Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,050 --> 00:00:57,883
{\an8}To Gilles Remiche
2
00:01:00,300 --> 00:01:01,842
Wait. Stoop down.
3
00:01:02,217 --> 00:01:04,758
I like the plant background.
4
00:01:04,842 --> 00:01:08,175
It's nice really close.
Try cheek to cheek.
5
00:01:09,925 --> 00:01:11,508
Cute! I like it.
6
00:01:13,508 --> 00:01:15,050
I dunno.
7
00:01:15,133 --> 00:01:17,883
- Maybe we should try a lift?
- A lift?
8
00:01:19,842 --> 00:01:21,675
Happy Birthday!
9
00:01:23,592 --> 00:01:25,092
Maybe in the plants?
10
00:01:25,175 --> 00:01:27,342
- Let's do it.
- Like explorers.
11
00:01:28,300 --> 00:01:29,842
Frankly...
12
00:01:30,300 --> 00:01:31,717
I'm not convinced.
13
00:01:32,217 --> 00:01:35,092
We can't see the jungle, but it works.
14
00:01:35,175 --> 00:01:37,092
- Hey, Catherine!
- Mom!
15
00:01:37,175 --> 00:01:39,008
- A heart.
- For my mom?
16
00:01:39,092 --> 00:01:40,842
Yeah.
17
00:01:45,258 --> 00:01:48,258
Look, put your head here.
18
00:01:49,050 --> 00:01:50,717
We look like a roof.
19
00:01:50,800 --> 00:01:52,175
No, under the...
20
00:01:55,675 --> 00:01:56,842
Let me see?
21
00:01:56,925 --> 00:01:59,675
- It suits you.
- Move your hand.
22
00:01:59,758 --> 00:02:02,133
Pretty. It looks natural.
23
00:02:02,217 --> 00:02:04,217
- Duckface.
- What's that?
24
00:02:04,300 --> 00:02:06,467
Shall we look, or try another?
25
00:02:07,633 --> 00:02:09,258
It's not so easy.
26
00:02:11,092 --> 00:02:12,508
This one's good.
27
00:02:12,592 --> 00:02:14,508
Let's see the others.
28
00:02:14,925 --> 00:02:16,592
And the plants?
29
00:02:16,675 --> 00:02:17,800
This one.
30
00:02:17,883 --> 00:02:19,008
But it's weird.
31
00:02:19,092 --> 00:02:20,508
It looks like we're...
32
00:02:22,217 --> 00:02:26,050
It looks like you're pregnant.
It's the big day.
33
00:02:26,133 --> 00:02:28,342
I don't want them on our case.
34
00:02:29,383 --> 00:02:30,758
Like this?
35
00:02:30,842 --> 00:02:32,008
Great.
36
00:02:32,633 --> 00:02:35,633
- Just putting down the phone...
- Closer.
37
00:02:39,675 --> 00:02:45,508
THE (EX)PERIENCE OF LOVE
38
00:02:46,675 --> 00:02:48,842
I'm kind of dreading Saturday.
39
00:02:48,925 --> 00:02:53,592
I have to find a way
to make my mother understand.
40
00:02:53,675 --> 00:02:56,467
- It's all she hopes for.
- Of course.
41
00:02:56,550 --> 00:02:59,592
- She gets weepy.
- You doing my mother?
42
00:02:59,675 --> 00:03:03,925
Not to be mean,
but that's honestly how she is.
43
00:03:04,008 --> 00:03:07,092
- Justine...
- My sister shouldn't have...
44
00:03:07,175 --> 00:03:09,342
Your mother's just as bad.
45
00:03:09,425 --> 00:03:12,508
Because she told Mom we were trying.
46
00:03:12,592 --> 00:03:14,217
Yes, but...
47
00:03:14,592 --> 00:03:17,467
I told her, but just barely.
48
00:03:17,550 --> 00:03:20,883
I bet your mother
forced it out of Justine.
49
00:03:20,967 --> 00:03:25,675
She doesn't realize
because she doesn't want kids.
50
00:03:25,758 --> 00:03:30,092
She doesn't know how hard it is,
so she blurted it out.
51
00:03:33,258 --> 00:03:34,800
Sent!
52
00:03:45,175 --> 00:03:46,342
Hello.
53
00:03:54,092 --> 00:03:56,383
I have some news!
54
00:03:56,467 --> 00:03:59,467
Meet me tomorrow
at the University.
55
00:04:05,092 --> 00:04:07,383
I have some news!
56
00:04:07,467 --> 00:04:10,300
Meet me tomorrow
at the University.
57
00:04:11,383 --> 00:04:15,717
Sorry, I only have 5 minutes.
Thanks for coming.
58
00:04:15,800 --> 00:04:18,633
Mr. Ostrowsky? Shut the door.
59
00:04:18,717 --> 00:04:20,925
Hello, Sandra. Take a seat.
60
00:04:21,008 --> 00:04:22,217
Hello, Doctor.
61
00:04:22,300 --> 00:04:24,092
Rémy. Sit down.
62
00:04:24,175 --> 00:04:27,342
We're a little short on time, but...
63
00:04:27,425 --> 00:04:30,592
I was at
the Seattle Obstetrics Congress.
64
00:04:30,967 --> 00:04:34,217
We talk about cases at roundtables.
65
00:04:34,300 --> 00:04:37,467
So I discussed your infertility case.
66
00:04:38,258 --> 00:04:41,341
- Thanks.
- I think we've found the solution.
67
00:04:42,216 --> 00:04:43,758
You have a syndrome.
68
00:04:44,383 --> 00:04:47,092
Called "Past Love Syndrome."
69
00:04:47,175 --> 00:04:51,092
In French:
Syndrome des amours passées.
70
00:04:52,008 --> 00:04:54,800
A protocol was developed by the team
71
00:04:55,300 --> 00:04:57,217
that found the syndrome.
72
00:04:57,300 --> 00:05:00,758
Which is: You must find every person
73
00:05:00,842 --> 00:05:04,175
you've ever had sex with,
74
00:05:04,925 --> 00:05:08,717
and perform another sex act
75
00:05:08,800 --> 00:05:10,842
with each of these people.
76
00:05:15,925 --> 00:05:19,800
The protocol is sleeping with everyone?
77
00:05:19,883 --> 00:05:23,050
Right.
Retrace your entire sexual history.
78
00:05:23,133 --> 00:05:27,842
You have a kind of mental block.
Hence the physical block.
79
00:05:27,925 --> 00:05:30,300
It's not just visualizing...
80
00:05:30,383 --> 00:05:32,342
No, it's physical.
81
00:05:32,425 --> 00:05:33,675
Yes, physical.
82
00:05:33,758 --> 00:05:37,508
- You have to... make love.
- Exactly.
83
00:05:37,592 --> 00:05:41,342
You've only had consensual sex?
84
00:05:41,425 --> 00:05:42,383
Yes.
85
00:05:42,467 --> 00:05:45,133
Yes? Then we're good.
86
00:05:46,967 --> 00:05:49,467
Wanting kids isn't nothing.
87
00:05:49,550 --> 00:05:51,758
- Yes.
- Right?
88
00:05:51,842 --> 00:05:55,550
Your history, all the hurdles...
89
00:05:55,633 --> 00:06:00,800
No kidding,
how long have we been stuck on this?
90
00:06:01,675 --> 00:06:05,258
Ethically,
I can't tell you it's 100% effective.
91
00:06:05,342 --> 00:06:07,842
It's totally new. Early days.
92
00:06:07,925 --> 00:06:10,633
But we have a diagnosis and treatment.
93
00:06:10,717 --> 00:06:12,383
It's quite something!
94
00:06:12,467 --> 00:06:16,133
Go on. Stay positive.
Don't get lost in details.
95
00:06:16,217 --> 00:06:19,133
- Thanks.
- We'll overcome them. Ok?
96
00:06:19,217 --> 00:06:21,758
- Are we positive?
- Yes.
97
00:06:21,842 --> 00:06:23,217
Chins up!
98
00:06:23,300 --> 00:06:24,758
Thanks.
99
00:07:04,717 --> 00:07:07,050
- Did you really...
- 19, 20...
100
00:07:08,092 --> 00:07:10,383
- With all of these...
- Wait!
101
00:07:12,467 --> 00:07:13,842
Shit, what's his name?
102
00:07:13,925 --> 00:07:17,383
It doesn't just seem like a lot,
it is a lot.
103
00:07:18,175 --> 00:07:20,425
I mean, objectively.
104
00:07:21,008 --> 00:07:24,133
It's not huge.
I was single for a long time.
105
00:07:24,217 --> 00:07:27,300
So, yeah, I had a few flings...
106
00:07:27,383 --> 00:07:30,800
The average person has, what,
5 to 10 partners?
107
00:07:30,883 --> 00:07:33,092
5? You're tripping.
108
00:07:33,175 --> 00:07:35,758
I have 3. It's not many.
109
00:07:36,800 --> 00:07:41,675
They were long-term.
Maybe we've had sex as many times.
110
00:07:41,758 --> 00:07:44,425
Wait. You forgot one!
111
00:07:45,133 --> 00:07:47,258
The Cape Verdean. Estrella...
112
00:07:47,342 --> 00:07:49,467
Estella doesn't count.
113
00:07:50,175 --> 00:07:51,217
Why not?
114
00:07:51,300 --> 00:07:53,633
It doesn't count because...
115
00:07:55,675 --> 00:07:57,675
There wasn't...
116
00:07:58,300 --> 00:08:01,008
We didn't directly, exactly...
117
00:08:01,092 --> 00:08:03,217
You didn't do it with Estrella?
118
00:08:03,300 --> 00:08:04,133
You liar!
119
00:08:04,217 --> 00:08:07,467
Maybe I mentioned it...
120
00:08:07,550 --> 00:08:09,967
Your friends spread the rumor?
121
00:08:10,050 --> 00:08:13,633
Is showing off so strange?
122
00:08:13,717 --> 00:08:17,217
No, it's wanting me to feel bad.
123
00:08:17,300 --> 00:08:20,008
I never wanted you to feel bad!
124
00:08:20,092 --> 00:08:23,467
I wanted to impress you.
We'd just met.
125
00:08:23,550 --> 00:08:26,050
Look at my list. Three people.
126
00:08:26,133 --> 00:08:28,675
It's nothing to be proud of.
127
00:08:28,758 --> 00:08:31,925
So maybe I embellished a little...
128
00:08:32,008 --> 00:08:33,383
Who's Julie?
129
00:08:34,133 --> 00:08:35,842
Julie is Julie.
130
00:08:36,175 --> 00:08:37,717
I don't know her.
131
00:08:37,800 --> 00:08:39,925
- It's Julie.
- Your sister?
132
00:08:40,008 --> 00:08:41,675
Yes, Joseph's daughter.
133
00:08:43,217 --> 00:08:44,383
Wait...
134
00:08:45,300 --> 00:08:46,967
You slept with your sister?
135
00:08:47,050 --> 00:08:49,675
She only became my sister later.
136
00:08:49,758 --> 00:08:52,008
We were 16. Our parents just met.
137
00:08:52,092 --> 00:08:54,717
We spent a summer together.
138
00:08:54,800 --> 00:08:58,757
We vacationed as a recomposed family.
139
00:08:58,842 --> 00:09:01,507
That's how we met, as teens.
140
00:09:01,592 --> 00:09:03,800
We were lovers, not siblings yet.
141
00:09:03,882 --> 00:09:05,842
You call her your sister.
142
00:09:05,925 --> 00:09:07,550
It's "my sister's" kids.
143
00:09:07,632 --> 00:09:11,550
When you buy a gift for your sister,
144
00:09:11,633 --> 00:09:12,842
she's your sister!
145
00:09:12,925 --> 00:09:14,925
To me, she's your sister.
146
00:09:15,008 --> 00:09:17,842
But historically and biologically, no.
147
00:09:17,925 --> 00:09:20,508
And don't talk, or she'll kill me.
148
00:09:20,883 --> 00:09:21,758
Ok.
149
00:09:22,842 --> 00:09:24,508
Seriously, not a word.
150
00:09:24,592 --> 00:09:26,133
I said ok.
151
00:09:27,008 --> 00:09:29,425
- Who are you looking for?
- Nora.
152
00:09:29,508 --> 00:09:31,467
- Here she is.
- Thanks.
153
00:09:31,967 --> 00:09:33,800
You dated a punk?
154
00:09:33,883 --> 00:09:37,717
- Who's the biker?
- DJ Sensas.
155
00:09:37,800 --> 00:09:39,175
DJ Sensas?
156
00:09:51,092 --> 00:09:52,967
And the basketball player?
157
00:09:53,050 --> 00:09:54,925
- A Berliner.
- Really?
158
00:09:55,258 --> 00:09:57,758
A-L-E-J-A or E?
159
00:09:59,300 --> 00:10:00,300
A-N...
160
00:10:00,383 --> 00:10:02,008
Let's put these up.
161
00:10:13,008 --> 00:10:14,300
There we are.
162
00:10:17,175 --> 00:10:18,467
I'm finished.
163
00:10:19,092 --> 00:10:20,800
Wanna give me a hand?
164
00:10:21,467 --> 00:10:22,883
Yeah, since I'm done.
165
00:10:49,425 --> 00:10:51,883
You write to Tarek in English?
166
00:10:51,967 --> 00:10:53,925
Yeah, we speak in English.
167
00:10:54,008 --> 00:10:55,175
Oh yeah?
168
00:10:55,967 --> 00:10:59,967
I wanted to see your technique,
for inspiration.
169
00:11:00,883 --> 00:11:01,967
Seriously?
170
00:11:02,050 --> 00:11:04,258
That means: "Can I sleep with you"?
171
00:11:04,842 --> 00:11:08,467
- Well, yeah.
- So direct!
172
00:11:08,550 --> 00:11:10,175
Are you sure...
173
00:11:10,258 --> 00:11:13,425
It depends on who it is...
174
00:11:13,508 --> 00:11:15,633
On the relationship you have.
175
00:11:16,258 --> 00:11:19,300
- Ok, great.
- We'll see if he answers.
176
00:11:19,383 --> 00:11:21,967
I'll call Céline.
It won't take long.
177
00:11:25,092 --> 00:11:26,342
It's ringing.
178
00:11:31,467 --> 00:11:33,800
- Shit, voicemail.
- Hang up.
179
00:11:33,883 --> 00:11:35,758
She'll see my number.
180
00:11:35,842 --> 00:11:38,342
Hello, Céline. This is Rémy.
181
00:11:39,133 --> 00:11:44,342
Long time no see,
no speak, no nothing.
182
00:11:44,425 --> 00:11:48,758
I'm calling with a favor to ask.
183
00:11:48,842 --> 00:11:50,092
A personal one.
184
00:11:50,175 --> 00:11:52,300
I'll be brief.
185
00:11:52,383 --> 00:11:54,550
You and I need to have sex...
186
00:11:55,008 --> 00:11:57,633
- Fuck, I got cut off!
- Thank God!
187
00:11:57,717 --> 00:12:00,758
What a shitshow! That was awful.
188
00:12:01,883 --> 00:12:04,508
- It wasn't clear?
- Not at all.
189
00:12:05,008 --> 00:12:07,258
What were you thinking?
190
00:12:07,342 --> 00:12:09,342
I thought it'd be simple.
191
00:12:09,425 --> 00:12:11,800
Of course it's not simple!
192
00:12:11,883 --> 00:12:15,008
Did Tarek answer already?
What'd he say?
193
00:12:19,717 --> 00:12:21,883
Totally open!
194
00:12:22,883 --> 00:12:24,967
"Dear Nora...
195
00:12:28,383 --> 00:12:29,758
"Hey Nora...
196
00:12:32,925 --> 00:12:37,342
"I'm taking this opportunity to write...
197
00:12:38,842 --> 00:12:40,425
"I'm writing...
198
00:12:40,508 --> 00:12:44,092
"to ask you something strange.
199
00:12:44,758 --> 00:12:46,883
"...a little unusual.
200
00:12:49,133 --> 00:12:50,342
"...a little peculiar."
201
00:12:57,883 --> 00:13:00,175
Can you move the ruler please?
202
00:13:01,092 --> 00:13:03,008
Put it on top.
203
00:13:05,592 --> 00:13:06,675
Thanks.
204
00:13:09,592 --> 00:13:10,633
Find it funny?
205
00:13:11,300 --> 00:13:13,550
- No, embarrassing.
- Really?
206
00:13:14,092 --> 00:13:16,258
It makes me feel...
207
00:13:19,133 --> 00:13:21,050
I don't think I'm capable.
208
00:13:22,133 --> 00:13:24,883
Know you're my last female partner?
209
00:13:24,967 --> 00:13:26,508
No, I didn't.
210
00:13:26,842 --> 00:13:29,258
- You are.
- So it's been a while.
211
00:13:29,592 --> 00:13:33,592
When we met, it had been a whole ordeal.
212
00:13:33,675 --> 00:13:38,008
I thought I had to sleep with women,
213
00:13:38,092 --> 00:13:42,300
to give people a certain image of me.
214
00:13:42,383 --> 00:13:44,050
It took a lot of effort.
215
00:13:44,133 --> 00:13:48,217
Then I got to Brussels.
I started partying at Fontainas.
216
00:13:48,300 --> 00:13:51,175
I decided guys were cool after all.
217
00:13:51,258 --> 00:13:54,550
Mostly there was less social pressure.
218
00:13:54,633 --> 00:13:59,217
There wasn't my family
or the bourgeoisie I grew up in.
219
00:13:59,300 --> 00:14:00,592
So I felt free.
220
00:14:00,675 --> 00:14:04,717
- I don't want to make you straight.
- Thankfully, but...
221
00:14:06,800 --> 00:14:09,050
I don't know what to say. Shit.
222
00:14:10,842 --> 00:14:14,258
Look, we laugh together.
223
00:14:14,342 --> 00:14:16,842
Yeah, but I'm not hard at all.
224
00:14:17,717 --> 00:14:20,217
I imagine you in bed, waiting
225
00:14:20,300 --> 00:14:23,758
while I try to get hard in the bathroom.
226
00:14:23,842 --> 00:14:26,675
- We'll laugh about it.
- I feel like a jerk.
227
00:14:26,758 --> 00:14:29,675
I see my manhood
228
00:14:29,758 --> 00:14:33,592
exposed, vulnerable.
I don't want that.
229
00:14:33,675 --> 00:14:38,092
Sometimes
I meet straight guys at parties.
230
00:14:38,175 --> 00:14:39,800
I hit on them.
231
00:14:39,883 --> 00:14:43,550
Me: "Why not?"
Them: "I don't like guys."
232
00:14:43,633 --> 00:14:46,883
Me: "A blowjob is the same
with eyes closed."
233
00:14:46,967 --> 00:14:49,383
And the guys find me pushy.
234
00:14:50,717 --> 00:14:52,383
So I'm pushy, yeah.
235
00:14:53,467 --> 00:14:56,383
I understand. I see myself in you.
236
00:14:57,675 --> 00:15:01,217
I'll think about it.
I'll talk with Gabriel.
237
00:15:05,133 --> 00:15:06,883
But don't count on it.
238
00:16:56,925 --> 00:16:58,550
There's an odd smell.
239
00:17:03,050 --> 00:17:04,758
- I dunno.
- Smell it?
240
00:17:04,842 --> 00:17:06,925
I smell my scent.
241
00:17:07,008 --> 00:17:08,758
No, it's something else.
242
00:17:09,425 --> 00:17:11,592
Maybe you should take a shower?
243
00:17:13,050 --> 00:17:14,592
I already showered.
244
00:17:14,675 --> 00:17:16,092
You did?
245
00:17:18,300 --> 00:17:19,675
I feel a little
246
00:17:21,758 --> 00:17:23,508
rejected, but...
247
00:17:23,592 --> 00:17:25,425
Rejected? No!
248
00:17:26,133 --> 00:17:29,300
- You say I smell.
- No.
249
00:17:29,383 --> 00:17:31,758
It's because it's the first time.
250
00:17:31,841 --> 00:17:33,758
So it'll get easier?
251
00:17:33,841 --> 00:17:37,508
Yes. It's like starting to smoke.
You have to...
252
00:17:38,508 --> 00:17:41,175
And then you get numb.
253
00:17:41,258 --> 00:17:43,383
I should've seen people.
254
00:17:43,466 --> 00:17:44,883
Yeah...
255
00:17:44,966 --> 00:17:47,383
I'll have dinner with a pal.
256
00:17:47,466 --> 00:17:49,341
I tried to work.
257
00:17:49,425 --> 00:17:51,716
Awful idea. It was impossible.
258
00:17:52,508 --> 00:17:54,925
I imagined you... forget it.
259
00:17:56,675 --> 00:17:58,508
It's gone.
260
00:18:00,550 --> 00:18:03,300
- Sure?
- Yeah, you smell like you.
261
00:18:22,550 --> 00:18:23,550
Yes.
262
00:18:25,383 --> 00:18:27,175
- It's me.
- Come in.
263
00:18:27,592 --> 00:18:30,050
This is last year's paper again.
264
00:18:30,133 --> 00:18:31,967
Nobody notices.
265
00:18:32,050 --> 00:18:34,925
It was already last year's
last year.
266
00:18:35,008 --> 00:18:37,633
They don't care. They tear it off.
267
00:18:37,717 --> 00:18:39,675
Look what I got for Dad.
268
00:18:39,758 --> 00:18:43,758
Great. He'll like it.
I'm proud I published it.
269
00:18:43,842 --> 00:18:46,425
You should be.
It was almost sold out.
270
00:18:46,508 --> 00:18:48,008
I know.
271
00:18:48,092 --> 00:18:50,758
It's a bestseller. We sold 500!
272
00:18:50,842 --> 00:18:53,175
That's terrible for your enamel.
273
00:18:53,258 --> 00:18:55,217
- No, it's ok.
- I assure you.
274
00:18:55,925 --> 00:18:57,967
I have to ask you something.
275
00:18:58,050 --> 00:18:59,550
- Nothing bad?
- No.
276
00:18:59,633 --> 00:19:02,592
The doc found out
why we can't have kids.
277
00:19:03,342 --> 00:19:04,675
We have a syndrome.
278
00:19:04,758 --> 00:19:07,925
- Cancer?
- No. A syndrome...
279
00:19:08,008 --> 00:19:08,800
A disease?
280
00:19:08,883 --> 00:19:11,050
No, it's not a disease.
281
00:19:11,133 --> 00:19:16,217
Treating this syndrome
requires me and Sandra to...
282
00:19:16,758 --> 00:19:18,925
- Take hormones.
- No.
283
00:19:19,008 --> 00:19:20,508
Don't try to spare me.
284
00:19:20,592 --> 00:19:23,258
No. It's not that serious.
285
00:19:23,342 --> 00:19:25,258
Frankly, it's no big deal.
286
00:19:25,883 --> 00:19:29,925
There's a protocol the doctor suggested.
287
00:19:30,008 --> 00:19:33,550
- Chemo.
- It's not cancer, cut it out!
288
00:19:33,633 --> 00:19:35,383
A protocol, a syndrome...
289
00:19:35,467 --> 00:19:36,717
Say it!
290
00:19:36,800 --> 00:19:39,925
You keep cutting me off.
It's not cancer!
291
00:19:40,008 --> 00:19:42,717
Great, don't be so aggressive.
292
00:19:42,800 --> 00:19:46,592
I'm glad.
Sorry for worrying about my brother.
293
00:19:47,675 --> 00:19:51,175
Sandra and I have to sleep
with all our ex-partners.
294
00:19:51,883 --> 00:19:55,758
Are you kidding? Is that all?
That's your big news?
295
00:19:55,842 --> 00:19:56,800
Yes.
296
00:19:57,675 --> 00:20:00,967
Why say it like a death sentence?
You're nuts!
297
00:20:01,050 --> 00:20:04,050
I'm so happy, so relieved!
298
00:20:04,133 --> 00:20:05,758
How could I take it wrong?
299
00:20:05,842 --> 00:20:10,550
Us sleeping together again,
I thought you'd never agree.
300
00:20:12,925 --> 00:20:15,633
What? I didn't understand.
301
00:20:15,717 --> 00:20:17,633
But you said with your exes.
302
00:20:18,092 --> 00:20:20,300
With our ex-lovers.
303
00:20:21,467 --> 00:20:24,175
I'm not a lover, I'm your sister.
304
00:20:25,842 --> 00:20:30,383
It's not the exes I lived with,
or skipped stones with.
305
00:20:30,467 --> 00:20:31,925
Skip a lot of stones?
306
00:20:32,008 --> 00:20:35,217
It's an expression
to make you understand.
307
00:20:35,300 --> 00:20:37,342
I mean people who...
308
00:20:37,425 --> 00:20:40,508
- Stop being aggressive.
- I'm explaining.
309
00:20:41,008 --> 00:20:44,342
I don't see why I'd lie to Manu
just because...
310
00:20:45,008 --> 00:20:48,050
- It's complicated with Manu.
- I know.
311
00:20:48,133 --> 00:20:49,550
Manu's not easy.
312
00:20:49,633 --> 00:20:53,133
No, it's not that Manu isn't easy.
313
00:20:53,217 --> 00:20:54,883
What's your problem?
314
00:20:54,967 --> 00:20:58,425
What's everyone's problem with Manu?
315
00:20:58,508 --> 00:21:00,342
Manu isn't the problem,
316
00:21:00,425 --> 00:21:03,258
but he's in the equation.
317
00:21:03,675 --> 00:21:06,050
Of course, he's my husband!
318
00:21:06,133 --> 00:21:07,300
That's what I mean.
319
00:21:07,717 --> 00:21:09,467
Just adopt.
320
00:21:09,550 --> 00:21:11,675
What do you mean?
321
00:21:11,758 --> 00:21:15,050
You had 2 kids in two years.
Easy for you to say.
322
00:21:15,133 --> 00:21:17,592
It's nuts how you twist things.
323
00:21:17,675 --> 00:21:18,633
You twist things!
324
00:21:18,717 --> 00:21:22,133
You come to wrap gifts and ask to fuck!
325
00:21:23,675 --> 00:21:26,508
Spoke to him on the phone
326
00:21:26,592 --> 00:21:30,175
Needs to check with his girlfriend
327
00:21:30,258 --> 00:21:32,550
She seems cool
328
00:21:43,008 --> 00:21:44,175
It'll take a second.
329
00:21:45,217 --> 00:21:47,592
Wow. Impressive!
330
00:21:47,675 --> 00:21:50,258
I wasn't expecting it to be so big.
331
00:21:50,342 --> 00:21:52,133
That's life...
332
00:21:52,217 --> 00:21:55,425
For a property manager.
Well, not really.
333
00:21:55,508 --> 00:21:59,175
I handle all the rentals upstairs.
334
00:21:59,258 --> 00:22:02,217
I distribute keys, change bedding.
335
00:22:02,300 --> 00:22:04,008
I get this in exchange.
336
00:22:06,342 --> 00:22:07,342
For free.
337
00:22:09,300 --> 00:22:11,383
Mom's been here.
338
00:22:12,342 --> 00:22:14,258
There's cheese. Want some?
339
00:22:15,842 --> 00:22:16,925
Cool, right?
340
00:22:17,008 --> 00:22:20,508
Amazing! I've never seen this in a flat!
341
00:22:20,592 --> 00:22:21,675
Little titties.
342
00:22:21,758 --> 00:22:24,050
Thursday works by the way.
343
00:22:26,342 --> 00:22:28,217
- Are we on?
- No.
344
00:22:28,883 --> 00:22:30,800
No. I forgot to tell you.
345
00:22:30,883 --> 00:22:32,092
What are you doing?
346
00:22:33,633 --> 00:22:36,008
- What's that look?
- Nothing!
347
00:22:36,467 --> 00:22:39,050
- I can't.
- What are your plans?
348
00:22:39,383 --> 00:22:41,383
I have a medical checkup.
349
00:22:41,467 --> 00:22:42,300
Medical?
350
00:22:42,717 --> 00:22:48,217
It's an appointment
to schedule an abortion.
351
00:22:53,008 --> 00:22:54,383
You're pregnant.
352
00:22:54,467 --> 00:22:57,800
I was at Zahia's party, a month ago.
353
00:22:57,883 --> 00:23:00,550
I told you, I puked from the Tequila.
354
00:23:01,300 --> 00:23:04,008
I'd just taken my pill.
355
00:23:04,092 --> 00:23:08,467
I met a great guy at the party.
We hooked up and...
356
00:23:08,550 --> 00:23:10,383
- Just like that.
- Yup.
357
00:23:18,842 --> 00:23:21,383
This is why I wasn't gonna tell you.
358
00:23:21,883 --> 00:23:23,050
Why?
359
00:23:24,675 --> 00:23:26,425
You didn't want to...
360
00:23:27,050 --> 00:23:29,758
- It hurts you.
- So it's taboo now.
361
00:23:31,342 --> 00:23:34,675
Of course it hurts me!
What do you think?
362
00:23:35,842 --> 00:23:37,675
I'm trying so hard.
363
00:23:37,758 --> 00:23:41,217
And you're in the clouds
and it just happens.
364
00:23:41,300 --> 00:23:44,008
I'm not in the clouds.
365
00:23:44,092 --> 00:23:47,883
You're putting me down,
but these things happen.
366
00:23:48,300 --> 00:23:50,300
I'd give it to you, if it would help.
367
00:23:51,383 --> 00:23:53,008
Sure. Right.
368
00:23:53,592 --> 00:23:57,508
A retarded baby like you? No thanks!
369
00:23:57,592 --> 00:23:59,133
It's fine.
370
00:23:59,217 --> 00:24:00,800
No thanks.
371
00:24:02,967 --> 00:24:05,675
Alright, I gotta run.
372
00:24:05,758 --> 00:24:07,758
Is someone taking you?
373
00:24:07,842 --> 00:24:09,800
Martin. I asked him.
374
00:24:23,175 --> 00:24:24,342
You ok?
375
00:24:32,633 --> 00:24:34,925
Lots of people get pregnant.
376
00:24:36,842 --> 00:24:38,092
Not us.
377
00:25:45,258 --> 00:25:46,842
Don't forget next week.
378
00:25:46,925 --> 00:25:49,342
- What time?
- 2 o'clock.
379
00:25:49,675 --> 00:25:52,300
Don't be late. You're always late.
380
00:26:35,633 --> 00:26:36,883
You're home?
381
00:26:36,967 --> 00:26:37,967
Yes.
382
00:26:48,050 --> 00:26:49,550
I was gonna go.
383
00:26:50,383 --> 00:26:51,925
And then...
384
00:26:54,425 --> 00:26:55,550
I didn't go.
385
00:26:57,175 --> 00:27:01,175
You finally get a date
and you don't go?
386
00:27:01,258 --> 00:27:04,092
She's probably pissed, you know?
387
00:27:04,758 --> 00:27:06,175
I freaked out.
388
00:27:06,258 --> 00:27:08,550
Ok, but did you call her?
389
00:27:08,633 --> 00:27:10,050
No, not yet.
390
00:27:10,383 --> 00:27:11,133
You didn't?
391
00:27:11,217 --> 00:27:14,842
- She'll never want to now.
- I'll say my phone died!
392
00:27:14,925 --> 00:27:16,092
Great...
393
00:27:16,175 --> 00:27:17,758
What's the problem?
394
00:27:21,050 --> 00:27:22,258
Well...
395
00:27:22,342 --> 00:27:26,092
I imagined Nora seeing me
as an old fart.
396
00:27:26,175 --> 00:27:28,758
You think you're an old fart?
397
00:27:28,842 --> 00:27:31,508
Compared to when we dated, yes.
398
00:27:31,592 --> 00:27:33,550
But so is she.
399
00:27:33,633 --> 00:27:35,592
But she still has hair.
400
00:27:37,133 --> 00:27:41,175
You don't understand hair loss.
You have lots.
401
00:27:41,258 --> 00:27:44,717
Plus you're stunning,
so you don't realize.
402
00:27:44,800 --> 00:27:47,217
You don't think I freak out?
403
00:27:47,300 --> 00:27:50,300
I doubt it's the same. You're more...
404
00:27:50,383 --> 00:27:53,383
What do we do? Seriously.
405
00:27:56,217 --> 00:27:57,758
I don't know.
406
00:27:57,842 --> 00:27:58,967
You don't know.
407
00:28:00,633 --> 00:28:02,925
I'm stuck.
408
00:28:03,008 --> 00:28:04,258
Ok, stuck.
409
00:28:07,800 --> 00:28:10,383
We have to wait till I get unstuck.
410
00:28:13,008 --> 00:28:15,050
Maybe you should just...
411
00:28:16,550 --> 00:28:19,050
Do some experimenting.
412
00:28:19,425 --> 00:28:20,925
Meet other girls.
413
00:28:21,842 --> 00:28:22,717
What?
414
00:28:22,800 --> 00:28:25,633
It will demystify things.
415
00:28:26,925 --> 00:28:29,300
Sleep around. Experiment.
416
00:28:29,383 --> 00:28:32,092
You'll realize it's not such a big...
417
00:28:32,175 --> 00:28:34,717
You're telling me to have sex...
418
00:28:34,800 --> 00:28:35,758
Yes.
419
00:28:35,842 --> 00:28:37,217
With other girls?
420
00:28:37,300 --> 00:28:38,258
Which girls?
421
00:28:38,342 --> 00:28:39,758
I dunno.
422
00:28:39,842 --> 00:28:42,383
Go on a thing, you'll get matches.
423
00:28:42,467 --> 00:28:44,092
Oh, strangers.
424
00:28:44,175 --> 00:28:44,883
Yes.
425
00:28:45,217 --> 00:28:48,008
Then you can call Nora
426
00:28:48,758 --> 00:28:50,883
in a calmer way.
427
00:29:24,050 --> 00:29:25,258
Hi, Rémy.
428
00:29:25,342 --> 00:29:28,050
Hi Queen777.
429
00:29:28,633 --> 00:29:30,217
Yes, Marion.
430
00:29:30,925 --> 00:29:33,758
- Sorry I'm late.
- No worries. Delighted.
431
00:29:33,842 --> 00:29:35,258
Your first time?
432
00:29:37,342 --> 00:29:40,008
You can see that immediately.
433
00:29:40,092 --> 00:29:43,675
No, but your body gave it away.
434
00:29:44,133 --> 00:29:46,050
But it's charming.
435
00:29:46,133 --> 00:29:48,217
So is the green suit.
436
00:29:48,300 --> 00:29:49,675
You like it?
437
00:29:50,300 --> 00:29:52,633
Few people look good in green.
438
00:29:52,717 --> 00:29:54,217
Really? Thanks.
439
00:29:54,300 --> 00:29:57,967
I'm a little disconcerted...
440
00:30:00,133 --> 00:30:02,300
by how explicit this is.
441
00:30:02,383 --> 00:30:03,967
Does it bother you?
442
00:30:04,467 --> 00:30:07,258
Usually there's a pretext
443
00:30:08,133 --> 00:30:10,967
to trick each other or yourself,
444
00:30:11,050 --> 00:30:12,550
but here we know.
445
00:30:12,633 --> 00:30:14,508
The honesty of it...
446
00:30:14,592 --> 00:30:17,175
Don't talk too much. Just let go.
447
00:30:17,258 --> 00:30:18,300
Ok.
448
00:30:18,383 --> 00:30:21,092
Tonight, 10 o'clock. Room 206.
449
00:30:21,175 --> 00:30:24,050
10 o'clock tonight? So soon?
450
00:30:24,133 --> 00:30:26,050
Ok. Directly in the room?
451
00:30:26,133 --> 00:30:27,467
Sorry, gotta run.
452
00:30:27,550 --> 00:30:28,967
Ok.
453
00:30:29,550 --> 00:30:31,133
Until tonight, Rémy.
454
00:30:31,217 --> 00:30:32,883
Have a good day, Marion.
455
00:31:46,883 --> 00:31:48,258
Wrong room.
456
00:31:48,342 --> 00:31:51,050
Weird. I have the card.
457
00:31:51,133 --> 00:31:53,800
Yes, but this is 206. See?
458
00:31:53,883 --> 00:31:56,050
- Yeah, 206.
- Right.
459
00:31:56,467 --> 00:31:57,883
Well so is mine.
460
00:31:57,967 --> 00:31:59,133
Let me see?
461
00:31:59,217 --> 00:32:00,217
Here.
462
00:32:00,300 --> 00:32:01,842
What the heck?
463
00:32:02,675 --> 00:32:04,758
This is Marion's room?
464
00:32:05,967 --> 00:32:07,092
Yes.
465
00:32:10,425 --> 00:32:13,008
- Got a date with Marion?
- I do.
466
00:32:13,092 --> 00:32:16,300
So do I. And I'm here.
467
00:32:18,008 --> 00:32:20,508
Your appointment was at 10 o'clock?
468
00:32:20,592 --> 00:32:21,967
Yes, 10 o'clock.
469
00:32:22,550 --> 00:32:23,717
Same place.
470
00:32:23,800 --> 00:32:26,050
So it's not your first time.
471
00:32:27,133 --> 00:32:28,425
Here I am!
472
00:32:28,508 --> 00:32:29,717
There she is.
473
00:32:33,342 --> 00:32:34,425
Hey.
474
00:32:35,383 --> 00:32:36,300
Sorry.
475
00:32:36,383 --> 00:32:37,883
Forgive me.
476
00:32:39,758 --> 00:32:43,342
My fault. I have two planners.
477
00:32:43,425 --> 00:32:45,800
The one in my phone...
478
00:32:46,883 --> 00:32:48,300
and the paper one.
479
00:32:48,383 --> 00:32:49,425
Right.
480
00:32:49,758 --> 00:32:51,550
Did you read my notebook?
481
00:32:52,092 --> 00:32:53,258
Thank God!
482
00:32:53,633 --> 00:32:56,050
- Did you chat?
- We met.
483
00:32:56,133 --> 00:32:58,092
I know he's a cyclist.
484
00:32:58,883 --> 00:33:00,550
So you made a mistake.
485
00:33:00,633 --> 00:33:02,467
I think it's a sign.
486
00:33:02,550 --> 00:33:05,092
There are three of us...
487
00:33:06,300 --> 00:33:07,717
So be it.
488
00:33:08,217 --> 00:33:11,050
It's a proposition. Let's adapt!
489
00:33:11,133 --> 00:33:11,967
Yeah.
490
00:33:12,592 --> 00:33:13,883
Ah, ok.
491
00:33:14,675 --> 00:33:16,758
When you want something,
492
00:33:16,842 --> 00:33:19,842
even if it's unplanned, you gotta do it.
493
00:33:19,925 --> 00:33:21,342
That's what I say.
494
00:33:21,425 --> 00:33:23,217
You only live once.
495
00:33:23,300 --> 00:33:25,592
Need any help?
496
00:33:25,675 --> 00:33:27,592
No, I'm ok.
497
00:33:27,675 --> 00:33:28,842
It's stuck...
498
00:33:28,925 --> 00:33:31,092
- Sorry!
- The jaw breakers.
499
00:33:31,175 --> 00:33:33,592
- Heart breakers?
- Jaw breakers.
500
00:33:33,675 --> 00:33:36,842
Not heart breakers. Hear that?
501
00:33:36,925 --> 00:33:41,383
I was thinking.
Maybe it's better if you do your...
502
00:33:41,467 --> 00:33:43,758
No problem. But I'm off.
503
00:33:46,050 --> 00:33:47,133
Evening.
504
00:33:54,633 --> 00:33:58,717
Thanks but no thanks
for your "experiment" idea.
505
00:33:58,800 --> 00:34:00,050
Really...
506
00:34:02,508 --> 00:34:04,008
What nonsense.
507
00:34:04,550 --> 00:34:08,050
How was your pesty ex?
508
00:34:10,675 --> 00:34:12,300
Yeah, it's done.
509
00:34:12,883 --> 00:34:16,300
Know what he said
as I was leaving?
510
00:34:16,383 --> 00:34:17,508
No.
511
00:34:18,717 --> 00:34:21,050
That I made the "sensible" choice.
512
00:34:22,175 --> 00:34:23,467
With you.
513
00:34:24,092 --> 00:34:25,717
Me, the sensible choice?
514
00:34:25,800 --> 00:34:28,842
The nerve! The sensible choice?
515
00:34:29,175 --> 00:34:33,717
Didn't he realize you made the choice
not to see his ugly face?
516
00:34:33,800 --> 00:34:35,258
What'd you say?
517
00:34:37,300 --> 00:34:38,883
- What?
- Nothing.
518
00:34:38,967 --> 00:34:41,300
- Nothing?
- I just left.
519
00:34:41,383 --> 00:34:43,342
You could've defended me!
520
00:34:43,425 --> 00:34:46,300
Defend you? What's there to defend?
521
00:34:46,383 --> 00:34:48,508
He's deluded, and that's all.
522
00:34:59,717 --> 00:35:02,008
My sensible choice...
523
00:35:17,883 --> 00:35:19,717
Email sent
524
00:35:19,800 --> 00:35:21,550
Text message sent
525
00:35:21,633 --> 00:35:23,717
Date Thursday night
526
00:35:43,967 --> 00:35:45,592
- Rémy?
- Nora!
527
00:35:45,675 --> 00:35:47,092
Hey!
528
00:35:47,175 --> 00:35:48,092
How are you?
529
00:35:48,967 --> 00:35:51,717
- You haven't changed.
- A little, no?
530
00:35:51,800 --> 00:35:53,550
Still as elegant.
531
00:35:53,633 --> 00:35:54,675
Thank you.
532
00:35:55,050 --> 00:35:58,925
Sorry for last time, I got held up.
533
00:35:59,008 --> 00:36:01,508
I brought tapenade to make up for it.
534
00:36:01,592 --> 00:36:02,467
So sweet.
535
00:36:02,842 --> 00:36:04,217
Nice place!
536
00:36:04,300 --> 00:36:06,383
Yeah, we call it home.
537
00:36:06,467 --> 00:36:09,883
"We"? You and your guy?
538
00:36:09,967 --> 00:36:13,092
- No, I stopped that.
- You did?
539
00:36:13,175 --> 00:36:14,633
I'm out of the game.
540
00:36:14,717 --> 00:36:17,050
- So who is "we"?
- Three of us.
541
00:36:17,133 --> 00:36:18,467
Three...
542
00:36:18,550 --> 00:36:19,758
Three girls.
543
00:36:19,842 --> 00:36:23,133
- Are you together?
- No, three flatmates.
544
00:36:23,550 --> 00:36:28,217
We each managed to bounce back
from total catastrophes!
545
00:36:28,300 --> 00:36:30,842
We've come a long way.
546
00:36:30,925 --> 00:36:35,258
The three of us living together
just set us free.
547
00:36:35,342 --> 00:36:36,842
It's wonderful.
548
00:36:36,925 --> 00:36:39,592
We don't put all our focus...
549
00:36:39,675 --> 00:36:41,467
...on a single person.
550
00:36:41,550 --> 00:36:43,175
We share the load.
551
00:36:43,258 --> 00:36:45,175
It's made us feel alive.
552
00:36:45,592 --> 00:36:48,592
- Isn't someone here?
- He's mine.
553
00:36:48,675 --> 00:36:49,717
It's Antoine.
554
00:36:49,800 --> 00:36:50,883
Oh, I see.
555
00:36:50,967 --> 00:36:53,842
So you still have relationships...
556
00:36:53,925 --> 00:36:55,425
Of course!
557
00:36:55,508 --> 00:36:57,800
I didn't get that part.
558
00:36:59,967 --> 00:37:01,800
We're not nuns.
559
00:37:03,008 --> 00:37:05,342
Sardinian olive tapenade.
560
00:37:05,425 --> 00:37:07,883
- May I?
- Please. It's delicious.
561
00:37:07,967 --> 00:37:10,967
We discuss it with Antoine.
562
00:37:11,050 --> 00:37:13,550
He stops by, but doesn't stay.
563
00:37:13,633 --> 00:37:15,800
Everyone's happy. Really.
564
00:37:15,883 --> 00:37:19,217
What about this syndrome stuff?
565
00:37:19,842 --> 00:37:24,300
It must be incredible
to sleep with all these women again.
566
00:37:25,508 --> 00:37:27,592
Yeah, it's totally...
567
00:37:27,675 --> 00:37:29,342
How many are left?
568
00:37:30,467 --> 00:37:31,467
Three.
569
00:37:31,550 --> 00:37:33,675
Wow, that's terrific!
570
00:37:33,758 --> 00:37:36,342
You're almost finished. Bravo!
571
00:37:36,425 --> 00:37:39,175
Did you find the Cape Verdean?
572
00:37:42,842 --> 00:37:45,842
He was dating a Cape Verdean.
573
00:37:45,925 --> 00:37:49,175
A total bimbo! I was so jealous.
574
00:37:49,258 --> 00:37:51,425
You were jealous?
575
00:37:51,508 --> 00:37:54,133
I think I went on three diets.
576
00:37:55,758 --> 00:37:57,508
Three diets?
577
00:37:57,592 --> 00:37:58,967
Really?
578
00:37:59,050 --> 00:38:02,217
I'd spend hours at the salon.
579
00:38:02,800 --> 00:38:05,508
I had no idea. I never knew.
580
00:38:05,592 --> 00:38:08,300
It's a good example
581
00:38:08,383 --> 00:38:10,758
of why I left the game.
582
00:38:10,842 --> 00:38:12,300
You don't say!
583
00:38:12,383 --> 00:38:13,967
I'm so sorry.
584
00:38:14,050 --> 00:38:17,800
The way his pals would go on about her!
585
00:38:17,883 --> 00:38:19,508
Yeah, totally.
586
00:38:19,592 --> 00:38:21,258
The pals butt in.
587
00:38:21,342 --> 00:38:22,800
They were such a pain.
588
00:39:33,550 --> 00:39:34,925
With all three?
589
00:39:36,217 --> 00:39:38,550
Yeah, with all three.
590
00:39:38,633 --> 00:39:40,050
Yeah.
591
00:39:41,050 --> 00:39:44,092
They're flatmates who share everything.
592
00:39:44,175 --> 00:39:46,258
They pool everything.
593
00:39:46,342 --> 00:39:47,633
Great!
594
00:39:47,717 --> 00:39:50,550
You were totally right...
595
00:39:51,383 --> 00:39:53,383
I had to loosen up.
596
00:39:53,925 --> 00:39:56,425
I was blocked without realizing it.
597
00:39:56,508 --> 00:39:59,217
Like when the fridge noise stops.
598
00:39:59,300 --> 00:40:02,675
You only notice when it stops.
It was like that.
599
00:40:03,717 --> 00:40:05,217
So you feel great.
600
00:40:05,300 --> 00:40:06,967
On that level, yeah.
601
00:40:07,342 --> 00:40:08,300
Cool.
602
00:40:08,383 --> 00:40:09,967
Yeah, frankly it is.
603
00:40:11,175 --> 00:40:13,592
What's great is I finally...
604
00:40:13,675 --> 00:40:15,175
- Came?
- No!
605
00:40:15,258 --> 00:40:18,092
Isn't that what you're saying?
606
00:40:18,175 --> 00:40:19,842
I didn't say that.
607
00:40:19,925 --> 00:40:20,842
I dunno.
608
00:40:20,925 --> 00:40:22,300
Don't overreact.
609
00:40:22,383 --> 00:40:26,842
I'm reacting to what I hear.
How should I react?
610
00:40:26,925 --> 00:40:28,383
I dunno.
611
00:40:28,467 --> 00:40:32,800
Finally! The fridge has stopped!
612
00:40:32,883 --> 00:40:35,383
Ok, I understand.
613
00:40:35,467 --> 00:40:37,342
It was very clumsy. Sorry.
614
00:40:37,425 --> 00:40:40,092
If it's the truth, I accept it.
615
00:40:40,425 --> 00:40:42,925
It has nothing to do with you.
616
00:40:43,008 --> 00:40:47,008
I see that.
I haven't been very helpful.
617
00:40:47,092 --> 00:40:48,842
I didn't want to hurt you.
618
00:40:52,092 --> 00:40:53,550
Can I do this?
619
00:40:53,883 --> 00:40:55,008
Ok.
620
00:41:04,925 --> 00:41:06,633
You ok? You look...
621
00:41:06,717 --> 00:41:07,717
I'm ok.
622
00:41:07,800 --> 00:41:09,175
You look worried.
623
00:41:13,092 --> 00:41:14,050
Are you?
624
00:41:14,133 --> 00:41:16,425
- I'm embarrassed.
- About what?
625
00:41:16,508 --> 00:41:18,467
To introduce you to Koen.
626
00:41:18,550 --> 00:41:20,008
Oh? Why?
627
00:41:20,092 --> 00:41:22,383
He's not really my type.
628
00:41:22,467 --> 00:41:25,092
When I saw the photos I thought
629
00:41:25,175 --> 00:41:27,758
shit, a stud with pecks.
630
00:41:27,842 --> 00:41:31,300
She'll leave me for him
and send me packing.
631
00:41:31,383 --> 00:41:32,592
You're happy.
632
00:41:34,467 --> 00:41:36,883
- You're relieved.
- Totally.
633
00:41:36,967 --> 00:41:38,592
Don't be too happy.
634
00:41:39,425 --> 00:41:40,467
In front of him?
635
00:41:40,925 --> 00:41:42,800
"Hi, you must be Koen!"
636
00:41:42,883 --> 00:41:45,467
- Cut it out.
- I won't do that.
637
00:41:45,842 --> 00:41:48,425
You're gloating. It's annoying.
638
00:41:49,342 --> 00:41:50,425
I'll behave.
639
00:41:50,508 --> 00:41:52,258
Really!
640
00:41:53,258 --> 00:41:54,550
Of course.
641
00:41:54,633 --> 00:41:56,883
After what you asked,
642
00:41:56,967 --> 00:41:59,425
he invites us both to lunch.
643
00:41:59,508 --> 00:42:02,008
He sounds really open-minded.
644
00:42:03,175 --> 00:42:04,675
A kayak. This is it.
645
00:42:05,342 --> 00:42:07,092
He kayaks?
646
00:42:07,175 --> 00:42:08,092
Ok.
647
00:42:10,550 --> 00:42:12,717
They're drying their stuff.
648
00:42:23,050 --> 00:42:24,758
- We kayaked.
- To Greenland?
649
00:42:24,842 --> 00:42:27,175
You spent 3 months in a kayak?
650
00:42:32,675 --> 00:42:34,217
A beekeeping hat.
651
00:42:36,092 --> 00:42:37,467
It's mosquito netting.
652
00:42:38,467 --> 00:42:39,800
Mosquitos in Greenland?
653
00:42:39,883 --> 00:42:41,467
- Tiny ones!
- Tons!
654
00:42:46,133 --> 00:42:49,633
- I saw the email, yeah.
- The attachment?
655
00:42:49,717 --> 00:42:52,717
We can't open them in the kayak.
656
00:42:53,425 --> 00:42:56,342
- What?
- We don't get wifi.
657
00:42:56,425 --> 00:42:58,675
We can give you a hand, no problem.
658
00:43:00,133 --> 00:43:01,425
They don't know.
659
00:43:16,842 --> 00:43:19,342
You screw my man, I screw yours.
660
00:43:20,508 --> 00:43:21,467
What?
661
00:43:21,550 --> 00:43:24,008
Put yourself in my shoes.
Read this!
662
00:43:24,092 --> 00:43:26,758
You two go off together
663
00:43:27,300 --> 00:43:30,008
while we wait in the other room
664
00:43:30,092 --> 00:43:31,842
and knit you a sweater?
665
00:43:47,300 --> 00:43:49,758
Sex and no lunch!
666
00:43:49,842 --> 00:43:51,342
I swear.
667
00:43:51,425 --> 00:43:55,217
"We made a nice meal."
I should've kept the guacamole.
668
00:43:56,008 --> 00:43:57,050
Take it.
669
00:43:58,258 --> 00:44:01,383
"Dear Sandra, I accept your offer
670
00:44:01,467 --> 00:44:05,342
"if we return to our old haunt,
the 3 Bear Inn."
671
00:44:05,425 --> 00:44:08,008
What's the 3 Bear Inn?
672
00:44:11,550 --> 00:44:14,717
We spent a weekend there.
673
00:44:20,217 --> 00:44:21,300
But...
674
00:44:22,633 --> 00:44:26,092
Since you still have
quite a few exes to see.
675
00:44:26,550 --> 00:44:28,008
I was wondering...
676
00:44:29,633 --> 00:44:33,592
If you'd allow me to continue
677
00:44:33,675 --> 00:44:37,800
to see other people,
and experiment in a more direct way.
678
00:44:37,883 --> 00:44:41,508
It was to help you with Nora.
This is different.
679
00:44:41,592 --> 00:44:44,883
The idea of sitting there every night
680
00:44:44,967 --> 00:44:47,133
with your "to-fuck" list.
681
00:44:47,217 --> 00:44:50,925
Sorry but I'm afraid I might...
682
00:44:51,008 --> 00:44:53,800
I might suffer, I might freak out.
683
00:44:53,883 --> 00:44:56,217
This time it's Anders at the Inn.
684
00:44:56,300 --> 00:44:59,800
It's always a new landscape
while I sit at home.
685
00:44:59,883 --> 00:45:03,633
Seeing exes is not the same
as meeting new people.
686
00:45:03,717 --> 00:45:07,467
If I really wanted to meet someone
687
00:45:07,550 --> 00:45:09,925
for a good time,
I wouldn't call an ex.
688
00:45:10,008 --> 00:45:11,675
Not the same?
689
00:45:11,758 --> 00:45:14,550
- No, it's not!
- Oh, but it is.
690
00:45:14,633 --> 00:45:17,550
It's related. It's sleeping around.
691
00:45:17,633 --> 00:45:21,133
Go ahead. I can tell you're...
692
00:45:22,342 --> 00:45:24,550
- You're upset.
- No, I'm ok.
693
00:45:24,633 --> 00:45:28,717
I understand
you don't want to sit around waiting.
694
00:45:29,717 --> 00:45:30,925
Cool.
695
00:45:38,383 --> 00:45:39,967
The other side?
696
00:45:41,508 --> 00:45:43,050
How many times?
697
00:45:43,133 --> 00:45:44,758
About ten times.
698
00:45:48,383 --> 00:45:49,925
Pull it up.
699
00:45:50,342 --> 00:45:53,300
Keep your elbow straight.
700
00:45:55,967 --> 00:45:57,717
Do you still climb?
701
00:45:57,800 --> 00:46:00,217
I'm starting to slow down.
702
00:46:00,300 --> 00:46:01,467
Yeah?
703
00:46:01,550 --> 00:46:03,550
When you stretch...
704
00:46:03,633 --> 00:46:06,050
I have no more abs. Yeah.
705
00:46:06,467 --> 00:46:09,592
- But you still climb.
- It's nice to stay active.
706
00:46:15,175 --> 00:46:17,508
- What?
- Just watching you.
707
00:46:17,592 --> 00:46:19,925
You look tired.
708
00:46:20,842 --> 00:46:22,425
Your face is all...
709
00:46:24,050 --> 00:46:25,467
All what?
710
00:46:26,717 --> 00:46:28,883
All tired, I guess.
711
00:46:43,758 --> 00:46:46,550
It's simple. I come here Tuesdays.
712
00:46:46,633 --> 00:46:48,508
I leave Wednesday evening.
713
00:46:49,008 --> 00:46:51,550
The rest of the time I live in France.
714
00:46:52,133 --> 00:46:53,425
With my husband.
715
00:46:53,508 --> 00:46:56,592
Right, does he...
716
00:46:56,675 --> 00:46:58,800
- He knows nothing.
- Nothing.
717
00:46:59,592 --> 00:47:01,050
And my kids.
718
00:47:02,050 --> 00:47:03,133
I have three.
719
00:47:03,217 --> 00:47:05,133
I need it.
720
00:47:07,467 --> 00:47:10,842
It keeps me balanced.
Otherwise I sway...
721
00:47:10,925 --> 00:47:15,008
Life lacks poetry. It lacks...
722
00:47:15,883 --> 00:47:17,092
Discovery.
723
00:47:17,175 --> 00:47:21,758
I can't say using the apps is simple.
724
00:47:22,383 --> 00:47:25,425
It is simple.
Just change your photo.
725
00:47:25,508 --> 00:47:26,717
I'm sorry, but...
726
00:47:28,008 --> 00:47:29,175
I did it quick.
727
00:47:29,258 --> 00:47:31,008
Yes, you did.
728
00:47:31,092 --> 00:47:32,217
"Introduction..."
729
00:47:32,800 --> 00:47:33,883
So...
730
00:47:34,592 --> 00:47:36,425
"Independent publisher."
731
00:47:38,050 --> 00:47:40,425
- "Fan of etymology."
- True.
732
00:47:40,508 --> 00:47:42,925
Did you study Greek and Latin?
733
00:47:43,008 --> 00:47:44,967
- That too?
- Yes.
734
00:47:45,050 --> 00:47:46,425
Of course not!
735
00:47:46,508 --> 00:47:47,758
Oh, I see.
736
00:47:47,842 --> 00:47:51,050
- Why not Sudokus?
- I don't like them.
737
00:47:51,133 --> 00:47:55,258
You know how to sell yourself
in that green suit...
738
00:47:55,342 --> 00:47:59,217
They all sell themselves, why not you?
You're capable.
739
00:47:59,300 --> 00:48:02,550
Make up a story. You, but different.
740
00:48:02,633 --> 00:48:05,592
- That's what's thrilling.
- I should lie?
741
00:48:05,675 --> 00:48:08,050
Not lie. Play.
742
00:48:08,133 --> 00:48:10,008
There's a playful side to it.
743
00:48:11,008 --> 00:48:12,008
Ok.
744
00:48:12,092 --> 00:48:14,967
It appeals to you, but scares you.
745
00:49:56,342 --> 00:49:57,883
Won't be home tonight.
746
00:49:57,967 --> 00:50:00,092
Going out with Marion.
747
00:50:00,175 --> 00:50:02,800
Zucchini casserole's in the fridge.
748
00:50:11,550 --> 00:50:14,258
See you Tuesday ;-)
749
00:50:17,675 --> 00:50:21,050
Get home ok last night?
750
00:50:22,717 --> 00:50:26,467
Can't wait to see you again...
751
00:50:29,258 --> 00:50:31,425
Which part makes you happy?
752
00:50:31,508 --> 00:50:33,800
What makes me happy is...
753
00:50:33,883 --> 00:50:35,550
To be a male.
754
00:50:35,633 --> 00:50:39,842
An alpha male.
Belonging to the boys' club.
755
00:50:39,925 --> 00:50:41,675
- No...
- A little.
756
00:50:41,758 --> 00:50:44,967
It's something I'd never experienced.
757
00:50:45,050 --> 00:50:46,967
So I'm happy I have now.
758
00:50:47,050 --> 00:50:50,175
- Why?
- Because it's enjoyable.
759
00:50:50,258 --> 00:50:51,133
What is?
760
00:50:52,217 --> 00:50:54,800
To feel attractive...
761
00:50:54,883 --> 00:50:56,592
- To have sex.
- Yes.
762
00:50:57,842 --> 00:50:59,508
But you have Sandra.
763
00:50:59,592 --> 00:51:03,550
You mourn something in life,
figure it's too late,
764
00:51:03,633 --> 00:51:05,508
and suddenly it happens.
765
00:51:05,592 --> 00:51:08,258
Mourning sounds like a sacrifice,
766
00:51:08,342 --> 00:51:11,300
but I thought it was who you are.
767
00:51:11,383 --> 00:51:14,800
I thought you had higher standards.
Nope!
768
00:51:14,883 --> 00:51:17,258
- Really?
- Higher than most.
769
00:51:17,342 --> 00:51:18,967
Cerebral, picky.
770
00:51:19,050 --> 00:51:24,050
But actually it's:
"I'm a victim who couldn't get laid."
771
00:51:24,675 --> 00:51:28,050
You used to be the kind of guy
772
00:51:28,133 --> 00:51:30,300
who you're flattered to be with.
773
00:51:30,800 --> 00:51:35,092
I like being able to say:
"He chose me."
774
00:51:35,175 --> 00:51:37,175
That's no longer true of you.
775
00:51:38,008 --> 00:51:39,550
There are too many.
776
00:51:39,633 --> 00:51:44,217
You're compensating for experiences
that you actually had.
777
00:51:44,717 --> 00:51:49,217
I had experiences within relationships.
778
00:51:49,300 --> 00:51:50,300
That's not nothing!
779
00:51:50,383 --> 00:51:53,383
That said, can we talk about...
780
00:51:54,633 --> 00:51:56,092
I'll put this down.
781
00:51:57,342 --> 00:52:00,050
Have you thought at all about...
782
00:52:00,883 --> 00:52:04,717
Yes. Something like that
doesn't just slip your mind.
783
00:52:05,050 --> 00:52:06,383
So?
784
00:52:06,467 --> 00:52:08,342
I talked to Manu.
785
00:52:08,425 --> 00:52:10,050
- You did?
- Yes.
786
00:52:10,133 --> 00:52:11,842
You thought it best?
787
00:52:11,925 --> 00:52:14,925
He's my husband, I thought it best.
788
00:52:15,008 --> 00:52:16,342
What did he say?
789
00:52:16,425 --> 00:52:20,008
You know, Manu has a grudge against you.
790
00:52:20,092 --> 00:52:21,925
Really? What do you mean?
791
00:52:22,008 --> 00:52:23,467
He felt something.
792
00:52:23,550 --> 00:52:27,342
He'd say, "Rémy gives me weird vibes."
793
00:52:27,425 --> 00:52:30,883
"You sure? Something's off about him."
794
00:52:30,967 --> 00:52:34,800
I'd say: "Manu, come on!"
795
00:52:34,883 --> 00:52:38,050
For years.
After every Christmas, we argue.
796
00:52:38,133 --> 00:52:42,300
I'd say:
"Manu, the crazy things you imagine."
797
00:52:42,383 --> 00:52:45,342
"You're a sicko. A pervert, Manu."
798
00:52:45,425 --> 00:52:48,800
- That's extreme.
- I wanted him off my back.
799
00:52:48,883 --> 00:52:51,175
"Get treatment, Manu."
800
00:52:51,258 --> 00:52:52,175
You said that?
801
00:52:52,258 --> 00:52:55,925
No wonder when you tell him he's right,
he thinks...
802
00:52:56,008 --> 00:52:57,008
Fuck!
803
00:52:57,092 --> 00:52:58,925
Needless to say he's opposed.
804
00:53:01,425 --> 00:53:05,050
Even worse, he said:
805
00:53:05,925 --> 00:53:07,508
"Anyone but Rémy."
806
00:53:07,592 --> 00:53:11,008
- What?
- I can screw anyone but you.
807
00:53:11,633 --> 00:53:13,383
You can screw anyone?
808
00:53:13,467 --> 00:53:14,508
Low, huh?
809
00:53:14,592 --> 00:53:17,675
- Except me? That is low.
- I was so hurt.
810
00:53:17,758 --> 00:53:20,592
Which part do you find low?
811
00:53:20,675 --> 00:53:23,383
You can screw anyone but me.
812
00:53:23,467 --> 00:53:25,300
Not the "you" part.
813
00:53:25,383 --> 00:53:28,633
The first part is low:
"Sleep with anyone."
814
00:53:28,717 --> 00:53:30,425
Of course, that too.
815
00:53:30,508 --> 00:53:33,342
"Anyone but you" is just dumb.
816
00:53:35,800 --> 00:53:38,508
Left voicemail (lame!)
817
00:53:41,883 --> 00:53:43,342
Tried calling
818
00:53:43,425 --> 00:53:46,717
Called again -> no answer
819
00:53:46,800 --> 00:53:49,717
Got her pro email but no reply
820
00:53:49,800 --> 00:53:53,258
Called her office
Always told she's busy
821
00:53:53,342 --> 00:53:55,883
Left another message
822
00:53:58,925 --> 00:54:00,800
It's strange, no?
823
00:54:03,633 --> 00:54:06,258
Something must be wrong.
824
00:54:06,342 --> 00:54:07,842
I don't get it.
825
00:54:07,925 --> 00:54:11,508
You don't recall any incident
between you?
826
00:54:12,425 --> 00:54:15,092
- Maybe something you said?
- No.
827
00:54:15,175 --> 00:54:17,300
Some kind of argument?
828
00:54:17,383 --> 00:54:20,967
We split up on good terms.
I don't understand.
829
00:54:21,050 --> 00:54:23,508
Did you lie to her about anything?
830
00:54:45,717 --> 00:54:48,550
How are family dinners with Manu?
831
00:54:51,217 --> 00:54:54,342
- Everyone makes fun of him, right?
- No.
832
00:54:54,425 --> 00:54:57,383
He doesn't get your jokes.
833
00:54:57,467 --> 00:55:00,050
You said your mom mocks him
in the kitchen.
834
00:55:00,133 --> 00:55:01,842
No, that's not it.
835
00:55:01,925 --> 00:55:07,092
She could meet some random guy
and it wouldn't bother him,
836
00:55:07,800 --> 00:55:09,925
whereas I'm off-limits.
837
00:55:11,550 --> 00:55:12,883
Because he's jealous.
838
00:55:12,967 --> 00:55:15,217
What if the random guy was you?
839
00:55:15,842 --> 00:55:18,383
The problem is I'm not.
840
00:55:27,217 --> 00:55:29,258
Then we'll make you one.
841
00:55:30,300 --> 00:55:32,258
- Here. Bingo.
- Cool.
842
00:55:32,342 --> 00:55:33,925
Animal party.
843
00:55:34,008 --> 00:55:35,258
And she accepted.
844
00:55:36,133 --> 00:55:39,008
It took some doing to convince Julie.
845
00:55:39,092 --> 00:55:41,342
- It's on the 25th.
- What?
846
00:55:42,342 --> 00:55:43,425
Yeah.
847
00:55:43,508 --> 00:55:44,800
That's...
848
00:55:45,175 --> 00:55:49,050
- DJ Sensas, Rotterdam.
- Shit!
849
00:55:50,425 --> 00:55:52,842
I wanted a weekend with you.
850
00:55:52,925 --> 00:55:55,342
Plus I already got...
851
00:55:56,300 --> 00:55:59,008
I booked the hotel and the tickets.
852
00:55:59,842 --> 00:56:02,758
We'll go the following weekend.
853
00:56:02,842 --> 00:56:05,217
- To Rotterdam?
- No.
854
00:56:05,300 --> 00:56:07,592
We can go somewhere else.
855
00:56:08,675 --> 00:56:10,717
This could be my last chance.
856
00:56:10,800 --> 00:56:14,008
She's accepted.
I want to do it, and move on.
857
00:56:14,925 --> 00:56:18,050
- Put this behind me.
- Yes. You're right.
858
00:56:19,258 --> 00:56:21,800
Any progress with Céline?
859
00:56:25,467 --> 00:56:28,800
I spoke to her mom.
I'm having coffee with Amanda.
860
00:56:28,883 --> 00:56:32,800
I think I'll find out more in person.
861
00:56:32,883 --> 00:56:35,050
I have her cousin's number.
862
00:56:35,133 --> 00:56:38,800
So more and more people
know I'm looking for her.
863
00:56:42,050 --> 00:56:44,633
I kind of get the sense that...
864
00:56:45,342 --> 00:56:48,008
you're procrastinating.
865
00:56:51,883 --> 00:56:53,550
In the sense that...
866
00:56:54,258 --> 00:56:56,675
You love being a player so much
867
00:56:56,758 --> 00:57:00,050
that you want to enjoy it
as long as possible.
868
00:57:00,133 --> 00:57:03,633
So you postpone the moment
869
00:57:03,717 --> 00:57:06,508
when we can have a baby. See?
870
00:57:08,508 --> 00:57:09,925
Not at all.
871
00:57:10,342 --> 00:57:12,592
The main thing is the baby.
872
00:57:12,925 --> 00:57:17,967
Let me point out that
my new life as a "player"
873
00:57:18,050 --> 00:57:20,675
isn't at all contradictory.
874
00:57:20,758 --> 00:57:25,175
If I hadn't gone on the apps,
I wouldn't have met Marion.
875
00:57:25,258 --> 00:57:26,925
Marion had the idea...
876
00:57:27,008 --> 00:57:30,633
She got me out of a tight spot
with Julie.
877
00:57:30,717 --> 00:57:33,175
The party was her idea.
878
00:57:33,258 --> 00:57:35,550
- You're right.
- That's progress.
879
00:57:35,883 --> 00:57:36,925
Thanks, Marion.
880
00:57:37,008 --> 00:57:38,758
Thanks, Marion.
881
00:57:46,717 --> 00:57:48,008
What's wrong?
882
00:57:50,758 --> 00:57:52,550
I just have...
883
00:57:57,592 --> 00:57:58,758
doubts.
884
00:58:00,508 --> 00:58:03,758
Doubts? So you're thinking...
885
00:58:07,592 --> 00:58:09,967
I dunno. You're totally fine?
886
00:58:10,050 --> 00:58:13,008
Everything is normal, clear,
self-evident?
887
00:58:13,092 --> 00:58:13,967
Yes?
888
00:58:15,133 --> 00:58:19,383
I'm sincerely asking. I'm a little lost.
889
00:58:19,925 --> 00:58:23,592
But apparently I'm the only one.
I got lost alone.
890
00:58:23,675 --> 00:58:26,550
What do you mean?
I don't understand.
891
00:58:26,633 --> 00:58:28,467
You think I've been happy?
892
00:58:28,967 --> 00:58:30,508
Lately?
893
00:58:30,967 --> 00:58:32,883
Well that's the problem.
894
00:58:32,967 --> 00:58:35,633
You think I'm happy, but I'm not.
895
00:58:35,717 --> 00:58:37,800
You don't notice. That's the problem.
896
00:58:37,883 --> 00:58:41,008
You look elsewhere.
You're somewhere else.
897
00:58:41,092 --> 00:58:42,592
- No, I'm not.
- You are.
898
00:58:42,675 --> 00:58:44,092
No, I'm not.
899
00:58:44,175 --> 00:58:45,800
No, stop your bullshit.
900
00:59:20,008 --> 00:59:22,925
Find people in Rotterdam
who might know him
901
00:59:23,008 --> 00:59:24,800
Real identity??
902
00:59:32,217 --> 00:59:34,467
That was Exit 21, right?
903
00:59:35,092 --> 00:59:36,300
"Uitrit"?
904
00:59:37,258 --> 00:59:40,633
- Rotterdam. This looks right.
- Yes.
905
00:59:41,300 --> 00:59:43,467
He's a big star actually.
906
00:59:43,842 --> 00:59:45,550
He's in demand, yes.
907
00:59:47,217 --> 00:59:50,633
- Maybe it'll be hip.
- I doubt it.
908
00:59:50,717 --> 00:59:53,300
How'd you wind up dating a DJ?
909
00:59:53,383 --> 00:59:54,675
What?
910
00:59:54,758 --> 00:59:57,967
DJs are always up on platforms.
911
00:59:58,050 --> 01:00:01,217
It was a dive bar, he was at a table.
912
01:00:01,300 --> 01:00:04,883
I just walked over to the table,
that's all.
913
01:00:06,467 --> 01:00:08,550
Anyway, it's great you came.
914
01:00:11,342 --> 01:00:13,133
It's normal among friends.
915
01:00:17,758 --> 01:00:19,133
Awesome.
916
01:00:19,758 --> 01:00:21,217
It's a little...
917
01:00:23,550 --> 01:00:24,717
A little strong?
918
01:00:29,300 --> 01:00:31,008
Better.
919
01:00:32,175 --> 01:00:36,425
Maybe you were each
doing your own thing
920
01:00:36,508 --> 01:00:39,008
and now you'll reconnect...
921
01:00:39,842 --> 01:00:41,592
and it'll be great.
922
01:00:41,675 --> 01:00:43,967
- Maybe.
- Sure it will.
923
01:00:45,050 --> 01:00:46,800
It's just a little slump.
924
01:00:47,133 --> 01:00:48,133
Yes.
925
01:00:48,800 --> 01:00:50,383
It happens.
926
01:00:52,258 --> 01:00:54,967
Everything happens but...
927
01:00:55,050 --> 01:00:56,342
Normally...
928
01:00:58,633 --> 01:01:00,467
It can come back.
929
01:01:16,550 --> 01:01:18,008
It will be fine.
930
01:01:18,092 --> 01:01:19,633
It will be fine.
931
01:01:20,675 --> 01:01:22,425
Where is she?
932
01:01:24,842 --> 01:01:26,175
Julie?
933
01:01:26,258 --> 01:01:28,717
Golden eagle...
934
01:02:19,800 --> 01:02:21,217
Julie, it's me!
935
01:02:22,883 --> 01:02:25,258
Julie, it's me!
936
01:02:37,133 --> 01:02:38,467
What?
937
01:02:38,550 --> 01:02:39,967
What?
938
01:02:41,050 --> 01:02:42,092
With a falcon?
939
01:02:42,175 --> 01:02:43,633
I thought it was Julie.
940
01:02:43,717 --> 01:02:47,008
- I don't understand.
- There are so many animals!
941
01:02:47,092 --> 01:02:48,300
No way!
942
01:02:48,383 --> 01:02:51,592
You called to say
you screwed the wrong girl?
943
01:02:51,675 --> 01:02:53,717
Who cares?
944
01:02:53,800 --> 01:02:57,258
I can't find Julie.
She stood me up.
945
01:02:57,342 --> 01:02:58,258
Hello.
946
01:02:58,842 --> 01:03:00,925
What am I supposed to do?
947
01:03:01,008 --> 01:03:04,717
Why didn't you check
before you went?
948
01:03:04,800 --> 01:03:07,383
I thought I knew what an eagle was!
949
01:03:07,467 --> 01:03:09,592
Otherwise I'd have checked.
950
01:03:09,675 --> 01:03:11,508
A pointy yellow beak.
951
01:03:11,925 --> 01:03:13,175
A yellow beak?
952
01:03:13,633 --> 01:03:16,342
Oh, I see.
Golden eagle, yellow beak.
953
01:03:16,425 --> 01:03:17,925
Now that you know,
954
01:03:18,008 --> 01:03:20,508
go and find her.
Make it happen, ok?
955
01:03:20,592 --> 01:03:21,758
Ok.
956
01:03:23,008 --> 01:03:24,967
Golden eagle. Yellow beak.
957
01:03:25,967 --> 01:03:26,925
Yellow beak.
958
01:03:27,758 --> 01:03:30,425
Where were you?
I looked everywhere.
959
01:03:30,508 --> 01:03:32,425
What's wrong?
960
01:03:33,092 --> 01:03:36,967
- Why so nervous?
- I couldn't find you anywhere!
961
01:03:37,050 --> 01:03:39,467
I met a marvelous snow leopard.
962
01:03:39,550 --> 01:03:41,258
I had an amazing time.
963
01:03:41,342 --> 01:03:43,550
You screwed a snow leopard?
964
01:03:43,633 --> 01:03:45,342
- Wanna hear about it?
- No.
965
01:03:45,425 --> 01:03:50,092
And you of all people brought me here,
what a surprise!
966
01:03:50,175 --> 01:03:52,883
I love this place, these people...
967
01:03:53,550 --> 01:03:54,633
All of it.
968
01:03:55,383 --> 01:03:56,967
I want to go home.
969
01:03:57,050 --> 01:04:01,842
So I propose we meet in that booth.
970
01:04:01,925 --> 01:04:03,883
See it? In the middle.
971
01:04:03,967 --> 01:04:06,717
I go this way, you go that way.
972
01:04:07,883 --> 01:04:10,883
Don't stop on the way
with another animal.
973
01:04:10,967 --> 01:04:13,383
No, I want to end on a high note.
974
01:04:14,467 --> 01:04:16,467
He said he's almost done.
975
01:04:18,800 --> 01:04:21,508
Come on, he'll pack up!
976
01:04:21,592 --> 01:04:22,258
Coming.
977
01:04:24,758 --> 01:04:25,925
Come on.
978
01:04:26,008 --> 01:04:27,967
Here we go.
979
01:04:28,050 --> 01:04:29,717
Let's go!
980
01:04:29,800 --> 01:04:30,717
Sensas!
981
01:05:54,925 --> 01:05:57,342
You don't want a baby with me?
982
01:05:57,425 --> 01:05:59,217
Then why are we doing this?
983
01:05:59,300 --> 01:06:01,050
I don't know anymore.
984
01:06:01,133 --> 01:06:05,217
We've nearly finished,
and now you start doubting?
985
01:06:05,300 --> 01:06:06,508
What's this about?
986
01:06:15,383 --> 01:06:17,258
You got distracted!
987
01:06:17,342 --> 01:06:21,550
It's normal that I can't picture it.
You're not with me.
988
01:06:21,633 --> 01:06:23,967
What? I'm right here.
989
01:06:24,050 --> 01:06:24,967
No!
990
01:06:30,758 --> 01:06:34,258
You're responsible for what you planned,
991
01:06:34,342 --> 01:06:36,550
for the choices you made.
992
01:06:37,092 --> 01:06:38,050
I said yes.
993
01:06:38,133 --> 01:06:40,633
But you pushed me aside.
994
01:06:48,342 --> 01:06:51,342
I thought I was stronger than I was.
995
01:06:51,425 --> 01:06:53,425
But I wasn't at all.
996
01:06:54,342 --> 01:06:56,133
You didn't see it.
997
01:06:56,217 --> 01:06:59,717
I didn't ask you to stop loving me
while doing this.
998
01:07:00,425 --> 01:07:01,967
But I think you have...
999
01:07:02,550 --> 01:07:04,342
stopped loving me.
1000
01:09:12,425 --> 01:09:14,925
- Hey!
- Sandra.
1001
01:09:15,007 --> 01:09:19,257
I'm sorry. Daycare sent her home
with a 37.7°C fever.
1002
01:09:19,882 --> 01:09:21,717
- Whatcha doing?
- 5 minutes.
1003
01:09:22,550 --> 01:09:24,717
It's the call for Latifa's contract.
1004
01:09:24,800 --> 01:09:26,632
I have the proofs...
1005
01:09:26,717 --> 01:09:29,967
- I don't know how.
- You'll be fine.
1006
01:09:30,050 --> 01:09:32,382
Ok, honey? Stay with Rémy.
1007
01:09:32,467 --> 01:09:35,092
3 seconds. Ok?
1008
01:09:35,175 --> 01:09:36,967
Here, honey.
1009
01:09:37,050 --> 01:09:38,007
Yes.
1010
01:10:07,717 --> 01:10:09,132
Hey...
1011
01:10:11,007 --> 01:10:11,882
New matches
1012
01:10:11,967 --> 01:10:13,007
4 new messages
1013
01:10:16,425 --> 01:10:18,967
How do you delete this?
1014
01:10:27,008 --> 01:10:31,008
You and Céline
have 11 things in common
1015
01:10:55,758 --> 01:10:58,592
You like: Coconut balls
1016
01:10:58,675 --> 01:11:03,092
The Log Lady from Twin Peaks
1017
01:11:03,175 --> 01:11:07,300
"Cosmic Dancer" by Nick Cave
1018
01:11:10,842 --> 01:11:12,967
Wild, same interests!
1019
01:11:13,050 --> 01:11:15,133
Shit, yes!
1020
01:11:16,633 --> 01:11:18,217
Let's see...
1021
01:11:19,008 --> 01:11:20,925
I'll say "Incredible."
1022
01:11:21,342 --> 01:11:24,008
Justine wants to say hello.
1023
01:11:24,092 --> 01:11:25,425
Howdy!
1024
01:11:26,383 --> 01:11:28,925
Today, there's news.
1025
01:11:29,008 --> 01:11:31,425
She cut her nails.
1026
01:11:31,508 --> 01:11:35,758
Tomorrow we'll have a hair washing.
There's hope.
1027
01:11:35,842 --> 01:11:37,383
You never know.
1028
01:11:37,467 --> 01:11:40,467
Go to the party. Stay a while.
1029
01:11:40,550 --> 01:11:43,425
Even a half-hour.
1030
01:11:43,508 --> 01:11:46,383
Get some air.
You've been inside for 3 weeks.
1031
01:11:47,008 --> 01:11:50,133
Shall we try to get moving? Maybe?
1032
01:11:50,925 --> 01:11:52,300
That would be cool.
1033
01:11:52,383 --> 01:11:53,425
Bye.
1034
01:11:59,092 --> 01:12:02,258
I bet it'll be good for you...
1035
01:12:02,842 --> 01:12:05,550
to run into people, chat a little.
1036
01:12:05,633 --> 01:12:09,550
I don't want to run into people.
1037
01:12:09,633 --> 01:12:12,425
- Aren't your friends waiting?
- All of them.
1038
01:12:12,508 --> 01:12:14,175
Go ahead.
1039
01:12:16,050 --> 01:12:17,800
Have a good night.
1040
01:12:18,342 --> 01:12:19,967
I'm off.
1041
01:12:45,342 --> 01:12:46,550
Rémy!
1042
01:12:53,383 --> 01:12:54,717
Incredible.
1043
01:12:54,800 --> 01:12:56,508
You wore a disguise.
1044
01:12:56,592 --> 01:12:58,425
I had to.
1045
01:12:58,508 --> 01:12:59,550
Ambush.
1046
01:12:59,633 --> 01:13:01,383
I had to.
1047
01:13:02,675 --> 01:13:06,133
Is there a problem? What did I do?
1048
01:13:06,217 --> 01:13:09,133
I was worried. I couldn't understand.
1049
01:13:09,217 --> 01:13:11,592
If I did something, tell me.
1050
01:13:14,258 --> 01:13:18,758
Is it about the 39 euros
from the joint account I closed?
1051
01:13:18,842 --> 01:13:22,092
You kept the toaster we bought
1052
01:13:22,175 --> 01:13:23,842
for about 39 euros.
1053
01:13:23,925 --> 01:13:25,883
You did nothing wrong.
1054
01:13:25,967 --> 01:13:28,258
It just wasn't...
1055
01:13:28,967 --> 01:13:32,050
the right time for me
to get back in touch.
1056
01:13:32,133 --> 01:13:34,008
I'm sorry.
1057
01:13:34,092 --> 01:13:35,425
Ok.
1058
01:13:35,508 --> 01:13:37,675
So you're not mad?
1059
01:13:38,425 --> 01:13:40,967
- I'm happy to see you.
- Me too.
1060
01:14:04,300 --> 01:14:05,550
Sorry.
1061
01:14:05,633 --> 01:14:08,425
- Justine's not here?
- I'm her sister.
1062
01:14:08,508 --> 01:14:11,050
- Good afternoon.
- Good evening.
1063
01:14:11,133 --> 01:14:12,925
Evening, right.
1064
01:14:13,008 --> 01:14:15,425
I'm Diego the tenant upstairs.
1065
01:14:15,508 --> 01:14:17,883
I just wanted to borrow
a hairdryer.
1066
01:14:17,967 --> 01:14:22,592
There was one in the description,
but it's not there.
1067
01:14:23,383 --> 01:14:25,758
- Want me to look?
- Yes.
1068
01:14:25,842 --> 01:14:29,050
I'll go see if there is one.
Come in.
1069
01:14:29,133 --> 01:14:31,300
- May I?
- Please.
1070
01:14:31,383 --> 01:14:33,258
You reached all of them?
1071
01:14:33,342 --> 01:14:34,508
Yes.
1072
01:14:34,592 --> 01:14:36,467
And you saw them all again.
1073
01:14:36,550 --> 01:14:39,133
Yes. There weren't tons...
1074
01:14:39,217 --> 01:14:40,800
Even the Cape Verdean.
1075
01:14:42,050 --> 01:14:45,467
- So I'm the last.
- Right, you're the last.
1076
01:14:53,133 --> 01:14:56,383
Do you think you could...
1077
01:14:58,550 --> 01:14:59,633
Ok.
1078
01:15:00,092 --> 01:15:01,550
- Ok?
- Yes.
1079
01:15:02,425 --> 01:15:04,258
But at my place.
1080
01:15:04,342 --> 01:15:05,425
Of course. Ok.
1081
01:15:05,508 --> 01:15:07,800
- You stay till morning.
- No problem.
1082
01:15:09,050 --> 01:15:10,967
Thank you!
1083
01:15:11,050 --> 01:15:12,383
Really!
1084
01:15:14,675 --> 01:15:15,633
Perfect.
1085
01:15:15,717 --> 01:15:19,008
Let me just see if there's
a cold air option.
1086
01:15:19,467 --> 01:15:20,717
You dry...
1087
01:15:21,842 --> 01:15:23,342
Sorry.
1088
01:15:23,425 --> 01:15:26,008
- Why cold?
- So it doesn't break.
1089
01:15:26,092 --> 01:15:30,467
Heat breaks hair follicles,
even yours.
1090
01:15:30,550 --> 01:15:33,092
Mine soaks up water like a sponge.
1091
01:15:33,175 --> 01:15:36,383
I can't just let it dry on its own.
1092
01:15:36,842 --> 01:15:39,633
- It takes time.
- A long time, yes.
1093
01:15:40,508 --> 01:15:44,675
That said,
I only need it for a half hour.
1094
01:15:44,758 --> 01:15:46,967
No worries. Take your time.
1095
01:15:47,050 --> 01:15:51,175
If you bring it back tonight,
I'll be here.
1096
01:15:51,258 --> 01:15:53,175
I have no plans.
1097
01:15:53,258 --> 01:15:55,425
I'll take my shower,
1098
01:15:55,508 --> 01:15:58,383
dry my hair, and bring it back.
1099
01:15:59,008 --> 01:16:01,008
- Just after.
- Perfect.
1100
01:16:01,092 --> 01:16:02,467
Great.
1101
01:16:02,550 --> 01:16:03,633
Thanks then.
1102
01:16:04,425 --> 01:16:05,258
My pleasure.
1103
01:16:05,342 --> 01:16:07,592
- See you in a bit.
- Yes.
1104
01:16:09,050 --> 01:16:11,050
- Want the door closed?
- Please.
1105
01:17:26,050 --> 01:17:27,300
Morning.
1106
01:17:27,967 --> 01:17:29,633
Rémy this is Charlie.
1107
01:17:30,050 --> 01:17:32,258
- Hi, Charlie.
- That's Rémy.
1108
01:17:32,633 --> 01:17:34,467
You have a kid?
1109
01:17:34,550 --> 01:17:36,883
- Coffee?
- Sure, thanks.
1110
01:17:36,967 --> 01:17:38,175
Sleep well?
1111
01:17:38,258 --> 01:17:39,425
Not bad.
1112
01:17:39,508 --> 01:17:42,467
Grab your comics so he can sit down.
1113
01:17:42,550 --> 01:17:44,675
That's a big hit.
1114
01:17:44,758 --> 01:17:46,925
She's a huge fan.
1115
01:17:47,008 --> 01:17:50,675
- They couldn't go to war.
- So they fight...
1116
01:17:50,758 --> 01:17:53,842
To defend the sheep and villagers.
1117
01:17:53,925 --> 01:17:55,842
So they're women warriors.
1118
01:17:55,925 --> 01:17:58,008
There are 4 books, huh?
1119
01:17:58,092 --> 01:18:01,217
- There's a witch.
- Her power is crows.
1120
01:18:01,300 --> 01:18:03,342
Her power is crows?
1121
01:18:03,425 --> 01:18:05,217
She controls crows.
1122
01:18:05,300 --> 01:18:07,550
- Controls them?
- She can do this.
1123
01:18:08,258 --> 01:18:11,300
I was stressed at the last page.
1124
01:18:11,383 --> 01:18:14,967
Because it's the last book?
No, there's a sequel.
1125
01:18:15,050 --> 01:18:17,925
No, the last page
before the next book.
1126
01:18:18,008 --> 01:18:20,800
I got book one for my 8th birthday.
1127
01:18:20,883 --> 01:18:22,633
You're 8?
1128
01:18:23,217 --> 01:18:24,050
Almost 9.
1129
01:18:24,508 --> 01:18:27,467
I waited a long time for book two.
1130
01:18:27,550 --> 01:18:29,467
The girl in the bookstore...
1131
01:18:29,883 --> 01:18:34,217
After searching
your bathroom and bedroom...
1132
01:18:34,300 --> 01:18:35,758
We eventually...
1133
01:18:35,842 --> 01:18:38,258
Aren't there condoms at the night shop?
1134
01:18:38,342 --> 01:18:40,717
At the condom machine?
1135
01:18:40,800 --> 01:18:42,258
You shock me.
1136
01:18:42,342 --> 01:18:46,508
I leave you 5 minutes
in your pajamas and bam.
1137
01:18:47,550 --> 01:18:50,050
It falls from the sky.
1138
01:18:50,508 --> 01:18:53,133
- Now what'll you do?
- About what?
1139
01:18:54,467 --> 01:18:57,550
- Now what'll you do?
- Nothing.
1140
01:18:58,008 --> 01:18:59,175
Yeah, but...
1141
01:19:01,592 --> 01:19:05,008
Maybe go out to the pharmacy,
1142
01:19:05,092 --> 01:19:07,092
buy the morning after pill...
1143
01:19:08,550 --> 01:19:10,092
Something like that?
1144
01:19:11,383 --> 01:19:12,425
No?
1145
01:19:16,008 --> 01:19:18,675
Yeah. It didn't cross my mind.
1146
01:19:24,758 --> 01:19:26,800
If she's almost nine...
1147
01:19:27,175 --> 01:19:30,550
You were pregnant
right after we broke up.
1148
01:19:30,633 --> 01:19:31,717
Yes.
1149
01:19:32,383 --> 01:19:35,675
You met someone right after me
and had a kid?
1150
01:19:35,758 --> 01:19:36,883
No.
1151
01:19:38,008 --> 01:19:40,592
- But that means...
- Yes.
1152
01:19:41,467 --> 01:19:45,717
I didn't know when we split.
I found out a few weeks later.
1153
01:19:45,800 --> 01:19:47,592
Ok, but...
1154
01:19:47,675 --> 01:19:51,675
You left, it was painful.
I didn't want it to get messy.
1155
01:19:51,758 --> 01:19:54,175
I didn't want you to think
1156
01:19:54,258 --> 01:19:56,925
it was a way to make you stay.
1157
01:19:57,008 --> 01:19:59,008
Anyway I wanted this child.
1158
01:19:59,092 --> 01:20:02,425
I was 36.
I kept it and said nothing.
1159
01:20:02,800 --> 01:20:04,842
And life went by and...
1160
01:20:05,342 --> 01:20:07,050
Ok, but...
1161
01:20:08,633 --> 01:20:10,342
She's so...
1162
01:20:10,425 --> 01:20:12,133
Isn't she great?
1163
01:20:19,550 --> 01:20:21,508
I have to talk to Sandra.
1164
01:20:21,592 --> 01:20:23,050
Of course.
1165
01:20:23,842 --> 01:20:25,675
- I'm going, ok?
- Yes.
1166
01:20:27,925 --> 01:20:29,592
I'll call you quick?
1167
01:20:32,217 --> 01:20:34,175
- You'll answer?
- Yes.
1168
01:20:34,258 --> 01:20:35,758
Answer quick.
1169
01:20:35,842 --> 01:20:39,675
You can even pick up
soon as you see it's me.
1170
01:20:39,758 --> 01:20:41,300
- Go on.
- Ok.
1171
01:20:52,050 --> 01:20:53,550
I'm going to see Rémy.
1172
01:21:02,467 --> 01:21:03,633
I'm off.
1173
01:23:05,342 --> 01:23:08,342
I'm just taking a few measurements.
1174
01:23:09,342 --> 01:23:10,592
Let's see...
1175
01:23:11,592 --> 01:23:12,592
Listen,
1176
01:23:13,008 --> 01:23:15,300
the size looks great.
1177
01:23:15,383 --> 01:23:18,300
The nuchal scan is perfect.
1178
01:23:18,383 --> 01:23:19,883
Bravo.
1179
01:23:20,800 --> 01:23:23,217
I knew we'd get here!
1180
01:23:28,217 --> 01:23:31,258
The weight is perfect too.
1181
01:24:00,925 --> 01:24:02,508
Look, the baby.
1182
01:24:02,592 --> 01:24:05,342
- See her haircut?
- She's cute.
1183
01:24:05,425 --> 01:24:07,633
"Rémy and Sandra,
as well as Charlie
1184
01:24:07,717 --> 01:24:11,300
"are delighted to announce
the birth of Leyla."
1185
01:24:11,383 --> 01:24:14,175
"3.2 kilos, 51 cm."
1186
01:24:14,633 --> 01:24:16,050
Adorable.
1187
01:24:16,133 --> 01:24:17,050
Can I see?
1188
01:24:22,758 --> 01:24:23,925
Shall I look?
1189
01:24:26,592 --> 01:24:28,217
What dramatic flair!
1190
01:24:32,717 --> 01:24:34,217
Scrap that one!
1191
01:24:35,300 --> 01:24:36,508
Where'd you look?
1192
01:24:36,592 --> 01:24:37,967
I'll check.
1193
01:24:44,425 --> 01:24:47,050
- With your sister?
- Come with me?
1194
01:24:48,050 --> 01:24:48,883
Leyla.
1195
01:24:48,967 --> 01:24:51,008
She wants to go in your arms.
1196
01:24:52,425 --> 01:24:53,842
Under the shoulders.
1197
01:24:54,467 --> 01:24:57,175
Leyla, yoo-hoo honey.
1198
01:24:58,508 --> 01:25:00,508
- Shall I look?
- Go ahead.
1199
01:27:58,342 --> 01:28:01,425
Subtitles: David H. Pickering
1200
01:28:01,508 --> 01:28:04,717
Subtitling: CINELI DIGITAL
78687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.