All language subtitles for Thor.The.Dark.World.2013.720p.BluRay.x264.YIFY-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,034 --> 00:00:38,631 ODIN: Long before the birth of light, there was darkness. 2 00:00:38,789 --> 00:00:42,839 And from that darkness came the Dark Elves. 3 00:00:44,711 --> 00:00:48,432 Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith 4 00:00:48,590 --> 00:00:53,437 sought to transform our universe back into one of eternal night. 5 00:00:55,889 --> 00:01:00,611 Such evil was possible through the power of the Aether, 6 00:01:00,811 --> 00:01:04,486 an ancient force of infinite destruction. 7 00:01:04,982 --> 00:01:06,199 (SCREECHING) 8 00:01:07,558 --> 00:01:08,943 Malekith. (SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 9 00:01:08,944 --> 00:01:10,662 Asgard's forces are upon us. 10 00:01:13,323 --> 00:01:14,495 (EXPLOSION) 11 00:01:16,368 --> 00:01:17,369 (FIRING) 12 00:01:17,744 --> 00:01:19,078 (SCREAMING) 13 00:01:19,079 --> 00:01:23,380 ODIN: The noble armies of Asgard, led by my father, King Bor, 14 00:01:23,500 --> 00:01:26,424 waged a mighty war against these creatures. 15 00:01:26,712 --> 00:01:27,759 (YELLING) 16 00:01:28,505 --> 00:01:30,178 (GRUNTING) 17 00:01:31,883 --> 00:01:32,884 (BLASTING) 18 00:01:35,679 --> 00:01:37,000 (MALEKITH SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 19 00:01:37,389 --> 00:01:39,687 Send in the Kursed! 20 00:01:46,898 --> 00:01:48,241 (ROARING) 21 00:01:51,445 --> 00:01:53,539 (ALL YELLING) 22 00:01:54,031 --> 00:01:55,704 (GRUNTING) 23 00:01:56,491 --> 00:01:59,368 ODIN: As the Nine Worlds converged above him, 24 00:01:59,369 --> 00:02:03,840 Malekith could at last unleash the Aether. 25 00:02:08,587 --> 00:02:09,804 (GRUNTS) 26 00:02:10,922 --> 00:02:12,390 (ALL YELLING) 27 00:02:12,799 --> 00:02:14,301 (GRUNTING) 28 00:02:18,055 --> 00:02:19,147 Ahh! 29 00:02:19,890 --> 00:02:21,563 (PANTING) 30 00:02:21,975 --> 00:02:25,229 ODIN: But Asgard ripped the weapon from his grasp. 31 00:02:26,271 --> 00:02:28,444 Without it, the Dark Elves fell. 32 00:02:30,776 --> 00:02:32,401 (GROANING) 33 00:02:32,402 --> 00:02:33,745 (YELLING) 34 00:02:43,330 --> 00:02:44,923 ODIN: With the battle all but lost, 35 00:02:45,207 --> 00:02:47,585 Malekith sacrificed his own people 36 00:02:48,418 --> 00:02:52,468 in a desperate attempt to lay waste to Asgard's army. 37 00:02:53,507 --> 00:02:55,009 (MALEKITH SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 38 00:02:55,300 --> 00:02:57,644 Their deaths will mean our survival. 39 00:02:59,096 --> 00:03:01,098 This war is far from over. 40 00:03:08,730 --> 00:03:14,328 00:04:25,857 ODIN: Enough! 54 00:04:26,016 --> 00:04:28,314 I will speak to the prisoner alone. 55 00:04:40,864 --> 00:04:42,364 (LAUGHS) 56 00:04:42,365 --> 00:04:44,709 I really don't see what all the fuss is about. 57 00:04:44,868 --> 00:04:48,247 Do you not truly feel the gravity of your crimes? 58 00:04:48,371 --> 00:04:51,215 Wherever you go, there is war, ruin, 59 00:04:51,875 --> 00:04:53,377 and death. 60 00:04:53,543 --> 00:04:57,764 I went down to Midgard to rule the people of Earth as a benevolent god. 61 00:04:58,632 --> 00:05:00,100 Just like you. 62 00:05:00,425 --> 00:05:04,055 We are not gods. We are born, we live, we die. 63 00:05:04,429 --> 00:05:06,602 Just as humans do. 64 00:05:07,557 --> 00:05:09,935 Give or take 5,000 years. 65 00:05:10,101 --> 00:05:13,856 All this because Loki desires a throne. 66 00:05:14,022 --> 00:05:15,365 It is my birthright. 67 00:05:15,524 --> 00:05:18,869 Your birthright was to die 68 00:05:19,361 --> 00:05:20,908 as a Child. 69 00:05:22,030 --> 00:05:24,499 Cast out onto a frozen rock. 70 00:05:26,409 --> 00:05:28,628 If I had not taken you in, 71 00:05:28,787 --> 00:05:31,415 you would not be here now to hate me. 72 00:05:31,623 --> 00:05:33,791 If I am for the axe, then for mercy's sake, 73 00:05:33,792 --> 00:05:36,295 just swing it. 74 00:05:36,837 --> 00:05:38,671 It's not that I don't love our little talks, 75 00:05:38,672 --> 00:05:40,595 it's just... 76 00:05:41,675 --> 00:05:43,348 I don't love them. 77 00:05:43,510 --> 00:05:45,761 Frigga is the only reason you're still alive, 78 00:05:45,762 --> 00:05:47,184 and you will never see her again. 79 00:05:48,098 --> 00:05:52,399 You will spend the rest of your days in the dungeons. 80 00:05:55,522 --> 00:05:57,650 And what of Thor? 81 00:05:58,275 --> 00:06:01,870 You'll make that witless oaf king while I rot in chains. 82 00:06:02,028 --> 00:06:05,532 Thor must strive to undo the damage you have done. 83 00:06:05,699 --> 00:06:07,219 He will bring order to the Nine Realms 84 00:06:07,367 --> 00:06:09,335 and then, yes... 85 00:06:10,245 --> 00:06:12,168 He will be king. 86 00:06:13,832 --> 00:06:15,129 (ALL CLAMORING) 87 00:06:18,503 --> 00:06:19,925 (GRUNTING) 88 00:06:21,882 --> 00:06:23,008 - Ah! 89 00:06:26,803 --> 00:06:27,804 (GRUNTING) 90 00:06:37,314 --> 00:06:38,486 (SOLDIER YELLING) 91 00:06:39,816 --> 00:06:41,159 (GASPING) 92 00:06:54,080 --> 00:06:55,377 (YELLS) 93 00:06:56,416 --> 00:06:57,417 (ALL GROANING) 94 00:06:59,544 --> 00:07:01,262 I've got this completely under control! 95 00:07:01,421 --> 00:07:03,469 Is that why everything is on fire? 96 00:07:03,882 --> 00:07:05,099 00:09:05,879 Where do we go next? 123 00:09:06,046 --> 00:09:10,017 Hogun, the peace is nearly won across the Nine Realms. 124 00:09:11,134 --> 00:09:13,683 You should stay here. Be with your people, where your heart is. 125 00:09:13,845 --> 00:09:15,438 Asgard can wait. 126 00:09:16,848 --> 00:09:18,816 You have my thanks. 127 00:09:19,601 --> 00:09:21,649 As you have mine. 128 00:09:25,857 --> 00:09:27,450 Heimdall, when you're ready. 129 00:09:48,338 --> 00:09:50,511 (MEN GRUNTING) 130 00:09:52,842 --> 00:09:54,094 (LAUGHING) 131 00:09:58,890 --> 00:09:59,891 (CAWS) 132 00:10:02,727 --> 00:10:04,274 (GRUNTING) 133 00:10:12,445 --> 00:10:14,368 Is Vanaheim secure? 134 00:10:14,531 --> 00:10:15,999 As are Nornheim and Ria. 135 00:10:16,241 --> 00:10:18,841 Though our work would have gone more quickly with you at the fore. 136 00:10:19,577 --> 00:10:23,878 You must think I'm a piece of bread that needs to be buttered so heavily. 137 00:10:24,249 --> 00:10:26,126 That was not my intent. 138 00:10:26,417 --> 00:10:28,710 For the first time since Bifrost was destroyed, 139 00:10:28,711 --> 00:10:30,509 the Nine Realms are at peace. 140 00:10:30,672 --> 00:10:33,095 They're well reminded of our strength 141 00:10:33,258 --> 00:10:37,970 and you have earned their respect and my gratitude. 142 00:10:37,971 --> 00:10:39,097 Thank you. 143 00:10:39,973 --> 00:10:41,725 Nothing out of order 144 00:10:41,975 --> 00:10:45,024 except your confused and distracted heart. 145 00:10:45,186 --> 00:10:47,439 This isn't about Jane Foster, Father. 146 00:10:47,856 --> 00:10:49,496 Human lives are fleeting, they're nothing. 147 00:10:49,649 --> 00:10:51,689 You'd be better served by what lies in front of you. 148 00:10:54,369 --> 00:10:56,113 I'm telling you this, not as the Allfather, 149 00:10:56,114 --> 00:10:57,239 but as your father. 150 00:10:57,240 --> 00:10:58,241 You are ready. 151 00:10:58,575 --> 00:11:00,373 The time has come for you to take the throne. 152 00:11:00,493 --> 00:11:02,245 Embrace and celebrate what you've won. 153 00:11:02,829 --> 00:11:04,454 Join your warriors. 154 00:11:04,455 --> 00:11:06,924 Eat and drink, revel in their celebration. 155 00:11:08,042 --> 00:11:10,386 At least pretend to enjoy yourself. 156 00:11:36,946 --> 00:11:38,994 (INDISTINCT TALKING) 157 00:11:55,215 --> 00:11:56,632 Another! 158 00:11:56,633 --> 00:11:58,806 (ALL CHEERING AND LAUGHING) 159 00:12:12,857 --> 00:12:15,861 There was a time when you would celebrate for weeks. 160 00:12:17,195 --> 00:12:20,290 I remember you celebrated the Battle of Harokin 161 00:12:20,406 --> 00:12:22,659 so much that you nearly started the second. 162 00:12:23,326 --> 00:12:25,328 Well, the first was so much fun. 163 00:12:31,793 --> 00:12:33,841 Take a drink with me. 164 00:12:33,962 --> 00:12:37,011 Surely, the Allfather could have no further task for you tonight. 165 00:12:37,173 --> 00:12:39,016 No, this is one I set myself. 166 00:12:40,760 --> 00:12:44,060 It does not go unnoticed that you disappear each night. 167 00:12:44,430 --> 00:12:46,432 There are nine realms. 168 00:12:46,599 --> 00:12:49,569 The future king of Asgard must focus on more than one. 169 00:12:54,649 --> 00:12:56,483 I thank you for your sword 170 00:12:56,484 --> 00:12:59,613 and for your counsel, good Lady Sif. 171 00:13:09,330 --> 00:13:11,378 (INDISTINCT CHATTER) 172 00:13:20,091 --> 00:13:21,092 Hi. 173 00:13:21,926 --> 00:13:23,428 Hi. 174 00:13:23,720 --> 00:13:24,920 So, what's the story with you? 175 00:13:25,596 --> 00:13:27,723 Why does there have to be a story? There's no story. 176 00:13:27,724 --> 00:13:30,058 You spent the first ten minutes of our date 177 00:13:30,059 --> 00:13:32,027 hiding behind a menu that has three choices on it. 178 00:13:32,603 --> 00:13:34,526 It's either chicken, vegetarian, or fish, Jane. 179 00:13:34,897 --> 00:13:36,740 I think there's a story 180 00:13:36,899 --> 00:13:40,073 and I'm thinking the story involves a guy. 181 00:13:40,737 --> 00:13:42,080 It's complicated. 182 00:13:42,238 --> 00:13:43,410 Is he still around? 183 00:13:43,614 --> 00:13:45,537 No, he... 184 00:13:46,034 --> 00:13:47,206 Went away. 185 00:13:47,368 --> 00:13:48,745 I've been there. 186 00:13:48,911 --> 00:13:50,959 The going away. It's hard, isn't it? 187 00:13:51,247 --> 00:13:52,464 I was seeing a woman 188 00:13:52,749 --> 00:13:54,422 and she took a job in New York. 189 00:13:55,084 --> 00:13:56,882 Eventually, the distance killed it. 190 00:13:57,086 --> 00:14:00,431 And the fact that she kept sleeping with other dudes. 191 00:14:00,590 --> 00:14:02,183 - No! - Oh, so many. 192 00:14:03,593 --> 00:14:06,346 Hi. Could we get some wine, please? 193 00:14:06,512 --> 00:14:07,559 Sure, I'd love some. 194 00:14:07,680 --> 00:14:09,273 Richard, this is Darcy. 195 00:14:10,308 --> 00:14:11,776 What are you doing here? 196 00:14:13,978 --> 00:14:14,979 Oh. Hello. 197 00:14:15,229 --> 00:14:18,824 So, I show up to work at the lab/your mom's house, 198 00:14:18,941 --> 00:14:22,662 fully expecting you to be moping around in your pajamas, 199 00:14:22,779 --> 00:14:24,497 eating ice cream and obsessing about... 200 00:14:24,655 --> 00:14:25,822 00:15:17,174 I think I'm going to have the sea bass. 227 00:15:17,333 --> 00:15:19,210 Sea bass, yeah. Sea bass is good. 228 00:15:20,253 --> 00:15:24,679 Sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass, sea bass. 229 00:15:24,841 --> 00:15:27,310 Sea bass... 230 00:15:28,594 --> 00:15:29,678 Sea bass. 231 00:15:29,679 --> 00:15:31,179 Jane? 232 00:15:31,180 --> 00:15:32,848 Maybe you should stop saying "sea bass" 233 00:15:32,849 --> 00:15:33,896 and go after your friend. 234 00:15:34,892 --> 00:15:36,018 This was so fun. 235 00:15:37,019 --> 00:15:38,942 I'll just stay here and say "sea bass" alone. 236 00:15:46,821 --> 00:15:47,822 And I hate you. 237 00:15:48,614 --> 00:15:50,582 What? I said he was cute. 238 00:15:50,908 --> 00:15:52,784 Just shut up and drive. 239 00:15:52,785 --> 00:15:53,786 (ENGINE STARTING) 240 00:16:01,836 --> 00:16:03,516 You need to take the next left. (GASPS) 241 00:16:04,297 --> 00:16:06,049 - Who's he? - He's my intern. 242 00:16:06,591 --> 00:16:08,389 - You have an intern? - Oh, yeah. 243 00:16:08,634 --> 00:16:10,511 Hello, Dr. Foster. 244 00:16:10,636 --> 00:16:12,477 It's such a great honor to be working with you. 245 00:16:12,722 --> 00:16:14,850 Right. I have to call Erik. 246 00:16:14,974 --> 00:16:16,317 Oh, take a right. 247 00:16:16,642 --> 00:16:18,235 (TIRES SCREECHING) 248 00:16:18,561 --> 00:16:19,653 And a left. 249 00:16:21,731 --> 00:16:24,701 DARCY: I have totally mastered driving in London. 250 00:16:24,817 --> 00:16:28,321 Hi, Erik. It's me again. Where are you? 251 00:16:28,446 --> 00:16:31,366 I came here because you said you were onto something, and then you vanish. 252 00:16:31,491 --> 00:16:32,913 I'm here at Stonehenge 253 00:16:33,075 --> 00:16:36,249 for what has been an interesting unfolding of events today. 254 00:16:36,579 --> 00:16:38,163 The police were called to the scene 255 00:16:38,164 --> 00:16:39,748 shortly after 11 A.M. this morning 256 00:16:39,749 --> 00:16:43,251 after a seemingly harmless rambler approached the area 257 00:16:43,252 --> 00:16:46,051 then, decided to strip naked and effectively 258 00:16:46,172 --> 00:16:48,300 terrorize tourists there with scientific equipment 259 00:16:48,591 --> 00:16:51,310 whilst shouting that he was trying to save them. 260 00:16:51,844 --> 00:16:55,764 The man, later identified as noted astrophysicist Dr. Erik Selvig 261 00:16:55,765 --> 00:16:58,393 has been called in for questioning by police. 262 00:17:00,645 --> 00:17:02,443 DARCY: Come on, this is exciting. 263 00:17:03,105 --> 00:17:04,732 Look! The intern is excited. 264 00:17:04,941 --> 00:17:06,067 "Ian." 265 00:17:06,192 --> 00:17:07,734 Do you want the phase meter? 266 00:17:07,735 --> 00:17:09,203 - No. DARCY: - Bring the phase meter. 267 00:17:10,112 --> 00:17:11,159 The toaster-looking thing. 268 00:17:11,322 --> 00:17:13,871 Yeah. I know what the phase meter is. 269 00:17:18,454 --> 00:17:20,798 (HIP-HOP SONG PLAYING ON CELL PHONE) 270 00:17:21,541 --> 00:17:24,000 How do I change the ring-tone on this thing? 271 00:17:24,001 --> 00:17:26,044 An astrophysicist with three degrees 272 00:17:26,045 --> 00:17:27,797 should be able to change her own ring-tone. 273 00:17:27,922 --> 00:17:29,464 Why are you calling me? 274 00:17:29,465 --> 00:17:31,800 I didn't want to shout. Intern says it's this way. 275 00:17:31,801 --> 00:17:33,849 - "Ian." My name is Ian. - Shh. 276 00:17:43,938 --> 00:17:45,110 (GASPS) 277 00:17:45,606 --> 00:17:46,607 (FOOTSTEPS) 278 00:17:47,358 --> 00:17:51,033 DARCY: I am not getting stabbed in the name of science. 279 00:17:51,153 --> 00:17:52,737 It's okay, we're Americans. 280 00:17:52,738 --> 00:17:54,781 Is that supposed to make them like us? 281 00:17:54,782 --> 00:17:56,534 GIRL: They'll make it go away. BOY: Shh. 282 00:17:58,869 --> 00:18:00,462 Oh, they're kids. 283 00:18:00,788 --> 00:18:01,914 Are you the police? 284 00:18:02,540 --> 00:18:05,259 No, we're scientists. Well, I am. 285 00:18:05,543 --> 00:18:06,635 Thanks. 286 00:18:06,752 --> 00:18:08,425 BOY: We just found it. 287 00:18:10,631 --> 00:18:11,848 Can you show us? 288 00:18:34,405 --> 00:18:36,157 (GASPING) 289 00:18:38,326 --> 00:18:40,829 DARCY: That doesn't seem right. 290 00:18:57,720 --> 00:18:58,892 Where'd it go? 291 00:19:04,226 --> 00:19:05,819 (WHOOSHING) 292 00:19:12,443 --> 00:19:13,444 That's... 293 00:19:14,028 --> 00:19:15,120 That's incredible! 294 00:19:28,834 --> 00:19:30,256 What happened? 295 00:19:30,419 --> 00:19:31,796 GIRL: Sometimes they come back. 296 00:19:32,088 --> 00:19:33,510 Sometimes they don't. 297 00:19:36,258 --> 00:19:37,680 DARCY: I want to throw something! 298 00:19:37,802 --> 00:19:38,928 Jane, give me your shoe. 299 00:19:41,430 --> 00:19:43,728 I haven't seen readings like this since... 300 00:19:44,350 --> 00:19:45,351 Since... 301 00:19:45,476 --> 00:19:46,477 New Mexico? 302 00:19:51,023 --> 00:19:52,946 Don't touch anything! 303 00:19:55,695 --> 00:19:57,288 Give me your shoe. 304 00:19:59,073 --> 00:20:00,620 (KIDS LAUGHING) 305 00:20:02,910 --> 00:20:04,127 Oh. 306 00:20:06,288 --> 00:20:08,086 (BEEPING RAPIDLY) 307 00:20:12,962 --> 00:20:14,509 (JANGLING) 308 00:20:18,342 --> 00:20:20,811 Were those the car keys? 309 00:20:21,929 --> 00:20:23,602 (BEEPING RAPIDLY) 310 00:20:36,485 --> 00:20:38,487 (WIND WHOOSHING) 311 00:20:49,165 --> 00:20:50,667 Whoa. Ah! 312 00:20:52,668 --> 00:20:54,170 Oh! 313 00:20:56,005 --> 00:20:57,348 (GASPING) 314 00:20:58,507 --> 00:20:59,508 Darcy! 315 00:21:12,354 --> 00:21:13,651 (GASPS) 316 00:21:35,544 --> 00:21:37,592 (SCREECHING) 317 00:21:46,722 --> 00:21:47,723 Oh! 318 00:21:49,183 --> 00:21:50,901 (SCREAMS) 319 00:21:51,560 --> 00:21:53,233 (GASPING) 320 00:22:01,195 --> 00:22:02,913 (MOANING) 321 00:22:59,461 --> 00:23:00,545 (SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 322 00:23:00,546 --> 00:23:02,799 The Aether awakens us. 323 00:23:02,965 --> 00:23:06,435 The Convergence returns. 324 00:23:21,150 --> 00:23:22,823 You're late. 325 00:23:23,903 --> 00:23:27,157 Merriment can sometimes be a heavier burden than battle. 326 00:23:27,323 --> 00:23:28,963 Then you're doing one of them incorrectly. 327 00:23:29,742 --> 00:23:31,665 (CHUCKLING) Perhaps. 328 00:23:31,827 --> 00:23:33,670 How fare the stars? 329 00:23:33,829 --> 00:23:35,502 00:25:32,196 We had a stable gravitation anomaly. 360 00:25:32,197 --> 00:25:33,494 We had unimpeded access. 361 00:25:33,824 --> 00:25:36,122 Our only competition was ten years old! 362 00:25:36,285 --> 00:25:37,832 Jane! You were gone for five hours. 363 00:25:38,370 --> 00:25:39,622 What? 364 00:25:39,830 --> 00:25:41,047 (THUNDER RUMBLING) 365 00:25:46,462 --> 00:25:48,135 That's weird. 366 00:26:00,976 --> 00:26:03,149 (POLICE TALKING INDISTINCTLY) 367 00:26:09,693 --> 00:26:11,115 Typical. 368 00:26:11,862 --> 00:26:12,909 Jane. 369 00:26:15,574 --> 00:26:18,327 Sorry. I just needed to make sure you were real. 370 00:26:18,494 --> 00:26:19,996 It's been a very strange day. 371 00:26:20,162 --> 00:26:21,664 I am. Jane, what... 372 00:26:22,081 --> 00:26:23,128 Where were you? 373 00:26:23,332 --> 00:26:24,333 Where were you? 374 00:26:25,250 --> 00:26:26,593 Heimdall cannot see you. 375 00:26:26,752 --> 00:26:28,504 I was right here where you left me. 376 00:26:28,754 --> 00:26:30,848 I was waiting, and then I was crying 377 00:26:30,964 --> 00:26:32,511 and then I went out looking for you. 378 00:26:32,674 --> 00:26:34,221 You said you were coming back. 379 00:26:34,384 --> 00:26:36,728 I know. I know, but the Bifrost was destroyed. 380 00:26:36,887 --> 00:26:38,434 The Nine Realms erupted into chaos. 381 00:26:38,555 --> 00:26:40,728 Wars were raging, marauders were pillaging. 382 00:26:41,266 --> 00:26:42,893 I had to put an end to the slaughter. 383 00:26:44,478 --> 00:26:48,314 As excuses go, it's not terrible. 384 00:26:48,315 --> 00:26:51,159 But I saw you on TV. You were in New York! 385 00:26:52,069 --> 00:26:54,862 Jane, I fought to protect you from the dangers of my world 386 00:26:54,863 --> 00:26:56,661 but I was wrong. 387 00:26:56,824 --> 00:26:58,701 I was a fool. 388 00:26:59,576 --> 00:27:03,046 But I believe that fate brought us together. 389 00:27:05,124 --> 00:27:08,173 Jane, I don't know where you were, or what happened, but I do know this... 390 00:27:09,002 --> 00:27:10,003 What? 391 00:27:11,255 --> 00:27:12,302 I know... 392 00:27:13,507 --> 00:27:14,633 You do? 393 00:27:16,135 --> 00:27:17,227 Do what? 394 00:27:17,845 --> 00:27:18,971 What? 395 00:27:19,555 --> 00:27:20,556 DARCY: Hey! 396 00:27:22,307 --> 00:27:23,775 Is this you? 397 00:27:27,997 --> 00:27:29,981 Uh, we're kind of in the middle of something here. 398 00:27:29,982 --> 00:27:32,656 Um, I'm pretty sure we are getting arrested. 399 00:27:32,901 --> 00:27:33,902 Hold that thought. 400 00:27:35,320 --> 00:27:38,990 Look at you, still all muscly and everything. 401 00:27:38,991 --> 00:27:40,741 How's space? 402 00:27:40,742 --> 00:27:42,870 Space is fine. 403 00:27:42,995 --> 00:27:44,247 JANE: Excuse me. 404 00:27:44,413 --> 00:27:45,580 - Are you Jane Foster? - Yes. 405 00:27:45,581 --> 00:27:46,582 Do you know this man? 406 00:27:48,125 --> 00:27:49,251 He's my intern. 407 00:27:50,419 --> 00:27:51,591 My intern's intern. 408 00:27:51,712 --> 00:27:53,796 This is private property and you're trespassing, the lot of you. 409 00:27:53,797 --> 00:27:55,094 You'll have to come with me. 410 00:27:55,549 --> 00:27:57,426 (ALL YELLING) 411 00:27:58,468 --> 00:27:59,594 (GROANING) 412 00:28:00,888 --> 00:28:01,889 Jane. 413 00:28:02,681 --> 00:28:04,649 - Jane. - Thor? 414 00:28:04,975 --> 00:28:05,976 Are you all right? 415 00:28:06,185 --> 00:28:07,357 JANE: What just happened? 416 00:28:07,936 --> 00:28:10,521 00:31:17,589 Guards, take her back to Midgard. 465 00:31:18,960 --> 00:31:20,544 No, I would not... 466 00:31:20,545 --> 00:31:22,296 (GUARDS SCREAMING) 467 00:31:22,297 --> 00:31:23,389 ...touch her. 468 00:31:23,507 --> 00:31:24,804 Jane, are you all right? 469 00:31:25,342 --> 00:31:26,468 Yeah. 470 00:31:30,180 --> 00:31:31,432 ODIN: It's impossible. 471 00:31:32,641 --> 00:31:35,394 The infection... It's defending her. 472 00:31:36,019 --> 00:31:37,316 No. 473 00:31:37,813 --> 00:31:39,486 It's defending itself. 474 00:31:40,524 --> 00:31:42,526 ODIN: Come with me. 475 00:31:42,651 --> 00:31:46,451 There are relics that pre-date the universe itself. 476 00:31:46,613 --> 00:31:50,493 What lies within her appears to be one of them. 477 00:31:51,493 --> 00:31:53,996 The Nine Realms are not eternal. 478 00:31:54,162 --> 00:31:55,334 They had a dawn 479 00:31:55,497 --> 00:31:56,669 as they will have a dusk. 480 00:31:57,999 --> 00:31:59,000 But before that dawn 481 00:31:59,167 --> 00:32:05,516 the dark forces, the Dark Elves, reigned absolute and unchallenged. 482 00:32:07,467 --> 00:32:08,764 THOR: "Born of eternal night 483 00:32:08,885 --> 00:32:11,729 the Dark Elves come to steal away the light." 484 00:32:12,180 --> 00:32:15,683 I know these stories. Mother told them to us as children. 485 00:32:15,684 --> 00:32:19,019 Their leader Malekith made a weapon out of that darkness 486 00:32:19,020 --> 00:32:20,688 and it was called the Aether. 487 00:32:20,689 --> 00:32:23,816 While the other relics often appear as stones 488 00:32:23,817 --> 00:32:26,491 the Aether is fluid and everchanging. 489 00:32:26,653 --> 00:32:29,247 It changes matter into dark matter. 490 00:32:29,364 --> 00:32:32,959 It seeks out host bodies, drawing strength from their life-force. 491 00:32:34,202 --> 00:32:37,172 Malekith sought to use the Aether's power 492 00:32:37,330 --> 00:32:41,085 to return the universe to one of darkness. 493 00:32:41,751 --> 00:32:44,462 But, after eternities of bloodshed 494 00:32:44,463 --> 00:32:47,057 my father Bor finally triumphed 495 00:32:47,215 --> 00:32:51,721 ushering in a peace that lasted thousands of years. 496 00:32:52,721 --> 00:32:53,893 What happened? 497 00:32:55,182 --> 00:32:57,105 He killed them all. 498 00:32:57,225 --> 00:32:59,477 THOR: Are you certain? 499 00:32:59,478 --> 00:33:01,562 The Aether was said to have been destroyed with them, 500 00:33:01,563 --> 00:33:02,815 and yet here it is. 501 00:33:04,232 --> 00:33:06,405 The Dark Elves are dead. 502 00:33:07,068 --> 00:33:10,613 Does your book happen to mention how to get it out of me? 503 00:33:10,614 --> 00:33:11,615 No. 504 00:33:12,616 --> 00:33:14,243 It does not. 505 00:33:22,292 --> 00:33:24,084 (ALGRIM SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 506 00:33:24,085 --> 00:33:26,964 The worlds are nearly aligned. 507 00:33:32,385 --> 00:33:34,137 You will be the last of the Kursed. 508 00:33:35,305 --> 00:33:36,932 Let my life be sacrificed. 509 00:33:37,891 --> 00:33:40,610 It is no less than our people did. 510 00:33:41,269 --> 00:33:42,441 Or you have done. 511 00:33:44,856 --> 00:33:46,278 (STABBING) (GROANS) 512 00:33:50,237 --> 00:33:52,205 You will become darkness. 513 00:33:53,406 --> 00:33:57,127 Cursed to this existence until it consumes you. 514 00:34:02,374 --> 00:34:06,254 Until then. no power our enemies possess can stop you. 515 00:34:09,339 --> 00:34:16,143 I will tear down their defenses and ensure your return to a universe reborn. 516 00:34:33,280 --> 00:34:35,123 (GRUNTING) 517 00:34:38,368 --> 00:34:41,372 Acting as caretakers to these scoundrels is beneath us. 518 00:34:41,538 --> 00:34:43,706 FANDRAL: Oh, please! If they were beneath you, 519 00:34:43,707 --> 00:34:45,835 my rotund friend, they'd all be dead. 520 00:34:53,300 --> 00:34:55,519 (INDISTINCT MUTTERING) 521 00:35:00,515 --> 00:35:02,517 GUARD 1: Keep in line! GUARD 2: Move it! 522 00:35:04,019 --> 00:35:07,694 LOKI: Odin continues to bring me new friends. 523 00:35:08,064 --> 00:35:09,816 How thoughtful. 524 00:35:10,066 --> 00:35:13,536 FRIGGA: The books I sent, do they not interest you? 525 00:35:14,029 --> 00:35:17,406 Is that how I am to while away eternity? Reading? 526 00:35:17,407 --> 00:35:20,618 I've done everything in my power to make you comfortable, Loki. 527 00:35:20,619 --> 00:35:21,666 Have you? 528 00:35:22,704 --> 00:35:24,547 Does Odin share your concern? 529 00:35:25,999 --> 00:35:27,546 Does Thor? 530 00:35:27,709 --> 00:35:31,420 It must be so inconvenient, them asking after me day and night. 531 00:35:31,421 --> 00:35:34,550 You know full well it was your actions that brought you here. 532 00:35:35,091 --> 00:35:36,434 My actions? 533 00:35:36,593 --> 00:35:39,928 I was merely giving truth to the lie that I had been fed my entire life... 534 00:35:39,929 --> 00:35:41,680 That I was born to be a king. 535 00:35:41,681 --> 00:35:43,724 A king? 536 00:35:43,725 --> 00:35:45,727 A true king admits his faults. 537 00:35:45,852 --> 00:35:47,292 What of the lives you took on Earth? 538 00:35:47,437 --> 00:35:49,104 A mere handful compared to the number 539 00:35:49,105 --> 00:35:50,903 that Odin has taken himself. 540 00:35:51,066 --> 00:35:53,740 - Your father... - He's not my father! 541 00:35:56,613 --> 00:35:58,832 Then am I not your mother? 542 00:36:04,037 --> 00:36:06,005 You're not. 543 00:36:06,581 --> 00:36:07,924 (CHUCKLES) 544 00:36:09,793 --> 00:36:14,765 You're always so perceptive about everyone but yourself. 545 00:36:29,938 --> 00:36:33,112 When you came for me, you knew I was in trouble. 546 00:36:33,233 --> 00:36:34,485 Heimdall had lost sight of you. 547 00:36:34,609 --> 00:36:36,282 You were no longer on Earth. 548 00:36:36,444 --> 00:36:37,741 How is that possible? 549 00:36:37,946 --> 00:36:39,988 I believe you were and you weren't. 550 00:36:39,989 --> 00:36:42,868 The Nine Realms travel within Yggdrasil 551 00:36:43,159 --> 00:36:46,413 orbiting Midgard much the way your planets orbit the sun. 552 00:36:46,579 --> 00:36:50,791 And every 5,000 years, the worlds align perfectly 553 00:36:50,792 --> 00:36:53,011 and we call this the Convergence. 554 00:36:55,130 --> 00:36:58,805 During this time, the borders between worlds become blurred. 555 00:36:59,467 --> 00:37:02,266 It's possible you found one of these points. 556 00:37:04,305 --> 00:37:06,524 We are lucky that it remained open. 557 00:37:06,683 --> 00:37:10,938 Once the worlds pass out of alignment 558 00:37:12,355 --> 00:37:14,403 then the connection is lost. 559 00:37:27,162 --> 00:37:29,540 I like the way you explain things. 560 00:37:31,833 --> 00:37:33,210 What's going to happen to me? 561 00:37:33,376 --> 00:37:34,969 I'll find a way to save you, Jane. 562 00:37:35,128 --> 00:37:38,302 - Your father said there was... - My father doesn't know everything. 563 00:37:38,506 --> 00:37:40,179 FRIGGA: Don't let him hear you say that. 564 00:37:41,551 --> 00:37:42,926 00:44:43,227 (RAPID BEEPING) 622 00:44:50,563 --> 00:44:52,440 (ALL SCREAMING) 623 00:45:08,122 --> 00:45:10,090 (PANTING) (RUMBLING) 624 00:45:45,785 --> 00:45:47,162 - Ow! - Ah! 625 00:45:51,540 --> 00:45:52,837 (GRUNTS) 626 00:45:55,294 --> 00:45:56,511 (SCREAMS) 627 00:45:58,172 --> 00:45:59,549 (ALL YELLING) 628 00:46:04,345 --> 00:46:05,562 (SCREAMING) 629 00:46:08,182 --> 00:46:09,650 (ALL YELLING) 630 00:46:15,481 --> 00:46:16,482 (GROANING) 631 00:46:42,758 --> 00:46:45,887 GUARD: The throne of Asgard is destroyed! To the king! 632 00:46:51,892 --> 00:46:53,018 (GROANS) 633 00:47:01,694 --> 00:47:02,695 Frigga 634 00:47:04,905 --> 00:47:06,282 (GASPING) 635 00:47:11,495 --> 00:47:13,918 Stand down, creature, 636 00:47:14,081 --> 00:47:15,790 and you may still survive this. 637 00:47:15,791 --> 00:47:17,885 I have survived worse, woman. 638 00:47:19,337 --> 00:47:20,714 Who are you? 639 00:47:21,255 --> 00:47:23,303 I am Malekith. 640 00:47:23,466 --> 00:47:26,094 And I would have what is mine. 641 00:47:27,636 --> 00:47:28,728 (BREATHING HEAVILY) 642 00:47:29,221 --> 00:47:30,518 (GRUNTS) 643 00:47:31,515 --> 00:47:32,937 (BOTH GRUNTING) 644 00:47:38,356 --> 00:47:39,357 Ah! 645 00:47:49,492 --> 00:47:50,584 (SNARLING) 646 00:47:50,785 --> 00:47:51,877 01:03:57,175 (GRUNTING) 864 01:03:59,127 --> 01:04:00,128 They're on the ship! 865 01:04:00,962 --> 01:04:02,259 Get to the ship! 866 01:04:02,380 --> 01:04:03,677 (YELLING) 867 01:04:04,632 --> 01:04:05,633 (GRUNTING) 868 01:04:05,967 --> 01:04:08,635 Well, whatever you're doing, brother, I suggest you do it faster. 869 01:04:08,636 --> 01:04:11,014 Shut up, Loki. (ALL GRUNTING) 870 01:04:12,126 --> 01:04:13,390 You must have missed something. 871 01:04:13,391 --> 01:04:16,185 No, I didn't. I'm pressing every button on this thing. 872 01:04:16,186 --> 01:04:17,779 No, don't hit it. Just press it gently. 873 01:04:17,896 --> 01:04:19,739 I'm pressing it gently, it's not working! 874 01:04:21,107 --> 01:04:22,700 (POWERING UP) 875 01:04:22,859 --> 01:04:23,860 Ha, ha! 876 01:04:27,489 --> 01:04:29,082 GUARDS: Get him! Get him! 877 01:04:30,283 --> 01:04:31,626 (LAUGHING) (GRUNTING) 878 01:04:31,993 --> 01:04:33,290 (GROANING) 879 01:04:40,919 --> 01:04:42,512 (SCREAMING) 880 01:04:43,296 --> 01:04:44,297 (CHUCKLES) 881 01:04:47,592 --> 01:04:49,344 (ALL GROANING) 882 01:04:49,969 --> 01:04:51,437 (VOLSTAGG LAUGHING) 883 01:04:57,644 --> 01:05:00,147 (SIGHS) - I think you missed a column. - Shut up! 884 01:05:07,033 --> 01:05:08,737 LOKI: Look, why don't you let me take over? 885 01:05:08,738 --> 01:05:09,990 I'm clearly the better pilot. 886 01:05:10,281 --> 01:05:12,204 Is that right? Well, out of the two of us, 887 01:05:12,325 --> 01:05:13,827 which one can actually fly? 888 01:05:14,202 --> 01:05:15,249 (SCREAMING) 889 01:05:16,788 --> 01:05:18,165 (THOR GRUNTS) 890 01:05:20,417 --> 01:05:21,589 (CHUCKLING) 891 01:05:24,337 --> 01:05:26,004 Oh, dear. Is she dead? 892 01:05:26,005 --> 01:05:27,006 Jane. 893 01:05:27,799 --> 01:05:28,800 I'm okay. 894 01:05:30,760 --> 01:05:31,932 Ah! 895 01:05:35,932 --> 01:05:37,275 Not a word. 896 01:05:39,394 --> 01:05:40,771 Now they're following us. 897 01:05:46,151 --> 01:05:47,277 Now they're firing at us. 898 01:05:47,444 --> 01:05:48,861 Yeah, thank you for the commentary, Loki, 899 01:05:48,862 --> 01:05:50,205 it's not at all distracting! 900 01:05:54,742 --> 01:05:57,370 Well done. You just decapitated your grandfather. 901 01:06:05,920 --> 01:06:07,092 (BOTH GRUNTING) 902 01:06:08,798 --> 01:06:10,141 You know, this is wonderful. 903 01:06:10,258 --> 01:06:12,556 This is a tremendous idea. 904 01:06:12,719 --> 01:06:15,814 Let's steal the biggest, most obvious ship in the universe 905 01:06:15,972 --> 01:06:17,306 and escape in that. 906 01:06:17,307 --> 01:06:18,557 Flying around the city, 907 01:06:18,558 --> 01:06:20,936 smashing into everything in sight so everyone can see us. 908 01:06:21,060 --> 01:06:22,780 It's brilliant, Thor! It's truly brilliant! 909 01:06:23,563 --> 01:06:24,564 (SCREAMS) 910 01:06:35,909 --> 01:06:37,367 (LAUGHING) 911 01:06:37,368 --> 01:06:38,994 I see your time in the dungeons 912 01:06:38,995 --> 01:06:41,589 has made you no less graceful, Loki. 913 01:06:45,793 --> 01:06:47,761 LOKI: You lied to me. 914 01:06:49,005 --> 01:06:50,464 I'm impressed. 915 01:06:50,465 --> 01:06:52,007 I'm glad you're pleased. 916 01:06:52,008 --> 01:06:53,091 Now, do as you promised. 917 01:06:53,092 --> 01:06:54,935 And take us to your secret pathway. 918 01:07:18,159 --> 01:07:19,706 - Fandral. - Right. 919 01:07:23,414 --> 01:07:24,415 For Asgard. 920 01:07:30,046 --> 01:07:31,138 Nothing personal, boys. 921 01:07:31,256 --> 01:07:32,553 (GRUNTING) 922 01:07:35,552 --> 01:07:36,849 (PANTING) 923 01:07:46,437 --> 01:07:47,896 Loki... 924 01:07:47,897 --> 01:07:51,316 If it were easy, everyone would do it. 925 01:07:51,317 --> 01:07:53,319 - Are you mad? - Possibly. 926 01:08:08,918 --> 01:08:10,511 LOKI: Ta-da! 927 01:08:14,841 --> 01:08:16,049 (SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 928 01:08:16,050 --> 01:08:19,395 We must strike now. 929 01:08:20,430 --> 01:08:21,431 No. 930 01:08:23,057 --> 01:08:28,689 Asgard is meaningless. 931 01:08:32,900 --> 01:08:34,823 The Aether has found its way home. 932 01:08:49,375 --> 01:08:50,584 (SIGHS) 933 01:08:50,585 --> 01:08:54,171 What I could do with the power that flows through those veins. 934 01:08:54,172 --> 01:08:56,846 It would consume you. 935 01:08:57,800 --> 01:08:59,393 LOKI: She's holding up all right. 936 01:09:00,219 --> 01:09:01,345 For now. 937 01:09:01,888 --> 01:09:04,437 She's strong in ways you'd never even know. 938 01:09:04,557 --> 01:09:05,974 Say goodbye. 939 01:09:05,975 --> 01:09:07,773 Not this day. 940 01:09:07,894 --> 01:09:10,693 LOKI: This day, the next, a hundred years, it's nothing. 941 01:09:11,939 --> 01:09:13,486 It's a heartbeat. 942 01:09:13,900 --> 01:09:15,902 You'll never be ready. 943 01:09:16,319 --> 01:09:17,903 The only woman whose love you've prized 944 01:09:17,904 --> 01:09:19,780 will be snatched from you. 945 01:09:19,781 --> 01:09:21,078 And will that satisfy you? 946 01:09:21,199 --> 01:09:22,824 Satisfaction is not in my nature. 947 01:09:22,825 --> 01:09:25,044 Surrender is not in mine. 948 01:09:25,828 --> 01:09:27,412 - The son of Odin... - No. 949 01:09:27,413 --> 01:09:29,461 Not just of Odin. 950 01:09:29,582 --> 01:09:31,926 You think you alone were loved of Mother? 951 01:09:32,085 --> 01:09:34,087 You had her tricks, but I had her trust. 952 01:09:34,212 --> 01:09:35,509 Trust? 953 01:09:36,422 --> 01:09:37,924 Was that her last expression? 954 01:09:38,549 --> 01:09:40,768 Trust? When you let her die? 955 01:09:40,885 --> 01:09:43,679 - What help were you in your cell? - Who put me there? 956 01:09:43,680 --> 01:09:45,102 Who put me there? 957 01:09:45,223 --> 01:09:46,224 You know damn well! 958 01:09:46,933 --> 01:09:48,685 You know damn well who! (GRUNTS) 959 01:09:49,185 --> 01:09:50,437 (BOTH BREATHING HEAVILY) 960 01:09:54,941 --> 01:09:57,615 She wouldn't want us to fight. 961 01:09:58,736 --> 01:10:01,285 Well, she wouldn't exactly be shocked. 962 01:10:04,909 --> 01:10:05,992 (CHUCKLES) 963 01:10:05,993 --> 01:10:08,496 I wish I could trust you. 964 01:10:23,010 --> 01:10:24,978 Trust my rage. 965 01:10:31,644 --> 01:10:34,523 You'll have to sign for your father's belongings, Mr. Selvig. 966 01:10:35,189 --> 01:10:36,361 (STAMMERING) What? 967 01:10:36,482 --> 01:10:37,899 Oh, yeah. 968 01:10:37,900 --> 01:10:40,904 My father, Dr. Erik Selvig. 969 01:10:42,613 --> 01:10:45,073 One man's leather wallet, brown. 970 01:10:45,074 --> 01:10:47,543 One key ring, three keys. 971 01:10:47,660 --> 01:10:49,583 Prescription medicine... 972 01:10:50,329 --> 01:10:51,581 Various. 973 01:10:54,250 --> 01:10:56,002 - And... (GRUNTS) - Erik. 974 01:10:57,587 --> 01:10:59,087 - These. - Yeah. 975 01:10:59,088 --> 01:11:00,305 Those. 976 01:11:00,798 --> 01:11:02,095 Thank goodness. 977 01:11:03,760 --> 01:11:04,977 Erik. 978 01:11:06,763 --> 01:11:07,889 Yes? 979 01:11:08,014 --> 01:11:09,687 It's, uh, Darcy. 980 01:11:09,807 --> 01:11:10,899 Darcy. 981 01:11:13,102 --> 01:11:14,900 So good to see you. 982 01:11:15,021 --> 01:11:16,068 Oh, I missed you, too. 983 01:11:16,189 --> 01:11:17,689 How did you find me? 984 01:11:17,690 --> 01:11:18,942 You were naked on TV. 985 01:11:20,318 --> 01:11:22,446 Okay, time to go, lots to do. 986 01:11:24,530 --> 01:11:26,532 Getting weird now. 987 01:11:27,950 --> 01:11:30,078 I should not be left in charge of stuff like this. 988 01:11:30,203 --> 01:11:34,122 I don't get paid enough. I don't get paid, period. 989 01:11:34,123 --> 01:11:37,127 I'm Ian by the way, uh, Darcy's intern. 990 01:11:37,293 --> 01:11:39,466 Yeah, I don't get paid either. 991 01:11:40,338 --> 01:11:41,806 Are you all right? 992 01:11:41,964 --> 01:11:43,807 I've had a god in my brain. 993 01:11:45,134 --> 01:11:46,602 I don't recommend it. (BEEPING) 994 01:11:48,221 --> 01:11:50,597 Dr. Selvig, sir, your gear is beeping at me. 995 01:11:50,598 --> 01:11:52,976 It's happening. It's sooner than I calculated. 996 01:11:53,142 --> 01:11:54,769 Wait. What's happening? 997 01:11:58,064 --> 01:11:59,737 Birds? 998 01:11:59,857 --> 01:12:01,316 Birds are happening? 999 01:12:01,317 --> 01:12:03,570 They're starlings. It's called a murmuration. 1000 01:12:03,736 --> 01:12:05,909 My dad, he used to take me bird watching as a kid. 1001 01:12:06,072 --> 01:12:07,574 - Nerd. - Look! 1002 01:12:12,161 --> 01:12:14,334 Where did they go? 1003 01:12:16,499 --> 01:12:18,126 (DARCY SCREAMING) 1004 01:12:22,213 --> 01:12:23,760 (WHIMPERING) 1005 01:12:27,134 --> 01:12:29,432 What the hell was that? 1006 01:12:29,929 --> 01:12:31,602 Why are you smiling? 1007 01:12:31,764 --> 01:12:33,056 There's nothing more reassuring 1008 01:12:33,057 --> 01:12:36,852 than realizing that the world is crazier than you are. 1009 01:12:36,853 --> 01:12:39,732 Take me to Jane's lab. 1010 01:12:52,201 --> 01:12:53,669 THOR: Jane. 1011 01:13:00,293 --> 01:13:01,636 Malekith. 1012 01:13:23,900 --> 01:13:25,823 All right. Are you ready? 1013 01:13:25,985 --> 01:13:27,237 I am. 1014 01:13:40,816 --> 01:13:43,001 You know, this plan of yours is going to get us killed. 1015 01:13:43,002 --> 01:13:44,879 Yes, possibly. 1016 01:13:48,507 --> 01:13:49,868 You still don't trust me, brother? 1017 01:13:51,344 --> 01:13:52,641 Would you? 1018 01:14:01,562 --> 01:14:02,779 No, I wouldn't. 1019 01:14:05,232 --> 01:14:06,233 (GRUNTS) 1020 01:14:07,568 --> 01:14:09,036 JANE: Thor! 1021 01:14:09,862 --> 01:14:11,455 No! 1022 01:14:20,748 --> 01:14:23,291 You really think I cared about Frigga? 1023 01:14:23,292 --> 01:14:25,010 About any of you? 1024 01:14:28,005 --> 01:14:29,006 All I ever wanted 1025 01:14:30,508 --> 01:14:31,555 was you and Odin 1026 01:14:31,676 --> 01:14:32,768 dead at my feet! 1027 01:14:36,263 --> 01:14:37,310 (SCREAMS) 1028 01:14:40,601 --> 01:14:41,602 (MOANING) 1029 01:14:43,896 --> 01:14:44,988 (GASPS) 1030 01:14:45,398 --> 01:14:46,399 Malekith! 1031 01:14:48,484 --> 01:14:50,486 I am Loki of Jotunheim, 1032 01:14:50,653 --> 01:14:52,576 and I bring you a gift. (JANE GRUNTS) 1033 01:14:54,532 --> 01:14:56,449 LOKI: I ask only one thing in return... 1034 01:14:56,450 --> 01:14:58,326 A good seat from which 1035 01:14:58,327 --> 01:15:00,327 to watch Asgard burn. (SPEAKING ELVEN LANGUAGE) 1036 01:15:00,496 --> 01:15:02,831 He is an enemy of Asgard. 1037 01:15:02,832 --> 01:15:05,585 He was a prisoner in their dungeons. 1038 01:15:10,006 --> 01:15:11,098 (BREATHING SHAKILY) 1039 01:15:14,176 --> 01:15:15,177 01:22:48,754 Okay, then. 1102 01:22:48,755 --> 01:22:51,215 I was just wondering if you want to try again. 1103 01:22:51,216 --> 01:22:52,758 Uh, maybe dinner next time. 1104 01:22:52,759 --> 01:22:54,386 JANE: Uh, yeah, yeah, yeah. 1105 01:22:54,511 --> 01:22:56,764 - Just stay on the phone, okay? - Yeah, I will. 1106 01:22:56,889 --> 01:22:58,857 Oh, my God. (GASPS) 1107 01:23:02,728 --> 01:23:03,895 Am I interrupting something? 1108 01:23:03,896 --> 01:23:05,614 No, no, no. Nothing at all. 1109 01:23:05,772 --> 01:23:06,856 Come on. 1110 01:23:06,857 --> 01:23:07,949 I'm losing you there. Are you in a tunnel? 1111 01:23:08,108 --> 01:23:09,609 Where are we going? 1112 01:23:09,610 --> 01:23:10,611 RICHARD: Hello? 1113 01:23:10,736 --> 01:23:12,579 Why are there so many shoes in here? 1114 01:23:14,156 --> 01:23:15,999 I'll just text her. 1115 01:23:18,494 --> 01:23:19,620 (KEYS JANGLING) 1116 01:23:20,329 --> 01:23:21,956 (ENGINE STARTING) 1117 01:23:26,502 --> 01:23:28,294 (SIGHS) (GEARS GRINDING) 1118 01:23:28,295 --> 01:23:29,467 So, who's Richard? 1119 01:23:29,630 --> 01:23:31,098 Really? 1120 01:23:34,593 --> 01:23:36,266 (TIRES SCREECHING) 1121 01:23:37,513 --> 01:23:39,430 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 1122 01:23:39,431 --> 01:23:40,973 - Jane! - Hey. 1123 01:23:40,974 --> 01:23:42,808 You can't just leave like that. 1124 01:23:42,809 --> 01:23:44,106 The whole world is going crazy. 1125 01:23:44,269 --> 01:23:46,112 All the stuff we saw is spreading. 1126 01:23:47,606 --> 01:23:49,449 - Did you go to a party? - Erik? 1127 01:23:49,566 --> 01:23:53,241 Jane! How wonderful. 1128 01:23:54,112 --> 01:23:55,159 Oh! 1129 01:23:55,447 --> 01:23:57,406 - You've been to Asgard. - Where are your pants? 1130 01:23:57,407 --> 01:23:59,159 Oh, he, uh... He says it helps him think. 1131 01:23:59,284 --> 01:24:00,952 Okay, well, I'm going to need everything you got on this. 1132 01:24:00,953 --> 01:24:03,672 All the work you've been doing on gravimetric anomalies, everything. 1133 01:24:03,789 --> 01:24:05,039 Okay. 1134 01:24:05,040 --> 01:24:07,134 Are you well, Erik? (LAUGHS) 1135 01:24:07,584 --> 01:24:09,086 Your brother's not coming, is he? 1136 01:24:10,087 --> 01:24:11,504 Loki is dead. 1137 01:24:11,505 --> 01:24:12,597 Oh, thank God! 1138 01:24:13,757 --> 01:24:15,976 I... I meant, I'm so sorry. 1139 01:24:16,093 --> 01:24:17,640 Thank you. 1140 01:24:41,243 --> 01:24:43,120 Forgive me, my liege. 1141 01:24:43,954 --> 01:24:46,457 I've returned from the Dark World with news. 1142 01:24:48,917 --> 01:24:50,009 Thor? 1143 01:24:50,669 --> 01:24:55,095 There was no sign of Thor, or the weapon, but... 1144 01:24:56,925 --> 01:24:58,142 What? 1145 01:25:01,096 --> 01:25:02,723 We found a body. 1146 01:25:07,436 --> 01:25:08,562 Loki. 1147 01:25:12,586 --> 01:25:14,650 JANE: Malekith is going to fire the Aether at a spot 1148 01:25:14,651 --> 01:25:16,574 where all the nine worlds are connecting. 1149 01:25:16,695 --> 01:25:19,238 Amplifying the weapon's impact. 1150 01:25:19,239 --> 01:25:20,661 For each additional world, 1151 01:25:20,782 --> 01:25:22,876 the power will increase exponentially. 1152 01:25:23,160 --> 01:25:26,039 The effect would be universal. 1153 01:25:26,163 --> 01:25:27,872 But the Alignment is only temporary. 1154 01:25:27,873 --> 01:25:30,922 He must be in exactly the right place at the right time. 1155 01:25:31,043 --> 01:25:32,716 Well, how do we know where that is? 1156 01:25:33,920 --> 01:25:36,343 We follow the directions. 1157 01:25:36,506 --> 01:25:37,758 This has happened before 1158 01:25:37,883 --> 01:25:41,228 thousands of years ago, and the Ancients were there to see it. 1159 01:25:41,887 --> 01:25:43,264 All the great constructions, 1160 01:25:44,097 --> 01:25:46,891 the Mayans, the Chinese, the Egyptians. 1161 01:25:46,892 --> 01:25:50,394 They made use of the gravitational effects of the Convergence. 1162 01:25:50,395 --> 01:25:52,563 And they left us a map. 1163 01:25:52,564 --> 01:25:53,986 Stonehenge, 1164 01:25:55,442 --> 01:25:56,567 Snowdon, 1165 01:25:56,568 --> 01:25:57,818 the Great Orme. 1166 01:25:57,819 --> 01:25:59,696 These are all coordinates taking us... 1167 01:26:01,073 --> 01:26:02,074 Here. 1168 01:26:04,576 --> 01:26:06,118 Greenwich? 1169 01:26:06,119 --> 01:26:08,747 The walls between worlds will be almost non-existent. 1170 01:26:08,914 --> 01:26:10,289 Physics is going to go ballistic. 1171 01:26:10,290 --> 01:26:12,133 Increases and decreases in gravity, 1172 01:26:12,250 --> 01:26:13,793 spatial extrusions. 1173 01:26:13,794 --> 01:26:16,422 The very fabric of reality is going to be torn apart. 1174 01:26:19,675 --> 01:26:21,928 I better get my pants. 1175 01:26:23,512 --> 01:26:24,855 DARCY: Focus! This is important. 1176 01:26:25,013 --> 01:26:26,481 We have to hammer them in all around the site 1177 01:26:26,598 --> 01:26:28,896 and then Jane and Erik will activate them from the tower. 1178 01:26:29,226 --> 01:26:30,694 (BEEPING) They're taped together. 1179 01:26:30,894 --> 01:26:33,192 Do you even know what these things do? 1180 01:26:33,563 --> 01:26:35,190 Uh... No. 1181 01:26:35,524 --> 01:26:36,525 Neither do I. 1182 01:26:36,650 --> 01:26:38,277 (JANE'S SHOES SQUEAKING) 1183 01:26:41,530 --> 01:26:42,622 Shh! 1184 01:26:43,156 --> 01:26:44,783 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1185 01:26:45,325 --> 01:26:47,327 - Come on, come on, come on! - Right. 1186 01:26:52,791 --> 01:26:54,589 (PEOPLE SCREAMING) 1187 01:27:00,132 --> 01:27:01,133 Holy... 1188 01:27:01,258 --> 01:27:02,259 IAN: Shit. 1189 01:27:14,771 --> 01:27:15,772 Ah! 1190 01:27:17,899 --> 01:27:19,572 (CLAMORING) 1191 01:27:27,159 --> 01:27:28,251 (SCREAMING) 1192 01:28:19,002 --> 01:28:20,219 (GRUNTS) 1193 01:28:20,796 --> 01:28:23,094 You needn't have come so far, Asgardian. 1194 01:28:23,215 --> 01:28:25,434 Death would've come to you soon enough. 1195 01:28:25,550 --> 01:28:27,134 Not by your hand. 1196 01:28:27,135 --> 01:28:29,970 Your universe was never meant to be. 1197 01:28:29,971 --> 01:28:33,140 Your world and your family 1198 01:28:33,141 --> 01:28:35,269 will be extinguished! 1199 01:28:35,477 --> 01:28:36,729 (GROANS) 1200 01:28:37,479 --> 01:28:38,901 ERIK: We're running out of time. 1201 01:28:39,022 --> 01:28:41,440 - Almost there. - Are you sure this is going to work? 1202 01:28:41,441 --> 01:28:44,035 These devices were made to detect anomalies, not cause them. 1203 01:28:45,070 --> 01:28:46,162 Oh, come on. 1204 01:28:51,409 --> 01:28:53,537 Come on, Darcy. 1205 01:29:03,964 --> 01:29:05,932 You know, with all that power, 1206 01:29:06,049 --> 01:29:07,551 I thought you'd hit harder. 1207 01:29:10,303 --> 01:29:11,304 (GRUNTS) 1208 01:29:12,556 --> 01:29:13,899 (GRUNTING) 1209 01:29:31,575 --> 01:29:32,950 01:31:45,125 BOTH: Ah! 1235 01:32:02,987 --> 01:32:04,852 PILOT: (OVER RADIO) Confirming ship is hostile. 1236 01:32:04,853 --> 01:32:06,812 MAN: Confirmed, ship is hostile. 1237 01:32:06,813 --> 01:32:08,313 You have permission to engage. 1238 01:32:08,314 --> 01:32:09,606 PILOT: Roger. 1239 01:32:09,607 --> 01:32:10,733 Missiles locked. 1240 01:32:11,568 --> 01:32:13,320 Missiles away. 1241 01:32:14,779 --> 01:32:16,030 Missiles off target. 1242 01:32:16,031 --> 01:32:18,824 I repeat, target missed. I'm losing control. 1243 01:32:18,825 --> 01:32:21,624 Mayday! Mayday! Lost positive control. 1244 01:32:23,747 --> 01:32:24,830 What are you doing? 1245 01:32:24,831 --> 01:32:26,333 My signal's not connecting. 1246 01:32:28,626 --> 01:32:29,710 Jane! 1247 01:32:29,711 --> 01:32:30,803 Come on. 1248 01:32:32,338 --> 01:32:33,885 (BOTH GRUNTING) 1249 01:32:36,259 --> 01:32:37,681 (BOTH GRUNTING) 1250 01:32:38,344 --> 01:32:39,436 (WIND HOWLING) 1251 01:32:41,973 --> 01:32:42,974 (ROARING) 1252 01:32:44,059 --> 01:32:46,061 (BOTH SCREAMING) 1253 01:32:47,395 --> 01:32:48,487 (BOTH PANTING) 1254 01:32:51,399 --> 01:32:52,639 (DARCY SCREAMS) (IAN GRUNTS) 1255 01:32:53,068 --> 01:32:54,536 01:35:08,332 We're too late. 1286 01:35:08,494 --> 01:35:09,703 (MACHINE BEEPING) 1287 01:35:09,704 --> 01:35:11,798 The Convergence is at its peak. 1288 01:35:12,665 --> 01:35:13,791 Can those things stop him? 1289 01:35:13,917 --> 01:35:15,009 Not from here. 1290 01:35:15,168 --> 01:35:17,967 We can't get close enough. 1291 01:35:19,005 --> 01:35:20,257 I can. 1292 01:35:24,802 --> 01:35:26,554 (BREATHING SHAKILY) 1293 01:35:33,895 --> 01:35:35,238 (GRUNTING) 1294 01:35:45,573 --> 01:35:46,574 Malekith! 1295 01:35:53,957 --> 01:35:57,211 Darkness returns, Asgardian. 1296 01:35:57,335 --> 01:36:00,712 Have you come to witness the end of your universe? 1297 01:36:00,713 --> 01:36:02,761 I've come to accept your surrender. 1298 01:36:03,591 --> 01:36:04,843 (GRUNTS) 1299 01:36:06,261 --> 01:36:07,558 (BEEPING) 1300 01:36:10,223 --> 01:36:11,224 (YELLS) 1301 01:36:15,687 --> 01:36:16,984 (SCREAMS) 1302 01:36:22,318 --> 01:36:24,412 You think you can stop this? 1303 01:36:25,113 --> 01:36:27,912 The Aether cannot be destroyed. 1304 01:36:28,032 --> 01:36:29,705 But you can. 1305 01:36:36,124 --> 01:36:37,125 (YELLS) 1306 01:36:47,468 --> 01:36:48,685 (MACHINE BEEPING) 1307 01:36:50,847 --> 01:36:52,224 (SCREAMING) 1308 01:36:59,647 --> 01:37:00,944 (PANTING) 1309 01:37:05,987 --> 01:37:07,330 (RUMBLING) 1310 01:37:15,246 --> 01:37:17,248 Thor! No. 1311 01:37:27,592 --> 01:37:28,639 Jane! 1312 01:37:50,198 --> 01:37:51,199 Ah! 1313 01:37:58,247 --> 01:37:59,331 (BEEPING) 1314 01:37:59,332 --> 01:38:00,925 Everybody okay? 1315 01:38:08,591 --> 01:38:09,968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.