All language subtitles for zombeavers.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,504 --> 00:01:05,657 So four months later, she's pregnant again, 2 00:01:05,757 --> 00:01:07,993 you know, so we're going back down to the clinic, she's crying, 3 00:01:08,093 --> 00:01:12,081 "Do you love me?" and all that type of stuff, I told her I did but... 4 00:01:12,181 --> 00:01:14,224 You think that means I'm going to hell? 5 00:01:14,975 --> 00:01:16,767 Nah. 6 00:01:17,561 --> 00:01:19,763 You know I dated a guy once. 7 00:01:20,689 --> 00:01:23,342 - Could I hear all about it? - I mean, there's not a lot to tell, 8 00:01:23,442 --> 00:01:26,887 it's like one of the easiest weeks of my life other than the sex. 9 00:01:26,987 --> 00:01:28,875 That was brutal. You know, it's not the dick, 10 00:01:28,975 --> 00:01:32,359 it's the whiskers, man, just creeps you out. 11 00:01:32,910 --> 00:01:34,686 Yeah, we just agreed on everything. 12 00:01:34,786 --> 00:01:36,480 "Want to get some beers?" "Yeah." 13 00:01:36,580 --> 00:01:38,982 "Want to watch the game?" "Absolutely." 14 00:01:39,082 --> 00:01:41,485 We have beers and we watch the game. 15 00:01:41,585 --> 00:01:44,822 I hear a lot of myself in this story. 16 00:01:44,922 --> 00:01:47,841 There's none of you in the story, man, it was a one-time thing. 17 00:01:48,258 --> 00:01:49,910 Yeah. 18 00:01:50,010 --> 00:01:52,830 My friend told me I can't shit in his house anymore. 19 00:01:52,930 --> 00:01:55,124 - Oh, isn't that the worst? - You believe that? 20 00:01:55,224 --> 00:01:58,168 Yeah, they get all mad 'cause you blew out their bathroom. 21 00:01:58,268 --> 00:01:59,545 It's a place to shit. 22 00:01:59,645 --> 00:02:01,672 It's the... That's what the room is built for. 23 00:02:01,772 --> 00:02:03,006 You're supposed to go in there and take a shit 24 00:02:03,106 --> 00:02:05,676 and then when you do it, they act like they're surprised. 25 00:02:05,776 --> 00:02:06,927 Like you took a dump on their table or something. 26 00:02:07,027 --> 00:02:10,196 Yeah. I did take a dump on his table. 27 00:02:14,326 --> 00:02:16,494 Hey, man, you see that deer up there? 28 00:02:17,204 --> 00:02:18,905 Yeah, I see it. 29 00:02:19,289 --> 00:02:21,115 I don't think you do. 30 00:02:30,342 --> 00:02:32,911 Okay, I admit it. I didn't see the deer. 31 00:02:33,011 --> 00:02:35,213 I see him now. 32 00:02:36,682 --> 00:02:39,180 Hey, check the back. 33 00:02:39,601 --> 00:02:41,044 Your back's fine. 34 00:02:41,144 --> 00:02:43,846 I'm gonna check the front. 35 00:02:56,118 --> 00:02:57,728 He's not gonna make it. 36 00:02:57,828 --> 00:03:00,230 They carry disease. 37 00:03:00,330 --> 00:03:03,453 All right, here we go. Up and over. 38 00:05:48,623 --> 00:05:50,901 - Gotta shit. - Dammit. 39 00:05:51,001 --> 00:05:53,203 Just a second. 40 00:05:53,754 --> 00:05:54,863 Whoa. 41 00:05:54,963 --> 00:05:57,449 Sorry. The ladies' room was occupied. 42 00:05:57,549 --> 00:05:58,533 Would you mind moving? 43 00:05:58,633 --> 00:06:01,411 Well, why don't you... 44 00:06:01,511 --> 00:06:04,339 I don't mind doing anything you ask me to do. 45 00:06:15,025 --> 00:06:16,885 What took you so long? 46 00:06:16,985 --> 00:06:19,888 Um, they were out of toilet paper. Had to use my hands. 47 00:06:23,825 --> 00:06:25,394 I slit a sheet, a sheet I slit. 48 00:06:25,494 --> 00:06:27,270 And on the slitted sheet I sit. 49 00:06:27,370 --> 00:06:30,273 I slit a sheet, a sheet I slit and on this shitted... 50 00:06:30,373 --> 00:06:31,650 - Dammit. - You suck. 51 00:06:31,750 --> 00:06:32,943 I know. 52 00:06:34,544 --> 00:06:37,280 Hey, biatch, what did I say? 53 00:06:37,380 --> 00:06:39,574 Right. No texting. 54 00:06:39,674 --> 00:06:40,701 Sorry. 55 00:06:40,801 --> 00:06:43,286 You know, that's totally rude, Jenn. 56 00:06:43,386 --> 00:06:46,623 No textin' and no boys for the entire weekend. 57 00:06:46,723 --> 00:06:49,626 Wow. That sounds so awesome. 58 00:06:49,726 --> 00:06:51,044 Shut up, Zoe. 59 00:06:51,144 --> 00:06:52,796 Maybe this is a bad idea. 60 00:06:52,896 --> 00:06:55,799 I don't want you guys to have a lame weekend just 'cause of me. 61 00:06:55,899 --> 00:06:59,845 Well, great, let's re-invite the guys. Isn't that right, Gosling? 62 00:06:59,945 --> 00:07:01,471 He says, "Yes, that's right." 63 00:07:01,571 --> 00:07:04,850 That's not real supportive, Zoe. I mean, if Buck cheated on you, 64 00:07:04,950 --> 00:07:07,144 I wouldn't be making a joke about it every five minutes. 65 00:07:07,244 --> 00:07:09,354 First of all, like, Buck would never cheat on me. 66 00:07:09,454 --> 00:07:12,399 And second, I'm only kidding, Jenn, so relax. 67 00:07:12,499 --> 00:07:15,372 This weekend is about Y-O-U. 68 00:07:15,752 --> 00:07:17,821 Yeah, we know that's asking you to give up a lot. 69 00:07:17,921 --> 00:07:20,794 Nah, only about six inches. 70 00:07:22,092 --> 00:07:23,034 That is so gross. 71 00:07:23,134 --> 00:07:24,995 Yeah. Next subject, please. 72 00:07:25,095 --> 00:07:27,497 Mary, does your cousin's shack have electricity? 73 00:07:27,597 --> 00:07:30,167 Why? Do you need a place to plug in your vibrator? 74 00:07:30,267 --> 00:07:32,127 How dare you? 75 00:07:36,773 --> 00:07:39,134 Turn that music off, Mary. 76 00:07:39,234 --> 00:07:40,469 You seriously like this? 77 00:07:40,569 --> 00:07:42,846 You seriously don't? 78 00:07:42,946 --> 00:07:44,347 Don't listen. 79 00:07:44,447 --> 00:07:47,741 I can't believe I'm friends with people who have no taste in music. 80 00:08:32,162 --> 00:08:34,535 Here we are. 81 00:08:36,333 --> 00:08:37,692 This is so beautiful. 82 00:08:37,792 --> 00:08:40,153 Do your cousins, like, throw their trash in the middle of the lake? 83 00:08:40,253 --> 00:08:41,696 Why would you even ask that? 84 00:08:41,796 --> 00:08:42,906 'Cause, there's a big piece of wood 85 00:08:43,006 --> 00:08:45,583 just floating in the middle of it. 86 00:08:46,384 --> 00:08:48,586 That's a raft, you idiot. 87 00:08:48,762 --> 00:08:51,681 It's anchored there so people can use it. 88 00:08:51,806 --> 00:08:53,553 Come on, let's go. We're almost there. 89 00:08:53,975 --> 00:08:56,973 The suspense is killin' me. 90 00:09:03,693 --> 00:09:06,236 Are we stoppin' here for more gas? 91 00:09:09,032 --> 00:09:10,984 My legs! 92 00:09:14,663 --> 00:09:16,606 My butt hurts. 93 00:09:16,706 --> 00:09:18,316 Yeah, thanks to your boyfriend. 94 00:09:18,416 --> 00:09:20,277 Very funny. 95 00:09:20,377 --> 00:09:21,570 That's disgusting. 96 00:09:21,670 --> 00:09:23,747 I'm first. 97 00:09:25,131 --> 00:09:27,799 I seriously need a drink. 98 00:09:28,218 --> 00:09:29,327 Okay. 99 00:09:29,427 --> 00:09:32,122 Go kill some squirrels, buddy. 100 00:09:32,222 --> 00:09:33,248 Kill 'em good. 101 00:09:33,348 --> 00:09:34,749 What do you think? 102 00:09:34,849 --> 00:09:36,293 Are we really gonna swim in that bog? 103 00:09:36,393 --> 00:09:37,460 First off, it's a lake. 104 00:09:37,560 --> 00:09:38,879 And yes, we're really gonna swim in it. 105 00:09:38,979 --> 00:09:41,298 I haven't swam in a lake in my whole life. 106 00:09:41,398 --> 00:09:43,633 - Have you swam in a pool? - Yeah. 107 00:09:43,733 --> 00:09:46,177 Well, I think you're gonna find out it's really not all that different. 108 00:09:46,277 --> 00:09:49,139 Of course it's different. This is nature. 109 00:09:49,239 --> 00:09:50,473 She's right. 110 00:09:50,573 --> 00:09:53,476 You're gonna wind up with a lot more bugs in your mouth. 111 00:09:53,576 --> 00:09:55,103 Oh, you guys, that neighbor lady is comin' over 112 00:09:55,203 --> 00:09:57,280 - so be nice. - Oh, my God... 113 00:09:57,455 --> 00:10:00,249 Mary, is that you? 114 00:10:00,750 --> 00:10:02,694 Mrs. Gregorson. 115 00:10:02,794 --> 00:10:04,404 It's so nice to see you. 116 00:10:04,504 --> 00:10:06,865 Oh, my goodness, you have blossomed. 117 00:10:06,965 --> 00:10:07,991 Not really. 118 00:10:08,091 --> 00:10:09,826 Her tits are still small. 119 00:10:09,926 --> 00:10:10,911 Thanks, Zoe. 120 00:10:11,011 --> 00:10:14,831 Myrna, these are my sorority sisters, this is Jenn and Zoe. 121 00:10:14,931 --> 00:10:16,625 Oh, right, well, it's a pleasure. 122 00:10:16,725 --> 00:10:18,768 - Hello. - 'Sup, biatch? 123 00:10:19,769 --> 00:10:22,297 Are you looking after the house while your cousins are away? 124 00:10:22,397 --> 00:10:23,840 Oh, no. We're just up here for the weekend. 125 00:10:23,940 --> 00:10:27,302 Oh, right. Unwinding in between all the exams. 126 00:10:27,402 --> 00:10:31,014 Well, we were supposed to have torrid, getaway sex 127 00:10:31,114 --> 00:10:34,434 but Jenn's guy cheated on her, so... 128 00:10:34,534 --> 00:10:36,061 Oh, I see. 129 00:10:36,161 --> 00:10:38,021 She is kiddin', Mrs. Gregorson. 130 00:10:38,121 --> 00:10:41,574 I am kidding. None of us have had sex. 131 00:10:42,208 --> 00:10:43,526 Ever. 132 00:10:43,626 --> 00:10:44,611 Yeah. 133 00:10:44,711 --> 00:10:46,196 Oh, it's okay, Mary. 134 00:10:46,296 --> 00:10:48,531 My daughter is a total fuckin' bitch too. 135 00:10:48,631 --> 00:10:50,033 A real whore. 136 00:10:50,133 --> 00:10:51,201 Sometimes she brings people home, 137 00:10:51,301 --> 00:10:53,328 I don't even know what sex they are. 138 00:10:53,428 --> 00:10:55,288 And I'm not saying anything negative about them, 139 00:10:55,388 --> 00:10:56,873 I'm a very, very liberal woman, 140 00:10:56,973 --> 00:11:01,018 but my daughter is a real piece of work and not that attractive. 141 00:11:01,436 --> 00:11:04,214 Well, if you girls need anything, you know where to find us. 142 00:11:04,314 --> 00:11:07,187 Winston and I would love to have you over for breakfast. 143 00:11:10,570 --> 00:11:11,846 Yeah, that, that sounds nice. 144 00:11:11,946 --> 00:11:13,390 Maybe we'll take you up on that. 145 00:11:13,490 --> 00:11:14,891 No pressure, of course. 146 00:11:14,991 --> 00:11:17,034 Okay. 147 00:11:24,542 --> 00:11:25,986 Here we are. 148 00:11:26,086 --> 00:11:27,487 Home sweet home. 149 00:11:27,587 --> 00:11:28,863 Whoo! 150 00:11:31,466 --> 00:11:33,118 It smells in here. 151 00:11:33,218 --> 00:11:34,327 What's that smell in here? 152 00:11:34,427 --> 00:11:36,549 It smells like wood. 153 00:11:38,765 --> 00:11:39,833 Where's the bathroom? 154 00:11:39,933 --> 00:11:41,725 Straight down the hall. 155 00:11:42,769 --> 00:11:44,462 Where's the other bathroom? 156 00:11:44,562 --> 00:11:46,263 There's only one bathroom. 157 00:11:47,023 --> 00:11:48,174 I'm just gonna go right here. 158 00:11:48,274 --> 00:11:50,301 You seriously can't wait two minutes for Jenn? 159 00:11:50,401 --> 00:11:52,470 Shh. It's coming out. 160 00:11:58,243 --> 00:11:59,894 Come on. 161 00:12:01,496 --> 00:12:03,243 What? 162 00:12:05,959 --> 00:12:07,944 One bathroom. Fun, right? 163 00:12:08,044 --> 00:12:10,121 Be my guest. 164 00:12:14,342 --> 00:12:17,170 Let me guess. No service. 165 00:12:17,679 --> 00:12:20,498 - What? - Oh, Jenn, you are a horrible liar. 166 00:12:20,598 --> 00:12:22,208 Okay. I texted him back. 167 00:12:22,308 --> 00:12:24,627 Why are girls so attracted to such assholes? 168 00:12:24,727 --> 00:12:26,588 You're not. Tommy's great. 169 00:12:26,688 --> 00:12:28,006 You are not supposed to be talking to Sam. 170 00:12:28,106 --> 00:12:29,966 That is the whole purpose of this entire trip. 171 00:12:30,066 --> 00:12:32,635 Well, it's not like I have much of a choice now, is it? 172 00:12:32,735 --> 00:12:33,720 Exactly. 173 00:12:33,820 --> 00:12:35,472 How am I gonna check my messages? 174 00:12:35,572 --> 00:12:37,807 I have not gone more than 24 hours without Instagram 175 00:12:37,907 --> 00:12:40,780 since, like, there was no Instagram. 176 00:12:41,119 --> 00:12:42,353 And I'm copin'. 177 00:12:42,453 --> 00:12:43,813 If Zoe can do it, you can do it. 178 00:12:46,499 --> 00:12:48,943 There's no fuckin' service. 179 00:12:49,043 --> 00:12:50,111 You knew about this, didn't you? 180 00:12:50,211 --> 00:12:52,113 You said no boys, not no phones. 181 00:12:52,213 --> 00:12:53,323 I did say no phones. 182 00:12:53,423 --> 00:12:56,242 But you didn't say it would be physically impossible 183 00:12:56,342 --> 00:12:57,702 to use it behind your back. 184 00:12:57,802 --> 00:12:59,329 What is the big deal, you guys? 185 00:12:59,429 --> 00:13:00,955 People went thousands of years without cell phones, 186 00:13:01,055 --> 00:13:02,248 you can go two days. 187 00:13:02,348 --> 00:13:03,625 Speak for yourself. 188 00:13:03,725 --> 00:13:05,960 What if there's, like, an emergency or somethin'? 189 00:13:06,060 --> 00:13:07,837 There's, like, a land line. 190 00:13:07,937 --> 00:13:09,589 A what? 191 00:13:09,689 --> 00:13:11,883 You guys, you're not gonna miss your phones. I promise you. 192 00:13:11,983 --> 00:13:13,718 Now can we just get changed? 193 00:13:13,818 --> 00:13:15,595 I don't wanna get changed. 194 00:13:15,695 --> 00:13:17,738 I wanna send a text! 195 00:13:21,701 --> 00:13:24,699 No, no, Gosling, stay here. 196 00:13:25,121 --> 00:13:28,165 Sunglasses, check. Towels, check. 197 00:13:28,625 --> 00:13:30,401 Sunscreen, check. 198 00:13:30,501 --> 00:13:32,278 Whoo! All right, let's get naked. 199 00:13:32,378 --> 00:13:34,072 What are you doing? 200 00:13:34,172 --> 00:13:35,281 Someone could see you. 201 00:13:35,381 --> 00:13:36,908 Who? Mrs. Gregorson? 202 00:13:37,008 --> 00:13:38,660 I see, like, two houses here. 203 00:13:38,760 --> 00:13:42,372 If I'm getting anything out of being stuck in the middle of nowhere, 204 00:13:42,472 --> 00:13:45,174 it's a tan without lines. 205 00:13:49,103 --> 00:13:50,964 Come on in, bitches. 206 00:13:51,064 --> 00:13:54,467 Well, I guess we can be grateful she left the bottoms on. 207 00:13:54,567 --> 00:13:56,940 I bet Mrs. Gregorson swims topless. 208 00:14:03,076 --> 00:14:05,403 It's so nice out. 209 00:14:09,958 --> 00:14:12,285 Okay, do mine now. 210 00:14:12,710 --> 00:14:14,988 Oh, I'm so comfortable. 211 00:14:15,088 --> 00:14:16,447 Can't Mary do it? 212 00:14:16,547 --> 00:14:18,248 You used me. 213 00:14:19,175 --> 00:14:20,285 Stop. 214 00:14:20,385 --> 00:14:22,462 I'll do it. 215 00:14:26,307 --> 00:14:28,008 This is nice. 216 00:14:32,105 --> 00:14:33,931 What is that? 217 00:14:35,984 --> 00:14:37,802 Looks like a beaver dam. 218 00:14:37,902 --> 00:14:40,430 I want to see a beaver. They're so adorable. 219 00:14:40,530 --> 00:14:41,806 Yeah, well don't get your hopes up. 220 00:14:41,906 --> 00:14:43,349 I'm pretty sure they're nocturnal. 221 00:14:43,449 --> 00:14:45,185 Where'd you learn that? Wikipedia? 222 00:14:45,285 --> 00:14:46,603 I learned it from livin' in Indiana, 223 00:14:46,703 --> 00:14:48,104 which means that you should know it too. 224 00:14:48,204 --> 00:14:50,940 Well, all I know is they're fat rats with big, stupid-ass teeth. 225 00:14:51,040 --> 00:14:52,741 Nice. 226 00:14:53,376 --> 00:14:55,544 Where are you goin'? 227 00:14:56,587 --> 00:14:59,039 Come on, let's go take a look. 228 00:15:00,049 --> 00:15:01,921 Whoo! 229 00:15:03,761 --> 00:15:06,134 Make it rain, bitches! 230 00:15:11,019 --> 00:15:12,766 Whoo! 231 00:15:28,369 --> 00:15:30,867 Here, beaver, beaver, beaver. 232 00:15:31,080 --> 00:15:33,024 Gross. 233 00:15:33,124 --> 00:15:34,859 Try banging on it, that should wake 'em up. 234 00:15:34,959 --> 00:15:37,487 At least cover up, at least while we're walkin' around. 235 00:15:37,587 --> 00:15:39,322 My top is on the other side. 236 00:15:39,422 --> 00:15:40,657 You wanna lend me yours? 237 00:15:40,757 --> 00:15:41,908 Cut it out. 238 00:15:43,926 --> 00:15:47,846 Ew. Is that like, green beaver urine? 239 00:15:48,056 --> 00:15:49,666 Guess. 240 00:15:49,766 --> 00:15:51,793 Kinda looks like it. 241 00:15:51,893 --> 00:15:54,003 Maybe that's like how they mark their territory or somethin'. 242 00:15:54,103 --> 00:15:56,089 By pissin' all over their house? 243 00:15:56,189 --> 00:15:58,091 They don't live in the dam, you idiot. 244 00:15:58,191 --> 00:16:00,814 They live in the lodge. 245 00:16:01,235 --> 00:16:02,936 Over there. 246 00:16:04,322 --> 00:16:05,848 Here, beaver, beaver, beaver. 247 00:16:05,948 --> 00:16:08,696 Yeah, nice try. That one's covered in piss too. 248 00:16:08,910 --> 00:16:10,645 Fine. You win. 249 00:16:10,745 --> 00:16:12,313 Beavers piss all over everything. 250 00:16:12,413 --> 00:16:13,690 Are you happy? 251 00:16:13,790 --> 00:16:15,233 I don't see any beavers. 252 00:16:15,333 --> 00:16:16,734 - Oh, my God! - What? 253 00:16:20,880 --> 00:16:22,532 - I'm scared. - It's gonna be okay. 254 00:16:23,800 --> 00:16:26,298 We're just gonna back up real slowly. 255 00:16:37,939 --> 00:16:39,882 Thank you so much. 256 00:16:39,982 --> 00:16:42,593 Well, look at you three little heifers. 257 00:16:42,693 --> 00:16:45,054 I think you just might have saved our lives. 258 00:16:45,154 --> 00:16:46,723 That's doubtful. 259 00:16:46,823 --> 00:16:49,559 Bears don't usually attack more than one or two folks at a time. 260 00:16:49,659 --> 00:16:51,185 You'd be three. 261 00:16:51,285 --> 00:16:53,479 Of course, if you'd have taken a step in his direction 262 00:16:53,579 --> 00:16:55,280 he might have hightailed it. 263 00:16:55,498 --> 00:16:58,401 Well, better safe than sorry then. 264 00:16:58,501 --> 00:17:00,293 Yeah. 265 00:17:01,337 --> 00:17:02,655 You girls from out of town? 266 00:17:02,755 --> 00:17:05,241 My name is Mary. Mary Daughtry. 267 00:17:05,341 --> 00:17:08,009 We're stayin' over there at my cousin's place. 268 00:17:08,469 --> 00:17:10,921 - McKellers? - Yeah. You know 'em? 269 00:17:11,556 --> 00:17:13,257 No. 270 00:17:14,976 --> 00:17:17,770 My name's Smyth, with a Y. 271 00:17:19,188 --> 00:17:21,632 Just in case you girls need to write me a check one day. 272 00:17:24,193 --> 00:17:25,636 What brings you across the lake? 273 00:17:25,736 --> 00:17:28,188 We were looking for beavers. 274 00:17:28,364 --> 00:17:30,111 Well, hell, ain't we all? 275 00:17:32,034 --> 00:17:35,575 Well, if you see one, you ought to stay away from it. 276 00:17:35,830 --> 00:17:38,407 They will mess with you. 277 00:17:38,875 --> 00:17:40,109 You look real close, they'll come out, 278 00:17:40,209 --> 00:17:42,195 peak out just a little bitty knob out there, 279 00:17:42,295 --> 00:17:45,589 little pink knob, like a little ol' puppy's dick. 280 00:17:46,799 --> 00:17:49,046 Well, I guess we'll be more careful then. 281 00:17:49,260 --> 00:17:51,303 You know... 282 00:17:52,430 --> 00:17:54,499 You might want to cover up. 283 00:17:54,599 --> 00:17:57,668 We got decent folk out in this neighborhood. 284 00:17:57,768 --> 00:17:59,462 Families. You know, kids. 285 00:17:59,562 --> 00:18:00,630 Yeah, we know. 286 00:18:00,730 --> 00:18:03,508 It's just that she lost her bikini top in the lake. 287 00:18:03,608 --> 00:18:05,968 Talking about all three of you. 288 00:18:06,068 --> 00:18:10,306 Your little bare stomachs, weird-ass little tattoos. 289 00:18:10,406 --> 00:18:12,892 Okay, he's a creeper. 290 00:18:12,992 --> 00:18:15,812 Yeah. There's probably some helpless furry little animal 291 00:18:15,912 --> 00:18:18,614 just waiting to get shot. 292 00:18:24,587 --> 00:18:28,032 Well, I've had enough excitement for one day. 293 00:18:28,132 --> 00:18:30,201 At least you got to see a man, right? 294 00:18:30,301 --> 00:18:32,829 I don't like them there tattoos and shit. 295 00:18:32,929 --> 00:18:34,580 Shut up, he could hear you. 296 00:18:34,680 --> 00:18:36,474 I don't care. 297 00:18:42,021 --> 00:18:44,090 All right, I got popcorn. 298 00:18:44,190 --> 00:18:46,642 Sing a song... 299 00:18:49,737 --> 00:18:53,516 Is it popcorn or is it popped-corn? 300 00:18:53,616 --> 00:18:55,768 I don't know. Jenn, go long! 301 00:18:55,868 --> 00:18:57,937 Zoe, you're wasting it all. 302 00:18:58,037 --> 00:18:59,981 Okay, whose turn is it? 303 00:19:00,081 --> 00:19:03,568 All right, Jenn. Would you rather? Go. 304 00:19:03,668 --> 00:19:07,113 Okay. Would you rather 305 00:19:07,213 --> 00:19:09,532 never be able to use a tampon 306 00:19:09,632 --> 00:19:11,534 or never be able to use lipstick? 307 00:19:11,634 --> 00:19:13,286 That is so lame, Jenn. 308 00:19:13,386 --> 00:19:14,662 I've got one. 309 00:19:14,762 --> 00:19:16,706 Are you ready? 310 00:19:16,806 --> 00:19:20,668 Would you rather watch your mom get murdered by your daddy 311 00:19:20,768 --> 00:19:25,298 or get raped by your daddy while your mom had to watch? 312 00:19:25,398 --> 00:19:27,133 Zoe, that's awful. 313 00:19:27,233 --> 00:19:28,593 Would you rather? 314 00:19:28,693 --> 00:19:30,394 Answer it. 315 00:19:31,404 --> 00:19:33,105 I guess 316 00:19:33,322 --> 00:19:34,891 get raped by my dad. 317 00:19:34,991 --> 00:19:36,392 - Ew! - Gross! 318 00:19:36,492 --> 00:19:37,935 What? Would you rather have your mom die? 319 00:19:38,035 --> 00:19:39,228 I wouldn't do either. 320 00:19:39,328 --> 00:19:40,730 That's so fucking disgusting. 321 00:19:40,830 --> 00:19:42,690 You're sick. 322 00:19:42,790 --> 00:19:44,400 What's the point of this game anyways? 323 00:19:44,500 --> 00:19:46,694 I don't blame you, your dad's real hot. 324 00:19:46,794 --> 00:19:48,495 He is. 325 00:19:56,345 --> 00:19:58,247 All right. Home run me. Home run me. 326 00:19:58,347 --> 00:19:59,874 - Ready? - Hang on, hang on, hang on. 327 00:20:01,183 --> 00:20:03,878 Da, da, da, da, dah! 328 00:20:03,978 --> 00:20:07,056 - You missed. - I did it by the air, bitch. 329 00:20:07,607 --> 00:20:08,925 I'll do it myself. 330 00:20:09,025 --> 00:20:10,009 Whoo! 331 00:20:11,193 --> 00:20:13,262 I got it. Truth or dare. 332 00:20:13,362 --> 00:20:15,473 Y'all can make out like you did last time. 333 00:20:15,573 --> 00:20:19,101 No, that's no fun unless there's guys around to make jealous. 334 00:20:19,201 --> 00:20:20,770 That's bullshit. 335 00:20:20,870 --> 00:20:23,105 You liked it and you know it. 336 00:20:23,205 --> 00:20:25,233 Come here, come give me a kiss. 337 00:20:25,333 --> 00:20:27,250 Stop. I didn't even say dare. 338 00:20:30,296 --> 00:20:32,274 What was that? 339 00:20:33,174 --> 00:20:34,408 It's your daddy, Jenn. 340 00:20:34,508 --> 00:20:35,785 Yeah, he's come to collect. 341 00:20:35,885 --> 00:20:37,928 Oh, real funny. 342 00:20:39,847 --> 00:20:42,500 No, seriously, what the fuck is that? 343 00:20:42,600 --> 00:20:44,426 Well, 344 00:20:44,685 --> 00:20:48,013 I'm just gonna have to go and find out. 345 00:20:52,234 --> 00:20:54,652 Don't open the door. 346 00:20:54,945 --> 00:20:56,817 Hello? 347 00:20:57,782 --> 00:20:59,734 Anybody? 348 00:21:00,618 --> 00:21:03,271 Hey, serial killers, we've got three hot babes in here 349 00:21:03,371 --> 00:21:06,190 who haven't had sex in a really long time. 350 00:21:06,290 --> 00:21:09,334 - It could be dangerous out there. - Ooh! 351 00:21:09,794 --> 00:21:12,417 Zoe, I'm serious. 352 00:21:13,339 --> 00:21:16,292 You know what, Mary? You're a real buzzkill. 353 00:21:20,763 --> 00:21:23,465 Don't go out there! 354 00:21:24,266 --> 00:21:25,585 Why are there no streetlights? 355 00:21:25,685 --> 00:21:28,421 Because there are no streets. 356 00:21:28,521 --> 00:21:30,973 I hate the country. 357 00:21:31,440 --> 00:21:32,383 Zoe. 358 00:21:34,276 --> 00:21:36,429 What the hell is that? 359 00:21:36,529 --> 00:21:38,055 Should we call the police or something? 360 00:21:38,155 --> 00:21:40,349 Oh, my God, oh, my God. 361 00:21:40,449 --> 00:21:43,993 It's okay, it's okay. It was just the wind. 362 00:21:44,995 --> 00:21:47,163 It's locked. 363 00:21:47,790 --> 00:21:48,899 Mary... 364 00:21:48,999 --> 00:21:49,984 It's okay. Just... 365 00:21:53,879 --> 00:21:55,698 Ha, ha! 366 00:21:55,798 --> 00:21:57,366 Tommy! You asshole! 367 00:21:57,466 --> 00:21:58,701 Oh, come on. 368 00:21:58,801 --> 00:22:00,244 It's nice to see you too. 369 00:22:00,344 --> 00:22:02,705 But that wasn't funny. 370 00:22:02,805 --> 00:22:04,415 How did you even get up here? 371 00:22:04,515 --> 00:22:07,843 I'm sorry, babe. Buck talked me into it. 372 00:22:08,811 --> 00:22:10,713 Yeah, I had to drag his ass all the way up here 373 00:22:10,813 --> 00:22:11,964 and the whole time he's like, 374 00:22:12,064 --> 00:22:14,717 "Wait, no, wait, Mary said that we're not supposed to come. 375 00:22:14,817 --> 00:22:16,719 "Mary said that it's just girl's night. 376 00:22:16,819 --> 00:22:19,889 "Mary wants to just be with her vagina all weekend." 377 00:22:19,989 --> 00:22:21,432 Shut up, Buck. 378 00:22:21,532 --> 00:22:23,267 Oh, my God, you guys should have seen y'all's faces. 379 00:22:23,367 --> 00:22:24,977 It was classic. 380 00:22:25,077 --> 00:22:26,778 You were in on this? 381 00:22:27,079 --> 00:22:29,781 Not if it'll make you any madder. 382 00:22:37,298 --> 00:22:39,200 Would any of you ladies care to come inside 383 00:22:39,300 --> 00:22:42,119 and join me, 'cause there's no beer out here. 384 00:22:42,219 --> 00:22:44,967 This is my cousin's house, you idiot. 385 00:22:45,431 --> 00:22:47,291 How did you even get in there? 386 00:22:47,391 --> 00:22:50,640 Magic. No, bedroom window was open. 387 00:22:53,355 --> 00:22:55,007 Hi, Jenn. 388 00:22:55,107 --> 00:22:57,593 What part of "stay away" do you guys not understand? 389 00:22:57,693 --> 00:23:00,513 The "stay away" part. I just don't get it. 390 00:23:00,613 --> 00:23:01,931 You're not invited up here. 391 00:23:02,031 --> 00:23:03,849 Despite whatever this one may have told you. 392 00:23:03,949 --> 00:23:05,101 Hey, come on, come on. 393 00:23:05,201 --> 00:23:07,687 We parked the car down the road so you wouldn't hear us. 394 00:23:07,787 --> 00:23:10,356 Besides, we missed you guys. 395 00:23:10,456 --> 00:23:12,942 Mary, I haven't had sex in 36 hours. 396 00:23:13,042 --> 00:23:14,151 You know, when your foot's asleep? 397 00:23:14,251 --> 00:23:15,319 My dick's asleep. 398 00:23:15,419 --> 00:23:16,737 I've got to wake it up. 399 00:23:16,837 --> 00:23:17,780 I have to wake that dick up. 400 00:23:17,880 --> 00:23:19,824 - Wake that dick up. Baby. - I will. 401 00:23:19,924 --> 00:23:22,076 - I can't even feel it. - Mary, please. 402 00:23:22,176 --> 00:23:24,128 Mary, please, my dick's asleep. 403 00:23:24,261 --> 00:23:26,122 Wasn't this weekend for everybody? 404 00:23:26,222 --> 00:23:29,596 Yeah, it was until you fucked it all up. 405 00:23:30,059 --> 00:23:32,294 No, I'm sorry. You guys have to leave. 406 00:23:32,394 --> 00:23:35,131 But, Mary, they just drove all the way out here. 407 00:23:35,231 --> 00:23:37,174 This is my house and I make the rules. 408 00:23:37,274 --> 00:23:39,301 It's fine, Mary. They can stay. 409 00:23:39,401 --> 00:23:40,678 Jenn! Thank you, Jenn! 410 00:23:40,778 --> 00:23:42,805 Give it up for Jenn everybody. 411 00:23:42,905 --> 00:23:44,098 Right? 412 00:23:44,198 --> 00:23:46,851 Jenn, do not let them bully you into this. 413 00:23:46,951 --> 00:23:50,530 No, really, maybe it will force me to, you know, 414 00:23:50,746 --> 00:23:54,120 face it head on instead of running away. 415 00:23:54,917 --> 00:23:55,943 You sure? 416 00:23:56,043 --> 00:23:58,320 Oh, my, goddammit, she's sure. Come on. 417 00:23:58,420 --> 00:23:59,572 Come on, we're all adults here. 418 00:23:59,672 --> 00:24:01,157 This doesn't have to be awkward. 419 00:24:01,257 --> 00:24:03,367 Gentlemen, I'll see you in the bone zone. 420 00:24:03,467 --> 00:24:05,870 Let's get drunk. 421 00:24:05,970 --> 00:24:07,796 Whoo! 422 00:24:09,723 --> 00:24:11,424 - Ow! - Right. 423 00:24:11,934 --> 00:24:14,503 Well, at least this can't get any more awkward. 424 00:24:29,034 --> 00:24:31,736 Oh, I feel like a power ranger! 425 00:24:33,163 --> 00:24:35,483 Oh! Oh, shit, you are sweet! 426 00:24:35,583 --> 00:24:37,026 You are way too hot for me! 427 00:24:37,126 --> 00:24:38,611 Oh, baby! You know it! 428 00:24:38,711 --> 00:24:40,708 This was helpful. 429 00:24:41,755 --> 00:24:43,657 Thanks for stopping by. 430 00:24:43,757 --> 00:24:44,700 Baby. 431 00:24:44,800 --> 00:24:46,660 Don't call me that. 432 00:24:46,760 --> 00:24:48,162 You've lost your baby privileges. 433 00:24:48,262 --> 00:24:49,455 But it's not as bad as you think. 434 00:24:49,555 --> 00:24:51,677 You've no idea what I think. 435 00:24:51,807 --> 00:24:53,292 Can we at least talk about it? 436 00:24:53,392 --> 00:24:55,669 Fine. Want to talk about it? 437 00:24:55,769 --> 00:24:58,642 Who is she? Do I know this little whore? 438 00:25:01,400 --> 00:25:02,635 What is that? Seaweed? 439 00:25:02,735 --> 00:25:04,386 It's you, you asshole. 440 00:25:04,486 --> 00:25:05,971 A friend of a friend tagged you on Facebook 441 00:25:06,071 --> 00:25:08,265 from Michelles party last weekend. 442 00:25:08,365 --> 00:25:09,475 Who is she? 443 00:25:09,575 --> 00:25:11,143 I know it looks bad. I do. 444 00:25:11,243 --> 00:25:13,536 I know. But I was really drunk. 445 00:25:13,829 --> 00:25:15,606 You know what, if you're not gonna answer my questions 446 00:25:15,706 --> 00:25:18,234 then we have nothing else to talk about. 447 00:25:18,334 --> 00:25:19,693 Just, come on... 448 00:25:19,793 --> 00:25:21,710 Don't touch me. 449 00:25:22,838 --> 00:25:24,539 You feel better? 450 00:25:26,091 --> 00:25:28,589 Getting there. 451 00:25:32,014 --> 00:25:34,637 Let me go. I'll scream. 452 00:25:36,185 --> 00:25:38,387 Join the club. 453 00:25:46,195 --> 00:25:47,763 I missed you so much. 454 00:25:49,031 --> 00:25:50,683 Oh. 455 00:25:50,783 --> 00:25:53,030 Missed you too. 456 00:26:03,128 --> 00:26:05,956 That was worth the drive up. For sure. 457 00:26:06,256 --> 00:26:08,868 - Again. - I'm only one man. 458 00:26:08,968 --> 00:26:11,203 It takes an hour to recharge. 459 00:26:11,303 --> 00:26:12,288 Do you not read magazines? 460 00:26:14,223 --> 00:26:16,391 Oh. Oh. 461 00:26:18,477 --> 00:26:19,879 Can you hand me my glasses? 462 00:26:19,979 --> 00:26:21,771 Yeah. 463 00:26:32,157 --> 00:26:34,109 You okay? 464 00:26:34,576 --> 00:26:36,437 Yeah, why? 465 00:26:36,537 --> 00:26:40,286 I don't know. You just seem a little out of it. 466 00:26:41,834 --> 00:26:44,081 Did you finish? 467 00:26:44,753 --> 00:26:48,582 I guess I'm just worried about Jenn, that's all. 468 00:26:49,967 --> 00:26:51,759 So, that's a no. 469 00:27:19,538 --> 00:27:20,856 Someone in there? 470 00:27:23,125 --> 00:27:24,234 Buck, I swear to God, 471 00:27:24,334 --> 00:27:25,819 I'm gonna stick that bat up your... 472 00:27:35,345 --> 00:27:36,747 Oh, my God, you have to see them! 473 00:27:36,847 --> 00:27:38,123 - You guys... - What? 474 00:27:38,223 --> 00:27:39,416 In the bathroom! 475 00:27:39,516 --> 00:27:41,418 - Calm down. What's wrong? - There's something in there. 476 00:27:41,518 --> 00:27:42,628 Tell me what's wrong! 477 00:27:42,728 --> 00:27:44,171 There's something, I don't know, like... 478 00:27:44,271 --> 00:27:46,715 Who the fuck is crying on vacation day? 479 00:27:46,815 --> 00:27:48,592 - What's goin' on? - What did you do to her? 480 00:27:48,692 --> 00:27:49,885 No, I didn't do anything. 481 00:27:49,985 --> 00:27:52,972 Listen, there's a beaver in the bathroom. 482 00:27:53,072 --> 00:27:56,016 That's really great news, haven't you been looking for beavers since we got here? 483 00:27:56,116 --> 00:27:57,476 No, no, there was something wrong with it. 484 00:27:57,576 --> 00:27:59,728 It was fucking rabid or something. 485 00:27:59,828 --> 00:28:01,814 Well, you know what we should do? 486 00:28:01,914 --> 00:28:04,316 We should capture it and we'll raise it as our own. 487 00:28:04,416 --> 00:28:06,235 Jenn, you are a really ugly crier. 488 00:28:06,335 --> 00:28:07,778 Go look in the fucking bathroom! 489 00:28:07,878 --> 00:28:09,697 Jenn, I tell you what. This is getting real ridiculous. 490 00:28:09,797 --> 00:28:10,864 Let's go to the fucking bathroom. 491 00:28:10,964 --> 00:28:12,408 Okay, big daddy Buck's got it. 492 00:28:12,508 --> 00:28:14,755 Here, Jenn, here, Jenn. 493 00:28:16,929 --> 00:28:20,249 Oh, there is no way I'm drunk enough for this. 494 00:28:20,349 --> 00:28:23,252 You're drunk as any one of the rest of us, so fucking man up. 495 00:28:23,352 --> 00:28:25,645 Yeah, just man up. 496 00:28:27,397 --> 00:28:29,174 Just be careful. 497 00:28:29,274 --> 00:28:31,772 Pussy. Bein' a pussy. 498 00:28:32,528 --> 00:28:34,304 Jesus. Dude, really? Fuckin' pussy. 499 00:28:34,404 --> 00:28:35,931 - Shut up. - Bein' a bitch. 500 00:28:36,031 --> 00:28:37,823 Bein' a little bitch about it. 501 00:28:46,875 --> 00:28:48,777 Jenn, there's nothing in here. 502 00:28:48,877 --> 00:28:50,320 I swear. It was right there. 503 00:28:50,420 --> 00:28:51,613 Oh, my God, Jenn. 504 00:28:51,713 --> 00:28:53,615 Is that one of those bathrooms? 505 00:28:53,715 --> 00:28:58,412 Oh, look at me, I'm in a scary, scary bathroom, Jenn. 506 00:28:58,512 --> 00:29:00,080 Jenn, be honest. Did you shit in here? 507 00:29:04,059 --> 00:29:05,169 Oh, my God! 508 00:29:10,190 --> 00:29:11,891 Kill it! 509 00:29:18,907 --> 00:29:20,476 How the hell is that thing still movin'? 510 00:29:26,665 --> 00:29:28,867 That's gnarly. 511 00:29:29,793 --> 00:29:32,291 Someone want to get a garbage bag? 512 00:29:42,139 --> 00:29:44,291 That was rabies? 513 00:29:44,391 --> 00:29:45,793 Yeah, probably. 514 00:29:45,893 --> 00:29:49,004 Then again I've never seen a real beaver before up close so... 515 00:29:49,104 --> 00:29:50,422 Yeah, me neither. 516 00:29:50,522 --> 00:29:53,467 Well, maybe you should try going down on me once in a while, Buck. 517 00:29:53,567 --> 00:29:54,510 That was not a normal beaver. 518 00:29:54,610 --> 00:29:55,969 I can tell you that much. 519 00:29:56,069 --> 00:29:59,515 Yeah. Normal beavers have pupils in their goddam eyes, don't they? 520 00:29:59,615 --> 00:30:01,683 Fucking chicks, come on. 521 00:30:01,783 --> 00:30:04,019 The beaver obviously had something. 522 00:30:04,119 --> 00:30:06,021 Wait, I mean, did it bite anyone? 523 00:30:06,121 --> 00:30:07,993 - Jenn, are you... - No. 524 00:30:08,624 --> 00:30:11,860 Good. 'Cause I've heard that rabies shots hurt like a bitch. 525 00:30:11,960 --> 00:30:15,004 Yeah, not to mention the nearest hospital is 30 miles away. 526 00:30:15,130 --> 00:30:16,615 Maybe we should just go home. 527 00:30:16,715 --> 00:30:18,242 - What? - Yeah, no. Jenn, 528 00:30:18,342 --> 00:30:19,868 we drove four hours to get here. 529 00:30:19,968 --> 00:30:21,912 My foot's still asleep from the ride up. 530 00:30:22,012 --> 00:30:23,372 I don't care about your foot, Buck. 531 00:30:23,472 --> 00:30:26,375 You know, we're all just upset and drunk and... 532 00:30:26,475 --> 00:30:27,876 And horny. 533 00:30:27,976 --> 00:30:29,878 And 6'3", but that's just me. 534 00:30:29,978 --> 00:30:32,422 - Buck, shut the fuck up. - Okay, you're right. 535 00:30:32,522 --> 00:30:34,007 I think that we should just sleep on it. 536 00:30:34,107 --> 00:30:36,434 Okay, well, I'm sleeping with you then. 537 00:30:41,823 --> 00:30:43,809 Yeah, sure, Jenn. Whatever you want. 538 00:30:43,909 --> 00:30:46,019 Guys, we could die tomorrow, okay. 539 00:30:46,119 --> 00:30:47,896 This could be our last night. 540 00:30:47,996 --> 00:30:49,731 This may sound crazy but we need to have an orgy, 541 00:30:49,831 --> 00:30:52,234 I'm not fucking around. A safety orgy, 542 00:30:52,334 --> 00:30:56,459 you know, stay together, like in the old west with the caravans. 543 00:31:56,857 --> 00:31:59,355 Okay, here we go. 544 00:31:59,860 --> 00:32:01,903 Don't let the dog look. 545 00:32:02,112 --> 00:32:03,305 Relax. I'm not going to... 546 00:32:03,405 --> 00:32:05,823 Oh, my God, Mary. Look. 547 00:32:07,576 --> 00:32:09,368 Yuck. 548 00:32:10,996 --> 00:32:13,523 Some wild animal came and took it. 549 00:32:13,623 --> 00:32:15,192 See the footprints. 550 00:32:15,292 --> 00:32:16,777 Come on. 551 00:32:16,877 --> 00:32:19,446 - I don't like this. - What? 552 00:32:19,546 --> 00:32:22,783 Jenn, come on, we're all the way out in the middle of the woods. 553 00:32:22,883 --> 00:32:23,992 We tossed something on the porch 554 00:32:24,092 --> 00:32:26,920 and something's glad that we did it. 555 00:32:27,137 --> 00:32:28,789 What are you thinkin'? 556 00:32:28,889 --> 00:32:31,083 All I know is that thing is dead, guys, come on. 557 00:32:31,183 --> 00:32:32,334 Can we please go swimming now? 558 00:32:32,434 --> 00:32:34,002 Yeah, I second that. Let's go. 559 00:32:34,102 --> 00:32:37,047 You still want to go in the water after what happened last night? 560 00:32:37,147 --> 00:32:38,840 Last night was in there, okay? 561 00:32:38,940 --> 00:32:40,509 The water's way safer than in the cabin. 562 00:32:40,609 --> 00:32:43,720 Yeah, come on. It's a beautiful day and the lake's right over here. 563 00:32:43,820 --> 00:32:45,097 We haven't seen you ladies in your bikinis yet. 564 00:32:45,197 --> 00:32:46,181 Come on. 565 00:32:46,281 --> 00:32:48,642 You know, we were doing just fine before you guys showed up. 566 00:32:48,742 --> 00:32:50,018 Jenn, that's not fair. 567 00:32:50,118 --> 00:32:52,271 Yeah. Tommy did kill that beaver for us. 568 00:32:52,371 --> 00:32:54,231 Yeah. Sorry Sam didn't kill anything 569 00:32:54,331 --> 00:32:57,025 because that would be the only beaver he's getting this weekend. 570 00:32:57,125 --> 00:32:58,860 Will you please stop with the beaver jokes? 571 00:32:58,960 --> 00:33:01,003 Why did the beaver cross the road? 572 00:33:12,307 --> 00:33:15,260 Whoo! Attagirl! 573 00:33:17,646 --> 00:33:18,964 Come in, Misery! 574 00:33:19,064 --> 00:33:23,313 Get your ass in the water and join the rest of the human beings! 575 00:33:23,610 --> 00:33:26,722 Has it ever occurred to any of you that there might be more beavers? 576 00:33:26,822 --> 00:33:28,807 Has it ever occurred to... 577 00:33:28,907 --> 00:33:32,577 Beavers... Beavers... 578 00:33:34,663 --> 00:33:38,333 So, you seen the mysterious photo? 579 00:33:40,877 --> 00:33:42,988 Of course I've seen it. 580 00:33:43,088 --> 00:33:46,408 I've seen it over 300 times since Wednesday. 581 00:33:46,508 --> 00:33:48,243 She has me analyzin' every line and ever pixel, 582 00:33:48,343 --> 00:33:51,717 trying to figure out who it is you're on top of. 583 00:33:55,851 --> 00:33:58,378 Well, I guess it's safe to say that she, 584 00:33:58,478 --> 00:34:00,395 she doesn't know that it was you. 585 00:34:01,398 --> 00:34:03,975 Are you gonna tell her? 586 00:34:04,317 --> 00:34:06,519 I don't know. 587 00:34:06,778 --> 00:34:09,431 Well, you know, if you just tell her it was nothing, 588 00:34:09,531 --> 00:34:10,891 she's gonna believe you. 589 00:34:10,991 --> 00:34:12,100 Maybe. 590 00:34:12,200 --> 00:34:14,436 But she'll hate me. 591 00:34:14,536 --> 00:34:16,658 Tell that to my finger. 592 00:34:16,997 --> 00:34:19,199 Are you crazy? 593 00:34:23,086 --> 00:34:26,281 Don't be stupid, Jenn. Get your ass in the water right now. 594 00:34:26,381 --> 00:34:29,659 Yeah. Come on. Yeah, peer pressure, Jenn. Come on. 595 00:34:29,759 --> 00:34:31,585 Fine. 596 00:34:34,222 --> 00:34:37,512 You know with all the shit that's gone down, we haven't talked. 597 00:34:38,351 --> 00:34:41,270 Like you said, it was nothin'. 598 00:34:42,147 --> 00:34:44,007 Besides, I'm with Tommy. 599 00:34:44,107 --> 00:34:46,635 And if you're really lucky, you'll still be with Jenn. 600 00:34:46,735 --> 00:34:47,803 You happy? 601 00:34:47,903 --> 00:34:49,262 This is the happiest day of my life, Jenn. 602 00:34:49,362 --> 00:34:53,107 You're in the lake. I don't know how it happened, but it did. 603 00:34:57,746 --> 00:35:00,865 - Oh, my God. - What? 604 00:35:01,082 --> 00:35:02,859 Something just swam past my foot. 605 00:35:05,587 --> 00:35:08,156 You are, like, such a hypochondriac. 606 00:35:08,256 --> 00:35:11,576 No, I swear to God, you guys, something just fucking hit my foot. 607 00:35:12,844 --> 00:35:13,829 Oh! 608 00:35:13,929 --> 00:35:15,997 Oh, look, Buck feels it too. 609 00:35:17,641 --> 00:35:19,342 Wait. 610 00:35:21,102 --> 00:35:22,754 - You swallow some water? - My foot! 611 00:35:22,854 --> 00:35:24,840 Holy shit! 612 00:35:24,940 --> 00:35:26,341 Oh, my God! 613 00:35:26,441 --> 00:35:27,634 Get out of the water! 614 00:35:27,734 --> 00:35:29,811 Oh, my God! 615 00:35:31,446 --> 00:35:34,319 - What the fuck? - Is that blood? 616 00:35:37,202 --> 00:35:40,496 Get to the raft! Get to the fucking raft! 617 00:35:42,999 --> 00:35:44,700 Hurry! 618 00:35:58,306 --> 00:36:00,178 Oh, fuck, he got me too! 619 00:36:02,477 --> 00:36:03,503 No. 620 00:36:03,603 --> 00:36:04,880 Fuck! 621 00:36:04,980 --> 00:36:07,353 That was another fuckin' beaver! 622 00:36:07,566 --> 00:36:08,717 More than one. 623 00:36:08,817 --> 00:36:09,801 Beavers don't do this. 624 00:36:09,901 --> 00:36:11,970 They don't just... They don't just attack people like this. 625 00:36:12,070 --> 00:36:13,054 Oh, my God. 626 00:36:15,657 --> 00:36:17,225 We have to tie this off right now. 627 00:36:17,325 --> 00:36:19,394 - What about this? - No, no, no, too small, too small. 628 00:36:19,494 --> 00:36:20,645 Wait. 629 00:36:20,745 --> 00:36:22,397 The dog's vest. 630 00:36:22,497 --> 00:36:24,191 - Yeah, yeah, perfect, perfect. - Hurry! 631 00:36:28,169 --> 00:36:29,237 Look! 632 00:36:32,215 --> 00:36:34,167 Where's Jenn? 633 00:36:34,843 --> 00:36:36,840 Jenn! 634 00:36:41,891 --> 00:36:43,592 Shit. 635 00:36:48,023 --> 00:36:49,216 Hold on, hold on, hold on! 636 00:36:50,984 --> 00:36:51,968 They're coming. 637 00:36:52,068 --> 00:36:54,054 Shit. 638 00:37:03,622 --> 00:37:04,940 Where did they go? 639 00:37:06,207 --> 00:37:08,109 Shit! 640 00:37:08,209 --> 00:37:09,945 They're underneath us! 641 00:37:13,006 --> 00:37:14,824 No! 642 00:37:22,432 --> 00:37:24,133 Be careful! 643 00:37:30,106 --> 00:37:31,174 Hold on people. 644 00:37:31,274 --> 00:37:32,384 We cannot stay here. 645 00:37:32,484 --> 00:37:33,468 Yeah, no shit! 646 00:37:40,575 --> 00:37:42,447 Hold on, hold on. 647 00:37:44,371 --> 00:37:46,356 There's too many of them. 648 00:37:52,587 --> 00:37:53,613 Oh, my God! 649 00:37:53,713 --> 00:37:54,948 We have to swim for it. 650 00:37:55,048 --> 00:37:56,283 We need a diversion. 651 00:37:57,550 --> 00:37:58,660 What the fuck! 652 00:37:58,760 --> 00:38:01,383 All right. You know what? 653 00:38:01,721 --> 00:38:03,582 Sorry buddy. Surf's up! 654 00:38:05,266 --> 00:38:07,218 Gosling! 655 00:38:08,770 --> 00:38:10,338 Gosling! 656 00:38:10,438 --> 00:38:12,139 No! 657 00:38:13,983 --> 00:38:16,151 No! 658 00:38:19,489 --> 00:38:21,474 We have to go, go now! 659 00:38:21,574 --> 00:38:23,491 Go, go. 660 00:38:26,454 --> 00:38:28,656 Shit! Swim! 661 00:38:30,083 --> 00:38:32,251 Go, go! Swim! 662 00:39:08,371 --> 00:39:10,914 Oh, my God! 663 00:39:30,268 --> 00:39:32,766 This doesn't make any goddamn sense. 664 00:39:33,062 --> 00:39:35,632 This is the same one from the bathroom. 665 00:39:35,732 --> 00:39:38,051 Is he like on steroids or something? 666 00:39:38,151 --> 00:39:40,095 Mary, does it look like a baseball player? 667 00:39:40,195 --> 00:39:41,763 I don't know, Zoe. 668 00:39:41,863 --> 00:39:44,406 I mean, how could it still be alive? 669 00:39:44,699 --> 00:39:45,934 It isn't. 670 00:39:46,034 --> 00:39:46,976 What? 671 00:39:47,076 --> 00:39:49,396 It isn't alive. 672 00:39:49,496 --> 00:39:51,856 Are you saying what I think you're saying? 673 00:39:51,956 --> 00:39:53,657 All right, enough talk. 674 00:39:54,417 --> 00:39:56,319 What are you doing? 675 00:39:56,419 --> 00:39:58,917 - This. - Oh, Jesus. 676 00:40:00,089 --> 00:40:01,790 Any questions? 677 00:40:11,559 --> 00:40:14,629 There's still no dial tone. 678 00:40:14,729 --> 00:40:17,022 What? Did the beavers do it? 679 00:40:17,190 --> 00:40:19,634 For all we know, the dial tone wasn't even on to begin with. 680 00:40:19,734 --> 00:40:21,435 You okay? 681 00:40:24,030 --> 00:40:27,324 Now, look, I am sorry, about the dog. 682 00:40:27,492 --> 00:40:29,364 About the dog? 683 00:40:29,702 --> 00:40:31,062 It's my dog. 684 00:40:31,162 --> 00:40:33,205 You killed my dog. 685 00:40:33,706 --> 00:40:38,445 It's between us and a... and a dog, I'm going to pick us every time. 686 00:40:38,545 --> 00:40:41,623 If that makes me an asshole, then so be it, man. 687 00:40:41,756 --> 00:40:43,408 It does. 688 00:40:43,508 --> 00:40:45,209 Asshole! 689 00:40:45,927 --> 00:40:47,495 Oh, give me a break. It's a dog. 690 00:40:47,595 --> 00:40:49,539 Fuck you! I hate you. I hate... 691 00:40:49,639 --> 00:40:51,166 Get off of me, Mary! 692 00:40:51,266 --> 00:40:52,876 - Stop. - You stop! 693 00:40:52,976 --> 00:40:54,043 You would take his side. 694 00:40:54,143 --> 00:40:56,004 I'm not taking anyone's side. 695 00:40:56,104 --> 00:40:58,477 Oh, yeah? Tell that to Jenn. 696 00:41:02,443 --> 00:41:04,429 Mary, what is she talking about? 697 00:41:04,529 --> 00:41:06,276 That's right, Jenn. 698 00:41:06,781 --> 00:41:09,324 The girl in the stupid picture with Sam, 699 00:41:09,784 --> 00:41:11,485 it's fucking Mary. 700 00:41:13,580 --> 00:41:15,281 Thanks, Zoe. 701 00:41:17,792 --> 00:41:21,245 She has a right to know. Everybody else does for fuck's sake! 702 00:41:25,425 --> 00:41:27,076 I didn't know. 703 00:41:27,176 --> 00:41:28,877 Tommy. 704 00:41:30,638 --> 00:41:32,339 Jenn, 705 00:41:32,640 --> 00:41:34,341 I was going to tell you. 706 00:41:34,642 --> 00:41:36,343 It doesn't matter. 707 00:41:37,270 --> 00:41:38,546 We have bigger problems now. 708 00:41:44,402 --> 00:41:45,386 It's them, isn't it? 709 00:41:45,486 --> 00:41:46,721 Oh, you think? They're everywhere. 710 00:41:50,408 --> 00:41:51,392 Make it stop. 711 00:41:51,492 --> 00:41:54,020 It has to be some sort of intimidation tactic or something. 712 00:41:54,120 --> 00:41:55,188 Well, it's working. 713 00:41:55,288 --> 00:41:57,035 Oh, my God! 714 00:41:59,042 --> 00:42:00,743 Oh, my God! 715 00:42:02,337 --> 00:42:03,655 Son of a bitch! 716 00:42:10,345 --> 00:42:12,247 Is this what you want? 717 00:42:12,347 --> 00:42:14,048 You fucks! 718 00:42:31,157 --> 00:42:33,351 They're just out there waiting for us. 719 00:42:33,451 --> 00:42:35,603 We've got to get Buck to a hospital. 720 00:42:35,703 --> 00:42:37,450 What about the neighbor's place? 721 00:42:37,580 --> 00:42:39,399 Yeah, we could use their phone. 722 00:42:39,499 --> 00:42:41,025 Oh, fuck that. 723 00:42:41,125 --> 00:42:42,110 I'll go for the car. 724 00:42:42,210 --> 00:42:43,444 Fuck that too. 725 00:42:43,544 --> 00:42:44,696 You stay here with the girls then. 726 00:42:44,796 --> 00:42:46,823 I'll get Buck to a hospital and send back help. 727 00:42:46,923 --> 00:42:48,366 Give me Buck's foot. 728 00:42:50,176 --> 00:42:51,411 I'm going with you. 729 00:42:51,511 --> 00:42:53,212 No, Zoe, you can't. 730 00:42:54,222 --> 00:42:55,623 I have to. 731 00:42:55,723 --> 00:42:56,708 Ew. 732 00:42:56,808 --> 00:42:57,959 They could be out there. 733 00:42:58,059 --> 00:43:01,129 They are out there, but like you said, we don't have a choice. 734 00:43:01,229 --> 00:43:03,602 Buck is clearly not going to make it through the night. 735 00:43:04,065 --> 00:43:06,438 There's got to be some other way. 736 00:43:07,235 --> 00:43:08,595 Look. Beavers are great swimmers 737 00:43:08,695 --> 00:43:10,305 but they're not that fast on land, okay? 738 00:43:10,405 --> 00:43:12,527 Those things out there 739 00:43:12,699 --> 00:43:14,400 they're not beavers. 740 00:43:15,243 --> 00:43:18,028 I'm going to need your car 'cause ours is down the road a ways. 741 00:43:19,330 --> 00:43:21,031 Give me the keys. 742 00:43:22,583 --> 00:43:23,985 Tommy, you don't have to do this. 743 00:43:24,085 --> 00:43:25,403 Mary. 744 00:43:25,503 --> 00:43:27,204 It's okay. 745 00:43:27,463 --> 00:43:29,164 Give me the keys. 746 00:43:34,512 --> 00:43:36,213 Tommy? 747 00:43:36,431 --> 00:43:38,124 Come on. 748 00:43:38,224 --> 00:43:39,876 Come on baby. 749 00:43:39,976 --> 00:43:41,928 Get the door. 750 00:43:46,190 --> 00:43:47,342 I don't see anything. You? 751 00:43:47,442 --> 00:43:49,052 My eyes are closed. 752 00:43:49,152 --> 00:43:50,136 All right, let's go. Come on. 753 00:43:50,236 --> 00:43:51,937 Wait. 754 00:43:57,326 --> 00:43:58,519 Hurry, hurry! 755 00:43:58,619 --> 00:44:00,320 Get the door. 756 00:44:00,872 --> 00:44:02,106 Hurry, you better get in! 757 00:44:02,206 --> 00:44:03,900 Better hurry. 758 00:44:04,000 --> 00:44:05,701 They're in. 759 00:44:07,295 --> 00:44:08,279 Come on, come on. 760 00:44:08,379 --> 00:44:10,198 It's a fucking hybrid. You have to finesse it. 761 00:44:12,633 --> 00:44:14,334 They made it. 762 00:44:14,969 --> 00:44:17,012 Maybe we should've just gone with them. 763 00:44:17,430 --> 00:44:19,131 Yeah, maybe. 764 00:44:20,600 --> 00:44:22,552 Maybe we should just leave. 765 00:44:26,147 --> 00:44:27,848 Oh, no. 766 00:44:29,525 --> 00:44:31,219 Will somebody help me? 767 00:44:31,319 --> 00:44:33,862 God, you really are a pussy. Move! 768 00:44:36,407 --> 00:44:39,185 We've got to board up all of these windows. 769 00:44:39,285 --> 00:44:41,282 I'll do the heavy lifting. 770 00:44:41,412 --> 00:44:43,785 You girls are safe with me. 771 00:44:45,333 --> 00:44:46,901 Did you hear something? 772 00:44:47,001 --> 00:44:48,444 Did I hear what? 773 00:44:48,544 --> 00:44:50,712 Banging? Hollering? 774 00:44:51,089 --> 00:44:54,867 Oh, it's just those kids scissoring each other to Lady Gaga. 775 00:44:54,967 --> 00:44:56,869 Well, I know it's those kids. 776 00:44:56,969 --> 00:45:00,218 Well, what do you want me to do about it? Call the police? 777 00:45:00,348 --> 00:45:02,542 Well, I heard tires screeching. 778 00:45:02,642 --> 00:45:05,086 You think we ought to go over there and check up on them? 779 00:45:05,186 --> 00:45:08,184 You never did know when to mind your own business. 780 00:45:09,232 --> 00:45:11,926 And you never did know when to get up off your ass. 781 00:45:12,026 --> 00:45:13,678 You really want me to go over there 782 00:45:13,778 --> 00:45:16,230 and check on a bunch of college girls? 783 00:45:16,489 --> 00:45:19,934 Because you know I might just have to stay for their party. 784 00:45:20,334 --> 00:45:22,836 Eww. Pig. 785 00:45:40,638 --> 00:45:41,956 Buck? 786 00:45:42,056 --> 00:45:43,249 How you doing there, man? 787 00:45:43,349 --> 00:45:44,375 You hanging with us? 788 00:45:44,475 --> 00:45:46,461 Oh, God. 789 00:45:46,561 --> 00:45:47,962 It's okay, buddy. Hey, hey, hey! 790 00:45:48,062 --> 00:45:50,131 Stay with us, stay with us, Buck. 791 00:45:50,231 --> 00:45:52,008 Everything's gonna be good, alright? 792 00:45:52,108 --> 00:45:53,551 Oh! 793 00:45:53,651 --> 00:45:55,178 Shit. 794 00:45:55,278 --> 00:45:57,605 - What the fuck? - Fuck! 795 00:45:59,949 --> 00:46:02,894 - Oh, no! Oh, fuck! - They did this! 796 00:46:02,994 --> 00:46:04,695 Fuck! 797 00:46:05,246 --> 00:46:07,289 Suck a bag of dicks! 798 00:46:07,498 --> 00:46:09,400 Shit. Fuck! 799 00:46:09,500 --> 00:46:11,668 There's no way around this. 800 00:46:13,379 --> 00:46:15,080 Look! 801 00:46:15,298 --> 00:46:18,785 Oh, shit. Shit, wait here, I'm gonna go check it out. 802 00:46:18,885 --> 00:46:20,586 Be careful! 803 00:46:21,762 --> 00:46:23,634 Hello? 804 00:46:25,474 --> 00:46:26,751 There's no one here. 805 00:46:26,851 --> 00:46:28,552 What are you doing? 806 00:46:31,856 --> 00:46:33,966 There's guns and one ax. 807 00:46:34,066 --> 00:46:35,892 Are you gonna steal them? 808 00:46:36,611 --> 00:46:38,179 Yeah, whatever, we'll borrow 'em. 809 00:46:38,279 --> 00:46:40,652 I promise, I'll bring 'em right back. 810 00:46:41,833 --> 00:46:42,631 Here. 811 00:46:42,731 --> 00:46:44,018 What the hell am I supposed to do with this? 812 00:46:44,118 --> 00:46:47,063 - Just take it. Please. - Should we go back to the cabin? 813 00:46:47,163 --> 00:46:49,786 - No, just you guys. - What? Wait! 814 00:46:50,541 --> 00:46:52,693 Go get some more guns, load up the trunk 815 00:46:52,793 --> 00:46:54,028 and get everybody back to the cabin. 816 00:46:54,128 --> 00:46:56,656 Please, get in the car and turn it around. 817 00:46:56,756 --> 00:46:58,366 Wait. What are you gonna do? 818 00:46:58,466 --> 00:47:00,668 I'm gonna go ahead on foot and get some help. 819 00:47:00,768 --> 00:47:01,863 You're insane, Tommy. 820 00:47:01,963 --> 00:47:04,863 Zoe, please just get in the car and hurry. 821 00:47:07,350 --> 00:47:09,051 Zoe? 822 00:47:10,478 --> 00:47:13,306 I'm sorry I never ate your pussy. 823 00:47:14,523 --> 00:47:17,646 I'm gonna go back and eat all of it one day. 824 00:47:18,653 --> 00:47:20,721 It's okay, baby. We're gonna get out of here, okay? 825 00:47:20,821 --> 00:47:23,615 It just smells so bad down there. 826 00:47:25,826 --> 00:47:29,996 Tommy? Tommy! 827 00:47:32,500 --> 00:47:35,453 No! 828 00:47:41,342 --> 00:47:43,089 No! 829 00:47:51,811 --> 00:47:53,504 You! 830 00:47:53,604 --> 00:47:55,590 Looks like you're hemmed in a little bit. Let's take my truck. 831 00:47:55,690 --> 00:47:57,175 We have to save my boyfriend. 832 00:47:57,275 --> 00:47:59,602 Well, come on. Let's get him and get out of here. 833 00:48:00,861 --> 00:48:02,562 Come on, sweetie! 834 00:48:05,658 --> 00:48:07,018 Here, get in. 835 00:48:08,953 --> 00:48:10,654 Damn beavers. 836 00:48:13,666 --> 00:48:15,913 I thought I told you to cover up? 837 00:48:23,801 --> 00:48:25,578 They sound like babies. 838 00:48:25,678 --> 00:48:28,597 Yeah, crazy fucking babies. 839 00:48:34,395 --> 00:48:36,517 Nails, nails, nails, nails, nails. 840 00:48:40,318 --> 00:48:42,053 Towards me. 841 00:48:42,153 --> 00:48:43,854 No, duh. 842 00:48:44,238 --> 00:48:46,906 Come out to the lake, have a few laughs. 843 00:48:47,908 --> 00:48:49,609 Dammit. 844 00:48:53,831 --> 00:48:55,532 No! 845 00:49:04,800 --> 00:49:06,285 What? What happened? 846 00:49:06,385 --> 00:49:08,371 You do realize that the whole point of a beaver 847 00:49:08,471 --> 00:49:09,789 is that it fucking chomps wood. 848 00:49:09,889 --> 00:49:11,290 Oh, well, if you want me to cover the whole house 849 00:49:11,390 --> 00:49:13,808 with sheet metal, just say the word. 850 00:49:21,275 --> 00:49:24,262 This just in. If you are receiving this broadcast, 851 00:49:24,362 --> 00:49:28,015 barricade your doors and windows and do not leave your home. 852 00:49:28,115 --> 00:49:30,101 Unless you want the deal of the century! 853 00:49:30,201 --> 00:49:32,103 Come on down to Ashland Toyota! 854 00:49:32,203 --> 00:49:33,904 Damn radio. 855 00:49:36,624 --> 00:49:40,828 Back in the '70s, the beaver fever hit. 856 00:49:43,005 --> 00:49:45,457 Scared up the whole damn county. 857 00:49:46,634 --> 00:49:48,335 Beaver fever? 858 00:49:48,928 --> 00:49:52,302 Caused by the Giardia parasite. 859 00:49:52,765 --> 00:49:54,591 Beavers carry it. 860 00:49:55,351 --> 00:49:57,052 Affects people too. 861 00:49:58,896 --> 00:50:00,381 Affects them how? 862 00:50:00,481 --> 00:50:03,980 Oh, diarrhea mostly. 863 00:50:05,653 --> 00:50:08,276 What does it have to do with what's going on here? 864 00:50:08,823 --> 00:50:10,474 Any of you guys got diarrhea? 865 00:50:10,574 --> 00:50:13,436 - No. - Well, now that's good. 866 00:50:13,536 --> 00:50:15,237 Doesn't matter anyway. 867 00:50:15,538 --> 00:50:17,523 Whatever these beavers got out here, 868 00:50:17,623 --> 00:50:19,870 I ain't seen nothing like it before. 869 00:50:21,335 --> 00:50:23,321 Yeah, no kidding, mister. 870 00:50:23,421 --> 00:50:25,964 Caught one in a trap, early this morning, 871 00:50:26,841 --> 00:50:28,884 only it weren't dead. 872 00:50:29,677 --> 00:50:33,347 And trust me, it shoulda been real dead. 873 00:50:45,651 --> 00:50:46,886 They're leaving. 874 00:50:49,447 --> 00:50:50,514 Why? 875 00:50:50,614 --> 00:50:51,891 How the hell should I know? 876 00:50:51,991 --> 00:50:53,692 Wait, listen. 877 00:50:55,035 --> 00:50:56,736 It's a truck. 878 00:50:56,871 --> 00:50:58,868 - It's Zoe! - What? 879 00:51:01,709 --> 00:51:02,651 And Buck! 880 00:51:02,751 --> 00:51:04,278 How did they get back so fast? 881 00:51:04,378 --> 00:51:05,905 Maybe they brought help? 882 00:51:06,005 --> 00:51:07,957 Or something went wrong. 883 00:51:10,551 --> 00:51:12,828 There's someone else. Wait, is it that hunter guy? 884 00:51:12,928 --> 00:51:14,038 What hunter guy? 885 00:51:14,138 --> 00:51:15,206 Do you see Tommy? 886 00:51:15,306 --> 00:51:16,540 Grab the cane. Wait for me, wait for me! 887 00:51:16,640 --> 00:51:18,167 Shit, we need to get the boards off the door. 888 00:51:18,267 --> 00:51:19,835 Are you sure that's a good idea? 889 00:51:19,935 --> 00:51:21,796 Are you kidding? Get over here and help us. 890 00:51:21,896 --> 00:51:25,758 I don't know if you know but those things can come back in here 891 00:51:25,858 --> 00:51:27,559 and then we're all dead. 892 00:51:28,903 --> 00:51:30,604 Fuck me. 893 00:51:34,283 --> 00:51:35,976 Baby, come on. 894 00:51:36,076 --> 00:51:37,777 Get there. 895 00:51:39,497 --> 00:51:41,198 Open up! 896 00:51:42,666 --> 00:51:43,859 The doors all boarded up. 897 00:51:43,959 --> 00:51:45,653 - Why? - You know why the fuck why! 898 00:51:45,753 --> 00:51:47,071 Well, hurry up. 899 00:51:47,171 --> 00:51:49,407 You guys. Hey, you guys. 900 00:51:49,507 --> 00:51:51,800 Hey you guys, you'd better turn around! 901 00:51:58,265 --> 00:51:59,917 Filthy, hairy beavers. 902 00:52:02,144 --> 00:52:04,562 Baby, come on. Get up, get up, get up! 903 00:52:09,276 --> 00:52:11,762 Run. Run! 904 00:52:11,862 --> 00:52:14,314 Hurry! Come on, baby. 905 00:52:15,491 --> 00:52:17,238 Sons of bitches. 906 00:52:22,873 --> 00:52:25,359 It's okay, baby. Come on. 907 00:52:25,459 --> 00:52:28,195 Just a little bit further. Come on. 908 00:52:29,713 --> 00:52:32,336 They're not gonna make it. There's too many of 'em. 909 00:52:43,185 --> 00:52:46,464 Come on baby, up, up, up! You got it! 910 00:52:46,564 --> 00:52:48,607 They made it. 911 00:52:48,732 --> 00:52:50,433 Come on, baby. 912 00:52:53,821 --> 00:52:55,347 Tommy's okay, right? 913 00:52:55,447 --> 00:52:58,491 Yeah. I'm sure he's still out getting help. 914 00:52:58,784 --> 00:53:02,112 Right. Cause there's no reason to think otherwise. 915 00:53:07,501 --> 00:53:09,202 Hello? 916 00:53:11,505 --> 00:53:12,740 Maybe they're not home. 917 00:53:12,840 --> 00:53:15,133 Yeah, that'd be wishful thinking. 918 00:53:52,755 --> 00:53:56,334 They couldn't be biting through the phone lines on purpose, could they? 919 00:53:57,509 --> 00:54:00,955 Can't say for certain. Beavers like to chew on shit, 920 00:54:01,055 --> 00:54:03,007 especially twigs, branches, 921 00:54:03,682 --> 00:54:05,209 blades of grass and such. 922 00:54:05,309 --> 00:54:07,852 I suppose wires fit the bill as well. 923 00:54:08,562 --> 00:54:11,264 The phone in the cabin. 924 00:54:11,732 --> 00:54:13,524 It didn't work either. 925 00:54:15,903 --> 00:54:18,731 Stay here. I'll check upstairs. 926 00:54:25,371 --> 00:54:28,369 When was the last time you picked up an actual book? 927 00:54:29,041 --> 00:54:30,484 In class. 928 00:54:30,584 --> 00:54:32,456 You should really try it some time. 929 00:54:34,672 --> 00:54:38,409 - "Beavers are herbivores." - Great book. 930 00:54:38,509 --> 00:54:41,132 Why don't you try looking up zombie beavers? 931 00:54:42,788 --> 00:54:44,150 "They live in family groups or colonies 932 00:54:44,251 --> 00:54:46,250 and will defend their lodge against other beavers." 933 00:54:46,350 --> 00:54:49,803 Oh, oh, you think the beavers think that they're, that we're other beavers? 934 00:54:49,937 --> 00:54:51,638 The fuck? 935 00:54:52,898 --> 00:54:55,521 "Keen senses of hearing, smell and touch. 936 00:54:56,235 --> 00:55:00,109 - "They live up to 24 years." - Just like us. 937 00:55:00,948 --> 00:55:05,073 I mean, if we don't make it out of here. 938 00:55:06,328 --> 00:55:09,823 - "They're monogamous." - Not like us. 939 00:55:12,543 --> 00:55:14,244 Jenn, 940 00:55:15,129 --> 00:55:17,206 it was just, 941 00:55:17,464 --> 00:55:19,791 it was just one of those things. 942 00:55:20,426 --> 00:55:22,469 So you're saying it was a mistake? 943 00:55:24,096 --> 00:55:25,539 Don't answer. 944 00:55:25,639 --> 00:55:26,707 You just did. 945 00:55:26,807 --> 00:55:28,375 Look... 946 00:55:28,475 --> 00:55:32,429 Once the three of us are far away from this cabin, 947 00:55:32,563 --> 00:55:33,797 we can sit down like adults 948 00:55:33,897 --> 00:55:37,191 and we can try to figure out why you both find me attractive. 949 00:55:42,656 --> 00:55:45,142 Jenn, you have every reason to hate me. 950 00:55:45,242 --> 00:55:46,943 Why him? 951 00:55:49,329 --> 00:55:51,315 I don't know. 952 00:55:51,415 --> 00:55:53,116 Listen, 953 00:55:53,333 --> 00:55:56,411 we cannot turn against each other right now. 954 00:55:56,754 --> 00:55:59,377 That is exactly what the beavers would want. 955 00:56:00,841 --> 00:56:02,758 Let me see this. 956 00:56:06,847 --> 00:56:10,668 "Animal behaviorists have found beavers to be gentle, reasoning creatures 957 00:56:10,768 --> 00:56:13,391 "that like to play practical jokes. 958 00:56:14,646 --> 00:56:18,065 "They are considered to be excellent at building tunnels." 959 00:56:27,701 --> 00:56:30,620 I seriously need to lie down. 960 00:56:36,376 --> 00:56:38,077 Okay. 961 00:56:41,548 --> 00:56:43,420 All clear upstairs. 962 00:56:44,009 --> 00:56:47,079 Appears the beavers have left the premises for the time being. 963 00:56:47,179 --> 00:56:49,051 What about the old lady? 964 00:56:49,348 --> 00:56:53,097 Well, she's still in bed what's left of her, anyway. 965 00:56:53,644 --> 00:56:55,345 What you got there? 966 00:56:56,271 --> 00:56:57,972 Sandwich? 967 00:56:58,857 --> 00:57:00,634 No, it's Buck's foot. 968 00:57:00,734 --> 00:57:03,607 We're keeping it on ice so we could reattach it. 969 00:57:04,238 --> 00:57:06,473 That's what we're supposed to do, right? Keep it on ice? 970 00:57:06,573 --> 00:57:08,976 Well, not directly on ice. It kills the tissue. 971 00:57:09,076 --> 00:57:11,687 Well, shit! Well, what shall I do? Shall I wrap it in a towel or something? 972 00:57:11,787 --> 00:57:14,364 Well, I suppose that depends on when it came off. 973 00:57:14,540 --> 00:57:17,834 I... I don't know. This afternoon, maybe four or five hours ago. 974 00:57:18,794 --> 00:57:22,794 Technically, I guess there's a chance that they can sew that sucker back on. 975 00:57:22,923 --> 00:57:25,617 We'd have to be at the hospital within the hour but that ain't gonna happen. 976 00:57:25,717 --> 00:57:29,011 Might as well just chuck the damn thing and call it a day. 977 00:57:30,055 --> 00:57:31,874 I'm sorry. Do you want some chicken? 978 00:57:31,974 --> 00:57:33,917 There's plenty of it in the fridge over there. 979 00:57:34,017 --> 00:57:36,378 I don't want any chicken. We need to go to the hospital now. 980 00:57:36,478 --> 00:57:39,173 Well, you know as well as I do 981 00:57:39,273 --> 00:57:42,342 that road's blocked. We sure as hell can't get through on foot 982 00:57:42,442 --> 00:57:44,143 in pitch dark. 983 00:57:44,778 --> 00:57:47,105 With or without carrying the big fella. 984 00:57:49,157 --> 00:57:53,737 Plus, beavers are generally more active at night. 985 00:57:54,538 --> 00:57:58,538 So I suggest maybe we hole up here till the morning, 986 00:57:58,750 --> 00:58:02,488 then one or two of us can make a go at it. 987 00:58:02,588 --> 00:58:04,531 He could bleed to death overnight. 988 00:58:04,631 --> 00:58:09,837 Yeah, well. I could always cauterize the stump. 989 00:58:10,804 --> 00:58:12,676 You sure you don't want some chicken? 990 00:58:15,100 --> 00:58:16,801 I'm not hungry. 991 00:58:41,668 --> 00:58:43,460 Jenn? 992 00:58:58,477 --> 00:59:01,054 You never cared that Sam cheated, did you? 993 00:59:01,855 --> 00:59:03,932 You only cared that it was me. 994 00:59:07,694 --> 00:59:09,263 Jenn, I know that we've been through a lot but this 995 00:59:09,363 --> 00:59:11,235 isn't going to solve anything. 996 00:59:11,531 --> 00:59:13,448 I love you, really, but 997 00:59:13,575 --> 00:59:16,073 I... I just don't think of you this way. 998 00:59:46,483 --> 00:59:48,730 Come on. Come on, let's go. 999 00:59:58,620 --> 01:00:00,446 You've done this before, right? 1000 01:00:01,456 --> 01:00:03,157 No, ma'am. 1001 01:00:03,417 --> 01:00:05,652 But I've seen it on television many a time. 1002 01:00:05,752 --> 01:00:07,749 It's okay. 1003 01:00:15,387 --> 01:00:17,714 All right. What the fuck was that? 1004 01:00:41,580 --> 01:00:42,564 Buck! 1005 01:00:44,249 --> 01:00:45,996 Son of a bitch! 1006 01:00:50,297 --> 01:00:52,340 Buck! No! 1007 01:01:09,608 --> 01:01:11,525 Fuck. 1008 01:01:20,285 --> 01:01:21,986 No! 1009 01:01:22,704 --> 01:01:24,747 Oh, no! Fuck! 1010 01:01:46,019 --> 01:01:48,422 - What is she doing in there? - I don't know. 1011 01:01:56,029 --> 01:01:58,265 Its got to be some kind of virus transmitted by the beavers. 1012 01:01:58,365 --> 01:01:59,599 Oh, no shit! 1013 01:01:59,699 --> 01:02:03,478 Did you hear her? Did you fucking see her face? 1014 01:02:03,578 --> 01:02:04,980 Do you think that we can help her? 1015 01:02:05,080 --> 01:02:06,189 I mean, do you think it's permanent? 1016 01:02:06,289 --> 01:02:09,868 I don't know. She's gonna be on medication for the rest of her life. 1017 01:02:11,253 --> 01:02:13,321 - Hey, what are you doing? - Are you bit? Are you scratched? 1018 01:02:13,421 --> 01:02:15,323 - I'm fine. - Take off your shirt. 1019 01:02:15,423 --> 01:02:17,576 - Why? - Just take your fucking shirt off. 1020 01:02:17,676 --> 01:02:18,827 Calm down. 1021 01:02:43,577 --> 01:02:45,771 You fucking bitch! 1022 01:03:08,435 --> 01:03:09,920 Fuck! 1023 01:03:36,504 --> 01:03:38,205 All right. 1024 01:03:41,801 --> 01:03:43,502 Come on, come on, come on! 1025 01:03:50,018 --> 01:03:52,095 They're fucking everywhere! 1026 01:03:53,104 --> 01:03:54,214 Oh, the truck! 1027 01:03:54,314 --> 01:03:56,049 The truck. It was still running, last time I checked. 1028 01:03:56,149 --> 01:03:58,066 I'm not gonna make a run for it. 1029 01:03:58,318 --> 01:04:00,011 - Mary. - Take off your shirt. 1030 01:04:00,111 --> 01:04:02,233 - Why? - Take off your fucking shirt! 1031 01:04:08,495 --> 01:04:10,196 Satisfied? 1032 01:04:11,289 --> 01:04:13,161 Now take off the rest. 1033 01:04:18,838 --> 01:04:22,917 Zombie beavers running around but what the fuck do we care? 1034 01:04:27,514 --> 01:04:29,591 Turn around. 1035 01:04:33,645 --> 01:04:35,714 - You done? - I guess so. 1036 01:04:35,814 --> 01:04:37,515 Your turn. 1037 01:04:47,450 --> 01:04:49,151 What's this? 1038 01:05:00,922 --> 01:05:03,241 Mary, I promise I'm gonna get us out of here. 1039 01:05:03,341 --> 01:05:05,588 Don't talk. 1040 01:05:13,935 --> 01:05:16,888 - I want to take my glasses off. - No, no. It's hot, it's hot. 1041 01:05:20,567 --> 01:05:22,969 - Do you smell something? - What? 1042 01:05:23,069 --> 01:05:26,443 - Smoke, smoke, I smell smoke. - Okay. I'll take care of it. 1043 01:05:43,757 --> 01:05:45,458 Oh, God! 1044 01:05:48,595 --> 01:05:50,421 Oh. Fuck me. 1045 01:06:07,447 --> 01:06:09,148 Get in! 1046 01:06:10,784 --> 01:06:13,282 - Where's Jenn? - They're all dead. Just go! 1047 01:06:17,290 --> 01:06:19,583 We're getting the fuck out of here. 1048 01:06:28,343 --> 01:06:30,287 Oh, shit, Zoe! 1049 01:06:30,387 --> 01:06:32,088 Get down! 1050 01:06:34,349 --> 01:06:36,050 Zoe, look out! 1051 01:06:41,815 --> 01:06:43,983 Are you okay? 1052 01:06:45,110 --> 01:06:46,811 Yeah. 1053 01:06:51,991 --> 01:06:54,227 Oh, I think we woke the neighbors. 1054 01:06:56,413 --> 01:06:59,161 - Go! Go! - I'm trying. 1055 01:07:00,875 --> 01:07:02,402 Go! Go! Go! 1056 01:07:02,502 --> 01:07:04,203 Fucking go! 1057 01:07:10,844 --> 01:07:12,591 I mean, really? 1058 01:07:24,190 --> 01:07:26,892 Is this truck fucking covered in honey? 1059 01:07:54,888 --> 01:07:57,386 I never liked that bitch anyway. 1060 01:08:22,707 --> 01:08:24,579 Why are we stopping? 1061 01:08:25,293 --> 01:08:26,994 It's okay, Mary. 1062 01:08:27,212 --> 01:08:30,040 The trees are down ahead and we've got to continue on foot. 1063 01:08:46,523 --> 01:08:48,925 Come on. 1064 01:08:49,025 --> 01:08:50,726 What? 1065 01:08:52,904 --> 01:08:55,197 It's nothing. Just keep going. 1066 01:08:56,574 --> 01:08:58,651 We're gonna have to go behind the car. 1067 01:08:59,202 --> 01:09:00,903 We have to go around it. 1068 01:09:01,246 --> 01:09:05,496 Come on. You're okay now, Mary. We're gonna make it. 1069 01:09:05,667 --> 01:09:07,414 It's gonna be okay. 1070 01:09:07,627 --> 01:09:09,920 We just need to go a little further. 1071 01:09:11,631 --> 01:09:13,332 Mary, what are you doing? 1072 01:09:18,388 --> 01:09:20,431 Where did you get that? 1073 01:09:20,557 --> 01:09:22,258 The glove compartment. 1074 01:09:24,644 --> 01:09:27,881 You got bit and we both know that you're gonna turn into one of those things. 1075 01:09:27,981 --> 01:09:30,479 - No, we don't know that. - Yes, we do! 1076 01:09:30,650 --> 01:09:33,603 Mary, I feel totally fine, I swear. 1077 01:09:35,530 --> 01:09:36,931 What, is it this? 1078 01:09:37,031 --> 01:09:38,516 I jumped through a fucking window! 1079 01:09:38,616 --> 01:09:41,352 I ran through the woods. They crushed my foot, I did not get bit! 1080 01:09:41,452 --> 01:09:44,075 You shut up! Do not come any closer! I mean it. 1081 01:09:45,331 --> 01:09:48,033 You at least have to wait until I turn, 1082 01:09:48,835 --> 01:09:51,082 or else you'll be a murderer. 1083 01:09:55,717 --> 01:09:59,216 Mary! Mary, no! 1084 01:11:15,421 --> 01:11:16,990 Hey, you see that girl? 1085 01:11:17,090 --> 01:11:18,575 Yeah, I see her. 1086 01:11:18,675 --> 01:11:20,422 I trust you. 1087 01:11:28,017 --> 01:11:29,718 - B-mark. - Okay. 1088 01:11:29,977 --> 01:11:31,678 Beaver fever? 1089 01:11:31,938 --> 01:11:33,506 Yeah. 1090 01:11:33,606 --> 01:11:37,844 Caused by the Giardia parasite. Beavers carry it. 1091 01:11:40,154 --> 01:11:41,855 Caused by the... 1092 01:11:43,491 --> 01:11:44,517 Fuck. 1093 01:11:44,617 --> 01:11:46,436 Cause by the Giardia parasite. 1094 01:11:46,536 --> 01:11:49,014 It's very fucking serious shit. 1095 01:11:50,206 --> 01:11:51,733 Let's roll it again. Sorry, Jordan. 1096 01:11:51,833 --> 01:11:55,412 We're over there and it's Saving Private, Privates Ryan. 1097 01:11:56,254 --> 01:11:57,947 Jenn we're up there sucking... 1098 01:11:58,047 --> 01:12:00,450 - And fucking. - And fucking, fucking, okay? 1099 01:12:00,550 --> 01:12:01,534 And... 1100 01:12:01,634 --> 01:12:02,619 We almost had it. 1101 01:12:02,719 --> 01:12:05,204 - We're in there sucking and yes... - And fucking. 1102 01:12:05,304 --> 01:12:09,709 - Trucking. Keep going. - I got nothing. 1103 01:12:09,809 --> 01:12:12,557 We're gonna go to Arby's and get some apple turnovers. 1104 01:12:12,812 --> 01:12:14,513 Copy that. Over. 1105 01:12:16,149 --> 01:12:18,259 I got a hand job at an Arby's one time. 1106 01:12:18,359 --> 01:12:19,385 Oh, yeah? 1107 01:12:19,485 --> 01:12:21,311 Or did I give one? 1108 01:12:25,700 --> 01:12:27,894 Oh, no, the hand. 1109 01:12:29,996 --> 01:12:31,840 Action. 1110 01:12:38,254 --> 01:12:39,238 That's gnarly. 1111 01:12:39,338 --> 01:12:40,406 Gnar-ley. 1112 01:12:40,506 --> 01:12:41,449 Gnarl-ley. 1113 01:12:41,549 --> 01:12:42,533 Gnarly. 1114 01:12:42,633 --> 01:12:44,160 Mar-gully! 1115 01:12:44,260 --> 01:12:46,007 Nar-gully? 1116 01:12:47,013 --> 01:12:49,886 The dog's supposed to be scared of them. 1117 01:12:51,267 --> 01:12:54,379 I had a job for a minute as one of those sign spinners. 1118 01:12:54,479 --> 01:12:56,255 Like, like one of those sandwich places? 1119 01:12:56,355 --> 01:12:59,050 Yeah. But I had plugged it in, I put some Christmas lights in it, 1120 01:12:59,150 --> 01:13:02,178 tried to get paid extra, strangled my penis. 1121 01:13:02,278 --> 01:13:03,429 Strangled your penis? How does that happen? 1122 01:13:03,529 --> 01:13:05,355 You can strangle your penis. 1123 01:13:05,698 --> 01:13:07,225 Were you doing that flip behind your back 1124 01:13:07,325 --> 01:13:08,726 and it came up around your taint? 1125 01:13:08,826 --> 01:13:12,397 My penis was in a, was in a rear, naked choke. 1126 01:13:12,497 --> 01:13:15,245 Well, what kind of workman's comp do you get for that? 1127 01:13:16,083 --> 01:13:18,000 You just get fired. 1128 01:13:22,924 --> 01:13:24,367 Can someone pull my glasses down? 1129 01:13:24,467 --> 01:13:26,536 - Yep. - Well, not you. 1130 01:13:29,430 --> 01:13:32,500 - Okay. - Do you like the moan? 1131 01:13:32,600 --> 01:13:34,460 Or do you like the... 1132 01:13:34,560 --> 01:13:37,255 - Both. - I'll do the moan, you do the... 1133 01:13:37,355 --> 01:13:40,299 My mom never loved me, my mom never loved me. 1134 01:13:40,399 --> 01:13:42,802 Why are you with me? Why are you with me? 1135 01:13:42,902 --> 01:13:44,345 What do you see in me? I don't know. 1136 01:13:45,530 --> 01:13:46,472 That's great. 1137 01:13:46,572 --> 01:13:48,740 Ready, action. 1138 01:13:52,453 --> 01:13:54,450 Well, that is fucked up. 1139 01:13:57,083 --> 01:13:58,401 Cut. 1140 01:13:58,501 --> 01:14:01,779 Zombeavers 1141 01:14:01,879 --> 01:14:04,991 Zombeavers 1142 01:14:05,091 --> 01:14:07,827 You hear your sweetheart scream 1143 01:14:07,927 --> 01:14:09,662 She tells you why 1144 01:14:09,762 --> 01:14:11,539 You don't believe her 1145 01:14:11,639 --> 01:14:16,252 She saw one in the bathroom, it's no lie 1146 01:14:16,352 --> 01:14:18,296 It's a Zombeaver 1147 01:14:18,396 --> 01:14:21,716 Contaminated by toxic goo 1148 01:14:21,816 --> 01:14:24,719 A random genetic mistake 1149 01:14:24,819 --> 01:14:26,679 They're semi-aquatic 1150 01:14:26,779 --> 01:14:28,055 They're hungry for you 1151 01:14:28,155 --> 01:14:31,267 Boys and girls stay away from the lake 1152 01:14:31,367 --> 01:14:34,562 Zombeavers 1153 01:14:34,662 --> 01:14:37,815 Zombeavers 1154 01:14:37,915 --> 01:14:41,152 Zombeavers 1155 01:14:41,252 --> 01:14:44,447 Zombeavers 1156 01:14:44,547 --> 01:14:48,284 A cheerful gang of college students 1157 01:14:48,384 --> 01:14:50,953 Think they're on vacation 1158 01:14:51,053 --> 01:14:57,710 Instead they're dodging beaver chompers and facing their damnation 1159 01:14:57,810 --> 01:15:01,255 Don't board up the doorways and windows, my friend 1160 01:15:01,355 --> 01:15:04,300 It won't do any good 1161 01:15:04,400 --> 01:15:07,470 These furry, brown bastards are fully equipped 1162 01:15:07,570 --> 01:15:10,723 And they'll chew right through the wood 1163 01:15:10,823 --> 01:15:13,893 Say goodbye to your golden retriever 1164 01:15:13,993 --> 01:15:17,271 Zombeavers 1165 01:15:17,371 --> 01:15:20,566 Zombeavers 1166 01:15:20,666 --> 01:15:27,156 So brace yourself, you've never witnessed rodents quite like these 1167 01:15:27,256 --> 01:15:30,451 Oh, Jesus Christ, you can't escape 1168 01:15:30,551 --> 01:15:33,746 They blocked the road with trees 1169 01:15:33,846 --> 01:15:37,416 Check your bodies for scratches, you can't be too careful 1170 01:15:37,516 --> 01:15:40,253 Their claws are a cause for concern 1171 01:15:40,353 --> 01:15:47,093 Yes, once you're infected, it's only a matter of time before you turn into 1172 01:15:47,193 --> 01:15:49,095 Zombeavers 1173 01:15:49,195 --> 01:15:50,179 Spoiler alert. 1174 01:15:50,279 --> 01:15:53,573 Zombeavers 1175 01:15:53,950 --> 01:15:57,186 Look out they're coming through the walls 1176 01:15:57,286 --> 01:16:00,189 Your girlfriend's chewing off your balls 1177 01:16:00,289 --> 01:16:03,359 Zombeavers 1178 01:16:03,459 --> 01:16:06,571 Zombeavers 1179 01:16:06,671 --> 01:16:11,075 Zombeavers 1180 01:16:11,175 --> 01:16:13,422 Zombeavers, baby82242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.