Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,708 --> 00:00:44,002
Whoa, whoa, whoa, whoa,
running in the house.
2
00:00:44,085 --> 00:00:47,088
Grandpa's here! And Aunt Gloria!
3
00:00:49,007 --> 00:00:51,343
If I leave, can you
keep your mouth shut?
4
00:01:02,020 --> 00:01:04,231
Elizabeth, are you hiding
your sugar bowl from me?
5
00:01:04,314 --> 00:01:06,942
Gene, I think I have some packets
from Howard Johnson's.
6
00:01:07,025 --> 00:01:08,276
No, no.
7
00:01:08,360 --> 00:01:11,947
Daddy, have a saccharine or nothing.
8
00:01:12,030 --> 00:01:13,949
Where is your sugar bowl?
9
00:01:14,032 --> 00:01:17,452
Do you want to wake up
with a cold leg like Grandpa Herman?
10
00:01:17,535 --> 00:01:20,205
Diabetics don't live long,
and sometimes they lose their legs.
11
00:01:23,166 --> 00:01:24,334
Grandpa!
12
00:01:24,417 --> 00:01:26,711
Good morning.
13
00:01:26,795 --> 00:01:28,255
Good to see you, Gene.
14
00:01:28,338 --> 00:01:30,340
Don.
15
00:01:30,423 --> 00:01:32,050
This is my friend Gloria.
16
00:01:32,133 --> 00:01:33,677
I heard you might be joining us.
17
00:01:33,802 --> 00:01:36,972
It's good to have another woman around,
give Betty a break.
18
00:01:37,055 --> 00:01:38,431
Oh, I live to serve.
19
00:01:38,515 --> 00:01:40,100
Hey, you heard that, right?
20
00:01:40,183 --> 00:01:41,476
I have a witness.
21
00:01:41,559 --> 00:01:44,145
She's a hell of a sport.
22
00:01:44,229 --> 00:01:46,815
Don, will you help me with the suitcase?
23
00:01:46,898 --> 00:01:48,942
We're only going for the weekend.
24
00:01:49,025 --> 00:01:52,028
I can't get it out of the closet.
25
00:01:52,112 --> 00:01:54,906
Honestly, it's unseemly.
26
00:01:54,990 --> 00:01:56,366
I can imagine everyone at the club.
27
00:01:56,449 --> 00:01:58,994
"Was she waiting at the funeral
unbuttoning her top button
28
00:01:59,077 --> 00:02:00,996
like for some Sadie Hawkins dance?"
29
00:02:01,079 --> 00:02:03,248
She seems like a perfectly nice lady.
30
00:02:04,958 --> 00:02:07,002
What am I supposed
to do with this, fill it with hay?
31
00:02:07,085 --> 00:02:08,545
How far do you want to go with this?
32
00:02:08,628 --> 00:02:11,006
Oh, I'll say you talked me out of it.
33
00:02:11,089 --> 00:02:13,508
She's a vulture.
34
00:02:13,591 --> 00:02:15,885
Her husband was a failure.
35
00:02:15,969 --> 00:02:19,431
When he died, they found out
he'd cheated on his income taxes.
36
00:02:19,514 --> 00:02:21,516
And her kids...
Louise never married.
37
00:02:21,599 --> 00:02:25,145
Two more years and she'll be
hanging out at funerals, too.
38
00:02:25,228 --> 00:02:27,814
Huntley... he was my brother's age.
39
00:02:27,897 --> 00:02:29,024
He was always "funny."
40
00:02:29,107 --> 00:02:33,069
Birdie, your father
was married, what, 40 years?
41
00:02:33,194 --> 00:02:36,740
The man can hardly fix himself a cup of tea,
let alone do laundry.
42
00:02:36,823 --> 00:02:38,700
All he needs is a housekeeper.
43
00:02:38,783 --> 00:02:40,118
A housekeeper goes home at night.
44
00:02:40,201 --> 00:02:41,411
Don.
45
00:02:41,494 --> 00:02:43,121
Let him have it.
46
00:02:44,164 --> 00:02:46,374
And that fake smile.
47
00:02:46,458 --> 00:02:48,918
You've been looking
forward to the beach.
48
00:02:49,002 --> 00:02:50,045
Let her cook.
49
00:02:50,128 --> 00:02:52,130
Let your father
put some stones by that wall
50
00:02:52,213 --> 00:02:55,008
so we stop getting water
underneath the deck.
51
00:02:55,091 --> 00:02:57,052
I guess I won't have to
worry about talking to her.
52
00:02:57,135 --> 00:02:59,304
She never stops.
53
00:02:59,387 --> 00:03:01,389
Just get through today.
54
00:03:01,473 --> 00:03:04,059
I'll be there tomorrow afternoon.
55
00:03:04,142 --> 00:03:06,061
We'll go to that place
with the lobster rolls.
56
00:03:06,144 --> 00:03:08,313
Just come now.
57
00:03:08,396 --> 00:03:13,026
You hate the way I drive...
but my father taught me.
58
00:03:13,109 --> 00:03:15,570
Half the office is cleared out.
59
00:03:21,868 --> 00:03:24,037
It's Kennedy, Kennedy,
Kennedy, Kennedy
60
00:03:24,120 --> 00:03:26,456
Kennedy, Kennedy, Ken-nedy for me
61
00:03:26,539 --> 00:03:29,167
Do you like a man
who has some spritz?
62
00:03:29,250 --> 00:03:31,169
A man who's always fair
63
00:03:31,252 --> 00:03:33,588
We'll wager him against the others
64
00:03:33,671 --> 00:03:35,799
And when you compare
65
00:03:35,882 --> 00:03:37,717
It looks like a Maypo ad.
66
00:03:37,801 --> 00:03:39,469
It's incredible.
67
00:03:39,552 --> 00:03:41,096
Happy days are here again.
68
00:03:41,179 --> 00:03:43,098
I'm just wild about Harry.
69
00:03:43,181 --> 00:03:45,558
It's light, it's fun,
70
00:03:45,642 --> 00:03:49,437
it doesn't cloud the mind with,
I don't know, issues?
71
00:03:49,521 --> 00:03:50,647
And it's catchy.
72
00:03:50,730 --> 00:03:52,107
It's catchy like it gets in your head
73
00:03:52,190 --> 00:03:54,234
and makes you want
to blow your brains out.
74
00:03:57,529 --> 00:04:00,198
The president is a product,
don't forget that.
75
00:04:04,202 --> 00:04:07,956
I would like to talk to you for a moment
about dollars and cents.
76
00:04:08,039 --> 00:04:09,958
Your dollars and cents.
77
00:04:10,041 --> 00:04:12,752
Now, my opponents want to increase
federal expenditures
78
00:04:12,836 --> 00:04:15,213
as much as $18 billion a year.
79
00:04:15,296 --> 00:04:17,966
How will they pay for it?
80
00:04:18,049 --> 00:04:19,801
There are only two ways.
81
00:04:19,884 --> 00:04:21,469
One is to raise your taxes.
82
00:04:21,553 --> 00:04:22,929
Turn it off.
83
00:04:23,012 --> 00:04:24,222
The other...
84
00:04:26,433 --> 00:04:30,145
An ad made by
a public relations team.
85
00:04:30,228 --> 00:04:32,313
Message received and forgotten.
86
00:04:32,397 --> 00:04:36,109
We should give this
to Franz for some music.
87
00:04:36,192 --> 00:04:39,237
Nixon's campaign song in the key of E.
88
00:04:39,320 --> 00:04:42,240
Ethel, go get the ice pick
89
00:04:43,324 --> 00:04:46,244
That Nixon guy is on TV again
90
00:04:46,327 --> 00:04:48,788
Should have never been this close.
91
00:04:50,915 --> 00:04:53,585
I'd say we could run them again,
but I don't think you want to see them.
92
00:04:53,668 --> 00:04:54,669
Oh, I've seen them.
93
00:04:54,752 --> 00:04:57,547
Which reminds me, you people are not
watching enough television.
94
00:04:57,630 --> 00:05:00,425
It is your job. The shows and the ads.
95
00:05:00,508 --> 00:05:01,551
I was just wondering,
96
00:05:01,676 --> 00:05:05,305
there must be any number of people
harvesting mud on Johnny Kennedy right now.
97
00:05:05,388 --> 00:05:06,681
Have we heard anything?
98
00:05:06,764 --> 00:05:08,183
We hear things. Nothing useful.
99
00:05:08,266 --> 00:05:09,184
He's a womanizer.
100
00:05:09,267 --> 00:05:10,768
That's not going to hurt him.
101
00:05:10,852 --> 00:05:13,062
Women find out about that,
it'll push him over the top.
102
00:05:13,146 --> 00:05:15,148
Nixon is still ahead in the polls.
103
00:05:15,231 --> 00:05:18,109
Should have never been this close.
104
00:05:18,193 --> 00:05:22,113
Why do we need to attack
when there is a story to tell?
105
00:05:23,198 --> 00:05:25,241
Kennedy: Nouveau riche,
106
00:05:25,325 --> 00:05:27,952
recent immigrant who bought his way
into Harvard.
107
00:05:28,036 --> 00:05:30,705
And now he's well-bred? Great.
108
00:05:30,788 --> 00:05:33,750
Nixon is from nothing.
109
00:05:33,833 --> 00:05:37,045
A self-made man,
the Abe Lincoln of California,
110
00:05:37,128 --> 00:05:38,713
who was Vice President of the United States
111
00:05:38,796 --> 00:05:41,508
six years after getting out of the Navy.
112
00:05:41,591 --> 00:05:43,301
Kennedy? I see a silver spoon.
113
00:05:43,384 --> 00:05:47,222
Nixon? I see myself.
114
00:05:47,305 --> 00:05:50,266
If we were to run a critical ad,
there are obvious benefits.
115
00:05:50,350 --> 00:05:52,185
When you run an ad that's positive,
116
00:05:52,268 --> 00:05:53,895
you're only convincing people
who are already voting for you.
117
00:05:53,978 --> 00:05:55,230
But when you run an ad that's critical,
118
00:05:55,313 --> 00:05:56,648
you get a shot
at the people on the fence.
119
00:05:56,731 --> 00:05:58,858
There are a lot of people
on the fence.
120
00:05:58,942 --> 00:06:02,070
Gentlemen, whether the Nixon campaign
wants it or not,
121
00:06:02,153 --> 00:06:06,407
we have to produce a spot
that aims a Howitzer at Kennedy's balls.
122
00:06:06,491 --> 00:06:08,785
I want to hear ideas.
123
00:06:08,868 --> 00:06:10,245
After the long weekend.
124
00:06:10,328 --> 00:06:13,957
I agree. Let's go down swinging.
125
00:06:15,917 --> 00:06:18,294
If we can switch to a conversation
about paying clients,
126
00:06:18,378 --> 00:06:20,630
Menken's is coming in today
to sign off on the roll out.
127
00:06:20,713 --> 00:06:21,965
Father and daughter.
128
00:06:22,048 --> 00:06:26,803
I get the feeling old Abe Schmenken
can kill this whole thing.
129
00:06:26,886 --> 00:06:28,513
Of course, the checks
have cleared already,
130
00:06:28,596 --> 00:06:32,559
but... Don, I want you to go in
and ride bare-back over Paul here.
131
00:06:32,642 --> 00:06:34,185
Done.
132
00:06:37,355 --> 00:06:41,234
And, uh, Don, I want you
on your best behavior.
133
00:06:41,317 --> 00:06:42,235
Excuse me?
134
00:06:42,318 --> 00:06:44,362
I know she bothers you.
135
00:06:57,625 --> 00:07:00,253
Miss Holloway, may I?
136
00:07:04,382 --> 00:07:07,176
I really need to get to the bottom of that.
137
00:07:08,928 --> 00:07:11,431
Yes, I would like to get a look at those.
138
00:07:19,480 --> 00:07:22,275
Margaret and Mona are off
to Block Island for Labor Day.
139
00:07:22,358 --> 00:07:25,320
Gone for the weekend
along with every other wife in town.
140
00:07:25,403 --> 00:07:26,571
We can go anywhere tonight.
141
00:07:26,654 --> 00:07:28,323
We can see a Broadway show,
142
00:07:28,406 --> 00:07:31,618
then sit at any table at The Colony
with our clothes off if we want to.
143
00:07:31,701 --> 00:07:34,078
How about a movie?
144
00:07:34,162 --> 00:07:35,580
Have you seen The Apartment?
145
00:07:35,663 --> 00:07:37,790
I went last week
with Mona and Margaret.
146
00:07:37,874 --> 00:07:39,709
I heard Shirley MacLaine is good.
147
00:07:39,792 --> 00:07:40,793
Oh, please.
148
00:07:40,877 --> 00:07:42,754
A white elevator operator?
149
00:07:42,837 --> 00:07:44,297
And a girl at that?
150
00:07:44,380 --> 00:07:46,090
I want to work at that place.
151
00:07:46,174 --> 00:07:47,717
Oh, I bet you do.
152
00:07:47,800 --> 00:07:49,385
The way those men treated that poor girl,
153
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
handing her around
like a tray of canapes.
154
00:07:51,554 --> 00:07:54,140
She tried to commit suicide.
155
00:07:54,223 --> 00:07:56,017
So you saw it, huh?
156
00:07:57,226 --> 00:07:59,604
Ah, Red, that's not how it is.
157
00:07:59,687 --> 00:08:00,605
Look, it was crude.
158
00:08:00,688 --> 00:08:02,357
That's the way pictures are now.
159
00:08:02,440 --> 00:08:05,360
You see that ridiculous Psycho?
160
00:08:05,443 --> 00:08:07,445
Hollywood isn't happy
unless things are extreme.
161
00:08:07,528 --> 00:08:09,489
It didn't seem that extreme to me.
162
00:08:09,572 --> 00:08:11,658
Are we actually going
to get in a fight over a movie?
163
00:08:11,741 --> 00:08:15,495
You know, Mona had a dream once
where I hit the dog with the car.
164
00:08:15,578 --> 00:08:18,581
She was mad at me all day,
and I never hit the dog.
165
00:08:18,665 --> 00:08:21,167
We don't even have a dog.
166
00:08:23,169 --> 00:08:24,879
Why don't I call you later?
167
00:08:24,962 --> 00:08:26,714
Uh, Joannie...
168
00:08:26,798 --> 00:08:29,133
Call me soon,
because we can go anywhere.
169
00:08:29,217 --> 00:08:32,720
The new atrium will make the store
brighter and more vibrant.
170
00:08:32,804 --> 00:08:34,138
The aisles will be wider,
171
00:08:34,222 --> 00:08:36,974
spotlighting these
new chrome display cases.
172
00:08:37,058 --> 00:08:39,102
Over here will be a new restaurant...
173
00:08:39,185 --> 00:08:40,395
An elegant tea room.
174
00:08:40,478 --> 00:08:43,314
Modern classic signs
and champagne linens.
175
00:08:43,398 --> 00:08:47,860
A tea room is nice,
but 30% of my ground floor
176
00:08:47,944 --> 00:08:50,655
is devoted to the restaurant business?
177
00:08:50,738 --> 00:08:54,367
Lunch and Shopping: A day of indulgence.
It's what ladies like.
178
00:08:54,450 --> 00:08:57,203
Yes, I saw that in the chapter here.
179
00:08:57,286 --> 00:08:59,455
It's much longer than the little schedule
180
00:08:59,539 --> 00:09:04,043
that says we have to close our doors
while it's getting nailed together.
181
00:09:04,127 --> 00:09:06,337
Three months of construction,
182
00:09:06,421 --> 00:09:10,383
during which time
we build enormous anticipation.
183
00:09:10,466 --> 00:09:12,218
Like a movie premier.
184
00:09:12,301 --> 00:09:13,928
The New Menken's.
185
00:09:14,011 --> 00:09:16,180
You will have a line that first day.
186
00:09:16,264 --> 00:09:19,142
Even if you have to pay
people to stand in it.
187
00:09:19,225 --> 00:09:20,393
We'll do whatever it takes.
188
00:09:20,476 --> 00:09:23,521
Mr. Draper, my daughter's presence here
189
00:09:23,604 --> 00:09:26,232
should let you know that
I am not against change.
190
00:09:26,315 --> 00:09:28,443
And let us assume that this is the most
191
00:09:28,526 --> 00:09:32,488
amazing idea in retail
since "buy one get one free."
192
00:09:33,531 --> 00:09:34,741
I still don't understand
193
00:09:34,824 --> 00:09:38,453
why we have to throw out
the baby with the water.
194
00:09:38,536 --> 00:09:41,789
Can't I keep what I have
and just build on it?
195
00:09:41,873 --> 00:09:49,130
Well, honestly, the unpleasant truth
is you don't have anything.
196
00:09:49,213 --> 00:09:52,967
Your customers cannot
be depended on anymore.
197
00:09:53,050 --> 00:09:54,051
Their lives have changed.
198
00:09:54,135 --> 00:09:56,471
They're prosperous.
199
00:09:56,554 --> 00:10:01,476
Over the years,
they've developed new tastes.
200
00:10:01,559 --> 00:10:03,770
They're like your daughter:
201
00:10:03,853 --> 00:10:07,398
Educated, sophisticated.
202
00:10:07,482 --> 00:10:12,487
They know full well what they deserve,
and they're willing to pay for it.
203
00:10:12,570 --> 00:10:16,532
Why would I want to own a store
that I wouldn't want to shop in?
204
00:10:16,616 --> 00:10:19,494
Mr. Menken, I don't know if that's true.
205
00:10:19,577 --> 00:10:23,206
You had no problem abandoning
that second-floor hosiery store
206
00:10:23,289 --> 00:10:25,082
on 7th Avenue
for your present location.
207
00:10:25,166 --> 00:10:28,461
And that's a story you'll be proud
to tell your grandchildren.
208
00:10:28,544 --> 00:10:31,464
The only problem is they won't care.
209
00:10:31,547 --> 00:10:35,343
As much as Grandpa
likes that marble palace,
210
00:10:35,426 --> 00:10:37,220
I can promise you, they won't.
211
00:10:37,303 --> 00:10:39,514
They'll look at it and they'll say,
212
00:10:39,597 --> 00:10:42,600
"Grandpa, it must have been hard
back in the olden days."
213
00:10:44,644 --> 00:10:46,521
And it was.
214
00:10:46,604 --> 00:10:48,523
Everybody's jumping to forget it.
215
00:10:48,606 --> 00:10:52,777
Excuse me, but this is not
some phony story
216
00:10:52,860 --> 00:10:55,363
you people print in your
Fourth of July circulars.
217
00:10:55,446 --> 00:10:58,533
My father actually started with nothing,
218
00:10:58,616 --> 00:11:01,369
and he made it into everything
we're talking about.
219
00:11:01,452 --> 00:11:04,539
Who here can say that?
220
00:11:04,622 --> 00:11:06,374
I meant no disrespect, sir.
221
00:11:06,457 --> 00:11:08,000
None taken.
222
00:11:10,044 --> 00:11:11,629
This is the plan, Daddy.
223
00:11:11,712 --> 00:11:14,006
As you can see,
it wasn't just thrown together.
224
00:11:14,090 --> 00:11:16,551
It does seem very well thought out.
225
00:11:16,634 --> 00:11:18,636
It is.
226
00:11:23,432 --> 00:11:24,559
Pleasure to finally meet you.
227
00:11:24,642 --> 00:11:27,895
I hope you two know
what you're doing.
228
00:11:31,649 --> 00:11:34,485
Looks like we both get to keep our jobs
a little while longer.
229
00:11:34,569 --> 00:11:35,778
Don't screw this up.
230
00:11:35,862 --> 00:11:38,114
I think he likes me.
231
00:11:38,197 --> 00:11:41,659
I guarantee you there is nothing
about you he likes.
232
00:11:41,742 --> 00:11:43,661
What about you?
233
00:11:46,163 --> 00:11:48,165
Daddy, can we?
234
00:11:49,876 --> 00:11:53,004
This place reminds me
of a Czarist Ministry.
235
00:11:53,087 --> 00:11:56,591
No matter what the decision,
you don't feel it was yours.
236
00:11:56,674 --> 00:12:00,720
Fortunately, I have no idea
what you're talking about.
237
00:12:00,803 --> 00:12:03,389
He's very good. Persuasive.
238
00:12:03,472 --> 00:12:04,724
Yes.
239
00:12:04,807 --> 00:12:08,936
A little... dashing for my taste.
240
00:12:18,154 --> 00:12:20,114
Carol, it's 10:30.
241
00:12:20,197 --> 00:12:23,284
Did we have lunch,
because even I can't leave this early.
242
00:12:23,367 --> 00:12:25,244
No, I needed to talk to you.
243
00:12:25,328 --> 00:12:28,039
Why aren't you at work?
244
00:12:28,122 --> 00:12:29,332
Don't tell me you're late again.
245
00:12:29,415 --> 00:12:30,666
Do you need to see Dr. Emerson?
246
00:12:30,750 --> 00:12:32,418
No. Good grief, Joan.
247
00:12:32,501 --> 00:12:33,419
Then what?
248
00:12:33,502 --> 00:12:35,171
You walked 12 blocks in a heat wave.
249
00:12:35,254 --> 00:12:37,840
And I see you didn't take my advice
about the dress shields.
250
00:12:39,634 --> 00:12:42,637
You know how Mr. Aldridge
has had me reading the slush pile?
251
00:12:42,720 --> 00:12:44,347
Yes, writing the rejection letters.
252
00:12:44,430 --> 00:12:46,515
You told me. It was depressing.
253
00:12:46,599 --> 00:12:49,477
I'm so stupid!
254
00:12:51,646 --> 00:12:53,648
This morning
in the submissions meeting,
255
00:12:53,731 --> 00:12:56,025
the editorial director
asks why we haven't responded
256
00:12:56,108 --> 00:12:58,653
to this poet from Yale, Marlon Rice.
257
00:12:58,736 --> 00:13:01,864
Mr. Aldridge tells him we never saw it.
258
00:13:01,948 --> 00:13:06,327
The the director asks me,
and I cover for Mr. Aldridge.
259
00:13:06,410 --> 00:13:09,664
I said that I had read it and rejected it.
260
00:13:09,747 --> 00:13:12,667
Then they made Mr. Aldridge fire me.
261
00:13:12,750 --> 00:13:14,293
Oh, honey, that's awful.
262
00:13:14,377 --> 00:13:15,962
He was really sorry about it.
263
00:13:16,045 --> 00:13:18,673
- Of course. That SOB.
- I know.
264
00:13:18,756 --> 00:13:21,884
I'm going to have to ask
my dad for more money again.
265
00:13:21,968 --> 00:13:24,220
- It's humiliating.
- Stop it.
266
00:13:24,303 --> 00:13:27,264
You shouldn't be embarrassed.
There's never enough money.
267
00:13:27,348 --> 00:13:29,725
You always seem to manage.
268
00:13:29,809 --> 00:13:30,851
These men.
269
00:13:30,935 --> 00:13:33,104
We're constantly building them up.
270
00:13:33,187 --> 00:13:34,563
And for what?
271
00:13:34,647 --> 00:13:36,107
Dinner, jewelry.
272
00:13:36,190 --> 00:13:37,692
Who cares?
273
00:13:37,775 --> 00:13:39,694
We need to go out
and shake all this gloominess.
274
00:13:39,777 --> 00:13:43,698
All I want to do is sit
in the movies and cry.
275
00:13:43,781 --> 00:13:45,157
No movies.
276
00:13:45,241 --> 00:13:47,576
Let's look for some actual bachelors.
277
00:13:47,660 --> 00:13:49,161
Empty their wallets.
278
00:13:49,245 --> 00:13:50,705
I hate Manhattan sometimes.
279
00:13:50,788 --> 00:13:52,707
Don't say that.
280
00:13:52,790 --> 00:13:54,792
This city is everything.
281
00:13:59,505 --> 00:14:01,716
Where's Howdy Dowdy at?
282
00:14:01,799 --> 00:14:03,217
What can I do for you?
283
00:14:03,300 --> 00:14:05,720
I just got off the phone with Brett Rowley
at Dr. Scholl's.
284
00:14:05,803 --> 00:14:09,724
Don't tell me they're coming in again
about the exercise sandals.
285
00:14:09,807 --> 00:14:10,766
Did you tell them summer's over?
286
00:14:10,850 --> 00:14:13,602
They're not coming in. Ever.
287
00:14:13,686 --> 00:14:14,729
They're going to Leo Burnett.
288
00:14:14,812 --> 00:14:16,731
What? Why didn't he call me?
289
00:14:16,814 --> 00:14:19,734
Probably because they were
disappointed with the creative.
290
00:14:19,817 --> 00:14:21,402
Rowley called it dull and humorless.
291
00:14:21,485 --> 00:14:23,904
- And what did you say?
- What could I say?
292
00:14:23,988 --> 00:14:25,406
I've never lost an account before.
293
00:14:25,489 --> 00:14:27,491
Especially one that was
here before I got here.
294
00:14:27,575 --> 00:14:29,160
So you really put up a fight?
295
00:14:29,243 --> 00:14:31,746
He had very strong feelings.
296
00:14:31,829 --> 00:14:33,581
Said some unpleasant things.
297
00:14:33,664 --> 00:14:36,542
Which you don't remember
or I'm sure you'd tell me.
298
00:14:40,838 --> 00:14:43,841
The day you sign a client
is the day you start losing them.
299
00:14:48,137 --> 00:14:50,306
Are you going to tell
Sterling or should I?
300
00:14:50,389 --> 00:14:52,767
Unless you think it can wait
until after the weekend.
301
00:14:52,850 --> 00:14:54,560
I'll take care of it.
302
00:15:07,073 --> 00:15:08,240
Were you buzzing me?
303
00:15:08,324 --> 00:15:10,785
My intercom was making
a funny sound.
304
00:15:14,121 --> 00:15:15,247
Leave it.
305
00:15:16,874 --> 00:15:18,667
Do you wear Dr. Scholl's inserts?
306
00:15:18,751 --> 00:15:19,794
I thought we all had to.
307
00:15:19,877 --> 00:15:21,670
Take them out.
308
00:15:22,880 --> 00:15:24,381
Get rid of this, please.
309
00:15:35,226 --> 00:15:37,144
We lost Dr. Scholl's.
310
00:15:37,228 --> 00:15:39,396
Where?
311
00:15:39,480 --> 00:15:40,397
Leo Burnett.
312
00:15:40,481 --> 00:15:44,944
Campbell enjoyed telling me
it was something to do with creative.
313
00:15:45,027 --> 00:15:46,112
I thought I should tell you.
314
00:15:46,195 --> 00:15:47,822
Make sure the ink is dry on that raise.
315
00:15:47,905 --> 00:15:50,157
That fat piece of shit.
316
00:15:50,241 --> 00:15:51,826
He's a cigarette ash.
317
00:15:51,909 --> 00:15:54,203
Chicago. What a joke.
318
00:15:54,286 --> 00:15:55,996
Small time.
319
00:15:56,080 --> 00:15:58,457
Sorry, maybe you're from there.
320
00:15:58,541 --> 00:16:01,961
Well, I know I didn't
drop the ball on this.
321
00:16:02,044 --> 00:16:03,337
Sales were steady.
322
00:16:03,420 --> 00:16:07,842
It probably didn't help that our billings
crept up for no apparent reason.
323
00:16:07,925 --> 00:16:12,096
Eventually, an accountant
is going to read the mail.
324
00:16:12,179 --> 00:16:14,098
If you're trying to cheer me up,
it's working.
325
00:16:14,181 --> 00:16:17,393
The day you sign a client
is the day you start losing them.
326
00:16:17,476 --> 00:16:18,686
You don't really believe that.
327
00:16:18,769 --> 00:16:20,104
You know what my father
used to say?
328
00:16:20,187 --> 00:16:22,857
Being with a client
is like being in a marriage.
329
00:16:22,940 --> 00:16:24,817
Sometimes you get into it
for the wrong reasons
330
00:16:24,900 --> 00:16:26,235
and eventually,
they hit you in the face.
331
00:16:30,948 --> 00:16:32,700
Damn it.
332
00:16:32,783 --> 00:16:33,993
Are we supposed to cry about this?
333
00:16:34,076 --> 00:16:36,036
So we lost an account.
334
00:16:36,120 --> 00:16:37,872
That means we'll just have to cut back.
335
00:16:37,955 --> 00:16:39,290
Let's go fire somebody.
336
00:16:42,126 --> 00:16:44,295
It's Labor Day weekend.
337
00:16:44,378 --> 00:16:48,674
Between now and Monday
we have to fall in love a dozen times.
338
00:16:48,757 --> 00:16:51,093
Betty's at the shore.
I'm headed down tomorrow.
339
00:16:51,177 --> 00:16:52,970
What do we work so hard for?
340
00:16:53,053 --> 00:16:55,389
To have enough money
to buy fabulous vacations
341
00:16:55,472 --> 00:16:57,266
for our families so we can live it up here.
342
00:16:57,349 --> 00:16:59,768
Give me tonight. You owe me that.
343
00:16:59,852 --> 00:17:02,354
I can use you as bait.
344
00:17:02,438 --> 00:17:05,566
There's a casting call at 4:00.
345
00:17:05,649 --> 00:17:07,735
Double-sided aluminum.
346
00:17:07,818 --> 00:17:08,903
If Freddie Rumsen's brain works
347
00:17:08,986 --> 00:17:11,071
the way I think it works,
slow and obvious,
348
00:17:11,155 --> 00:17:14,074
I think we should go down to casting
and see who's on the couch.
349
00:17:14,158 --> 00:17:16,869
Remember, Don,
when God closes a door,
350
00:17:16,952 --> 00:17:18,579
he opens a dress.
351
00:17:24,960 --> 00:17:26,962
What do you have there?
Precious cargo?
352
00:17:27,046 --> 00:17:29,924
Mr. Rumsen has me trafficking
the Belle Jolie pouch.
353
00:17:30,007 --> 00:17:31,926
Aren't you a busy beaver?
354
00:17:32,009 --> 00:17:35,679
Hey, I'm talking to you.
355
00:17:37,431 --> 00:17:38,766
If you want to see the proofs,
356
00:17:38,849 --> 00:17:40,601
you'll have to check with Mr. Cosgrove.
357
00:17:40,684 --> 00:17:41,727
It's his account.
358
00:17:41,810 --> 00:17:45,022
Look at you. Minister of Protocol.
359
00:17:45,105 --> 00:17:47,149
So has Draper talked to Sterling yet?
360
00:17:47,233 --> 00:17:48,692
You'll have to ask him.
361
00:17:48,776 --> 00:17:49,818
I'm asking you.
362
00:17:49,902 --> 00:17:52,154
You should talk to him.
363
00:17:52,238 --> 00:17:53,656
What's wrong with you?
364
00:17:53,739 --> 00:17:55,908
Excuse me?
365
00:17:55,991 --> 00:17:58,953
I'm just trying to do my job
and you're making it very difficult.
366
00:17:59,036 --> 00:17:59,954
Peggy, dear.
367
00:18:00,037 --> 00:18:01,789
I think I understand what this is about.
368
00:18:01,872 --> 00:18:04,583
But you're not being
professional right now.
369
00:18:04,667 --> 00:18:06,961
I cannot believe
I am in this conversation.
370
00:18:07,044 --> 00:18:09,964
You think this is easy for me?
371
00:18:10,047 --> 00:18:12,132
I don't know.
372
00:18:12,216 --> 00:18:16,553
I don't know if you like me
or if you don't like me.
373
00:18:16,637 --> 00:18:18,889
I'm just trying to get along here.
374
00:18:18,973 --> 00:18:25,521
And every time walk by, I wonder,
are you going to be nice to me?
375
00:18:25,604 --> 00:18:28,232
- Or cruel.
- Cruel?
376
00:18:28,315 --> 00:18:30,567
What am I supposed to say?
377
00:18:30,651 --> 00:18:32,736
I'm married.
378
00:18:32,820 --> 00:18:34,029
Yes, I know.
379
00:18:34,113 --> 00:18:37,950
And I heard all about
how confusing that can be.
380
00:18:38,075 --> 00:18:41,912
Maybe you need me to lay on your couch
to clear that up for you again?
381
00:18:43,914 --> 00:18:46,834
That's some imagination you've got.
382
00:18:46,917 --> 00:18:48,002
Good thing you're a writer now.
383
00:18:48,085 --> 00:18:50,754
What do you need me for?
384
00:18:59,096 --> 00:19:00,347
It's incredible.
385
00:19:00,431 --> 00:19:02,266
I mean, we're just hanging out
in the art department
386
00:19:02,349 --> 00:19:03,851
and you two wander in.
387
00:19:03,934 --> 00:19:05,019
We thought it was casting.
388
00:19:05,102 --> 00:19:07,021
I wish it was.
389
00:19:07,104 --> 00:19:08,647
I'd definitely pick you two.
390
00:19:08,731 --> 00:19:11,025
I mean, you have
such an exquisite look.
391
00:19:11,108 --> 00:19:12,026
The bones of your face.
392
00:19:12,109 --> 00:19:15,029
And your sister, my goodness.
393
00:19:15,112 --> 00:19:18,615
You two look very different
when you pay attention.
394
00:19:18,699 --> 00:19:21,076
I have an older brother.
395
00:19:21,160 --> 00:19:23,037
My neighbors growing up had a dairy,
396
00:19:23,120 --> 00:19:25,372
and one of the cows
gave birth to two calves
397
00:19:25,456 --> 00:19:26,832
that were attached at the back.
398
00:19:26,915 --> 00:19:28,292
Then they cut them apart,
399
00:19:28,375 --> 00:19:31,420
but they always wanted
to be together.
400
00:19:31,503 --> 00:19:33,130
Is that what happened to you two?
401
00:19:35,507 --> 00:19:37,718
Do you like Ukrainian food?
402
00:19:37,801 --> 00:19:39,636
Let me ask you something, Draper.
403
00:19:39,720 --> 00:19:41,430
Do any of these men
have anything else to do?
404
00:19:41,513 --> 00:19:44,808
Just wanted to make sure
the girls were, you know...
405
00:19:44,892 --> 00:19:46,477
Matching?
406
00:19:46,560 --> 00:19:48,312
Exactly.
407
00:19:54,860 --> 00:19:56,070
Well, there you have it, Draper...
408
00:19:56,153 --> 00:20:00,157
double-sided aluminum
as envisioned by Sterling Cooper.
409
00:20:06,705 --> 00:20:08,415
Look at you.
410
00:20:08,499 --> 00:20:10,084
Roger Sterling.
411
00:20:10,167 --> 00:20:12,544
Eleanor. Eleanor Ames.
412
00:20:14,463 --> 00:20:16,590
What a great God that made two of you.
413
00:20:18,050 --> 00:20:19,385
Oh, what a sweet thing to say.
414
00:20:19,468 --> 00:20:22,012
Um, Mirabelle.
415
00:20:22,096 --> 00:20:23,389
This is Donald Draper.
416
00:20:23,472 --> 00:20:25,015
He's our creative director here.
417
00:20:25,099 --> 00:20:28,352
What a pleasure to meet you.
418
00:20:28,435 --> 00:20:31,271
Well, honestly...
419
00:20:31,355 --> 00:20:33,440
I think we're going to send
everyone else home
420
00:20:33,524 --> 00:20:35,984
and use our authority to say that you two
421
00:20:36,068 --> 00:20:39,113
are the new faces of Cartwright
Double-Sided Aluminum.
422
00:20:39,196 --> 00:20:41,115
Oh, my God. Thank you.
423
00:20:41,198 --> 00:20:43,367
I think this calls for a celebration.
424
00:20:43,450 --> 00:20:44,952
Come on upstairs with us.
425
00:20:45,035 --> 00:20:47,496
One drink could be fun.
426
00:20:47,579 --> 00:20:48,747
One last question.
427
00:20:48,831 --> 00:20:50,249
How many birthdays have you had?
428
00:20:50,332 --> 00:20:52,334
20.
429
00:20:52,418 --> 00:20:53,335
How about her?
430
00:20:59,216 --> 00:21:01,051
You're coming, aren't you, Don?
431
00:21:13,397 --> 00:21:16,650
Aren't you two a pair of bookends.
432
00:21:16,733 --> 00:21:18,235
What do you say, Draper?
433
00:21:18,318 --> 00:21:20,654
Shall we cast them in bronze
and mount them on the credenza?
434
00:21:20,737 --> 00:21:22,072
Oh, my.
435
00:21:22,156 --> 00:21:24,616
Everything he says
means something else, too.
436
00:21:26,368 --> 00:21:27,578
It did get warm in here.
437
00:21:27,661 --> 00:21:29,163
They shut the air off at 5:00.
438
00:21:29,246 --> 00:21:32,249
Oh, Rochester, get her
an extra ice cube or something.
439
00:21:35,252 --> 00:21:39,590
So... Mirabelle,
what's your special talent?
440
00:21:39,673 --> 00:21:43,927
Singing, dancing, baton twirling?
441
00:21:44,011 --> 00:21:45,596
I ride. Mostly dressage.
442
00:21:45,679 --> 00:21:49,057
She has a wall full of blue ribbons
back home in Winchester.
443
00:21:49,141 --> 00:21:51,435
Huh. You know, I have
a few awards myself.
444
00:21:53,103 --> 00:21:56,982
Look at your skin. It's translucent.
445
00:21:57,065 --> 00:21:59,776
That's "see-through."
446
00:21:59,860 --> 00:22:01,528
Can I touch it?
447
00:22:03,780 --> 00:22:05,073
I don't see why not.
448
00:22:05,157 --> 00:22:07,284
After all, I do work here now.
449
00:22:12,164 --> 00:22:14,833
That tickles.
450
00:22:14,917 --> 00:22:17,377
Soft as a lamb's ear.
451
00:22:17,461 --> 00:22:20,172
Mm, you've got to feel this.
452
00:22:20,255 --> 00:22:22,090
I'm talking to you, Eleanor.
453
00:22:32,100 --> 00:22:33,060
Do you love your sister?
454
00:22:33,143 --> 00:22:35,103
Of course.
455
00:22:35,187 --> 00:22:36,396
Why don't you show her how much?
456
00:22:36,480 --> 00:22:37,856
Give her a kiss.
457
00:22:37,940 --> 00:22:39,691
Right now.
458
00:22:43,403 --> 00:22:46,573
Why do people always ask us that?
459
00:22:46,657 --> 00:22:49,660
My God, because
it's a beautiful thing.
460
00:22:51,328 --> 00:22:55,249
Well... I should be heading home.
461
00:22:55,332 --> 00:22:57,668
Wunderbar. Have a great night.
462
00:22:57,751 --> 00:22:59,628
You know what?
I think we should go, too.
463
00:22:59,711 --> 00:23:00,671
Oh, come on.
464
00:23:00,754 --> 00:23:03,257
Nobody's going anywhere.
465
00:23:03,340 --> 00:23:04,967
Do you want to dance?
466
00:23:05,050 --> 00:23:06,718
That's nice.
467
00:23:06,802 --> 00:23:08,345
Dance for us.
468
00:23:10,597 --> 00:23:12,391
I don't dance.
469
00:23:15,352 --> 00:23:17,563
Sure you do. Look at that.
470
00:23:20,482 --> 00:23:22,985
I feel like I'm stuck
somewhere between Doris Day
471
00:23:23,068 --> 00:23:25,988
in Pillow Talk and Midnight Lace,
472
00:23:26,071 --> 00:23:29,157
when what I need to be is Kim Novak
in just about anything.
473
00:23:29,241 --> 00:23:31,451
You're prettier than Kim Novak.
474
00:23:31,535 --> 00:23:32,869
What a rut.
475
00:23:32,953 --> 00:23:36,123
1960, I am so over you.
476
00:23:36,206 --> 00:23:37,207
Zip?
477
00:23:42,754 --> 00:23:43,672
Shalimar?
478
00:23:43,755 --> 00:23:46,008
Too much?
479
00:23:47,092 --> 00:23:49,261
You never say die, do you?
480
00:23:49,344 --> 00:23:50,387
What's the point?
481
00:23:52,806 --> 00:23:56,476
Oh, Carol, sweetie, it's not that bad.
482
00:23:56,560 --> 00:23:58,312
Tomorrow is another day.
483
00:23:58,395 --> 00:24:00,647
I know.
484
00:24:00,731 --> 00:24:02,149
I'm okay, actually.
485
00:24:02,232 --> 00:24:03,233
Good.
486
00:24:03,317 --> 00:24:05,319
No waterworks. Mascara.
487
00:24:05,402 --> 00:24:07,321
I'm just so happy right now.
488
00:24:07,404 --> 00:24:09,323
Okay, are you on the Gilbey's already?
489
00:24:09,406 --> 00:24:12,743
No. I just love this, you know?
490
00:24:12,826 --> 00:24:14,328
Being with you.
491
00:24:14,411 --> 00:24:17,289
We do know how to have fun, don't we?
492
00:24:18,707 --> 00:24:20,500
Joan...
493
00:24:22,419 --> 00:24:24,421
I love you.
494
00:24:24,504 --> 00:24:27,341
I really do.
495
00:24:27,424 --> 00:24:28,634
You.
496
00:24:32,763 --> 00:24:34,181
That first week in college,
497
00:24:34,264 --> 00:24:37,517
I saw you walking on the commons,
498
00:24:37,601 --> 00:24:42,773
and I thought, "Who is she?"
499
00:24:44,441 --> 00:24:48,445
Then college was over
and you came here...
500
00:24:48,528 --> 00:24:49,821
and I followed you.
501
00:24:52,449 --> 00:24:55,369
You needed a roommate.
502
00:24:55,452 --> 00:24:57,245
I moved in.
503
00:24:59,539 --> 00:25:01,792
Just to be near you.
504
00:25:03,960 --> 00:25:06,880
I did everything I could to be near you.
505
00:25:06,963 --> 00:25:09,383
All with the hope
506
00:25:09,466 --> 00:25:14,638
that one day... you would notice me.
507
00:25:18,225 --> 00:25:20,227
Joannie...
508
00:25:23,313 --> 00:25:25,857
just think of me as a boy.
509
00:25:34,950 --> 00:25:38,995
You've had a hard day.
510
00:25:39,079 --> 00:25:42,499
Let's go out and try
to forget about it, okay?
511
00:25:45,043 --> 00:25:47,587
Of course.
512
00:25:47,671 --> 00:25:51,508
Good, because I'm starving.
513
00:26:06,148 --> 00:26:07,733
They seem to be having a lot of fun.
514
00:26:24,124 --> 00:26:25,542
Do you have any gum?
515
00:26:27,711 --> 00:26:31,131
No. No, I don't.
516
00:26:34,092 --> 00:26:36,470
Listen, I should get going.
517
00:26:36,553 --> 00:26:39,139
Over to the left there. There ya go.
518
00:26:39,222 --> 00:26:40,807
Don't make me use my spurs on ya.
519
00:26:40,891 --> 00:26:42,476
Easy.
520
00:26:44,060 --> 00:26:46,563
Right over there by the trough.
521
00:26:55,071 --> 00:26:56,823
I really should go.
522
00:26:59,701 --> 00:27:01,578
Eleanor.
523
00:27:01,661 --> 00:27:04,539
I'll be right outside.
524
00:27:04,623 --> 00:27:06,500
Let her go.
525
00:27:12,506 --> 00:27:15,884
Listen... let me call you a car.
526
00:27:15,967 --> 00:27:18,553
I should wait for my sister.
527
00:27:18,637 --> 00:27:22,349
I mean, I've been around
the block a few times,
528
00:27:22,432 --> 00:27:25,227
but her...
529
00:27:25,310 --> 00:27:28,396
Now all you're thinking about
is going around the block, huh?
530
00:27:30,524 --> 00:27:34,528
I don't even think I can
get out of the driveway.
531
00:27:34,611 --> 00:27:37,739
Please, just wait with me?
532
00:27:42,619 --> 00:27:45,831
I like your office. It's really fancy.
533
00:27:45,914 --> 00:27:48,625
Mirabelle. Love that name.
534
00:27:50,752 --> 00:27:52,128
Listen to that.
535
00:27:52,212 --> 00:27:54,339
I haven't heard Margaret laugh
since she was 7.
536
00:27:54,422 --> 00:27:55,966
Who's Margaret?
537
00:27:56,049 --> 00:27:58,552
My daughter.
538
00:27:58,635 --> 00:28:01,555
Yeah, I think I like Mirabelle
better than Margaret.
539
00:28:01,638 --> 00:28:04,558
I wanted to name her
Margaux, like the wine.
540
00:28:04,641 --> 00:28:06,351
Lost that battle.
541
00:28:06,434 --> 00:28:11,273
I'm sure she would have hated Margaux
almost as much as she hates Margaret.
542
00:28:11,356 --> 00:28:14,067
Why is she so angry?
543
00:28:14,150 --> 00:28:15,861
You're only a little older than her.
544
00:28:15,944 --> 00:28:17,112
You're not angry.
545
00:28:19,406 --> 00:28:21,616
Don't be sad.
546
00:28:23,201 --> 00:28:27,247
I just wish I could talk to her
without her rolling her eyes.
547
00:28:27,330 --> 00:28:28,748
Of course, she's right.
548
00:28:28,832 --> 00:28:30,250
I have nothing to say to her.
549
00:28:30,333 --> 00:28:32,460
I'm sure that's not so.
550
00:28:32,544 --> 00:28:34,588
Girls love their fathers.
551
00:28:34,671 --> 00:28:37,340
You have such beautiful skin.
552
00:28:37,424 --> 00:28:39,676
My God, I just want to eat it.
553
00:28:40,677 --> 00:28:43,430
I want to suck your blood like Dracula.
554
00:29:10,373 --> 00:29:11,875
Aren't you two the sweetest
for walking us up?
555
00:29:11,958 --> 00:29:13,627
You should be roommates.
556
00:29:13,710 --> 00:29:15,754
He seems to be a delightful young man.
557
00:29:15,837 --> 00:29:17,756
Ralph, you don't teach at Fordham also?
558
00:29:17,839 --> 00:29:20,091
No, we were just sitting
next to each other at the bar.
559
00:29:20,175 --> 00:29:22,093
And it seemed to be working.
560
00:29:22,177 --> 00:29:24,512
Carol, you know what we need? Ice.
561
00:29:24,596 --> 00:29:27,641
Now where is that gin hiding?
562
00:29:27,724 --> 00:29:30,977
Just so we're clear about what's what...
the redhead is mine.
563
00:29:31,061 --> 00:29:33,647
So, Franklin, you're into language.
564
00:29:33,730 --> 00:29:35,899
Yes, well, it's kind of a hobby of mine.
565
00:29:35,982 --> 00:29:38,443
I do carpentry. I'm building a dry sink.
566
00:29:38,526 --> 00:29:39,778
I love language.
567
00:29:39,861 --> 00:29:42,822
Words and their ways.
568
00:29:42,906 --> 00:29:45,200
Well, this is just bad speech.
569
00:29:45,283 --> 00:29:46,785
I collect it.
570
00:29:46,868 --> 00:29:49,829
There's this Polish janitor
in our building.
571
00:29:49,913 --> 00:29:52,499
His name is Stash or Stanislaus.
572
00:29:52,582 --> 00:29:56,419
He's locked me out of my office
on more than one occasion.
573
00:29:56,503 --> 00:30:03,426
One time, he described his bride
as "not speaking real good English."
574
00:30:06,221 --> 00:30:08,014
I cherish that gift.
575
00:30:08,098 --> 00:30:11,476
Put that in a book and sell it.
576
00:30:11,559 --> 00:30:13,687
Well, this is a party, isn't it?
577
00:30:16,773 --> 00:30:19,693
I was wondering if I could
impose on the professor
578
00:30:19,776 --> 00:30:22,237
for one more teeny favor.
579
00:30:23,321 --> 00:30:25,699
I never say "no" to a beautiful girl.
580
00:30:25,782 --> 00:30:27,701
The light fixture in my room is out.
581
00:30:27,784 --> 00:30:29,869
Could you change it for me?
582
00:30:29,953 --> 00:30:32,247
I'm up to that task.
583
00:30:34,165 --> 00:30:36,501
We don't have a lot of men around here.
584
00:30:39,796 --> 00:30:43,800
Oh, it's not that dark.
585
00:30:47,637 --> 00:30:50,974
Well... what are we going to do?
586
00:31:02,027 --> 00:31:04,487
Whatever you want.
587
00:31:06,072 --> 00:31:09,284
You're married, aren't you?
588
00:31:09,367 --> 00:31:12,620
Yes. Yes, I am.
589
00:31:12,704 --> 00:31:15,749
Yeah, you kiss like a married man.
590
00:31:15,832 --> 00:31:18,251
Your own way, no talking you out of it.
591
00:31:18,334 --> 00:31:20,170
Is that good or bad?
592
00:31:20,253 --> 00:31:23,465
Oh, it's good.
593
00:31:23,548 --> 00:31:27,177
Tell me what to do, and I'll do it.
594
00:31:29,846 --> 00:31:34,851
Maybe it's this office,
but... you are selling too hard.
595
00:31:36,478 --> 00:31:37,812
Eleanor! Hello?
596
00:31:37,896 --> 00:31:41,024
Ellie, where are you? Something's wrong!
597
00:31:46,071 --> 00:31:47,697
Your friend... Something's wrong.
598
00:31:47,781 --> 00:31:50,033
I knew I shouldn't have asked him
to do it a second time.
599
00:31:50,116 --> 00:31:52,786
Jesus.
600
00:31:52,869 --> 00:31:56,623
I... I feel like
there's a tank on my chest.
601
00:31:58,625 --> 00:32:00,794
Just call an ambulance, and then leave.
602
00:32:00,877 --> 00:32:02,462
Is he okay?
603
00:32:03,838 --> 00:32:05,381
Leave.
604
00:32:05,465 --> 00:32:06,716
Right there!
605
00:32:21,898 --> 00:32:23,608
Mirabelle...
606
00:32:23,691 --> 00:32:25,360
Oh, Mirabelle.
607
00:32:30,698 --> 00:32:32,325
Mona.
608
00:32:32,408 --> 00:32:35,161
Your wife's name is Mona.
609
00:33:06,025 --> 00:33:07,944
How you doing?
610
00:33:12,949 --> 00:33:15,577
All these years I thought
it would be the ulcer.
611
00:33:18,746 --> 00:33:20,665
I did everything they told me.
612
00:33:20,748 --> 00:33:23,918
Drank the cream, ate the butter,
613
00:33:24,002 --> 00:33:26,045
then I get hit with a coronary.
614
00:33:31,259 --> 00:33:33,887
Son of a bitch, it hurts.
615
00:33:33,970 --> 00:33:36,890
Well, you're talking. That's good.
616
00:33:36,973 --> 00:33:39,267
That's not what the doctors think.
617
00:33:41,603 --> 00:33:44,898
Don...
618
00:33:44,981 --> 00:33:47,192
do you believe in energy?
619
00:33:47,275 --> 00:33:48,359
What do you mean?
620
00:33:48,443 --> 00:33:53,865
Like the thing that
gives you get up and go?
621
00:33:53,948 --> 00:33:56,618
No.
622
00:33:56,701 --> 00:33:59,829
Like a human energy.
623
00:34:02,624 --> 00:34:05,043
I don't know, a...
624
00:34:08,004 --> 00:34:09,923
A soul?
625
00:34:10,006 --> 00:34:13,176
What do you want to hear?
626
00:34:14,552 --> 00:34:17,347
Jesus.
627
00:34:17,430 --> 00:34:20,683
I've been living the last 20 years
like I'm on shore leave.
628
00:34:20,767 --> 00:34:21,935
What the hell is that about?
629
00:34:22,018 --> 00:34:23,937
It's living.
630
00:34:24,020 --> 00:34:25,146
Just like you said.
631
00:34:26,522 --> 00:34:28,107
God.
632
00:34:31,486 --> 00:34:35,323
I wish I was going somewhere.
633
00:34:45,500 --> 00:34:46,501
He's doing great.
634
00:34:46,584 --> 00:34:48,127
Mona.
635
00:34:56,928 --> 00:34:58,972
I love you so much, Mona.
636
00:34:59,055 --> 00:35:00,348
Oh, God, I love you so much.
637
00:35:00,431 --> 00:35:03,226
I know. Sweetheart, I know.
638
00:35:16,864 --> 00:35:20,827
Listen to me, darling.
639
00:35:20,910 --> 00:35:22,996
Margaret is outside.
640
00:35:23,079 --> 00:35:24,414
- She needs to see you.
- No. No. No.
641
00:35:24,497 --> 00:35:27,083
I can't let her see me like this.
642
00:35:31,087 --> 00:35:33,506
Roger...
643
00:35:33,589 --> 00:35:36,676
I'm getting her.
644
00:36:11,210 --> 00:36:12,754
My goodness.
645
00:36:12,837 --> 00:36:16,382
All this from selling toilet paper.
646
00:36:18,134 --> 00:36:19,510
Mr. Cooper, where is everyone?
647
00:36:19,594 --> 00:36:21,929
My roommate just
gave me the message.
648
00:36:22,013 --> 00:36:23,056
Out.
649
00:36:23,139 --> 00:36:25,016
It's the middle of the night.
650
00:36:25,099 --> 00:36:26,726
I'm not leaving you here.
651
00:36:26,809 --> 00:36:28,478
You should go.
652
00:36:28,561 --> 00:36:30,146
Thank you.
653
00:36:31,314 --> 00:36:33,107
Suit yourself.
654
00:36:35,526 --> 00:36:39,280
Miss Holloway, Roger Sterling
has suffered a heart attack.
655
00:36:39,364 --> 00:36:41,532
What?
656
00:36:41,616 --> 00:36:45,453
He survived it, and is currently
being hospitalized.
657
00:36:45,536 --> 00:36:48,331
Now we need to immediately
send a telegram
658
00:36:48,414 --> 00:36:50,333
to every one of our clients
659
00:36:50,416 --> 00:36:53,753
assuring them that business will not
be interrupted.
660
00:36:53,836 --> 00:36:55,046
Of course.
661
00:36:55,129 --> 00:36:58,549
This is the master client list...
names, addresses.
662
00:36:58,633 --> 00:37:04,931
I'll read them out and you compose
the telegram, huh?
663
00:37:05,014 --> 00:37:08,726
Carl McElroy.
664
00:37:08,810 --> 00:37:11,896
President, Alpine Real Estate.
665
00:37:17,819 --> 00:37:19,654
It's me, Bets.
666
00:37:19,737 --> 00:37:21,030
Were you sleeping?
667
00:37:21,114 --> 00:37:22,365
Not really.
668
00:37:22,448 --> 00:37:25,243
The kids are in bed with me.
669
00:37:25,326 --> 00:37:28,246
Gloria and my father
made such a big deal
670
00:37:28,329 --> 00:37:31,124
about having separate bedrooms.
671
00:37:31,207 --> 00:37:33,751
Listen, Roger had a heart attack.
672
00:37:33,835 --> 00:37:36,921
What?
673
00:37:37,004 --> 00:37:38,131
Don, that's terrible.
674
00:37:38,214 --> 00:37:40,258
Is he going to be okay?
675
00:37:40,341 --> 00:37:43,594
The doctors basically
say they don't know.
676
00:37:43,678 --> 00:37:45,555
Mona's with him.
677
00:37:45,638 --> 00:37:47,265
She must be a wreck.
678
00:37:47,348 --> 00:37:49,976
It's good that you're there.
679
00:37:50,059 --> 00:37:53,396
- About tomorrow...
- No, I understand.
680
00:37:53,479 --> 00:37:56,149
Well, what happened?
681
00:37:56,232 --> 00:38:00,361
He was at work.
682
00:38:00,445 --> 00:38:02,155
He just keeled over.
683
00:38:02,238 --> 00:38:04,824
It was awful, actually.
684
00:38:04,907 --> 00:38:06,409
If the kids wouldn't be so heartbroken,
685
00:38:06,492 --> 00:38:08,327
I'd come home now.
686
00:38:10,079 --> 00:38:12,331
I don't want to be here.
687
00:38:12,415 --> 00:38:15,918
You should have seen the two of them
in the kitchen tonight.
688
00:38:16,002 --> 00:38:19,297
She was making some
pot roast with ketchup
689
00:38:19,380 --> 00:38:24,093
and my father started hovering
behind her, watching,
690
00:38:24,177 --> 00:38:27,180
like he used to with my mother.
691
00:38:27,263 --> 00:38:29,932
How can he pretend
that she never existed?
692
00:38:30,016 --> 00:38:32,768
I still pick up the phone
sometimes to call her.
693
00:38:32,852 --> 00:38:34,562
I don't know, Bets.
694
00:38:37,273 --> 00:38:40,943
I know people say life goes on,
695
00:38:41,027 --> 00:38:44,197
and it does.
696
00:38:44,280 --> 00:38:46,741
But no one tells you
that's not a good thing.
697
00:38:46,824 --> 00:38:50,328
Why is that?
698
00:38:50,411 --> 00:38:54,040
I don't know.
699
00:38:54,123 --> 00:38:56,209
Stop thinking about that.
700
00:38:56,292 --> 00:38:59,170
I can't.
701
00:38:59,253 --> 00:39:00,713
I try.
702
00:39:03,132 --> 00:39:05,718
Do you want me to come up there?
703
00:39:07,887 --> 00:39:10,056
No. There's nothing you can do.
704
00:39:10,139 --> 00:39:14,227
Okay. Give Mona my love.
705
00:39:14,310 --> 00:39:15,394
And, Don...
706
00:39:15,478 --> 00:39:18,731
make sure you eat something.
707
00:39:24,320 --> 00:39:25,947
How's he doing?
708
00:39:26,030 --> 00:39:26,989
Not great.
709
00:39:27,073 --> 00:39:28,366
What happened?
710
00:39:30,326 --> 00:39:32,662
I don't know.
711
00:39:32,745 --> 00:39:35,498
Every Republican politician
wants you to believe
712
00:39:35,581 --> 00:39:39,293
that Richard Nixon is, quote, experienced.
713
00:39:39,377 --> 00:39:41,837
They even want you to believe
that he has actually
714
00:39:41,921 --> 00:39:43,839
been making decisions
in the White House.
715
00:39:43,923 --> 00:39:46,300
But listen to the man
who should know better:
716
00:39:46,384 --> 00:39:48,427
The President of the United States...
717
00:39:48,511 --> 00:39:50,304
I just wondered if you
could give us an example
718
00:39:50,388 --> 00:39:55,643
of a major idea of his that you had adopted
in that role as the decider.
719
00:39:55,726 --> 00:39:57,436
If you give me a week,
I might think of one.
720
00:39:57,520 --> 00:39:58,896
I don't remember.
721
00:39:58,980 --> 00:40:01,983
At the same press conference,
President Eisenhower said:
722
00:40:02,066 --> 00:40:05,027
No one can make
a decision except me.
723
00:40:05,111 --> 00:40:07,280
For real leadership in the '60s,
724
00:40:07,363 --> 00:40:10,533
help elect Senator
John F. Kennedy president.
725
00:40:23,379 --> 00:40:26,048
I know it's late. I'm sorry.
726
00:40:26,132 --> 00:40:27,967
I got the telegram.
727
00:40:30,928 --> 00:40:33,055
Let me in.
728
00:40:33,139 --> 00:40:34,390
Are you okay?
729
00:40:35,850 --> 00:40:37,268
No.
730
00:40:43,399 --> 00:40:46,736
You look terrible.
731
00:40:46,819 --> 00:40:48,154
Can I get a drink?
732
00:40:48,237 --> 00:40:49,530
Of course.
733
00:40:57,413 --> 00:41:00,416
Are you happy with the doctors?
734
00:41:00,499 --> 00:41:02,877
I can have my father make a call.
735
00:41:05,004 --> 00:41:06,255
I don't know. He's rich.
736
00:41:06,339 --> 00:41:08,341
They seem to be taking care of him.
737
00:41:08,424 --> 00:41:10,217
Is he okay?
738
00:41:13,429 --> 00:41:15,598
You can tell me.
I'm not moving the account.
739
00:41:15,681 --> 00:41:18,643
He's gray and weak.
740
00:41:23,439 --> 00:41:25,650
His skin looks like paper.
741
00:41:25,733 --> 00:41:29,153
I'm sorry.
742
00:41:29,236 --> 00:41:32,114
He's your friend, isn't he?
743
00:41:32,198 --> 00:41:33,366
What's the difference?
744
00:41:33,449 --> 00:41:35,534
You don't want to lose him.
745
00:41:40,539 --> 00:41:42,375
Don, don't.
746
00:41:42,458 --> 00:41:43,709
What good is that going to do?
747
00:41:43,793 --> 00:41:46,504
Is this, like, some solar eclipse?
748
00:41:46,587 --> 00:41:49,382
The end of the world?
Just do whatever you want?
749
00:41:49,465 --> 00:41:51,384
- I don't know.
- You do.
750
00:41:51,467 --> 00:41:53,135
You're exhausted.
751
00:41:53,219 --> 00:41:54,595
You need to sleep, that's all.
752
00:41:54,679 --> 00:41:57,473
I just need to sit down.
753
00:42:05,481 --> 00:42:06,816
Sit with me.
754
00:42:06,899 --> 00:42:07,900
Why?
755
00:42:07,983 --> 00:42:10,569
Because I feel like you're looking
right through me over there.
756
00:42:10,653 --> 00:42:12,780
I'm not.
757
00:42:24,750 --> 00:42:27,920
I don't like feeling like this.
758
00:42:28,003 --> 00:42:29,964
No one does.
759
00:42:34,802 --> 00:42:39,473
I remember the first time
I was a pall bearer.
760
00:42:41,517 --> 00:42:42,893
I'd seen dead bodies before.
761
00:42:42,977 --> 00:42:45,521
I must have been 15. My aunt.
762
00:42:47,523 --> 00:42:51,110
I remember thinking...
763
00:42:51,193 --> 00:42:53,237
They're letting me carry the box.
764
00:42:53,320 --> 00:42:55,281
They're letting me be this close to it.
765
00:42:55,364 --> 00:42:59,493
No one is hiding
anything from me now.
766
00:42:59,577 --> 00:43:04,999
And I looked over,
and I saw all the old people
767
00:43:05,082 --> 00:43:08,377
waiting together by the grave.
768
00:43:08,461 --> 00:43:10,546
I remember thinking, I've...
769
00:43:13,466 --> 00:43:15,801
I've just moved up a notch.
770
00:43:17,636 --> 00:43:21,474
I've never heard you
talk that much before.
771
00:43:21,557 --> 00:43:24,560
- Rachel...
- What do you want from me?
772
00:43:26,020 --> 00:43:27,813
You know. I know you do.
773
00:43:27,897 --> 00:43:29,607
You know everything about me.
774
00:43:29,690 --> 00:43:31,650
I don't.
775
00:43:38,574 --> 00:43:39,784
You don't want to do this.
776
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
You have a wife. You should go to her.
777
00:43:41,911 --> 00:43:43,871
Jesus, Rachel.
778
00:43:43,954 --> 00:43:46,290
This is it.
779
00:43:46,373 --> 00:43:49,460
This is all there is,
and I feel like it's slipping
780
00:43:49,543 --> 00:43:52,254
through my fingers
like a handful of sand.
781
00:43:54,173 --> 00:43:57,301
This is it.
782
00:43:57,384 --> 00:43:58,511
This is all there is.
783
00:43:58,594 --> 00:44:03,349
That's just an excuse for bad behavior.
784
00:44:03,432 --> 00:44:05,726
You don't really believe that.
785
00:44:29,333 --> 00:44:30,376
No.
786
00:44:30,459 --> 00:44:33,629
Not unless you tell me you want this.
787
00:44:38,634 --> 00:44:40,636
Yes, please.
788
00:45:00,531 --> 00:45:04,827
Miss Holloway, I know
it's none of my business,
789
00:45:04,910 --> 00:45:07,830
but you could do a lot better.
790
00:45:07,913 --> 00:45:09,582
He's just a friend.
791
00:45:09,665 --> 00:45:12,209
That's not what I'm
talking about, my dear.
792
00:45:12,293 --> 00:45:15,754
Don't waste your youth on age.
793
00:45:22,678 --> 00:45:24,805
Could you? Lobby.
794
00:45:38,777 --> 00:45:41,405
Do you want one?
795
00:45:41,488 --> 00:45:43,365
No.
796
00:45:53,751 --> 00:45:57,504
You told me
your mother died in childbirth.
797
00:45:59,006 --> 00:46:01,216
Mine did, too.
798
00:46:03,969 --> 00:46:06,221
She was a prostitute.
799
00:46:10,351 --> 00:46:12,144
I don't know what my father paid her,
800
00:46:12,227 --> 00:46:15,397
but when she died, they...
801
00:46:15,481 --> 00:46:18,734
brought me to him and his wife.
802
00:46:21,111 --> 00:46:26,408
And when I was 10 years old, he died.
803
00:46:28,369 --> 00:46:34,041
He was a drunk
who got kicked in the face by a horse.
804
00:46:37,544 --> 00:46:42,758
She buried him and took up
with some other man, and...
805
00:46:45,010 --> 00:46:50,641
I was raised
by those two sorry people.
57430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.