All language subtitles for Star.Trek.2009.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:18,911 --> 00:01:20,845 U.S.S. Kelvin, go for Starfleet Base. 3 00:01:20,946 --> 00:01:23,779 Starfleet Base, we've sent you a transmission. Did you receive? 4 00:01:23,882 --> 00:01:25,281 Kelvin, have you double-checked those readings? 5 00:01:25,384 --> 00:01:28,251 Our gravitational sensors are going crazy here. You should see this. 6 00:01:28,354 --> 00:01:29,582 It looks like a lightning storm. 7 00:01:29,688 --> 00:01:31,121 What you've sent us doesn't seem possible. 8 00:01:31,357 --> 00:01:33,484 Yes, ma'am. I understand. That's why we sent it. 9 00:01:34,159 --> 00:01:35,649 - Report. - It's still out of visual range. 10 00:01:35,761 --> 00:01:37,592 - Give me 20 seconds. - Alert Captain Robau 11 00:01:37,696 --> 00:01:40,859 that Starfleet advises your ship to proceed with caution. 12 00:01:40,966 --> 00:01:42,331 Polarize the viewscreen. 13 00:01:42,434 --> 00:01:43,867 Could whatever this is be of Klingon origin? 14 00:01:43,969 --> 00:01:45,300 Captain, we have visual. 15 00:01:45,404 --> 00:01:48,396 - Repeat. Could this be Klingon? - Negative, Lieutenant. 16 00:01:48,507 --> 00:01:49,940 You're 75,000 kilometers from... 17 00:01:50,042 --> 00:01:51,907 Captain, are you seeing this? 18 00:01:54,546 --> 00:01:55,570 My God. 19 00:02:16,702 --> 00:02:17,999 I have a reading. 20 00:02:18,103 --> 00:02:19,968 - They've locked weapons on us! - Red alert! 21 00:02:20,072 --> 00:02:22,131 Torpedo locked on us at 320 degrees, 22 00:02:22,241 --> 00:02:23,265 - mark 2. - Arm weapons! 23 00:02:25,744 --> 00:02:27,006 Evasive pattern Delta-five! 24 00:02:29,048 --> 00:02:30,208 Incoming fast! 25 00:02:36,555 --> 00:02:39,217 Fire all phasers! Damage report. 26 00:02:39,324 --> 00:02:42,487 Warp drive's been knocked out! Never seen anything like it. 27 00:02:43,595 --> 00:02:45,688 Weapons are off-line. Main power 38%. 28 00:02:45,798 --> 00:02:47,663 - They're firing another! - All power to forward shields! 29 00:02:56,575 --> 00:02:57,940 Lieutenant! 30 00:03:03,048 --> 00:03:04,709 Atmospheric stabilization has been lost. 31 00:03:04,817 --> 00:03:06,785 - Were our shields even up? - Oxygen failing, Decks 7 to 13. 32 00:03:06,885 --> 00:03:08,785 - We have confirmed casualties, sir. - Shields 11% and dropping. 33 00:03:08,887 --> 00:03:10,354 Ten percent. Shields at nine. We're dropping here. 34 00:03:10,456 --> 00:03:14,825 All remaining power to forward shields. Prepare shuttles for evacuation. 35 00:03:16,962 --> 00:03:18,088 Hello. 36 00:03:19,298 --> 00:03:21,994 My commander requests the presence of your Captain 37 00:03:22,101 --> 00:03:24,433 in order to negotiate a cease-fire. 38 00:03:24,536 --> 00:03:27,471 You will come aboard our ship via shuttlecraft. 39 00:03:27,573 --> 00:03:30,201 Your refusal would be unwise. 40 00:03:42,888 --> 00:03:44,321 Walk with me. 41 00:03:50,329 --> 00:03:53,560 If I don't report in 15 minutes, evacuate the crew. 42 00:03:53,665 --> 00:03:56,361 - Sir, we could issue... - There is no help for us out here. 43 00:03:56,468 --> 00:03:57,901 Use autopilot. 44 00:03:59,271 --> 00:04:01,603 - And get off this ship. - Aye, Captain. 45 00:04:01,707 --> 00:04:03,902 You're Captain now, Mr. Kirk. 46 00:05:17,015 --> 00:05:19,006 His heart rate's elevated. 47 00:05:41,406 --> 00:05:43,067 Look at this ship. 48 00:05:44,843 --> 00:05:48,472 - Are you familiar with this craft? - Who is your commander? 49 00:05:49,548 --> 00:05:52,711 - Is it him? - I will speak for Captain Nero. 50 00:05:52,818 --> 00:05:57,448 Then ask Captain Nero what gives him the right to attack a Federation vessel. 51 00:06:10,936 --> 00:06:13,905 Do you know the location of Ambassador Spock? 52 00:06:17,209 --> 00:06:19,769 I'm unfamiliar with Ambassador Spock. 53 00:06:21,446 --> 00:06:24,176 - What is the current stardate? - Stardate? 54 00:06:26,418 --> 00:06:28,978 Twenty-two thirty-three zero-four. 55 00:06:30,822 --> 00:06:32,551 Where are you from? 56 00:06:40,065 --> 00:06:41,896 Sir, they're locked on our signal. They're launching again! 57 00:06:42,000 --> 00:06:43,490 Bravo-six maneuver! Fire full spread! 58 00:06:53,445 --> 00:06:56,608 - Seventeen more out! - I'm initiating General Order 13! 59 00:06:56,715 --> 00:06:58,444 - We're evacuating! - Yes, sir! 60 00:07:03,588 --> 00:07:06,989 All decks, this is the Captain speaking. Evacuate the ship immediately. 61 00:07:07,092 --> 00:07:09,026 Get to your designated shuttlecraft. Repeat. Evacuate... 62 00:07:09,127 --> 00:07:10,924 That's George's voice. What's happening? 63 00:07:11,029 --> 00:07:12,462 You'll deliver in the shuttle. Go! 64 00:07:18,370 --> 00:07:22,067 Move! This one's closed! Let's go! Get him up! 65 00:07:22,441 --> 00:07:23,635 I'm on my way! 66 00:07:25,610 --> 00:07:27,009 - George. - You're okay. Thank God. 67 00:07:27,145 --> 00:07:30,114 I have medical shuttle 37 standing by. Get to it now. Can you do that? 68 00:07:30,449 --> 00:07:32,041 - Yes. - Everything's gonna be okay. 69 00:07:32,150 --> 00:07:36,211 - Do exactly as I say. Shuttle 37. - George, it's coming. 70 00:07:36,321 --> 00:07:39,484 - Our baby, it's coming now. - I'm on my way. 71 00:07:45,530 --> 00:07:47,794 Autopilot function has been destroyed. 72 00:07:48,500 --> 00:07:50,058 Manual operation only. 73 00:07:51,136 --> 00:07:53,627 Clear those decks now! Get to the shuttles! Move, move, move! 74 00:07:53,739 --> 00:07:56,936 Get to the hangar deck! Get to the hangar deck! Let's move it! 75 00:07:58,744 --> 00:08:01,338 - That was a big one. - Just keep breathing. You'll be fine. 76 00:08:01,446 --> 00:08:04,210 - And the baby, too, right? - And the baby, too. 77 00:08:09,488 --> 00:08:11,820 Right here. Go ahead and sit back. 78 00:08:16,094 --> 00:08:18,528 Captain to shuttle 37. Is my wife onboard? 79 00:08:18,630 --> 00:08:21,258 - Yes, sir, she is. - I need you to go now. Do you hear me? 80 00:08:21,366 --> 00:08:23,926 - We're waiting on you, sir. - No, just go. Take off immediately. 81 00:08:24,369 --> 00:08:26,234 - That's an order. - Yes, sir. 82 00:08:26,471 --> 00:08:28,132 No, wait! We can't go yet! 83 00:08:31,042 --> 00:08:33,533 Please stop! Stop! 84 00:08:34,980 --> 00:08:38,279 George? The shuttle's leaving. Where are you? 85 00:08:38,683 --> 00:08:39,911 Sweetheart, listen to me. 86 00:08:40,819 --> 00:08:42,650 I'm not gonna be there. 87 00:08:42,788 --> 00:08:44,915 - No. - This is the only way you'll survive. 88 00:08:45,023 --> 00:08:47,651 Are you still on the ship? You have to be here! 89 00:08:47,759 --> 00:08:49,852 The shuttles will never make it if I don't fight them off. 90 00:08:49,961 --> 00:08:52,987 George, I can't do this without you. 91 00:08:53,098 --> 00:08:55,464 Okay, I need you to push now. 92 00:10:13,044 --> 00:10:14,636 - What is it? - It's a boy. 93 00:10:15,013 --> 00:10:16,207 A boy? 94 00:10:17,649 --> 00:10:18,946 Tell me about him. 95 00:10:19,918 --> 00:10:21,579 He's beautiful. 96 00:10:23,655 --> 00:10:25,247 George, you should be here. 97 00:10:26,925 --> 00:10:28,358 Impact alert. 98 00:10:30,495 --> 00:10:33,987 - What are we gonna call him? - We can name him after your father. 99 00:10:34,466 --> 00:10:37,492 "Tiberius"? You kidding me? No, that's the worst. 100 00:10:39,404 --> 00:10:42,396 Let's name him after your dad. Let's call him Jim. 101 00:10:44,543 --> 00:10:47,910 Jim. Okay. Jim it is. 102 00:10:52,484 --> 00:10:54,816 - Sweetheart, can you hear me? - I hear you! 103 00:10:54,920 --> 00:10:58,549 I love you so much. I love you... 104 00:12:16,935 --> 00:12:18,869 Hey, are you out of your mind? That car is an antique. 105 00:12:18,970 --> 00:12:21,530 You think you can get away with this just 'cause your mother's off planet? 106 00:12:21,640 --> 00:12:24,006 You get your ass back home now! 107 00:12:24,109 --> 00:12:27,738 You live in my house, buddy. You live in my house, and that's my car. 108 00:12:27,879 --> 00:12:30,712 You get one scratch on that car, and I'm gonna whip your... 109 00:12:43,995 --> 00:12:45,428 Yeah! 110 00:12:55,006 --> 00:12:56,337 Hey, Johnny! 111 00:13:16,528 --> 00:13:18,587 Citizen! Pull over. 112 00:13:45,256 --> 00:13:47,121 No! 113 00:14:13,051 --> 00:14:15,178 Is there a problem, Officer? 114 00:14:15,754 --> 00:14:17,847 Citizen, what is your name? 115 00:14:18,389 --> 00:14:20,619 My name is James Tiberius Kirk. 116 00:14:39,010 --> 00:14:41,570 What is the formula for the volume of a sphere? 117 00:14:41,679 --> 00:14:44,273 Four-thirds pi times the radius cubed. 118 00:14:44,682 --> 00:14:45,649 One-point-two-six. 119 00:14:45,750 --> 00:14:46,739 An ellipse. 120 00:14:46,851 --> 00:14:48,648 What is the electrical charge of an up-type quark? 121 00:14:48,820 --> 00:14:50,583 Positive two-thirds. 122 00:14:50,688 --> 00:14:55,523 What is the square root of 2,396,324? 123 00:14:55,627 --> 00:14:57,492 - 1,548. - What is the dimensionality... 124 00:14:57,595 --> 00:15:00,291 Dimensionality equals the logarithm and divided by... 125 00:15:00,398 --> 00:15:04,129 Non-excludability and non-rivalry... Four-thirds pi times the radius cubed. 126 00:15:04,235 --> 00:15:07,898 When it is morally praiseworthy but not morally obligatory. 127 00:15:11,042 --> 00:15:12,202 Spock! 128 00:15:14,379 --> 00:15:17,371 I presume you've prepared new insults for today. 129 00:15:17,782 --> 00:15:19,147 Affirmative. 130 00:15:27,358 --> 00:15:30,987 This is your thirty-fifth attempt to elicit an emotional response from me. 131 00:15:31,095 --> 00:15:34,087 You're neither human nor Vulcan, and therefore have no place in this universe. 132 00:15:34,199 --> 00:15:37,066 Look. He has human eyes. They look sad, don't they? 133 00:15:37,168 --> 00:15:40,660 Perhaps an emotional response requires physical stimuli. 134 00:15:42,273 --> 00:15:47,370 He's a traitor, you know. Your father. For marrying her. That human whore. 135 00:16:16,040 --> 00:16:18,031 They called you a traitor. 136 00:16:22,847 --> 00:16:25,247 Emotions run deep within our race. 137 00:16:25,917 --> 00:16:28,784 In many ways, more deeply than in humans. 138 00:16:28,887 --> 00:16:32,414 Logic offers a serenity humans seldom experience. 139 00:16:32,924 --> 00:16:37,623 The control of feelings, so that they do not control you. 140 00:16:40,798 --> 00:16:43,926 You suggest that I should be completely Vulcan, 141 00:16:44,569 --> 00:16:46,628 and yet, you married a human. 142 00:16:46,738 --> 00:16:48,865 As ambassador to Earth, it is my duty 143 00:16:48,973 --> 00:16:51,669 to observe and understand human behavior. 144 00:16:52,277 --> 00:16:54,040 Marrying your mother was 145 00:16:55,546 --> 00:16:56,808 logical. 146 00:16:59,350 --> 00:17:04,185 Spock. You are fully capable of deciding your own destiny. 147 00:17:05,556 --> 00:17:10,357 The question you face is, which path will you choose? 148 00:17:11,863 --> 00:17:14,491 This is something only you can decide. 149 00:17:20,038 --> 00:17:22,768 Spock, come here, let me see you. 150 00:17:24,976 --> 00:17:27,444 - No. - Spock. 151 00:17:35,353 --> 00:17:39,653 There's no need to be anxious. You'll do fine. 152 00:17:39,958 --> 00:17:42,119 I am hardly anxious, Mother. 153 00:17:42,226 --> 00:17:45,957 And "fine" has variable definitions. "Fine" is unacceptable. 154 00:17:46,864 --> 00:17:47,922 Okay. 155 00:17:55,640 --> 00:17:58,803 - May I ask a personal query? - Anything. 156 00:18:01,546 --> 00:18:05,346 Should I choose to complete the Vulcan discipline of Kolinahr 157 00:18:05,984 --> 00:18:07,884 and purge all emotion, 158 00:18:09,954 --> 00:18:13,253 I trust you will not feel it reflects judgment upon you. 159 00:18:16,327 --> 00:18:17,589 Spock. 160 00:18:19,998 --> 00:18:23,399 As always, whatever you choose to be, 161 00:18:24,469 --> 00:18:26,699 you will have a proud mother. 162 00:18:31,242 --> 00:18:35,144 You have surpassed the expectations of your instructors. 163 00:18:35,279 --> 00:18:39,113 Your final record is flawless, with one exception. 164 00:18:39,550 --> 00:18:43,247 I see that you have applied to Starfleet as well. 165 00:18:43,354 --> 00:18:45,720 It was logical to cultivate multiple options. 166 00:18:45,823 --> 00:18:47,848 Logical, but unnecessary. 167 00:18:47,959 --> 00:18:51,019 You are hereby accepted to the Vulcan Science Academy. 168 00:18:51,129 --> 00:18:52,596 It is truly remarkable, Spock, 169 00:18:52,697 --> 00:18:55,996 that you have achieved so much despite your disadvantage. 170 00:18:56,734 --> 00:18:57,996 All rise! 171 00:19:01,773 --> 00:19:04,071 If you would clarify, Minister, 172 00:19:05,009 --> 00:19:08,467 - to what disadvantage are you referring? - Your human mother. 173 00:19:13,785 --> 00:19:16,754 Council. Ministers, I must decline. 174 00:19:16,854 --> 00:19:19,550 No Vulcan has ever declined admission to this Academy. 175 00:19:19,657 --> 00:19:22,353 Then as I am half human, your record remains untarnished. 176 00:19:22,460 --> 00:19:26,157 Spock, you have made a commitment to honor the Vulcan way. 177 00:19:26,264 --> 00:19:28,562 Why did you come before this council today? 178 00:19:28,666 --> 00:19:31,191 Was it to satisfy your emotional need to rebel? 179 00:19:31,302 --> 00:19:34,362 The only emotion I wish to convey is gratitude. 180 00:19:35,406 --> 00:19:38,967 Thank you, Ministers, for your consideration. 181 00:19:40,878 --> 00:19:42,709 Live long and prosper. 182 00:19:58,696 --> 00:19:59,924 - How are you? - Hey. 183 00:20:04,402 --> 00:20:06,063 - Hi. - Hi. 184 00:20:11,476 --> 00:20:17,005 Hi, I'd like a Klabnian Fire Tea, three Budweiser Classics, 185 00:20:17,115 --> 00:20:21,017 - two Cardassian Sunrises and... - Gotta try the Slusho. It's good. 186 00:20:21,152 --> 00:20:22,710 The Slusho mix. Thank you. 187 00:20:22,820 --> 00:20:25,482 That's a lot of drinks for one woman. 188 00:20:27,058 --> 00:20:29,686 - And a shot of Jack, straight up. - Make that two. Her shot's on me. 189 00:20:29,794 --> 00:20:31,989 Her shot's on her. Thanks but no thanks. 190 00:20:32,096 --> 00:20:33,825 Don't you want to at least know my name 191 00:20:33,931 --> 00:20:35,421 before you completely reject me? 192 00:20:35,533 --> 00:20:38,559 - I'm fine without it. - You are fine without it. 193 00:20:38,970 --> 00:20:40,801 It's Jim. Jim Kirk. 194 00:20:42,640 --> 00:20:46,235 If you don't tell me your name, I'm gonna have to make one up. 195 00:20:46,611 --> 00:20:48,738 - It's Uhura. - Uhura? No way! 196 00:20:48,846 --> 00:20:51,314 That's the name I was gonna make up for you. 197 00:20:51,415 --> 00:20:53,747 - Uhura what? - Just Uhura. 198 00:20:53,851 --> 00:20:55,443 They don't have last names in your world? 199 00:20:55,553 --> 00:20:56,918 Uhura is my last name. 200 00:20:57,021 --> 00:21:00,184 Well, they don't have first names in your world? 201 00:21:01,826 --> 00:21:02,918 Excuse me, buddy. 202 00:21:03,027 --> 00:21:06,087 So, you're a cadet, you're studying. What's your focus? 203 00:21:06,197 --> 00:21:08,665 Xenolinguistics. You have no idea what that means. 204 00:21:08,766 --> 00:21:13,465 The study of alien languages. Morphology, phonology, syntax. 205 00:21:14,238 --> 00:21:16,866 It means you've got a talented tongue. 206 00:21:17,241 --> 00:21:18,902 I'm impressed. 207 00:21:19,010 --> 00:21:21,001 For a moment there, I thought you were just a dumb hick 208 00:21:21,112 --> 00:21:26,015 - who only has sex with farm animals. - Well, not only. 209 00:21:27,385 --> 00:21:29,580 This townie isn't bothering you, right? 210 00:21:29,687 --> 00:21:32,212 Beyond belief. But it's nothing I can't handle. 211 00:21:32,323 --> 00:21:34,314 You could handle me. That's an invitation. 212 00:21:34,425 --> 00:21:38,691 - Hey, you better mind your manners. - Relax, cupcake. It was a joke. 213 00:21:38,796 --> 00:21:43,460 Hey, farm boy. Maybe you can't count, but there are four of us and one of you. 214 00:21:43,568 --> 00:21:47,129 So get some more guys, and then it'll be an even fight. 215 00:21:50,341 --> 00:21:51,933 Guys, stop it. 216 00:21:54,512 --> 00:21:55,740 Stop it! 217 00:22:17,401 --> 00:22:18,493 Enough! 218 00:22:26,277 --> 00:22:27,574 Guys, he's had enough! 219 00:22:33,017 --> 00:22:34,814 Outside, all of you. 220 00:22:35,753 --> 00:22:37,311 - Now! - Yes, sir! 221 00:22:37,855 --> 00:22:39,516 - He wouldn't even listen! - I just bought a drink. 222 00:22:39,624 --> 00:22:41,489 - Can you believe this? - It's not really fair. 223 00:22:41,592 --> 00:22:44,152 - Come on. - You all right, son? 224 00:22:44,262 --> 00:22:47,095 You can whistle really loud, you know that? 225 00:22:48,199 --> 00:22:50,599 You know, I couldn't believe it when the bartender told me who you are. 226 00:22:50,701 --> 00:22:53,761 - And who am I, Captain Pike? - Your father's son. 227 00:22:57,308 --> 00:22:58,935 Can I get another one? 228 00:22:59,043 --> 00:23:01,773 For my dissertation, I was assigned the U.S.S. Kelvin. 229 00:23:01,879 --> 00:23:06,009 Something I admired about your dad, he didn't believe in no-win scenarios. 230 00:23:06,117 --> 00:23:07,584 He sure learned his lesson. 231 00:23:07,785 --> 00:23:09,275 Well, it depends on how you define winning. 232 00:23:09,387 --> 00:23:11,617 - You're here, aren't you? - Thanks. 233 00:23:11,722 --> 00:23:14,748 You know, that instinct to leap without looking, that was his nature, too. 234 00:23:14,859 --> 00:23:17,157 And in my opinion, it's something Starfleet's lost. 235 00:23:17,261 --> 00:23:20,162 - Why are you talking to me, man? - 'Cause I looked up your file 236 00:23:20,264 --> 00:23:22,858 while you were drooling on the floor. 237 00:23:22,967 --> 00:23:26,698 Your aptitude tests are off the charts. So what is it? 238 00:23:26,804 --> 00:23:29,602 You like being the only genius-level repeat-offender in the Midwest? 239 00:23:29,707 --> 00:23:31,402 Maybe I love it. 240 00:23:31,509 --> 00:23:35,206 So your dad dies. You can settle for a less-than-ordinary life. 241 00:23:35,313 --> 00:23:38,805 Or do you feel like you were meant for something better? 242 00:23:39,183 --> 00:23:40,844 Something special? 243 00:23:42,920 --> 00:23:45,184 - Enlist in Starfleet. - Enlist? 244 00:23:46,957 --> 00:23:49,323 You guys must be way down on your recruiting quota for the month. 245 00:23:49,427 --> 00:23:53,625 If you're half the man your father was, Jim, Starfleet could use you. 246 00:23:54,165 --> 00:23:58,602 You can be an officer in four years. You can have your own ship in eight. 247 00:23:59,337 --> 00:24:02,306 You understand what the Federation is, don't you? It's important. 248 00:24:02,406 --> 00:24:04,340 It's a peacekeeping and humanitarian armada... 249 00:24:04,442 --> 00:24:07,343 - Are we done? - I'm done. 250 00:24:12,416 --> 00:24:16,443 Riverside Shipyard. Shuttle for new recruits leaves tomorrow, 0800. 251 00:24:20,424 --> 00:24:24,053 Now, your father was captain of a starship for 12 minutes. 252 00:24:24,595 --> 00:24:29,328 He saved 800 lives, including your mother's. And yours. 253 00:24:30,601 --> 00:24:32,535 I dare you to do better. 254 00:25:57,521 --> 00:25:58,920 Nice ride, man. 255 00:26:02,726 --> 00:26:04,125 It's yours. 256 00:26:04,829 --> 00:26:07,457 Four years? I'll do it in three. 257 00:26:23,180 --> 00:26:24,909 At ease, gentlemen. 258 00:26:43,667 --> 00:26:47,103 - Never did get that first name. - You need a doctor. 259 00:26:47,204 --> 00:26:49,331 I told you people, I don't need a doctor, damn it, I am a doctor! 260 00:26:49,440 --> 00:26:50,429 You need to get back to your seat. 261 00:26:50,541 --> 00:26:51,599 I had one in the bathroom with no windows. 262 00:26:51,709 --> 00:26:53,802 - You need to get back to your seat now. - I suffer from aviaphobia. 263 00:26:53,911 --> 00:26:55,378 It means fear of dying in something that flies. 264 00:26:55,479 --> 00:26:59,575 Sir, for your own safety, sit down, or else I'll make you sit down! 265 00:27:01,719 --> 00:27:04,119 - Fine. - Thank you. 266 00:27:04,889 --> 00:27:08,222 This is Captain Pike. We've been cleared for takeoff. 267 00:27:08,526 --> 00:27:10,118 I may throw up on you. 268 00:27:10,227 --> 00:27:12,491 I think these things are pretty safe. 269 00:27:12,596 --> 00:27:14,962 Don't pander to me, kid. One tiny crack in the hull 270 00:27:15,065 --> 00:27:17,363 and our blood boils in 13 seconds. 271 00:27:17,468 --> 00:27:20,301 A solar flare might crop up, cook us in our seats. 272 00:27:20,404 --> 00:27:23,339 And wait till you're sitting pretty with a case of Andorian shingles. 273 00:27:23,440 --> 00:27:26,739 See if you're still so relaxed when your eyeballs are bleeding. 274 00:27:26,844 --> 00:27:30,405 Space is disease and danger wrapped in darkness and silence. 275 00:27:30,514 --> 00:27:34,314 Well, I hate to break this to you, but Starfleet operates in space. 276 00:27:34,418 --> 00:27:36,477 Yeah, well, I got nowhere else to go. 277 00:27:36,587 --> 00:27:39,920 The ex-wife took the whole damn planet in the divorce. 278 00:27:40,024 --> 00:27:42,083 All I got left is my bones. 279 00:27:47,531 --> 00:27:51,331 - Jim Kirk. - McCoy. Leonard McCoy. 280 00:28:38,649 --> 00:28:42,312 Captain Nero! You've been requested on the Bridge, sir. 281 00:28:42,419 --> 00:28:44,216 Ayel says it's time. 282 00:28:49,360 --> 00:28:54,662 Sir, we've arrived at the coordinates you calculated. There's nothing here. 283 00:28:54,765 --> 00:28:57,029 - What are your orders? - We wait. 284 00:28:57,835 --> 00:29:01,498 We wait for the one who allowed our home to be destroyed, 285 00:29:01,605 --> 00:29:03,971 as we've been doing for 25 years. 286 00:29:05,275 --> 00:29:08,039 - And once we've killed him? - Kill him? 287 00:29:08,479 --> 00:29:12,006 I'm not gonna kill him. I'm gonna make him watch. 288 00:29:26,463 --> 00:29:27,794 Capture that ship! 289 00:29:29,466 --> 00:29:31,195 Welcome back, Spock. 290 00:29:35,305 --> 00:29:36,499 Why are you so happy? 291 00:29:36,607 --> 00:29:38,939 - I don't know what you're talking about. - No, I don't suppose you do. 292 00:29:39,043 --> 00:29:40,533 Hello, ladies! 293 00:29:41,145 --> 00:29:42,772 - I'm taking the test again. - You gotta be kidding. 294 00:29:42,880 --> 00:29:44,609 Yeah, tomorrow morning, and I want you there. 295 00:29:44,715 --> 00:29:45,875 You know, I've got better things to do 296 00:29:45,983 --> 00:29:48,042 than watch you embarrass yourself for a third time. 297 00:29:48,152 --> 00:29:49,551 I'm a doctor, Jim. I'm busy. 298 00:29:49,653 --> 00:29:51,917 Bones, it doesn't bother you that no one's ever passed the test? 299 00:29:52,022 --> 00:29:54,684 Jim, it's the Kobayashi Maru. No one passes the test. 300 00:29:54,792 --> 00:29:57,852 And no one goes back for seconds, let alone thirds. 301 00:29:57,961 --> 00:29:59,428 I gotta study. 302 00:30:00,197 --> 00:30:01,789 Study, my ass. 303 00:30:05,069 --> 00:30:09,529 - Jim, I think I love you. - That is so weird. 304 00:30:10,207 --> 00:30:11,902 - Lights. - Lights on. 305 00:30:12,776 --> 00:30:14,266 Did you just say, "That is so weird"? 306 00:30:14,378 --> 00:30:16,437 - Yeah, I did, but... - You don't love me, too? 307 00:30:16,547 --> 00:30:17,878 Oh, my God, my roommate! 308 00:30:17,981 --> 00:30:19,175 But I thought you said she was gone for the night. 309 00:30:19,283 --> 00:30:21,114 Obviously she's not. Quick, get under the bed. 310 00:30:21,218 --> 00:30:22,810 - Under... - Look, just get under the bed. 311 00:30:22,920 --> 00:30:24,581 - Come on! - She can't see you here. 312 00:30:24,688 --> 00:30:26,087 - Why not? - Because I promised her 313 00:30:26,190 --> 00:30:27,418 - I'd stop bringing guys back to the room. - Really? 314 00:30:27,524 --> 00:30:30,220 - Well, how many guys have you... - Just down! Just down! 315 00:30:32,529 --> 00:30:33,553 - Hey. - Hey. 316 00:30:33,664 --> 00:30:35,097 - How are you? - Good. 317 00:30:35,199 --> 00:30:38,259 The strangest thing, I was in the long-range sensor lab... 318 00:30:38,368 --> 00:30:40,131 Yeah, I thought all night. 319 00:30:40,237 --> 00:30:44,606 I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. 320 00:30:44,708 --> 00:30:48,337 - Really? - Yeah. From a Klingon prison planet. 321 00:30:48,879 --> 00:30:49,971 - No. - Yeah. 322 00:30:50,080 --> 00:30:52,605 A Klingon armada was destroyed. Forty-seven ships. 323 00:30:52,716 --> 00:30:55,685 So you're not going back to the lab tonight? 324 00:30:59,723 --> 00:31:01,350 - Gaila, who is he? - Who's who? 325 00:31:01,458 --> 00:31:03,756 The mouth-breather hiding under your bed. 326 00:31:03,861 --> 00:31:05,385 You could hear me breathing? 327 00:31:05,496 --> 00:31:07,020 - You! - Big day tomorrow. 328 00:31:07,131 --> 00:31:09,827 - You're gonna fail. Get out. - Gaila, see you around. 329 00:31:09,933 --> 00:31:11,366 If I pass, will you tell me your first name? 330 00:31:11,468 --> 00:31:13,197 - No! Good night. - I think the fact 331 00:31:13,303 --> 00:31:16,067 that you picked up a transmission is very interesting. 332 00:31:18,041 --> 00:31:21,340 We are receiving a distress signal from the U.S.S. Kobayashi Maru. 333 00:31:21,445 --> 00:31:23,413 The ship has lost power and is stranded. 334 00:31:23,514 --> 00:31:25,379 Starfleet Command has ordered us to rescue them. 335 00:31:25,482 --> 00:31:28,508 "Starfleet Command has ordered us to rescue them, 336 00:31:29,753 --> 00:31:30,981 "Captain." 337 00:31:31,955 --> 00:31:33,786 Two Klingon vessels have entered the Neutral Zone 338 00:31:33,891 --> 00:31:36,655 - and are locking weapons on us. - That's okay. 339 00:31:37,027 --> 00:31:39,461 - That's okay? - Yeah, don't worry about it. 340 00:31:39,863 --> 00:31:41,990 Did he say, "Don't worry about it"? 341 00:31:42,099 --> 00:31:43,896 Is he not taking the simulation seriously? 342 00:31:44,234 --> 00:31:47,135 Three more Klingon warbirds decloaking and targeting our ship. 343 00:31:47,237 --> 00:31:49,831 - I don't suppose this is a problem either. - They're firing, Captain. 344 00:31:50,274 --> 00:31:52,902 Alert Medical Bay to prepare to receive all crew members 345 00:31:53,010 --> 00:31:54,136 from the damaged ship. 346 00:31:54,244 --> 00:31:55,973 And how do you expect us to rescue them 347 00:31:56,079 --> 00:31:58,775 when we're surrounded by Klingons, Captain? 348 00:31:58,882 --> 00:32:00,349 Alert Medical. 349 00:32:02,686 --> 00:32:05,177 Our ship is being hit. Shields at 60%. 350 00:32:05,289 --> 00:32:07,348 - I understand. - Well, should we, I don't know, 351 00:32:07,457 --> 00:32:08,924 fire back? 352 00:32:09,193 --> 00:32:11,024 - No. - Of course not. 353 00:32:18,402 --> 00:32:20,597 What is this? What's going on? 354 00:32:24,208 --> 00:32:26,438 Arm photons. Prepare to fire on the Klingon warbirds. 355 00:32:26,543 --> 00:32:28,704 - Yes, sir. - Jim, their shields are still up. 356 00:32:28,812 --> 00:32:30,040 Are they? 357 00:32:31,782 --> 00:32:33,443 No. They're not. 358 00:32:34,017 --> 00:32:35,541 Fire on all enemy ships. 359 00:32:35,652 --> 00:32:38,280 One photon each should do. Let's not waste ammunition. 360 00:32:38,388 --> 00:32:41,289 Target locked and acquired on all warbirds. Firing. 361 00:32:46,430 --> 00:32:48,830 - All ships destroyed, Captain. - Begin rescue of the stranded crew. 362 00:32:48,932 --> 00:32:52,595 So! We've managed to eliminate all enemy ships, 363 00:32:52,703 --> 00:32:54,295 no one onboard was injured, 364 00:32:54,404 --> 00:32:59,774 and the successful rescue of the Kobayashi Maru crew is underway. 365 00:33:04,314 --> 00:33:07,112 How the hell did that kid beat your test? 366 00:33:09,820 --> 00:33:11,287 I do not know. 367 00:33:12,389 --> 00:33:15,517 This session has been called to resolve a troubling matter. 368 00:33:15,926 --> 00:33:18,019 James T. Kirk, step forward. 369 00:33:19,930 --> 00:33:22,694 Cadet Kirk, evidence has been submitted to this council 370 00:33:22,799 --> 00:33:25,529 suggesting that you violated the ethical code of conduct 371 00:33:25,636 --> 00:33:29,094 pursuant to Regulation 17.43 of the Starfleet code. 372 00:33:30,240 --> 00:33:33,676 Is there anything you care to say before we begin, sir? 373 00:33:34,511 --> 00:33:38,277 Yes, I believe I have the right to face my accuser directly. 374 00:33:42,386 --> 00:33:44,445 Step forward, please. 375 00:33:44,554 --> 00:33:48,684 This is Commander Spock. He is one of our most distinguished graduates. 376 00:33:48,792 --> 00:33:52,751 He's programmed the Kobayashi Maru exam for the last four years. 377 00:33:54,498 --> 00:33:57,490 - Commander? - Cadet Kirk, you somehow managed 378 00:33:57,601 --> 00:33:59,967 to install and activate a subroutine in the programming code, 379 00:34:00,070 --> 00:34:02,937 thereby changing the conditions of the test. 380 00:34:03,740 --> 00:34:07,267 - Your point being? - In academic vernacular, you cheated. 381 00:34:09,112 --> 00:34:12,843 Let me ask you something I think we all know the answer to. 382 00:34:13,450 --> 00:34:15,884 The test itself is a cheat, isn't it? 383 00:34:15,986 --> 00:34:17,886 I mean, you programmed it to be unwinnable. 384 00:34:17,988 --> 00:34:20,548 Your argument precludes the possibility of a no-win scenario. 385 00:34:20,657 --> 00:34:24,218 - I don't believe in no-win scenarios. - Then not only did you violate the rules, 386 00:34:24,328 --> 00:34:26,296 you also failed to understand the principal lesson. 387 00:34:26,396 --> 00:34:27,886 Please, enlighten me. 388 00:34:27,998 --> 00:34:30,193 You of all people should know, Cadet Kirk, 389 00:34:30,300 --> 00:34:32,461 a captain cannot cheat death. 390 00:34:35,672 --> 00:34:36,900 I of all people? 391 00:34:37,007 --> 00:34:40,306 Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel 392 00:34:40,410 --> 00:34:42,071 before being killed in action, did he not? 393 00:34:42,179 --> 00:34:43,942 I don't think you like the fact that I beat your test. 394 00:34:44,047 --> 00:34:46,174 Furthermore, you have failed to divine the purpose of the test. 395 00:34:46,283 --> 00:34:49,775 - Enlighten me again. - The purpose is to experience fear, 396 00:34:50,687 --> 00:34:52,655 fear in the face of certain death. 397 00:34:52,756 --> 00:34:56,886 To accept that fear, and maintain control of oneself and one's crew. 398 00:34:56,994 --> 00:35:00,395 This is a quality expected in every Starfleet captain. 399 00:35:03,133 --> 00:35:04,430 Excuse me, sir. 400 00:35:11,008 --> 00:35:13,533 We've received a distress call from Vulcan. 401 00:35:13,643 --> 00:35:16,703 With our primary fleet engaged in the Laurentian system, 402 00:35:16,813 --> 00:35:21,216 I hereby order all cadets to report to Hangar One immediately. Dismissed. 403 00:35:27,691 --> 00:35:31,752 - Who was that pointy-eared bastard? - I don't know, but I like him. 404 00:35:36,066 --> 00:35:39,263 Fugeman, Regula One! Gerace, U.S.S. Farragut! 405 00:35:39,369 --> 00:35:42,634 McCoy, U.S.S. Enterprise! McGrath, U.S.S. Wolcott! 406 00:35:42,739 --> 00:35:46,231 Rader, U.S.S. Hood. Welcome to Starfleet, and Godspeed. 407 00:35:48,545 --> 00:35:50,570 He didn't call my name. 408 00:35:51,314 --> 00:35:55,978 Commander? Sir, you didn't call my name. Kirk, James T. 409 00:35:56,253 --> 00:35:57,618 Kirk, you're on academic suspension. 410 00:35:57,721 --> 00:36:00,588 That means you're grounded until the Academy Board rules. 411 00:36:00,690 --> 00:36:03,454 All right, listen up! I'm gonna read this list one time, and one time only! 412 00:36:04,327 --> 00:36:08,388 Jim, the Board will rule in your favor. Most likely. 413 00:36:10,200 --> 00:36:13,658 - Look, Jim, I gotta go. - Yeah. 414 00:36:13,970 --> 00:36:15,870 Yeah, you go. Be safe. 415 00:36:23,447 --> 00:36:25,642 - Excuse me. - Yeah. Yeah. Sure. 416 00:36:30,554 --> 00:36:31,748 Damn it. 417 00:36:34,458 --> 00:36:37,825 - Come with me. - U.S.S. Newton! Uhura, U.S.S. Farragut! 418 00:36:37,928 --> 00:36:41,659 Petrovsky, U.S.S. Antares! Go to your stations and good luck. 419 00:36:45,135 --> 00:36:47,831 - Bones, where are we going? - You'll see. 420 00:36:50,107 --> 00:36:51,665 - Commander, a word? - Yes, Lieutenant? 421 00:36:51,775 --> 00:36:54,141 - Was I not one of your top students? - Indeed you were. 422 00:36:54,244 --> 00:36:56,371 And did I not on multiple occasions demonstrate 423 00:36:56,480 --> 00:36:59,608 an exceptional aural sensitivity and, I quote, 424 00:36:59,716 --> 00:37:01,980 "an unparalleled ability to identify sonic anomalies" 425 00:37:02,085 --> 00:37:05,452 - in subspace transmissions tests? - Consistently, yes. 426 00:37:05,555 --> 00:37:07,523 And while you were well aware that my unqualified desire 427 00:37:07,624 --> 00:37:10,650 is to serve on the U.S.S. Enterprise, I'm assigned to the Farragut? 428 00:37:10,794 --> 00:37:13,922 It was an attempt to avoid the appearance of favoritism. 429 00:37:14,030 --> 00:37:16,498 No. I'm assigned to the Enterprise. 430 00:37:20,737 --> 00:37:22,796 - Yes, I believe you are. - Thank you. 431 00:37:23,807 --> 00:37:25,968 - What are you doing? - I'm doing you a favor. 432 00:37:26,076 --> 00:37:27,703 I couldn't just leave you there, looking all pathetic. 433 00:37:27,811 --> 00:37:31,076 Take a seat. I'm gonna give you a vaccine against viral infection 434 00:37:31,181 --> 00:37:35,015 - from Melvaran mud fleas. - What for? 435 00:37:35,118 --> 00:37:37,313 - To give you the symptoms. - What are you talking about? 436 00:37:37,420 --> 00:37:39,650 You're gonna start to lose vision in your left eye. 437 00:37:39,756 --> 00:37:40,916 Yeah, I already have. 438 00:37:41,057 --> 00:37:43,719 Oh, and you're gonna get a really bad headache and a flop sweat. 439 00:37:43,827 --> 00:37:45,954 - You call this a favor? - Yeah. You owe me one. 440 00:37:48,331 --> 00:37:52,927 Kirk, James T. He is not cleared for duty aboard the Enterprise. 441 00:37:53,036 --> 00:37:54,526 Medical code states the treatment 442 00:37:54,638 --> 00:37:56,629 and transport of a patient is to be determined 443 00:37:56,740 --> 00:37:59,800 at the discretion of his attending physician, which is me. 444 00:37:59,910 --> 00:38:01,775 So I'm taking Mr. Kirk aboard. 445 00:38:01,878 --> 00:38:04,244 Or would you like to explain to Captain Pike 446 00:38:04,347 --> 00:38:06,178 why the Enterprise warped into a crisis 447 00:38:06,283 --> 00:38:09,116 without one of its senior medical officers? 448 00:38:09,219 --> 00:38:12,677 - As you were. - As you were. Come on. 449 00:38:30,540 --> 00:38:34,271 - I might throw up on you. - Jim, you've got to look at this. 450 00:38:35,378 --> 00:38:36,640 - Jim, look. - What? 451 00:38:36,746 --> 00:38:37,713 Look. 452 00:39:34,104 --> 00:39:38,370 - We need to get you changed. - I don't feel right. I feel like I'm leaking. 453 00:39:38,475 --> 00:39:41,137 Hell, it's that pointy-eared bastard. 454 00:39:58,128 --> 00:40:00,858 - Mr. Spock. - Captain. 455 00:40:00,997 --> 00:40:03,966 - Engineering reports ready for launch. - Thank you. 456 00:40:04,067 --> 00:40:06,365 Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship 457 00:40:06,469 --> 00:40:09,870 deserves more pomp and circumstance than we can afford today. 458 00:40:09,973 --> 00:40:13,875 Her christening will just have to be our reward for a safe return. Carry on. 459 00:40:14,878 --> 00:40:17,142 All decks, this is Captain Pike. Prepare for immediate departure. 460 00:40:17,247 --> 00:40:18,544 Helm, thrusters. 461 00:40:18,648 --> 00:40:20,980 Moorings retracted, Captain. Dock Control reports ready. 462 00:40:21,084 --> 00:40:23,245 Thrusters fired. Separating from spacedock. 463 00:40:33,129 --> 00:40:36,326 The fleet's cleared spacedock, Captain. All ships ready for warp. 464 00:40:36,433 --> 00:40:40,494 - Set a course for Vulcan. - Aye-aye, Captain. Course laid in. 465 00:40:41,771 --> 00:40:44,205 Maximum warp. Punch it. 466 00:41:01,224 --> 00:41:03,021 Lieutenant, where is Helmsman McKenna? 467 00:41:03,126 --> 00:41:06,186 He has lungworms, sir. He couldn't report to his post. 468 00:41:06,296 --> 00:41:07,763 I'm Hikaru Sulu. 469 00:41:07,864 --> 00:41:11,197 - And you are a pilot, right? - Very much so, sir. 470 00:41:11,301 --> 00:41:14,668 I'm not sure what's wrong here. 471 00:41:14,771 --> 00:41:18,707 - Is the parking brake on? - No. I'll figure it out. I'm just... 472 00:41:18,808 --> 00:41:22,073 Have you disengaged the external inertial dampener? 473 00:41:26,082 --> 00:41:28,175 - Ready for warp, sir. - Let's punch it. 474 00:41:35,759 --> 00:41:37,249 - Where are we? - Medical Bay. 475 00:41:37,360 --> 00:41:39,191 - This isn't worth it. - A little suffering's good for the soul. 476 00:41:39,295 --> 00:41:40,990 - Hi! How are you? - Come here. 477 00:41:41,097 --> 00:41:44,624 - My mouth is itchy. Is that normal? - Well, those symptoms won't last long. 478 00:41:44,734 --> 00:41:47,828 - I'm going to give you a mild sedative. - I wish I didn't know you. 479 00:41:47,937 --> 00:41:49,734 Don't be such an infant. 480 00:41:51,141 --> 00:41:52,699 How long is it supposed to... 481 00:41:53,376 --> 00:41:54,741 Unbelievable. 482 00:41:56,179 --> 00:41:58,545 - Engines at maximum warp, Captain. - Russian whiz kid, what's your name? 483 00:41:58,648 --> 00:42:02,448 - Chanko? Cherpov? - Ensign Chekov, Pavel Andreievich, sir. 484 00:42:02,552 --> 00:42:06,079 Fine, Chekov, Pavel Andreievich. Begin ship-wide mission broadcast. 485 00:42:06,189 --> 00:42:07,884 Yes, sir. Happy to. 486 00:42:08,691 --> 00:42:12,422 Ensign authorization code nine-five-Wictor-Wictor-two. 487 00:42:12,529 --> 00:42:14,497 Authorization not recognized. 488 00:42:14,597 --> 00:42:16,758 Ensign authorization code 489 00:42:16,866 --> 00:42:21,132 nine-five-Victor-Victor-two. 490 00:42:23,606 --> 00:42:26,006 May I have your attention, please? 491 00:42:26,843 --> 00:42:32,042 At 2200 hours, telemetry detected an anomaly in the Neutral Zone. 492 00:42:32,348 --> 00:42:35,613 What appeared to be a lightning storm in space. 493 00:42:36,019 --> 00:42:40,649 Soon after, Starfleet received a distress signal from the Vulcan High Command 494 00:42:40,890 --> 00:42:44,382 that their planet was experiencing seismic activity. 495 00:42:44,928 --> 00:42:48,694 Our mission is to assess the condition of Vulcan 496 00:42:48,798 --> 00:42:52,063 and assist in evacuations if necessary. 497 00:42:52,669 --> 00:42:57,368 We should be arriving at Vulcan within three minutes. Thank you for your time. 498 00:42:59,008 --> 00:43:03,741 - Lightning storm. - Jim, you're awake. How do you feel? 499 00:43:05,148 --> 00:43:07,378 - Good God, man. - What? 500 00:43:09,652 --> 00:43:12,553 - What the hell's this? - A reaction to the vaccine, damn it! 501 00:43:12,655 --> 00:43:14,816 Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! 502 00:43:15,258 --> 00:43:16,623 Yes, sir! 503 00:43:18,895 --> 00:43:21,728 ... appeared to be a lightning storm in space. 504 00:43:21,831 --> 00:43:24,026 - Hey! - We gotta stop the ship. 505 00:43:24,601 --> 00:43:28,298 Jim! I'm not kidding! We need to keep your heart rate down! 506 00:43:28,605 --> 00:43:30,004 Computer, locate crew member Uhura. 507 00:43:30,106 --> 00:43:32,233 You know, I haven't seen a reaction this severe since med school. 508 00:43:32,342 --> 00:43:35,470 - We're flying into a trap! - Damn it, Jim, stand still! 509 00:43:36,946 --> 00:43:38,345 Stop it! 510 00:43:47,156 --> 00:43:48,987 - Uhura! Uhura... - Kirk! What are you doing here? 511 00:43:49,092 --> 00:43:51,026 The transmission from the Klingon prison planet. What exactly... 512 00:43:51,127 --> 00:43:53,061 Oh, my God, what's wrong with your hands? 513 00:43:53,162 --> 00:43:55,096 It's... Look, who is responsible for the Klingon attack? 514 00:43:55,198 --> 00:43:56,688 - What? - And was the ship... 515 00:43:56,799 --> 00:43:57,857 Was the ship what? 516 00:43:57,967 --> 00:44:00,367 - What's happening to my mouth? - You got numb tongue? 517 00:44:00,470 --> 00:44:02,438 - Numb tongue? - I can fix that. 518 00:44:02,539 --> 00:44:04,473 - Was the ship what? - Romulan. 519 00:44:04,574 --> 00:44:06,371 - What? I... - Romulan. 520 00:44:06,476 --> 00:44:07,602 - Romulan? - Yeah! 521 00:44:07,710 --> 00:44:09,007 - Yes. - Yes? 522 00:44:09,112 --> 00:44:10,079 Damn it! 523 00:44:43,980 --> 00:44:47,245 Prod Nero. Seven Federation ships are on their way. 524 00:44:49,485 --> 00:44:50,543 - Jim! - What's going on? 525 00:44:50,653 --> 00:44:51,677 - Jim, come back! - Kirk! 526 00:44:51,788 --> 00:44:53,585 - Captain! Captain Pike, sir... - Jim, come back here! 527 00:44:53,690 --> 00:44:55,123 ...we have to stop the ship! - Kirk, how the hell 528 00:44:55,224 --> 00:44:56,748 did you get onboard the Enterprise? 529 00:44:56,859 --> 00:44:58,588 Captain, this man's under the influence 530 00:44:58,695 --> 00:45:00,185 - of a severe reaction to a vaccine. - Bones, please... 531 00:45:00,296 --> 00:45:01,991 He's completely delusional, and I take full responsibility. 532 00:45:02,098 --> 00:45:03,531 Vulcan is not experiencing a natural disaster. 533 00:45:03,633 --> 00:45:04,964 It's being attacked by Romulans. 534 00:45:05,068 --> 00:45:08,401 Romulans? Cadet Kirk, I think you've had enough attention for one day. 535 00:45:08,504 --> 00:45:09,801 McCoy, take him back to medical. 536 00:45:09,906 --> 00:45:11,464 - We'll have words later. - Aye, Captain. 537 00:45:11,574 --> 00:45:13,041 Look, sir, that same anomaly that we saw today... 538 00:45:13,142 --> 00:45:14,871 Mr. Kirk is not cleared to be aboard this vessel, Captain. 539 00:45:14,978 --> 00:45:16,240 - I get it. You're a great arguer. - By Regulations... 540 00:45:16,346 --> 00:45:18,041 - I'd love to do it again. ...that makes him a stowaway. 541 00:45:18,147 --> 00:45:19,409 - I can remove the cadet... - Try it! 542 00:45:19,515 --> 00:45:21,005 - Kirk... - This cadet is trying to save the Bridge. 543 00:45:21,117 --> 00:45:24,086 By recommending a full stop mid-warp during a rescue mission? 544 00:45:24,187 --> 00:45:25,848 It's not a rescue mission. Listen to me, it's an attack. 545 00:45:25,955 --> 00:45:27,684 Based on what facts? 546 00:45:29,659 --> 00:45:32,526 That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, 547 00:45:32,629 --> 00:45:34,563 also occurred on the day of my birth, 548 00:45:34,664 --> 00:45:37,497 before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin. 549 00:45:37,600 --> 00:45:39,625 You know that, sir, I read your dissertation. 550 00:45:39,736 --> 00:45:42,330 That ship, which had formidable and advanced weaponry, 551 00:45:42,438 --> 00:45:44,133 was never seen or heard from again. 552 00:45:44,240 --> 00:45:46,208 The Kelvin attack took place on the edge of Klingon space, 553 00:45:46,309 --> 00:45:49,073 and at 2300 hours last night, there was an attack. 554 00:45:49,212 --> 00:45:52,613 Forty-seven Klingon warbirds destroyed by Romulans, sir, 555 00:45:52,715 --> 00:45:56,014 and it was reported that the Romulans were in one ship, one massive ship. 556 00:45:56,119 --> 00:45:58,917 And you know of this Klingon attack how? 557 00:46:01,290 --> 00:46:04,623 Sir, I intercepted and translated the message myself. 558 00:46:04,927 --> 00:46:07,361 - Kirk's report is accurate. - We're warping into a trap, sir. 559 00:46:07,463 --> 00:46:10,523 The Romulans are waiting for us, I promise you that. 560 00:46:11,334 --> 00:46:13,461 The cadet's logic is sound. 561 00:46:14,037 --> 00:46:16,028 And Lieutenant Uhura is unmatched in xenolinguistics. 562 00:46:16,139 --> 00:46:18,004 We would be wise to accept her conclusion. 563 00:46:18,107 --> 00:46:21,042 Scan Vulcan space. Check for any transmissions in Romulan. 564 00:46:21,144 --> 00:46:24,477 Sir, I'm not sure I can distinguish the Romulan language from Vulcan. 565 00:46:24,580 --> 00:46:26,548 What about you? Do you speak Romulan, Cadet... 566 00:46:26,649 --> 00:46:28,207 Uhura. All three dialects, sir. 567 00:46:28,317 --> 00:46:31,377 - Uhura, relieve the lieutenant. - Yes, sir. 568 00:46:31,688 --> 00:46:33,178 Hannity, hail the U.S.S. Truman. 569 00:46:33,289 --> 00:46:35,757 All the other ships are out of warp, sir, and have arrived at Vulcan, 570 00:46:35,858 --> 00:46:38,053 but we seem to have lost all contact. 571 00:46:38,161 --> 00:46:40,857 Sir, I pick up no Romulan transmission, 572 00:46:40,963 --> 00:46:45,400 - or transmission of any kind in the area. - It's because they're being attacked. 573 00:46:49,272 --> 00:46:49,739 Shields up. Red alert. 574 00:46:49,739 --> 00:46:51,104 Shields up. Red alert. 575 00:46:53,142 --> 00:46:55,110 Arrival at Vulcan in five seconds. 576 00:46:55,812 --> 00:46:58,610 Four, three, two... 577 00:47:00,416 --> 00:47:01,815 - Emergency evasive! - On it, sir. 578 00:47:10,493 --> 00:47:12,085 - Damage report! - Deflector shields are holding. 579 00:47:12,195 --> 00:47:14,254 All stations! Engineer Olson, report! 580 00:47:24,440 --> 00:47:26,169 Full reverse. Come about starboard 90 degrees. 581 00:47:26,275 --> 00:47:27,742 Drop us down underneath them, Sulu. 582 00:47:46,996 --> 00:47:49,021 Sir, there's another Federation ship! 583 00:47:49,132 --> 00:47:51,191 - Destroy it, too. - Fire torpedoes. 584 00:47:51,300 --> 00:47:52,494 Captain, they're locking torpedoes. 585 00:47:52,602 --> 00:47:55,036 Divert auxiliary power from port nacelles to forward shields. 586 00:48:02,912 --> 00:48:05,403 - Sulu, status report. - Shields at 32%. 587 00:48:05,515 --> 00:48:07,915 Their weapons are powerful, sir. We can't take another hit like that. 588 00:48:08,017 --> 00:48:09,075 Get me Starfleet Command. 589 00:48:09,185 --> 00:48:12,313 Captain, the Romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device 590 00:48:12,421 --> 00:48:13,649 into the Vulcan atmosphere. 591 00:48:13,756 --> 00:48:15,280 Its signal appears to be blocking our communications 592 00:48:15,391 --> 00:48:17,484 - and transporter abilities. - All power to forward shields. 593 00:48:17,593 --> 00:48:18,958 Prepare to fire all weapons. 594 00:48:23,599 --> 00:48:26,124 - Weapons ready. - Wait! 595 00:48:26,636 --> 00:48:29,196 - The hull. Magnify. - Yes, sir. 596 00:48:34,143 --> 00:48:36,236 Captain, we're being hailed. 597 00:48:37,313 --> 00:48:38,473 Hello. 598 00:48:40,416 --> 00:48:43,283 I'm Captain Christopher Pike. To whom am I speaking? 599 00:48:43,386 --> 00:48:45,445 Hi, Christopher. I'm Nero. 600 00:48:45,555 --> 00:48:47,386 You've declared war against the Federation. 601 00:48:47,490 --> 00:48:50,550 Withdraw, I'll agree to arrange a conference with Romulan leadership 602 00:48:50,660 --> 00:48:53,959 - at a neutral location. - I do not speak for the Empire. 603 00:48:54,063 --> 00:48:55,553 We stand apart. 604 00:48:57,099 --> 00:49:00,830 As does your Vulcan crew member. Isn't that right, Spock? 605 00:49:03,573 --> 00:49:06,303 Pardon me, I do not believe that you and I are acquainted. 606 00:49:06,409 --> 00:49:09,105 No, we're not. Not yet. 607 00:49:10,146 --> 00:49:13,343 Spock, there's something I would like you to see. 608 00:49:14,884 --> 00:49:18,411 Captain Pike, your transporter has been disabled. 609 00:49:19,055 --> 00:49:22,923 As you can see by the rest of your armada, you have no choice. 610 00:49:23,392 --> 00:49:27,488 You will man a shuttle and come aboard the Narada for negotiations. 611 00:49:28,130 --> 00:49:29,529 That is all. 612 00:49:38,608 --> 00:49:40,473 - He'll kill you. You know that. - Your survival is unlikely. 613 00:49:40,576 --> 00:49:43,545 Captain, we gain nothing by diplomacy. Going over to that ship is a mistake. 614 00:49:43,646 --> 00:49:45,375 I, too, agree. You should rethink your strategy. 615 00:49:45,514 --> 00:49:47,141 I understand that. 616 00:49:47,950 --> 00:49:51,181 I need officers who've been trained in advanced hand-to-hand combat. 617 00:49:51,287 --> 00:49:54,518 - I have training, sir. - Come with me. 618 00:49:55,424 --> 00:49:57,722 Kirk, you, too. You're not supposed to be here anyway. 619 00:49:57,827 --> 00:50:00,523 - Chekov, you have the conn. - Aye-aye, Captain. 620 00:50:21,651 --> 00:50:23,585 Prepare the red matter. 621 00:50:25,054 --> 00:50:26,351 Yes, sir. 622 00:51:04,927 --> 00:51:07,088 Without transporters, we can't beam off the ship, 623 00:51:07,196 --> 00:51:09,221 we can't assist Vulcan, we can't do our job. 624 00:51:09,332 --> 00:51:14,235 Mr. Kirk, Mr. Sulu, Engineer Olson will space-jump from the shuttle. 625 00:51:14,704 --> 00:51:17,332 You will land on that machine they've lowered into the atmosphere 626 00:51:17,440 --> 00:51:20,568 that's scrambling our gear. You'll get inside, you'll disable it, 627 00:51:20,676 --> 00:51:21,973 then you'll beam back to the ship. 628 00:51:22,078 --> 00:51:25,570 Mr. Spock, I'm leaving you in command of the Enterprise. 629 00:51:25,781 --> 00:51:28,181 Once we have transport capability and communications back up, 630 00:51:28,284 --> 00:51:31,185 you'll contact Starfleet and report what the hell's going on here. 631 00:51:31,287 --> 00:51:33,084 And if all else fails, fall back 632 00:51:33,189 --> 00:51:35,248 and rendezvous with the fleet in the Laurentian system. 633 00:51:35,358 --> 00:51:36,757 Kirk, I'm promoting you to first officer. 634 00:51:36,859 --> 00:51:38,224 - What? - Captain? 635 00:51:38,327 --> 00:51:41,319 Please, I apologize, the complexities of human pranks escape me. 636 00:51:41,430 --> 00:51:45,992 It's not a prank, Spock. And I'm not the Captain, you are. 637 00:51:47,103 --> 00:51:48,400 Let's go. 638 00:51:51,440 --> 00:51:53,738 Sir, after we knock out that drill, what happens to you? 639 00:51:53,843 --> 00:51:56,175 Well, I guess you'll have to come and get me. 640 00:51:56,278 --> 00:51:58,746 Careful with the ship, Spock, she's brand new. 641 00:52:10,226 --> 00:52:11,716 Dr. Puri, report. 642 00:52:11,827 --> 00:52:14,694 It's McCoy. Dr. Puri was on Deck 6. He's dead. 643 00:52:16,565 --> 00:52:19,864 Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer. 644 00:52:19,969 --> 00:52:21,436 Yeah, tell me something I don't know. 645 00:52:22,605 --> 00:52:24,573 Shuttle 37, you're clear forward! 646 00:52:25,174 --> 00:52:28,439 Shuttle 89, U.S.S. Enterprise, you are clear forward. 647 00:52:28,544 --> 00:52:30,944 Interval check shows positive and steady. 648 00:52:31,614 --> 00:52:33,639 - You got the charges, right? - Oh, yeah. 649 00:52:33,749 --> 00:52:36,547 I can't wait to kick some Romulan ass. Right? 650 00:52:36,652 --> 00:52:38,517 - Yeah. - Hell, yeah. 651 00:52:42,391 --> 00:52:45,918 Shuttle command, we advise you activate your shields now. 652 00:52:58,240 --> 00:53:00,174 So what kind of combat training do you have? 653 00:53:00,276 --> 00:53:01,641 Fencing. 654 00:53:04,914 --> 00:53:06,142 Pre-jump. 655 00:53:10,486 --> 00:53:13,978 Shuttle commander, you are clear from U.S.S. Enterprise airspace. 656 00:53:20,463 --> 00:53:22,397 Gentlemen, we're approaching the drop zone. 657 00:53:22,498 --> 00:53:25,490 We have one shot to land on that platform. 658 00:53:25,634 --> 00:53:28,797 They may have defenses, so pull your chute as late as possible. 659 00:53:28,904 --> 00:53:31,839 Three, two, one. 660 00:53:33,576 --> 00:53:35,771 Remember, the Enterprise won't be able to beam you back 661 00:53:35,878 --> 00:53:37,345 until you turn off that drill. 662 00:53:39,381 --> 00:53:40,405 Good luck. 663 00:54:02,404 --> 00:54:04,929 Away team is entering the atmosphere, sir. 664 00:54:05,040 --> 00:54:06,439 Twenty thousand meters. 665 00:54:31,100 --> 00:54:33,295 Approaching the platform at 5,800 meters. 666 00:54:33,402 --> 00:54:37,395 Kirk to Enterprise. Distance to target, 5,000 meters. 667 00:54:40,209 --> 00:54:42,109 Forty-six hundred meters from the platform. 668 00:54:42,211 --> 00:54:43,610 Forty-five hundred meters to target. 669 00:54:45,648 --> 00:54:47,081 Four thousand meters. 670 00:54:47,183 --> 00:54:49,310 - Three thousand meters. - Three thousand meters. 671 00:54:49,418 --> 00:54:51,511 - Two thousand meters. - Pulling chute. 672 00:54:57,359 --> 00:55:00,658 - Two thousand meters! - Come on, pull your chute, Olson! 673 00:55:01,030 --> 00:55:03,863 No, not yet! Not yet! 1,500 meters! 674 00:55:03,966 --> 00:55:07,527 - Olson, open your chute! - Olson, pull your chute! 675 00:55:07,636 --> 00:55:09,331 One thousand meters! 676 00:55:14,743 --> 00:55:15,767 No! 677 00:55:21,817 --> 00:55:23,011 Olson! 678 00:55:24,253 --> 00:55:25,652 Olson is gone, sir! 679 00:55:45,841 --> 00:55:47,536 Kirk has landed, sir. 680 00:57:51,300 --> 00:57:53,928 Give me your hand! Come on. 681 00:58:00,175 --> 00:58:02,006 Olson had the charges. 682 00:58:02,878 --> 00:58:04,072 I know. 683 00:58:06,348 --> 00:58:08,543 - What do we do? - This. 684 00:58:21,363 --> 00:58:24,662 The jamming signal's gone. Transport abilities are reestablished. 685 00:58:24,767 --> 00:58:28,168 - Transporter control is reengaged, sir. - Chekov, run gravitational sensors. 686 00:58:28,270 --> 00:58:29,703 I want to know what they are doing to the planet. 687 00:58:29,805 --> 00:58:32,000 Aye, Commander. Captain. Sorry. Captain. 688 00:58:37,312 --> 00:58:40,679 The drill's been sabotaged, sir, but we have reached the planet's core. 689 00:58:40,783 --> 00:58:41,977 Launch the red matter. 690 00:58:57,032 --> 00:59:00,126 Kirk to Enterprise. They just launched something at the planet 691 00:59:00,235 --> 00:59:01,566 through the hole they just drilled. 692 00:59:01,937 --> 00:59:04,030 - Do you copy, Enterprise? - Yes, sir. 693 00:59:04,139 --> 00:59:05,629 - Analyzing data now. - Transporter is now operational. 694 00:59:05,741 --> 00:59:08,539 Captain, gravitational sensors are off the scale. 695 00:59:08,644 --> 00:59:10,703 If my calculations are correct, 696 00:59:10,813 --> 00:59:15,876 they're creating a singularity that will consume the planet. 697 00:59:18,287 --> 00:59:21,654 They're creating a black hole at the center of Vulcan? 698 00:59:21,757 --> 00:59:24,419 - Yes, sir. - How long does the planet have? 699 00:59:26,562 --> 00:59:28,393 Minutes, sir. Minutes. 700 00:59:29,798 --> 00:59:31,959 Alert Vulcan Command Center to signal a planet-wide evacuation, 701 00:59:32,067 --> 00:59:33,432 - all channels, all frequencies. - Spock, wait! 702 00:59:33,535 --> 00:59:35,298 - Maintain standard orbit. - Yes, sir. 703 00:59:35,404 --> 00:59:37,463 - Where are you going? - To evacuate the Vulcan High Council. 704 00:59:37,573 --> 00:59:39,564 They are tasked with protecting our cultural history. 705 00:59:39,675 --> 00:59:41,768 - My parents will be among them. - Can't you beam them out? 706 00:59:41,877 --> 00:59:44,311 It is impossible. They will be in the katric ark. 707 00:59:44,413 --> 00:59:46,108 I must get them myself. 708 00:59:46,215 --> 00:59:48,410 - Chekov, you have the conn. - Aye. 709 00:59:51,920 --> 00:59:55,720 - Kirk to Enterprise! Beam us out of here! - Stand by. Locking on your signal. 710 00:59:56,725 --> 00:59:59,990 - Retract the drill. Let's move out. - Yes, sir. Pull it up! 711 01:00:03,465 --> 01:00:06,093 I can't lock on to you. Don't move. Don't move! 712 01:00:06,201 --> 01:00:07,862 - Kirk! - Sulu! 713 01:00:15,611 --> 01:00:16,669 Sulu! 714 01:00:19,882 --> 01:00:21,213 Hold on! 715 01:00:23,685 --> 01:00:25,380 I got you! Now pull my chute! 716 01:00:32,494 --> 01:00:37,625 Kirk to Enterprise! We're falling without a chute! Beam us up! 717 01:00:37,733 --> 01:00:39,598 - I'm trying. I can't lock on to your signal. - Beam us up! 718 01:00:39,701 --> 01:00:41,328 - You're moving too fast. - Beam us up! 719 01:00:41,503 --> 01:00:43,698 I can do that. I can do that! 720 01:00:44,506 --> 01:00:46,201 - Take the conn! - Aye, sir. 721 01:00:46,308 --> 01:00:47,366 The black hole's expanding. 722 01:00:47,476 --> 01:00:49,774 We won't reach minimum safe distance if we don't leave immediately. 723 01:00:51,580 --> 01:00:53,138 Move, move, move, move, move! 724 01:00:53,248 --> 01:00:55,079 I can do that! I can do that! Move, move, move, move! 725 01:00:55,717 --> 01:00:57,844 Quick, give me manual control! I can lock on! 726 01:00:57,953 --> 01:00:59,284 Beam us up! 727 01:01:01,423 --> 01:01:02,856 Enterprise, where are you? 728 01:01:02,958 --> 01:01:04,653 Hold on, hold on, hold on! 729 01:01:04,760 --> 01:01:08,059 Now, now, now! Do it now! Now, now, now, now! 730 01:01:08,163 --> 01:01:13,624 Okay, okay, okay! Hold on! Hold on! Compensating gravitational pull, and... 731 01:01:18,674 --> 01:01:20,164 Gotcha! 732 01:01:29,518 --> 01:01:32,453 - Thanks. - No problem. 733 01:01:34,623 --> 01:01:37,387 Clear the pad. I'm beaming to the surface. 734 01:01:38,193 --> 01:01:39,888 The surface of what? 735 01:01:40,262 --> 01:01:42,492 What, are you going down there? Are you nuts? 736 01:01:43,332 --> 01:01:44,663 Spock, you can't do that! 737 01:01:44,766 --> 01:01:46,358 - Energize. - Spock! 738 01:02:25,107 --> 01:02:26,904 - Spock! - The planet has only seconds left. 739 01:02:27,009 --> 01:02:28,169 We must evacuate. 740 01:02:29,144 --> 01:02:30,475 Mother, now! 741 01:02:53,075 --> 01:02:55,475 - Spock to Enterprise. Get us out now. - Locking volume. 742 01:02:55,577 --> 01:02:57,636 Don't move. Stay right where you are. 743 01:03:04,153 --> 01:03:08,146 Transport in five, four, three, two... 744 01:03:11,093 --> 01:03:12,788 - Mother! - I'm losing her! 745 01:03:13,028 --> 01:03:14,893 I'm losing her! I'm losing her! 746 01:03:14,997 --> 01:03:17,090 No! I lost her. I lost her. 747 01:04:13,455 --> 01:04:17,653 Acting Captain's Log, Stardate 2258.42. 748 01:04:18,861 --> 01:04:20,988 We have had no word from Captain Pike. 749 01:04:22,698 --> 01:04:23,892 I have therefore classified him 750 01:04:23,999 --> 01:04:26,866 a hostage of the war criminal known as Nero. 751 01:04:27,369 --> 01:04:29,200 Nero, who has destroyed my home planet 752 01:04:29,304 --> 01:04:31,966 and most of its six billion inhabitants. 753 01:04:33,642 --> 01:04:35,974 While the essence of our culture has been saved 754 01:04:36,078 --> 01:04:39,138 in the elders who now reside upon this ship, 755 01:04:40,816 --> 01:04:43,410 I estimate no more than 10,000 have survived. 756 01:04:47,289 --> 01:04:50,087 I am now a member of an endangered species. 757 01:05:17,753 --> 01:05:19,050 I'm sorry. 758 01:05:21,523 --> 01:05:22,820 I'm sorry. 759 01:05:24,693 --> 01:05:26,160 I'm so sorry. 760 01:05:40,209 --> 01:05:42,234 What do you need? Tell me. 761 01:05:43,212 --> 01:05:44,440 Tell me. 762 01:05:52,988 --> 01:05:58,016 I need everyone to continue performing admirably. 763 01:06:05,968 --> 01:06:07,026 Okay. 764 01:06:25,954 --> 01:06:28,616 You must have a lot of questions for me. 765 01:06:29,291 --> 01:06:31,259 I only have one for you. 766 01:06:32,928 --> 01:06:37,262 I need the subspace frequencies of Starfleet's border protection grids, 767 01:06:37,366 --> 01:06:39,926 specifically those surrounding Earth. 768 01:06:41,670 --> 01:06:44,901 Christopher, answer my question. 769 01:06:45,007 --> 01:06:47,066 No, you answer for the genocide you just committed 770 01:06:47,176 --> 01:06:49,974 - against a peaceful planet. - No, I prevented genocide. 771 01:06:53,749 --> 01:06:58,846 In my time, where I come from, this is a simple mining vessel. 772 01:06:58,954 --> 01:07:01,855 I chose a life of honest labor 773 01:07:01,957 --> 01:07:06,155 to provide for myself and the wife who was expecting my child. 774 01:07:06,261 --> 01:07:10,925 I was off planet, doing my job while your Federation did nothing 775 01:07:11,033 --> 01:07:14,400 and allowed my people to burn while their planet broke in half. 776 01:07:14,570 --> 01:07:17,403 And Spock, he didn't help us. He betrayed us! 777 01:07:17,506 --> 01:07:19,371 No, you're confused. 778 01:07:19,474 --> 01:07:21,635 You've been misinformed. Romulus hasn't been destroyed. 779 01:07:21,743 --> 01:07:23,176 It's out there right now. 780 01:07:23,278 --> 01:07:25,269 You're blaming the Federation for something that hasn't happened. 781 01:07:25,380 --> 01:07:27,245 It has happened! I watched it happen! 782 01:07:27,349 --> 01:07:30,409 I saw it happen! Don't tell me it didn't happen! 783 01:07:34,523 --> 01:07:38,823 And when I lost her, I promised myself retribution. 784 01:07:39,728 --> 01:07:43,858 And for 25 years I planned my revenge against the Federation, 785 01:07:43,966 --> 01:07:46,730 and forgot what it was like to live a normal life. 786 01:07:47,703 --> 01:07:49,898 But I did not forget the pain. 787 01:07:51,373 --> 01:07:54,809 It's a pain that every surviving Vulcan now shares. 788 01:07:56,411 --> 01:07:58,743 My purpose, Christopher, 789 01:07:58,847 --> 01:08:02,476 is to not simply avoid the destruction of the home that I love, 790 01:08:04,186 --> 01:08:08,680 but to create a Romulus that exists free of the Federation. 791 01:08:11,760 --> 01:08:14,354 You see, only then will she be truly saved. 792 01:08:15,797 --> 01:08:20,200 That is why I will destroy all the remaining Federation planets, 793 01:08:20,302 --> 01:08:22,202 starting with yours. 794 01:08:23,038 --> 01:08:25,632 Then we have nothing left to discuss. 795 01:08:29,711 --> 01:08:32,908 You will give me the frequencies to disable Earth's defenses. 796 01:08:35,784 --> 01:08:37,376 Centaurian slugs. 797 01:08:38,553 --> 01:08:40,783 They latch on to your brain stem 798 01:08:41,957 --> 01:08:45,120 and release a toxin that will force you to answer. 799 01:08:46,028 --> 01:08:47,996 Frequencies, please, sir. 800 01:08:48,797 --> 01:08:50,924 Christopher Pike, Captain, U.S.S. Enterprise... 801 01:08:51,033 --> 01:08:52,432 As you wish. 802 01:09:00,075 --> 01:09:01,940 Have you confirmed that Nero is headed for Earth? 803 01:09:02,044 --> 01:09:05,138 Their trajectory suggests no other destination, Captain. 804 01:09:05,247 --> 01:09:07,909 - Thank you, Lieutenant. - Earth may be his next stop, 805 01:09:08,016 --> 01:09:10,849 but we have to assume every Federation planet's a target. 806 01:09:10,952 --> 01:09:12,419 Out of the chair. 807 01:09:12,521 --> 01:09:16,719 Well, if the Federation is a target, why didn't they destroy us? 808 01:09:16,825 --> 01:09:19,487 Why would they? Why waste a weapon? We obviously weren't a threat. 809 01:09:19,594 --> 01:09:21,186 That is not it. 810 01:09:21,296 --> 01:09:22,729 He said he wanted me to see something, 811 01:09:22,831 --> 01:09:24,230 the destruction of my home planet. 812 01:09:24,333 --> 01:09:26,392 How the hell did they do that, by the way? 813 01:09:26,501 --> 01:09:28,469 I mean, where did the Romulans get that kind of weaponry? 814 01:09:28,570 --> 01:09:30,367 The engineering comprehension necessary 815 01:09:30,472 --> 01:09:33,930 to artificially create a black hole may suggest an answer. 816 01:09:34,042 --> 01:09:36,340 Such technology could theoretically be manipulated 817 01:09:36,445 --> 01:09:38,572 to create a tunnel through space-time. 818 01:09:38,680 --> 01:09:40,705 Damn it, man, I'm a doctor, not a physicist. 819 01:09:40,816 --> 01:09:42,443 Are you actually suggesting they're from the future? 820 01:09:42,551 --> 01:09:45,543 If you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, 821 01:09:45,654 --> 01:09:47,747 - must be the truth. - How poetic. 822 01:09:47,856 --> 01:09:51,622 Then what would an angry future Romulan want with Captain Pike? 823 01:09:51,727 --> 01:09:54,218 As Captain, he does know details of Starfleet's defenses. 824 01:09:54,329 --> 01:09:55,990 What we need to do is catch up to that ship, 825 01:09:56,098 --> 01:09:58,066 disable it, take it over and get Pike back. 826 01:09:58,166 --> 01:10:00,259 We are technologically outmatched in every way. 827 01:10:00,369 --> 01:10:02,496 A rescue attempt would be illogical. 828 01:10:02,604 --> 01:10:05,368 Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. 829 01:10:05,474 --> 01:10:07,567 Then what about assigning engineering crews 830 01:10:07,676 --> 01:10:10,042 - to try and boost our warp yield? - Remaining crew are repairing 831 01:10:10,145 --> 01:10:12,010 - radiation leaks on the lower decks... - Okay! All right! 832 01:10:12,114 --> 01:10:13,843 ...and damage to subspace communications, without which 833 01:10:13,949 --> 01:10:15,678 - we cannot contact Starfleet. - There's got to be some way... 834 01:10:15,784 --> 01:10:18,116 We must gather with the rest of Starfleet 835 01:10:18,220 --> 01:10:19,949 to balance the terms of the next engagement. 836 01:10:20,055 --> 01:10:21,579 There won't be a next engagement. 837 01:10:21,690 --> 01:10:24,591 By the time we've gathered, it'll be too late. 838 01:10:24,693 --> 01:10:27,093 But you say he's from the future, knows what's gonna happen? 839 01:10:27,195 --> 01:10:29,322 Then the logical thing is to be unpredictable. 840 01:10:29,431 --> 01:10:32,992 You're assuming that Nero knows how events are predicted to unfold. 841 01:10:33,101 --> 01:10:35,831 The contrary, Nero's very presence has altered the flow of history, 842 01:10:35,971 --> 01:10:37,563 beginning with the attack on the U.S.S. Kelvin, 843 01:10:37,672 --> 01:10:38,661 culminating in the events of today, 844 01:10:38,774 --> 01:10:41,208 thereby creating an entire new chain of incidents 845 01:10:41,309 --> 01:10:44,039 that cannot be anticipated by either party. 846 01:10:44,146 --> 01:10:45,670 An alternate reality. 847 01:10:46,615 --> 01:10:47,783 Precisely. 848 01:10:48,450 --> 01:10:52,443 Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, 849 01:10:53,054 --> 01:10:55,113 our destinies have changed. 850 01:10:55,223 --> 01:10:57,691 Mr. Sulu, plot a course for the Laurentian system, warp factor 3. 851 01:10:57,793 --> 01:10:59,055 Spock, don't do that. 852 01:10:59,161 --> 01:11:02,927 Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time. 853 01:11:03,031 --> 01:11:05,192 These are the orders issued by Captain Pike when he left the ship. 854 01:11:05,300 --> 01:11:07,097 He also ordered us to go back and get him. 855 01:11:07,202 --> 01:11:08,669 Spock, you are Captain now. You have to make... 856 01:11:08,770 --> 01:11:10,203 I am aware of my responsibilities, Mr. Kirk. 857 01:11:10,305 --> 01:11:12,671 Every second we waste, Nero's getting closer to his next target. 858 01:11:12,774 --> 01:11:14,742 That is correct, and why I'm instructing you to accept the fact 859 01:11:14,843 --> 01:11:17,368 - that I alone am in command. - I will not allow us to go backwards... 860 01:11:17,479 --> 01:11:19,071 - Jim, he's the Captain! ...away from the problem, 861 01:11:19,181 --> 01:11:22,708 - instead of hunting Nero down! - Security, escort him out. 862 01:11:29,224 --> 01:11:32,387 - Hey! - Enough, Jim! 863 01:11:38,300 --> 01:11:39,995 Get him off this ship. 864 01:12:00,525 --> 01:12:03,289 - Computer, where am I? - Location, Delta Vega. 865 01:12:03,395 --> 01:12:05,488 Class-M planet. Unsafe. 866 01:12:05,597 --> 01:12:08,862 There is a Starfleet outpost 14 kilometers to the northwest. 867 01:12:09,167 --> 01:12:10,156 Remain in your pod 868 01:12:10,268 --> 01:12:12,862 - until retrieved by Starfleet authorities. - You gotta be kidding me. 869 01:12:55,447 --> 01:12:58,712 Stardate 2258.42. 870 01:12:59,451 --> 01:13:03,319 Or 44. Whatever. 871 01:13:03,421 --> 01:13:07,050 Acting Captain Spock has marooned me on Delta Vega, 872 01:13:07,159 --> 01:13:11,721 in what I believe to be a violation of Security Protocol 49.09 873 01:13:11,830 --> 01:13:14,060 governing the treatment of prisoners aboard a star... 874 01:15:24,930 --> 01:15:26,397 James T. Kirk. 875 01:15:28,867 --> 01:15:31,199 - Excuse me? - How did you find me? 876 01:15:33,238 --> 01:15:35,206 How do you know my name? 877 01:15:36,308 --> 01:15:39,937 I have been and always shall be your friend. 878 01:15:44,349 --> 01:15:48,308 - Look, I don't know you. - I am Spock. 879 01:15:53,258 --> 01:15:54,247 Bullshit. 880 01:15:54,926 --> 01:15:58,157 It is remarkably pleasing to see you again, old friend. 881 01:15:58,263 --> 01:16:00,823 Especially after the events of today. 882 01:16:02,734 --> 01:16:04,793 Sir, I appreciate what you did for me today, 883 01:16:04,903 --> 01:16:08,737 but if you were Spock, you'd know we're not friends. At all. 884 01:16:08,840 --> 01:16:11,331 You hate me. You marooned me here for mutiny. 885 01:16:11,443 --> 01:16:13,343 - Mutiny? - Yes. 886 01:16:13,445 --> 01:16:15,379 You are not the captain? 887 01:16:18,216 --> 01:16:23,813 No, no, you're the captain. Pike was taken hostage. 888 01:16:25,290 --> 01:16:26,484 By Nero. 889 01:16:32,464 --> 01:16:34,557 What do you know about him? 890 01:16:35,000 --> 01:16:37,560 He is a particularly troubled Romulan. 891 01:16:38,903 --> 01:16:44,341 - Please, allow me. It will be easier. - What are you doing? 892 01:16:44,442 --> 01:16:47,036 Our minds, one and together. 893 01:16:49,848 --> 01:16:52,248 One hundred twenty-nine years from now, 894 01:16:52,350 --> 01:16:56,377 a star will explode and threaten to destroy the galaxy. 895 01:16:57,555 --> 01:17:01,150 That is where I'm from, Jim, the future. 896 01:17:05,630 --> 01:17:11,728 A star went supernova, consuming everything in its path. 897 01:17:12,470 --> 01:17:15,906 I promised the Romulans that I would save their planet. 898 01:17:21,246 --> 01:17:23,441 We outfitted our fastest ship. 899 01:17:24,883 --> 01:17:27,317 Using red matter, I would create a black hole 900 01:17:27,419 --> 01:17:29,353 which would absorb the exploding star. 901 01:17:31,189 --> 01:17:33,987 I was en route, when the unthinkable happened. 902 01:17:35,493 --> 01:17:38,519 The supernova destroyed Romulus. 903 01:17:44,369 --> 01:17:45,996 I had little time. 904 01:17:48,706 --> 01:17:52,574 I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. 905 01:18:09,394 --> 01:18:11,828 As I began my return trip, I was intercepted. 906 01:18:12,197 --> 01:18:16,065 He called himself Nero, last of the Romulan Empire. 907 01:18:16,634 --> 01:18:20,730 In my attempt to escape, both of us were pulled into the black hole. 908 01:18:28,680 --> 01:18:32,138 Nero went through first. He was the first to arrive. 909 01:18:38,223 --> 01:18:42,819 Nero and his crew spent the next 25 years awaiting my arrival. 910 01:18:42,927 --> 01:18:44,986 But what was years for Nero 911 01:18:46,531 --> 01:18:48,465 was only seconds for me. 912 01:18:49,534 --> 01:18:51,661 I went through the black hole. 913 01:18:53,872 --> 01:18:56,204 Nero was waiting for me. 914 01:19:02,046 --> 01:19:05,174 He held me responsible for the loss of his world. 915 01:19:07,051 --> 01:19:09,747 He captured my vessel and spared my life, 916 01:19:11,055 --> 01:19:12,545 for one reason. 917 01:19:13,625 --> 01:19:15,923 So that I would know his pain. 918 01:19:17,962 --> 01:19:21,830 He beamed me here so that I could observe his vengeance. 919 01:19:23,501 --> 01:19:26,163 As he was helpless to save his planet, 920 01:19:26,804 --> 01:19:29,568 I would be helpless to save mine. 921 01:19:32,744 --> 01:19:36,703 Billions of lives lost because of me, Jim. 922 01:19:37,549 --> 01:19:39,676 Because I failed. 923 01:19:42,253 --> 01:19:46,212 Forgive me. Emotional transference is an effect of the mind-meld. 924 01:19:53,831 --> 01:19:56,425 - So you do feel. - Yes. 925 01:19:57,268 --> 01:20:00,294 Going back in time, you changed all our lives. 926 01:20:00,672 --> 01:20:03,505 Jim, we must go. 927 01:20:04,275 --> 01:20:07,267 There is a Starfleet outpost not far from here. 928 01:20:08,213 --> 01:20:12,081 Wait. Where you came from, 929 01:20:14,752 --> 01:20:16,481 did I know my father? 930 01:20:17,689 --> 01:20:18,713 Yes. 931 01:20:19,557 --> 01:20:23,687 You often spoke of him as being your inspiration for joining Starfleet. 932 01:20:23,828 --> 01:20:27,525 He proudly lived to see you become Captain of the Enterprise. 933 01:20:28,199 --> 01:20:29,461 Captain? 934 01:20:29,567 --> 01:20:32,695 A ship we must return you to as soon as possible. 935 01:20:40,979 --> 01:20:43,345 - Warp 3, sir. - Course 1-5-1, mark 3. 936 01:20:43,448 --> 01:20:46,076 - Laurentian system, sir. - Thank you, gentlemen. 937 01:20:46,184 --> 01:20:49,585 - You wanted to see me? - Yes, Doctor. 938 01:20:50,989 --> 01:20:53,287 I am aware that James Kirk is a friend of yours. 939 01:20:53,391 --> 01:20:56,258 I recognize that supporting me as you did must have been difficult. 940 01:20:56,427 --> 01:20:57,985 Is that a thank-you? 941 01:20:58,096 --> 01:21:00,758 I am simply acknowledging your difficulties. 942 01:21:00,865 --> 01:21:02,628 Permission to speak freely, sir. 943 01:21:04,135 --> 01:21:07,571 - I welcome it. - Do you? Okay, then. 944 01:21:07,905 --> 01:21:10,305 Are you out of your Vulcan mind? 945 01:21:10,408 --> 01:21:12,876 Are you making a logical choice, sending Kirk away? 946 01:21:12,977 --> 01:21:14,740 Probably. But the right one? 947 01:21:14,846 --> 01:21:16,279 You know, back home we got a saying, 948 01:21:16,381 --> 01:21:17,780 "If you're gonna ride in the Kentucky Derby, 949 01:21:17,882 --> 01:21:20,180 "you don't leave your prize stallion in the stable." 950 01:21:20,285 --> 01:21:21,547 A curious metaphor, Doctor, 951 01:21:21,653 --> 01:21:25,987 as a stallion must first be broken before it can reach its potential. 952 01:21:26,090 --> 01:21:28,388 My God, man, you could at least act like it was a hard decision! 953 01:21:28,493 --> 01:21:29,755 I intend to assist in the effort 954 01:21:29,861 --> 01:21:32,421 to reestablish communication with Starfleet. 955 01:21:32,597 --> 01:21:36,397 However, if crew morale is better served by my roaming the halls weeping, 956 01:21:36,501 --> 01:21:39,470 I will gladly defer to your medical expertise. 957 01:21:40,738 --> 01:21:42,035 Excuse me. 958 01:21:46,477 --> 01:21:47,910 Green-blooded hobgoblin. 959 01:22:25,516 --> 01:22:26,676 Hello! 960 01:23:09,360 --> 01:23:10,452 What? 961 01:23:14,599 --> 01:23:16,430 You realize how unacceptable this is? 962 01:23:16,534 --> 01:23:17,933 - Fascinating. - What? 963 01:23:18,035 --> 01:23:19,468 Okay, I'm sure you're just doing your job, 964 01:23:19,570 --> 01:23:21,367 but could you not have come a wee bit sooner? 965 01:23:21,472 --> 01:23:22,700 Six months I've been here, 966 01:23:22,807 --> 01:23:25,901 living off Starfleet protein nibs and the promise of a good meal! 967 01:23:26,110 --> 01:23:28,704 And I know exactly what's going on here, okay? 968 01:23:28,813 --> 01:23:30,678 Punishment, isn't it? Ongoing. 969 01:23:30,782 --> 01:23:32,647 For something that was clearly an accident. 970 01:23:32,750 --> 01:23:35,548 - You are Montgomery Scott. - You know him? 971 01:23:35,653 --> 01:23:37,712 Aye, that's me. You're in the right place. 972 01:23:37,822 --> 01:23:40,950 Unless there's another hardworking, equally starved Starfleet officer around. 973 01:23:41,058 --> 01:23:43,686 - Me. - Get aff! Shut up! 974 01:23:43,795 --> 01:23:46,161 You don't eat anything! You can eat, like, a bean, 975 01:23:46,264 --> 01:23:49,722 and you're done. I'm talking about food. Real food. 976 01:23:49,834 --> 01:23:52,234 But you're here now, so thank you. Where is it? 977 01:23:52,336 --> 01:23:54,236 You are, in fact, the Mr. Scott 978 01:23:54,338 --> 01:23:56,533 who postulated the theory of transwarp beaming. 979 01:23:56,641 --> 01:23:59,906 That's what I'm talking about. How do you think I wound up here? 980 01:24:00,011 --> 01:24:01,478 I had a little debate with my instructor 981 01:24:01,579 --> 01:24:05,675 on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel. 982 01:24:05,783 --> 01:24:09,685 He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit 983 01:24:09,787 --> 01:24:11,277 was limited to about 100 miles. 984 01:24:11,389 --> 01:24:14,085 I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet 985 01:24:14,192 --> 01:24:16,160 to the adjacent planet in the same system, 986 01:24:16,260 --> 01:24:17,921 which is easy, by the way, 987 01:24:18,029 --> 01:24:19,428 I could do it with a life-form. 988 01:24:19,530 --> 01:24:22,693 So, I tested it on Admiral Archer's prize beagle. 989 01:24:22,800 --> 01:24:26,429 - I know that dog. What happened to it? - I'll tell you when it reappears. 990 01:24:26,537 --> 01:24:28,402 I don't know. I do feel guilty about that. 991 01:24:28,506 --> 01:24:31,373 What if I told you that your transwarp theory was correct, 992 01:24:31,476 --> 01:24:34,707 that it is indeed possible to beam onto a ship that is traveling at warp speed? 993 01:24:34,812 --> 01:24:37,303 I think if that equation had been discovered, I'd have heard about it. 994 01:24:37,415 --> 01:24:39,280 The reason you haven't heard of it, Mr. Scott, 995 01:24:39,383 --> 01:24:42,181 is because you haven't discovered it yet. 996 01:24:47,191 --> 01:24:50,524 - Are you from the future? - Yeah, he is. I'm not. 997 01:24:51,329 --> 01:24:53,923 Well, that's brilliant. Do they still have sandwiches there? 998 01:24:54,098 --> 01:24:55,725 Well, she's a wee bit dodgy. 999 01:24:55,833 --> 01:24:59,701 Shield emitters are totally banjaxed, as well as a few other things. 1000 01:24:59,804 --> 01:25:00,896 On youse go. 1001 01:25:01,005 --> 01:25:04,031 So the Enterprise has had its maiden voyage, has it? 1002 01:25:04,141 --> 01:25:05,802 She is one well-endowed lady. 1003 01:25:05,910 --> 01:25:07,901 I'd like to get my hands on her ample nacelles, 1004 01:25:08,012 --> 01:25:10,776 if you'll pardon the engineering parlance. 1005 01:25:11,782 --> 01:25:14,444 Except, the thing is, even if I believed you, right, 1006 01:25:14,552 --> 01:25:18,044 where you're from, what I've done, which I don't, by the way, 1007 01:25:18,155 --> 01:25:20,623 you're still talking about beaming aboard the Enterprise 1008 01:25:20,725 --> 01:25:23,558 while she's traveling faster than light without a proper receiving pad. 1009 01:25:23,661 --> 01:25:26,459 Get off there! It's not a climbing frame. 1010 01:25:26,564 --> 01:25:31,194 The notion of transwarp beaming is like trying to hit a bullet with a smaller bullet 1011 01:25:31,302 --> 01:25:34,169 whilst wearing a blindfold, riding a horse. 1012 01:25:34,272 --> 01:25:35,261 What's that? 1013 01:25:35,373 --> 01:25:38,433 Your equation for achieving transwarp beaming. 1014 01:25:40,745 --> 01:25:42,235 Get out of it. 1015 01:25:46,217 --> 01:25:47,309 Imagine that! 1016 01:25:47,418 --> 01:25:50,581 It never occurred to me to think of space as the thing that was moving. 1017 01:25:50,688 --> 01:25:52,986 You're coming with us, right? 1018 01:25:54,625 --> 01:25:58,254 - No, Jim. That is not my destiny. - Your... 1019 01:25:59,297 --> 01:26:01,424 He... The other Spock is not gonna believe me. 1020 01:26:01,532 --> 01:26:02,624 Only you can explain what the hell's happened. 1021 01:26:02,733 --> 01:26:05,463 Under no circumstances can he be made aware of my existence. 1022 01:26:05,570 --> 01:26:06,628 You must promise me this. 1023 01:26:06,737 --> 01:26:09,865 You're telling me I can't tell you that I'm following your own orders? 1024 01:26:09,974 --> 01:26:13,535 - Why not? What happens? - Jim, this is one rule you cannot break. 1025 01:26:13,644 --> 01:26:17,136 To stop Nero, you alone must take command of your ship. 1026 01:26:17,281 --> 01:26:20,307 - How? Over your dead body? - Preferably not. 1027 01:26:20,418 --> 01:26:23,410 However, there is Starfleet Regulation 619. 1028 01:26:23,521 --> 01:26:26,684 Six-one-nine states that any command officer 1029 01:26:26,791 --> 01:26:29,851 who's emotionally compromised by the mission at hand 1030 01:26:29,961 --> 01:26:31,929 must resign said command. 1031 01:26:34,165 --> 01:26:38,261 So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. 1032 01:26:38,369 --> 01:26:41,361 Jim, I just lost my planet. 1033 01:26:42,573 --> 01:26:45,474 I can tell you, I am emotionally compromised. 1034 01:26:46,444 --> 01:26:49,208 What you must do is get me to show it. 1035 01:26:49,313 --> 01:26:52,805 Aye, then, laddie. Live or die. Let's get this over with. 1036 01:26:57,288 --> 01:27:00,280 No, go. You cannae come with me. Go on. 1037 01:27:02,059 --> 01:27:04,823 You know, coming back in time, changing history, 1038 01:27:05,363 --> 01:27:06,796 that's cheating. 1039 01:27:09,033 --> 01:27:11,297 A trick I learned from an old friend. 1040 01:27:20,211 --> 01:27:22,907 Live long and prosper. 1041 01:27:43,067 --> 01:27:44,500 Mr. Scott! 1042 01:27:49,674 --> 01:27:51,904 Mr. Scott, can you hear me? 1043 01:27:59,550 --> 01:28:01,177 Hold on a second! 1044 01:28:02,053 --> 01:28:03,042 Oh, no. 1045 01:28:06,691 --> 01:28:08,283 Don't worry, I... 1046 01:28:19,103 --> 01:28:20,127 No. No! 1047 01:28:39,990 --> 01:28:42,481 Turbine release valve activated. 1048 01:28:49,200 --> 01:28:51,634 You all right? You all right? 1049 01:28:53,771 --> 01:28:56,205 My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise I'm fine. 1050 01:28:56,440 --> 01:29:02,310 Captain Spock! Detecting unauthorized access to Water Turbine Control Board. 1051 01:29:02,413 --> 01:29:03,573 Bring up the video. 1052 01:29:07,818 --> 01:29:09,445 Security, seal the Engineering Deck. 1053 01:29:09,553 --> 01:29:12,420 We have intruders in Turbine Section 3. 1054 01:29:12,590 --> 01:29:13,648 Set phasers to stun. 1055 01:29:25,703 --> 01:29:27,193 - Halt! - No, no! 1056 01:29:31,142 --> 01:29:33,940 Come with me, cupcake! 1057 01:29:42,253 --> 01:29:43,277 - Who are you? - I'm with him. 1058 01:29:43,387 --> 01:29:45,719 - He's with me. - We are traveling at warp speed. 1059 01:29:45,823 --> 01:29:47,381 How did you manage to beam aboard this ship? 1060 01:29:47,491 --> 01:29:48,685 Well, you're the genius, you figure it out. 1061 01:29:48,793 --> 01:29:51,921 As acting captain of this vessel, I order you to answer the question. 1062 01:29:52,029 --> 01:29:55,021 Well, I'm not telling, Acting Captain. 1063 01:29:55,566 --> 01:29:56,590 What, did... 1064 01:29:56,700 --> 01:29:59,760 That doesn't frustrate you, does it? My lack of cooperation? 1065 01:29:59,870 --> 01:30:02,430 - That doesn't make you angry. - Are you a member of Starfleet? 1066 01:30:02,540 --> 01:30:04,906 I... Yes. Can I get a towel, please? 1067 01:30:05,009 --> 01:30:07,170 Under penalty of court martial, I order you to explain to me 1068 01:30:07,278 --> 01:30:09,610 how you were able to beam aboard this ship while moving at warp. 1069 01:30:09,713 --> 01:30:11,146 - Well... - Don't answer him. 1070 01:30:11,248 --> 01:30:12,943 You will answer me. 1071 01:30:14,718 --> 01:30:18,176 - I'd rather not take sides. - What is it with you, Spock? 1072 01:30:20,124 --> 01:30:22,490 Your planet was just destroyed, your mother murdered, 1073 01:30:22,593 --> 01:30:25,687 - and you're not even upset. - Lf you are presuming 1074 01:30:25,796 --> 01:30:28,765 that these experiences in any way impede my ability to command this ship, 1075 01:30:28,866 --> 01:30:30,595 - you are mistaken. - And yet, you are the one 1076 01:30:30,701 --> 01:30:33,499 who said fear was necessary for command. 1077 01:30:33,604 --> 01:30:37,005 I mean, did you see his ship? Did you see what he did? 1078 01:30:37,541 --> 01:30:39,600 - Yes, of course I did. - So are you afraid or aren't you? 1079 01:30:39,710 --> 01:30:41,940 I will not allow you to lecture me about the merits of emotion. 1080 01:30:42,046 --> 01:30:44,207 - Then why don't you stop me? - Step away from me, Mr. Kirk. 1081 01:30:44,315 --> 01:30:47,614 What is it like not to feel anger? Or heartbreak? 1082 01:30:48,252 --> 01:30:49,378 Or the need to stop at nothing 1083 01:30:49,486 --> 01:30:51,477 to avenge the death of the woman who gave birth to you? 1084 01:30:51,622 --> 01:30:53,522 - Back away from me. - You feel nothing! 1085 01:30:53,624 --> 01:30:55,785 It must not even compute for you. 1086 01:30:56,560 --> 01:30:57,618 You never loved her! 1087 01:31:22,686 --> 01:31:23,812 Spock! 1088 01:32:01,325 --> 01:32:03,850 Doctor, I am no longer fit for duty. 1089 01:32:04,261 --> 01:32:05,785 I hereby relinquish my command, 1090 01:32:05,896 --> 01:32:09,923 based on the fact that I have been emotionally compromised. 1091 01:32:10,034 --> 01:32:13,094 Please note the time and date in the ship's log. 1092 01:32:39,029 --> 01:32:42,590 I like this ship! You know, it's exciting! 1093 01:32:45,369 --> 01:32:46,836 Well, congratulations, Jim. 1094 01:32:46,971 --> 01:32:51,271 Now we've got no captain, and no goddamn first officer to replace him. 1095 01:32:52,343 --> 01:32:53,469 Yeah, we do. 1096 01:32:54,111 --> 01:32:56,636 - What? - Pike made him first officer. 1097 01:32:56,780 --> 01:32:59,840 - You gotta be kidding me. - Thanks for the support. 1098 01:33:02,820 --> 01:33:06,278 I sure hope you know what you're doing, Captain. 1099 01:33:08,092 --> 01:33:09,491 So do I. 1100 01:33:14,131 --> 01:33:16,497 Attention, crew of the Enterprise. This is James Kirk. 1101 01:33:18,168 --> 01:33:22,298 Mr. Spock has resigned commission and advanced me to acting captain. 1102 01:33:22,806 --> 01:33:26,139 I know you were all expecting to regroup with the fleet, 1103 01:33:26,243 --> 01:33:28,609 but I'm ordering a pursuit course of the enemy ship to Earth. 1104 01:33:28,712 --> 01:33:31,943 I want all departments at battle stations and ready in 10 minutes. 1105 01:33:32,383 --> 01:33:36,080 Either we're going down or they are. 1106 01:33:37,688 --> 01:33:38,916 Kirk out. 1107 01:33:46,397 --> 01:33:48,262 Speak your mind, Spock. 1108 01:33:51,201 --> 01:33:52,862 That would be unwise. 1109 01:33:53,570 --> 01:33:56,971 What is necessary is never unwise. 1110 01:33:58,308 --> 01:34:01,505 I am as conflicted as I once was as a child. 1111 01:34:03,447 --> 01:34:06,245 You will always be a child of two worlds. 1112 01:34:08,052 --> 01:34:09,952 I am grateful for this. 1113 01:34:11,955 --> 01:34:12,956 And for you. 1114 01:34:12,956 --> 01:34:13,320 And for you. 1115 01:34:15,292 --> 01:34:18,523 I feel anger for the one who took Mother's life. 1116 01:34:19,930 --> 01:34:22,091 An anger I cannot control. 1117 01:34:26,370 --> 01:34:31,330 I believe that she would say, 1118 01:34:32,910 --> 01:34:34,434 "Do not try to." 1119 01:34:35,846 --> 01:34:40,715 You asked me once why I married your mother. 1120 01:34:44,755 --> 01:34:46,916 I married her because I loved her. 1121 01:34:55,132 --> 01:34:57,862 Whatever the case, we need to get aboard Nero's ship undetected. 1122 01:34:57,968 --> 01:35:00,368 We can't just go in there guns blazing, Jim, not with their technology. 1123 01:35:00,471 --> 01:35:02,598 I'm telling you, the math doesn't support what you're suggesting. 1124 01:35:02,706 --> 01:35:04,833 - Captain Kirk. Captain Kirk! - Yes, Mr. Chekov. What is it? 1125 01:35:04,942 --> 01:35:07,035 Based on the Narada's course from Vulcan, 1126 01:35:07,144 --> 01:35:10,375 I have projected that Nero will travel past Saturn. 1127 01:35:10,481 --> 01:35:13,746 Like you said, we need to stay invisible to Nero or he'll destroy us. 1128 01:35:13,851 --> 01:35:16,183 If Mr. Scott can get us to warp factor 4, 1129 01:35:16,286 --> 01:35:20,916 and if we drop out of warp behind one of Saturn's moons, say, Titan, 1130 01:35:21,024 --> 01:35:23,618 the magnetic distortion from the planet's rings 1131 01:35:23,727 --> 01:35:25,922 will make us invisible to Nero's sensors. 1132 01:35:26,063 --> 01:35:28,395 From there, as long as the drill is not actuated, 1133 01:35:28,499 --> 01:35:31,662 - we can beam aboard the enemy ship. - Aye, that might work. 1134 01:35:32,402 --> 01:35:33,960 Wait a minute, kid. How old are you? 1135 01:35:34,071 --> 01:35:36,767 - Seventeen, sir. - Oh, good, he's 17. 1136 01:35:36,874 --> 01:35:38,501 Doctor. 1137 01:35:38,609 --> 01:35:42,010 Mr. Chekov is correct. I can confirm his telemetry. 1138 01:35:42,412 --> 01:35:44,346 If Mr. Sulu is able to maneuver us into position, 1139 01:35:44,448 --> 01:35:47,178 I can beam aboard Nero's ship, steal back the black hole device 1140 01:35:47,284 --> 01:35:50,048 and, if possible, bring back Captain Pike. 1141 01:35:50,154 --> 01:35:52,816 I won't allow you to do that, Mr. Spock. 1142 01:35:52,923 --> 01:35:55,949 Romulans and Vulcans share a common ancestry. 1143 01:35:56,059 --> 01:35:58,084 Our cultural similarities will make it easier for me 1144 01:35:58,195 --> 01:36:01,323 to access the ship's computer to locate the device. 1145 01:36:02,699 --> 01:36:04,667 Also, my mother was human, 1146 01:36:04,768 --> 01:36:07,760 which makes Earth the only home I have left. 1147 01:36:14,011 --> 01:36:16,104 Then I'm coming with you. 1148 01:36:16,213 --> 01:36:20,240 I would cite Regulation, but I know you will simply ignore it. 1149 01:36:22,019 --> 01:36:24,783 See? We are getting to know each other. 1150 01:36:40,804 --> 01:36:41,896 Prepare the drill. 1151 01:36:58,188 --> 01:37:03,683 All stop in three, two, one. 1152 01:37:09,266 --> 01:37:11,826 Give me one-quarter impulse burst for five seconds. 1153 01:37:11,935 --> 01:37:13,800 I'll do the rest with thrusters. On my mark. 1154 01:37:13,904 --> 01:37:16,099 - Aye. - Fire. 1155 01:37:43,400 --> 01:37:46,096 Transporter Room. We are in position above Titan. 1156 01:37:46,203 --> 01:37:48,637 Really? Fine job, Mr. Sulu. Well done. 1157 01:37:49,840 --> 01:37:53,606 - How are we, Scotty? - Unbelievably, sir, the ship is in position. 1158 01:37:56,813 --> 01:37:58,906 Whatever happens, Mr. Sulu, 1159 01:37:59,016 --> 01:38:00,711 if you think you have the tactical advantage, 1160 01:38:00,817 --> 01:38:04,378 you fire on that ship, even if we're still onboard. That's an order. 1161 01:38:05,956 --> 01:38:07,082 Yes, sir. 1162 01:38:07,190 --> 01:38:11,183 Otherwise we'll contact the Enterprise when we're ready to be beamed back. 1163 01:38:11,328 --> 01:38:12,488 Good luck. 1164 01:38:25,475 --> 01:38:28,376 - I will be back. - You better be. 1165 01:38:30,180 --> 01:38:33,149 - I'll be monitoring your frequency. - Thank you, Nyota. 1166 01:38:50,000 --> 01:38:52,764 - So her first name's Nyota? - I have no comment on the matter. 1167 01:38:52,869 --> 01:38:54,734 Okey-dokey, then, if there's any common sense 1168 01:38:54,838 --> 01:38:56,100 in the design of the enemy ship, 1169 01:38:56,206 --> 01:38:58,140 I should be putting you somewhere in the Cargo Bay. 1170 01:38:58,241 --> 01:39:00,937 - Shouldn't be a soul in sight. - Energize. 1171 01:39:44,254 --> 01:39:46,620 Captain, we have Starfleet officers aboard the ship. 1172 01:39:47,023 --> 01:39:49,082 - One of them is Vulcan. - No. 1173 01:39:53,897 --> 01:39:54,955 Ayel! 1174 01:40:09,746 --> 01:40:10,906 I'll cover you. 1175 01:40:11,415 --> 01:40:13,315 - Are you certain? - Yeah, I got you. 1176 01:40:33,170 --> 01:40:36,435 Do you know where it is? The black hole device. 1177 01:40:38,375 --> 01:40:39,967 And Captain Pike. 1178 01:41:02,732 --> 01:41:03,926 Move! 1179 01:41:04,468 --> 01:41:06,527 They have activated the drill. 1180 01:41:07,737 --> 01:41:09,329 Communication and transport are inoperative. 1181 01:41:09,439 --> 01:41:10,906 Sulu, please tell me you have them. 1182 01:41:11,007 --> 01:41:12,634 Otherwise we won't be able to beam them back. 1183 01:41:12,742 --> 01:41:14,300 Kirk and Spock are on their own now. 1184 01:41:33,563 --> 01:41:34,928 I foresee a complication. 1185 01:41:35,031 --> 01:41:37,625 The design of their ship is far more advanced than I had anticipated. 1186 01:41:37,734 --> 01:41:40,726 Voice print and face recognition analysis enabled. 1187 01:41:40,837 --> 01:41:42,930 Welcome back, Ambassador Spock. 1188 01:41:43,039 --> 01:41:44,529 Wow, that's weird. 1189 01:41:45,675 --> 01:41:48,508 Computer, what is your manufacturing origin? 1190 01:41:48,612 --> 01:41:53,049 Stardate 2387. Commissioned by the Vulcan Science Academy. 1191 01:41:56,019 --> 01:41:58,579 It appears that you have been keeping important information from me. 1192 01:41:58,688 --> 01:42:00,679 You're gonna be able to fly this thing, right? 1193 01:42:00,790 --> 01:42:03,224 Something tells me I already have. 1194 01:42:03,860 --> 01:42:05,384 - Good luck. - Jim. 1195 01:42:06,596 --> 01:42:09,929 The statistical likelihood that our plan will succeed is less than 4.3%. 1196 01:42:10,033 --> 01:42:12,058 - It'll work. - In the event that I do not return, 1197 01:42:12,168 --> 01:42:14,159 - please tell Lieutenant Uhura... - Spock! 1198 01:42:14,271 --> 01:42:15,966 Lt'll work. 1199 01:42:25,782 --> 01:42:27,249 Fascinating. 1200 01:42:35,892 --> 01:42:37,883 Start-up sequence initiated. 1201 01:43:22,205 --> 01:43:24,230 Nero, order your men to disable the drill or I will... 1202 01:43:34,918 --> 01:43:37,887 I know your face from Earth's history. 1203 01:44:22,999 --> 01:44:26,491 James T. Kirk was considered to be a great man. 1204 01:44:26,603 --> 01:44:28,969 He went on to captain the U.S.S. Enterprise. 1205 01:44:29,072 --> 01:44:30,403 But that was another life. 1206 01:44:31,274 --> 01:44:34,334 A life I will deprive you of, just like I did your father. 1207 01:45:06,943 --> 01:45:11,141 Captain Nero. The Vulcan ship has been taken. The drill has been destroyed. 1208 01:45:11,581 --> 01:45:12,548 Spock! 1209 01:45:14,384 --> 01:45:15,908 Spock! 1210 01:45:33,570 --> 01:45:34,969 - Open a channel. - Yes, sir! 1211 01:45:36,773 --> 01:45:39,708 Spock. I knew I should have killed you when I had the chance. 1212 01:45:39,976 --> 01:45:42,035 I hereby confiscate this illegally obtained ship 1213 01:45:42,145 --> 01:45:43,271 and order you to surrender your vessel. 1214 01:45:43,513 --> 01:45:45,481 - No terms. No deals. - That ship, take it out. 1215 01:45:45,582 --> 01:45:46,776 Sir, if you ignite the red matter, 1216 01:45:46,883 --> 01:45:48,316 - you'll destroy... - I want Spock dead now! 1217 01:46:04,300 --> 01:46:06,097 - He went to warp, sir. - Go after him! 1218 01:46:06,202 --> 01:46:07,430 Yes, sir! 1219 01:46:37,634 --> 01:46:40,660 Your species is even weaker than I expected. 1220 01:46:42,071 --> 01:46:44,130 - I can't... - You can't what? 1221 01:46:44,307 --> 01:46:45,831 You can't even speak. 1222 01:46:48,444 --> 01:46:51,174 - What? - I got your gun. 1223 01:47:17,907 --> 01:47:18,965 What's he doing? 1224 01:47:19,442 --> 01:47:22,309 Ambassador Spock, you are on a collision course. 1225 01:47:23,112 --> 01:47:24,101 Fire everything! 1226 01:47:31,487 --> 01:47:35,685 Incoming missiles. If the ship is hit, the red matter will be ignited. 1227 01:47:35,825 --> 01:47:37,190 Understood. 1228 01:47:43,533 --> 01:47:45,023 Captain, I've picked up another ship! 1229 01:48:06,856 --> 01:48:09,984 - What are you doing here? - Just following orders. 1230 01:48:29,879 --> 01:48:30,971 Enterprise, now! 1231 01:48:54,404 --> 01:48:56,133 Nice timing, Scotty! 1232 01:48:57,073 --> 01:49:01,009 I've never beamed three people from two targets onto one pad before! 1233 01:49:01,110 --> 01:49:02,941 - Jim! - Bones! 1234 01:49:03,046 --> 01:49:04,673 I got him. 1235 01:49:06,883 --> 01:49:07,907 That was pretty good! 1236 01:49:09,252 --> 01:49:12,449 Captain, the enemy ship is losing power! Their shields are down, sir. 1237 01:49:12,555 --> 01:49:13,954 - Hail them now. - Aye. 1238 01:49:49,158 --> 01:49:51,991 This is Captain James T. Kirk of the U.S.S. Enterprise. 1239 01:49:52,462 --> 01:49:53,793 Your ship is compromised. 1240 01:49:53,896 --> 01:49:56,387 Too close to the singularity to survive without assistance, 1241 01:49:56,499 --> 01:49:58,296 which we are willing to provide. 1242 01:50:01,671 --> 01:50:04,071 - Captain, what are you doing? - Showing them compassion 1243 01:50:04,173 --> 01:50:05,868 may be the only way to earn peace with Romulus. 1244 01:50:05,975 --> 01:50:08,967 It's logic, Spock. I thought you'd like that. 1245 01:50:09,078 --> 01:50:11,774 No, not really. Not this time. 1246 01:50:11,881 --> 01:50:16,341 I would rather suffer the end of Romulus a thousand times. 1247 01:50:16,452 --> 01:50:20,684 I would rather die in agony than accept assistance from you. 1248 01:50:20,790 --> 01:50:22,587 You got it. 1249 01:50:22,692 --> 01:50:25,525 - Arm phasers. Fire everything we've got. - Yes, sir. 1250 01:51:10,740 --> 01:51:13,004 - Sulu, let's go home. - Yes, sir! 1251 01:51:24,387 --> 01:51:26,378 - Why aren't we at warp? - We are, sir. 1252 01:51:26,489 --> 01:51:28,684 Kirk to Engineering. Get us out of here, Scotty. 1253 01:51:28,791 --> 01:51:30,122 You bet your ass, Captain! 1254 01:51:33,796 --> 01:51:35,821 Captain, we're caught in the gravity well! It's got us! 1255 01:51:35,932 --> 01:51:39,390 - Go to maximum warp! Push it! - I'm giving her all she's got, Captain! 1256 01:51:48,778 --> 01:51:50,211 All she's got isn't good enough! 1257 01:51:50,313 --> 01:51:53,680 - What else you got? - Okay, if we eject the core and detonate, 1258 01:51:53,783 --> 01:51:55,045 the blast could be enough to push us away. 1259 01:51:55,151 --> 01:51:56,311 I cannae promise anything, though! 1260 01:51:59,956 --> 01:52:01,389 Do it, do it, do it! 1261 01:52:02,625 --> 01:52:04,422 - Clear the area! Go! - Yes, sir! 1262 01:53:32,014 --> 01:53:33,572 Father! 1263 01:53:41,958 --> 01:53:43,687 I am not our father. 1264 01:53:51,367 --> 01:53:55,997 There are so few Vulcans left. We cannot afford to ignore each other. 1265 01:53:59,175 --> 01:54:00,301 Then why did you send Kirk aboard 1266 01:54:00,409 --> 01:54:02,309 when you alone could have explained the truth? 1267 01:54:02,411 --> 01:54:05,847 Because you needed each other. I could not deprive you 1268 01:54:05,948 --> 01:54:08,576 of the revelation of all that you could accomplish together, 1269 01:54:08,684 --> 01:54:13,849 of a friendship that will define you both in ways you cannot yet realize. 1270 01:54:15,791 --> 01:54:17,884 How did you persuade him to keep your secret? 1271 01:54:17,994 --> 01:54:21,361 He inferred that universe-ending paradoxes would ensue 1272 01:54:21,464 --> 01:54:23,864 - should he break his promise. - You lied. 1273 01:54:25,334 --> 01:54:27,427 I... I implied. 1274 01:54:28,004 --> 01:54:29,995 - A gamble. - An act of faith. 1275 01:54:31,107 --> 01:54:34,270 One I hope that you'll repeat in the future in Starfleet. 1276 01:54:34,377 --> 01:54:36,004 In the face of extinction, it is only logical 1277 01:54:36,112 --> 01:54:38,808 I resign my Starfleet commission and help rebuild our race. 1278 01:54:38,914 --> 01:54:41,178 And yet, you can be in two places at once. 1279 01:54:42,518 --> 01:54:45,214 I urge you to remain in Starfleet. 1280 01:54:45,688 --> 01:54:49,988 I have already located a suitable planet on which to establish a Vulcan colony. 1281 01:54:50,092 --> 01:54:53,789 Spock, in this case, do yourself a favor. 1282 01:54:55,331 --> 01:54:58,562 Put aside logic. Do what feels right. 1283 01:55:04,473 --> 01:55:08,136 Since my customary farewell would appear oddly self-serving, 1284 01:55:08,244 --> 01:55:09,472 I shall simply say 1285 01:55:10,579 --> 01:55:11,978 good luck. 1286 01:55:22,925 --> 01:55:26,588 This assembly calls Captain James Tiberius Kirk. 1287 01:55:27,263 --> 01:55:30,630 Your inspirational valor and supreme dedication to your comrades 1288 01:55:30,733 --> 01:55:33,395 is in keeping with the highest traditions of service, 1289 01:55:33,502 --> 01:55:38,303 and reflect utmost credit to yourself, your crew and the Federation. 1290 01:55:39,375 --> 01:55:42,310 It is my honor to award you with this commendation. 1291 01:55:47,016 --> 01:55:48,984 By Starfleet Order 28455, 1292 01:55:49,085 --> 01:55:53,146 you are hereby directed to report to Admiral Pike, U.S.S. Enterprise, 1293 01:55:53,255 --> 01:55:54,950 for duty as his relief. 1294 01:56:03,899 --> 01:56:05,594 I relieve you, sir. 1295 01:56:06,035 --> 01:56:07,832 I am relieved. 1296 01:56:09,672 --> 01:56:12,197 - Thank you, sir. - Congratulations, Captain. 1297 01:56:14,176 --> 01:56:16,007 Your father would be proud. 1298 01:56:45,508 --> 01:56:47,135 Thrusters on full. 1299 01:56:47,743 --> 01:56:50,507 Maneuvering thrusters and impulse engines at your command, sir. 1300 01:56:50,679 --> 01:56:53,273 Weapons systems and shields on standby. 1301 01:56:53,382 --> 01:56:55,976 Dock Control reports ready, Captain. 1302 01:57:00,523 --> 01:57:03,321 Bones! Buckle up. 1303 01:57:07,897 --> 01:57:09,364 Scotty, how we doing? 1304 01:57:09,465 --> 01:57:12,127 Dilithium chamber's at maximum, Captain. 1305 01:57:13,202 --> 01:57:14,601 Get down! 1306 01:57:16,639 --> 01:57:19,540 Mr. Sulu, prepare to engage thrusters. 1307 01:57:22,578 --> 01:57:24,978 Permission to come aboard, Captain. 1308 01:57:25,381 --> 01:57:27,110 Permission granted. 1309 01:57:27,883 --> 01:57:29,942 As you have yet to select a first officer, 1310 01:57:30,052 --> 01:57:33,078 respectfully I would like to submit my candidacy. 1311 01:57:33,689 --> 01:57:37,056 Should you desire, I can provide character references. 1312 01:57:37,560 --> 01:57:39,824 It would be my honor, Commander. 1313 01:57:43,532 --> 01:57:45,932 Maneuvering thrusters, Mr. Sulu. 1314 01:57:47,703 --> 01:57:49,568 Thrusters on standby. 1315 01:57:49,672 --> 01:57:51,970 - Take us out. - Aye-aye, Captain. 1316 01:57:56,946 --> 01:58:00,177 Space, the final frontier. 1317 01:58:02,017 --> 01:58:05,475 These are the voyages of the Starship Enterprise. 1318 01:58:06,522 --> 01:58:10,322 Her ongoing mission, to explore strange new worlds, 1319 01:58:11,093 --> 01:58:14,893 to seek out new life-forms and new civilizations, 1320 01:58:15,364 --> 01:58:19,892 to boldly go where no one has gone before. 1321 01:58:20,000 --> 01:58:23,068 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 110407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.