientists. Well, I am.
285
00:18:05,543 --> 00:18:06,635
Thanks.
286
00:18:06,752 --> 00:18:08,425
BOY: We just found it.
287
00:18:10,631 --> 00:18:11,848
Can you show us?
288
00:18:34,405 --> 00:18:36,157
(GASPING)
289
00:18:38,326 --> 00:18:40,829
DARCY: That doesn't seem right.
290
00:18:57,720 --> 00:18:58,892
Where'd it go?
291
00:19:04,226 --> 00:19:05,819
(WHOOSHING)
292
00:19:12,443 --> 00:19:13,444
That's...
293
00:19:14,028 --> 00:19:15,120
That's incredible!
294
00:19:28,834 --> 00:19:30,256
What happened?
295
00:19:30,419 --> 00:19:31,796
GIRL: Sometimes they come back.
296
00:19:32,088 --> 00:19:33,510
Sometimes they don't.
297
00:19:36,258 --> 00:19:37,680
DARCY: I want to throw something!
298
00:19:37,802 --> 00:19:38,928
Jane, give me your shoe.
299
00:19:41,430 --> 00:19:43,728
I haven't seen readings like this since...
300
00:19:44,350 --> 00:19:45,351
Since...
301
00:19:45,476 --> 00:19:46,477
New Mexico?
302
00:19:51,023 --> 00:19:52,946
Don't touch anything!
303
00:19:55,695 --> 00:19:57,288
Give me your shoe.
304
00:19:59,073 --> 00:20:00,620
(KIDS LAUGHING)
305
00:20:02,910 --> 00:20:04,127
Oh.
306
00:20:06,288 --> 00:20:08,086
(BEEPING RAPIDLY)
307
00:20:12,962 --> 00:20:14,509
(JANGLING)
308
00:20:18,342 --> 00:20:20,811
Were those the car keys?
309
00:20:21,929 --> 00:20:23,602
(BEEPING RAPIDLY)
310
00:20:36,485 --> 00:20:38,487
(WIND WHOOSHING)
311
00:20:49,165 --> 00:20:50,667
Whoa. Ah!
312
00:20:52,668 --> 00:20:54,170
Oh!
313
00:20:56,005 --> 00:20:57,348
(GASPING)
314
00:20:58,507 --> 00:20:59,508
Darcy!
315
00:21:12,354 --> 00:21:13,651
(GASPS)
316
00:21:35,544 --> 00:21:37,592
(SCREECHING)
317
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
Oh!
318
00:21:49,183 --> 00:21:50,901
(SCREAMS)
319
00:21:51,560 --> 00:21:53,233
(GASPING)
320
00:22:01,195 --> 00:22:02,913
(MOANING)
321
00:22:59,461 --> 00:23:00,545
(SPEAKING ELVEN LANGUAGE)
322
00:23:00,546 --> 00:23:02,799
The Aether awakens us.
323
00:23:02,965 --> 00:23:06,435
The Convergence returns.
324
00:23:21,150 --> 00:23:22,823
You're late.
325
00:23:23,903 --> 00:23:27,157
Merriment can sometimes
be a heavier burden than battle.
326
00:23:27,323 --> 00:23:28,963
Then you're doing
one of them incorrectly.
327
00:23:29,742 --> 00:23:31,665
(CHUCKLING) Perhaps.
328
00:23:31,827 --> 00:23:33,670
How fare the stars?
329
00:23:33,829 --> 00:23:35,502
00:25:32,196
We had a stable gravitation anomaly.
360
00:25:32,197 --> 00:25:33,494
We had unimpeded access.
361
00:25:33,824 --> 00:25:36,122
Our only competition was ten years old!
362
00:25:36,285 --> 00:25:37,832
Jane! You were gone for five hours.
363
00:25:38,370 --> 00:25:39,622
What?
364
00:25:39,830 --> 00:25:41,047
(THUNDER RUMBLING)
365
00:25:46,462 --> 00:25:48,135
That's weird.
366
00:26:00,976 --> 00:26:03,149
(POLICE TALKING INDISTINCTLY)
367
00:26:09,693 --> 00:26:11,115
Typical.
368
00:26:11,862 --> 00:26:12,909
Jane.
369
00:26:15,574 --> 00:26:18,327
Sorry. I just needed
to make sure you were real.
370
00:26:18,494 --> 00:26:19,996
It's been a very strange day.
371
00:26:20,162 --> 00:26:21,664
I am. Jane, what...
372
00:26:22,081 --> 00:26:23,128
Where were you?
373
00:26:23,332 --> 00:26:24,333
Where were you?
374
00:26:25,250 --> 00:26:26,593
Heimdall cannot see you.
375
00:26:26,752 --> 00:26:28,504
I was right here where you left me.
376
00:26:28,754 --> 00:26:30,848
I was waiting, and then I was crying
377
00:26:30,964 --> 00:26:32,511
and then I went out looking for you.
378
00:26:32,674 --> 00:26:34,221
You said you were coming back.
379
00:26:34,384 --> 00:26:36,728
I know. I know,
but the Bifrost was destroyed.
380
00:26:36,887 --> 00:26:38,434
The Nine Realms erupted into chaos.
381
00:26:38,555 --> 00:26:40,728
Wars were raging,
marauders were pillaging.
382
00:26:41,266 --> 00:26:42,893
I had to put an end to the slaughter.
383
00:26:44,478 --> 00:26:48,314
As excuses go, it's not terrible.
384
00:26:48,315 --> 00:26:51,159
But I saw you on TV.
You were in New York!
385
00:26:52,069 --> 00:26:54,862
Jane, I fought to protect you
from the dangers of my world
386
00:26:54,863 --> 00:26:56,661
but I was wrong.
387
00:26:56,824 --> 00:26:58,701
I was a fool.
388
00:26:59,576 --> 00:27:03,046
But I believe
that fate brought us together.
389
00:27:05,124 --> 00:27:08,173
Jane, I don't know where you were,
or what happened, but I do know this...
390
00:27:09,002 --> 00:27:10,003
What?
391
00:27:11,255 --> 00:27:12,302
I know...
392
00:27:13,507 --> 00:27:14,633
You do?
393
00:27:16,135 --> 00:27:17,227
Do what?
394
00:27:17,845 --> 00:27:18,971
What?
395
00:27:19,555 --> 00:27:20,556
DARCY: Hey!
396
00:27:22,307 --> 00:27:23,775
Is this you?
397
00:27:27,997 --> 00:27:29,981
Uh, we're kind of
in the middle of something here.
398
00:27:29,982 --> 00:27:32,656
Um, I'm pretty sure
we are getting arrested.
399
00:27:32,901 --> 00:27:33,902
Hold that thought.
400
00:27:35,320 --> 00:27:38,990
Look at you,
still all muscly and everything.
401
00:27:38,991 --> 00:27:40,741
How's space?
402
00:27:40,742 --> 00:27:42,870
Space is fine.
403
00:27:42,995 --> 00:27:44,247
JANE: Excuse me.
404
00:27:44,413 --> 00:27:45,580
- Are you Jane Foster?
- Yes.
405
00:27:45,581 --> 00:27:46,582
Do you know this man?
406
00:27:48,125 --> 00:27:49,251
He's my intern.
407
00:27:50,419 --> 00:27:51,591
My intern's intern.
408
00:27:51,712 --> 00:27:53,796
This is private property
and you're trespassing, the lot of you.
409
00:27:53,797 --> 00:27:55,094
You'll have to come with me.
410
00:27:55,549 --> 00:27:57,426
(ALL YELLING)
411
00:27:58,468 --> 00:27:59,594
(GROANING)
412
00:28:00,888 --> 00:28:01,889
Jane.
413
00:28:02,681 --> 00:28:04,649
- Jane.
- Thor?
414
00:28:04,975 --> 00:28:05,976
Are you all right?
415
00:28:06,185 --> 00:28:07,357
JANE: What just happened?
416
00:28:07,936 --> 00:28:10,521
00:31:17,589
Guards, take her back to Midgard.
465
00:31:18,960 --> 00:31:20,544
No, I would not...
466
00:31:20,545 --> 00:31:22,296
(GUARDS SCREAMING)
467
00:31:22,297 --> 00:31:23,389
...touch her.
468
00:31:23,507 --> 00:31:24,804
Jane, are you all right?
469
00:31:25,342 --> 00:31:26,468
Yeah.
470
00:31:30,180 --> 00:31:31,432
ODIN: It's impossible.
471
00:31:32,641 --> 00:31:35,394
The infection... It's defending her.
472
00:31:36,019 --> 00:31:37,316
No.
473
00:31:37,813 --> 00:31:39,486
It's defending itself.
474
00:31:40,524 --> 00:31:42,526
ODIN: Come with me.
475
00:31:42,651 --> 00:31:46,451
There are relics
that pre-date the universe itself.
476
00:31:46,613 --> 00:31:50,493
What lies within her
appears to be one of them.
477
00:31:51,493 --> 00:31:53,996
The Nine Realms are not eternal.
478
00:31:54,162 --> 00:31:55,334
They had a dawn
479
00:31:55,497 --> 00:31:56,669
as they will have a dusk.
480
00:31:57,999 --> 00:31:59,000
But before that dawn
481
00:31:59,167 --> 00:32:05,516
the dark forces, the Dark Elves,
reigned absolute and unchallenged.
482
00:32:07,467 --> 00:32:08,764
THOR: "Born of eternal night
483
00:32:08,885 --> 00:32:11,729
the Dark Elves come
to steal away the light."
484
00:32:12,180 --> 00:32:15,683
I know these stories.
Mother told them to us as children.
485
00:32:15,684 --> 00:32:19,019
Their leader Malekith made a weapon
out of that darkness
486
00:32:19,020 --> 00:32:20,688
and it was called the Aether.
487
00:32:20,689 --> 00:32:23,816
While the other relics
often appear as stones
488
00:32:23,817 --> 00:32:26,491
the Aether is fluid and everchanging.
489
00:32:26,653 --> 00:32:29,247
It changes matter into dark matter.
490
00:32:29,364 --> 00:32:32,959
It seeks out host bodies,
drawing strength from their life-force.
491
00:32:34,202 --> 00:32:37,172
Malekith sought to use
the Aether's power
492
00:32:37,330 --> 00:32:41,085
to return the universe
to one of darkness.
493
00:32:41,751 --> 00:32:44,462
But, after eternities of bloodshed
494
00:32:44,463 --> 00:32:47,057
my father Bor finally triumphed
495
00:32:47,215 --> 00:32:51,721
ushering in a peace
that lasted thousands of years.
496
00:32:52,721 --> 00:32:53,893
What happened?
497
00:32:55,182 --> 00:32:57,105
He killed them all.
498
00:32:57,225 --> 00:32:59,477
THOR: Are you certain?
499
00:32:59,478 --> 00:33:01,562
The Aether was said to have
been destroyed with them,
500
00:33:01,563 --> 00:33:02,815
and yet here it is.
501
00:33:04,232 --> 00:33:06,405
The Dark Elves are dead.
502
00:33:07,068 --> 00:33:10,613
Does your book happen to mention
how to get it out of me?
503
00:33:10,614 --> 00:33:11,615
No.
504
00:33:12,616 --> 00:33:14,243
It does not.
505
00:33:22,292 --> 00:33:24,084
(ALGRIM SPEAKING
ELVEN LANGUAGE)
506
00:33:24,085 --> 00:33:26,964
The worlds are nearly aligned.
507
00:33:32,385 --> 00:33:34,137
You will be the last of the Kursed.
508
00:33:35,305 --> 00:33:36,932
Let my life be sacrificed.
509
00:33:37,891 --> 00:33:40,610
It is no less than our people did.
510
00:33:41,269 --> 00:33:42,441
Or you have done.
511
00:33:44,856 --> 00:33:46,278
(STABBING)
(GROANS)
512
00:33:50,237 --> 00:33:52,205
You will become darkness.
513
00:33:53,406 --> 00:33:57,127
Cursed to this existence
until it consumes you.
514
00:34:02,374 --> 00:34:06,254
Until then. no power our enemies
possess can stop you.
515
00:34:09,339 --> 00:34:16,143
I will tear down their defenses and
ensure your return to a universe reborn.
516
00:34:33,280 --> 00:34:35,123
(GRUNTING)
517
00:34:38,368 --> 00:34:41,372
Acting as caretakers to these
scoundrels is beneath us.
518
00:34:41,538 --> 00:34:43,706
FANDRAL: Oh, please!
If they were beneath you,
519
00:34:43,707 --> 00:34:45,835
my rotund friend, they'd all be dead.
520
00:34:53,300 --> 00:34:55,519
(INDISTINCT MUTTERING)
521
00:35:00,515 --> 00:35:02,517
GUARD 1: Keep in line!
GUARD 2: Move it!
522
00:35:04,019 --> 00:35:07,694
LOKI: Odin continues to
bring me new friends.
523
00:35:08,064 --> 00:35:09,816
How thoughtful.
524
00:35:10,066 --> 00:35:13,536
FRIGGA: The books I sent,
do they not interest you?
525
00:35:14,029 --> 00:35:17,406
Is that how I am to while away eternity?
Reading?
526
00:35:17,407 --> 00:35:20,618
I've done everything in my power
to make you comfortable, Loki.
527
00:35:20,619 --> 00:35:21,666
Have you?
528
00:35:22,704 --> 00:35:24,547
Does Odin share your concern?
529
00:35:25,999 --> 00:35:27,546
Does Thor?
530
00:35:27,709 --> 00:35:31,420
It must be so inconvenient,
them asking after me day and night.
531
00:35:31,421 --> 00:35:34,550
You know full well it was your actions
that brought you here.
532
00:35:35,091 --> 00:35:36,434
My actions?
533
00:35:36,593 --> 00:35:39,928
I was merely giving truth to the lie
that I had been fed my entire life...
534
00:35:39,929 --> 00:35:41,680
That I was born to be a king.
535
00:35:41,681 --> 00:35:43,724
A king?
536
00:35:43,725 --> 00:35:45,727
A true king admits his faults.
537
00:35:45,852 --> 00:35:47,292
What of the lives you took on Earth?
538
00:35:47,437 --> 00:35:49,104
A mere handful
compared to the number
539
00:35:49,105 --> 00:35:50,903
that Odin has taken himself.
540
00:35:51,066 --> 00:35:53,740
- Your father...
- He's not my father!
541
00:35:56,613 --> 00:35:58,832
Then am I not your mother?
542
00:36:04,037 --> 00:36:06,005
You're not.
543
00:36:06,581 --> 00:36:07,924
(CHUCKLES)
544
00:36:09,793 --> 00:36:14,765
You're always so perceptive
about everyone but yourself.
545
00:36:29,938 --> 00:36:33,112
When you came for me,
you knew I was in trouble.
546
00:36:33,233 --> 00:36:34,485
Heimdall had lost sight of you.
547
00:36:34,609 --> 00:36:36,282
You were no longer on Earth.
548
00:36:36,444 --> 00:36:37,741
How is that possible?
549
00:36:37,946 --> 00:36:39,988
I believe you were and you weren't.
550
00:36:39,989 --> 00:36:42,868
The Nine Realms
travel within Yggdrasil
551
00:36:43,159 --> 00:36:46,413
orbiting Midgard much the way
your planets orbit the sun.
552
00:36:46,579 --> 00:36:50,791
And every 5,000 years,
the worlds align perfectly
553
00:36:50,792 --> 00:36:53,011
and we call this the Convergence.
554
00:36:55,130 --> 00:36:58,805
During this time, the borders
between worlds become blurred.
555
00:36:59,467 --> 00:37:02,266
It's possible
you found one of these points.
556
00:37:04,305 --> 00:37:06,524
We are lucky that it remained open.
557
00:37:06,683 --> 00:37:10,938
Once the worlds pass out of alignment
558
00:37:12,355 --> 00:37:14,403
then the connection is lost.
559
00:37:27,162 --> 00:37:29,540
I like the way you explain things.
560
00:37:31,833 --> 00:37:33,210
What's going to happen to me?
561
00:37:33,376 --> 00:37:34,969
I'll find a way to save you, Jane.
562
00:37:35,128 --> 00:37:38,302
- Your father said there was...
- My father doesn't know everything.
563
00:37:38,506 --> 00:37:40,179
FRIGGA: Don't let him hear you say that.
564
00:37:41,551 --> 00:37:42,926
00:44:43,227
(RAPID BEEPING)
622
00:44:50,563 --> 00:44:52,440
(ALL SCREAMING)
623
00:45:08,122 --> 00:45:10,090
(PANTING)
(RUMBLING)
624
00:45:45,785 --> 00:45:47,162
- Ow!
- Ah!
625
00:45:51,540 --> 00:45:52,837
(GRUNTS)
626
00:45:55,294 --> 00:45:56,511
(SCREAMS)
627
00:45:58,172 --> 00:45:59,549
(ALL YELLING)
628
00:46:04,345 --> 00:46:05,562
(SCREAMING)
629
00:46:08,182 --> 00:46:09,650
(ALL YELLING)
630
00:46:15,481 --> 00:46:16,482
(GROANING)
631
00:46:42,758 --> 00:46:45,887
GUARD: The throne of Asgard
is destroyed! To the king!
632
00:46:51,892 --> 00:46:53,018
(GROANS)
633
00:47:01,694 --> 00:47:02,695
Frigga
634
00:47:04,905 --> 00:47:06,282
(GASPING)
635
00:47:11,495 --> 00:47:13,918
Stand down, creature,
636
00:47:14,081 --> 00:47:15,790
and you may still survive this.
637
00:47:15,791 --> 00:47:17,885
I have survived worse, woman.
638
00:47:19,337 --> 00:47:20,714
Who are you?
639
00:47:21,255 --> 00:47:23,303
I am Malekith.
640
00:47:23,466 --> 00:47:26,094
And I would have what is mine.
641
00:47:27,636 --> 00:47:28,728
(BREATHING HEAVILY)
642
00:47:29,221 --> 00:47:30,518
(GRUNTS)
643
00:47:31,515 --> 00:47:32,937
(BOTH GRUNTING)
644
00:47:38,356 --> 00:47:39,357
Ah!
645
00:47:49,492 --> 00:47:50,584
(SNARLING)
646
00:47:50,785 --> 00:47:51,877
01:03:57,175
(GRUNTING)
864
01:03:59,127 --> 01:04:00,128
They're on the ship!
865
01:04:00,962 --> 01:04:02,259
Get to the ship!
866
01:04:02,380 --> 01:04:03,677
(YELLING)
867
01:04:04,632 --> 01:04:05,633
(GRUNTING)
868
01:04:05,967 --> 01:04:08,635
Well, whatever you're doing, brother,
I suggest you do it faster.
869
01:04:08,636 --> 01:04:11,014
Shut up, Loki.
(ALL GRUNTING)
870
01:04:12,126 --> 01:04:13,390
You must have missed something.
871
01:04:13,391 --> 01:04:16,185
No, I didn't.
I'm pressing every button on this thing.
872
01:04:16,186 --> 01:04:17,779
No, don't hit it. Just press it gently.
873
01:04:17,896 --> 01:04:19,739
I'm pressing it gently, it's not working!
874
01:04:21,107 --> 01:04:22,700
(POWERING UP)
875
01:04:22,859 --> 01:04:23,860
Ha, ha!
876
01:04:27,489 --> 01:04:29,082
GUARDS: Get him! Get him!
877
01:04:30,283 --> 01:04:31,626
(LAUGHING)
(GRUNTING)
878
01:04:31,993 --> 01:04:33,290
(GROANING)
879
01:04:40,919 --> 01:04:42,512
(SCREAMING)
880
01:04:43,296 --> 01:04:44,297
(CHUCKLES)
881
01:04:47,592 --> 01:04:49,344
(ALL GROANING)
882
01:04:49,969 --> 01:04:51,437
(VOLSTAGG LAUGHING)
883
01:04:57,644 --> 01:05:00,147
(SIGHS) - I think you missed a column.
- Shut up!
884
01:05:07,033 --> 01:05:08,737
LOKI: Look,
why don't you let me take over?
885
01:05:08,738 --> 01:05:09,990
I'm clearly the better pilot.
886
01:05:10,281 --> 01:05:12,204
Is that right? Well, out of the two of us,
887
01:05:12,325 --> 01:05:13,827
which one can actually fly?
888
01:05:14,202 --> 01:05:15,249
(SCREAMING)
889
01:05:16,788 --> 01:05:18,165
(THOR GRUNTS)
890
01:05:20,417 --> 01:05:21,589
(CHUCKLING)
891
01:05:24,337 --> 01:05:26,004
Oh, dear. Is she dead?
892
01:05:26,005 --> 01:05:27,006
Jane.
893
01:05:27,799 --> 01:05:28,800
I'm okay.
894
01:05:30,760 --> 01:05:31,932
Ah!
895
01:05:35,932 --> 01:05:37,275
Not a word.
896
01:05:39,394 --> 01:05:40,771
Now they're following us.
897
01:05:46,151 --> 01:05:47,277
Now they're firing at us.
898
01:05:47,444 --> 01:05:48,861
Yeah, thank you
for the commentary, Loki,
899
01:05:48,862 --> 01:05:50,205
it's not at all distracting!
900
01:05:54,742 --> 01:05:57,370
Well done.
You just decapitated your grandfather.
901
01:06:05,920 --> 01:06:07,092
(BOTH GRUNTING)
902
01:06:08,798 --> 01:06:10,141
You know, this is wonderful.
903
01:06:10,258 --> 01:06:12,556
This is a tremendous idea.
904
01:06:12,719 --> 01:06:15,814
Let's steal the biggest,
most obvious ship in the universe
905
01:06:15,972 --> 01:06:17,306
and escape in that.
906
01:06:17,307 --> 01:06:18,557
Flying around the city,
907
01:06:18,558 --> 01:06:20,936
smashing into everything in sight
so everyone can see us.
908
01:06:21,060 --> 01:06:22,780
It's brilliant, Thor! It's truly brilliant!
909
01:06:23,563 --> 01:06:24,564
(SCREAMS)
910
01:06:35,909 --> 01:06:37,367
(LAUGHING)
911
01:06:37,368 --> 01:06:38,994
I see your time in the dungeons
912
01:06:38,995 --> 01:06:41,589
has made you no less graceful, Loki.
913
01:06:45,793 --> 01:06:47,761
LOKI: You lied to me.
914
01:06:49,005 --> 01:06:50,464
I'm impressed.
915
01:06:50,465 --> 01:06:52,007
I'm glad you're pleased.
916
01:06:52,008 --> 01:06:53,091
Now, do as you promised.
917
01:06:53,092 --> 01:06:54,935
And take us to your secret pathway.
918
01:07:18,159 --> 01:07:19,706
- Fandral.
- Right.
919
01:07:23,414 --> 01:07:24,415
For Asgard.
920
01:07:30,046 --> 01:07:31,138
Nothing personal, boys.
921
01:07:31,256 --> 01:07:32,553
(GRUNTING)
922
01:07:35,552 --> 01:07:36,849
(PANTING)
923
01:07:46,437 --> 01:07:47,896
Loki...
924
01:07:47,897 --> 01:07:51,316
If it were easy, everyone would do it.
925
01:07:51,317 --> 01:07:53,319
- Are you mad?
- Possibly.
926
01:08:08,918 --> 01:08:10,511
LOKI: Ta-da!
927
01:08:14,841 --> 01:08:16,049
(SPEAKING ELVEN LANGUAGE)
928
01:08:16,050 --> 01:08:19,395
We must strike now.
929
01:08:20,430 --> 01:08:21,431
No.
930
01:08:23,057 --> 01:08:28,689
Asgard is meaningless.
931
01:08:32,900 --> 01:08:34,823
The Aether has found its way home.
932
01:08:49,375 --> 01:08:50,584
(SIGHS)
933
01:08:50,585 --> 01:08:54,171
What I could do with the power
that flows through those veins.
934
01:08:54,172 --> 01:08:56,846
It would consume you.
935
01:08:57,800 --> 01:08:59,393
LOKI: She's holding up all right.
936
01:09:00,219 --> 01:09:01,345
For now.
937
01:09:01,888 --> 01:09:04,437
She's strong in ways
you'd never even know.
938
01:09:04,557 --> 01:09:05,974
Say goodbye.
939
01:09:05,975 --> 01:09:07,773
Not this day.
940
01:09:07,894 --> 01:09:10,693
LOKI: This day, the next,
a hundred years, it's nothing.
941
01:09:11,939 --> 01:09:13,486
It's a heartbeat.
942
01:09:13,900 --> 01:09:15,902
You'll never be ready.
943
01:09:16,319 --> 01:09:17,903
The only woman
whose love you've prized
944
01:09:17,904 --> 01:09:19,780
will be snatched from you.
945
01:09:19,781 --> 01:09:21,078
And will that satisfy you?
946
01:09:21,199 --> 01:09:22,824
Satisfaction is not in my nature.
947
01:09:22,825 --> 01:09:25,044
Surrender is not in mine.
948
01:09:25,828 --> 01:09:27,412
- The son of Odin...
- No.
949
01:09:27,413 --> 01:09:29,461
Not just of Odin.
950
01:09:29,582 --> 01:09:31,926
You think you alone
were loved of Mother?
951
01:09:32,085 --> 01:09:34,087
You had her tricks, but I had her trust.
952
01:09:34,212 --> 01:09:35,509
Trust?
953
01:09:36,422 --> 01:09:37,924
Was that her last expression?
954
01:09:38,549 --> 01:09:40,768
Trust? When you let her die?
955
01:09:40,885 --> 01:09:43,679
- What help were you in your cell?
- Who put me there?
956
01:09:43,680 --> 01:09:45,102
Who put me there?
957
01:09:45,223 --> 01:09:46,224
You know damn well!
958
01:09:46,933 --> 01:09:48,685
You know damn well who!
(GRUNTS)
959
01:09:49,185 --> 01:09:50,437
(BOTH BREATHING HEAVILY)
960
01:09:54,941 --> 01:09:57,615
She wouldn't want us to fight.
961
01:09:58,736 --> 01:10:01,285
Well, she wouldn't exactly be shocked.
962
01:10:04,909 --> 01:10:05,992
(CHUCKLES)
963
01:10:05,993 --> 01:10:08,496
I wish I could trust you.
964
01:10:23,010 --> 01:10:24,978
Trust my rage.
965
01:10:31,644 --> 01:10:34,523
You'll have to sign
for your father's belongings, Mr. Selvig.
966
01:10:35,189 --> 01:10:36,361
(STAMMERING) What?
967
01:10:36,482 --> 01:10:37,899
Oh, yeah.
968
01:10:37,900 --> 01:10:40,904
My father, Dr. Erik Selvig.
969
01:10:42,613 --> 01:10:45,073
One man's leather wallet, brown.
970
01:10:45,074 --> 01:10:47,543
One key ring, three keys.
971
01:10:47,660 --> 01:10:49,583
Prescription medicine...
972
01:10:50,329 --> 01:10:51,581
Various.
973
01:10:54,250 --> 01:10:56,002
- And... (GRUNTS)
- Erik.
974
01:10:57,587 --> 01:10:59,087
- These.
- Yeah.
975
01:10:59,088 --> 01:11:00,305
Those.
976
01:11:00,798 --> 01:11:02,095
Thank goodness.
977
01:11:03,760 --> 01:11:04,977
Erik.
978
01:11:06,763 --> 01:11:07,889
Yes?
979
01:11:08,014 --> 01:11:09,687
It's, uh, Darcy.
980
01:11:09,807 --> 01:11:10,899
Darcy.
981
01:11:13,102 --> 01:11:14,900
So good to see you.
982
01:11:15,021 --> 01:11:16,068
Oh, I missed you, too.
983
01:11:16,189 --> 01:11:17,689
How did you find me?
984
01:11:17,690 --> 01:11:18,942
You were naked on TV.
985
01:11:20,318 --> 01:11:22,446
Okay, time to go, lots to do.
986
01:11:24,530 --> 01:11:26,532
Getting weird now.
987
01:11:27,950 --> 01:11:30,078
I should not be left in charge
of stuff like this.
988
01:11:30,203 --> 01:11:34,122
I don't get paid enough.
I don't get paid, period.
989
01:11:34,123 --> 01:11:37,127
I'm Ian by the way, uh, Darcy's intern.
990
01:11:37,293 --> 01:11:39,466
Yeah, I don't get paid either.
991
01:11:40,338 --> 01:11:41,806
Are you all right?
992
01:11:41,964 --> 01:11:43,807
I've had a god in my brain.
993
01:11:45,134 --> 01:11:46,602
I don't recommend it.
(BEEPING)
994
01:11:48,221 --> 01:11:50,597
Dr. Selvig, sir,
your gear is beeping at me.
995
01:11:50,598 --> 01:11:52,976
It's happening.
It's sooner than I calculated.
996
01:11:53,142 --> 01:11:54,769
Wait. What's happening?
997
01:11:58,064 --> 01:11:59,737
Birds?
998
01:11:59,857 --> 01:12:01,316
Birds are happening?
999
01:12:01,317 --> 01:12:03,570
They're starlings.
It's called a murmuration.
1000
01:12:03,736 --> 01:12:05,909
My dad, he used to take me
bird watching as a kid.
1001
01:12:06,072 --> 01:12:07,574
- Nerd.
- Look!
1002
01:12:12,161 --> 01:12:14,334
Where did they go?
1003
01:12:16,499 --> 01:12:18,126
(DARCY SCREAMING)
1004
01:12:22,213 --> 01:12:23,760
(WHIMPERING)
1005
01:12:27,134 --> 01:12:29,432
What the hell was that?
1006
01:12:29,929 --> 01:12:31,602
Why are you smiling?
1007
01:12:31,764 --> 01:12:33,056
There's nothing more reassuring
1008
01:12:33,057 --> 01:12:36,852
than realizing that the world
is crazier than you are.
1009
01:12:36,853 --> 01:12:39,732
Take me to Jane's lab.
1010
01:12:52,201 --> 01:12:53,669
THOR: Jane.
1011
01:13:00,293 --> 01:13:01,636
Malekith.
1012
01:13:23,900 --> 01:13:25,823
All right. Are you ready?
1013
01:13:25,985 --> 01:13:27,237
I am.
1014
01:13:40,816 --> 01:13:43,001
You know, this plan of yours
is going to get us killed.
1015
01:13:43,002 --> 01:13:44,879
Yes, possibly.
1016
01:13:48,507 --> 01:13:49,868
You still don't trust me, brother?
1017
01:13:51,344 --> 01:13:52,641
Would you?
1018
01:14:01,562 --> 01:14:02,779
No, I wouldn't.
1019
01:14:05,232 --> 01:14:06,233
(GRUNTS)
1020
01:14:07,568 --> 01:14:09,036
JANE: Thor!
1021
01:14:09,862 --> 01:14:11,455
No!
1022
01:14:20,748 --> 01:14:23,291
You really think I cared about Frigga?
1023
01:14:23,292 --> 01:14:25,010
About any of you?
1024
01:14:28,005 --> 01:14:29,006
All I ever wanted
1025
01:14:30,508 --> 01:14:31,555
was you and Odin
1026
01:14:31,676 --> 01:14:32,768
dead at my feet!
1027
01:14:36,263 --> 01:14:37,310
(SCREAMS)
1028
01:14:40,601 --> 01:14:41,602
(MOANING)
1029
01:14:43,896 --> 01:14:44,988
(GASPS)
1030
01:14:45,398 --> 01:14:46,399
Malekith!
1031
01:14:48,484 --> 01:14:50,486
I am Loki of Jotunheim,
1032
01:14:50,653 --> 01:14:52,576
and I bring you a gift.
(JANE GRUNTS)
1033
01:14:54,532 --> 01:14:56,449
LOKI: I ask only one thing in return...
1034
01:14:56,450 --> 01:14:58,326
A good seat from which
1035
01:14:58,327 --> 01:15:00,327
to watch Asgard burn.
(SPEAKING ELVEN LANGUAGE)
1036
01:15:00,496 --> 01:15:02,831
He is an enemy of Asgard.
1037
01:15:02,832 --> 01:15:05,585
He was a prisoner in their dungeons.
1038
01:15:10,006 --> 01:15:11,098
(BREATHING SHAKILY)
1039
01:15:14,176 --> 01:15:15,177
01:22:48,754
Okay, then.
1102
01:22:48,755 --> 01:22:51,215
I was just wondering
if you want to try again.
1103
01:22:51,216 --> 01:22:52,758
Uh, maybe dinner next time.
1104
01:22:52,759 --> 01:22:54,386
JANE: Uh, yeah, yeah, yeah.
1105
01:22:54,511 --> 01:22:56,764
- Just stay on the phone, okay?
- Yeah, I will.
1106
01:22:56,889 --> 01:22:58,857
Oh, my God. (GASPS)
1107
01:23:02,728 --> 01:23:03,895
Am I interrupting something?
1108
01:23:03,896 --> 01:23:05,614
No, no, no. Nothing at all.
1109
01:23:05,772 --> 01:23:06,856
Come on.
1110
01:23:06,857 --> 01:23:07,949
I'm losing you there.
Are you in a tunnel?
1111
01:23:08,108 --> 01:23:09,609
Where are we going?
1112
01:23:09,610 --> 01:23:10,611
RICHARD: Hello?
1113
01:23:10,736 --> 01:23:12,579
Why are there so many shoes in here?
1114
01:23:14,156 --> 01:23:15,999
I'll just text her.
1115
01:23:18,494 --> 01:23:19,620
(KEYS JANGLING)
1116
01:23:20,329 --> 01:23:21,956
(ENGINE STARTING)
1117
01:23:26,502 --> 01:23:28,294
(SIGHS)
(GEARS GRINDING)
1118
01:23:28,295 --> 01:23:29,467
So, who's Richard?
1119
01:23:29,630 --> 01:23:31,098
Really?
1120
01:23:34,593 --> 01:23:36,266
(TIRES SCREECHING)
1121
01:23:37,513 --> 01:23:39,430
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
1122
01:23:39,431 --> 01:23:40,973
- Jane!
- Hey.
1123
01:23:40,974 --> 01:23:42,808
You can't just leave like that.
1124
01:23:42,809 --> 01:23:44,106
The whole world is going crazy.
1125
01:23:44,269 --> 01:23:46,112
All the stuff we saw is spreading.
1126
01:23:47,606 --> 01:23:49,449
- Did you go to a party?
- Erik?
1127
01:23:49,566 --> 01:23:53,241
Jane! How wonderful.
1128
01:23:54,112 --> 01:23:55,159
Oh!
1129
01:23:55,447 --> 01:23:57,406
- You've been to Asgard.
- Where are your pants?
1130
01:23:57,407 --> 01:23:59,159
Oh, he, uh...
He says it helps him think.
1131
01:23:59,284 --> 01:24:00,952
Okay, well, I'm going to need
everything you got on this.
1132
01:24:00,953 --> 01:24:03,672
All the work you've been doing
on gravimetric anomalies, everything.
1133
01:24:03,789 --> 01:24:05,039
Okay.
1134
01:24:05,040 --> 01:24:07,134
Are you well, Erik?
(LAUGHS)
1135
01:24:07,584 --> 01:24:09,086
Your brother's not coming, is he?
1136
01:24:10,087 --> 01:24:11,504
Loki is dead.
1137
01:24:11,505 --> 01:24:12,597
Oh, thank God!
1138
01:24:13,757 --> 01:24:15,976
I... I meant, I'm so sorry.
1139
01:24:16,093 --> 01:24:17,640
Thank you.
1140
01:24:41,243 --> 01:24:43,120
Forgive me, my liege.
1141
01:24:43,954 --> 01:24:46,457
I've returned from
the Dark World with news.
1142
01:24:48,917 --> 01:24:50,009
Thor?
1143
01:24:50,669 --> 01:24:55,095
There was no sign of Thor,
or the weapon, but...
1144
01:24:56,925 --> 01:24:58,142
What?
1145
01:25:01,096 --> 01:25:02,723
We found a body.
1146
01:25:07,436 --> 01:25:08,562
Loki.
1147
01:25:12,586 --> 01:25:14,650
JANE: Malekith is going to
fire the Aether at a spot
1148
01:25:14,651 --> 01:25:16,574
where all the nine worlds
are connecting.
1149
01:25:16,695 --> 01:25:19,238
Amplifying the weapon's impact.
1150
01:25:19,239 --> 01:25:20,661
For each additional world,
1151
01:25:20,782 --> 01:25:22,876
the power will increase exponentially.
1152
01:25:23,160 --> 01:25:26,039
The effect would be universal.
1153
01:25:26,163 --> 01:25:27,872
But the Alignment is only temporary.
1154
01:25:27,873 --> 01:25:30,922
He must be in
exactly the right place at the right time.
1155
01:25:31,043 --> 01:25:32,716
Well, how do we know where that is?
1156
01:25:33,920 --> 01:25:36,343
We follow the directions.
1157
01:25:36,506 --> 01:25:37,758
This has happened before
1158
01:25:37,883 --> 01:25:41,228
thousands of years ago,
and the Ancients were there to see it.
1159
01:25:41,887 --> 01:25:43,264
All the great constructions,
1160
01:25:44,097 --> 01:25:46,891
the Mayans, the Chinese,
the Egyptians.
1161
01:25:46,892 --> 01:25:50,394
They made use of the gravitational
effects of the Convergence.
1162
01:25:50,395 --> 01:25:52,563
And they left us a map.
1163
01:25:52,564 --> 01:25:53,986
Stonehenge,
1164
01:25:55,442 --> 01:25:56,567
Snowdon,
1165
01:25:56,568 --> 01:25:57,818
the Great Orme.
1166
01:25:57,819 --> 01:25:59,696
These are all coordinates taking us...
1167
01:26:01,073 --> 01:26:02,074
Here.
1168
01:26:04,576 --> 01:26:06,118
Greenwich?
1169
01:26:06,119 --> 01:26:08,747
The walls between worlds
will be almost non-existent.
1170
01:26:08,914 --> 01:26:10,289
Physics is going to go ballistic.
1171
01:26:10,290 --> 01:26:12,133
Increases and decreases in gravity,
1172
01:26:12,250 --> 01:26:13,793
spatial extrusions.
1173
01:26:13,794 --> 01:26:16,422
The very fabric of reality
is going to be torn apart.
1174
01:26:19,675 --> 01:26:21,928
I better get my pants.
1175
01:26:23,512 --> 01:26:24,855
DARCY: Focus! This is important.
1176
01:26:25,013 --> 01:26:26,481
We have to hammer them in
all around the site
1177
01:26:26,598 --> 01:26:28,896
and then Jane and Erik
will activate them from the tower.
1178
01:26:29,226 --> 01:26:30,694
(BEEPING)
They're taped together.
1179
01:26:30,894 --> 01:26:33,192
Do you even know
what these things do?
1180
01:26:33,563 --> 01:26:35,190
Uh... No.
1181
01:26:35,524 --> 01:26:36,525
Neither do I.
1182
01:26:36,650 --> 01:26:38,277
(JANE'S SHOES SQUEAKING)
1183
01:26:41,530 --> 01:26:42,622
Shh!
1184
01:26:43,156 --> 01:26:44,783
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1185
01:26:45,325 --> 01:26:47,327
- Come on, come on, come on!
- Right.
1186
01:26:52,791 --> 01:26:54,589
(PEOPLE SCREAMING)
1187
01:27:00,132 --> 01:27:01,133
Holy...
1188
01:27:01,258 --> 01:27:02,259
IAN: Shit.
1189
01:27:14,771 --> 01:27:15,772
Ah!
1190
01:27:17,899 --> 01:27:19,572
(CLAMORING)
1191
01:27:27,159 --> 01:27:28,251
(SCREAMING)
1192
01:28:19,002 --> 01:28:20,219
(GRUNTS)
1193
01:28:20,796 --> 01:28:23,094
You needn't have come
so far, Asgardian.
1194
01:28:23,215 --> 01:28:25,434
Death would've come to you
soon enough.
1195
01:28:25,550 --> 01:28:27,134
Not by your hand.
1196
01:28:27,135 --> 01:28:29,970
Your universe was never meant to be.
1197
01:28:29,971 --> 01:28:33,140
Your world and your family
1198
01:28:33,141 --> 01:28:35,269
will be extinguished!
1199
01:28:35,477 --> 01:28:36,729
(GROANS)
1200
01:28:37,479 --> 01:28:38,901
ERIK: We're running out of time.
1201
01:28:39,022 --> 01:28:41,440
- Almost there.
- Are you sure this is going to work?
1202
01:28:41,441 --> 01:28:44,035
These devices were made
to detect anomalies, not cause them.
1203
01:28:45,070 --> 01:28:46,162
Oh, come on.
1204
01:28:51,409 --> 01:28:53,537
Come on, Darcy.
1205
01:29:03,964 --> 01:29:05,932
You know, with all that power,
1206
01:29:06,049 --> 01:29:07,551
I thought you'd hit harder.
1207
01:29:10,303 --> 01:29:11,304
(GRUNTS)
1208
01:29:12,556 --> 01:29:13,899
(GRUNTING)
1209
01:29:31,575 --> 01:29:32,950
01:31:45,125
BOTH: Ah!
1235
01:32:02,987 --> 01:32:04,852
PILOT: (OVER RADIO)
Confirming ship is hostile.
1236
01:32:04,853 --> 01:32:06,812
MAN: Confirmed, ship is hostile.
1237
01:32:06,813 --> 01:32:08,313
You have permission to engage.
1238
01:32:08,314 --> 01:32:09,606
PILOT: Roger.
1239
01:32:09,607 --> 01:32:10,733
Missiles locked.
1240
01:32:11,568 --> 01:32:13,320
Missiles away.
1241
01:32:14,779 --> 01:32:16,030
Missiles off target.
1242
01:32:16,031 --> 01:32:18,824
I repeat, target missed.
I'm losing control.
1243
01:32:18,825 --> 01:32:21,624
Mayday! Mayday! Lost positive control.
1244
01:32:23,747 --> 01:32:24,830
What are you doing?
1245
01:32:24,831 --> 01:32:26,333
My signal's not connecting.
1246
01:32:28,626 --> 01:32:29,710
Jane!
1247
01:32:29,711 --> 01:32:30,803
Come on.
1248
01:32:32,338 --> 01:32:33,885
(BOTH GRUNTING)
1249
01:32:36,259 --> 01:32:37,681
(BOTH GRUNTING)
1250
01:32:38,344 --> 01:32:39,436
(WIND HOWLING)
1251
01:32:41,973 --> 01:32:42,974
(ROARING)
1252
01:32:44,059 --> 01:32:46,061
(BOTH SCREAMING)
1253
01:32:47,395 --> 01:32:48,487
(BOTH PANTING)
1254
01:32:51,399 --> 01:32:52,639
(DARCY SCREAMS)
(IAN GRUNTS)
1255
01:32:53,068 --> 01:32:54,536
01:35:08,332
We're too late.
1286
01:35:08,494 --> 01:35:09,703
(MACHINE BEEPING)
1287
01:35:09,704 --> 01:35:11,798
The Convergence is at its peak.
1288
01:35:12,665 --> 01:35:13,791
Can those things stop him?
1289
01:35:13,917 --> 01:35:15,009
Not from here.
1290
01:35:15,168 --> 01:35:17,967
We can't get close enough.
1291
01:35:19,005 --> 01:35:20,257
I can.
1292
01:35:24,802 --> 01:35:26,554
(BREATHING SHAKILY)
1293
01:35:33,895 --> 01:35:35,238
(GRUNTING)
1294
01:35:45,573 --> 01:35:46,574
Malekith!
1295
01:35:53,957 --> 01:35:57,211
Darkness returns, Asgardian.
1296
01:35:57,335 --> 01:36:00,712
Have you come
to witness the end of your universe?
1297
01:36:00,713 --> 01:36:02,761
I've come to accept your surrender.
1298
01:36:03,591 --> 01:36:04,843
(GRUNTS)
1299
01:36:06,261 --> 01:36:07,558
(BEEPING)
1300
01:36:10,223 --> 01:36:11,224
(YELLS)
1301
01:36:15,687 --> 01:36:16,984
(SCREAMS)
1302
01:36:22,318 --> 01:36:24,412
You think you can stop this?
1303
01:36:25,113 --> 01:36:27,912
The Aether cannot be destroyed.
1304
01:36:28,032 --> 01:36:29,705
But you can.
1305
01:36:36,124 --> 01:36:37,125
(YELLS)
1306
01:36:47,468 --> 01:36:48,685
(MACHINE BEEPING)
1307
01:36:50,847 --> 01:36:52,224
(SCREAMING)
1308
01:36:59,647 --> 01:37:00,944
(PANTING)
1309
01:37:05,987 --> 01:37:07,330
(RUMBLING)
1310
01:37:15,246 --> 01:37:17,248
Thor! No.
1311
01:37:27,592 --> 01:37:28,639
Jane!
1312
01:37:50,198 --> 01:37:51,199
Ah!
1313
01:37:58,247 --> 01:37:59,331
(BEEPING)
1314
01:37:59,332 --> 01:38:00,925
Everybody okay?
1315
01:38:08,591 --> 01:38:09,968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.