All language subtitles for Hacks.(2021).S01E02.Primm.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:03,254 All right, out. 2 00:00:03,505 --> 00:00:04,881 - (EXHALING SHARPLY) - Up. 3 00:00:05,340 --> 00:00:06,966 Squeeze the pelvic floor. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,134 Jesus Christ, Marty. 5 00:00:08,218 --> 00:00:10,154 You're putting an awful lot of effort into this one. 6 00:00:10,178 --> 00:00:11,262 - Ma'am, you can't- - Help. 7 00:00:11,346 --> 00:00:12,347 I'll just be a second. 8 00:00:13,640 --> 00:00:14,641 (GROANS) 9 00:00:14,891 --> 00:00:17,477 - What? - I'm not doing fewer dates. 10 00:00:17,769 --> 00:00:19,062 Well, it really wasn't a request. 11 00:00:19,187 --> 00:00:20,706 Well, I don't know who you're gonna get. 12 00:00:20,730 --> 00:00:21,940 Did you hear about Pentatonix? 13 00:00:22,190 --> 00:00:23,441 - What? - Well, Steve Wynn 14 00:00:23,525 --> 00:00:25,026 found out about your offer somehow 15 00:00:25,401 --> 00:00:26,986 and gave them dates at the Encore. 16 00:00:27,529 --> 00:00:29,423 Huge up-front guarantee they didn't even counter. 17 00:00:29,447 --> 00:00:30,448 Fuck. 18 00:00:31,658 --> 00:00:33,493 Oh, take it easy on his pelvic floor. 19 00:00:33,952 --> 00:00:35,192 You really want to do this, Deb? 20 00:00:35,995 --> 00:00:37,389 You really want to try to fuck me here? 21 00:00:37,413 --> 00:00:40,500 Oh, Marty. I'll never be doing that again. 22 00:00:40,959 --> 00:00:42,335 He leaves his t-shirt on, you know? 23 00:00:42,418 --> 00:00:43,628 Oh- (SCOFFS) 24 00:00:44,212 --> 00:00:46,422 That's not true. (SCOFFS) 25 00:00:46,714 --> 00:00:47,715 Okay. 26 00:00:47,799 --> 00:00:49,259 I'm gonna eat that apple 27 00:00:53,513 --> 00:00:55,974 (ALARM BEEPING) 28 00:01:00,937 --> 00:01:02,855 MAN: And now for the KTVZ weather report. 29 00:01:02,939 --> 00:01:06,317 Expect highs of 111 degrees in Clark County today, 30 00:01:06,401 --> 00:01:08,111 so make sure to stay out of the sun. 31 00:01:08,319 --> 00:01:09,719 Common savers can now take advantage 32 00:01:09,779 --> 00:01:13,241 of relaxed withdrawal rules around 401Ks. 33 00:01:13,616 --> 00:01:14,885 WOMAN: That's exactly right, Joe. 34 00:01:14,909 --> 00:01:17,370 You know, a lot of people are taking losses 35 00:01:17,453 --> 00:01:19,247 and do need extra help, but actually... 36 00:01:21,457 --> 00:01:22,834 Sometimes it might seem 37 00:01:22,917 --> 00:01:24,460 That I'm neglecting you 38 00:01:25,503 --> 00:01:27,463 But I'd love to spend more time 39 00:01:27,839 --> 00:01:30,758 I got so many things to do Oh 40 00:01:30,842 --> 00:01:32,468 I 41 00:01:32,552 --> 00:01:34,596 I got work to do 42 00:01:34,679 --> 00:01:35,680 Morning. 43 00:01:35,763 --> 00:01:37,056 I got work, baby 44 00:01:37,140 --> 00:01:38,725 I got work to do I gotta get 45 00:01:38,808 --> 00:01:39,809 Got work to do 46 00:01:39,892 --> 00:01:40,893 Hey, baby 47 00:01:40,977 --> 00:01:43,271 I gotta get, yeah... 48 00:01:43,354 --> 00:01:45,189 (INDISTINCT CONVERSATION) 49 00:01:45,273 --> 00:01:47,313 He's a miracle worker. There's nothing you can't do. 50 00:01:48,276 --> 00:01:50,212 WOMAN: So we're thinking of doing the fuzzy slippers 51 00:01:50,236 --> 00:01:51,863 instead of the glitter wrapping paper. 52 00:01:51,946 --> 00:01:54,049 DEBORAH: Good, the fuzzy slippers always sell really well. 53 00:01:54,073 --> 00:01:55,426 And can we get color options on that too? 54 00:01:55,450 --> 00:01:56,760 - (MICROWAVE BEEPING) - Of course. 55 00:01:56,784 --> 00:01:57,785 (INDISTINCT CONVERSATION) 56 00:02:01,122 --> 00:02:03,499 (ALARM BEEPING) 57 00:02:05,293 --> 00:02:06,294 (GRUNTS) 58 00:02:12,634 --> 00:02:15,845 (HORNS HONKING DISTANTLY) 59 00:02:20,391 --> 00:02:21,392 (ELEVATOR DINGS) 60 00:02:21,476 --> 00:02:23,478 - (INDISTINCT CHATTER) - Excuse me. 61 00:02:24,062 --> 00:02:25,396 - (BABY CRYING) - Sorry. 62 00:02:27,273 --> 00:02:28,274 (ELEVATOR DINGS) 63 00:02:30,151 --> 00:02:32,153 (INDISTINCT CHATTER) 64 00:02:59,430 --> 00:03:00,723 (FAINT COUGHING) 65 00:03:01,516 --> 00:03:03,393 The non-smoking section's over there. 66 00:03:03,851 --> 00:03:04,852 Thanks. 67 00:03:06,479 --> 00:03:08,374 (OVER PA SYSTEM) Can I get your attention please? 68 00:03:08,398 --> 00:03:10,650 All casino employees are reminded 69 00:03:10,733 --> 00:03:12,694 to submit timecards by 5:00 p.m. 70 00:03:13,361 --> 00:03:16,048 - All timecards must be turned in by 5:00 p.m. - (CELL PHONE BUZZING) 71 00:03:16,072 --> 00:03:17,073 to be paid in a timely... 72 00:03:17,156 --> 00:03:18,300 - Hey. - JIMMY: Hey, beautiful. 73 00:03:18,324 --> 00:03:19,426 I keep thinking about last night. I- 74 00:03:19,450 --> 00:03:21,290 I didn't think it was gonna be so ticklish but- 75 00:03:21,369 --> 00:03:23,079 - What the fuck? - Wait, who is this? 76 00:03:23,204 --> 00:03:25,289 Ava, your client. You called me. 77 00:03:25,373 --> 00:03:26,374 Kayla! 78 00:03:27,333 --> 00:03:28,793 Oh. Yes. 79 00:03:29,127 --> 00:03:31,379 You are next on my call sheet. I was about to call you. 80 00:03:31,462 --> 00:03:33,881 But, um, how're you doing? How's Vegas? 81 00:03:33,965 --> 00:03:36,151 Are you and Deborah Vance Thelma and Louise yet or what? 82 00:03:36,175 --> 00:03:38,886 No, but, uh, but I do want to drive off a cliff. 83 00:03:39,262 --> 00:03:40,471 How long do I have to do this? 84 00:03:40,555 --> 00:03:42,932 - Well, it's been three days, so longer than that. - (SIGHS) 85 00:03:43,057 --> 00:03:44,809 I... I don't even know what I'm doing here. 86 00:03:44,934 --> 00:03:46,537 You're there to write material for Deborah's show, you know, 87 00:03:46,561 --> 00:03:49,105 punch ups for appearances and things like QVC, and, you know, 88 00:03:49,188 --> 00:03:50,648 - any personal joke writing- - Yeah. 89 00:03:50,732 --> 00:03:52,042 I know the literal job description. 90 00:03:52,066 --> 00:03:54,110 I signed a 470-page NDA. 91 00:03:54,402 --> 00:03:56,487 - Seems right. - (LAUGHS) God! 92 00:03:56,904 --> 00:03:58,114 (LAUGHING CONTINUES) 93 00:03:58,406 --> 00:03:59,407 Too much. 94 00:03:59,490 --> 00:04:01,576 - Okay, Kayla. You're supposed to be on mute. - Yeah? 95 00:04:01,784 --> 00:04:04,036 Oh, I am. I just pushed the thing, bud. 96 00:04:04,245 --> 00:04:06,706 Okay, bud. We can hear you. So you're definitely not. 97 00:04:06,789 --> 00:04:09,109 Oh, don't worry. I'm not listening. I'm laughing at a meme. 98 00:04:09,250 --> 00:04:11,228 - It's like a- there's a Minion with a big eyeball. - Okay. 99 00:04:11,252 --> 00:04:13,188 You're supposed to be listening. We talked about this. 100 00:04:13,212 --> 00:04:14,756 You listen and you take notes, right? 101 00:04:14,881 --> 00:04:17,049 Yeah. So- okay. Where's my notebook? 102 00:04:17,258 --> 00:04:18,801 Hey, I need to leave early. 103 00:04:18,885 --> 00:04:20,428 I have an adult ballet recital. 104 00:04:20,636 --> 00:04:22,990 Like, just, I can't miss this one because I missed last week. 105 00:04:23,014 --> 00:04:24,134 It just wouldn't make sense. 106 00:04:24,390 --> 00:04:25,600 The whole thing will be off. 107 00:04:25,683 --> 00:04:26,843 Should I leave you two alone? 108 00:04:26,934 --> 00:04:28,120 Kayla, can you jump off, please? 109 00:04:28,144 --> 00:04:29,437 - No problemo. - Thank you. 110 00:04:30,146 --> 00:04:31,814 Testing, Kayla, testing, testing. 111 00:04:31,981 --> 00:04:33,566 - Okay. - You need to fire her. 112 00:04:33,691 --> 00:04:36,360 I would if I could but her father owns half the company 113 00:04:36,444 --> 00:04:38,279 so she's essentially my assistant and my boss. 114 00:04:38,488 --> 00:04:40,823 How does everyone have rich parents except for me? 115 00:04:40,907 --> 00:04:42,533 Look. Just hang in there, okay? 116 00:04:42,617 --> 00:04:44,160 Every job has a learning curve, right? 117 00:04:44,744 --> 00:04:46,430 - When I was 15, I took a summerjob- - Jimmy, I gotta go. 118 00:04:46,454 --> 00:04:48,374 If I don't keep moving, I remember that I'm here. 119 00:04:50,583 --> 00:04:53,023 Are you there? You don't say goodbye. She doesn't say goodbye. 120 00:04:53,586 --> 00:04:55,022 All right, Kayla, you want to come in here? 121 00:04:55,046 --> 00:04:56,339 Let's talk about this dance. 122 00:04:57,632 --> 00:04:58,817 DEBORAH: I really like the jade. 123 00:04:58,841 --> 00:05:00,635 I do too. But normals like subway tile. 124 00:05:00,802 --> 00:05:02,553 (LAUGHS) Oh, God, they do. 125 00:05:03,137 --> 00:05:04,972 I don't know, Marcus. It's your flip. 126 00:05:05,056 --> 00:05:07,642 - What's going on here? - Marcus flips properties on the side, 127 00:05:08,142 --> 00:05:09,393 like they do on HGTV. 128 00:05:09,477 --> 00:05:11,771 - I'm torn. - Let's ask her. Jade or white? 129 00:05:14,190 --> 00:05:15,191 Uh, I... 130 00:05:16,317 --> 00:05:17,318 think the white. 131 00:05:19,070 --> 00:05:20,830 - Let's go with the jade. - Yeah, absolutely. 132 00:05:21,364 --> 00:05:22,573 Let me know how it goes. 133 00:05:23,324 --> 00:05:24,826 So, do you think today 134 00:05:24,909 --> 00:05:27,109 you'll have time to look over what I've been working on? 135 00:05:27,495 --> 00:05:29,747 - Sure, just give me a minute. - All right. 136 00:05:29,914 --> 00:05:31,634 I noticed you weren't at my show last night. 137 00:05:31,999 --> 00:05:34,252 Oh, sorry. I came the night before. 138 00:05:34,335 --> 00:05:35,753 I figured it was probably the same. 139 00:05:36,462 --> 00:05:37,981 - Should I be coming- - (MACHINE HISSING) 140 00:05:38,005 --> 00:05:40,341 - Oh, crap! - WOMAN: I'll get it. 141 00:05:40,550 --> 00:05:42,009 No, no, no, you're busy. I'll get it. 142 00:05:42,718 --> 00:05:43,845 (GRUNTS) 143 00:05:49,433 --> 00:05:50,434 (SIGHS) Excuse me. 144 00:05:54,105 --> 00:05:55,273 (TANK CLATTERS) 145 00:06:08,536 --> 00:06:10,037 There we go. (GRUNTS) 146 00:06:22,174 --> 00:06:23,217 (SIGHS) 147 00:06:26,220 --> 00:06:27,221 Okay, let's go. 148 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 Hmm. 149 00:06:36,814 --> 00:06:37,815 Is that a good "hmm"? 150 00:06:38,190 --> 00:06:39,191 No. 151 00:06:40,401 --> 00:06:42,403 Most of these are unusable but, um, 152 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 this part works. 153 00:06:48,618 --> 00:06:49,619 Oh, cool. 154 00:06:50,578 --> 00:06:51,579 The set up. 155 00:06:56,626 --> 00:06:57,627 You a lesbian? 156 00:06:58,753 --> 00:06:59,754 Um... 157 00:07:00,755 --> 00:07:02,173 Not sure you can ask me that. 158 00:07:02,423 --> 00:07:04,425 Oh, what? Someone's gonna show up and arrest me? 159 00:07:04,717 --> 00:07:06,761 Since you're my employer, it is illegal. 160 00:07:08,471 --> 00:07:09,472 But... 161 00:07:10,640 --> 00:07:11,933 If you're genuinely curious, 162 00:07:12,767 --> 00:07:14,435 I used to only hook up with men, 163 00:07:14,810 --> 00:07:16,771 but when I masturbated, I thought about women. 164 00:07:16,854 --> 00:07:20,691 So, then in college, I finally hooked up with this amazing TA, Phoebe. 165 00:07:20,942 --> 00:07:24,195 And I realized that I could connect more emotionally with women, 166 00:07:24,278 --> 00:07:27,531 which led to deeper sexual experiences. 167 00:07:27,615 --> 00:07:31,994 But sometimes I do still need penetrative sex with a dick to come. 168 00:07:32,453 --> 00:07:35,247 But, I don't know, maybe I was just conditioned by the porn 169 00:07:35,331 --> 00:07:37,208 that was fed to me by the algorithm, you know? 170 00:07:39,126 --> 00:07:41,212 So anyway, I'm bi. 171 00:07:44,131 --> 00:07:45,174 Jesus Christ! 172 00:07:45,257 --> 00:07:48,097 I was just wondering why you were dressed like Rachel Maddow's mechanic. 173 00:07:48,135 --> 00:07:50,137 Great. So, the jokes? 174 00:07:51,305 --> 00:07:53,808 - You didn't like any? - They're not jokes. 175 00:07:53,891 --> 00:07:54,892 I mean, 176 00:07:55,810 --> 00:07:57,895 they're, like, thought poems? 177 00:07:58,437 --> 00:08:01,315 "I had a horrible nightmare that I got a voicemail." 178 00:08:04,735 --> 00:08:08,364 - What? - It's funny because voicemails are annoying. 179 00:08:08,739 --> 00:08:10,574 It's, like, just text. 180 00:08:10,658 --> 00:08:12,243 First of all, if you start a sentence 181 00:08:12,326 --> 00:08:14,912 with "it's funny because," then it's probably not. 182 00:08:15,246 --> 00:08:17,456 And second, jokes need a punchline. 183 00:08:17,623 --> 00:08:18,749 Well, in my opinion, 184 00:08:19,500 --> 00:08:21,752 traditional joke structure is very male. 185 00:08:22,336 --> 00:08:24,672 It's so focused on the ending. It's all about the climax. 186 00:08:24,755 --> 00:08:27,758 Oh, look who's talking. I just got a TED Talk about yours. 187 00:08:28,592 --> 00:08:31,679 - Deborah, Kiki's here. - Oh, great. Thanks, Josefina. 188 00:08:33,055 --> 00:08:34,324 Sorry, are we done? What's happening? 189 00:08:34,348 --> 00:08:36,468 I'm playing blackjack. I don't know what you're doing. 190 00:08:37,268 --> 00:08:38,748 Why don't you just play at the casino? 191 00:08:39,228 --> 00:08:41,856 Oh, casinos are disgusting. People smoke indoors. 192 00:08:42,064 --> 00:08:44,442 - Yeah, I know. You make me live in one. - Ha! 193 00:08:44,817 --> 00:08:46,318 Hi, Deborah. 194 00:08:46,402 --> 00:08:48,529 Hello. Oh, cute hairdo. 195 00:08:48,612 --> 00:08:51,365 - Oh, thank you. - How's our little Luna? 196 00:08:51,449 --> 00:08:53,284 She's amazing! 197 00:08:53,367 --> 00:08:54,869 We just had her three-year check-up. 198 00:08:55,036 --> 00:08:57,329 - The doctor said her arms and legs are super long. - Oh! 199 00:08:57,455 --> 00:08:59,016 I think she's going to be a hip-hop dancer. 200 00:08:59,040 --> 00:09:00,332 (LAUGHS) Oh, good for her. 201 00:09:00,833 --> 00:09:03,044 Kiki, Ava. Deal her in. 202 00:09:03,544 --> 00:09:06,213 Oh. Oh, no. I-I don't really know how to play. 203 00:09:06,505 --> 00:09:07,785 Then why'd you follow me in here? 204 00:09:09,050 --> 00:09:10,051 Your call. 205 00:09:11,385 --> 00:09:12,720 Uh, hit me? 206 00:09:13,721 --> 00:09:15,181 You just moved here, huh? 207 00:09:15,723 --> 00:09:18,893 Well, Vegas fucking slaps! You're gonna love it. 208 00:09:19,185 --> 00:09:20,545 Not if she keeps playing like that. 209 00:09:21,020 --> 00:09:23,731 Okay. Any, um- Any guidance for me? 210 00:09:24,065 --> 00:09:25,983 Always hit on 16 and double down on 11. 211 00:09:26,442 --> 00:09:28,611 Hilarious. I mean about the jokes. 212 00:09:28,986 --> 00:09:30,362 Anything in particular you want? 213 00:09:30,654 --> 00:09:33,014 Yes, there should be more of them, and they should be funny. 214 00:09:33,115 --> 00:09:34,450 Blackjack! Deborah! 215 00:09:34,533 --> 00:09:35,993 Yeah! Got a Blackjack! 216 00:09:36,077 --> 00:09:37,317 - Got a Blackjack! - Oh, my God. 217 00:09:38,746 --> 00:09:40,386 - Thanks for the ride. - Yeah, no problem. 218 00:09:40,456 --> 00:09:41,656 It's on the way to my next gig. 219 00:09:41,749 --> 00:09:43,834 (CAR CHIRPS, ENGINE STARTS) 220 00:09:43,918 --> 00:09:46,212 Uh, nice car. 221 00:09:46,295 --> 00:09:47,630 So sick, right? 222 00:09:47,755 --> 00:09:50,341 Whenever Deborah gets a new Rolls, I get the old one. 223 00:09:51,258 --> 00:09:52,259 This is my third. 224 00:09:55,262 --> 00:09:58,140 AVA: I cannot believe she gave you this car. (CHUCKLES) 225 00:09:58,432 --> 00:10:00,309 So far all I've gotten is emotional abuse. 226 00:10:00,392 --> 00:10:02,245 - Today she asked me- - (GASPS) Okay, that sounds like a bummer, 227 00:10:02,269 --> 00:10:03,270 but I've got to stop you. 228 00:10:03,479 --> 00:10:05,582 I've got to sing the chorus whenever this song comes on. 229 00:10:05,606 --> 00:10:08,359 I needed to lose you to find me 230 00:10:08,442 --> 00:10:09,443 God. 231 00:10:09,777 --> 00:10:11,028 (SINGING ALONG) This dancing was 232 00:10:11,112 --> 00:10:13,572 Killing me softly 233 00:10:14,365 --> 00:10:18,160 I needed to hate you to love me, yeah 234 00:10:18,744 --> 00:10:20,121 To love, love, yeah 235 00:10:20,454 --> 00:10:23,124 To love, love, yeah To love, yeah 236 00:10:23,791 --> 00:10:27,461 I needed to lose you to love me, yeah 237 00:10:27,628 --> 00:10:29,338 Oh, okay. 238 00:10:29,421 --> 00:10:30,464 You were complaining? 239 00:10:30,923 --> 00:10:34,885 Sorry. I-I know I'm lucky to have a job, genuinely, I do. 240 00:10:34,969 --> 00:10:37,638 I just, I don't understand why she's making it so hard. 241 00:10:37,805 --> 00:10:40,182 Listen, Deborah's a hustler like me. 242 00:10:40,683 --> 00:10:43,018 This dope shirt? This was hers. She gave it to me. 243 00:10:43,144 --> 00:10:45,229 Deborah had a glitter crop top? 244 00:10:45,312 --> 00:10:48,315 Uh-uh, no. I had to cut off the sleeves and trim it. 245 00:10:48,524 --> 00:10:51,986 Point is, her shit is ugly, but the quality is there. 246 00:10:52,319 --> 00:10:54,079 So if you can't make it good, that is on you. 247 00:10:56,115 --> 00:10:59,201 Oh, and don't kill me, but I'm gonna play that song two more times. Eeh. 248 00:10:59,577 --> 00:11:01,662 - Oh, this is a playlist? - Uh-huh. 249 00:11:02,163 --> 00:11:03,563 Then why did I have to stop talking? 250 00:11:03,664 --> 00:11:07,168 Honey, when you're on shuffle, any song can play at any moment 251 00:11:07,251 --> 00:11:08,794 and it is through that randomness 252 00:11:09,170 --> 00:11:10,963 that we can totally receive meaning. 253 00:11:13,674 --> 00:11:17,261 I needed to lose you to find me 254 00:11:18,053 --> 00:11:19,638 I can see it in your eyes, you wanna. 255 00:11:19,805 --> 00:11:22,016 BOTH: Killing me softly 256 00:11:22,933 --> 00:11:26,020 I needed to hate you to love me, yeah 257 00:11:26,103 --> 00:11:27,104 Oh, my God. 258 00:11:27,188 --> 00:11:28,856 BOTH: To love, love, yeah 259 00:11:28,939 --> 00:11:31,525 To love, love, yeah, to love, yeah 260 00:11:31,609 --> 00:11:32,610 Yeah! 261 00:11:32,693 --> 00:11:35,529 BOTH: I needed to lose you to love me 262 00:11:40,534 --> 00:11:41,952 Uh, I'm sorry. 263 00:11:42,036 --> 00:11:43,037 I'm gonna- 264 00:11:44,038 --> 00:11:45,122 - Really? - Yeah. 265 00:11:45,414 --> 00:11:46,790 Oh, watch the drink. 266 00:11:47,124 --> 00:11:48,125 Sorry. 267 00:11:49,627 --> 00:11:50,628 Jesus. 268 00:11:50,920 --> 00:11:52,922 (SLOT MACHINES CHIMING) 269 00:11:55,549 --> 00:11:57,218 I'm sorry. I-I can't write in my room. 270 00:11:57,301 --> 00:11:59,421 My neighbors are having, like, performatively loud sex 271 00:11:59,470 --> 00:12:01,910 and the business center is essentially like a fucking coke den. 272 00:12:02,431 --> 00:12:03,432 Okay. 273 00:12:05,267 --> 00:12:06,587 WOMAN: Hey, can I get you a drink? 274 00:12:06,727 --> 00:12:09,230 Oh, yes. Um, can I get a vodka soda? 275 00:12:09,313 --> 00:12:10,314 - Sure. - Yeah. 276 00:12:10,522 --> 00:12:11,642 Oh, drinks are on the house. 277 00:12:11,899 --> 00:12:14,026 Oh, can I get two? (LAUGHS) 278 00:12:14,151 --> 00:12:15,402 Oh, I'll get you three, sweetie. 279 00:12:15,486 --> 00:12:16,487 (SLOT MACHINE CHIMES) 280 00:12:16,570 --> 00:12:17,571 Yes! 281 00:12:19,156 --> 00:12:20,676 Do you want me to show you how to play? 282 00:12:21,075 --> 00:12:23,118 - Sure, yeah. - Well, you have to match up 283 00:12:23,202 --> 00:12:24,745 the hamsters with the tabby cats. 284 00:12:24,912 --> 00:12:25,913 The tabby cats. 285 00:12:26,247 --> 00:12:27,748 - There you go. - Thank you. 286 00:12:28,832 --> 00:12:30,376 - Oh, enjoy. - You too. 287 00:12:30,584 --> 00:12:32,586 - Thanks. - Enjoy? You too? 288 00:12:35,923 --> 00:12:38,759 Nothing from nothing leaves nothing 289 00:12:40,135 --> 00:12:41,553 - Oh, my God, yes! - Yes! 290 00:12:41,637 --> 00:12:43,097 If you wanna be with me 291 00:12:44,098 --> 00:12:45,099 Chill, chill. 292 00:12:45,182 --> 00:12:46,183 - Christina. - Whoo! 293 00:12:46,392 --> 00:12:47,393 Have fun at Disney World. 294 00:12:47,643 --> 00:12:48,644 (LAUGHING) 295 00:12:49,478 --> 00:12:52,356 This game is such fucking capitalist bullshit. 296 00:12:52,481 --> 00:12:53,941 I won! Ah! 297 00:12:54,608 --> 00:12:55,609 (LAUGHS) 298 00:12:55,776 --> 00:12:58,988 'Cause that minus is too low to see 299 00:13:00,281 --> 00:13:03,617 (RHYTHMIC THUMPING) 300 00:13:07,496 --> 00:13:09,498 (MOANING) 301 00:13:14,503 --> 00:13:17,214 Things are changing 302 00:13:18,173 --> 00:13:21,385 Things are changing 303 00:13:22,261 --> 00:13:24,680 It's looking good 304 00:13:25,848 --> 00:13:28,642 It's looking good 305 00:13:29,143 --> 00:13:31,437 Things are changing, baby 306 00:13:32,104 --> 00:13:33,105 Yes? 307 00:13:33,564 --> 00:13:36,400 Oh, um, I was just wondering if you got a chance 308 00:13:36,483 --> 00:13:38,569 to read any of the new stuff I sent for tonight? 309 00:13:39,153 --> 00:13:40,154 I did. 310 00:13:41,780 --> 00:13:42,781 And? 311 00:13:43,657 --> 00:13:44,658 Better. 312 00:13:44,825 --> 00:13:46,452 Oh. Great. 313 00:13:46,952 --> 00:13:49,580 Um, it'll be great to hear them with a crowd. 314 00:13:49,663 --> 00:13:51,123 - Fifteen, Ms. Vance. - Thank you. 315 00:13:51,206 --> 00:13:52,708 (LAUGHTER) 316 00:13:53,042 --> 00:13:55,669 Oh, but I do love my wine, though. 317 00:13:56,795 --> 00:13:58,630 Now, I wouldn't say I'm an alcoholic. 318 00:13:58,922 --> 00:13:59,923 I'd slur it. 319 00:14:00,007 --> 00:14:01,133 (LAUGHTER) 320 00:14:01,508 --> 00:14:03,510 But my idea of a perfect evening 321 00:14:03,886 --> 00:14:06,096 is a glass of wine, 322 00:14:06,472 --> 00:14:08,682 and if I'm feeling a little frisky, 323 00:14:09,099 --> 00:14:10,976 I'll pop in an adult film. 324 00:14:11,060 --> 00:14:12,311 (LAUGHTER) 325 00:14:12,394 --> 00:14:13,395 But here's the trick. 326 00:14:13,771 --> 00:14:16,398 I watch it in reverse. 327 00:14:16,648 --> 00:14:17,649 (LAUGHTER) 328 00:14:17,816 --> 00:14:20,152 Because then it's about being rewarded for sex. 329 00:14:21,320 --> 00:14:23,906 - With a pizza! - (LAUGHTER) 330 00:14:23,989 --> 00:14:25,199 (CHEERS AND APPLAUSE) 331 00:14:29,328 --> 00:14:30,329 Have a good night. 332 00:14:31,872 --> 00:14:33,248 You said my jokes were better. 333 00:14:33,374 --> 00:14:35,751 - They were. - Well, you didn't use any. 334 00:14:36,710 --> 00:14:39,588 They were better because you stole them from yourself. 335 00:14:39,880 --> 00:14:41,340 Half were from your film script. 336 00:14:41,548 --> 00:14:44,218 The others were clearly dated rehashes you threw in. 337 00:14:44,343 --> 00:14:45,719 - You read my script? - Yes. 338 00:14:46,220 --> 00:14:48,156 I had Jimmy send me everything you've ever written. 339 00:14:48,180 --> 00:14:49,181 I do my research. 340 00:14:49,556 --> 00:14:52,601 So the next time you try to half-ass something, I... 341 00:14:58,440 --> 00:14:59,441 Son of a... 342 00:14:59,566 --> 00:15:00,609 There she is. 343 00:15:00,901 --> 00:15:01,902 How dare you! 344 00:15:02,152 --> 00:15:03,432 Well, if I don't have Pentatonix, 345 00:15:03,487 --> 00:15:04,738 I've got to promote you, right? 346 00:15:05,030 --> 00:15:06,240 And the truth is, 347 00:15:06,782 --> 00:15:09,576 is you don't make me nearly as much money as lobster tail. 348 00:15:10,369 --> 00:15:12,579 But if it's any consolation, 349 00:15:12,663 --> 00:15:16,333 I bet you taste just as good dipped in butter. 350 00:15:37,938 --> 00:15:38,939 Um, I just- 351 00:15:39,189 --> 00:15:41,650 I wanted to say I'm sorry that I gave you... 352 00:15:43,444 --> 00:15:46,071 up-cycled material yesterday. 353 00:15:47,948 --> 00:15:49,533 The crowd loved the show last night. 354 00:15:50,784 --> 00:15:54,079 You might wanna lose that joke about Anna Nicole Smith though, 355 00:15:54,288 --> 00:15:55,456 as she is... 356 00:15:56,874 --> 00:15:57,958 long dead. 357 00:15:59,042 --> 00:16:00,252 Let me get this straight. 358 00:16:02,838 --> 00:16:05,132 You not only don't write me anything funny 359 00:16:06,008 --> 00:16:07,134 or even original, 360 00:16:08,469 --> 00:16:11,972 and now you're telling me what jokes not to do? 361 00:16:12,347 --> 00:16:13,807 I'm sorry. (SIGHS) 362 00:16:15,976 --> 00:16:18,854 I think it's just been hard to write in your voice when I don't know you. 363 00:16:23,066 --> 00:16:24,067 You know what? 364 00:16:25,110 --> 00:16:26,111 You make a good point. 365 00:16:26,487 --> 00:16:27,654 Why don't we... 366 00:16:28,906 --> 00:16:29,907 take a little drive? 367 00:16:30,449 --> 00:16:32,469 You can get to know me better on a little road trip. 368 00:16:32,493 --> 00:16:33,494 Okay, cool. 369 00:16:34,161 --> 00:16:35,961 Wait. What about- what about the show tonight? 370 00:16:35,996 --> 00:16:37,706 Ah! We'll be back in time. I'll speed. 371 00:16:40,417 --> 00:16:43,253 AVA: Um, what do you think about the climate crisis? 372 00:16:43,837 --> 00:16:45,547 In theory, I'm an environmentalist 373 00:16:45,631 --> 00:16:48,634 but in practice, paper straws taste like a cardboard worm. 374 00:16:48,717 --> 00:16:50,677 Uh-huh. Hey, why don't you turn on the radio? 375 00:16:52,179 --> 00:16:53,180 All right. 376 00:16:54,765 --> 00:16:57,226 Whoa, do you have, like, huge hands? 377 00:16:59,269 --> 00:17:01,647 Um, I think they're normal size. 378 00:17:01,813 --> 00:17:03,982 No, no. They look like catcher's mitts. 379 00:17:04,816 --> 00:17:06,735 Your manicurist must use a paint roller. 380 00:17:06,860 --> 00:17:08,278 Okay. You know, some people think 381 00:17:08,362 --> 00:17:10,989 it's pretty cheap to make fun of other people's appearances. 382 00:17:11,240 --> 00:17:12,241 Yeah. 383 00:17:12,533 --> 00:17:13,534 Ugly people. 384 00:17:17,287 --> 00:17:18,288 AVA: Sorry. 385 00:17:18,705 --> 00:17:20,099 Had I known the drive was this long, 386 00:17:20,123 --> 00:17:21,351 I would have peed before we left. 387 00:17:21,375 --> 00:17:22,501 All right, well, just hurry. 388 00:17:23,502 --> 00:17:26,797 Oh, wait, while you're in there, you might as well get me a Diet Coke 389 00:17:28,465 --> 00:17:29,550 from the fountain. 390 00:17:29,800 --> 00:17:30,801 Okay! 391 00:17:31,343 --> 00:17:33,095 Jesus. (GRUNTS) 392 00:17:36,139 --> 00:17:37,140 Oh. 393 00:17:37,683 --> 00:17:39,101 Hey. Do you have a reusable cup? 394 00:17:57,953 --> 00:17:58,954 (GRUNTS) Here you go. 395 00:18:00,080 --> 00:18:01,081 Where's the change? 396 00:18:01,373 --> 00:18:03,375 Oh, it was only, like, 27 cents or something. 397 00:18:03,500 --> 00:18:04,501 Go back and get it. 398 00:18:04,876 --> 00:18:05,919 (LAUGHS) 399 00:18:10,257 --> 00:18:11,258 Okay. 400 00:18:14,970 --> 00:18:16,597 (SIGHS) I should've finished college. 401 00:18:32,154 --> 00:18:33,739 Get up, get on the floor 402 00:18:33,822 --> 00:18:35,073 Put your hands up 403 00:18:35,991 --> 00:18:39,036 It's a love shakedown 404 00:18:39,119 --> 00:18:40,787 Okay. You see that antique shop there? 405 00:18:41,788 --> 00:18:43,749 Uh, yeah. 406 00:18:43,957 --> 00:18:45,626 Okay. I want you to go in there, 407 00:18:46,585 --> 00:18:48,128 and I want you to buy 408 00:18:49,212 --> 00:18:50,589 this for me. 409 00:18:51,965 --> 00:18:53,425 I'm sor- I'm sorry, what? 410 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 What is- what is that? 411 00:18:55,135 --> 00:18:56,887 That is a Jean Royère pepper shaker. 412 00:18:57,387 --> 00:18:58,388 And I want it. 413 00:18:58,472 --> 00:19:01,032 But I can't go in. He'll gouge me. You'll get a much better deal. 414 00:19:01,266 --> 00:19:02,267 Oh, my God. 415 00:19:03,018 --> 00:19:04,645 That's why we drove all the way out here. 416 00:19:04,728 --> 00:19:06,998 You-you didn't want to spend time getting to know each other. 417 00:19:07,022 --> 00:19:08,815 You just wanted a pepper shaker mule. 418 00:19:10,734 --> 00:19:13,338 Okay, when you go in there, don't make a beeline for the pepper shaker 419 00:19:13,362 --> 00:19:14,464 because he's gonna know you want it, 420 00:19:14,488 --> 00:19:16,406 so, you know, kind of casually browse, 421 00:19:16,615 --> 00:19:18,255 you know, look at a couple of other things 422 00:19:18,408 --> 00:19:19,660 but then, when you do, 423 00:19:20,494 --> 00:19:24,039 offer him five, but go up to ten if you have to. 424 00:19:25,248 --> 00:19:27,167 I'm sorry. Is this $10,000? 425 00:19:27,834 --> 00:19:30,879 For... for a pepper shaker? (SCOFFS) 426 00:19:31,004 --> 00:19:32,673 Royère never made tableware. 427 00:19:33,465 --> 00:19:34,466 It's very rare. 428 00:19:35,592 --> 00:19:37,844 - (SIGHS) - Okay, now don't mention my name. 429 00:19:38,428 --> 00:19:41,556 Oh, and tell him it's personal to you. He loves a story. 430 00:19:43,141 --> 00:19:44,142 Hurry up! 431 00:19:51,316 --> 00:19:53,694 I hope you're donating regularly to Planned Parenthood. 432 00:19:54,194 --> 00:19:55,195 - Go! - (CAR HORN BLARES) 433 00:20:00,659 --> 00:20:01,979 - (BELL JINGLES) - Well, hi there. 434 00:20:02,119 --> 00:20:03,203 Hi, how's it goin'? 435 00:20:03,870 --> 00:20:05,872 Can I help you find something special? 436 00:20:06,498 --> 00:20:08,875 Um, no, I'm just browsing. 437 00:20:14,798 --> 00:20:15,799 (WHISTLES) 438 00:20:21,179 --> 00:20:23,432 Um, how much is this? 439 00:20:24,099 --> 00:20:25,142 Well, look at you. 440 00:20:26,143 --> 00:20:27,686 - You have great taste. - (LAUGHS) 441 00:20:27,853 --> 00:20:29,893 That's one of the most valuable pieces in the store. 442 00:20:30,063 --> 00:20:32,566 Oh, mmm, yeah. That's... 443 00:20:33,024 --> 00:20:34,025 It's French, 444 00:20:34,276 --> 00:20:36,236 Sevres porcelain, signed, 445 00:20:37,070 --> 00:20:39,614 early 19th century, with exceptional provenance. 446 00:20:40,240 --> 00:20:42,743 It was purchased by a member of the Obenchain-McMillan family, 447 00:20:42,826 --> 00:20:43,827 at auction in 1930. 448 00:20:44,536 --> 00:20:45,537 Cute. 449 00:20:45,620 --> 00:20:48,749 It's listed for $32,000, but I could do... 450 00:20:50,208 --> 00:20:51,209 Twenty-eight today. 451 00:20:51,334 --> 00:20:53,044 Oh, mmm, okay. 452 00:20:53,211 --> 00:20:54,212 Maybe. 453 00:20:54,838 --> 00:20:55,839 Maybe. 454 00:20:57,174 --> 00:20:59,593 Oh, um, you know, this just occurred to me. 455 00:21:00,093 --> 00:21:02,971 Do you have a pepper shaker? 456 00:21:04,639 --> 00:21:07,100 A single pepper shaker? 457 00:21:07,559 --> 00:21:10,312 Yeah. I love... them. 458 00:21:13,607 --> 00:21:14,941 I did list one... 459 00:21:16,443 --> 00:21:17,444 just today. 460 00:21:22,824 --> 00:21:25,786 AVA: Yep, yeah, wow. That's so nice. 461 00:21:26,703 --> 00:21:29,164 Uh, would you do 5,000? 462 00:21:32,584 --> 00:21:33,895 - Are you here for Deborah Vance? - Yes. 463 00:21:33,919 --> 00:21:36,463 - I explicitly told you not to say my name. - He asked! 464 00:21:36,630 --> 00:21:37,756 Unbelievable! 465 00:21:37,923 --> 00:21:39,466 Well, well, well. 466 00:21:40,175 --> 00:21:41,384 She shows her face. 467 00:21:42,135 --> 00:21:43,970 I can't believe you would stoop so low 468 00:21:44,054 --> 00:21:47,307 as to hire some niche escort off Craigslist to do your dirty work. 469 00:21:47,390 --> 00:21:49,660 I wouldn't have to send anyone if you'd just sell it to me! 470 00:21:49,684 --> 00:21:52,354 I wasn't joking, Deborah. I will never sell to you. 471 00:21:52,604 --> 00:21:53,855 Oh, get over it! 472 00:21:53,939 --> 00:21:57,275 Do you know how many years I put in with that rancid gorgon 473 00:21:57,359 --> 00:21:59,736 before she croaked? I played Parcheesi with her! 474 00:21:59,861 --> 00:22:04,950 And then you sweep in and buy the entire estate sale sight unseen. 475 00:22:05,033 --> 00:22:07,035 It's a free market! Come on! I'll give you 15. 476 00:22:07,327 --> 00:22:09,162 - No. - Oh, you stubborn ass! 477 00:22:09,704 --> 00:22:11,331 - Twenty? - Mmm-mmm, no. 478 00:22:13,542 --> 00:22:14,543 Okay, name your price. 479 00:22:16,044 --> 00:22:17,337 An apology. 480 00:22:33,270 --> 00:22:34,271 No eating in the car. 481 00:22:41,236 --> 00:22:42,279 - (TIRE BLOWS) - Oh! 482 00:22:42,362 --> 00:22:43,697 (TIRES SCREECHING) 483 00:22:51,955 --> 00:22:52,956 AVA: Shit. 484 00:22:55,000 --> 00:22:56,793 All right. Should we get the spare? 485 00:22:59,004 --> 00:23:01,798 It's a Rolls Royce, not a Suzuki Samurai. 486 00:23:01,882 --> 00:23:03,091 - There is no spare. - (SCOFFS) 487 00:23:03,383 --> 00:23:05,736 Thing's got heated cup holders. There's no fucking spare tire. 488 00:23:05,760 --> 00:23:07,929 Okay, um, so we'll call Triple A. 489 00:23:08,013 --> 00:23:10,348 (STUTTERING) My show's in 90 minutes. I can't wait. 490 00:23:12,767 --> 00:23:14,060 Danny. Danny, hi. 491 00:23:14,227 --> 00:23:15,770 It's Deborah Vance. Hi, baby. 492 00:23:16,229 --> 00:23:18,148 I've got a flat, and I need to get to my show. 493 00:23:18,899 --> 00:23:19,900 Yeah, I need a ride. 494 00:23:20,233 --> 00:23:21,234 Can you pick me up? 495 00:23:22,068 --> 00:23:23,361 Oh! You're a sweetheart. 496 00:23:23,570 --> 00:23:25,739 Okay, I'm on Los Vegas Boulevard 497 00:23:26,323 --> 00:23:28,742 about um, 15 minutes north of Primm. 498 00:23:30,452 --> 00:23:32,412 You'll see me! Okay. 499 00:23:33,330 --> 00:23:36,666 (SIGHS) Yeah, that is shredded, 500 00:23:38,585 --> 00:23:39,586 shredded to the bone. 501 00:23:41,963 --> 00:23:43,423 (BIRD CAWS IN DISTANCE) 502 00:23:51,431 --> 00:23:53,431 So how long you gonna give me the silent treatment? 503 00:23:53,767 --> 00:23:56,895 It's not silent. You're breathing very loudly. 504 00:23:57,020 --> 00:23:59,814 You know, it's gonna be hard to work together if we can't communicate. 505 00:24:00,982 --> 00:24:02,317 We don't work together. 506 00:24:02,734 --> 00:24:03,777 You work for me. 507 00:24:04,110 --> 00:24:05,362 And not very well. 508 00:24:05,695 --> 00:24:07,447 You couldn't even do the one thing I asked. 509 00:24:07,572 --> 00:24:08,852 Well, I'm sorry I couldn't haggle 510 00:24:08,907 --> 00:24:13,036 for your Jean Valjean tchotchke or whatever but I-I'm a comedy writer. 511 00:24:13,119 --> 00:24:14,287 Oh, my God. 512 00:24:24,547 --> 00:24:26,707 AVA: You know, this isn't even about the pepper shaker. 513 00:24:26,883 --> 00:24:29,003 DEBORAH: It is most certainly about the pepper shaker. 514 00:24:29,135 --> 00:24:31,697 - No, I think you're just butthurt about that billboard, - (SIGHS IN EXASPERATION) 515 00:24:31,721 --> 00:24:33,056 and you're taking it out on me. 516 00:24:33,431 --> 00:24:35,475 Ooh! Great psychoanalysis. 517 00:24:35,809 --> 00:24:37,560 Oh, I get it. You're a therapist. 518 00:24:37,644 --> 00:24:39,771 That explains it. You're certainly not a writer. 519 00:24:39,854 --> 00:24:40,981 Yeah, how would you know? 520 00:24:41,147 --> 00:24:43,817 You barely give me the time of day! You skim my work. 521 00:24:44,150 --> 00:24:45,910 I never know where you want me to be or when. 522 00:24:45,986 --> 00:24:47,487 You don't give me any feedback. 523 00:24:48,029 --> 00:24:49,572 You're making it really hard! 524 00:24:52,492 --> 00:24:53,493 Hard? 525 00:24:54,577 --> 00:24:56,413 You think this- this is hard? 526 00:24:57,497 --> 00:24:58,581 You don't know what hard is. 527 00:24:59,332 --> 00:25:01,960 You got plucked off the internet at what, 20? 528 00:25:02,127 --> 00:25:03,420 - You just got lucky! - (SCOFFS) 529 00:25:03,753 --> 00:25:05,880 I may have been lucky, but I'm also good. 530 00:25:06,047 --> 00:25:07,048 Well, I should hope so. 531 00:25:07,507 --> 00:25:08,633 Good is the minimum. 532 00:25:08,758 --> 00:25:09,926 It's the baseline. 533 00:25:10,343 --> 00:25:12,012 You have to be so much more than good. 534 00:25:12,262 --> 00:25:14,180 And even if you're great and lucky, 535 00:25:14,347 --> 00:25:16,057 you still have to work really fucking hard! 536 00:25:16,182 --> 00:25:17,600 And even that is not enough. 537 00:25:18,184 --> 00:25:20,895 You have to scratch and claw, and it never fucking ends. 538 00:25:22,814 --> 00:25:24,024 And it doesn't get better. 539 00:25:26,109 --> 00:25:27,110 It just gets harder. 540 00:25:27,944 --> 00:25:29,112 So don't complain to me 541 00:25:29,487 --> 00:25:31,031 that I'm making your life hard. 542 00:25:32,866 --> 00:25:34,266 You don't even know what that means. 543 00:25:35,618 --> 00:25:37,996 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 544 00:25:38,079 --> 00:25:39,122 Oh, good. My ride's here. 545 00:25:45,420 --> 00:25:49,924 Uh, I- I don't think I'm comfortable riding in a local news chopper. 546 00:25:50,008 --> 00:25:51,384 Well, good, because you're not. 547 00:25:51,676 --> 00:25:52,886 You've got to get the car back. 548 00:25:53,053 --> 00:25:54,220 What, you're leaving me here? 549 00:25:54,471 --> 00:25:55,472 Yep! 550 00:25:56,431 --> 00:25:58,850 And don't run the AC. It's low on gas. 551 00:25:59,476 --> 00:26:00,477 Hey! 552 00:26:00,560 --> 00:26:02,270 Lucky for you, you don't have to suffer 553 00:26:02,353 --> 00:26:04,064 through another one of my shows! 554 00:26:05,231 --> 00:26:06,232 Nice catch! 555 00:26:07,233 --> 00:26:08,234 Not surprised. 556 00:26:39,099 --> 00:26:40,100 Oh. 557 00:26:43,478 --> 00:26:44,479 Fuck. 558 00:26:45,271 --> 00:26:46,272 (HUFFS) 559 00:26:50,693 --> 00:26:51,694 (WHISPERS) Fuck it. 560 00:26:55,281 --> 00:26:56,783 KAYLA: Jimmy Lusaque Jr.'s office. 561 00:26:57,033 --> 00:26:58,326 Hi, Kayla. Can I talk to Jimmy? 562 00:26:59,744 --> 00:27:01,454 - It's... who is it? - Ava. 563 00:27:01,663 --> 00:27:03,123 Oh, my goodness! 564 00:27:03,456 --> 00:27:04,749 We've gotta go to the club, girl. 565 00:27:04,833 --> 00:27:06,459 (LAUGHS) Jimmy? 566 00:27:06,876 --> 00:27:08,545 You got a call. Ava. 567 00:27:10,130 --> 00:27:11,131 Jump on, babe. 568 00:27:12,132 --> 00:27:13,133 Hey, hey. How's it going? 569 00:27:13,258 --> 00:27:15,301 AVA: This woman left me in the middle of the desert. 570 00:27:15,385 --> 00:27:18,763 I-I'm so sorry, like, I will do any other job. 571 00:27:18,888 --> 00:27:20,557 What about Camilla? Her room? 572 00:27:20,765 --> 00:27:24,227 Uh, the job you quit after 11 days because you said it was basic? 573 00:27:24,310 --> 00:27:25,311 I don't think so. 574 00:27:25,645 --> 00:27:26,771 I can't do it, Jimmy. 575 00:27:27,272 --> 00:27:29,274 Uh, Ava, they want me to drop you. 576 00:27:29,649 --> 00:27:31,109 - Wait. What? Who? - The partners. 577 00:27:31,401 --> 00:27:34,081 I used this job with Deborah to convince them to let me keep you on. 578 00:27:34,529 --> 00:27:35,530 I-I don't wanna drop you. 579 00:27:35,655 --> 00:27:37,455 You're the first person I signed for a reason. 580 00:27:38,158 --> 00:27:40,535 Didn't you sign Lil Miquela before me though? 581 00:27:40,660 --> 00:27:43,746 Yes, but she's a CGI Instagram thirst trap bot, so it's different. 582 00:27:44,747 --> 00:27:46,875 Look, you can do this, okay? 583 00:27:47,208 --> 00:27:49,169 You just have to find a way to prove it to her. 584 00:27:49,836 --> 00:27:51,838 (SIGHS) Okay, okay. 585 00:27:53,339 --> 00:27:54,340 Hey, Jimmy. 586 00:27:55,133 --> 00:27:56,384 Do I have big hands? 587 00:27:58,094 --> 00:28:00,138 - I don't think so. - Yes, you do, girl. 588 00:28:00,221 --> 00:28:01,347 - Kayla! - What? 589 00:28:01,681 --> 00:28:04,285 They're not big. I wouldn't call them small, but I wouldn't call them big. 590 00:28:04,309 --> 00:28:05,310 Don't worry about it. 591 00:28:10,440 --> 00:28:11,441 (INDISTINCT CHATTER) 592 00:28:12,692 --> 00:28:14,295 Where's the girl? Did you bury her in the desert? 593 00:28:14,319 --> 00:28:16,196 (LAUGHS) Not yet. 594 00:28:17,113 --> 00:28:18,114 Cue intro. 595 00:28:18,198 --> 00:28:21,117 MAN: Ladies and gentlemen, Deborah Vance! 596 00:28:21,201 --> 00:28:22,535 (CHEERS AND APPLAUSE) 597 00:28:23,036 --> 00:28:24,913 This donut, it's too small for this car. 598 00:28:25,205 --> 00:28:27,165 You can't drive faster than 50 miles per hour. 599 00:28:27,790 --> 00:28:29,417 - Great, thank you. - Yeah. 600 00:28:34,964 --> 00:28:37,217 (ENGINE REVS) 601 00:28:40,094 --> 00:28:41,888 I don't doubt 602 00:28:45,516 --> 00:28:48,186 Somebody's working harder now 603 00:28:49,229 --> 00:28:50,230 (DOOR OPENS) 604 00:28:50,647 --> 00:28:51,773 I'm closing! 605 00:28:53,566 --> 00:28:55,068 (DOOR CLOSES, BELL JINGLES) 606 00:28:56,194 --> 00:28:57,195 Jesus. 607 00:28:58,279 --> 00:28:59,280 What happened to you? 608 00:28:59,405 --> 00:29:01,241 It's, um- it's a long story. 609 00:29:03,117 --> 00:29:04,357 AVA: So, then I had to leave LA. 610 00:29:05,745 --> 00:29:07,389 It's pretty much the worst thing that's ever happened to me, 611 00:29:07,413 --> 00:29:08,414 and that's saying a lot, 612 00:29:08,581 --> 00:29:11,501 because my dad had a stroke the same day I chipped a veneer. 613 00:29:12,418 --> 00:29:14,938 And now, for your punishment, you've got to work for that woman? 614 00:29:16,005 --> 00:29:17,006 Poor girl. 615 00:29:17,215 --> 00:29:19,676 Life is random, but I- 616 00:29:21,135 --> 00:29:22,595 I think from that randomness 617 00:29:22,679 --> 00:29:24,973 we can totally receive meaning. 618 00:29:25,473 --> 00:29:27,558 And right now, for me, 619 00:29:28,101 --> 00:29:29,852 there's meaning in that pepper shaker. 620 00:29:29,936 --> 00:29:30,937 (CHUCKLES) 621 00:29:31,020 --> 00:29:33,690 Because of that one stupid tweet, 622 00:29:33,773 --> 00:29:35,984 I'm stranded in the Nevada desert, 623 00:29:36,526 --> 00:29:39,862 asking you to sell me an antique pepper shaker, 624 00:29:40,113 --> 00:29:41,781 because otherwise, 625 00:29:42,740 --> 00:29:44,993 I'll lose this job that I hate but... 626 00:29:46,452 --> 00:29:47,578 that I need. 627 00:29:47,912 --> 00:29:49,747 So, it's not for Deborah. 628 00:29:50,873 --> 00:29:51,874 It's for me. 629 00:29:52,959 --> 00:29:53,960 So, please. 630 00:29:55,962 --> 00:29:58,756 Will-will you just sell me the pepper shaker? 631 00:30:02,802 --> 00:30:03,803 No. 632 00:30:08,391 --> 00:30:09,392 Okay. 633 00:30:10,226 --> 00:30:11,311 I have to respect that. 634 00:30:11,978 --> 00:30:12,979 Good luck. 635 00:30:21,237 --> 00:30:22,631 - What are you doing? - Sell it to me. 636 00:30:22,655 --> 00:30:24,991 Are you out of your mind? That's one of a kind! 637 00:30:25,199 --> 00:30:27,327 Sell me it! I have nothing left to lose! I'll do it! 638 00:30:27,410 --> 00:30:29,162 - Just stop! Put it down! - Sell me it! 639 00:30:29,329 --> 00:30:31,015 You think you have nothing in common with Deborah Vance? 640 00:30:31,039 --> 00:30:32,165 No, you're the same! 641 00:30:32,582 --> 00:30:33,833 You're both psychotic bitches! 642 00:30:34,000 --> 00:30:36,186 You have three seconds to take the money or I'm gonna do it! 643 00:30:36,210 --> 00:30:37,771 Please! Think of the Obenchain-McMillan family! 644 00:30:37,795 --> 00:30:40,131 I don't give a fuck about the Obenchain-McMillans! 645 00:30:40,214 --> 00:30:41,814 - They probably owned slaves! - (SOBBING) 646 00:30:41,966 --> 00:30:43,676 Fuck you, Lemony Snicket! 647 00:30:44,135 --> 00:30:46,971 One! Two! Three! 648 00:30:47,096 --> 00:30:49,057 (DOORBELL CHIMES) 649 00:30:49,932 --> 00:30:50,933 AVA: Here. 650 00:30:52,518 --> 00:30:53,519 And no. 651 00:30:54,312 --> 00:30:55,396 There was no change. 652 00:30:57,023 --> 00:30:58,024 You look like hell. 653 00:30:58,358 --> 00:31:00,360 Yeah, I had a pretty hard day. 654 00:31:03,154 --> 00:31:04,530 Oh, we can start early tomorrow. 655 00:31:05,323 --> 00:31:07,158 I can be ready for you at 10:00. 656 00:31:09,035 --> 00:31:10,036 Okay. 657 00:31:51,077 --> 00:31:52,620 - Oh, good morning. - Morning. 658 00:31:54,455 --> 00:31:57,875 So, I have been thinking more about what you said, and you're right. 659 00:31:58,418 --> 00:32:00,461 You do need to get to know me to write for me. 660 00:32:02,088 --> 00:32:03,506 - For real this time? - Yes. 661 00:32:05,216 --> 00:32:06,217 Cool. 662 00:32:06,426 --> 00:32:08,344 So. Come with me. 663 00:32:12,265 --> 00:32:13,683 This is everything I've ever done. 664 00:32:14,100 --> 00:32:16,894 Every joke I've ever written. Every show I've ever taped. 665 00:32:16,978 --> 00:32:19,772 Every TV appearance for the last 40 years. 666 00:32:20,815 --> 00:32:22,650 I want you to digitize it and organize it. 667 00:32:23,568 --> 00:32:27,196 - Well, I'm not... - Before you say anything, I know you're a writer. 668 00:32:28,614 --> 00:32:29,907 That's all material, honey. 669 00:32:34,954 --> 00:32:36,038 Uh, wha... 670 00:32:36,122 --> 00:32:38,458 Why can't we be friends? 671 00:32:38,791 --> 00:32:41,252 Why can't we be friends? 672 00:32:41,461 --> 00:32:43,671 Why can't we be friends? 673 00:32:44,005 --> 00:32:46,966 Why can't we be friends? 674 00:32:47,592 --> 00:32:51,387 I seen ya around for a long long time 675 00:32:51,471 --> 00:32:52,722 Yeah! (LAUGHTER) 676 00:32:52,805 --> 00:32:56,809 I remembered you when you drank my wine 677 00:32:56,976 --> 00:32:59,562 Why can't we be friends? 678 00:32:59,645 --> 00:33:02,148 Why can't we be friends? 679 00:33:02,231 --> 00:33:04,484 Why can't we be friends? 680 00:33:04,817 --> 00:33:07,695 Why can't we be friends? 681 00:33:08,362 --> 00:33:12,158 I've seen you walking down in Chinatown 682 00:33:12,241 --> 00:33:13,367 (GIGGLES) 683 00:33:13,451 --> 00:33:14,452 I called you 684 00:33:14,535 --> 00:33:17,747 But you could not look around 685 00:33:17,830 --> 00:33:20,333 Why can't we be friends? 686 00:33:20,416 --> 00:33:22,627 Why can't we be friends? 687 00:33:23,002 --> 00:33:25,254 Why can't we be friends? 688 00:33:25,630 --> 00:33:28,424 Why can't we be friends? 689 00:33:28,508 --> 00:33:30,343 I paid my money 690 00:33:30,426 --> 00:33:33,596 - To the welfare line - (LAUGHTER) 691 00:33:33,679 --> 00:33:35,848 I see ya standing in it 692 00:33:36,599 --> 00:33:38,434 Every time 693 00:33:38,518 --> 00:33:41,062 Why can't we be friends? 694 00:33:41,145 --> 00:33:43,105 Why can't we be friends? 695 00:33:43,189 --> 00:33:45,650 Why can't we be friends? 696 00:33:46,275 --> 00:33:49,111 Why can't we be friends? 697 00:33:49,862 --> 00:33:53,199 The color of your skin don't matter to me 50319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.