All language subtitles for Postcards.From.London.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,989 --> 00:00:33,275 (woman) Titian was born in 1488 2 00:00:33,367 --> 00:00:37,235 and died in 1576, living well into his eighties. 3 00:00:37,329 --> 00:00:39,615 He was the undisputed master 4 00:00:39,706 --> 00:00:43,415 of Venetian painting for 60 years. 5 00:00:43,502 --> 00:00:45,788 And his contemporaries alluded to him 6 00:00:45,837 --> 00:00:47,577 as the sun amidst the stars, 7 00:00:47,673 --> 00:00:50,881 which is the final line in Dante's Paradiso. 8 00:00:50,968 --> 00:00:54,256 You can see how beautifully he uses and applies colour, 9 00:00:54,346 --> 00:00:56,382 a characteristic of his work, 10 00:00:56,473 --> 00:00:59,431 which held him in pre-eminence through the High Renaissance 11 00:00:59,518 --> 00:01:02,555 and arguably cast him as the greatest painter 12 00:01:02,688 --> 00:01:04,394 in Western art. 13 00:01:04,481 --> 00:01:09,066 Erm, excuse me, sir. Erm, you mustn't touch the paintings. 14 00:01:09,820 --> 00:01:11,481 Er, excuse me? 15 00:01:11,572 --> 00:01:13,654 Sir, are you OK? 16 00:01:13,740 --> 00:01:15,947 Erm, excuse me, can someone help us, please? 17 00:01:16,034 --> 00:01:17,023 (thud) 18 00:01:17,119 --> 00:01:21,112 J‘ Tell me my love 19 00:01:22,666 --> 00:01:26,329 J‘ Am I enough? 20 00:01:27,713 --> 00:01:32,798 J‘ When you look at me 21 00:01:32,843 --> 00:01:38,054 J‘ Tell me what do you see 22 00:01:38,140 --> 00:01:43,260 J‘ Do you see heaven 23 00:01:43,353 --> 00:01:47,221 J‘ Wiped across my face? 24 00:01:48,609 --> 00:01:53,729 J‘ Do you see an angel 25 00:01:53,822 --> 00:01:58,816 J‘ Taking its place? 26 00:01:58,910 --> 00:02:04,325 J‘ Am I your lover? 27 00:02:04,416 --> 00:02:07,579 J‘ Am lyour... 28 00:02:07,669 --> 00:02:10,877 Pills, ecstasy, blow? What do you want, fella? 29 00:02:10,964 --> 00:02:12,170 I'm all right, thanks. 30 00:02:12,257 --> 00:02:14,839 Looking for some company tonight, darling? 31 00:02:14,926 --> 00:02:17,008 No, I'm looking for a place to stay. 32 00:02:17,095 --> 00:02:20,087 Come on, handsome. Don't be shy. (chuckles) 33 00:02:20,182 --> 00:02:26,519 J‘ Am I in love? 34 00:02:27,814 --> 00:02:30,021 (distant siren walls) 35 00:02:41,078 --> 00:02:42,909 What you doing here? 36 00:02:42,996 --> 00:02:44,736 I'm just sitting down for a minute. 37 00:02:44,831 --> 00:02:47,573 - Why, is there a problem? - You didn't read the sign? 38 00:02:49,586 --> 00:02:51,042 Sorry, mate, rules is rules. 39 00:02:51,129 --> 00:02:54,371 Where I come from, people are a little bit more friendly. 40 00:02:54,466 --> 00:02:55,876 (scoffs) Do me a favour 41 00:02:55,967 --> 00:02:58,458 and spare me that old chirpy Northern routine. 42 00:02:58,553 --> 00:03:01,670 - I've got work to do. - I'm from Essex. 43 00:03:01,765 --> 00:03:05,007 Listen, wherever you're from, you ain't from round here. 44 00:03:08,480 --> 00:03:10,016 Let me guess. 45 00:03:10,107 --> 00:03:12,940 You were brought up in the back of beyond. 46 00:03:13,026 --> 00:03:15,608 In many ways, it was an idyllic existence. 47 00:03:15,696 --> 00:03:18,312 Really, you were bored shitless. 48 00:03:18,407 --> 00:03:21,194 One fine day, you had a brainwave. 49 00:03:21,284 --> 00:03:22,364 "Move to London," you said. 50 00:03:22,452 --> 00:03:23,737 "Make my fortune." 51 00:03:23,829 --> 00:03:26,445 I did say that. I said it to my dad. 52 00:03:26,540 --> 00:03:27,905 You actually used those words? 53 00:03:27,999 --> 00:03:32,789 - Sort of, yeah. - Fuck me. What did he say? 54 00:03:32,879 --> 00:03:34,915 If you ask me, you're spending too much time 55 00:03:35,006 --> 00:03:36,166 on that bloody computer. 56 00:03:36,258 --> 00:03:37,998 Getting all these fancy ideas. 57 00:03:38,093 --> 00:03:39,799 No use trying to talk me out of it, Dad. 58 00:03:39,845 --> 00:03:41,506 My mind's made up. I'm leaving tonight. 59 00:03:41,596 --> 00:03:43,837 - (cutlery clatters) - (both) Tonight? 60 00:03:43,932 --> 00:03:45,547 Look, I've bought my ticket. 61 00:03:45,642 --> 00:03:47,553 Well, what about your education? 62 00:03:47,644 --> 00:03:51,011 (tuts) Don't you see? This will be my education. 63 00:03:51,106 --> 00:03:53,472 Streets of London, full of musicians and artists. 64 00:03:53,567 --> 00:03:55,933 Piss artists, more like. You'll meet plenty of those. 65 00:03:56,027 --> 00:03:58,143 (sighs) 66 00:03:58,238 --> 00:04:00,650 Sometimes, as I lay in bed at night, 67 00:04:00,741 --> 00:04:04,029 I imagine a world beyond these four walls. 68 00:04:04,119 --> 00:04:06,701 A world full of mystery and possibilities. 69 00:04:06,788 --> 00:04:09,245 Oh, never you mind about mystery and possibilities. 70 00:04:09,332 --> 00:04:10,492 What are we supposed to do 71 00:04:10,584 --> 00:04:12,575 while you're busy gallivanting around Soho 72 00:04:12,669 --> 00:04:14,455 till gawd knows what time, eh? 73 00:04:14,546 --> 00:04:17,504 - Your mum will be worried sick. - He'll be all right. 74 00:04:17,591 --> 00:04:19,456 As long as you don't speak to strange boys 75 00:04:19,551 --> 00:04:21,963 sleeping rough in dark alleyways. 76 00:04:22,053 --> 00:04:25,386 And with that, they gave me their blessing. 77 00:04:25,474 --> 00:04:28,432 Oh, fuck their blessing. Did they give you any money? 78 00:04:28,518 --> 00:04:30,474 Of course they did. I'm their only son. 79 00:04:30,562 --> 00:04:32,143 All right. Hand it over. 80 00:04:32,230 --> 00:04:34,141 Why should I hand it over? 81 00:04:34,232 --> 00:04:37,269 Right, this may come as a surprise to you, yeah? 82 00:04:37,360 --> 00:04:40,397 The streets of London ain't paved in gold. 83 00:04:40,489 --> 00:04:42,445 They're as cold as ice, 84 00:04:42,532 --> 00:04:44,773 they stink of piss, and they're full of villains. 85 00:04:44,826 --> 00:04:47,659 So basically, it's every man for himself. 86 00:04:50,832 --> 00:04:53,949 All right, you've talked me into it. 87 00:04:54,044 --> 00:04:57,411 You should stay here, strictly on a temporary basis. 88 00:04:57,506 --> 00:04:59,292 Just till I get myself sorted. 89 00:04:59,382 --> 00:05:01,794 Ten quid a night. 90 00:05:01,843 --> 00:05:03,208 You can't charge someone ten quid 91 00:05:03,303 --> 00:05:04,964 to sleep in a cardboard box. 92 00:05:05,931 --> 00:05:08,013 Why not? 93 00:05:09,726 --> 00:05:11,057 (police sirens) 94 00:05:12,771 --> 00:05:14,978 (J‘ Bowleg: "Streets of Light") 95 00:05:22,364 --> 00:05:24,650 J‘ I will drift tonight 96 00:05:24,741 --> 00:05:26,777 J‘ Gone without my mind 97 00:05:26,868 --> 00:05:29,655 J‘ Slip in our disguise 98 00:05:29,746 --> 00:05:31,782 J‘ Go and wait, you're out of sight 99 00:05:31,873 --> 00:05:34,615 J‘ I'm in the war 100 00:05:34,709 --> 00:05:36,791 J‘ And my feet have no resolve 101 00:05:36,878 --> 00:05:39,460 J‘ She's in the way 102 00:05:39,548 --> 00:05:41,880 J‘ And I better get her laid 103 00:05:41,967 --> 00:05:44,253 J‘ I know that you're gonna fight 104 00:05:44,344 --> 00:05:46,756 J‘ Only cos you weren't invited 105 00:05:46,847 --> 00:05:49,008 J‘ Wait until the midnight sky 106 00:05:49,099 --> 00:05:51,636 J‘ Give our brothers a chance to find it 107 00:05:51,726 --> 00:05:54,058 J‘ Find it through the streets of light 108 00:05:54,145 --> 00:05:55,806 J‘ In between the beer 109 00:05:55,897 --> 00:05:59,185 J‘ And the green clouds of the morning time 110 00:05:59,276 --> 00:06:04,646 J‘ You won 't be around to ignite 111 00:06:07,158 --> 00:06:09,023 I think you just met your first villain. 112 00:06:09,119 --> 00:06:10,859 What the fuck am I gonna do now? 113 00:06:10,954 --> 00:06:13,570 Hang on. I'm just getting to that. 114 00:06:13,665 --> 00:06:16,407 Right. Now, I'm as open-minded as the next man. 115 00:06:16,501 --> 00:06:19,334 Your sexuality's none of my business. 116 00:06:19,421 --> 00:06:22,288 If I was you... 117 00:06:22,382 --> 00:06:24,498 ..l'd show my face in that bar over there. 118 00:06:24,593 --> 00:06:28,131 Trust me, you won't be skint for long. 119 00:06:34,227 --> 00:06:36,058 Thanks. I'll see you around. 120 00:06:36,146 --> 00:06:39,638 Yeah, sure. That's what they all say. 121 00:06:44,321 --> 00:06:47,905 You mark my words. That bloke ain't gonna last five minutes. 122 00:06:49,951 --> 00:06:52,784 Yes, but the thing I love about Velazquez the most 123 00:06:52,871 --> 00:06:55,954 is the way he paints the spaces in between objects. 124 00:06:56,041 --> 00:06:57,201 I know what you mean. 125 00:06:57,292 --> 00:07:00,409 Somehow he makes the object become more real, 126 00:07:00,503 --> 00:07:01,959 a lot more intense. 127 00:07:02,047 --> 00:07:04,379 Yes. In the way, like, 128 00:07:04,466 --> 00:07:06,502 he illuminates the space between them. 129 00:07:06,593 --> 00:07:08,584 The man was a genius. 130 00:07:08,678 --> 00:07:13,092 - The painter's painter. - Hold on a minute. 131 00:07:15,852 --> 00:07:17,934 Do you see what I see? 132 00:07:20,523 --> 00:07:23,356 What are you doing here? 133 00:07:23,443 --> 00:07:26,685 I'm searching for a world full of mystery and possibilities. 134 00:07:26,780 --> 00:07:29,192 Good. Then you've come to the right place. 135 00:07:29,282 --> 00:07:31,238 You've heard of Velazquez? 136 00:07:31,326 --> 00:07:34,693 No, I haven't, actually. Is he a mate of yours? 137 00:07:34,788 --> 00:07:36,153 He was the painter of twilights. 138 00:07:36,247 --> 00:07:37,783 Oh, good for him. 139 00:07:37,832 --> 00:07:40,118 - Of infinity. - Even better. 140 00:07:40,210 --> 00:07:42,496 Of silence. 141 00:07:42,587 --> 00:07:44,248 I don't know what that means. 142 00:07:46,341 --> 00:07:48,798 (song playing in background) 143 00:08:10,073 --> 00:08:12,359 You gonna tell me what you want or do l have to guess? 144 00:08:12,450 --> 00:08:15,157 (laughs) Good evening. Erm... 145 00:08:15,245 --> 00:08:18,533 I've just moved into the area and I'm looking for a job. 146 00:08:18,623 --> 00:08:21,706 I'll wash pots, clean. I'll do anything, really. 147 00:08:21,793 --> 00:08:23,954 Does this look like a job centre to you? 148 00:08:24,045 --> 00:08:25,205 No, it doesn't but... 149 00:08:25,296 --> 00:08:28,163 It's a bar which serves alcohol. 150 00:08:28,258 --> 00:08:29,623 Don't tell me your life story, 151 00:08:29,718 --> 00:08:31,458 just tell me what you want to drink. 152 00:08:31,553 --> 00:08:36,297 Sorry. I'll have a bottle of beer, please. 153 00:08:50,864 --> 00:08:54,777 Go on, then. Ask me the question you've been meaning to ask me 154 00:08:54,868 --> 00:08:57,450 ever since you walked in the door. 155 00:09:00,790 --> 00:09:03,827 Why are barmaids in London so unfriendly? 156 00:09:20,852 --> 00:09:23,059 Well, if I had a pound coin 157 00:09:23,188 --> 00:09:24,519 for every time a pretty boy 158 00:09:24,606 --> 00:09:26,892 came in here feeling sorry for himself, 159 00:09:26,983 --> 00:09:29,065 I wouldn't be pulling pints for a living. 160 00:09:29,152 --> 00:09:31,108 I can tell you that for nothing. 161 00:09:32,155 --> 00:09:33,861 You need to toughen up. 162 00:09:35,742 --> 00:09:39,109 - I do? - Yeah, you do. 163 00:09:39,204 --> 00:09:41,741 You're young, you're fit. 164 00:09:42,874 --> 00:09:44,614 You have the face of an angel. 165 00:09:44,709 --> 00:09:47,496 You'll have plenty of friends soon enough. 166 00:09:56,262 --> 00:09:58,344 I hope so. 167 00:10:08,233 --> 00:10:10,519 (song continues) 168 00:10:40,515 --> 00:10:42,631 (punk song playing) 169 00:10:45,145 --> 00:10:46,180 David. 170 00:10:46,312 --> 00:10:48,143 - Marcello. - Jesus. 171 00:10:48,231 --> 00:10:50,187 - Victor. - Jim. 172 00:10:50,275 --> 00:10:52,641 I think I just met you guys outside. 173 00:10:54,487 --> 00:10:55,852 Come here often? 174 00:10:55,947 --> 00:10:58,404 Are you lot thinking what I'm thinking? 175 00:10:59,576 --> 00:11:00,656 What are you thinking? 176 00:11:00,743 --> 00:11:02,654 I'm thinking about a beautiful painting 177 00:11:02,745 --> 00:11:03,860 in the National Gallery. 178 00:11:03,955 --> 00:11:05,866 It's on the first floor. You go up the stairs, 179 00:11:05,957 --> 00:11:07,822 take a sharp left into the second room 180 00:11:07,917 --> 00:11:09,828 and it's the third one along on the right. 181 00:11:09,919 --> 00:11:11,375 I know exactly what you mean. 182 00:11:11,462 --> 00:11:13,077 I wish I did. Please stop doing that. 183 00:11:13,173 --> 00:11:16,665 He could have stepped out of a Caravaggio. 184 00:11:16,759 --> 00:11:18,090 That name rings a bell. 185 00:11:18,178 --> 00:11:19,964 You ever heard of personal space? 186 00:11:21,222 --> 00:11:23,133 I saw the vacancy in the window. 187 00:11:23,224 --> 00:11:25,215 - How old are you, Jim? - Eighteen. 188 00:11:25,310 --> 00:11:28,552 Er... 21. I'm looking for ajob. 189 00:11:28,646 --> 00:11:31,683 This is not a job. This is a vocation. 190 00:11:31,774 --> 00:11:33,730 (chuckles) 191 00:11:33,818 --> 00:11:35,900 I'm not sure what that means. 192 00:11:35,987 --> 00:11:38,820 Excuse me for a minute while I just run to the toilet. 193 00:11:48,499 --> 00:11:51,991 I think he's the one we've been looking for. 194 00:11:52,086 --> 00:11:54,577 "Vocation: A strong desire to pursue 195 00:11:54,672 --> 00:11:59,166 or a particular liking for a special vocation." 196 00:11:59,260 --> 00:12:02,172 "Vocation: A strong desire to pursue 197 00:12:02,263 --> 00:12:04,800 or a natural liking for a particular vocation." 198 00:12:06,434 --> 00:12:09,471 (mutters under his breath) 199 00:12:09,562 --> 00:12:11,894 (music over conversation) 200 00:12:14,317 --> 00:12:15,682 It was great meeting you lads. 201 00:12:15,777 --> 00:12:18,268 I'll definitely think about what you said. 202 00:12:18,363 --> 00:12:19,944 Are you trying to get me drunk? 203 00:12:20,031 --> 00:12:22,989 No disrespect, but you're a small-town boy. 204 00:12:23,076 --> 00:12:24,486 And this is a big city. 205 00:12:24,577 --> 00:12:26,442 Don't worry about me. I can look after myself. 206 00:12:26,537 --> 00:12:28,118 How are you gonna survive? 207 00:12:28,206 --> 00:12:31,619 Like I said, I'll find a job and I've got my savings. 208 00:12:31,709 --> 00:12:34,576 The wallet you left on the table looks pretty empty to me. 209 00:12:34,671 --> 00:12:37,458 Look, we've all sat where you're sitting now. 210 00:12:37,548 --> 00:12:39,834 We understand the anxiety. 211 00:12:39,926 --> 00:12:41,336 I'm not anxious, I'm just... 212 00:12:41,427 --> 00:12:44,464 wondering what it is you lot actually do for a living. 213 00:12:53,856 --> 00:12:56,188 Sexy Boys Raconteurs. 214 00:12:58,444 --> 00:13:00,150 Now I know what it is you're talking about. 215 00:13:00,238 --> 00:13:01,353 With the right training, 216 00:13:01,447 --> 00:13:04,280 you could go a long way in this business. 217 00:13:04,367 --> 00:13:09,157 I'll have to think about it. If it's what I wanna do, I mean. 218 00:13:09,247 --> 00:13:11,613 l was hoping to find something a little more creative. 219 00:13:11,708 --> 00:13:13,414 This is creative. 220 00:13:13,501 --> 00:13:16,038 Some of the finest actors of their generation 221 00:13:16,129 --> 00:13:18,040 have played the role you're about to play. 222 00:13:18,131 --> 00:13:20,247 - River Phoenix. - Keanu Reeves. 223 00:13:20,341 --> 00:13:22,377 Joe Dallesandro. 224 00:13:22,468 --> 00:13:24,800 I need to get back in the gym. 225 00:13:24,846 --> 00:13:27,087 What is a Raconteur, by the way? 226 00:13:27,181 --> 00:13:30,890 I'll explain everything. First I want to show you something. 227 00:13:33,855 --> 00:13:37,564 I love London. It's the best city in the whole fucking world. 228 00:13:37,650 --> 00:13:39,186 And it belongs to us. 229 00:13:39,277 --> 00:13:41,393 It does look great tonight, I must admit. 230 00:13:41,487 --> 00:13:43,193 All the cool people come out at night. 231 00:13:43,281 --> 00:13:45,488 Writers, artists, queers, whores. 232 00:13:45,575 --> 00:13:48,533 It belongs to us and we can do whatever we want. 233 00:13:48,619 --> 00:13:49,984 (Jim) That's why I came here. 234 00:13:50,079 --> 00:13:52,786 I've been dreaming of walking these streets since I was a kid. 235 00:13:52,832 --> 00:13:54,413 And all of it could be yours. 236 00:13:54,500 --> 00:13:56,661 And forget about that boring shit you left behind. 237 00:13:56,753 --> 00:13:59,790 Just dream about who you wanna be. 238 00:13:59,839 --> 00:14:04,708 Come on. Let me buy you another drink. 239 00:14:04,802 --> 00:14:07,339 What do you think is the most difficult thing about sex? 240 00:14:07,430 --> 00:14:09,637 I dunno. What to say to the person afterwards? 241 00:14:09,724 --> 00:14:11,385 You've hit the nail on the head. 242 00:14:11,476 --> 00:14:12,807 Have I? 243 00:14:12,852 --> 00:14:15,685 In a society as atomised as ours, people crave intimacy. 244 00:14:15,772 --> 00:14:17,888 And that's the service we provide. 245 00:14:17,982 --> 00:14:18,971 What about the sex? 246 00:14:19,067 --> 00:14:21,103 The sex is the easy part. And we enjoy it. 247 00:14:21,194 --> 00:14:23,480 But our speciality is what comes afterwards. 248 00:14:23,571 --> 00:14:25,061 You mean smoking a cigarette? 249 00:14:25,156 --> 00:14:26,771 I mean post-coital conversation. 250 00:14:26,824 --> 00:14:28,405 I've not had much experience in that, 251 00:14:28,493 --> 00:14:29,778 but I'm as horny as the next man. 252 00:14:29,827 --> 00:14:32,534 Intellectual debate. Exchange of ideas. 253 00:14:32,622 --> 00:14:34,328 That's what the world is crying out for. 254 00:14:34,415 --> 00:14:36,872 Like, cheap hookers standing on street corners 255 00:14:36,959 --> 00:14:37,994 are a thing of the past. 256 00:14:38,086 --> 00:14:39,701 Not where I'm from they're not. 257 00:14:39,796 --> 00:14:42,287 Our clients want to talk about a novel they once read, 258 00:14:42,382 --> 00:14:44,293 a painting they once saw in a gallery. 259 00:14:44,384 --> 00:14:46,796 People wanna be inspired by art. 260 00:14:46,844 --> 00:14:49,130 - They wanna be uplifted. - I'll do it. 261 00:14:49,222 --> 00:14:50,553 I'll do some uplifting. 262 00:14:50,640 --> 00:14:54,224 I knew you were one of us as soon as I saw you. 263 00:14:54,310 --> 00:14:57,598 First off, we need a profile. We'll sort that tomorrow. 264 00:14:57,688 --> 00:14:59,224 And a supply of condoms. 265 00:14:59,315 --> 00:15:02,057 Who's your favourite artist? 266 00:15:02,151 --> 00:15:04,392 I saw a painting by Caravaggio once. 267 00:15:04,487 --> 00:15:06,819 Caravaggio is a great place to start. 268 00:15:06,906 --> 00:15:10,148 He's raw, he's sexy, and he painted people like us. 269 00:15:11,744 --> 00:15:13,325 We work at the high end of the market. 270 00:15:13,413 --> 00:15:15,745 Art dealers, politicians, senior clergy. 271 00:15:15,832 --> 00:15:17,072 These people are educated, 272 00:15:17,166 --> 00:15:19,248 so you need to know your Goya from your Gauguin, 273 00:15:19,335 --> 00:15:20,871 your Fritz Lang from your Fassbinder. 274 00:15:20,962 --> 00:15:24,204 Rainer Werner Fassbinder, prolific German film-maker. 275 00:15:24,298 --> 00:15:26,960 A genius, destroyed by years of sex, drugs 276 00:15:27,051 --> 00:15:28,166 and cheap Russian vodka. 277 00:15:28,261 --> 00:15:30,217 Greatest achievement? 278 00:15:30,304 --> 00:15:31,965 (all) Fear Eats the Soul. 279 00:15:32,056 --> 00:15:34,138 Social media is a definite no-no. 280 00:15:34,225 --> 00:15:35,681 People wanna suck your cock. 281 00:15:35,768 --> 00:15:37,554 They don't care what you had for breakfast. 282 00:15:37,645 --> 00:15:38,760 I'm liking the sound of this. 283 00:15:38,855 --> 00:15:41,187 Our clients are of an older generation, 284 00:15:41,274 --> 00:15:44,437 so the less you can bang on about technology, the better. 285 00:15:44,527 --> 00:15:46,768 Some of them will remember Soho in its heyday. 286 00:15:46,863 --> 00:15:48,399 Bet they've got some great stories. 287 00:15:48,489 --> 00:15:51,071 Francis Bacon, Lucian Freud, The Colony Rooms. 288 00:15:51,159 --> 00:15:52,569 A word of warning. 289 00:15:52,660 --> 00:15:54,321 There's always gonna be some fresh-faced kid 290 00:15:54,412 --> 00:15:56,494 trying to take your place in the spotlight. 291 00:15:56,581 --> 00:15:59,493 Someone with a bigger dick and a nicer smile. 292 00:15:59,584 --> 00:16:01,996 So get to bed early on a school night 293 00:16:02,086 --> 00:16:04,327 and keep drug-taking to a minimum. 294 00:16:04,422 --> 00:16:06,208 Am I allowed the occasional spliff? 295 00:16:06,299 --> 00:16:07,835 Well, everything in moderation. 296 00:16:07,925 --> 00:16:10,416 But remember, we're a bit like athletes. 297 00:16:10,511 --> 00:16:12,092 It's important we stay fit. 298 00:16:12,180 --> 00:16:15,513 Potentially we earn shitloads of money and then we retire early. 299 00:16:15,600 --> 00:16:19,092 You've got five years in this game, tops. 300 00:16:19,187 --> 00:16:21,769 Didn't realise being a rent boy was so complicated. 301 00:16:21,856 --> 00:16:26,145 Place your hand on this packet of condoms and repeat after me: 302 00:16:26,235 --> 00:16:30,399 "We're the oldest profession and we take pride in what we do." 303 00:16:30,490 --> 00:16:33,732 We're the oldest profession and we take pride in what we do. 304 00:16:33,826 --> 00:16:35,066 "Our sacred mission 305 00:16:35,161 --> 00:16:37,903 is to drag male prostitution into the 21st century, 306 00:16:37,997 --> 00:16:41,785 whilst paying homage to the artists who came before." 307 00:16:41,876 --> 00:16:43,161 Our sacred mission 308 00:16:43,252 --> 00:16:46,164 is to drag male prostitution into the 21st century, 309 00:16:46,255 --> 00:16:49,213 whilst paying homage to the artists who've gone before. 310 00:16:49,300 --> 00:16:51,131 "So help me God." 311 00:16:52,762 --> 00:16:54,627 I'm only joking. 312 00:16:55,348 --> 00:16:57,885 Welcome to Soho. 313 00:16:57,975 --> 00:17:01,559 - I do have one more question. - Go on. 314 00:17:01,687 --> 00:17:03,678 So why are all these successful blokes 315 00:17:03,773 --> 00:17:07,106 paying teenage prostitutes for intellectual stimulation? 316 00:17:07,985 --> 00:17:09,771 ldunno. 317 00:17:09,862 --> 00:17:11,978 Maybe they're not getting it at home. 318 00:17:13,074 --> 00:17:15,030 Hmm! 319 00:17:25,878 --> 00:17:28,585 - (camera clicks) - We were normal teenagers once. 320 00:17:28,673 --> 00:17:29,753 - Obsessed by football. - Sex. 321 00:17:29,840 --> 00:17:31,751 - Mobile phones. - Jim. Jim, Jim, Jim. 322 00:17:31,842 --> 00:17:33,332 Hold it there for a second. 323 00:17:33,427 --> 00:17:35,759 - But something was missing. - We craved the big city. 324 00:17:35,846 --> 00:17:38,588 - The bright lights. - There were five of us once. 325 00:17:38,683 --> 00:17:40,139 What happened to the previous lad? 326 00:17:40,226 --> 00:17:42,512 Hold it there for a second. 327 00:17:42,603 --> 00:17:45,219 He was beautiful but he met a terrible fate. 328 00:17:45,314 --> 00:17:47,054 Oh, I'm sorry. What happened? Did he die? 329 00:17:47,149 --> 00:17:49,356 It's worse than that. He went to work in the City. 330 00:17:49,443 --> 00:17:51,900 Hold it there, Jim. Perfect. 331 00:17:51,988 --> 00:17:56,197 All he cared about was money. And his politics were... dodgy. 332 00:17:56,284 --> 00:17:58,070 Well, beauty can't last forever, can it? 333 00:17:58,160 --> 00:17:59,570 Tell that to Cleopatra. 334 00:17:59,662 --> 00:18:01,778 From what I've read, Cleopatra was really fit. 335 00:18:01,831 --> 00:18:03,446 - Hold it, Jim. - (camera clicks) 336 00:18:03,541 --> 00:18:06,157 Actually, according to the latest academic reports, 337 00:18:06,252 --> 00:18:07,708 Cleopatra was a minger. 338 00:18:07,795 --> 00:18:10,707 Liz Taylor's 1963 performance notwithstanding. 339 00:18:10,798 --> 00:18:13,164 Listen, Cleopatra was no oil painting. 340 00:18:13,259 --> 00:18:15,671 She knew how to play those rumours. 341 00:18:15,761 --> 00:18:17,797 Caesar preferred boys. 342 00:18:17,888 --> 00:18:19,094 How do you know all of this? 343 00:18:19,181 --> 00:18:21,092 While the rest of our generation 344 00:18:21,183 --> 00:18:23,094 was shoving drugs down their neck, 345 00:18:23,185 --> 00:18:24,345 we were reading books. 346 00:18:24,437 --> 00:18:26,894 OK, Jim, it's time to show me the money. 347 00:18:26,981 --> 00:18:28,562 The... money? I though we agreed... 348 00:18:28,649 --> 00:18:30,389 The money means your cock. 349 00:18:30,484 --> 00:18:33,100 - Oh. - I need a picture of your cock. 350 00:18:33,195 --> 00:18:35,982 Yeah, no worries. 351 00:18:40,828 --> 00:18:43,194 (camera clicks) 352 00:18:43,289 --> 00:18:45,075 Is everything OK? 353 00:18:45,166 --> 00:18:47,407 Everything's more than OK. 354 00:18:51,297 --> 00:18:52,457 Wow. 355 00:18:52,548 --> 00:18:55,290 I've worked with some handsome blokes in my time 356 00:18:55,384 --> 00:18:58,091 but this kid... this kid is something special. 357 00:18:58,179 --> 00:19:00,010 I mean, the camera loves him. 358 00:19:00,973 --> 00:19:02,634 (camera clicks) 359 00:19:04,977 --> 00:19:07,309 We will teach you everything that we know. 360 00:19:07,355 --> 00:19:08,811 (Jim) Yeah, but where do we start? 361 00:19:08,898 --> 00:19:10,980 Given me a headache just thinking about it. 362 00:19:11,067 --> 00:19:12,932 We'll start with Caravaggio, 363 00:19:13,027 --> 00:19:14,938 then work our way back to the ancients. 364 00:19:15,029 --> 00:19:16,894 Art, poetry, literature. 365 00:19:16,989 --> 00:19:18,854 There's a lot to learn and we don't have much time. 366 00:19:18,949 --> 00:19:21,065 Yeah, but for now we'll stick to the basics. 367 00:19:21,160 --> 00:19:22,741 To be honest, that's the part of the job 368 00:19:22,828 --> 00:19:24,443 that worries me the most. 369 00:19:24,538 --> 00:19:25,903 I've had some trouble in the past. 370 00:19:25,998 --> 00:19:29,957 Forget about the past. You're one of us now. 371 00:19:30,044 --> 00:19:32,376 And I've got a good feeling about you. 372 00:19:38,844 --> 00:19:41,927 "Police records show that in May 1606, 373 00:19:42,014 --> 00:19:46,098 Caravaggio killed the gangster Ranuccio Tomassoni in a duel." 374 00:19:46,185 --> 00:19:50,053 "The painter fled Rome at night and made his way to Naples, 375 00:19:50,147 --> 00:19:53,310 where he sought the protection of the Colonna family." 376 00:20:06,372 --> 00:20:09,739 "On a grey morning in November 1975, 377 00:20:09,834 --> 00:20:13,122 the cold, lifeless body of Pier Paolo Pasolini 378 00:20:13,212 --> 00:20:17,797 was discovered on the beach at Ostia, outside Rome." 379 00:20:17,842 --> 00:20:21,050 "The poet had been murdered, so we lost a poet... " 380 00:20:21,137 --> 00:20:23,844 "As he walked along the shore that night, 381 00:20:23,931 --> 00:20:26,172 looking for the company of strangers, 382 00:20:26,267 --> 00:20:29,805 did Pasolini ponder the violent life of Caravaggio?" 383 00:20:29,854 --> 00:20:33,563 "Did he imagine young men lurking in the shadows... " 384 00:20:33,649 --> 00:20:36,607 "As a student, Oscar Wilde saw the great painting 385 00:20:36,694 --> 00:20:38,776 of Saint Sebastian by Guido Reni." 386 00:20:38,821 --> 00:20:41,528 "The beautiful image overwhelmed him." 387 00:20:41,615 --> 00:20:43,276 "It brought tears to his eyes..." 388 00:20:43,367 --> 00:20:45,858 "Did this Irish Sebastian 389 00:20:45,953 --> 00:20:48,535 imagine Caravaggio in the alleyways of Rome, 390 00:20:48,622 --> 00:20:51,785 searching for the beggars and prostitutes 391 00:20:51,876 --> 00:20:54,709 to people his religious painting?" 392 00:20:54,795 --> 00:20:57,411 "Perhaps... 393 00:20:57,506 --> 00:21:00,168 ..perhaps he imagined himself as a beautiful work of art... " 394 00:21:00,259 --> 00:21:02,750 "Legend has it that Francis Bacon 395 00:21:02,845 --> 00:21:04,676 and George Dyer became lovers 396 00:21:04,764 --> 00:21:08,552 after George, a petty thief from the East End, 397 00:21:08,642 --> 00:21:12,430 broke into Bacon's studio in the dead of night." 398 00:21:13,481 --> 00:21:15,392 (chuckles) 399 00:21:21,572 --> 00:21:23,733 (coughs) 400 00:21:52,603 --> 00:21:54,059 You sure you're ready? 401 00:21:54,146 --> 00:21:56,683 I can't study for ever. I need to get out there and practise. 402 00:21:56,774 --> 00:21:59,265 - Go on, ask me a question. - OK. 403 00:21:59,360 --> 00:22:01,146 So a bloke calls up 404 00:22:01,237 --> 00:22:03,478 and says Caravaggio gives him a massive hard-on. 405 00:22:03,572 --> 00:22:05,028 But he likes it a bit rough, 406 00:22:05,115 --> 00:22:08,073 so he's not so keen on all those pretty boys he painted in Rome 407 00:22:08,160 --> 00:22:09,775 at the beginning of his career. 408 00:22:09,870 --> 00:22:13,988 He wants something... darker, more edgy. 409 00:22:15,584 --> 00:22:17,120 After a couple of drinks, 410 00:22:17,211 --> 00:22:19,543 I'd probably introduce him to the Flagellation of Christ, 411 00:22:19,630 --> 00:22:21,211 painted in Naples, 1607. 412 00:22:21,298 --> 00:22:23,539 Caravaggio's on the run after committing murder. 413 00:22:23,634 --> 00:22:25,750 He's tired, he's sick, he's a bit paranoid. 414 00:22:25,845 --> 00:22:27,551 I like where you're going with this. 415 00:22:27,638 --> 00:22:29,754 It's the perfect example of his late period. 416 00:22:29,849 --> 00:22:31,259 The lighting is dramatic. 417 00:22:31,350 --> 00:22:33,807 Christ's tortured body is lit in a singular spotlight. 418 00:22:33,853 --> 00:22:37,471 The other muscular figures appear from deep, dark shadows. 419 00:22:37,565 --> 00:22:39,521 (David) Good work. 420 00:22:39,608 --> 00:22:40,893 I'm impressed. 421 00:22:41,610 --> 00:22:44,067 Thanks. 422 00:22:44,154 --> 00:22:46,440 I bet there are a number of distinguished gentlemen 423 00:22:46,532 --> 00:22:48,864 struggling to get through even as we speak. 424 00:22:48,951 --> 00:22:52,535 - You think so? - I know so. 425 00:22:58,878 --> 00:23:00,994 (rings) 426 00:23:03,090 --> 00:23:04,375 (rings again) 427 00:23:06,051 --> 00:23:09,339 Hello? I moved to London. 428 00:23:09,430 --> 00:23:11,466 (man) I saw you in a photograph. 429 00:23:11,557 --> 00:23:13,263 I've never done this before. 430 00:23:13,350 --> 00:23:15,215 "Fit Lad with Basket of Fruit. " 431 00:23:15,311 --> 00:23:17,051 I can be with you tonight. 432 00:23:17,187 --> 00:23:20,350 - I called you straight away. - Anything is possible. 433 00:23:20,441 --> 00:23:23,399 - I couldn't wait any longer. - If you have the money. 434 00:23:23,485 --> 00:23:24,895 I want you... 435 00:23:24,987 --> 00:23:26,727 Nothing is a problem. 436 00:23:27,823 --> 00:23:29,688 ..so badly. 437 00:23:36,916 --> 00:23:39,783 Sorry, I can't stop staring atyou. 438 00:23:39,877 --> 00:23:43,495 - I'm making you uncomfortable. - Little bit, yeah. 439 00:23:43,589 --> 00:23:45,955 As I was saying, do you prefer Goya or Gauguin? 440 00:23:46,050 --> 00:23:49,338 - Fritz Lang or Fassbinder? - You've completely lost me. 441 00:23:49,428 --> 00:23:52,261 I'm just trying to figure out which kind of things you prefer. 442 00:23:52,348 --> 00:23:53,838 Are you on drugs? 443 00:23:53,933 --> 00:23:56,345 I don't do drugs. My body's a temple. 444 00:23:56,435 --> 00:23:58,426 Oh, I can see that. 445 00:23:58,520 --> 00:24:00,385 But, please, just try and relax a little bit. 446 00:24:00,481 --> 00:24:02,312 You seem very tense. 447 00:24:02,399 --> 00:24:07,610 Sorry. You're my first client and it's hard to relax in here. 448 00:24:07,696 --> 00:24:09,857 My mates tell me you're writing a book on Caravaggio. 449 00:24:09,949 --> 00:24:14,534 Yes. And I saw that you had an interest. 450 00:24:14,620 --> 00:24:18,579 But that's not the only reason I invited you out, Jim. 451 00:24:18,666 --> 00:24:21,157 And please don't feel you need to keep talking for my sake. 452 00:24:21,251 --> 00:24:26,996 I'm a Raconteur. Talking's what I do. Amongst other things. 453 00:24:27,091 --> 00:24:30,800 I appreciate the irony, I really do. 454 00:24:30,886 --> 00:24:33,343 But I saw your picture and... 455 00:24:35,641 --> 00:24:37,677 ..you are probably one of the most beautiful men 456 00:24:37,768 --> 00:24:39,724 I have ever seen. 457 00:24:39,812 --> 00:24:41,393 Thanks very much. 458 00:24:42,648 --> 00:24:44,058 When I first saw your picture 459 00:24:44,149 --> 00:24:48,893 I... was reminded of a young man in a painting and... 460 00:24:48,988 --> 00:24:51,855 - I wanted to show it to you. - Don't tell me. 461 00:24:51,949 --> 00:24:54,235 It's on the first floor, up the stairs, 462 00:24:54,326 --> 00:24:56,032 sharp left into the second room, 463 00:24:56,120 --> 00:25:00,659 - and it's the third one along. - Amazing. 464 00:25:00,749 --> 00:25:02,660 How did you know? 465 00:25:02,751 --> 00:25:06,039 Actually, it's right here. Take a look. 466 00:25:17,474 --> 00:25:19,430 Are you OK, Jim? 467 00:25:19,518 --> 00:25:22,055 Jim, can you hear me? 468 00:25:22,146 --> 00:25:24,262 (whispers) Perfect young lad who... 469 00:25:31,572 --> 00:25:32,812 (thud) 470 00:25:34,825 --> 00:25:37,032 (whispers) Perfect young lad who moved to Rome. 471 00:25:37,119 --> 00:25:39,201 Perfect young lad who moved to Rome. 472 00:25:39,288 --> 00:25:40,653 (woman) He's delirious. 473 00:25:40,748 --> 00:25:42,864 Do you think he even knows which century he's in? 474 00:25:42,958 --> 00:25:45,165 Probably not. It was a heavy fall. 475 00:25:45,252 --> 00:25:47,664 - Where the fuck am I? - Show some respect. 476 00:25:47,755 --> 00:25:50,212 We're posing for a 17th-century masterpiece. 477 00:25:50,299 --> 00:25:53,132 Yeah. Destined to hang in the Vatican, apparently. 478 00:25:53,218 --> 00:25:55,049 The Entombment of Christ, 479 00:25:55,137 --> 00:25:57,970 painted by Caravaggio in 1601. 480 00:25:58,057 --> 00:26:01,424 Considered by many to be the finest example of... 481 00:26:01,518 --> 00:26:05,557 Oh, not now, George. Isn't he supposed to be dead? 482 00:26:05,647 --> 00:26:08,104 I knew I should never have let him out of my sight. 483 00:26:08,192 --> 00:26:11,275 Don't worry, Mum. I've met some really interesting people. 484 00:26:11,361 --> 00:26:13,317 Won't be long now till I'm resurrected. 485 00:26:13,405 --> 00:26:15,361 The resurrection will look after itself. 486 00:26:15,449 --> 00:26:17,405 Just tell me how your first job went. 487 00:26:17,493 --> 00:26:21,236 The sex was great. The problems came after. 488 00:26:21,330 --> 00:26:23,946 I think I'm too serious. I need to lighten up. 489 00:26:24,041 --> 00:26:26,623 That's right. He does. 490 00:26:26,710 --> 00:26:28,666 I offered to pay him but he was having none of it. 491 00:26:28,754 --> 00:26:32,622 That's not a great start, is it? You think we do this for fun? 492 00:26:35,886 --> 00:26:37,626 Where's Caravaggio, by the way? 493 00:26:37,721 --> 00:26:38,881 (distant bell tolls) 494 00:26:38,972 --> 00:26:40,382 Well, there's nobody out there. 495 00:26:40,474 --> 00:26:43,762 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 496 00:26:43,852 --> 00:26:46,764 - Maybe he's on the run. - (bell continues tolling) 497 00:27:02,371 --> 00:27:05,909 Was Caravaggio such a bad boy or was half of it just made up? 498 00:27:05,999 --> 00:27:09,082 That's the beauty of it, lsuppose. 499 00:27:09,169 --> 00:27:10,625 We'll never really know. 500 00:27:11,839 --> 00:27:13,329 One part is true. 501 00:27:13,423 --> 00:27:17,587 We know he killed someone in a duel. 502 00:27:17,678 --> 00:27:21,216 But parts of his life are legend, I suspect. 503 00:27:24,059 --> 00:27:26,345 He's a fascinating character. 504 00:27:26,436 --> 00:27:28,973 And a great self-publicist. 505 00:27:29,064 --> 00:27:33,023 Just not the kind of man you want to meet in a dark alley. 506 00:27:33,110 --> 00:27:36,523 That's exactly where I'd like to meet him. 507 00:27:38,615 --> 00:27:43,735 J‘ My funny valentine 508 00:27:45,747 --> 00:27:50,457 J‘ Sweet comic valentine 509 00:27:51,795 --> 00:27:56,915 J‘ You make me smile 510 00:27:57,009 --> 00:28:00,922 J‘ With my heart 511 00:28:07,561 --> 00:28:12,351 J‘ Your looks are laughable 512 00:28:14,735 --> 00:28:20,776 J‘ Unphotographable 513 00:28:20,824 --> 00:28:25,693 J‘ Yet you're my favourite 514 00:28:25,787 --> 00:28:31,783 J‘ Work of art 515 00:28:37,007 --> 00:28:42,377 J‘ Is your body less than Greek 516 00:28:44,056 --> 00:28:46,297 You remind me of someone I once knew. 517 00:28:46,391 --> 00:28:48,347 (song continues) 518 00:28:49,645 --> 00:28:51,351 He's gone now. 519 00:28:55,817 --> 00:28:57,057 Do you miss him? 520 00:28:59,154 --> 00:29:00,519 I miss him terribly. 521 00:29:03,367 --> 00:29:05,232 He last wrote to me from Italy. 522 00:29:05,327 --> 00:29:09,070 He described a painting. Beautiful. 523 00:29:09,164 --> 00:29:11,371 A painting that he saw in a church. 524 00:29:12,417 --> 00:29:14,658 I never saw it. 525 00:29:14,753 --> 00:29:17,085 Except as a reproduction in a book. 526 00:29:19,424 --> 00:29:21,335 I never saw him again either. 527 00:29:24,596 --> 00:29:27,633 Why so sad all of a sudden? 528 00:29:27,724 --> 00:29:30,466 I'm not sad. Just thinking, is all. 529 00:29:34,564 --> 00:29:36,805 I wish you could see that painting. 530 00:29:38,193 --> 00:29:40,900 I wish we could see it together. 531 00:29:40,988 --> 00:29:43,149 Don't be so serious. 532 00:29:48,620 --> 00:29:51,327 Enjoy your time in the spotlight. 533 00:29:53,875 --> 00:29:55,991 I'll try. 534 00:29:58,588 --> 00:30:04,208 J‘ Each day is Valentine's 535 00:30:05,470 --> 00:30:08,462 J‘ Day 536 00:30:22,738 --> 00:30:24,729 I don't think I can do this job any more. 537 00:30:24,823 --> 00:30:26,154 I think I'm too sensitive. 538 00:30:26,241 --> 00:30:27,731 It's early days. 539 00:30:27,826 --> 00:30:29,942 And part of what we do is listen to other people's problems. 540 00:30:30,037 --> 00:30:31,698 It comes with the territory. 541 00:30:31,788 --> 00:30:33,904 (Jim) But I take their problems home with me at night. 542 00:30:33,999 --> 00:30:35,330 It's affecting my studies. 543 00:30:35,417 --> 00:30:37,658 Lie back and think of England. This is what I do. 544 00:30:37,753 --> 00:30:39,243 Shouldn't you think of Spain? 545 00:30:39,338 --> 00:30:40,999 Try not to get emotionally involved. 546 00:30:41,089 --> 00:30:42,625 I wanna be emotionally involved. 547 00:30:42,716 --> 00:30:45,207 | see a lot of loneliness out there, a lot of sadness. 548 00:30:45,302 --> 00:30:48,385 This is London. Everyone's lonely to a certain extent. 549 00:30:48,472 --> 00:30:50,633 That's why we need to stick together. 550 00:30:50,724 --> 00:30:52,715 (phone rings) 551 00:30:52,809 --> 00:30:55,050 Hello? 552 00:30:55,145 --> 00:30:56,385 Yeah. 553 00:30:56,480 --> 00:30:57,890 Saint Sebastian? 554 00:30:57,981 --> 00:31:00,393 Painted by Guido Reni in 1625. 555 00:31:02,069 --> 00:31:04,651 Yeah, no worries. Be there as soon as I can. 556 00:31:06,198 --> 00:31:07,358 Just remember, 557 00:31:07,449 --> 00:31:10,612 you're a sex worker, not a miracle worker. 558 00:31:12,662 --> 00:31:19,704 I'm a sex worker, not a miracle worker. 559 00:31:19,795 --> 00:31:23,708 Ahh! Saint Sebastian, 560 00:31:23,799 --> 00:31:25,710 the most beautiful of all the saints. 561 00:31:25,801 --> 00:31:29,009 Now, my own research suggests that this particular saint 562 00:31:29,096 --> 00:31:31,633 was a middle-aged captain of the Praetorian Guard, 563 00:31:31,723 --> 00:31:34,965 but erm... let's not spoil the party. 564 00:31:35,060 --> 00:31:38,052 This is your last chance to save your skin. 565 00:31:38,146 --> 00:31:40,353 Do you renounce the Catholic faith? 566 00:31:40,440 --> 00:31:43,932 I'll do whatever you want. It's your money. 567 00:31:44,027 --> 00:31:46,484 Christian martyrs aren't in it for the money. 568 00:31:46,571 --> 00:31:47,686 Have some self-respect. 569 00:31:47,781 --> 00:31:49,863 Be careful where you point that arrow, Tony. 570 00:31:49,950 --> 00:31:52,532 I'm not wearing any... protection. 571 00:31:52,619 --> 00:31:54,530 I'm paying £100 for you 572 00:31:54,621 --> 00:31:57,658 to transport me back to the glories of ancient Rome. 573 00:31:57,749 --> 00:31:59,660 You could at least call me Diocletian. 574 00:31:59,751 --> 00:32:01,161 (knock on door) 575 00:32:03,755 --> 00:32:06,246 Ah, good evening, gentlemen. How are you both doing today? 576 00:32:06,341 --> 00:32:08,798 - Perfectly fine, thank you. - Glad to hear it. 577 00:32:08,844 --> 00:32:11,711 Right, I've got two cheeseburgers with extra bacon, 578 00:32:11,805 --> 00:32:12,965 two portions of fries, 579 00:32:13,056 --> 00:32:15,092 a cheap bottle of red wine and a bowl of fruit 580 00:32:15,183 --> 00:32:18,016 arranged in the style of a 17th-century Italian still life. 581 00:32:18,103 --> 00:32:19,809 Now, anything else I can get for you? 582 00:32:19,896 --> 00:32:22,057 It's very kind of you, but no, thank you. 583 00:32:22,149 --> 00:32:24,140 (sniffs) 584 00:32:24,234 --> 00:32:26,771 You gentlemen haven't been smoking in here, have you? 585 00:32:26,862 --> 00:32:28,727 It's strictly against company policy. 586 00:32:28,822 --> 00:32:30,938 Certainly not. It's a disgusting habit. 587 00:32:31,032 --> 00:32:33,819 And now, sadly, I must bid you good night. 588 00:32:33,910 --> 00:32:36,777 Sir, I can definitely smell cigarette smoke in this room. 589 00:32:36,830 --> 00:32:39,572 Young man, we have urgent business to attend to 590 00:32:39,666 --> 00:32:40,997 and you are clearly delusional! 591 00:32:41,084 --> 00:32:43,496 But, sir, I may have to report you to my superiors! 592 00:32:45,922 --> 00:32:47,662 As I was saying, 593 00:32:47,757 --> 00:32:51,670 the year is 288... 594 00:32:51,761 --> 00:32:54,298 and the greatest empire the world has ever known 595 00:32:54,389 --> 00:32:55,754 is on the brink of collapse. 596 00:32:55,849 --> 00:32:57,589 - To the north... - I'm not being funny... 597 00:32:57,684 --> 00:33:01,518 To the north... the Germanic tribes are restless. 598 00:33:01,605 --> 00:33:04,267 To the east, the Huns are on the march. 599 00:33:04,357 --> 00:33:06,598 I'm not being funny, but in the painting, 600 00:33:06,693 --> 00:33:08,809 Saint Sebastian was a good-looking bloke. 601 00:33:08,904 --> 00:33:12,647 Oh... I give up. 602 00:33:12,741 --> 00:33:14,777 I thought we were here to recreate 603 00:33:14,868 --> 00:33:16,278 a 17th-century masterpiece. 604 00:33:16,369 --> 00:33:18,701 No, we are, and I'm having a great time. 605 00:33:18,788 --> 00:33:22,497 It's just... I've been thinking of antiquity, is all. 606 00:33:22,584 --> 00:33:25,792 You Raconteurs do too much thinking for my liking. 607 00:33:25,879 --> 00:33:28,837 Thinking's what we do, amongst other things. 608 00:33:28,924 --> 00:33:30,835 Get to the point. 609 00:33:30,926 --> 00:33:33,008 The barbarians are at the gates. 610 00:33:33,094 --> 00:33:36,302 My point is you've got him... you've got me. 611 00:33:36,389 --> 00:33:38,300 I mean, held captive in a room. 612 00:33:38,391 --> 00:33:41,224 Why re-enact his death when you can just fuck him, 613 00:33:41,311 --> 00:33:44,769 and we can both enjoy some post-coital conversation? 614 00:33:44,856 --> 00:33:47,768 First of all, I don't appreciate the crude language. 615 00:33:47,817 --> 00:33:49,808 And, second, what I do 616 00:33:49,903 --> 00:33:52,736 in the privacy of a cheap hotel room with a Catholic saint 617 00:33:52,822 --> 00:33:55,188 is my concern and not yours. 618 00:33:55,283 --> 00:33:57,820 (Jim) Sorry. I've done it again. 619 00:33:57,911 --> 00:33:59,776 I've spoilt the vibe. You carry on. 620 00:33:59,871 --> 00:34:03,284 My dear boy, do you even know the story of Saint Sebastian? 621 00:34:03,375 --> 00:34:05,366 I know he died a slow and painful death 622 00:34:05,460 --> 00:34:06,825 at the hand of the Romans. 623 00:34:08,672 --> 00:34:11,459 (scoffs) Sebastian died for the glory 624 00:34:11,550 --> 00:34:12,960 of our Lord Jesus Christ. 625 00:34:13,051 --> 00:34:17,044 Even a cursory glance at Wikipedia could tell you that. 626 00:34:17,138 --> 00:34:21,507 The fact that he had a fit body is completely beside the point. 627 00:34:21,601 --> 00:34:23,717 Having a fit body is never beside the point. 628 00:34:23,812 --> 00:34:27,179 You know how much a gym membership costs nowadays? 629 00:34:27,274 --> 00:34:30,482 Frankly, I neither know nor care. 630 00:34:31,653 --> 00:34:33,735 Give us a drag, will you? 631 00:34:41,288 --> 00:34:44,371 (Tony) Despite your undoubted beauty, 632 00:34:44,457 --> 00:34:46,664 I have a sneaking suspicion 633 00:34:46,751 --> 00:34:48,742 I 'm going to come away from this encounter... 634 00:34:49,921 --> 00:34:51,582 somewhat deflated. 635 00:34:51,673 --> 00:34:53,755 (moaning and panting) 636 00:35:17,657 --> 00:35:20,444 (David) People go crazy for Sebastian, don't they? 637 00:35:20,535 --> 00:35:23,447 I mean, if he was alive today, he would make a killing. 638 00:35:23,538 --> 00:35:28,202 If Sebastian was alive today, we'd all be out of a job. 639 00:35:28,293 --> 00:35:30,158 He wanted me to talk dirty to him in Latin, 640 00:35:30,253 --> 00:35:31,914 but I didn't have time to practise. 641 00:35:32,005 --> 00:35:33,916 Was he a priest, do you think? 642 00:35:34,007 --> 00:35:37,465 In my experience, priests tend to avoid classical iconography. 643 00:35:37,552 --> 00:35:39,918 They prefer things more down and dirty. 644 00:35:40,013 --> 00:35:42,049 Tony just has a fetish for boys of antiquity. 645 00:35:42,140 --> 00:35:43,596 On our next date, 646 00:35:43,683 --> 00:35:45,423 we're gonna recreate the bath scene from Spartacus. 647 00:35:45,518 --> 00:35:48,555 You need to charge extra for that shit. 648 00:35:48,647 --> 00:35:49,932 Did you get the money? 649 00:35:51,232 --> 00:35:54,690 I took it. Then I gave it back. 650 00:35:54,778 --> 00:35:56,860 (all) You took it, then you gave it back? 651 00:35:56,946 --> 00:35:59,028 I felt bad for him. His life's a mess. 652 00:35:59,115 --> 00:36:01,731 Your life's gonna be a mess if you keep working for free. 653 00:36:01,826 --> 00:36:04,067 I am skint, to be honest. 654 00:36:04,162 --> 00:36:05,493 Listen, I think it's about time 655 00:36:05,580 --> 00:36:08,572 we introduced you to a proper artist. 656 00:36:08,667 --> 00:36:10,157 One who's not dead. 657 00:36:10,251 --> 00:36:11,582 I'm well up for that. 658 00:36:11,670 --> 00:36:13,501 I've got a friend who wants to meet you. 659 00:36:15,882 --> 00:36:20,251 He's... He's super talented, but he's hit a bit of a dry patch. 660 00:36:21,471 --> 00:36:23,257 I'm ready, let's go. 661 00:36:24,516 --> 00:36:26,472 It's two o'clock in the morning. 662 00:36:26,559 --> 00:36:28,550 (Jim) Come on. Where's your sense of adventure? 663 00:36:28,645 --> 00:36:30,010 - Huh? - All right, fuck it. 664 00:36:30,105 --> 00:36:31,891 Let's do it. 665 00:36:41,324 --> 00:36:46,114 Max, meet Jim. Jim's obsessed with becoming a muse. 666 00:36:46,204 --> 00:36:48,320 I'm modelling myself on George Dyer. 667 00:36:48,415 --> 00:36:50,121 Without the tragic ending, Ihope. 668 00:36:50,208 --> 00:36:53,951 Jim, where have you been all my life? 669 00:36:54,045 --> 00:36:56,752 What I love about George is that he inspired 670 00:36:56,840 --> 00:36:58,501 some of the greatest art of the 20th century, 671 00:36:58,591 --> 00:37:00,502 but he could still mash it up at the pub 672 00:37:00,593 --> 00:37:02,333 with his mates on a Saturday night. 673 00:37:03,847 --> 00:37:06,634 Shame he was a manic depressive. 674 00:37:06,725 --> 00:37:08,807 Living with Francis Bacon was no bed of roses, 675 00:37:08,893 --> 00:37:10,599 I can tell you that. 676 00:37:10,687 --> 00:37:13,019 I've read about you in a book. 677 00:37:13,106 --> 00:37:14,812 British Portraiture and lntrospectives. 678 00:37:14,899 --> 00:37:18,437 I'm told that every phone box within a mile of Soho 679 00:37:18,528 --> 00:37:21,941 has become a shrine to your beauty. 680 00:37:22,031 --> 00:37:23,646 Something like that, yeah. 681 00:37:41,676 --> 00:37:44,418 Go easy. He's not as tough as we originally thought. 682 00:37:44,512 --> 00:37:47,003 What took you so long? I've been begging you for weeks. 683 00:37:47,098 --> 00:37:49,430 I told you. He wasn't ready. 684 00:37:49,517 --> 00:37:51,382 This kid could be the greatest thing 685 00:37:51,478 --> 00:37:52,684 that's happened to me in years. 686 00:37:52,771 --> 00:37:54,636 I've got a major retrospective coming up. 687 00:37:54,731 --> 00:37:56,767 - I need new material. - I know. 688 00:37:56,816 --> 00:37:58,647 I know. I'm just saying he's sensitive. 689 00:37:58,735 --> 00:38:01,192 - That's all. - You and me go back a long way. 690 00:38:01,279 --> 00:38:02,985 - I painted you once, remember? - I remember. 691 00:38:03,072 --> 00:38:05,108 I'm hanging in a gallery somewhere. It's... 692 00:38:05,200 --> 00:38:06,690 I've been stale for years 693 00:38:06,785 --> 00:38:08,650 and you were too polite to tell me the truth. 694 00:38:08,745 --> 00:38:10,576 It's been hard. I get it. 695 00:38:10,663 --> 00:38:12,870 And muses are thin on the ground these days. 696 00:38:12,957 --> 00:38:16,825 Just... break him in gently. Please. 697 00:38:16,920 --> 00:38:18,751 If he wants to be a muse 698 00:38:18,838 --> 00:38:21,750 he'll have to put the work in, simple as that. 699 00:38:21,841 --> 00:38:23,923 Because when it comes to the male form, 700 00:38:24,010 --> 00:38:26,092 I am an incurable romantic. 701 00:38:28,223 --> 00:38:30,464 If being a muse was easy, every Tom... 702 00:38:30,558 --> 00:38:33,595 - Tom, Dick and Harry, yes. - Don't take the piss. 703 00:38:33,686 --> 00:38:35,267 Just give me six months with him. 704 00:38:35,355 --> 00:38:37,892 (David) Six months? How much are you paying him? 705 00:38:37,982 --> 00:38:40,018 (Max) How much does he get for the other stuff? 706 00:38:40,109 --> 00:38:41,770 (whispers) 707 00:38:41,820 --> 00:38:45,062 How much? Jesus Christ, I'm in the wrong game. 708 00:38:45,156 --> 00:38:47,442 | used to be quite a looker in my time, you know. 709 00:38:47,534 --> 00:38:49,320 Well, everyone said it. 710 00:38:52,831 --> 00:38:54,617 Do you believe in fate, Jim? 711 00:38:54,707 --> 00:38:56,072 I do, actually, yeah. 712 00:38:56,167 --> 00:38:59,079 Then it's fate that has brought us together. 713 00:38:59,170 --> 00:39:03,584 I'll expect you every day at 8pm sharp, except Sunday. 714 00:39:03,675 --> 00:39:05,290 We'll work through the night. 715 00:39:05,385 --> 00:39:07,376 I won't tolerate any bad timekeeping. 716 00:39:07,470 --> 00:39:08,880 - (clicks heels) - Yes, sir. 717 00:39:08,972 --> 00:39:11,429 Beauty will only get you so far in this business. 718 00:39:11,516 --> 00:39:14,804 You have to dedicate yourself. You have to concentrate. 719 00:39:14,853 --> 00:39:16,684 I wanna do this, Max, I really do. 720 00:39:16,813 --> 00:39:19,395 (Max) I'm going to request that you do not move, 721 00:39:19,482 --> 00:39:21,018 that you do not speak. 722 00:39:21,109 --> 00:39:24,192 After we finish you can talk all you like. 723 00:39:24,279 --> 00:39:26,235 I'm tired of talking, to tell you the truth. 724 00:39:26,322 --> 00:39:27,903 Talking just gets me into trouble. 725 00:39:27,991 --> 00:39:29,071 Good. 726 00:39:29,158 --> 00:39:30,864 Let's get down to work, then. 727 00:39:33,788 --> 00:39:35,824 (jazz plays) 728 00:40:15,747 --> 00:40:17,738 (David) I particularly like the tension 729 00:40:17,832 --> 00:40:23,452 between the beauty of the image and the violence of the pose. 730 00:40:23,546 --> 00:40:26,709 The taut muscles, the clenched fists. 731 00:40:26,799 --> 00:40:30,212 The thickness of the paint, the bold strokes. 732 00:40:30,303 --> 00:40:33,466 I can't believe I've finally made it onto a canvas. 733 00:40:33,556 --> 00:40:35,512 And this is just the beginning. 734 00:40:35,600 --> 00:40:37,966 I imagine a whole series of paintings, 735 00:40:38,061 --> 00:40:39,176 exploring every facet of... 736 00:40:39,270 --> 00:40:41,226 All you all right? 737 00:40:42,148 --> 00:40:43,729 Yeah. 738 00:40:43,816 --> 00:40:46,307 Yeah, no, Ijust... I've been sat in here for months. 739 00:40:46,402 --> 00:40:48,313 I need to get some fresh air, that's all. 740 00:40:48,404 --> 00:40:51,271 (scoffs) I wish I had your problems. 741 00:41:00,917 --> 00:41:02,657 (clicking) 742 00:41:23,940 --> 00:41:26,522 (thumping rock beat) 743 00:41:26,609 --> 00:41:29,100 What happened to you? You look like shit, mate. 744 00:41:29,195 --> 00:41:32,312 It's nice to see you, too. I've been working a lot, that's all. 745 00:41:32,407 --> 00:41:34,238 What, you call that work? 746 00:41:34,325 --> 00:41:37,488 Sitting on your arse all day and getting paid for it? 747 00:41:37,578 --> 00:41:39,443 You did all right for yourself in the end. 748 00:41:39,539 --> 00:41:41,746 And you can say it was me who discovered you. 749 00:41:41,833 --> 00:41:43,824 What are you talking about? 750 00:41:43,918 --> 00:41:47,126 I was the one who brought you to that bar that night, remember? 751 00:41:47,213 --> 00:41:50,046 It was me who took you under my wing, so to speak, 752 00:41:50,133 --> 00:41:52,124 on the path to fame and fortune. 753 00:41:52,218 --> 00:41:53,799 Hang on a minute. 754 00:41:53,845 --> 00:41:56,177 Weren't you the one who tried to charge me ten quid a night 755 00:41:56,264 --> 00:41:58,505 - to sleep in a cardboard box? - Listen. 756 00:41:58,599 --> 00:42:01,136 Why are all rent boys so cynical these days? 757 00:42:01,227 --> 00:42:02,842 I'm not a rent boy, I'm a muse. 758 00:42:02,937 --> 00:42:03,801 Exactly! 759 00:42:03,896 --> 00:42:05,136 And muse ain't the type of job 760 00:42:05,231 --> 00:42:07,347 you see advertised in the job centre, is it? 761 00:42:07,442 --> 00:42:10,024 Being in the right place at the right time. 762 00:42:11,529 --> 00:42:12,894 You know what? 763 00:42:12,989 --> 00:42:15,025 I think I'm beginning to see what all the fuss is about. 764 00:42:15,116 --> 00:42:17,323 Stop touching my face. 765 00:42:17,410 --> 00:42:18,775 Oh, you reckon cos I'm homeless, 766 00:42:18,870 --> 00:42:21,907 I can't appreciate good bone structure? 767 00:42:24,667 --> 00:42:29,457 Listen, mate, are you all right? You're acting well weird. 768 00:42:29,547 --> 00:42:30,582 (thud) 769 00:42:35,803 --> 00:42:37,043 Fuck me. 770 00:42:37,138 --> 00:42:39,003 You are tired. 771 00:43:37,532 --> 00:43:38,988 What's going on? 772 00:43:39,075 --> 00:43:41,031 l was about to ask you the same question. 773 00:43:41,119 --> 00:43:42,529 We're worried about you. 774 00:43:42,620 --> 00:43:44,485 I'm worried too. I don't know what's wrong with me. 775 00:43:44,580 --> 00:43:45,945 Being sensitive is all well and good, 776 00:43:46,040 --> 00:43:48,076 but you can't be fainting every five minutes. 777 00:43:48,167 --> 00:43:50,749 - It makes people nervous. - The sex I can deal with. 778 00:43:50,837 --> 00:43:53,795 - It's the art that fucks me up. - Tell us what's been happening. 779 00:43:53,840 --> 00:43:56,502 Go from the beginning, before you met us, I mean. 780 00:43:56,592 --> 00:43:57,877 (Jim sighs) 781 00:43:57,969 --> 00:43:59,755 OK. 782 00:43:59,846 --> 00:44:02,007 Er... (clears throat) 783 00:44:02,098 --> 00:44:03,554 It was my last year at school 784 00:44:03,641 --> 00:44:05,802 and all I could think about was moving to London. 785 00:44:05,852 --> 00:44:08,468 But I had a thing for my art teacher. And I'd do anything 786 00:44:08,563 --> 00:44:10,519 - to catch a glimpse of him. - You had it bad. 787 00:44:10,606 --> 00:44:13,018 Really bad. I've got a thing for educated people 788 00:44:13,109 --> 00:44:17,102 and this bloke had practically swallowed a dictionary. 789 00:44:17,196 --> 00:44:20,404 Late one night, he lured me into the corner of the library, 790 00:44:20,491 --> 00:44:22,732 and showed me some disturbing images. 791 00:44:22,827 --> 00:44:24,738 - What? Porn? - No. 792 00:44:24,829 --> 00:44:27,491 It was art, but like nothing I'd ever seen before. 793 00:44:27,582 --> 00:44:28,992 Now I know it was Baroque, 794 00:44:29,083 --> 00:44:31,290 but back then, I didn't know what the fuck was going on. 795 00:44:31,377 --> 00:44:32,537 Don't get me wrong, 796 00:44:32,628 --> 00:44:34,368 the naked bodies were a turn-on, it's just... 797 00:44:34,463 --> 00:44:35,703 Did he ever touch you? 798 00:44:35,798 --> 00:44:38,756 No. Hejust stared at me for hours. 799 00:44:38,843 --> 00:44:40,424 He objectified you. 800 00:44:40,511 --> 00:44:42,877 l was proper objectified, yeah. 801 00:44:42,972 --> 00:44:44,803 But that was when it got more serious 802 00:44:44,849 --> 00:44:46,339 and we started going to galleries, 803 00:44:46,434 --> 00:44:48,265 and whilst I stared at the paintings, 804 00:44:48,352 --> 00:44:49,307 he'd be staring at me. 805 00:44:49,395 --> 00:44:52,762 Did you tell the police? Social services? 806 00:44:52,815 --> 00:44:56,399 No, l secretly enjoyed the attention. 807 00:44:56,485 --> 00:44:58,350 But that's when I started to get sick. 808 00:44:58,446 --> 00:44:59,777 I saw myself in the paintings. 809 00:44:59,864 --> 00:45:02,276 So, let me get this straight. 810 00:45:02,366 --> 00:45:03,822 We have a sensitive teenage boy 811 00:45:03,910 --> 00:45:06,026 coming to terms with his sexuality 812 00:45:06,120 --> 00:45:08,031 and a highly intelligent older male 813 00:45:08,122 --> 00:45:10,329 who uses art as a means of seduction. 814 00:45:10,416 --> 00:45:12,077 (all) Correct. 815 00:45:12,168 --> 00:45:13,749 To complicate matters further, 816 00:45:13,836 --> 00:45:16,543 and for reasons we don't yet understand, said teenage boy 817 00:45:16,631 --> 00:45:18,997 can't look at a beautiful painting 818 00:45:19,091 --> 00:45:20,752 without feeling emotionally overwhelmed, 819 00:45:20,843 --> 00:45:22,834 without imagining himself in it. 820 00:45:22,929 --> 00:45:24,544 (all) Also correct. 821 00:45:24,639 --> 00:45:26,550 We need to get you to a doctor. 822 00:45:26,641 --> 00:45:29,132 Maybe I should just avoid art galleries. 823 00:45:29,227 --> 00:45:31,684 That's impossible in our line of work, you know that. 824 00:45:31,812 --> 00:45:33,598 I'm thinking of changing my career. 825 00:45:33,689 --> 00:45:35,554 Don't be too hasty. 826 00:45:35,650 --> 00:45:37,686 I know the person you should see. 827 00:45:37,777 --> 00:45:40,063 - You do? - I do. 828 00:45:40,154 --> 00:45:43,487 She's not cheap but she's good at what she does. 829 00:45:43,574 --> 00:45:45,235 (Jim) What does she do? 830 00:45:45,326 --> 00:45:48,159 She specialises in illnesses no one's ever heard of. 831 00:45:51,082 --> 00:45:53,698 Give her a call. 832 00:45:53,793 --> 00:45:56,284 Come on, handsome. Don't be shy. 833 00:45:56,379 --> 00:45:59,246 (laughs) 834 00:45:59,340 --> 00:46:05,256 Jim, why do you think Caravaggio has been such a problem for you? 835 00:46:05,346 --> 00:46:07,086 Oh, don't get me wrong, I'm a big fan. 836 00:46:07,181 --> 00:46:08,842 For me, it's where modern art started. 837 00:46:08,933 --> 00:46:11,845 And you feel a compulsion to return to him, 838 00:46:11,936 --> 00:46:13,676 to study his work again and again? 839 00:46:13,813 --> 00:46:15,599 Look, Caravaggio probably wasn't 840 00:46:15,690 --> 00:46:17,555 the greatest artist who ever lived. 841 00:46:17,650 --> 00:46:21,313 Technically, I mean, but the way he painted darkness and light, 842 00:46:21,404 --> 00:46:23,565 he was brilliant, no one could touch him. 843 00:46:23,656 --> 00:46:25,442 And what about the people he painted? 844 00:46:25,533 --> 00:46:28,900 The tricksters, the whores, the undesirables? 845 00:46:28,995 --> 00:46:32,158 I love the fact he took ordinary people from the street 846 00:46:32,248 --> 00:46:35,490 and made 'em look like saints. He was the first one to do that. 847 00:46:35,584 --> 00:46:38,200 Do you identify with the people in his paintings? 848 00:46:38,296 --> 00:46:40,912 I do, yeah. I feel like I know them. 849 00:46:41,007 --> 00:46:43,043 They could be me or my mates. 850 00:46:44,760 --> 00:46:47,046 Would you consider yourself a religious person? 851 00:46:47,138 --> 00:46:51,723 Not really. I just imagine the worst. 852 00:46:51,809 --> 00:46:55,301 When I see Baby Jesus, Ijust think about the crucifixion. 853 00:46:55,354 --> 00:46:58,312 All that pain and suffering really gets to me. 854 00:46:58,399 --> 00:47:03,063 And the beauty of it just draws me in and... won't let go. 855 00:47:04,488 --> 00:47:07,571 Jim, there are a number of syndromes 856 00:47:07,658 --> 00:47:11,401 associated with these kinds of reactions to art, 857 00:47:11,495 --> 00:47:14,328 from mild anxiety to severe delusional states. 858 00:47:14,415 --> 00:47:17,748 Do you think I'm on the high end of the spectrum? 859 00:47:17,835 --> 00:47:20,247 Well, that's what we're about to discover. 860 00:47:21,839 --> 00:47:25,331 Try and stay calm. 861 00:47:25,426 --> 00:47:28,213 I'm going to remove your blindfold. 862 00:47:28,304 --> 00:47:32,138 And when I do, we'll approach the painting together. 863 00:47:32,224 --> 00:47:34,556 And I want you to describe what you see. 864 00:47:34,643 --> 00:47:36,349 OK? 865 00:47:54,497 --> 00:47:56,362 The Musicians. 866 00:47:58,959 --> 00:48:01,450 It's beautiful, isn't it? 867 00:48:01,545 --> 00:48:04,912 Hmm. It's a beautiful painting, yes, but what else? 868 00:48:05,007 --> 00:48:07,043 What else do you see? 869 00:48:08,844 --> 00:48:10,800 | see myself. 870 00:48:10,888 --> 00:48:12,879 There, look. 871 00:48:14,475 --> 00:48:16,261 (orchestra tunes up) 872 00:48:16,352 --> 00:48:18,434 Music. I can hear music. 873 00:48:19,772 --> 00:48:21,888 Like tuning of instruments. 874 00:48:26,278 --> 00:48:29,236 (music becomes discordant) 875 00:48:33,160 --> 00:48:36,869 (harpsicord plays solemn tune) 876 00:48:36,956 --> 00:48:38,787 What are you lot doing here? 877 00:48:38,874 --> 00:48:42,287 Italian bloke. The one with the mad glint in his eye. 878 00:48:42,378 --> 00:48:43,493 Caravaggio. 879 00:48:43,587 --> 00:48:45,248 Yeah, whatever his name is. 880 00:48:45,339 --> 00:48:48,251 He was wandering round Soho looking confused. 881 00:48:48,342 --> 00:48:50,003 At first I thought he was homeless, 882 00:48:50,094 --> 00:48:51,800 but it turns out he's proper famous. 883 00:48:51,887 --> 00:48:54,674 He's famous, all right, but he can be very tricky. 884 00:48:54,765 --> 00:48:57,131 Yeah. He definitely had a few too many. 885 00:48:57,226 --> 00:48:59,808 You could smell it on his breath. 886 00:48:59,895 --> 00:49:02,853 Anyway, he offered me a few gold coins and a warm bed at night, 887 00:49:02,940 --> 00:49:06,103 if I... dressed up as Cupid. 888 00:49:06,193 --> 00:49:07,683 What's up with you? 889 00:49:07,778 --> 00:49:10,440 I'm having a check-up on the state of my mental well-being 890 00:49:10,531 --> 00:49:12,772 from a doctor who was once a prostitute. 891 00:49:12,867 --> 00:49:15,950 (chuckles) Fair enough. Is she fit? 892 00:49:16,036 --> 00:49:19,073 You need to be quiet. He looks pissed off. 893 00:49:20,958 --> 00:49:22,789 Oh, fuck, here he comes. 894 00:49:32,094 --> 00:49:33,425 Call me old-fashioned, 895 00:49:33,512 --> 00:49:35,468 but pretty boys are supposed to pose for the artist 896 00:49:35,556 --> 00:49:37,922 - and keep their mouths shut. - We were just saying... 897 00:49:38,017 --> 00:49:40,679 Have you ever tried working with this much noise going on? 898 00:49:40,769 --> 00:49:43,681 - You should try it some time. - You need to take a chill pill. 899 00:49:43,772 --> 00:49:45,854 It's just a bit of banter. 900 00:49:45,941 --> 00:49:49,104 Remember, this is one of your lightest pieces. 901 00:49:49,195 --> 00:49:51,777 You boys make me want to puke. 902 00:49:51,864 --> 00:49:53,570 Thinking you're better than anyone else 903 00:49:55,993 --> 00:49:57,779 Who gives a shit? 904 00:49:57,870 --> 00:49:59,861 You were the one who chose us, remember? 905 00:49:59,955 --> 00:50:02,241 You plucked us from obscurity. 906 00:50:02,333 --> 00:50:04,665 It's tough working in this town, you know. 907 00:50:04,752 --> 00:50:06,708 Roman cardinals can be very picky. 908 00:50:06,795 --> 00:50:08,911 And don't even get me started on the Pope. 909 00:50:11,800 --> 00:50:15,918 No one ever asks Caravaggio if he's having a nice day. 910 00:50:16,013 --> 00:50:17,423 What's this guy's problem? 911 00:50:17,515 --> 00:50:20,473 I think the problem is he's a tortured genius. 912 00:50:20,559 --> 00:50:23,096 (whispers) I'll tell you what the problem is. 913 00:50:23,187 --> 00:50:27,021 l have boys queueing round the block to sit where you are now. 914 00:50:27,107 --> 00:50:30,144 So, any more bullshit from you... 915 00:50:30,236 --> 00:50:32,568 and I'll throw you back to the gutter where you belong. 916 00:50:32,655 --> 00:50:35,613 - Understood? - Understood. 917 00:50:35,699 --> 00:50:37,940 | make you and your boyfriends pretty in my paintings, 918 00:50:38,035 --> 00:50:40,492 so don't fuck with me! 919 00:50:41,914 --> 00:50:43,700 OK? 920 00:50:51,632 --> 00:50:53,748 Caravaggio, temperamental genius. 921 00:50:53,842 --> 00:50:55,298 Fugitive from the law. 922 00:50:55,386 --> 00:50:58,628 - Apparently a homo. - Definitely a nutter. 923 00:51:03,519 --> 00:51:07,683 Jim, where did you think you were? 924 00:51:10,192 --> 00:51:11,932 I imagined I was in Rome 925 00:51:12,027 --> 00:51:14,734 in the summer of 1595. 926 00:51:14,822 --> 00:51:17,404 In the home of Cardinal del Monte, 927 00:51:17,491 --> 00:51:19,356 being painted by Caravaggio. 928 00:51:19,451 --> 00:51:20,987 l was one of the musicians. 929 00:51:21,078 --> 00:51:22,784 We were just tuning our instruments, 930 00:51:22,871 --> 00:51:25,078 minding our own business when it all kicked off. 931 00:51:25,165 --> 00:51:28,703 In what sense did it... kick off? 932 00:51:28,794 --> 00:51:32,412 Look, I know Caravaggio's got a lot on his plate: 933 00:51:32,506 --> 00:51:36,090 murder, illness, exiled to Sicily. 934 00:51:36,176 --> 00:51:38,383 It's just... He needs to chill out a bit. 935 00:51:38,470 --> 00:51:40,711 He's not been having a great time of it lately. 936 00:51:40,806 --> 00:51:41,921 I understand that. 937 00:51:42,016 --> 00:51:43,802 He hasn't got much longer to live and all that. 938 00:51:43,851 --> 00:51:46,934 But he doesn't need to be so touchy, you know? 939 00:51:47,021 --> 00:51:50,354 Jim, I'm afraid I've got some bad news. 940 00:51:50,441 --> 00:51:51,806 Well, I knew that was coming. 941 00:51:51,900 --> 00:51:53,561 You are suffering from a rare condition 942 00:51:53,652 --> 00:51:55,517 called Stendhal syndrome. 943 00:51:55,613 --> 00:51:58,696 Not a debilitating illness, by any means. 944 00:51:58,782 --> 00:52:01,239 But you'll definitely need to make some changes 945 00:52:01,327 --> 00:52:02,362 in your lifestyle. 946 00:52:02,453 --> 00:52:04,660 Can you explain to me what that means? 947 00:52:04,747 --> 00:52:07,864 I... can. 948 00:52:07,958 --> 00:52:09,789 But not right now. 949 00:52:09,835 --> 00:52:14,204 Unfortunately, I'm late for my next appointment. 950 00:52:14,298 --> 00:52:15,333 What, that's it? 951 00:52:15,424 --> 00:52:17,665 I'm afraid so. Time is money. 952 00:52:17,760 --> 00:52:20,547 But if you have any questions, please do give me a call. 953 00:52:20,638 --> 00:52:22,344 Well, I have lots of questions. 954 00:52:22,431 --> 00:52:23,466 Goodbye, Jim. 955 00:52:23,557 --> 00:52:26,139 Please get some rest. And, remember, 956 00:52:26,226 --> 00:52:27,261 paintings of the Baroque period 957 00:52:27,353 --> 00:52:29,890 should be avoided as much as possible. 958 00:52:31,940 --> 00:52:34,602 Oh, and one last thing. 959 00:52:34,693 --> 00:52:37,435 - What? - Caravaggio can be prickly. 960 00:52:37,529 --> 00:52:39,611 But he's really not such a bad person. 961 00:52:39,698 --> 00:52:41,780 You're talking about a bloke who killed someone 962 00:52:41,867 --> 00:52:43,778 over an argument in a tennis match. 963 00:52:43,827 --> 00:52:45,943 (police siren walls in distance) 964 00:52:49,041 --> 00:52:51,157 (rock song) 965 00:52:57,966 --> 00:52:59,797 The doctor told me to avoid Caravaggio 966 00:52:59,885 --> 00:53:02,467 if I want to keep my sanity. 967 00:53:04,139 --> 00:53:05,845 I feel sorry for you, I really do. 968 00:53:05,933 --> 00:53:08,345 I know where you're coming from. 969 00:53:08,435 --> 00:53:10,551 But give me the tremendous violence 970 00:53:10,688 --> 00:53:13,179 of Francis Bacon any days of the week. 971 00:53:13,273 --> 00:53:16,765 The screaming queen paints a screaming pope. 972 00:53:16,860 --> 00:53:19,317 The human mouth as a gaping wound. 973 00:53:19,405 --> 00:53:20,770 If you force me to choose, 974 00:53:20,864 --> 00:53:22,775 I mean, if you put a gun to my head, 975 00:53:22,825 --> 00:53:24,235 I'd go for Mapplethorpe. 976 00:53:24,326 --> 00:53:28,444 No, his work is too cold. There is no emotion. 977 00:53:28,539 --> 00:53:30,655 That man knew how to photograph beauty. 978 00:53:30,749 --> 00:53:33,582 Mapplethorpe didn't understand the men he photographed. 979 00:53:33,669 --> 00:53:36,957 They were reduced to what hung between their legs. 980 00:53:37,047 --> 00:53:38,412 Bollocks! 981 00:53:38,507 --> 00:53:42,295 At the end of the day... we're all just pieces of meat. 982 00:53:50,978 --> 00:53:53,264 Guys... Guys, can someone tell me 983 00:53:53,355 --> 00:53:54,686 what the fuck is going on? 984 00:53:54,773 --> 00:53:56,013 According to our friend, 985 00:53:56,108 --> 00:53:58,269 you have a syndrome named after Henry Stendhal. 986 00:53:58,360 --> 00:54:00,897 Stendhal syndrome is a rare illness 987 00:54:00,988 --> 00:54:02,819 which affects some individuals 988 00:54:02,906 --> 00:54:04,897 that are exposed to fine art. 989 00:54:04,992 --> 00:54:07,358 It can cause dizziness, 990 00:54:07,453 --> 00:54:10,286 hallucinations and even blackouts. 991 00:54:10,372 --> 00:54:12,078 Was this Stendhal bloke a doctor? 992 00:54:12,166 --> 00:54:14,031 No. No, he was a 19th-century novelist 993 00:54:14,126 --> 00:54:15,707 who wrote The Charterhouse of Parma, 994 00:54:15,794 --> 00:54:18,581 amongst other things. He was a little flowery for my taste. 995 00:54:18,672 --> 00:54:20,162 But you know how the French are. 996 00:54:20,257 --> 00:54:23,841 Hey! Your clichéd view of my country is 50 years out of date. 997 00:54:23,927 --> 00:54:27,545 We have a vibrant youth culture, the rap scene is massive, 998 00:54:27,639 --> 00:54:29,800 and we have tension in the suburbs. 999 00:54:29,892 --> 00:54:31,223 So go fuck yourself. 1000 00:54:31,310 --> 00:54:34,427 "Stendhal wrote about his experience with the phenomenon 1001 00:54:34,480 --> 00:54:38,064 after a visit to Florence in the summer of 1817." 1002 00:54:40,861 --> 00:54:44,399 "Absorbed in the contemplation of divine beauty, 1003 00:54:44,490 --> 00:54:48,199 I could perceive its very essence close at hand." 1004 00:54:48,285 --> 00:54:50,401 "I could, as it were, 1005 00:54:50,496 --> 00:54:53,738 feel the stuff of it beneath my fingertips." 1006 00:54:55,584 --> 00:54:58,326 Wait a minute, I've never even been to Florence. 1007 00:55:00,088 --> 00:55:01,919 (bottles clatter in the street) 1008 00:55:02,007 --> 00:55:03,872 Oh, fuck! 1009 00:55:14,228 --> 00:55:16,594 (distant voices on the street outside) 1010 00:55:37,751 --> 00:55:38,866 What's going on, mate? 1011 00:55:38,961 --> 00:55:41,873 You're late. 1012 00:55:41,964 --> 00:55:44,922 I won't tolerate bad timekeeping. 1013 00:55:45,008 --> 00:55:47,545 I'm sorry. What's going on? 1014 00:55:47,636 --> 00:55:50,924 What's going on is... you were late. 1015 00:55:51,014 --> 00:55:53,926 And I sat here and I... began to look at these paintings. 1016 00:55:54,017 --> 00:55:57,180 (scoffs) You could hardly call them paintings. 1017 00:55:57,271 --> 00:55:59,762 More an attempt at painting. 1018 00:55:59,815 --> 00:56:03,273 And I began to think about my work. 1019 00:56:03,360 --> 00:56:07,069 My life's work is in this room, gathering dust. 1020 00:56:07,155 --> 00:56:09,020 And a lot of it's fine work, Max. 1021 00:56:09,116 --> 00:56:11,698 I told you, no talking. 1022 00:56:11,785 --> 00:56:15,152 No talking, no moving, unless I tell you. 1023 00:56:16,498 --> 00:56:19,240 You have to... concentrate. 1024 00:56:19,334 --> 00:56:23,077 You have to concentrate and you have to dedicate yourself. 1025 00:56:23,171 --> 00:56:25,787 We haven't started work yet, Max. 1026 00:56:25,841 --> 00:56:28,708 You were late. 1027 00:56:28,802 --> 00:56:31,794 And my life's work's in this room. 1028 00:56:31,847 --> 00:56:34,179 And it's a pile of crap. 1029 00:56:37,853 --> 00:56:40,765 I'm old and I'm tired. I... (exhales) 1030 00:56:40,856 --> 00:56:43,563 I hadn't painted anything half decent in years. 1031 00:56:46,445 --> 00:56:48,527 - Until you come along. - That's not true. 1032 00:56:48,614 --> 00:56:50,525 Oh, we both know it's true. 1033 00:56:52,993 --> 00:56:55,075 But I'm not giving up. 1034 00:56:56,204 --> 00:56:58,115 I'm gonna start again. 1035 00:56:59,791 --> 00:57:01,952 You're the first piece of true inspiration 1036 00:57:02,044 --> 00:57:03,830 I've had in 30 years. 1037 00:57:03,921 --> 00:57:07,084 And inspiration's a precious gift, Jim. 1038 00:57:07,174 --> 00:57:09,085 So I thank you for that. 1039 00:57:09,176 --> 00:57:11,212 You're a beautiful young man. 1040 00:57:13,138 --> 00:57:15,971 Have the day off. You deserve it. 1041 00:58:02,646 --> 00:58:06,605 You've come a long way. I'm impressed. 1042 00:58:06,692 --> 00:58:09,900 Thanks. It means a lot. 1043 00:58:09,987 --> 00:58:13,024 It's a beautiful painting, Max. 1044 00:58:13,115 --> 00:58:14,275 Really intense. 1045 00:58:14,366 --> 00:58:16,778 Beauty should always be intense. 1046 00:58:16,868 --> 00:58:19,701 Beauty should always be dangerous. 1047 00:58:19,788 --> 00:58:24,327 I notice that there was no reference to your... sickness. 1048 00:58:24,418 --> 00:58:27,626 Yeah. But we've got another project in the pipeline, 1049 00:58:27,713 --> 00:58:28,873 haven't we, Max? 1050 00:58:28,964 --> 00:58:30,920 (Max) Imagine a series of paintings 1051 00:58:31,008 --> 00:58:33,169 with Jim as a beautiful peasant boy 1052 00:58:33,260 --> 00:58:37,003 travelling through Italy in the steps of Stendhal. 1053 00:58:37,097 --> 00:58:38,962 He's confused. 1054 00:58:39,057 --> 00:58:41,264 His family have worked the land for centuries, 1055 00:58:41,351 --> 00:58:43,763 but he's a city boy at heart. 1056 00:58:43,854 --> 00:58:45,719 He craves the bright lights. 1057 00:58:45,814 --> 00:58:48,601 (David) Did you really destroy everything? 1058 00:58:48,692 --> 00:58:50,148 (Max) Yeah, most of it's gone. 1059 00:58:50,235 --> 00:58:52,897 Not worth the canvas it was painted on. 1060 00:58:59,828 --> 00:59:02,285 (rock song playing) 1061 00:59:23,185 --> 00:59:25,471 (song continues) 1062 00:59:28,398 --> 00:59:31,435 While you're busy contemplating the size of my dick, 1063 00:59:31,526 --> 00:59:32,766 consider this question. 1064 00:59:32,861 --> 00:59:35,352 Why does life have to be so sad? 1065 00:59:35,447 --> 00:59:36,812 l... lam sorry. 1066 00:59:36,907 --> 00:59:39,148 I, erm... I lost myself there for a moment. 1067 00:59:39,242 --> 00:59:41,733 Don't worry. Get it all the time. 1068 00:59:41,828 --> 00:59:44,240 I'd hate to think of anyone 1069 00:59:44,331 --> 00:59:46,196 as beautiful as you ever be unhappy. 1070 00:59:47,167 --> 00:59:50,125 Breaks my heart. 1071 00:59:50,212 --> 00:59:54,125 Don't get me wrong. My mates are a great bunch of lads. 1072 00:59:54,216 --> 00:59:56,878 They've taught me to appreciate the finer things in life. 1073 00:59:56,968 --> 00:59:58,959 The music of Bach? 1074 01:00:00,180 --> 01:00:02,796 The, er... poetry of Cavafy? 1075 01:00:02,849 --> 01:00:05,591 Did you know, Cavafy was once described as 1076 01:00:05,685 --> 01:00:08,222 "a Greek gentleman standing absolutely motionless 1077 01:00:08,313 --> 01:00:10,929 at a slight angle to the universe"? 1078 01:00:11,024 --> 01:00:12,764 He was indeed. 1079 01:00:12,818 --> 01:00:16,185 By, er... EM Forster. 1080 01:00:16,279 --> 01:00:17,860 You're an intelligent young man. 1081 01:00:17,948 --> 01:00:20,985 Whatever possessed you to become a rent boy? 1082 01:00:21,076 --> 01:00:23,317 We don't use those words. 1083 01:00:23,411 --> 01:00:25,777 Which words should I use? 1084 01:00:25,872 --> 01:00:29,831 Doesn't matter. I'm a muse these days. 1085 01:00:29,918 --> 01:00:31,749 | used to model myself on George Dyer 1086 01:00:31,837 --> 01:00:33,793 but now I'm thinking more Joe Dallesandro. 1087 01:00:33,839 --> 01:00:37,252 Ah. Now, George and Francis I remember well. 1088 01:00:37,342 --> 01:00:40,175 Er... Joe Dallesandro I can only dream of. 1089 01:00:40,262 --> 01:00:42,469 - (chuckles) - What I loved about Joe is that 1090 01:00:42,556 --> 01:00:44,137 he was in all those films, 1091 01:00:44,224 --> 01:00:47,261 yet, really, he was just playing a version of himself. 1092 01:00:47,352 --> 01:00:50,970 Well, aren't we all doing just that? 1093 01:00:51,064 --> 01:00:52,679 Playing versions of ourselves? 1094 01:00:52,774 --> 01:00:54,765 I'll get back to you on that one. 1095 01:00:54,860 --> 01:00:56,816 How's your dancing skills? 1096 01:00:56,903 --> 01:00:59,690 Oh, a bit rusty, but I... 1097 01:00:59,781 --> 01:01:01,737 I was considered quite a mover in my day. 1098 01:01:01,825 --> 01:01:03,986 Good. Then we'll have a drink and a dance 1099 01:01:04,077 --> 01:01:05,863 and you can tell me a story. 1100 01:01:05,954 --> 01:01:09,321 What sort of story should I tell you? 1101 01:01:09,416 --> 01:01:12,533 A story about Soho in the old days. 1102 01:01:12,627 --> 01:01:15,460 About George and Francis, Lucian Freud, 1103 01:01:15,547 --> 01:01:17,833 and all the fucked-up nights in The Colony Room. 1104 01:01:17,924 --> 01:01:21,087 (chuckles) It will be my pleasure. 1105 01:01:24,556 --> 01:01:27,093 You tell me your story and I'll tell you my story. 1106 01:01:28,393 --> 01:01:31,180 OK. 1107 01:01:31,229 --> 01:01:35,222 Basically, I fell in with the wrong crowd, 1108 01:01:35,317 --> 01:01:39,026 who turned out to be the right crowd, and became a muse. 1109 01:01:39,112 --> 01:01:42,070 And then I was diagnosed with a rare sickness. 1110 01:01:42,157 --> 01:01:46,400 Well, I must say, you look perfectly healthy to me. 1111 01:01:46,494 --> 01:01:49,486 Don't worry, it's not a sexual disease. 1112 01:01:49,581 --> 01:01:51,867 It's more of a sickness of the mind. 1113 01:01:51,958 --> 01:01:53,994 Now I am worried. 1114 01:01:54,085 --> 01:01:56,667 I'm overly sensitive to art, 1115 01:01:56,755 --> 01:01:58,245 which is a piss-take, really, 1116 01:01:58,340 --> 01:01:59,955 cos I was raised in a cultural desert. 1117 01:02:00,050 --> 01:02:04,419 Are you receiving treatment? Is anybody helping you with it? 1118 01:02:04,512 --> 01:02:06,878 I've seen doctors... 1119 01:02:06,973 --> 01:02:09,134 psychiatrists. 1120 01:02:10,310 --> 01:02:12,767 I've tried everything. 1121 01:02:12,812 --> 01:02:17,397 Pills, hypnosis, injections up the arse. 1122 01:02:17,484 --> 01:02:20,396 Well... I must say, it sounds fascinating. 1123 01:02:20,487 --> 01:02:21,772 You wouldn't be interested 1124 01:02:21,821 --> 01:02:24,403 in joining me for a nightcap, would you? 1125 01:02:24,491 --> 01:02:26,982 There's nothing fascinating about me, mate. 1126 01:02:27,077 --> 01:02:28,908 I'm just a sensitive lad... 1127 01:02:30,455 --> 01:02:32,662 ..with a big cock. 1128 01:02:35,627 --> 01:02:38,585 It was lovely to meet you. 1129 01:02:38,672 --> 01:02:41,914 But... I haven't told you my story. 1130 01:02:47,973 --> 01:02:49,588 Mind if I join you? 1131 01:02:49,683 --> 01:02:52,550 Be my guest. 1132 01:02:52,644 --> 01:02:54,851 - I'm Paul. - I know who you are. 1133 01:02:54,938 --> 01:02:57,099 What you doing here? 1134 01:02:57,190 --> 01:02:59,772 Just... catching up with my mates. 1135 01:02:59,818 --> 01:03:00,978 Talking about old times. 1136 01:03:01,069 --> 01:03:03,526 You're not here to see them? 1137 01:03:06,324 --> 01:03:09,157 Came here to see you. 1138 01:03:09,244 --> 01:03:11,781 I don't know what happened between you and them, 1139 01:03:11,871 --> 01:03:13,281 but they've been good to me. 1140 01:03:13,373 --> 01:03:16,911 Given me a job, place to stay. Worked out well. 1141 01:03:17,002 --> 01:03:19,744 That's nice of them. I mean, just think, 1142 01:03:19,838 --> 01:03:22,329 you could have ended up becoming a rent boy. 1143 01:03:22,424 --> 01:03:24,289 It's not a word we like to use. 1144 01:03:24,384 --> 01:03:26,340 (Paul) So they dumped a pile of books in your lap 1145 01:03:26,428 --> 01:03:28,339 and said you were getting an education, 1146 01:03:28,430 --> 01:03:31,593 but really all you're doing is selling your arse for cash 1147 01:03:31,683 --> 01:03:33,890 and dressing it up as art. 1148 01:03:33,977 --> 01:03:36,138 If you hated it so much, why did you do it? 1149 01:03:36,187 --> 01:03:41,181 l was young. Had fuck all money. I didn't know anybody in London. 1150 01:03:42,527 --> 01:03:44,358 Sound familiar? 1151 01:03:46,156 --> 01:03:48,397 Heard you were the best in your day. 1152 01:03:48,491 --> 01:03:50,857 You took Soho by storm. 1153 01:03:50,952 --> 01:03:53,068 Nobody cares about Soho any more. 1154 01:03:53,163 --> 01:03:54,824 It's the same as everywhere else. 1155 01:03:56,291 --> 01:03:58,998 Those guys, they'll never change. 1156 01:03:59,085 --> 01:04:01,246 They'll always be on the outside. 1157 01:04:03,840 --> 01:04:06,252 And you? 1158 01:04:06,343 --> 01:04:09,176 - I wanna be on the inside. - You wanna make serious money. 1159 01:04:09,262 --> 01:04:11,423 I love money. And I'm not ashamed to say it. 1160 01:04:11,514 --> 01:04:14,597 I knew nothing about art until I met them. 1161 01:04:14,684 --> 01:04:16,549 Knew nothing about anything, really. 1162 01:04:16,644 --> 01:04:18,851 You knew more than you think. 1163 01:04:18,938 --> 01:04:22,146 And your friends? They live in the past. 1164 01:04:22,233 --> 01:04:23,598 They wanna live in the past. 1165 01:04:23,693 --> 01:04:25,058 That's the best place to be for them. 1166 01:04:25,153 --> 01:04:27,895 The best thing about art is the price you can sell it for. 1167 01:04:27,989 --> 01:04:29,479 It's as simple as that. 1168 01:04:31,701 --> 01:04:34,909 Anyway, I hear you have a special talent. 1169 01:04:37,040 --> 01:04:39,326 Right now it feels more like a curse. 1170 01:04:40,710 --> 01:04:42,496 Well, I've heard differently. 1171 01:04:42,587 --> 01:04:44,168 That's what I came to talk to you about. 1172 01:04:44,255 --> 01:04:46,291 I'm tired of talking. 1173 01:04:48,176 --> 01:04:51,509 But you're a Raconteur. Talking's what you do. 1174 01:04:53,473 --> 01:04:55,805 Don't worry, I'll make it worth your while. 1175 01:04:55,850 --> 01:04:58,091 I don't want your money. 1176 01:04:58,186 --> 01:05:00,552 We'll see about that. 1177 01:05:06,569 --> 01:05:09,231 Come on. Let's get outta here. 1178 01:05:15,787 --> 01:05:17,823 You coming or what? 1179 01:05:34,848 --> 01:05:36,088 Take this. 1180 01:05:36,182 --> 01:05:39,891 You get paid to talk. I'm paying you to talk. 1181 01:05:49,821 --> 01:05:51,686 OK. 1182 01:05:51,781 --> 01:05:55,194 I can't look at art. It makes me sick. 1183 01:05:55,285 --> 01:05:59,119 - Proper art, I mean. - Go on. 1184 01:05:59,205 --> 01:06:01,571 Depending on the quality of the work, 1185 01:06:01,666 --> 01:06:04,624 I get dizzy spells, blackouts. 1186 01:06:04,711 --> 01:06:07,202 If it's beautiful, if it's a proper masterpiece, 1187 01:06:07,297 --> 01:06:10,164 l faint and imagine myself in it. 1188 01:06:10,258 --> 01:06:12,874 - You taking the piss? - No, I'm not. 1189 01:06:15,096 --> 01:06:18,930 (Paul) And if you saw a fake, what would happen then? 1190 01:06:19,017 --> 01:06:20,723 What do you mean, a fake? 1191 01:06:20,810 --> 01:06:25,144 (Paul) I mean, if someone tried to pass off a fake as genuine, 1192 01:06:26,149 --> 01:06:27,764 what would happen then? 1193 01:06:27,817 --> 01:06:30,729 Nothing would happen, I suppose. 1194 01:06:30,820 --> 01:06:33,152 (Paul) So you wouldn't react in the same way? 1195 01:06:33,239 --> 01:06:35,571 You don't understand. I'm not experienced. 1196 01:06:35,658 --> 01:06:37,569 This is more of an emotional reaction. 1197 01:06:37,660 --> 01:06:39,196 It's not something I can control. 1198 01:06:39,287 --> 01:06:40,902 It just... happens. 1199 01:06:40,997 --> 01:06:44,114 You realise there's serious money to be made out of this? 1200 01:06:44,209 --> 01:06:46,165 You can't make money out of a sickness. 1201 01:06:46,252 --> 01:06:47,708 (chuckles) 1202 01:06:47,795 --> 01:06:51,708 You can make money out of anything these days, believe me. 1203 01:06:56,221 --> 01:06:57,677 Call me tomorrow night. 1204 01:06:59,807 --> 01:07:01,513 Why? Am I leaving? 1205 01:07:01,601 --> 01:07:03,466 I didn't say that. 1206 01:07:12,111 --> 01:07:13,692 | used to think an image 1207 01:07:13,780 --> 01:07:16,442 could tell you everything you needed to know about a person. 1208 01:07:16,533 --> 01:07:19,275 An image can tell you everything. 1209 01:07:19,369 --> 01:07:22,202 Or it can tell you nothing at all. 1210 01:07:22,288 --> 01:07:27,032 An image can reveal a person or... could hide a person. 1211 01:07:27,126 --> 01:07:29,913 You should know that. 1212 01:07:30,004 --> 01:07:32,620 And what does this one tell you? 1213 01:07:32,715 --> 01:07:35,457 It tells you to forget about him. 1214 01:07:35,552 --> 01:07:38,043 That person doesn't exist any more. 1215 01:08:22,765 --> 01:08:24,175 (Paul) Thanks for coming. 1216 01:08:24,267 --> 01:08:26,724 No worries. What are we doing here? 1217 01:08:26,811 --> 01:08:29,598 (Paul) We're gonna look at paintings. 1218 01:08:29,689 --> 01:08:32,101 So do you want sex before, during or after? 1219 01:08:32,191 --> 01:08:33,601 Very smart. 1220 01:08:33,693 --> 01:08:35,900 I'm particularly strong on early Baroque. 1221 01:08:35,987 --> 01:08:37,648 Caravaggio's a personal favourite 1222 01:08:37,739 --> 01:08:39,400 but, you choose. It's your money. 1223 01:08:39,490 --> 01:08:41,446 You're in a good mood. 1224 01:08:41,534 --> 01:08:43,445 I had fun the other night. 1225 01:08:43,536 --> 01:08:47,529 We're gonna see just how talented you are. 1226 01:08:47,624 --> 01:08:50,457 It's not a talent I've got, it's a sickness. 1227 01:08:50,543 --> 01:08:52,784 You need to stop thinking about it as a sickness 1228 01:08:52,837 --> 01:08:54,919 and look at it more as a business opportunity. 1229 01:08:55,006 --> 01:08:57,463 I've told you already. Money doesn't interest me. 1230 01:08:57,550 --> 01:08:59,791 Well, you may not be interested in money 1231 01:08:59,844 --> 01:09:02,586 but money is interested in you. 1232 01:09:02,680 --> 01:09:04,841 The people I represent bought this painting 1233 01:09:04,932 --> 01:09:06,843 and it cost them a fortune. 1234 01:09:06,934 --> 01:09:10,347 Now there's a question about its authenticity. 1235 01:09:17,320 --> 01:09:20,153 It's more beautiful than I ever imagined. 1236 01:09:21,783 --> 01:09:23,694 What can you tell me? 1237 01:09:24,911 --> 01:09:26,526 Jim? 1238 01:09:26,621 --> 01:09:28,327 Is it the real thing or not? 1239 01:09:31,125 --> 01:09:32,456 (thud) 1240 01:09:36,297 --> 01:09:37,833 (Paul) He's fainted. 1241 01:09:39,217 --> 01:09:40,673 What do you mean, what do I mean? 1242 01:09:40,760 --> 01:09:43,172 He... he's fainted. He... he's out cold. 1243 01:09:45,848 --> 01:09:48,305 It's a great thing. 1244 01:09:48,393 --> 01:09:51,260 There's something I've been meaning to ask you. 1245 01:09:51,354 --> 01:09:53,185 Always talking. This boy never shuts up. 1246 01:09:53,272 --> 01:09:55,638 It's like working with a spoilt child. I can't listen. 1247 01:09:55,733 --> 01:09:58,270 Just one question, then I'll leave you alone, I promise. 1248 01:09:58,361 --> 01:10:02,274 I'd tread very carefully, if I were you. 1249 01:10:02,365 --> 01:10:03,821 It's just there's been a lot of debate 1250 01:10:03,908 --> 01:10:06,069 about your sexuality amongst art critics. 1251 01:10:06,160 --> 01:10:07,775 It's the way you paint young blokes. 1252 01:10:07,870 --> 01:10:09,781 That's it! I've had enough of this shit. 1253 01:10:09,872 --> 01:10:11,328 I can't work with this kid any more. 1254 01:10:11,416 --> 01:10:12,781 That was a legitimate question. 1255 01:10:12,875 --> 01:10:14,206 Your sexuality's been hotly debated 1256 01:10:14,293 --> 01:10:15,908 since your art's been rediscovered 1257 01:10:16,003 --> 01:10:17,118 in the 18th century. 1258 01:10:17,213 --> 01:10:18,703 He is beautiful, I give you that. 1259 01:10:18,798 --> 01:10:22,962 Just look... My gosh, this boy's the devil. 1260 01:10:23,052 --> 01:10:27,386 No one calls me "frocio" and gets away with it. 1261 01:10:27,473 --> 01:10:28,883 I've killed men for less. 1262 01:10:28,975 --> 01:10:31,717 I can't fight with you. You're my favourite artist. 1263 01:10:31,811 --> 01:10:35,178 You know nothing about art. Nothing. 1264 01:10:35,273 --> 01:10:38,015 All you know, you've read in a book in a library somewhere. 1265 01:10:38,109 --> 01:10:40,100 You can't understand art 1266 01:10:40,194 --> 01:10:42,059 unless you know what it's like to suffer. 1267 01:10:42,155 --> 01:10:44,237 (mutters) London... 1268 01:10:44,323 --> 01:10:48,692 Oh, fuck London! Who gives a shit about London? 1269 01:10:48,786 --> 01:10:50,242 Name me one great artist 1270 01:10:50,329 --> 01:10:53,662 that ever came out of that stinking backwater! 1271 01:10:53,750 --> 01:10:57,538 Erm... Francis Bacon, Lucian Freud... 1272 01:10:57,628 --> 01:11:01,212 Never heard of them. See? I told you. You know nothing. 1273 01:11:01,299 --> 01:11:03,756 This is Naples now, my boy. 1274 01:11:03,843 --> 01:11:05,583 And this is my home town. 1275 01:11:05,678 --> 01:11:09,045 So, come on. Prove you're a man. 1276 01:11:09,140 --> 01:11:11,756 You can't be serious. 1277 01:11:11,851 --> 01:11:15,469 I think you'll find that if someone from 17th-century Naples 1278 01:11:15,563 --> 01:11:19,431 challenges you to a duel, you are duty-bound to accept. 1279 01:11:19,525 --> 01:11:21,891 But we're not in Naples, we're in my dream. 1280 01:11:21,986 --> 01:11:23,271 Try telling him that. 1281 01:11:23,362 --> 01:11:25,023 Stop talking about him like he's real. 1282 01:11:25,114 --> 01:11:26,854 He's a figment of my imagination. 1283 01:11:26,949 --> 01:11:28,530 The sooner you get this over with, 1284 01:11:28,618 --> 01:11:29,733 the sooner you get out of here. 1285 01:11:29,827 --> 01:11:31,408 Someone wake me up, please! 1286 01:11:31,496 --> 01:11:35,455 J‘ Ifl stammer in expressing 1287 01:11:37,460 --> 01:11:41,874 J‘ This love I feel for you 1288 01:11:43,257 --> 01:11:47,216 J‘ lfl act a little love shy 1289 01:11:48,971 --> 01:11:52,805 J‘ And don 't know what to do 1290 01:11:53,976 --> 01:11:55,716 Who's the vulture now, eh? 1291 01:11:56,938 --> 01:11:58,929 Pretty boy. 1292 01:11:59,023 --> 01:12:01,935 Jim, wake up. 1293 01:12:02,026 --> 01:12:03,857 Jim. 1294 01:12:07,114 --> 01:12:09,070 Are you OK? 1295 01:12:09,951 --> 01:12:11,566 I think so, yeah. 1296 01:12:12,495 --> 01:12:14,156 That was a close shave. 1297 01:12:14,247 --> 01:12:16,203 Thought I'd lost you for a minute. 1298 01:12:19,794 --> 01:12:21,785 You cut yourself. 1299 01:12:27,760 --> 01:12:31,218 I could feel the blade on my skin. 1300 01:12:31,305 --> 01:12:33,387 I really thought he was gonna kill me. 1301 01:12:33,474 --> 01:12:35,010 - Who? - Caravaggio. 1302 01:12:35,101 --> 01:12:37,092 I thought he was gonna kill me. 1303 01:12:37,186 --> 01:12:39,928 (laughs) This is fucking great. 1304 01:12:40,022 --> 01:12:42,104 It's not funny. 1305 01:12:42,191 --> 01:12:44,898 That bloke has got serious mental health issues. 1306 01:12:47,530 --> 01:12:50,863 Take this as a down payment. 1307 01:12:50,950 --> 01:12:52,190 Down payment for what? 1308 01:12:52,285 --> 01:12:54,697 Never you mind about that. 1309 01:12:54,787 --> 01:12:56,743 You need to get some rest. 1310 01:12:58,291 --> 01:12:59,952 We've got work to do. 1311 01:13:00,042 --> 01:13:02,124 (rock music) 1312 01:13:06,215 --> 01:13:08,206 Been anywhere interesting? 1313 01:13:08,301 --> 01:13:09,711 Just a regular client. 1314 01:13:09,802 --> 01:13:12,794 Go on. Explain yourself. We're listening. 1315 01:13:12,889 --> 01:13:15,301 What is there to explain? The money was for sex. 1316 01:13:15,391 --> 01:13:17,473 Of all the fit blokes in London, why go with him? 1317 01:13:17,560 --> 01:13:19,516 We never exchanged a word, I swear. 1318 01:13:19,604 --> 01:13:21,390 You had everything going for you. 1319 01:13:21,480 --> 01:13:22,845 Why sell your soul to the devil? 1320 01:13:22,940 --> 01:13:24,931 He's not the devil. He just works in the City. 1321 01:13:25,026 --> 01:13:29,770 How could you do this to us? I thought we were friends. 1322 01:13:29,864 --> 01:13:31,274 We are friends. 1323 01:13:39,373 --> 01:13:40,613 We warned you that not every night 1324 01:13:40,708 --> 01:13:42,164 will be the night of your dreams. 1325 01:13:42,251 --> 01:13:45,789 Patience is a virtue, my friend, especially in the art world. 1326 01:13:45,838 --> 01:13:49,251 Van Gogh didn't make it big until he was dead. 1327 01:13:49,342 --> 01:13:50,548 Is that such a good thing? 1328 01:13:50,635 --> 01:13:53,047 Don't be too smart for your own good. 1329 01:13:53,137 --> 01:13:55,799 You think the boys and Caravaggio had an easy time? 1330 01:13:55,848 --> 01:13:58,180 No, they didn't. They were living on the street. 1331 01:13:58,267 --> 01:14:00,132 But they will be remembered forever. 1332 01:14:00,227 --> 01:14:02,183 Don't talk about Caravaggio. He does my head in. 1333 01:14:02,229 --> 01:14:04,345 Some of the finest artists in London 1334 01:14:04,440 --> 01:14:05,771 are queueing to paint you. 1335 01:14:05,858 --> 01:14:07,849 Isn't immortality good enough for you? 1336 01:14:07,944 --> 01:14:10,105 Look, I'm not knocking immortality. 1337 01:14:10,196 --> 01:14:13,404 Maybe it's just not for me, is what I'm saying. 1338 01:14:13,491 --> 01:14:16,779 Look, I know I sound ungrateful but... 1339 01:14:16,869 --> 01:14:18,780 I wanna do my own thing. 1340 01:14:18,871 --> 01:14:20,862 I wanna discover my own path. 1341 01:14:22,667 --> 01:14:25,784 I couldn't help overhearing what you were saying. 1342 01:14:27,421 --> 01:14:29,628 You're the bloke that took Soho by storm 1343 01:14:29,715 --> 01:14:31,330 and then it all went tits up. 1344 01:14:32,969 --> 01:14:35,005 Yeah. Yeah, that's me. 1345 01:14:35,096 --> 01:14:37,553 Well, you must have heard of The Shock of the New. 1346 01:14:37,640 --> 01:14:39,722 - Of course, yeah. - Just think about it. 1347 01:14:39,809 --> 01:14:42,141 When people first encountered modernism, 1348 01:14:42,228 --> 01:14:45,595 a lot of them became disturbed. Properly went mental. 1349 01:14:45,690 --> 01:14:47,897 - Like me, you mean? - Exactly. 1350 01:14:47,984 --> 01:14:51,317 Your average Joe Bloggs couldn't understand artists like Picasso. 1351 01:14:51,404 --> 01:14:52,735 Nor do I, to tell you the truth. 1352 01:14:52,822 --> 01:14:55,279 People had never seen images like that before 1353 01:14:55,366 --> 01:14:56,481 and got properly freaked out. 1354 01:14:56,575 --> 01:14:58,190 It's as though art itself 1355 01:14:58,285 --> 01:15:00,492 had been reinvented for the modern world. 1356 01:15:00,579 --> 01:15:02,786 For the new age of mass production. 1357 01:15:02,873 --> 01:15:05,455 When you think about the whole sweep of human history, 1358 01:15:05,543 --> 01:15:06,953 when you really think about it, 1359 01:15:07,044 --> 01:15:08,250 it's only up until recently 1360 01:15:08,337 --> 01:15:10,168 that people were living in the Dark Ages. 1361 01:15:10,256 --> 01:15:11,792 What did they do for fun? 1362 01:15:11,882 --> 01:15:14,544 They read books, they went to the opera, and shit like that. 1363 01:15:14,635 --> 01:15:16,876 And they put pen to paper and wrote letters. 1364 01:15:16,971 --> 01:15:19,383 At the weekend they went to the local tavern 1365 01:15:19,473 --> 01:15:21,259 for something called a sing-song. 1366 01:15:21,350 --> 01:15:23,261 Most of them believed in God. 1367 01:15:23,352 --> 01:15:25,343 It was the age of innocence. 1368 01:15:25,438 --> 01:15:29,101 And the Raconteurs, your mates, are part of that tradition. 1369 01:15:29,191 --> 01:15:31,307 They might carry mobile phones 1370 01:15:31,402 --> 01:15:34,360 but really they're still living in the last century. 1371 01:15:34,447 --> 01:15:35,687 I guess so. 1372 01:15:35,781 --> 01:15:38,193 Your mates have given you a great education, 1373 01:15:38,284 --> 01:15:41,242 but it's time to take it to the next level. 1374 01:15:41,328 --> 01:15:43,910 Time to embrace the 21st century. 1375 01:15:43,998 --> 01:15:47,661 And we'll teach you everything we know. 1376 01:15:47,752 --> 01:15:49,458 I like what you're saying 1377 01:15:49,545 --> 01:15:51,081 but I can't learn any more at this point. 1378 01:15:51,172 --> 01:15:52,912 My brain's full and I need a rest. 1379 01:15:53,007 --> 01:15:55,214 We understand where you're coming from. 1380 01:15:55,301 --> 01:15:57,838 But the point is that maybe the shock, the rupture, 1381 01:15:57,928 --> 01:15:59,509 could be used in a good way. 1382 01:15:59,597 --> 01:16:02,088 - To help you. - Like therapy? 1383 01:16:02,183 --> 01:16:04,845 - Yeah. Like therapy. - (both chuckle) 1384 01:16:04,935 --> 01:16:07,301 Confront yourself with modern art, 1385 01:16:07,354 --> 01:16:09,015 find some really fucked-up shit, 1386 01:16:09,106 --> 01:16:12,189 look at it and see what happens. 1387 01:16:12,276 --> 01:16:13,766 -Hmm. - (phone rings) 1388 01:16:13,819 --> 01:16:15,810 Excuse me. 1389 01:16:16,864 --> 01:16:18,354 Hello? 1390 01:16:18,449 --> 01:16:23,034 No, I didn't forget. No. I'll be with you as soon as I can. Bye. 1391 01:16:25,372 --> 01:16:29,081 I'll think about what you said, but right now I've gotta run. 1392 01:16:32,171 --> 01:16:33,627 (both chuckle) 1393 01:16:33,714 --> 01:16:36,126 I think he's the one we've been looking for. 1394 01:16:38,177 --> 01:16:40,793 - Thanks for coming back. - I need to make some money. 1395 01:16:40,846 --> 01:16:42,882 That's a language I can understand. 1396 01:16:42,973 --> 01:16:44,008 It's not what you think. 1397 01:16:44,100 --> 01:16:45,681 Hello, Jim. 1398 01:16:45,768 --> 01:16:47,975 Paul was impressed by your talent last time 1399 01:16:48,062 --> 01:16:50,849 and so we thought we might look at a series of paintings 1400 01:16:50,940 --> 01:16:52,976 and see what your reaction is. 1401 01:16:53,067 --> 01:16:55,604 You mean, see if they're worth any money? 1402 01:16:55,694 --> 01:16:59,186 Well, that's to put it rather crudely, but yes. 1403 01:16:59,281 --> 01:17:01,693 You could see it as a service to the community. 1404 01:17:01,784 --> 01:17:03,740 (chuckles) How do you work that one out? 1405 01:17:03,828 --> 01:17:06,786 Well, it's important that people can distinguish 1406 01:17:06,872 --> 01:17:12,083 between what is real and what is fake, after all. 1407 01:17:12,169 --> 01:17:14,034 - I really shouldn't be here. - Look... 1408 01:17:14,130 --> 01:17:17,372 Stop beating yourself up. Let's just get on with it. 1409 01:17:19,468 --> 01:17:21,675 Come here. 1410 01:17:25,641 --> 01:17:28,223 Don't feel you have to rush, Jim. 1411 01:17:28,310 --> 01:17:32,223 If it comes, it comes. Take your time. 1412 01:17:37,194 --> 01:17:40,903 - Is this a good sign? - It's a great sign. 1413 01:17:45,661 --> 01:17:47,993 What does it mean? 1414 01:17:48,080 --> 01:17:50,446 It means it's a genuine Titian. 1415 01:17:50,541 --> 01:17:53,874 Great work. Just a couple more to go. 1416 01:18:09,685 --> 01:18:10,970 It's beautiful. 1417 01:18:13,230 --> 01:18:14,970 (thud) 1418 01:18:15,065 --> 01:18:18,023 It's by Giorgione. Are you sure? 1419 01:18:18,110 --> 01:18:22,023 With a reaction like that, it must be genuine. 1420 01:18:27,912 --> 01:18:29,573 (thud) 1421 01:18:30,497 --> 01:18:32,453 (groans) 1422 01:18:33,751 --> 01:18:34,991 (thud) 1423 01:18:35,920 --> 01:18:37,205 (thud) 1424 01:18:38,923 --> 01:18:41,164 - I need to stop now. - Just a couple more. 1425 01:18:41,258 --> 01:18:45,422 - It won't take long. - No, please, I need to stop. 1426 01:18:45,512 --> 01:18:47,673 - Take that. - I need to stop right now! 1427 01:18:47,765 --> 01:18:50,802 Where are you going? Jim! Wait! Where are you...? 1428 01:18:57,733 --> 01:18:59,064 Sorry, mate. 1429 01:19:04,782 --> 01:19:07,273 (Caravaggio) You know nothing about art. Nothing. 1430 01:19:07,368 --> 01:19:11,577 Anything you know, you read in a book in a library somewhere. 1431 01:19:15,834 --> 01:19:17,540 Name me one great artist 1432 01:19:17,628 --> 01:19:19,994 who came from that stinking backwater. 1433 01:19:23,884 --> 01:19:25,795 You can 't understand art 1434 01:19:25,844 --> 01:19:28,677 unless you know what it's like to suffer. 1435 01:19:54,748 --> 01:19:57,285 (barmaid) Stop looking so sorry for yourself. 1436 01:19:57,376 --> 01:19:59,662 No one said being a muse was easy. 1437 01:20:00,546 --> 01:20:02,912 I'm not a muse any more. 1438 01:20:03,007 --> 01:20:05,794 Inspiring great art isn't something you choose. 1439 01:20:05,884 --> 01:20:07,124 It just happens. 1440 01:20:07,219 --> 01:20:08,459 You're stuck with it. 1441 01:20:08,554 --> 01:20:10,010 Like your looks, until they fade, 1442 01:20:10,097 --> 01:20:11,462 which, believe me, they will. 1443 01:20:11,557 --> 01:20:13,013 Thanks for the tip. 1444 01:20:13,100 --> 01:20:16,137 Look, just get back out there and enjoy it while it lasts. 1445 01:20:26,030 --> 01:20:28,737 Yes, there were five of us once. 1446 01:20:28,824 --> 01:20:32,942 I was gonna ask. What happened to the previous lad? 1447 01:20:33,037 --> 01:20:34,823 We don't talk about him any more. 1448 01:20:34,913 --> 01:20:36,153 (young man) But why? 1449 01:20:36,248 --> 01:20:39,331 He was beautiful but he craved another kind of life. 1450 01:21:27,341 --> 01:21:30,083 For someone's who's riding such a huge wave of success, 1451 01:21:30,177 --> 01:21:33,544 why do you always manage to look like shit? 1452 01:21:33,639 --> 01:21:36,096 I've got a lot on my mind. 1453 01:21:36,183 --> 01:21:40,017 Has no one ever talked to you about the work/life balance? 1454 01:21:40,104 --> 01:21:42,220 | just need to rest, that's all. 1455 01:21:44,483 --> 01:21:48,192 Here. Take this. 1456 01:21:49,279 --> 01:21:50,485 What's this? 1457 01:21:50,572 --> 01:21:53,780 - It's money. - I know it's money. 1458 01:21:53,867 --> 01:21:56,574 Money's what I've spent my whole life begging for. 1459 01:21:56,662 --> 01:21:59,153 Well, I've come to tell you your begging days are over. 1460 01:21:59,248 --> 01:22:01,079 Your days as an artist have just begun. 1461 01:22:01,166 --> 01:22:03,657 | wish I knew what the fuck you were talking about. 1462 01:22:03,752 --> 01:22:05,242 I'm talking about your boxes. 1463 01:22:06,713 --> 01:22:08,829 A box, my friend, 1464 01:22:08,924 --> 01:22:11,506 is a place for me to park my arse whilst I sort my shit out. 1465 01:22:11,593 --> 01:22:13,458 No, it's not. It's more than that. 1466 01:22:13,554 --> 01:22:14,885 It's a lot more than that. 1467 01:22:14,972 --> 01:22:17,384 I've seen them. Trust me. I know what I'm talking about. 1468 01:22:17,474 --> 01:22:21,058 I don't believe you do know what the fuck you're talking about. 1469 01:22:21,145 --> 01:22:24,558 But I ain't about to kick a gift horse in the mouth. 1470 01:22:24,648 --> 01:22:27,890 So I'll accept your kind offer. All right? 1471 01:22:35,200 --> 01:22:37,737 - (music playing) - Anyone fancy a dance? 1472 01:22:38,579 --> 01:22:41,036 Yeah. Why not? 1473 01:23:24,666 --> 01:23:26,907 (Jim) Amazing, these blokes. 1474 01:23:27,002 --> 01:23:31,245 But I've been thinking, the time for dancing is over. 1475 01:23:31,340 --> 01:23:33,706 The time for action has arrived. 1476 01:23:33,800 --> 01:23:36,257 I came down here looking for adventure. 1477 01:23:36,345 --> 01:23:38,552 And what I found was friendship 1478 01:23:38,639 --> 01:23:40,129 and beauty. 1479 01:23:40,224 --> 01:23:42,761 Other people '3 beauty. 1480 01:23:42,851 --> 01:23:46,890 That might be enough for some people, but not for me. 1481 01:23:48,148 --> 01:23:50,389 I want to create my own beauty. 1482 01:23:51,818 --> 01:23:53,900 And I think I'm ready now. 1483 01:23:53,987 --> 01:23:56,023 (J‘ Bowleg: "Streets of Light") 1484 01:23:58,867 --> 01:24:01,108 J‘ I will drift tonight 1485 01:24:01,203 --> 01:24:03,285 J‘ Gone without my mind 1486 01:24:03,372 --> 01:24:06,079 J‘ Slip in our disguise 1487 01:24:06,166 --> 01:24:08,327 J‘ Go and wait, you're out of sight 1488 01:24:08,418 --> 01:24:11,080 J‘ I'm in the war 1489 01:24:11,171 --> 01:24:13,287 J‘ And my feet have no resolve 1490 01:24:13,382 --> 01:24:15,919 J‘ She's in the way 1491 01:24:16,009 --> 01:24:18,466 J‘ And I better get her laid 1492 01:24:18,554 --> 01:24:20,795 J‘ I know that you're gonna fight 1493 01:24:20,847 --> 01:24:23,213 J‘ Only cos you weren't invited 1494 01:24:23,308 --> 01:24:25,594 J‘ Wait until the midnight sky 1495 01:24:25,686 --> 01:24:28,018 J‘ Give our brothers a chance to find it 1496 01:24:28,105 --> 01:24:30,562 J‘ Find it through the streets of light 1497 01:24:30,649 --> 01:24:32,389 J‘ In between the beer 1498 01:24:32,484 --> 01:24:35,726 J‘ And the green clouds of the morning time 1499 01:24:35,821 --> 01:24:41,111 J‘ You won 't be around to ignite 1500 01:24:42,452 --> 01:24:44,818 J‘ My fire 1501 01:24:47,791 --> 01:24:50,282 J‘ Sway to a lonely drain 1502 01:24:50,377 --> 01:24:52,743 J‘ I recognise this pain 1503 01:24:52,838 --> 01:24:55,625 J‘ Eyes, I'll go grab my ties 1504 01:24:55,716 --> 01:24:57,798 J‘ I need somewhere to die 1505 01:24:57,843 --> 01:25:00,710 J‘ I can't control 1506 01:25:00,804 --> 01:25:02,795 J‘ My feet have no resolve 1507 01:25:02,889 --> 01:25:05,596 J‘ She can 't complain 1508 01:25:05,684 --> 01:25:07,766 J‘ I'm gonna get her laid 1509 01:25:07,853 --> 01:25:10,060 J‘ I know that you're gonna fight 1510 01:25:10,147 --> 01:25:12,559 J‘ Only cos you weren't invited 1511 01:25:12,649 --> 01:25:14,810 J‘ Wait until the midnight sky 1512 01:25:14,901 --> 01:25:17,438 J‘ Give our brothers a chance to find it 1513 01:25:17,529 --> 01:25:19,861 J‘ Find it through the streets of light 1514 01:25:19,948 --> 01:25:21,734 J‘ In between the beer 1515 01:25:21,825 --> 01:25:25,033 J‘ And the green clouds of the morning time 1516 01:25:25,120 --> 01:25:30,456 J‘ You won 't be around to ignite 1517 01:25:37,549 --> 01:25:39,631 J‘ Only work in circles 1518 01:25:39,718 --> 01:25:42,050 J‘ Only with your friends 1519 01:25:42,137 --> 01:25:44,423 J‘ Get them at the red light 1520 01:25:44,514 --> 01:25:46,971 J‘ If you can pay for them 1521 01:25:47,059 --> 01:25:49,391 J‘ I'm not stuck here waiting 1522 01:25:49,478 --> 01:25:51,969 J‘ To leave her out of fear 1523 01:25:52,064 --> 01:25:54,646 J‘ Oh my God is paving 1524 01:25:54,733 --> 01:26:00,603 J‘ The only road in here 115870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.