All language subtitles for For.All.Mankind.S01E02.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:12,179 A voyage around the moon must be made in two phases. 2 00:00:12,971 --> 00:00:15,974 A rocket ship taking off from the Earth's surface 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,518 will use almost all the fuel it will carry 4 00:00:18,602 --> 00:00:22,606 just to attain a speed great enough to balance the pull of gravity. 5 00:00:22,689 --> 00:00:28,111 Here we have a scale drawing of the Earth with the moon 240,000 miles away. 6 00:00:28,528 --> 00:00:31,782 This is the elliptical path which our rocket ship will follow 7 00:00:31,864 --> 00:00:34,493 going out and coming back. 8 00:00:36,286 --> 00:00:39,664 And then you will use its primary system, the AGS instead of the PGNCS, 9 00:00:39,747 --> 00:00:41,207 for separation and ascent. 10 00:00:41,290 --> 00:00:43,460 Copy all that, Tranquility Base? 11 00:00:43,543 --> 00:00:45,628 Guidance control AGS. Roger, Houston. 12 00:00:46,170 --> 00:00:48,715 We are definitely concerned about stability 13 00:00:48,798 --> 00:00:51,676 once we fire the ascent engine from this canted position. 14 00:00:52,219 --> 00:00:54,887 In the meantime, we're losing extra weight. 15 00:00:58,600 --> 00:01:00,143 I don't like the margins, Wernher. 16 00:01:00,853 --> 00:01:03,646 Getting back to vertical's gonna cost him a lot of ascent fuel. 17 00:01:03,729 --> 00:01:06,108 I mean, they may not be able to rendezvous with Columbia. 18 00:01:06,191 --> 00:01:08,402 The plan is sound, Gene. 19 00:01:17,243 --> 00:01:19,329 Tranquility, you have go for liftoff. 20 00:01:20,914 --> 00:01:23,165 Okay, Buzz. Engine Arm on. 21 00:01:29,088 --> 00:01:31,841 Mike, we'll see you in a bit. 22 00:01:31,924 --> 00:01:33,509 Keep our beers cold for us. 23 00:01:35,304 --> 00:01:37,180 Copy that, Tranquility Base. 24 00:01:38,347 --> 00:01:39,724 Abort Stage. 25 00:01:41,100 --> 00:01:43,686 -Engine Arm, Ascent. -Engine Arm, Ascent. 26 00:01:45,229 --> 00:01:46,606 Here goes nothing. 27 00:01:46,689 --> 00:01:47,691 Ignition. 28 00:01:59,953 --> 00:02:01,704 Houston, we're definitely picking up a little shimmy. 29 00:02:21,057 --> 00:02:22,141 We're leveling out. 30 00:02:23,894 --> 00:02:25,145 The Eagle has wings. 31 00:04:36,067 --> 00:04:37,569 Excuse me... 32 00:04:41,531 --> 00:04:42,824 Good morning, sir. 33 00:04:44,033 --> 00:04:45,494 Green suits you, Emma. 34 00:04:46,077 --> 00:04:47,954 Administrator Paine just arrived, sir. 35 00:04:48,038 --> 00:04:49,747 Hope he's got good news. 36 00:04:50,499 --> 00:04:51,834 -Could use that. -Deke. 37 00:04:54,252 --> 00:04:55,504 I'll catch up. 38 00:05:04,096 --> 00:05:06,932 How much longer do I have to eat shit before you put me back on flight status? 39 00:05:07,014 --> 00:05:09,268 I've been cooling my heels for two damn months now. 40 00:05:09,350 --> 00:05:11,394 Look, it's not only up to me. 41 00:05:11,478 --> 00:05:13,021 You pissed off a lot of people. 42 00:05:16,858 --> 00:05:18,235 I'm never going back up, am I? 43 00:05:20,444 --> 00:05:22,406 Not as long as von Braun's director. 44 00:05:23,365 --> 00:05:25,617 I'm sorry. But you made your bed. 45 00:05:29,329 --> 00:05:31,874 So, what the hell am I supposed to do, just keep pushing paper? 46 00:05:31,956 --> 00:05:33,165 There are worse things. 47 00:05:33,250 --> 00:05:34,500 Yeah, I guess you'd know, wouldn't ya? 48 00:05:35,627 --> 00:05:36,627 Watch it, Ed. 49 00:06:19,213 --> 00:06:21,507 It's from a trusted source in the Kremlin. 50 00:06:21,589 --> 00:06:23,007 And if this is even close to ready... 51 00:06:23,091 --> 00:06:24,468 It's merely blueprints. 52 00:06:24,550 --> 00:06:26,762 I have hundreds of blueprints. It means nothing. 53 00:06:27,471 --> 00:06:29,764 We can't afford to be cautious now, Wernher. 54 00:06:30,307 --> 00:06:31,934 This is the new front in the Cold War. 55 00:06:32,016 --> 00:06:35,562 If the Soviets are gonna build a lunar military outpost up there, 56 00:06:35,646 --> 00:06:38,606 the president wants one too, and he wants it first. 57 00:06:38,689 --> 00:06:39,942 He can't be serious. 58 00:06:40,024 --> 00:06:41,985 Frankly, I've never seen him more serious. 59 00:06:42,485 --> 00:06:44,947 We're talking a major realignment of priorities here. 60 00:06:45,613 --> 00:06:50,369 We may have lost the moon, but we can still win the race for the base. 61 00:06:50,451 --> 00:06:52,079 "Race for the base"? 62 00:06:52,538 --> 00:06:53,538 Catchy, right? 63 00:06:54,497 --> 00:06:55,790 Your testimony before the committee 64 00:06:55,874 --> 00:06:58,793 is the perfect time to unveil NASA's new strategy. 65 00:06:58,877 --> 00:07:00,254 Beginning with Apollo 12, 66 00:07:00,336 --> 00:07:02,297 we will be scouting for the location 67 00:07:02,380 --> 00:07:05,050 of a permanent military installation on the moon. 68 00:07:05,132 --> 00:07:06,343 Absolutely not. 69 00:07:06,843 --> 00:07:10,430 We're a scientific program, not a playground for G.I. Joe. 70 00:07:10,514 --> 00:07:12,975 Wernher. This is a good thing. 71 00:07:13,057 --> 00:07:15,519 Nixon's doubling down on the program. 72 00:07:15,601 --> 00:07:17,562 Our budgets will go up exponentially. 73 00:07:17,646 --> 00:07:20,274 We can bring in three, four more classes of astronauts. 74 00:07:20,899 --> 00:07:21,899 What do you think, Deke? 75 00:07:21,983 --> 00:07:23,985 Well, I could sure use the extra manpower, 76 00:07:24,069 --> 00:07:26,697 but I don't know, 12's flight is right around the corner. 77 00:07:27,656 --> 00:07:29,908 Yeah. We may need to move that up a tad. 78 00:07:32,577 --> 00:07:33,829 Thomas, listen to me. 79 00:07:34,872 --> 00:07:36,790 We cannot allow this encroachment. 80 00:07:38,125 --> 00:07:39,834 I've seen it before. 81 00:07:40,586 --> 00:07:44,338 My Aggregat 4, it was designed for low-Earth orbit. 82 00:07:44,882 --> 00:07:50,387 When the Wehrmacht saw its potential, it became the V-2, a terrible weapon. 83 00:07:51,555 --> 00:07:54,516 We cannot allow space to become another battlefield. 84 00:07:54,600 --> 00:07:55,600 It already is. 85 00:07:55,683 --> 00:07:57,978 If we don't respond in kind, we'll be sitting ducks. 86 00:07:58,060 --> 00:08:01,648 I will not watch, yet again, as my work is defiled by men with guns. 87 00:08:01,732 --> 00:08:03,901 This isn't Germany, Wernher. 88 00:08:04,860 --> 00:08:07,653 Dick Nixon's been fighting communists for 30 years, 89 00:08:08,197 --> 00:08:10,406 and a red moon isn't something our nation can accept. 90 00:08:10,490 --> 00:08:13,911 Red moon, blue moon, green moon. Enough with this nonsense. 91 00:08:13,994 --> 00:08:15,077 This is happening. 92 00:08:16,495 --> 00:08:18,831 I suggest you get on the train before it runs you over. 93 00:08:20,709 --> 00:08:21,877 Who does he think he is, 94 00:08:21,959 --> 00:08:24,129 to say "no" to the President of the United States? 95 00:08:24,838 --> 00:08:27,925 If I say put a military base on the moon, that's it. 96 00:08:28,007 --> 00:08:29,009 End of story. 97 00:08:30,009 --> 00:08:31,302 I want that Kraut bastard gone. 98 00:08:31,845 --> 00:08:34,932 I'm afraid he is quite untouchable, Mr. President. 99 00:08:35,014 --> 00:08:38,058 A beloved figure... he taught the country about space travel. 100 00:08:38,143 --> 00:08:39,144 Well, then, 101 00:08:39,226 --> 00:08:41,187 we'll have to get creative now, won't we? 102 00:08:44,482 --> 00:08:46,610 I miss the barbecue back in Huntsville. 103 00:08:48,195 --> 00:08:51,572 Maybe it's time to retire. Go back to Alabama. 104 00:08:52,658 --> 00:08:55,619 Yeah. You could sit on your porch. 105 00:08:56,286 --> 00:08:57,745 Smoke your pipe. 106 00:08:57,828 --> 00:08:59,581 Maybe take up painting? 107 00:09:01,291 --> 00:09:04,961 Besides, who would I eat lunch with? 108 00:09:05,837 --> 00:09:06,922 I don't know. 109 00:09:08,090 --> 00:09:10,133 Perhaps a handsome young suitor? 110 00:09:10,842 --> 00:09:13,595 We're doing this again? You know I don't have time. 111 00:09:13,678 --> 00:09:16,056 Yes. You're a very busy young woman. 112 00:09:18,642 --> 00:09:21,602 I heard about this interview of yours with Gene. 113 00:09:23,647 --> 00:09:25,649 I was going to tell you. I just wanted-- 114 00:09:25,731 --> 00:09:27,985 Wanted to do it yourself. I know. 115 00:09:30,195 --> 00:09:33,030 You worry too much about what others might think, Margo. 116 00:09:34,448 --> 00:09:35,658 You always have. 117 00:09:40,581 --> 00:09:43,917 The boys couldn't stop talking about that Apollo 11 landing. 118 00:09:44,000 --> 00:09:46,253 Good old-fashioned controlled crash. 119 00:09:46,336 --> 00:09:47,921 Yeah, Neil's a good stick. 120 00:09:48,754 --> 00:09:51,884 Though I still think your landing on the Kearsarge, 121 00:09:51,966 --> 00:09:54,760 outta that Dutch roll, takes the cake. 122 00:09:56,971 --> 00:09:59,390 So when you going back up, Ed? 15, right? 123 00:10:00,433 --> 00:10:04,812 Well. It's unclear at the moment. 124 00:10:05,355 --> 00:10:07,441 Sort of why I asked you to come grab a beer. 125 00:10:07,524 --> 00:10:10,318 I've been thinking about maybe moving back navy side. 126 00:10:10,735 --> 00:10:11,986 Yeah, right. 127 00:10:14,447 --> 00:10:17,701 Now why on God's green earth would you wanna do something like that? 128 00:10:19,119 --> 00:10:22,623 Pilots become astronauts, Ed. Not the other way around. 129 00:10:23,456 --> 00:10:26,125 Well, the only thing I've been flying lately is a desk. 130 00:10:27,878 --> 00:10:29,086 This about that article? 131 00:10:29,879 --> 00:10:30,923 Yeah. 132 00:10:31,380 --> 00:10:35,052 You always did have a way of pissing off your superior officers. 133 00:10:36,302 --> 00:10:37,846 Present company included. 134 00:10:40,224 --> 00:10:42,600 But you're also one of the best aviators I've ever seen. 135 00:10:43,684 --> 00:10:44,727 "One of"? 136 00:10:45,520 --> 00:10:46,855 Don't be a smart-ass. 137 00:10:48,273 --> 00:10:51,192 Navy would just about shit themselves though to get a guy like you back. 138 00:10:51,275 --> 00:10:54,153 Especially now. We're making a big push in Vietnam. 139 00:10:54,613 --> 00:10:56,740 Could be the turning point in the war. 140 00:10:57,698 --> 00:10:59,701 And that means commanding a squadron or-- 141 00:10:59,784 --> 00:11:00,785 Squadron? 142 00:11:01,202 --> 00:11:03,330 You'd probably get command of an entire air wing. 143 00:11:04,956 --> 00:11:07,000 And wait till you fly this new Phantom. 144 00:11:07,375 --> 00:11:10,504 Puts those Panthers we flew in Korea to shame. 145 00:11:11,547 --> 00:11:13,590 It's a fire-breathing beast, Ed. 146 00:11:20,304 --> 00:11:21,389 I'm sorry, Ed. 147 00:11:21,472 --> 00:11:22,932 It's just, I can't. 148 00:11:23,892 --> 00:11:27,687 Ed. I can't get another phone call that your plane was shot down. 149 00:11:28,730 --> 00:11:31,899 I mean, every time the phone rang, my heart just fell. 150 00:11:32,567 --> 00:11:34,945 I coulda gotten killed just as easily going up on 10. 151 00:11:36,196 --> 00:11:38,072 Yeah. Well, at least you weren't being shot at. 152 00:11:39,615 --> 00:11:41,284 It's what I signed up for, Karen. 153 00:11:43,870 --> 00:11:46,331 No, Ed. It's what we signed up for. 154 00:11:48,292 --> 00:11:49,500 Remember? 155 00:11:54,630 --> 00:11:55,798 Oh, my God, would you just-- 156 00:11:56,758 --> 00:11:59,344 Cut that out. You're making a mess of things. 157 00:12:00,345 --> 00:12:04,224 While in Washington, the political fallout from the Soviet moon landing continues, 158 00:12:04,307 --> 00:12:06,058 as a joint congressional committee looks deeper 159 00:12:06,143 --> 00:12:08,352 into the alleged failures of the space program. 160 00:12:08,437 --> 00:12:12,274 Administrator Thomas Paine grilled by Senator Ted Kennedy of Massachusetts, 161 00:12:12,356 --> 00:12:15,277 who's quickly established himself as a leading voice on the committee 162 00:12:15,360 --> 00:12:17,403 questioning President Nixon's leadership. 163 00:12:17,486 --> 00:12:21,741 And how, sir, do you justify canceling production of the Saturn V rocket 164 00:12:21,825 --> 00:12:23,826 a full year before Apollo 11? 165 00:12:23,911 --> 00:12:25,370 It was part of a broader-- 166 00:12:25,870 --> 00:12:30,417 These were drastic reductions of NASA's funding by President Nixon. 167 00:12:30,500 --> 00:12:33,294 Excuse me. That's not accurate, Senator. 168 00:12:33,378 --> 00:12:35,547 The president is fully committed to the space program. 169 00:12:51,730 --> 00:12:52,980 Yeah. 170 00:12:53,398 --> 00:12:54,399 Hey. 171 00:12:56,192 --> 00:12:59,028 Where'd you put those vacuum tubes? TV's fritzing again. 172 00:12:59,529 --> 00:13:00,530 Jesus. 173 00:13:01,907 --> 00:13:03,241 I don't know. Maybe... 174 00:13:03,658 --> 00:13:04,743 What time is it? 175 00:13:06,285 --> 00:13:07,703 Tell me you're not still drunk. 176 00:13:08,455 --> 00:13:13,125 Hey, no, baby, I'm... just beat, is all. 177 00:13:14,378 --> 00:13:16,212 They're really working us down here. 178 00:13:16,296 --> 00:13:18,673 You know I hate being away from you and the kiddos. 179 00:13:18,756 --> 00:13:20,591 Yeah. I'm sure it's just torture. 180 00:13:20,676 --> 00:13:21,927 Mine, give it back! 181 00:13:22,469 --> 00:13:25,556 Hey! Daniel, Jimmy! 182 00:13:25,639 --> 00:13:29,183 Anything you put on that floor, you will pick up. Are we clear? 183 00:13:29,559 --> 00:13:32,520 Hey, you tell Danny that I said-- 184 00:13:41,947 --> 00:13:45,616 Listen to his mom, yeah. Tell him I said that, hon. 185 00:13:50,038 --> 00:13:51,081 Okay. 186 00:13:52,915 --> 00:13:54,168 Guess I'll see you soon. 187 00:13:54,625 --> 00:13:56,003 Hey, Trace. 188 00:13:57,837 --> 00:13:58,922 I love you. 189 00:14:16,063 --> 00:14:18,024 Look, I know you're smart, Margo. 190 00:14:18,692 --> 00:14:20,277 But it gets intense down there. 191 00:14:21,278 --> 00:14:23,071 They call it the trench for a reason. 192 00:14:23,154 --> 00:14:24,697 I need to know you're not some pogue 193 00:14:24,780 --> 00:14:26,908 who's gonna wilt at the first sign of pressure. 194 00:14:26,991 --> 00:14:29,702 No, sir. That wouldn't be-- 195 00:14:29,786 --> 00:14:32,663 I've had guys on FIDO, solid guys, 196 00:14:33,414 --> 00:14:36,043 damn near piss their pants during a rocky re-entry. 197 00:14:36,626 --> 00:14:38,461 Well, sir... 198 00:14:39,504 --> 00:14:40,963 I don't wear pants. 199 00:14:44,217 --> 00:14:45,427 That is a fact. 200 00:14:49,222 --> 00:14:51,642 Dr. von Braun sure thinks the world of you. 201 00:14:52,768 --> 00:14:54,186 How do you two know each other? 202 00:14:54,686 --> 00:14:57,105 I've known him most of my life, actually. 203 00:14:57,563 --> 00:15:00,359 My father, he taught at the university over in Huntsville. 204 00:15:01,067 --> 00:15:05,239 Dr. von Braun would come over for dinners and regale us with stories 205 00:15:05,322 --> 00:15:08,908 about rockets to outer space, journeys to the moon. 206 00:15:09,618 --> 00:15:11,077 Mars. 207 00:15:11,160 --> 00:15:13,538 I'd never even been outside of Huntsville. 208 00:15:14,163 --> 00:15:17,960 But he made me think anything was possible. 209 00:15:18,585 --> 00:15:20,294 He's the reason I became an engineer. 210 00:15:22,713 --> 00:15:24,883 I'm sorry. Am I rambling? 211 00:15:24,966 --> 00:15:27,094 No. It's nice. 212 00:15:28,720 --> 00:15:30,389 Tell me a bit more about yourself. 213 00:15:31,139 --> 00:15:32,390 What do you do for fun? 214 00:15:34,684 --> 00:15:35,686 I... 215 00:15:35,769 --> 00:15:37,855 Relax. Margo, it's not a test. 216 00:15:38,897 --> 00:15:41,274 Astronauts aren't the only ones allowed to have fun around here. 217 00:15:41,357 --> 00:15:43,652 But you are not exactly a spring chicken. 218 00:15:45,320 --> 00:15:48,573 I give you this job, you're not gonna run off on me to start a family, are you? 219 00:15:49,283 --> 00:15:53,120 I don't think kids are in the cards, sir. 220 00:15:53,745 --> 00:15:55,831 Really? You don't want kids? 221 00:15:57,206 --> 00:15:58,417 I mean... 222 00:15:59,418 --> 00:16:01,544 it's not that I don't, it's just, right now-- 223 00:16:01,628 --> 00:16:02,796 It's okay. 224 00:16:02,879 --> 00:16:05,381 Not every woman is cut out to be a mother. 225 00:17:08,987 --> 00:17:10,029 Seen Aleida? 226 00:17:12,906 --> 00:17:13,991 Aleida. 227 00:17:14,991 --> 00:17:16,743 Papa is home. 228 00:17:17,162 --> 00:17:18,203 Octavio. 229 00:17:19,038 --> 00:17:20,664 I caught her doing it again. 230 00:17:21,333 --> 00:17:22,960 Livi almost burned her hand. 231 00:17:23,460 --> 00:17:25,752 You have to get her under control 232 00:17:26,171 --> 00:17:29,508 or find someplace else to live. 233 00:17:29,590 --> 00:17:31,343 No. No, Cata. Cata, wait. 234 00:17:32,426 --> 00:17:33,554 Where is she? 235 00:17:36,265 --> 00:17:37,266 Aleida! 236 00:17:52,405 --> 00:17:56,159 Aleida, you need to stop doing this. 237 00:17:56,826 --> 00:17:58,662 It's dangerous. You know that. 238 00:18:01,414 --> 00:18:03,584 Why do you do it? Talk to me. 239 00:18:05,001 --> 00:18:06,961 I don't know. I like it. 240 00:18:07,045 --> 00:18:08,713 -English. -I don't want to. 241 00:18:15,386 --> 00:18:16,430 Aleida... 242 00:18:18,140 --> 00:18:19,641 you need to talk to me. 243 00:18:20,683 --> 00:18:24,145 Do you remember how we used to talk all the time? 244 00:18:25,689 --> 00:18:28,733 Look, I know this is hard. I know. 245 00:18:29,401 --> 00:18:31,361 It's a new home, a new country, a-- 246 00:18:34,114 --> 00:18:35,531 But we can help each other. 247 00:18:37,617 --> 00:18:39,161 Just leave me alone. 248 00:19:10,983 --> 00:19:11,984 Thank God. 249 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 I'm so glad you called. 250 00:19:14,403 --> 00:19:15,614 How's she doing? 251 00:19:15,696 --> 00:19:16,823 How do you think? 252 00:19:17,240 --> 00:19:18,241 All right. Here. 253 00:19:18,325 --> 00:19:19,326 -Okay. -Give this to me. 254 00:19:19,409 --> 00:19:20,410 Are you sure? 255 00:19:20,493 --> 00:19:22,328 I will take it from here. You can go. 256 00:19:22,412 --> 00:19:23,955 -All right. -I'll get it. Thank you, Doris. 257 00:19:24,038 --> 00:19:25,039 Yeah. 258 00:19:25,123 --> 00:19:26,625 -Bye-bye. -Bye. 259 00:19:33,840 --> 00:19:34,842 Trace? 260 00:19:36,343 --> 00:19:37,594 Hon, it's Karen. I-- 261 00:19:37,677 --> 00:19:39,304 Don't you dare make excuses for him. 262 00:19:40,012 --> 00:19:42,223 Gordo can stay with that Cape cookie for all I care. 263 00:19:42,307 --> 00:19:43,851 -Okay. -I'm not letting him back in this home. 264 00:19:43,933 --> 00:19:45,227 Yes, let's calm down, all right? 265 00:19:45,309 --> 00:19:46,644 I could hear her! 266 00:19:47,855 --> 00:19:49,647 She was in the room with him. 267 00:19:50,691 --> 00:19:54,027 Maybe some of you other wives can grin and bear it for the program, 268 00:19:54,111 --> 00:19:56,529 but... fuck the program! 269 00:20:00,450 --> 00:20:01,451 Trace... 270 00:20:02,994 --> 00:20:03,996 come here. 271 00:20:17,425 --> 00:20:18,594 You know... 272 00:20:19,928 --> 00:20:22,597 I have this fantasy I'm married to another man. 273 00:20:24,599 --> 00:20:25,642 Yeah? 274 00:20:26,143 --> 00:20:27,560 Yeah, his name's Bert. 275 00:20:30,146 --> 00:20:35,109 He's an accountant, 9:00 to 5:00, drives a Buick. 276 00:20:36,486 --> 00:20:37,945 Does Bert have a brother? 277 00:20:38,614 --> 00:20:40,490 Come on. Ed's a rock. 278 00:20:42,201 --> 00:20:44,827 Believe you me, being married to Edward Baldwin is no picnic. 279 00:20:46,329 --> 00:20:47,873 I'm not saying our problems are the same, 280 00:20:47,955 --> 00:20:50,041 but that doesn't mean we don't have problems. 281 00:21:01,303 --> 00:21:02,346 You know... 282 00:21:03,971 --> 00:21:05,432 I think I always knew. 283 00:21:08,018 --> 00:21:09,102 I was just-- 284 00:21:12,146 --> 00:21:16,652 I fooled myself into-- to feeling like a-- 285 00:21:19,445 --> 00:21:21,490 Christ, he's not even trying to hide it anymore. 286 00:21:21,573 --> 00:21:24,701 I do everything for that man, Karen. 287 00:21:24,785 --> 00:21:25,786 I know. 288 00:21:25,868 --> 00:21:27,996 I know it's not easy, I do. 289 00:21:32,000 --> 00:21:33,125 Divorce. 290 00:21:35,045 --> 00:21:37,338 I mean, that's what we're talking about. 291 00:21:37,422 --> 00:21:39,132 That's where this leads. 292 00:21:42,635 --> 00:21:45,096 I mean, it's-- it is hard enough for any woman. 293 00:21:45,180 --> 00:21:47,182 But for women like us, it's-- 294 00:21:49,684 --> 00:21:51,310 Do you remember Harriet and Don? 295 00:21:51,811 --> 00:21:54,522 There were reporters camped out in their front lawn. 296 00:21:54,605 --> 00:21:56,607 Their kids' photos were in magazines. 297 00:21:56,692 --> 00:21:59,528 I mean, Trace, you gotta think about those things. 298 00:22:00,362 --> 00:22:03,865 You know, I mean, a divorced single mother of two. I-- 299 00:22:03,949 --> 00:22:07,869 How do you support yourself? I mean, what do you tell your kids? 300 00:22:07,952 --> 00:22:09,078 Your parents? 301 00:22:09,872 --> 00:22:13,584 I mean, you're not just leaving Gordo, you're leaving your entire life. 302 00:22:15,460 --> 00:22:16,545 I'm sorry. I-- 303 00:22:18,172 --> 00:22:20,298 Trace, I want what's best for you, I do. 304 00:22:23,759 --> 00:22:27,471 Look me in the eye and tell me you don't love him. 305 00:22:39,942 --> 00:22:40,943 Well... 306 00:22:44,198 --> 00:22:45,199 shit. 307 00:22:58,336 --> 00:22:59,337 Margo. 308 00:23:00,005 --> 00:23:01,757 I thought you'd already left for DC. 309 00:23:02,465 --> 00:23:04,050 I am disappointed in you. 310 00:23:04,884 --> 00:23:06,970 Why? What happened? 311 00:23:07,386 --> 00:23:09,597 You've made me look very bad. 312 00:23:10,307 --> 00:23:11,682 I was second to the moon. 313 00:23:11,767 --> 00:23:17,396 And now you, you will be the first woman in Mission Control. 314 00:23:25,614 --> 00:23:27,490 You didn't have to convince him, did you? 315 00:23:27,574 --> 00:23:28,909 I did not say a word. 316 00:23:29,660 --> 00:23:33,121 Gene is a smart man. He could see how talented you are. 317 00:23:33,622 --> 00:23:35,624 No, this is you alone. 318 00:23:37,584 --> 00:23:39,711 No, it wasn't. 319 00:23:40,170 --> 00:23:41,462 Yes. 320 00:23:44,132 --> 00:23:45,174 Well, I... 321 00:23:46,801 --> 00:23:50,346 I've had this for over 20 years. 322 00:23:50,430 --> 00:23:54,934 And now I would like you to have it. 323 00:24:05,737 --> 00:24:07,280 I was hoping for cognac. 324 00:24:40,271 --> 00:24:41,690 Welcome to the trench, 325 00:24:41,772 --> 00:24:43,275 -Eva von Braun! -Eva von Braun! 326 00:24:46,403 --> 00:24:49,655 All right, people. Let's get those handover briefs started. 327 00:24:50,324 --> 00:24:53,035 White Team is on-console in 35 minutes. 328 00:24:59,958 --> 00:25:01,210 Don't take it personal. 329 00:25:01,751 --> 00:25:03,711 They pull this stuff with all the new guys. 330 00:25:17,058 --> 00:25:21,521 Feeling like we should make a little detour here, Freddie. 331 00:25:22,522 --> 00:25:23,690 Come on, Gordo. 332 00:25:24,273 --> 00:25:26,234 Don't you remember the ass-chewing we got last time? 333 00:25:27,277 --> 00:25:30,530 Ellington Tower, NASA 963. 334 00:25:39,205 --> 00:25:42,250 Boys, Daddy's home. 335 00:26:08,109 --> 00:26:09,152 Hello. 336 00:26:10,362 --> 00:26:11,363 Hey. 337 00:26:11,445 --> 00:26:12,489 -Daddy! -Daddy! 338 00:26:12,573 --> 00:26:13,990 Yeah! 339 00:26:16,868 --> 00:26:19,788 I got you something. I got you this. 340 00:26:19,872 --> 00:26:21,789 It's the biggest because you're the biggest. 341 00:26:23,000 --> 00:26:25,294 Smelling good, Trace. What you cooking? 342 00:26:25,751 --> 00:26:28,881 It's just some casserole. Hands off. It's for the barbecue. 343 00:26:28,963 --> 00:26:30,007 -Barbecue? -Mm-hmm. 344 00:26:30,089 --> 00:26:31,258 All right! 345 00:26:36,180 --> 00:26:37,306 It's good to see you. 346 00:26:40,142 --> 00:26:41,643 -You too. -Okay. 347 00:26:43,604 --> 00:26:45,230 -That's the casserole. -Yeah. 348 00:26:57,116 --> 00:26:58,242 Guys. 349 00:26:59,827 --> 00:27:02,038 Hey, you. Glad you could make it. 350 00:27:02,122 --> 00:27:03,915 Yeah, well, wouldn't miss it. 351 00:27:07,669 --> 00:27:09,712 -Come here. Come here! -He loves those boys. 352 00:27:10,756 --> 00:27:12,840 Yeah, I know. But this would be great for the... 353 00:27:13,717 --> 00:27:15,301 Come on. Come on over here. Come on-- 354 00:27:15,384 --> 00:27:19,222 That's great. Great! That's great. Up here! Big smiles. 355 00:27:19,306 --> 00:27:21,349 Buzz, take a bite of the hamburger. 356 00:27:23,434 --> 00:27:25,561 There we go! Nice. Excellent. 357 00:27:29,482 --> 00:27:32,736 I'm just saying, word is we're putting a base up there. 358 00:27:32,818 --> 00:27:34,195 We wanna be on the crew, Deke. 359 00:27:34,278 --> 00:27:37,740 Guys, drink some beer. Eat some dogs. Enjoy yourselves. 360 00:27:42,371 --> 00:27:44,080 Her niece just got back from London, 361 00:27:44,163 --> 00:27:48,460 and apparently all the kids over there were wearing hammer and sickle T-shirts. 362 00:27:49,419 --> 00:27:50,503 Can you imagine? 363 00:27:50,586 --> 00:27:53,757 Karen, I cannot believe how well you put this all together, 364 00:27:53,840 --> 00:27:55,759 what with all you and Ed are going through. 365 00:27:57,051 --> 00:27:58,595 Well, we do what we can. 366 00:28:00,513 --> 00:28:03,182 Gordo! Stop it! 367 00:28:04,934 --> 00:28:06,394 You got me all wet. 368 00:28:09,189 --> 00:28:11,607 I wish Harry and me still had that kind of passion. 369 00:28:21,910 --> 00:28:22,952 Ed. 370 00:28:29,500 --> 00:28:30,751 Plotting your escape too? 371 00:28:31,670 --> 00:28:33,130 Yeah. Something like that. 372 00:28:43,515 --> 00:28:47,269 Look, I know you came out here to get away from all the questions, 373 00:28:47,352 --> 00:28:49,479 but it's still my backyard. 374 00:28:49,563 --> 00:28:51,606 So, spit it out. 375 00:28:52,523 --> 00:28:55,067 Did they really make you go through customs when you came back? 376 00:28:58,029 --> 00:28:59,405 I got the receipt to prove it. 377 00:28:59,489 --> 00:29:00,490 Jesus. 378 00:29:08,457 --> 00:29:12,586 That was... a hell of a landing, Neil. 379 00:29:12,669 --> 00:29:14,212 If you can call it that. 380 00:29:16,673 --> 00:29:18,674 Maintaining attitude control was no joke. 381 00:29:18,759 --> 00:29:19,800 I bet. 382 00:29:21,761 --> 00:29:22,846 Tell you the truth? 383 00:29:24,597 --> 00:29:26,182 I can't believe I didn't abort. 384 00:29:26,974 --> 00:29:28,769 Well, you pulled it off. It was a good call. 385 00:29:29,269 --> 00:29:31,145 Easy to say that looking back. 386 00:29:31,646 --> 00:29:33,731 Couple things go different, 387 00:29:33,815 --> 00:29:36,067 we drift a little bit further into those rocks... 388 00:29:37,402 --> 00:29:38,403 we're a smoking hole 389 00:29:38,862 --> 00:29:41,698 and I got my name on the biggest disaster in NASA history. 390 00:29:44,535 --> 00:29:46,036 Then why'd you go for it? 391 00:29:46,118 --> 00:29:49,413 I don't know. You're in flight test... 392 00:29:51,875 --> 00:29:53,251 and, every once in a while, 393 00:29:53,335 --> 00:29:56,587 you get to that point where part of your brain is saying, "Eject." 394 00:29:57,756 --> 00:30:00,342 But another part of your brain is saying, "Go for it." 395 00:30:03,595 --> 00:30:05,263 And you just have to make the call... 396 00:30:07,557 --> 00:30:08,767 and hope you're not wrong. 397 00:30:16,148 --> 00:30:17,233 There he is. 398 00:30:17,317 --> 00:30:19,862 Ed, I want you to meet Congressman Charles Sandman. 399 00:30:19,944 --> 00:30:23,198 He's on the committee looking at this whole mess, and he's a big fan of yours. 400 00:30:23,281 --> 00:30:25,409 You know, before I headed back to Washington, 401 00:30:25,491 --> 00:30:28,244 I told Tom here I had to meet the man who almost won the moon for us. 402 00:30:28,327 --> 00:30:30,497 I watched Apollo 10 on TV, Commander. 403 00:30:30,580 --> 00:30:34,000 I mean, you boys, you came so damn close. Must have just about killed you. 404 00:30:34,084 --> 00:30:36,295 Not exactly a secret these days, huh? 405 00:30:37,378 --> 00:30:40,214 You know, I would love for you to come talk to the committee, 406 00:30:40,298 --> 00:30:41,758 hear what you have to say about all this. 407 00:30:43,676 --> 00:30:46,930 With all due respect, sir, I think my mouth has done enough damage. 408 00:30:47,597 --> 00:30:48,682 You see? 409 00:30:49,557 --> 00:30:51,643 The fact that you were punished for speaking the truth... 410 00:30:51,727 --> 00:30:55,063 I mean, if they'd listened to you before, we wouldn't be in this mess to begin with. 411 00:30:55,146 --> 00:30:56,230 We're at war here. 412 00:30:56,731 --> 00:30:58,567 Well, you, you know what I'm saying, you're navy. 413 00:30:58,650 --> 00:31:01,111 All you astronauts, you're all military, aren't you? 414 00:31:01,194 --> 00:31:03,029 Well, technically, yes, sir. But-- 415 00:31:03,113 --> 00:31:05,240 They're on loan to NASA. 416 00:31:05,990 --> 00:31:09,243 Still military, but they can't even wear their uniforms in public. 417 00:31:10,203 --> 00:31:11,704 See? What a disgrace. 418 00:31:11,788 --> 00:31:15,416 That is exactly the kinda ticky-tack crap that's undermining our fight for the moon. 419 00:31:16,460 --> 00:31:18,420 I know you're not happy, Ed. 420 00:31:19,046 --> 00:31:21,882 And I've spoken with the president. He's not happy either. 421 00:31:22,758 --> 00:31:25,969 He wants to make some big changes at the agency, and he needs your help. 422 00:31:26,053 --> 00:31:30,015 Come on up to DC and tell my colleagues exactly what you told that reporter. 423 00:31:30,557 --> 00:31:32,808 That von Braun is too cautious. That he cost us the moon. 424 00:31:37,855 --> 00:31:38,856 I don't know. 425 00:31:41,943 --> 00:31:46,531 Look, I don't always see eye to eye with von Braun. But I respect him. 426 00:31:47,031 --> 00:31:49,076 -You know, he built the Saturn V. -Yeah, yeah, yeah. 427 00:31:49,159 --> 00:31:53,163 No, Wernher is a great man. Don't get me wrong. 428 00:31:53,829 --> 00:31:57,416 But men like him, they don't see the tide till they're drowning in it. 429 00:31:57,500 --> 00:32:00,878 The president is clear-eyed about the threat we're facing here. 430 00:32:00,962 --> 00:32:03,423 He thinks astronauts should be running things. 431 00:32:03,507 --> 00:32:06,300 Men who actually know what it feels like to be in a dogfight. 432 00:32:06,384 --> 00:32:08,135 You astronauts, you're holding all the cards. 433 00:32:08,220 --> 00:32:11,597 I mean, hell, you're already the face of the program. Why not be the voice too? 434 00:32:13,016 --> 00:32:14,893 The president's real keen on this, Ed. 435 00:32:15,935 --> 00:32:17,604 And he remembers his friends. 436 00:32:18,438 --> 00:32:20,356 Could be your ticket back up there. 437 00:32:20,440 --> 00:32:21,525 So, what do you say? 438 00:32:35,329 --> 00:32:38,750 Maybe if you do what they want, things will go back to the way they were before. 439 00:32:40,586 --> 00:32:41,627 Yeah. 440 00:32:42,296 --> 00:32:43,922 I'd be back on 15... 441 00:32:45,048 --> 00:32:47,175 headed for the Apennine Highlands. 442 00:32:49,552 --> 00:32:51,596 Yeah. No desk duty. 443 00:32:53,682 --> 00:32:54,932 No Vietnam. 444 00:33:01,272 --> 00:33:06,612 You know, you said yourself that NASA could use a good kick in the rear. 445 00:33:07,528 --> 00:33:08,821 That's true. 446 00:33:13,242 --> 00:33:14,619 But von Braun, he-- 447 00:33:16,121 --> 00:33:17,122 he would be... 448 00:33:18,749 --> 00:33:19,916 Yeah. 449 00:33:58,788 --> 00:34:02,125 Now, Commander Baldwin, if I'm not mistaken... 450 00:34:03,376 --> 00:34:06,630 both Apollo 10 and Apollo 11 lunar modules, 451 00:34:06,712 --> 00:34:09,173 they had almost the same amount of fuel, correct? 452 00:34:09,257 --> 00:34:10,509 Yes, sir. 453 00:34:10,592 --> 00:34:13,512 A little shy of 18,000 pounds in the descent stage, 454 00:34:13,594 --> 00:34:14,972 and 5,000 in the ascent. 455 00:34:15,054 --> 00:34:17,599 Okay. Were there any other differences in the spacecraft? 456 00:34:17,682 --> 00:34:19,351 Anything that would prevent you from landing. 457 00:34:20,393 --> 00:34:21,728 Well, Snoopy was-- 458 00:34:21,811 --> 00:34:24,940 Wait. I'm sorry. Snoopy? 459 00:34:26,400 --> 00:34:28,693 Yes, sir. We named our LEM Snoopy. 460 00:34:30,112 --> 00:34:33,614 And the command module was Charlie Brown. 461 00:34:35,951 --> 00:34:37,202 Okay. 462 00:34:37,286 --> 00:34:39,161 Our LEM was heavier than Eagle, 463 00:34:39,246 --> 00:34:44,293 so the concern was whether we'd have enough thrust to re-enter lunar orbit. 464 00:34:45,543 --> 00:34:46,795 You share in that concern? 465 00:34:46,878 --> 00:34:49,547 Well, it wasn't within NASA's safety margins. 466 00:34:50,298 --> 00:34:51,300 Uh-huh. 467 00:34:51,382 --> 00:34:55,637 You were a naval test pilot, were you not, Commander? At Pax River. 468 00:34:56,387 --> 00:34:57,389 I was, sir. 469 00:34:57,472 --> 00:35:00,766 And when was playing it safe part of being a test pilot? 470 00:35:02,393 --> 00:35:03,394 Never, sir. 471 00:35:04,688 --> 00:35:08,775 You pushed and you pushed for Apollo 10 to land on the moon, didn't you? 472 00:35:08,858 --> 00:35:12,487 Well, during planning, yes, sir. I pushed for us to land. 473 00:35:12,570 --> 00:35:15,407 And you were overruled by Wernher von Braun. 474 00:35:15,865 --> 00:35:17,909 Well, it was ultimately his decision 475 00:35:17,992 --> 00:35:22,039 to view Apollo 10 as a trial run for 11. 476 00:35:22,456 --> 00:35:23,916 But were it not for him, 477 00:35:24,291 --> 00:35:27,251 you would've been the first man to set foot on the moon, right? 478 00:35:40,181 --> 00:35:42,016 It's not that simple, sir. 479 00:35:45,938 --> 00:35:47,731 It's not-- I'm sorry? 480 00:35:50,025 --> 00:35:53,653 Well, it's true von Braun made the call on the ground, but... 481 00:35:56,739 --> 00:35:58,492 when we were up in lunar orbit... 482 00:36:00,034 --> 00:36:02,954 I knew I could bring the LEM safely down to the surface. 483 00:36:12,172 --> 00:36:13,590 I mean, we were so close. 484 00:36:14,132 --> 00:36:18,177 Snoopy, Houston. We put you one minute ahead of the timeline. 485 00:36:18,554 --> 00:36:20,889 Take a minute and enjoy the view, gentlemen. 486 00:36:20,972 --> 00:36:24,226 Roger that, Houston. We got the best seat in the house. 487 00:36:26,228 --> 00:36:29,898 All I had to do was hit Engine Arm, Descent... 488 00:36:31,233 --> 00:36:33,235 let the burn run all the way to completion. 489 00:36:33,985 --> 00:36:36,320 Except that wasn't your mission, Commander. 490 00:36:36,405 --> 00:36:39,490 I mean, von Braun, you know, he made it very clear that that was not-- 491 00:36:39,574 --> 00:36:42,702 After launch, it's my ship to command. 492 00:36:45,496 --> 00:36:47,748 There's boulders in every one of those little-- 493 00:36:48,958 --> 00:36:50,668 little craters. You see that? 494 00:36:50,751 --> 00:36:51,961 On the ridge. 495 00:36:52,503 --> 00:36:56,550 Boulders are black, but whatever's ejected out of them is white. 496 00:36:56,632 --> 00:37:00,971 White, but... still some black around them. 497 00:37:01,471 --> 00:37:04,432 It almost looks windblown down there, right? 498 00:37:04,516 --> 00:37:05,559 Uh-huh. 499 00:37:06,851 --> 00:37:07,978 What a place. 500 00:37:10,396 --> 00:37:12,148 Snoopy, Houston. 501 00:37:12,231 --> 00:37:15,527 Hate to rain on your parade, but that's as close as you get this trip. 502 00:37:15,610 --> 00:37:16,945 Time to head for the barn. 503 00:37:17,445 --> 00:37:19,072 Roger that. 504 00:37:19,155 --> 00:37:20,489 Heading for the barn. 505 00:37:21,115 --> 00:37:25,704 I wanna just reach down there and scoop up a handful of moon dust. 506 00:37:29,041 --> 00:37:31,376 Engine Arm, Ascent. 507 00:37:31,460 --> 00:37:33,128 Engine Arm, Ascent. 508 00:37:33,753 --> 00:37:35,672 Abort Descent Stage. 509 00:37:36,797 --> 00:37:39,717 Three, two, one... 510 00:37:45,724 --> 00:37:46,849 Skipper? 511 00:37:50,728 --> 00:37:52,271 And if I would've said we can land, 512 00:37:52,356 --> 00:37:54,315 I knew Gene would've backed me. 513 00:37:54,942 --> 00:37:56,693 Just like he backed Neil on 11. 514 00:38:01,989 --> 00:38:03,617 It was maybe a few seconds... 515 00:38:07,329 --> 00:38:09,998 but I knew I could've flown her right down to the deck. 516 00:38:24,054 --> 00:38:25,806 Abort Descent Stage. 517 00:38:25,889 --> 00:38:28,934 Three, two, one... 518 00:38:42,405 --> 00:38:43,574 And I almost did. 519 00:38:49,954 --> 00:38:51,664 But I pulled back. 520 00:38:53,916 --> 00:38:55,335 And it was my call... 521 00:38:57,003 --> 00:38:58,213 no one else's. 522 00:39:10,934 --> 00:39:12,603 Hang on, now. 523 00:39:12,686 --> 00:39:14,313 You said-- 524 00:39:14,396 --> 00:39:16,106 Just hang on a minute. 525 00:39:17,231 --> 00:39:18,525 You said-- Here! Right here. 526 00:39:18,608 --> 00:39:23,530 You said, "We don't have guts at NASA anymore. That's why we lost the moon." 527 00:39:24,072 --> 00:39:25,239 Now what are you saying? 528 00:39:25,324 --> 00:39:28,117 Now you're saying, "I could've landed. I just didn't"? 529 00:39:31,288 --> 00:39:33,123 I think about it every day, sir. 530 00:39:33,956 --> 00:39:35,791 Whether it was the right call or not. 531 00:39:37,251 --> 00:39:40,297 Ten years ago when I was in flight test, 532 00:39:41,172 --> 00:39:42,715 maybe I would've said, "Hell with it." 533 00:39:44,134 --> 00:39:45,135 Brought the LEM down. 534 00:39:45,219 --> 00:39:51,182 But up there I wasn't just some test pilot trying to break another record. 535 00:39:54,393 --> 00:39:56,271 I was the commander of Apollo 10. 536 00:40:00,817 --> 00:40:03,362 So if this committee is looking for someone to blame... 537 00:40:04,570 --> 00:40:09,159 don't look to von Braun or Neil or anyone else. 538 00:40:11,077 --> 00:40:12,286 You look to me. 539 00:40:15,164 --> 00:40:16,458 I lost the moon. 540 00:40:28,052 --> 00:40:29,096 Right. 541 00:40:29,179 --> 00:40:31,597 Thank you, Commander. That'll be all for today. Thank you. 542 00:40:32,557 --> 00:40:33,766 Thank you, everyone. 543 00:40:54,161 --> 00:40:58,500 The new rocket can carry over one million pounds into Earth orbit. 544 00:40:58,583 --> 00:41:01,795 Nearly four times the payload of the Saturn V. 545 00:41:03,630 --> 00:41:04,882 This is possible... 546 00:41:04,965 --> 00:41:06,550 So you just weren't gonna tell me? 547 00:41:10,554 --> 00:41:13,389 -What do you want me to say, Gordo? -It wasn't just your decision to make, Ed. 548 00:41:13,472 --> 00:41:14,682 I was up there too. 549 00:41:17,101 --> 00:41:19,438 Did it ever even occur to you to ask me what I thought? 550 00:41:19,813 --> 00:41:21,648 Pushing the envelope. That's what all this is about. 551 00:41:21,731 --> 00:41:23,442 Or did you just forget that? 552 00:41:23,858 --> 00:41:26,777 Right now it should be you and me doing all these ticker tape parades. 553 00:41:26,862 --> 00:41:29,322 Instead I'm backing up Pete Conrad on 12. 554 00:41:30,615 --> 00:41:33,367 Hey, don't blame every bad decision you've ever made on me. 555 00:41:34,119 --> 00:41:36,038 'Cause you do enough damage yourself. 556 00:41:36,121 --> 00:41:39,583 What do you think it says when you wander into sim an hour late 557 00:41:39,666 --> 00:41:41,418 just reeking of booze and pussy? 558 00:41:41,501 --> 00:41:43,586 That the American dream is alive and well. 559 00:41:44,588 --> 00:41:46,965 Yeah. Everything's a goddamn joke to you, huh? 560 00:41:50,677 --> 00:41:52,262 At least I own what I did. 561 00:41:52,762 --> 00:41:54,431 And what the hell's that supposed to mean? 562 00:41:55,389 --> 00:41:56,474 I resigned. 563 00:41:59,061 --> 00:42:00,269 I'm going back to the navy. 564 00:42:01,188 --> 00:42:02,271 You for real? 565 00:42:06,860 --> 00:42:09,278 What are you doing drinking beer? 566 00:42:09,362 --> 00:42:10,364 Hey, Pam. 567 00:42:12,114 --> 00:42:13,659 We're gonna need a couple of whiskeys. 568 00:42:22,251 --> 00:42:23,376 All right, all right, all right. 569 00:42:23,460 --> 00:42:27,965 NASA will be pressing forward. Pursuing more ambitious projects. 570 00:42:28,047 --> 00:42:29,882 Journeys to Mars, to Jupiter, 571 00:42:29,967 --> 00:42:34,096 and perhaps, even deeper into the solar system. 572 00:42:34,179 --> 00:42:37,431 Right, yeah. That's a very impressive presentation, Director. 573 00:42:37,891 --> 00:42:40,268 But while we sit here, 574 00:42:40,893 --> 00:42:42,271 the Soviets are pushing ahead 575 00:42:42,353 --> 00:42:45,648 with their plans for a lunar military foothold. 576 00:42:45,731 --> 00:42:48,735 We cannot cede the beachhead! 577 00:42:49,527 --> 00:42:51,362 I mean, it's not a time for pie in the sky ideas 578 00:42:51,445 --> 00:42:52,822 about Mars and the solar system-- 579 00:42:52,905 --> 00:42:56,451 Respectfully, Congressman. Now is precisely the time. 580 00:42:56,534 --> 00:42:59,371 We cannot allow fear to drive us from our purpose. 581 00:42:59,454 --> 00:43:02,248 What we are seeking is the key to our future. 582 00:43:02,875 --> 00:43:05,001 We are expanding the mind of man. 583 00:43:05,085 --> 00:43:09,422 Extending this God-given brain and these God-given hands to their outermost limits. 584 00:43:09,505 --> 00:43:13,385 And in so doing, everyone will reap the harvest. 585 00:43:13,467 --> 00:43:14,469 He's good. 586 00:43:14,927 --> 00:43:18,014 Well, for someone who claims not be guided by fear, 587 00:43:18,097 --> 00:43:23,311 your leadership created a culture of caution after the Apollo 1 fire, right? 588 00:43:23,394 --> 00:43:26,148 Yes, of course. We were more cautious. 589 00:43:26,648 --> 00:43:28,233 Lives were lost. 590 00:43:28,317 --> 00:43:31,527 We test, we retest, and we prepare. 591 00:43:31,612 --> 00:43:32,987 Because, unlike the Soviets, 592 00:43:33,447 --> 00:43:35,824 we care about the lives of our astronauts. 593 00:43:35,907 --> 00:43:40,621 You must understand, Congressman, that this is not the end of the race. 594 00:43:41,079 --> 00:43:42,456 It's simply the first stage. 595 00:43:42,539 --> 00:43:45,333 We must keep our eyes to the future. 596 00:43:45,416 --> 00:43:48,045 As Mr. Armstrong so aptly put it, 597 00:43:48,128 --> 00:43:50,380 "We pick ourselves up and go back to work." 598 00:43:51,215 --> 00:43:52,465 Well, if you had-- If you-- 599 00:43:59,306 --> 00:44:00,306 Come here. 600 00:44:04,393 --> 00:44:06,063 Okay. Sorry. Just one more thing, Director. 601 00:44:07,146 --> 00:44:10,692 Now, you're such a familiar face to Americans. 602 00:44:10,775 --> 00:44:13,027 Honestly, if I didn't know any better, I'd say you were born in Alabama. 603 00:44:13,110 --> 00:44:16,030 Unfortunately my accent gives me away, Congressman. 604 00:44:20,911 --> 00:44:23,496 And most people know that during World War II, 605 00:44:23,996 --> 00:44:25,958 you built the German V-2 rocket... 606 00:44:27,166 --> 00:44:30,003 that killed thousands of innocent Londoners. 607 00:44:32,840 --> 00:44:36,092 Well... I, of course... 608 00:44:37,427 --> 00:44:39,887 have great regret that my rockets, 609 00:44:39,972 --> 00:44:45,476 which were born of idealism, much like the Saturn V, 610 00:44:46,269 --> 00:44:48,563 had joined in the business of killing. 611 00:44:48,646 --> 00:44:52,192 Then why-- why didn't you stop manufacturing it? 612 00:44:54,235 --> 00:44:56,405 If I may, Mr. Chairman, 613 00:44:56,487 --> 00:44:59,490 I'm not sure how any of this is relevant to the hearing. 614 00:44:59,574 --> 00:45:00,576 There is-- 615 00:45:00,659 --> 00:45:04,161 Congressman, I was not a soldier, merely an engineer. 616 00:45:04,954 --> 00:45:06,414 Well, that's interesting. 617 00:45:07,541 --> 00:45:09,960 Because what most people don't know, 618 00:45:11,003 --> 00:45:12,211 since, until very recently, 619 00:45:12,295 --> 00:45:14,297 it was classified as part of Operation Paperclip, 620 00:45:14,380 --> 00:45:16,465 is that you were also a member 621 00:45:16,550 --> 00:45:19,510 of the elite Nazi organization known as the SS. 622 00:45:24,349 --> 00:45:27,186 That was a matter in which I had no choice. 623 00:45:28,728 --> 00:45:32,273 Not everybody gets invited to a photo op with the Führer. 624 00:45:33,317 --> 00:45:36,652 Dr. von Braun, only a few minutes ago, 625 00:45:37,153 --> 00:45:40,489 you stated that, 626 00:45:40,574 --> 00:45:44,536 "We care about the lives of our astronauts." 627 00:45:44,619 --> 00:45:45,704 Yes. 628 00:45:45,786 --> 00:45:48,748 And what about the lives of the workers from the Dora-Mittelbau concentration camp 629 00:45:48,831 --> 00:45:50,375 that were, in fact, building your rockets? 630 00:45:50,458 --> 00:45:52,210 Do you care about their lives? 631 00:45:52,293 --> 00:45:55,630 I saw no camp or any sort of thing like this-- 632 00:45:55,713 --> 00:45:59,050 You did visit the Mittelwerk factory, yeah, quite a few times. 633 00:45:59,760 --> 00:46:01,677 I visited the factory, yes. 634 00:46:01,762 --> 00:46:04,556 Did you not wonder where all these workers came from? 635 00:46:04,639 --> 00:46:07,184 I didn't know. This was handled by others. 636 00:46:07,266 --> 00:46:10,103 You must understand that I had no real authority in-- 637 00:46:10,186 --> 00:46:13,440 I'm sorry. Are you saying you had no authority over your own rocket factory? 638 00:46:14,023 --> 00:46:17,610 Well, yes. I had authority insomuch as I was chief-- 639 00:46:17,693 --> 00:46:21,155 But I never worked there. I had only visited. 640 00:46:21,239 --> 00:46:24,742 The camp was less than half a mile 641 00:46:24,826 --> 00:46:27,036 from the factory where you made your rockets. 642 00:46:27,829 --> 00:46:30,373 So, how could you not know? 643 00:46:35,628 --> 00:46:40,800 You know, over 20,000 men and women died building your V-2. 644 00:46:41,927 --> 00:46:45,304 Ten times more than were killed by it as a weapon. 645 00:46:46,264 --> 00:46:48,266 They were worked to death, 646 00:46:48,349 --> 00:46:52,311 starved, hung from machinery, shot. 647 00:46:52,396 --> 00:46:53,688 That photograph? 648 00:46:54,648 --> 00:46:56,733 That was taken by American soldiers 649 00:46:57,483 --> 00:47:00,152 upon their arrival at Dora Camp. 650 00:47:00,612 --> 00:47:05,534 That's the camp that supplied your workers, Director von Braun. 651 00:47:05,617 --> 00:47:06,659 I... 652 00:47:07,702 --> 00:47:08,704 I... 653 00:47:09,829 --> 00:47:15,126 They paid for your scientific pursuits with their lives, sir. 654 00:47:17,378 --> 00:47:22,509 You knew exactly what was going on, didn't you? 655 00:47:23,760 --> 00:47:26,889 And you did nothing. 656 00:47:29,016 --> 00:47:30,016 I-- 657 00:47:32,436 --> 00:47:35,271 I had no authority. 658 00:47:36,815 --> 00:47:39,318 I was... limited. 659 00:47:39,400 --> 00:47:40,402 You-- 660 00:47:41,277 --> 00:47:42,528 You must understand-- 661 00:47:58,753 --> 00:48:03,175 Gather 'round while I sing you Of Wernher von Braun 662 00:48:03,257 --> 00:48:07,596 A man whose allegiance Is ruled by expedience 663 00:48:07,679 --> 00:48:11,099 Call him a Nazi, he won't even frown 664 00:48:11,766 --> 00:48:14,894 "Nazi, Schmazi" says Wernher von Braun 665 00:48:18,440 --> 00:48:22,152 Some have harsh words For this man of renown 666 00:48:22,235 --> 00:48:25,989 But some think our attitude Should be one of gratitude 667 00:48:26,072 --> 00:48:30,202 Like the widows and cripples In old London town 668 00:48:30,284 --> 00:48:34,289 Who owe their large pensions To Wernher von Braun 669 00:48:34,373 --> 00:48:36,958 You too may be a big hero 670 00:48:37,583 --> 00:48:41,170 Once you've learned To count backwards to zero 671 00:48:41,922 --> 00:48:47,260 "In German, oder Englisch I know how to count down 672 00:48:47,635 --> 00:48:50,012 Und I'm learning Chinese!" 673 00:48:50,097 --> 00:48:53,851 Says Wernher von Braun 674 00:49:00,858 --> 00:49:02,192 Margo. 675 00:49:03,568 --> 00:49:07,155 Apparently, the Soviets have launched another N1... 676 00:49:08,739 --> 00:49:10,576 right ahead of Apollo 12. 677 00:49:11,367 --> 00:49:15,956 Imagine both of them on the moon at the same time. 678 00:49:18,416 --> 00:49:19,626 Margo. 679 00:49:22,211 --> 00:49:23,380 Did you know? 680 00:49:26,300 --> 00:49:27,925 It was an ambush. 681 00:49:28,885 --> 00:49:31,637 Nixon and his lackeys, they laid a trap for me. I-- 682 00:49:31,722 --> 00:49:32,722 But... 683 00:49:34,849 --> 00:49:36,309 is it true? 684 00:49:38,061 --> 00:49:39,605 How can you ask me this? 685 00:49:43,192 --> 00:49:44,275 Sit down, Margo. 686 00:49:48,780 --> 00:49:52,074 I had to keep my work moving forward. 687 00:49:52,159 --> 00:49:54,244 You of all people must understand this-- 688 00:49:54,327 --> 00:49:55,454 Your work? 689 00:49:58,789 --> 00:50:00,291 What do you expect me to say? 690 00:50:01,543 --> 00:50:02,628 "I don't know. 691 00:50:03,211 --> 00:50:05,088 Maybe I could have done more." 692 00:50:06,297 --> 00:50:09,842 But then I would probably be dead. 693 00:50:11,802 --> 00:50:14,722 And all the things I have spent my life building, 694 00:50:15,599 --> 00:50:17,851 they would never have come to pass. 695 00:50:19,811 --> 00:50:22,813 You can't know that, what might have been. 696 00:50:23,565 --> 00:50:26,443 Something is or it isn't. 697 00:50:28,612 --> 00:50:29,820 Remember? 698 00:50:31,782 --> 00:50:33,032 When the war was ending... 699 00:50:34,326 --> 00:50:35,827 we gathered everything... 700 00:50:36,911 --> 00:50:40,916 schematics, calculations, designs... 701 00:50:42,291 --> 00:50:44,710 and buried it in the hills above Peenemünde 702 00:50:44,795 --> 00:50:46,463 so the Soviets couldn't find it. 703 00:50:49,382 --> 00:50:54,262 I chose America to give my life's work. 704 00:50:54,346 --> 00:50:57,099 I gave them everything. 705 00:50:58,099 --> 00:51:02,271 And now I'm an old man and no longer indispensable. 706 00:51:03,938 --> 00:51:05,815 They throw me to the wolves. 707 00:51:08,777 --> 00:51:11,070 Did you know? 708 00:51:18,494 --> 00:51:21,373 Progress is never free, Margo. 709 00:51:25,085 --> 00:51:26,670 There's always a cost. 710 00:52:12,173 --> 00:52:13,175 Aleida? 711 00:52:14,134 --> 00:52:15,135 Aleida! 712 00:52:16,594 --> 00:52:17,721 Aleida! 713 00:52:20,974 --> 00:52:21,974 Are you okay? 714 00:52:23,643 --> 00:52:26,230 What is wrong with you?! What were you thinking?! 715 00:52:27,271 --> 00:52:28,856 I could have put it out... 716 00:52:29,398 --> 00:52:31,485 -It's fine. -No, it's not fine! 717 00:52:32,027 --> 00:52:33,987 Tell me, why do you keep setting these fires? 718 00:52:38,534 --> 00:52:39,534 Aleida... 719 00:52:41,161 --> 00:52:42,286 Tell me. 720 00:52:44,706 --> 00:52:45,706 I want... 721 00:52:47,291 --> 00:52:48,293 I want... 722 00:52:49,585 --> 00:52:51,963 I want to be inside the fire. 723 00:52:58,094 --> 00:52:59,096 But... 724 00:52:59,721 --> 00:53:01,681 Why would you want to be inside the fire? 725 00:53:01,764 --> 00:53:02,766 I don't know. 726 00:53:06,478 --> 00:53:07,478 I don't know. 727 00:53:07,563 --> 00:53:08,981 It's okay, it's okay... 728 00:53:20,324 --> 00:53:22,077 I want to show you something. 729 00:53:46,143 --> 00:53:47,393 Tu mamá... 730 00:53:49,813 --> 00:53:52,398 she had a dream of what your future could be. 731 00:53:53,233 --> 00:53:54,610 That's why we came here. 732 00:53:57,112 --> 00:53:58,237 I miss her. 733 00:53:59,197 --> 00:54:00,282 I know. 734 00:54:01,574 --> 00:54:02,951 I miss her too, mija. 735 00:54:21,385 --> 00:54:26,224 You know, maybe one day, Aleida, you'll build a fire inside one of these. 736 00:54:38,487 --> 00:54:41,489 I have been informed by Dr. Kissinger that, 737 00:54:41,572 --> 00:54:45,202 thanks to our recent military operations, we may be within reach 738 00:54:45,284 --> 00:54:48,454 of an honorable peace with the North Vietnamese. 739 00:54:48,539 --> 00:54:51,958 I have instructed him to begin negotiations with Lê Ðuc Tho 740 00:54:52,543 --> 00:54:55,170 so that we may focus our efforts and resources 741 00:54:55,795 --> 00:54:57,840 on the new challenges facing our nation. 742 00:54:58,632 --> 00:55:03,177 And on this momentous day, as Apollo 12 readies to begin the search 743 00:55:03,262 --> 00:55:06,181 for the location of the first American lunar base, 744 00:55:06,722 --> 00:55:09,684 I commit that we will do whatever it takes. 745 00:55:09,768 --> 00:55:13,230 We will bear any burden to secure our place in the heavens, 746 00:55:13,313 --> 00:55:16,233 and bring the fight for freedom to the new frontier. 747 00:55:16,315 --> 00:55:21,280 We are on time for our planned liftoff of 32 minutes past the hour. 748 00:55:21,362 --> 00:55:24,115 Test supervisor now going through some status checks. 749 00:55:24,574 --> 00:55:25,992 Okay. Here we go. 750 00:55:26,076 --> 00:55:27,619 Give me status, people. 751 00:55:27,702 --> 00:55:29,204 -Booster? -Go. 752 00:55:29,621 --> 00:55:31,164 -Retro. -Go, Flight. 753 00:55:31,248 --> 00:55:32,248 -FIDO. -Go. 754 00:55:32,331 --> 00:55:34,041 -GUIDO. -Go, Flight. 755 00:55:34,126 --> 00:55:35,293 -EECOM. -Go. 756 00:55:36,795 --> 00:55:38,630 -GNC. -Good to go, Flight. 757 00:55:38,963 --> 00:55:42,717 Launch control, this is Houston. We are go for launch of Apollo 12. 758 00:55:43,135 --> 00:55:44,219 Go for launch. 759 00:55:45,512 --> 00:55:49,891 Ten, nine, eight, ignition sequence has started, 760 00:55:49,974 --> 00:55:55,021 six, five, four, three, two, one. 761 00:55:59,025 --> 00:56:00,610 All engines running. 762 00:56:07,074 --> 00:56:09,327 Liftoff. We have a liftoff! 763 00:56:09,411 --> 00:56:11,621 Thirty-two minutes past the hour. 764 00:56:19,755 --> 00:56:21,005 Tower cleared! 765 00:56:27,512 --> 00:56:28,931 Yeah, we got a roll program. 766 00:56:29,806 --> 00:56:33,726 Roger! I've got the pitch and roll program, and this baby's really going. 767 00:56:34,311 --> 00:56:36,730 Roger, Pete. Forty seconds. 768 00:56:36,813 --> 00:56:38,273 Mark one, bravo. 769 00:56:38,356 --> 00:56:41,068 First stage tank pressures, all nominal. 770 00:56:41,150 --> 00:56:43,277 Altitude a mile and a half. 771 00:56:48,074 --> 00:56:49,284 FIDO, how we looking? 772 00:56:49,367 --> 00:56:51,827 FIDO is good, Flight. Right down the middle. 773 00:56:53,371 --> 00:56:54,373 Good. 774 00:57:33,411 --> 00:57:35,706 -Here you go. -Thanks, Karen. 775 00:57:35,789 --> 00:57:36,789 Mm-hmm. 776 00:57:46,300 --> 00:57:47,509 How you holding up? 777 00:57:48,217 --> 00:57:51,722 Just fine. And how's everybody at MSC? 778 00:57:53,599 --> 00:57:56,101 This whole von Braun mess was a real black eye. 779 00:57:57,101 --> 00:58:01,023 And now Nixon's got us putting all hands on deck for this military lunar outpost. 780 00:58:01,856 --> 00:58:02,940 Dark days. 781 00:58:05,943 --> 00:58:07,487 What can I do for you, Deke? 782 00:58:09,072 --> 00:58:10,282 I brought you something. 783 00:58:14,494 --> 00:58:16,954 Couldn't figure out what to do with the damn thing. 784 00:58:27,715 --> 00:58:32,846 I almost threw it away when Leonov landed, but I couldn't quite bring myself to. 785 00:58:34,347 --> 00:58:37,809 "Here men from the planet Earth first set foot upon the moon. 786 00:58:38,684 --> 00:58:41,230 We came in peace for all mankind." 787 00:58:47,568 --> 00:58:51,697 Presidents come and go, Ed, but we're the ones carrying the fire. 788 00:58:54,701 --> 00:58:57,246 It took a lot of guts, what you did up there in DC. 789 00:58:59,414 --> 00:59:02,416 I need guys like you around for what's coming down the pike. 790 00:59:02,835 --> 00:59:04,878 I'm not coming back to sit behind a desk. 791 00:59:05,336 --> 00:59:07,005 No, you're not. 792 00:59:10,842 --> 00:59:12,177 What exactly does that mean? 793 00:59:12,760 --> 00:59:14,512 It means you're back on Apollo 15. 794 00:59:15,556 --> 00:59:16,764 Wait-- Are you-- 795 00:59:16,849 --> 00:59:19,601 Ed, maybe just once, shut the fuck up. 796 00:59:19,684 --> 00:59:21,936 You're going back to the moon. 797 00:59:30,403 --> 00:59:31,405 Yes, sir. 798 00:59:34,615 --> 00:59:35,826 Thank you, sir. 799 00:59:36,994 --> 00:59:39,413 I'm sorry. Hon, Deke, 800 00:59:40,204 --> 00:59:41,789 you guys should come and see this. 801 00:59:46,253 --> 00:59:49,922 And even now, while Apollo 12 is hurtling towards the moon, 802 00:59:50,007 --> 00:59:53,802 the Soviets have upped the ante in the space race once again. 803 00:59:54,510 --> 00:59:56,847 The video is coming in now. 804 00:59:58,056 --> 01:00:02,686 There's the cosmonaut now, descending the ladder. 805 01:00:04,688 --> 01:00:05,938 There we have it. 806 01:00:06,481 --> 01:00:09,775 The cosmonaut is now on the lunar surface. 807 01:00:13,864 --> 01:00:14,864 It's a woman. 808 01:00:16,490 --> 01:00:19,619 Ladies and gentlemen, it's been confirmed that it's a woman. 809 01:00:19,702 --> 01:00:23,248 Her name is Anastasia Belikova, 810 01:00:23,623 --> 01:00:27,835 a former pilot in the Soviet Air Forces. 811 01:00:28,920 --> 01:00:34,592 What a truly, truly historic moment for women watching across the world. 812 01:00:35,427 --> 01:00:37,846 The 32-year-old Soviet cosmonaut 61390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.