All language subtitles for Le.syndrome.des.amours.passees.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,050 --> 00:00:57,883 {\an8}To Gilles Remiche 2 00:01:00,300 --> 00:01:01,842 Wait. Stoop down. 3 00:01:02,217 --> 00:01:04,758 I like the plant background. 4 00:01:04,842 --> 00:01:08,175 It's nice really close. Try cheek to cheek. 5 00:01:09,925 --> 00:01:11,508 Cute! I like it. 6 00:01:13,508 --> 00:01:15,050 I dunno. 7 00:01:15,133 --> 00:01:17,883 - Maybe we should try a lift? - A lift? 8 00:01:19,842 --> 00:01:21,675 Happy Birthday! 9 00:01:23,592 --> 00:01:25,092 Maybe in the plants? 10 00:01:25,175 --> 00:01:27,342 - Let's do it. - Like explorers. 11 00:01:28,300 --> 00:01:29,842 Frankly... 12 00:01:30,300 --> 00:01:31,717 I'm not convinced. 13 00:01:32,217 --> 00:01:35,092 We can't see the jungle, but it works. 14 00:01:35,175 --> 00:01:37,092 - Hey, Catherine! - Mom! 15 00:01:37,175 --> 00:01:39,008 - A heart. - For my mom? 16 00:01:39,092 --> 00:01:40,842 Yeah. 17 00:01:45,258 --> 00:01:48,258 Look, put your head here. 18 00:01:49,050 --> 00:01:50,717 We look like a roof. 19 00:01:50,800 --> 00:01:52,175 No, under the... 20 00:01:55,675 --> 00:01:56,842 Let me see? 21 00:01:56,925 --> 00:01:59,675 - It suits you. - Move your hand. 22 00:01:59,758 --> 00:02:02,133 Pretty. It looks natural. 23 00:02:02,217 --> 00:02:04,217 - Duckface. - What's that? 24 00:02:04,300 --> 00:02:06,467 Shall we look, or try another? 25 00:02:07,633 --> 00:02:09,258 It's not so easy. 26 00:02:11,092 --> 00:02:12,508 This one's good. 27 00:02:12,592 --> 00:02:14,508 Let's see the others. 28 00:02:14,925 --> 00:02:16,592 And the plants? 29 00:02:16,675 --> 00:02:17,800 This one. 30 00:02:17,883 --> 00:02:19,008 But it's weird. 31 00:02:19,092 --> 00:02:20,508 It looks like we're... 32 00:02:22,217 --> 00:02:26,050 It looks like you're pregnant. It's the big day. 33 00:02:26,133 --> 00:02:28,342 I don't want them on our case. 34 00:02:29,383 --> 00:02:30,758 Like this? 35 00:02:30,842 --> 00:02:32,008 Great. 36 00:02:32,633 --> 00:02:35,633 - Just putting down the phone... - Closer. 37 00:02:39,675 --> 00:02:45,508 THE (EX)PERIENCE OF LOVE 38 00:02:46,675 --> 00:02:48,842 I'm kind of dreading Saturday. 39 00:02:48,925 --> 00:02:53,592 I have to find a way to make my mother understand. 40 00:02:53,675 --> 00:02:56,467 - It's all she hopes for. - Of course. 41 00:02:56,550 --> 00:02:59,592 - She gets weepy. - You doing my mother? 42 00:02:59,675 --> 00:03:03,925 Not to be mean, but that's honestly how she is. 43 00:03:04,008 --> 00:03:07,092 - Justine... - My sister shouldn't have... 44 00:03:07,175 --> 00:03:09,342 Your mother's just as bad. 45 00:03:09,425 --> 00:03:12,508 Because she told Mom we were trying. 46 00:03:12,592 --> 00:03:14,217 Yes, but... 47 00:03:14,592 --> 00:03:17,467 I told her, but just barely. 48 00:03:17,550 --> 00:03:20,883 I bet your mother forced it out of Justine. 49 00:03:20,967 --> 00:03:25,675 She doesn't realize because she doesn't want kids. 50 00:03:25,758 --> 00:03:30,092 She doesn't know how hard it is, so she blurted it out. 51 00:03:33,258 --> 00:03:34,800 Sent! 52 00:03:45,175 --> 00:03:46,342 Hello. 53 00:03:54,092 --> 00:03:56,383 I have some news! 54 00:03:56,467 --> 00:03:59,467 Meet me tomorrow at the University. 55 00:04:05,092 --> 00:04:07,383 I have some news! 56 00:04:07,467 --> 00:04:10,300 Meet me tomorrow at the University. 57 00:04:11,383 --> 00:04:15,717 Sorry, I only have 5 minutes. Thanks for coming. 58 00:04:15,800 --> 00:04:18,633 Mr. Ostrowsky? Shut the door. 59 00:04:18,717 --> 00:04:20,925 Hello, Sandra. Take a seat. 60 00:04:21,008 --> 00:04:22,217 Hello, Doctor. 61 00:04:22,300 --> 00:04:24,092 Rémy. Sit down. 62 00:04:24,175 --> 00:04:27,342 We're a little short on time, but... 63 00:04:27,425 --> 00:04:30,592 I was at the Seattle Obstetrics Congress. 64 00:04:30,967 --> 00:04:34,217 We talk about cases at roundtables. 65 00:04:34,300 --> 00:04:37,467 So I discussed your infertility case. 66 00:04:38,258 --> 00:04:41,341 - Thanks. - I think we've found the solution. 67 00:04:42,216 --> 00:04:43,758 You have a syndrome. 68 00:04:44,383 --> 00:04:47,092 Called "Past Love Syndrome." 69 00:04:47,175 --> 00:04:51,092 In French: Syndrome des amours passées. 70 00:04:52,008 --> 00:04:54,800 A protocol was developed by the team 71 00:04:55,300 --> 00:04:57,217 that found the syndrome. 72 00:04:57,300 --> 00:05:00,758 Which is: You must find every person 73 00:05:00,842 --> 00:05:04,175 you've ever had sex with, 74 00:05:04,925 --> 00:05:08,717 and perform another sex act 75 00:05:08,800 --> 00:05:10,842 with each of these people. 76 00:05:15,925 --> 00:05:19,800 The protocol is sleeping with everyone? 77 00:05:19,883 --> 00:05:23,050 Right. Retrace your entire sexual history. 78 00:05:23,133 --> 00:05:27,842 You have a kind of mental block. Hence the physical block. 79 00:05:27,925 --> 00:05:30,300 It's not just visualizing... 80 00:05:30,383 --> 00:05:32,342 No, it's physical. 81 00:05:32,425 --> 00:05:33,675 Yes, physical. 82 00:05:33,758 --> 00:05:37,508 - You have to... make love. - Exactly. 83 00:05:37,592 --> 00:05:41,342 You've only had consensual sex? 84 00:05:41,425 --> 00:05:42,383 Yes. 85 00:05:42,467 --> 00:05:45,133 Yes? Then we're good. 86 00:05:46,967 --> 00:05:49,467 Wanting kids isn't nothing. 87 00:05:49,550 --> 00:05:51,758 - Yes. - Right? 88 00:05:51,842 --> 00:05:55,550 Your history, all the hurdles... 89 00:05:55,633 --> 00:06:00,800 No kidding, how long have we been stuck on this? 90 00:06:01,675 --> 00:06:05,258 Ethically, I can't tell you it's 100% effective. 91 00:06:05,342 --> 00:06:07,842 It's totally new. Early days. 92 00:06:07,925 --> 00:06:10,633 But we have a diagnosis and treatment. 93 00:06:10,717 --> 00:06:12,383 It's quite something! 94 00:06:12,467 --> 00:06:16,133 Go on. Stay positive. Don't get lost in details. 95 00:06:16,217 --> 00:06:19,133 - Thanks. - We'll overcome them. Ok? 96 00:06:19,217 --> 00:06:21,758 - Are we positive? - Yes. 97 00:06:21,842 --> 00:06:23,217 Chins up! 98 00:06:23,300 --> 00:06:24,758 Thanks. 99 00:07:04,717 --> 00:07:07,050 - Did you really... - 19, 20... 100 00:07:08,092 --> 00:07:10,383 - With all of these... - Wait! 101 00:07:12,467 --> 00:07:13,842 Shit, what's his name? 102 00:07:13,925 --> 00:07:17,383 It doesn't just seem like a lot, it is a lot. 103 00:07:18,175 --> 00:07:20,425 I mean, objectively. 104 00:07:21,008 --> 00:07:24,133 It's not huge. I was single for a long time. 105 00:07:24,217 --> 00:07:27,300 So, yeah, I had a few flings... 106 00:07:27,383 --> 00:07:30,800 The average person has, what, 5 to 10 partners? 107 00:07:30,883 --> 00:07:33,092 5? You're tripping. 108 00:07:33,175 --> 00:07:35,758 I have 3. It's not many. 109 00:07:36,800 --> 00:07:41,675 They were long-term. Maybe we've had sex as many times. 110 00:07:41,758 --> 00:07:44,425 Wait. You forgot one! 111 00:07:45,133 --> 00:07:47,258 The Cape Verdean. Estrella... 112 00:07:47,342 --> 00:07:49,467 Estella doesn't count. 113 00:07:50,175 --> 00:07:51,217 Why not? 114 00:07:51,300 --> 00:07:53,633 It doesn't count because... 115 00:07:55,675 --> 00:07:57,675 There wasn't... 116 00:07:58,300 --> 00:08:01,008 We didn't directly, exactly... 117 00:08:01,092 --> 00:08:03,217 You didn't do it with Estrella? 118 00:08:03,300 --> 00:08:04,133 You liar! 119 00:08:04,217 --> 00:08:07,467 Maybe I mentioned it... 120 00:08:07,550 --> 00:08:09,967 Your friends spread the rumor? 121 00:08:10,050 --> 00:08:13,633 Is showing off so strange? 122 00:08:13,717 --> 00:08:17,217 No, it's wanting me to feel bad. 123 00:08:17,300 --> 00:08:20,008 I never wanted you to feel bad! 124 00:08:20,092 --> 00:08:23,467 I wanted to impress you. We'd just met. 125 00:08:23,550 --> 00:08:26,050 Look at my list. Three people. 126 00:08:26,133 --> 00:08:28,675 It's nothing to be proud of. 127 00:08:28,758 --> 00:08:31,925 So maybe I embellished a little... 128 00:08:32,008 --> 00:08:33,383 Who's Julie? 129 00:08:34,133 --> 00:08:35,842 Julie is Julie. 130 00:08:36,175 --> 00:08:37,717 I don't know her. 131 00:08:37,800 --> 00:08:39,925 - It's Julie. - Your sister? 132 00:08:40,008 --> 00:08:41,675 Yes, Joseph's daughter. 133 00:08:43,217 --> 00:08:44,383 Wait... 134 00:08:45,300 --> 00:08:46,967 You slept with your sister? 135 00:08:47,050 --> 00:08:49,675 She only became my sister later. 136 00:08:49,758 --> 00:08:52,008 We were 16. Our parents just met. 137 00:08:52,092 --> 00:08:54,717 We spent a summer together. 138 00:08:54,800 --> 00:08:58,757 We vacationed as a recomposed family. 139 00:08:58,842 --> 00:09:01,507 That's how we met, as teens. 140 00:09:01,592 --> 00:09:03,800 We were lovers, not siblings yet. 141 00:09:03,882 --> 00:09:05,842 You call her your sister. 142 00:09:05,925 --> 00:09:07,550 It's "my sister's" kids. 143 00:09:07,632 --> 00:09:11,550 When you buy a gift for your sister, 144 00:09:11,633 --> 00:09:12,842 she's your sister! 145 00:09:12,925 --> 00:09:14,925 To me, she's your sister. 146 00:09:15,008 --> 00:09:17,842 But historically and biologically, no. 147 00:09:17,925 --> 00:09:20,508 And don't talk, or she'll kill me. 148 00:09:20,883 --> 00:09:21,758 Ok. 149 00:09:22,842 --> 00:09:24,508 Seriously, not a word. 150 00:09:24,592 --> 00:09:26,133 I said ok. 151 00:09:27,008 --> 00:09:29,425 - Who are you looking for? - Nora. 152 00:09:29,508 --> 00:09:31,467 - Here she is. - Thanks. 153 00:09:31,967 --> 00:09:33,800 You dated a punk? 154 00:09:33,883 --> 00:09:37,717 - Who's the biker? - DJ Sensas. 155 00:09:37,800 --> 00:09:39,175 DJ Sensas? 156 00:09:51,092 --> 00:09:52,967 And the basketball player? 157 00:09:53,050 --> 00:09:54,925 - A Berliner. - Really? 158 00:09:55,258 --> 00:09:57,758 A-L-E-J-A or E? 159 00:09:59,300 --> 00:10:00,300 A-N... 160 00:10:00,383 --> 00:10:02,008 Let's put these up. 161 00:10:13,008 --> 00:10:14,300 There we are. 162 00:10:17,175 --> 00:10:18,467 I'm finished. 163 00:10:19,092 --> 00:10:20,800 Wanna give me a hand? 164 00:10:21,467 --> 00:10:22,883 Yeah, since I'm done. 165 00:10:49,425 --> 00:10:51,883 You write to Tarek in English? 166 00:10:51,967 --> 00:10:53,925 Yeah, we speak in English. 167 00:10:54,008 --> 00:10:55,175 Oh yeah? 168 00:10:55,967 --> 00:10:59,967 I wanted to see your technique, for inspiration. 169 00:11:00,883 --> 00:11:01,967 Seriously? 170 00:11:02,050 --> 00:11:04,258 That means: "Can I sleep with you"? 171 00:11:04,842 --> 00:11:08,467 - Well, yeah. - So direct! 172 00:11:08,550 --> 00:11:10,175 Are you sure... 173 00:11:10,258 --> 00:11:13,425 It depends on who it is... 174 00:11:13,508 --> 00:11:15,633 On the relationship you have. 175 00:11:16,258 --> 00:11:19,300 - Ok, great. - We'll see if he answers. 176 00:11:19,383 --> 00:11:21,967 I'll call Céline. It won't take long. 177 00:11:25,092 --> 00:11:26,342 It's ringing. 178 00:11:31,467 --> 00:11:33,800 - Shit, voicemail. - Hang up. 179 00:11:33,883 --> 00:11:35,758 She'll see my number. 180 00:11:35,842 --> 00:11:38,342 Hello, Céline. This is Rémy. 181 00:11:39,133 --> 00:11:44,342 Long time no see, no speak, no nothing. 182 00:11:44,425 --> 00:11:48,758 I'm calling with a favor to ask. 183 00:11:48,842 --> 00:11:50,092 A personal one. 184 00:11:50,175 --> 00:11:52,300 I'll be brief. 185 00:11:52,383 --> 00:11:54,550 You and I need to have sex... 186 00:11:55,008 --> 00:11:57,633 - Fuck, I got cut off! - Thank God! 187 00:11:57,717 --> 00:12:00,758 What a shitshow! That was awful. 188 00:12:01,883 --> 00:12:04,508 - It wasn't clear? - Not at all. 189 00:12:05,008 --> 00:12:07,258 What were you thinking? 190 00:12:07,342 --> 00:12:09,342 I thought it'd be simple. 191 00:12:09,425 --> 00:12:11,800 Of course it's not simple! 192 00:12:11,883 --> 00:12:15,008 Did Tarek answer already? What'd he say? 193 00:12:19,717 --> 00:12:21,883 Totally open! 194 00:12:22,883 --> 00:12:24,967 "Dear Nora... 195 00:12:28,383 --> 00:12:29,758 "Hey Nora... 196 00:12:32,925 --> 00:12:37,342 "I'm taking this opportunity to write... 197 00:12:38,842 --> 00:12:40,425 "I'm writing... 198 00:12:40,508 --> 00:12:44,092 "to ask you something strange. 199 00:12:44,758 --> 00:12:46,883 "...a little unusual. 200 00:12:49,133 --> 00:12:50,342 "...a little peculiar." 201 00:12:57,883 --> 00:13:00,175 Can you move the ruler please? 202 00:13:01,092 --> 00:13:03,008 Put it on top. 203 00:13:05,592 --> 00:13:06,675 Thanks. 204 00:13:09,592 --> 00:13:10,633 Find it funny? 205 00:13:11,300 --> 00:13:13,550 - No, embarrassing. - Really? 206 00:13:14,092 --> 00:13:16,258 It makes me feel... 207 00:13:19,133 --> 00:13:21,050 I don't think I'm capable. 208 00:13:22,133 --> 00:13:24,883 Know you're my last female partner? 209 00:13:24,967 --> 00:13:26,508 No, I didn't. 210 00:13:26,842 --> 00:13:29,258 - You are. - So it's been a while. 211 00:13:29,592 --> 00:13:33,592 When we met, it had been a whole ordeal. 212 00:13:33,675 --> 00:13:38,008 I thought I had to sleep with women, 213 00:13:38,092 --> 00:13:42,300 to give people a certain image of me. 214 00:13:42,383 --> 00:13:44,050 It took a lot of effort. 215 00:13:44,133 --> 00:13:48,217 Then I got to Brussels. I started partying at Fontainas. 216 00:13:48,300 --> 00:13:51,175 I decided guys were cool after all. 217 00:13:51,258 --> 00:13:54,550 Mostly there was less social pressure. 218 00:13:54,633 --> 00:13:59,217 There wasn't my family or the bourgeoisie I grew up in. 219 00:13:59,300 --> 00:14:00,592 So I felt free. 220 00:14:00,675 --> 00:14:04,717 - I don't want to make you straight. - Thankfully, but... 221 00:14:06,800 --> 00:14:09,050 I don't know what to say. Shit. 222 00:14:10,842 --> 00:14:14,258 Look, we laugh together. 223 00:14:14,342 --> 00:14:16,842 Yeah, but I'm not hard at all. 224 00:14:17,717 --> 00:14:20,217 I imagine you in bed, waiting 225 00:14:20,300 --> 00:14:23,758 while I try to get hard in the bathroom. 226 00:14:23,842 --> 00:14:26,675 - We'll laugh about it. - I feel like a jerk. 227 00:14:26,758 --> 00:14:29,675 I see my manhood 228 00:14:29,758 --> 00:14:33,592 exposed, vulnerable. I don't want that. 229 00:14:33,675 --> 00:14:38,092 Sometimes I meet straight guys at parties. 230 00:14:38,175 --> 00:14:39,800 I hit on them. 231 00:14:39,883 --> 00:14:43,550 Me: "Why not?" Them: "I don't like guys." 232 00:14:43,633 --> 00:14:46,883 Me: "A blowjob is the same with eyes closed." 233 00:14:46,967 --> 00:14:49,383 And the guys find me pushy. 234 00:14:50,717 --> 00:14:52,383 So I'm pushy, yeah. 235 00:14:53,467 --> 00:14:56,383 I understand. I see myself in you. 236 00:14:57,675 --> 00:15:01,217 I'll think about it. I'll talk with Gabriel. 237 00:15:05,133 --> 00:15:06,883 But don't count on it. 238 00:16:56,925 --> 00:16:58,550 There's an odd smell. 239 00:17:03,050 --> 00:17:04,758 - I dunno. - Smell it? 240 00:17:04,842 --> 00:17:06,925 I smell my scent. 241 00:17:07,008 --> 00:17:08,758 No, it's something else. 242 00:17:09,425 --> 00:17:11,592 Maybe you should take a shower? 243 00:17:13,050 --> 00:17:14,592 I already showered. 244 00:17:14,675 --> 00:17:16,092 You did? 245 00:17:18,300 --> 00:17:19,675 I feel a little 246 00:17:21,758 --> 00:17:23,508 rejected, but... 247 00:17:23,592 --> 00:17:25,425 Rejected? No! 248 00:17:26,133 --> 00:17:29,300 - You say I smell. - No. 249 00:17:29,383 --> 00:17:31,758 It's because it's the first time. 250 00:17:31,841 --> 00:17:33,758 So it'll get easier? 251 00:17:33,841 --> 00:17:37,508 Yes. It's like starting to smoke. You have to... 252 00:17:38,508 --> 00:17:41,175 And then you get numb. 253 00:17:41,258 --> 00:17:43,383 I should've seen people. 254 00:17:43,466 --> 00:17:44,883 Yeah... 255 00:17:44,966 --> 00:17:47,383 I'll have dinner with a pal. 256 00:17:47,466 --> 00:17:49,341 I tried to work. 257 00:17:49,425 --> 00:17:51,716 Awful idea. It was impossible. 258 00:17:52,508 --> 00:17:54,925 I imagined you... forget it. 259 00:17:56,675 --> 00:17:58,508 It's gone. 260 00:18:00,550 --> 00:18:03,300 - Sure? - Yeah, you smell like you. 261 00:18:22,550 --> 00:18:23,550 Yes. 262 00:18:25,383 --> 00:18:27,175 - It's me. - Come in. 263 00:18:27,592 --> 00:18:30,050 This is last year's paper again. 264 00:18:30,133 --> 00:18:31,967 Nobody notices. 265 00:18:32,050 --> 00:18:34,925 It was already last year's last year. 266 00:18:35,008 --> 00:18:37,633 They don't care. They tear it off. 267 00:18:37,717 --> 00:18:39,675 Look what I got for Dad. 268 00:18:39,758 --> 00:18:43,758 Great. He'll like it. I'm proud I published it. 269 00:18:43,842 --> 00:18:46,425 You should be. It was almost sold out. 270 00:18:46,508 --> 00:18:48,008 I know. 271 00:18:48,092 --> 00:18:50,758 It's a bestseller. We sold 500! 272 00:18:50,842 --> 00:18:53,175 That's terrible for your enamel. 273 00:18:53,258 --> 00:18:55,217 - No, it's ok. - I assure you. 274 00:18:55,925 --> 00:18:57,967 I have to ask you something. 275 00:18:58,050 --> 00:18:59,550 - Nothing bad? - No. 276 00:18:59,633 --> 00:19:02,592 The doc found out why we can't have kids. 277 00:19:03,342 --> 00:19:04,675 We have a syndrome. 278 00:19:04,758 --> 00:19:07,925 - Cancer? - No. A syndrome... 279 00:19:08,008 --> 00:19:08,800 A disease? 280 00:19:08,883 --> 00:19:11,050 No, it's not a disease. 281 00:19:11,133 --> 00:19:16,217 Treating this syndrome requires me and Sandra to... 282 00:19:16,758 --> 00:19:18,925 - Take hormones. - No. 283 00:19:19,008 --> 00:19:20,508 Don't try to spare me. 284 00:19:20,592 --> 00:19:23,258 No. It's not that serious. 285 00:19:23,342 --> 00:19:25,258 Frankly, it's no big deal. 286 00:19:25,883 --> 00:19:29,925 There's a protocol the doctor suggested. 287 00:19:30,008 --> 00:19:33,550 - Chemo. - It's not cancer, cut it out! 288 00:19:33,633 --> 00:19:35,383 A protocol, a syndrome... 289 00:19:35,467 --> 00:19:36,717 Say it! 290 00:19:36,800 --> 00:19:39,925 You keep cutting me off. It's not cancer! 291 00:19:40,008 --> 00:19:42,717 Great, don't be so aggressive. 292 00:19:42,800 --> 00:19:46,592 I'm glad. Sorry for worrying about my brother. 293 00:19:47,675 --> 00:19:51,175 Sandra and I have to sleep with all our ex-partners. 294 00:19:51,883 --> 00:19:55,758 Are you kidding? Is that all? That's your big news? 295 00:19:55,842 --> 00:19:56,800 Yes. 296 00:19:57,675 --> 00:20:00,967 Why say it like a death sentence? You're nuts! 297 00:20:01,050 --> 00:20:04,050 I'm so happy, so relieved! 298 00:20:04,133 --> 00:20:05,758 How could I take it wrong? 299 00:20:05,842 --> 00:20:10,550 Us sleeping together again, I thought you'd never agree. 300 00:20:12,925 --> 00:20:15,633 What? I didn't understand. 301 00:20:15,717 --> 00:20:17,633 But you said with your exes. 302 00:20:18,092 --> 00:20:20,300 With our ex-lovers. 303 00:20:21,467 --> 00:20:24,175 I'm not a lover, I'm your sister. 304 00:20:25,842 --> 00:20:30,383 It's not the exes I lived with, or skipped stones with. 305 00:20:30,467 --> 00:20:31,925 Skip a lot of stones? 306 00:20:32,008 --> 00:20:35,217 It's an expression to make you understand. 307 00:20:35,300 --> 00:20:37,342 I mean people who... 308 00:20:37,425 --> 00:20:40,508 - Stop being aggressive. - I'm explaining. 309 00:20:41,008 --> 00:20:44,342 I don't see why I'd lie to Manu just because... 310 00:20:45,008 --> 00:20:48,050 - It's complicated with Manu. - I know. 311 00:20:48,133 --> 00:20:49,550 Manu's not easy. 312 00:20:49,633 --> 00:20:53,133 No, it's not that Manu isn't easy. 313 00:20:53,217 --> 00:20:54,883 What's your problem? 314 00:20:54,967 --> 00:20:58,425 What's everyone's problem with Manu? 315 00:20:58,508 --> 00:21:00,342 Manu isn't the problem, 316 00:21:00,425 --> 00:21:03,258 but he's in the equation. 317 00:21:03,675 --> 00:21:06,050 Of course, he's my husband! 318 00:21:06,133 --> 00:21:07,300 That's what I mean. 319 00:21:07,717 --> 00:21:09,467 Just adopt. 320 00:21:09,550 --> 00:21:11,675 What do you mean? 321 00:21:11,758 --> 00:21:15,050 You had 2 kids in two years. Easy for you to say. 322 00:21:15,133 --> 00:21:17,592 It's nuts how you twist things. 323 00:21:17,675 --> 00:21:18,633 You twist things! 324 00:21:18,717 --> 00:21:22,133 You come to wrap gifts and ask to fuck! 325 00:21:23,675 --> 00:21:26,508 Spoke to him on the phone 326 00:21:26,592 --> 00:21:30,175 Needs to check with his girlfriend 327 00:21:30,258 --> 00:21:32,550 She seems cool 328 00:21:43,008 --> 00:21:44,175 It'll take a second. 329 00:21:45,217 --> 00:21:47,592 Wow. Impressive! 330 00:21:47,675 --> 00:21:50,258 I wasn't expecting it to be so big. 331 00:21:50,342 --> 00:21:52,133 That's life... 332 00:21:52,217 --> 00:21:55,425 For a property manager. Well, not really. 333 00:21:55,508 --> 00:21:59,175 I handle all the rentals upstairs. 334 00:21:59,258 --> 00:22:02,217 I distribute keys, change bedding. 335 00:22:02,300 --> 00:22:04,008 I get this in exchange. 336 00:22:06,342 --> 00:22:07,342 For free. 337 00:22:09,300 --> 00:22:11,383 Mom's been here. 338 00:22:12,342 --> 00:22:14,258 There's cheese. Want some? 339 00:22:15,842 --> 00:22:16,925 Cool, right? 340 00:22:17,008 --> 00:22:20,508 Amazing! I've never seen this in a flat! 341 00:22:20,592 --> 00:22:21,675 Little titties. 342 00:22:21,758 --> 00:22:24,050 Thursday works by the way. 343 00:22:26,342 --> 00:22:28,217 - Are we on? - No. 344 00:22:28,883 --> 00:22:30,800 No. I forgot to tell you. 345 00:22:30,883 --> 00:22:32,092 What are you doing? 346 00:22:33,633 --> 00:22:36,008 - What's that look? - Nothing! 347 00:22:36,467 --> 00:22:39,050 - I can't. - What are your plans? 348 00:22:39,383 --> 00:22:41,383 I have a medical checkup. 349 00:22:41,467 --> 00:22:42,300 Medical? 350 00:22:42,717 --> 00:22:48,217 It's an appointment to schedule an abortion. 351 00:22:53,008 --> 00:22:54,383 You're pregnant. 352 00:22:54,467 --> 00:22:57,800 I was at Zahia's party, a month ago. 353 00:22:57,883 --> 00:23:00,550 I told you, I puked from the Tequila. 354 00:23:01,300 --> 00:23:04,008 I'd just taken my pill. 355 00:23:04,092 --> 00:23:08,467 I met a great guy at the party. We hooked up and... 356 00:23:08,550 --> 00:23:10,383 - Just like that. - Yup. 357 00:23:18,842 --> 00:23:21,383 This is why I wasn't gonna tell you. 358 00:23:21,883 --> 00:23:23,050 Why? 359 00:23:24,675 --> 00:23:26,425 You didn't want to... 360 00:23:27,050 --> 00:23:29,758 - It hurts you. - So it's taboo now. 361 00:23:31,342 --> 00:23:34,675 Of course it hurts me! What do you think? 362 00:23:35,842 --> 00:23:37,675 I'm trying so hard. 363 00:23:37,758 --> 00:23:41,217 And you're in the clouds and it just happens. 364 00:23:41,300 --> 00:23:44,008 I'm not in the clouds. 365 00:23:44,092 --> 00:23:47,883 You're putting me down, but these things happen. 366 00:23:48,300 --> 00:23:50,300 I'd give it to you, if it would help. 367 00:23:51,383 --> 00:23:53,008 Sure. Right. 368 00:23:53,592 --> 00:23:57,508 A retarded baby like you? No thanks! 369 00:23:57,592 --> 00:23:59,133 It's fine. 370 00:23:59,217 --> 00:24:00,800 No thanks. 371 00:24:02,967 --> 00:24:05,675 Alright, I gotta run. 372 00:24:05,758 --> 00:24:07,758 Is someone taking you? 373 00:24:07,842 --> 00:24:09,800 Martin. I asked him. 374 00:24:23,175 --> 00:24:24,342 You ok? 375 00:24:32,633 --> 00:24:34,925 Lots of people get pregnant. 376 00:24:36,842 --> 00:24:38,092 Not us. 377 00:25:45,258 --> 00:25:46,842 Don't forget next week. 378 00:25:46,925 --> 00:25:49,342 - What time? - 2 o'clock. 379 00:25:49,675 --> 00:25:52,300 Don't be late. You're always late. 380 00:26:35,633 --> 00:26:36,883 You're home? 381 00:26:36,967 --> 00:26:37,967 Yes. 382 00:26:48,050 --> 00:26:49,550 I was gonna go. 383 00:26:50,383 --> 00:26:51,925 And then... 384 00:26:54,425 --> 00:26:55,550 I didn't go. 385 00:26:57,175 --> 00:27:01,175 You finally get a date and you don't go? 386 00:27:01,258 --> 00:27:04,092 She's probably pissed, you know? 387 00:27:04,758 --> 00:27:06,175 I freaked out. 388 00:27:06,258 --> 00:27:08,550 Ok, but did you call her? 389 00:27:08,633 --> 00:27:10,050 No, not yet. 390 00:27:10,383 --> 00:27:11,133 You didn't? 391 00:27:11,217 --> 00:27:14,842 - She'll never want to now. - I'll say my phone died! 392 00:27:14,925 --> 00:27:16,092 Great... 393 00:27:16,175 --> 00:27:17,758 What's the problem? 394 00:27:21,050 --> 00:27:22,258 Well... 395 00:27:22,342 --> 00:27:26,092 I imagined Nora seeing me as an old fart. 396 00:27:26,175 --> 00:27:28,758 You think you're an old fart? 397 00:27:28,842 --> 00:27:31,508 Compared to when we dated, yes. 398 00:27:31,592 --> 00:27:33,550 But so is she. 399 00:27:33,633 --> 00:27:35,592 But she still has hair. 400 00:27:37,133 --> 00:27:41,175 You don't understand hair loss. You have lots. 401 00:27:41,258 --> 00:27:44,717 Plus you're stunning, so you don't realize. 402 00:27:44,800 --> 00:27:47,217 You don't think I freak out? 403 00:27:47,300 --> 00:27:50,300 I doubt it's the same. You're more... 404 00:27:50,383 --> 00:27:53,383 What do we do? Seriously. 405 00:27:56,217 --> 00:27:57,758 I don't know. 406 00:27:57,842 --> 00:27:58,967 You don't know. 407 00:28:00,633 --> 00:28:02,925 I'm stuck. 408 00:28:03,008 --> 00:28:04,258 Ok, stuck. 409 00:28:07,800 --> 00:28:10,383 We have to wait till I get unstuck. 410 00:28:13,008 --> 00:28:15,050 Maybe you should just... 411 00:28:16,550 --> 00:28:19,050 Do some experimenting. 412 00:28:19,425 --> 00:28:20,925 Meet other girls. 413 00:28:21,842 --> 00:28:22,717 What? 414 00:28:22,800 --> 00:28:25,633 It will demystify things. 415 00:28:26,925 --> 00:28:29,300 Sleep around. Experiment. 416 00:28:29,383 --> 00:28:32,092 You'll realize it's not such a big... 417 00:28:32,175 --> 00:28:34,717 You're telling me to have sex... 418 00:28:34,800 --> 00:28:35,758 Yes. 419 00:28:35,842 --> 00:28:37,217 With other girls? 420 00:28:37,300 --> 00:28:38,258 Which girls? 421 00:28:38,342 --> 00:28:39,758 I dunno. 422 00:28:39,842 --> 00:28:42,383 Go on a thing, you'll get matches. 423 00:28:42,467 --> 00:28:44,092 Oh, strangers. 424 00:28:44,175 --> 00:28:44,883 Yes. 425 00:28:45,217 --> 00:28:48,008 Then you can call Nora 426 00:28:48,758 --> 00:28:50,883 in a calmer way. 427 00:29:24,050 --> 00:29:25,258 Hi, Rémy. 428 00:29:25,342 --> 00:29:28,050 Hi Queen777. 429 00:29:28,633 --> 00:29:30,217 Yes, Marion. 430 00:29:30,925 --> 00:29:33,758 - Sorry I'm late. - No worries. Delighted. 431 00:29:33,842 --> 00:29:35,258 Your first time? 432 00:29:37,342 --> 00:29:40,008 You can see that immediately. 433 00:29:40,092 --> 00:29:43,675 No, but your body gave it away. 434 00:29:44,133 --> 00:29:46,050 But it's charming. 435 00:29:46,133 --> 00:29:48,217 So is the green suit. 436 00:29:48,300 --> 00:29:49,675 You like it? 437 00:29:50,300 --> 00:29:52,633 Few people look good in green. 438 00:29:52,717 --> 00:29:54,217 Really? Thanks. 439 00:29:54,300 --> 00:29:57,967 I'm a little disconcerted... 440 00:30:00,133 --> 00:30:02,300 by how explicit this is. 441 00:30:02,383 --> 00:30:03,967 Does it bother you? 442 00:30:04,467 --> 00:30:07,258 Usually there's a pretext 443 00:30:08,133 --> 00:30:10,967 to trick each other or yourself, 444 00:30:11,050 --> 00:30:12,550 but here we know. 445 00:30:12,633 --> 00:30:14,508 The honesty of it... 446 00:30:14,592 --> 00:30:17,175 Don't talk too much. Just let go. 447 00:30:17,258 --> 00:30:18,300 Ok. 448 00:30:18,383 --> 00:30:21,092 Tonight, 10 o'clock. Room 206. 449 00:30:21,175 --> 00:30:24,050 10 o'clock tonight? So soon? 450 00:30:24,133 --> 00:30:26,050 Ok. Directly in the room? 451 00:30:26,133 --> 00:30:27,467 Sorry, gotta run. 452 00:30:27,550 --> 00:30:28,967 Ok. 453 00:30:29,550 --> 00:30:31,133 Until tonight, Rémy. 454 00:30:31,217 --> 00:30:32,883 Have a good day, Marion. 455 00:31:46,883 --> 00:31:48,258 Wrong room. 456 00:31:48,342 --> 00:31:51,050 Weird. I have the card. 457 00:31:51,133 --> 00:31:53,800 Yes, but this is 206. See? 458 00:31:53,883 --> 00:31:56,050 - Yeah, 206. - Right. 459 00:31:56,467 --> 00:31:57,883 Well so is mine. 460 00:31:57,967 --> 00:31:59,133 Let me see? 461 00:31:59,217 --> 00:32:00,217 Here. 462 00:32:00,300 --> 00:32:01,842 What the heck? 463 00:32:02,675 --> 00:32:04,758 This is Marion's room? 464 00:32:05,967 --> 00:32:07,092 Yes. 465 00:32:10,425 --> 00:32:13,008 - Got a date with Marion? - I do. 466 00:32:13,092 --> 00:32:16,300 So do I. And I'm here. 467 00:32:18,008 --> 00:32:20,508 Your appointment was at 10 o'clock? 468 00:32:20,592 --> 00:32:21,967 Yes, 10 o'clock. 469 00:32:22,550 --> 00:32:23,717 Same place. 470 00:32:23,800 --> 00:32:26,050 So it's not your first time. 471 00:32:27,133 --> 00:32:28,425 Here I am! 472 00:32:28,508 --> 00:32:29,717 There she is. 473 00:32:33,342 --> 00:32:34,425 Hey. 474 00:32:35,383 --> 00:32:36,300 Sorry. 475 00:32:36,383 --> 00:32:37,883 Forgive me. 476 00:32:39,758 --> 00:32:43,342 My fault. I have two planners. 477 00:32:43,425 --> 00:32:45,800 The one in my phone... 478 00:32:46,883 --> 00:32:48,300 and the paper one. 479 00:32:48,383 --> 00:32:49,425 Right. 480 00:32:49,758 --> 00:32:51,550 Did you read my notebook? 481 00:32:52,092 --> 00:32:53,258 Thank God! 482 00:32:53,633 --> 00:32:56,050 - Did you chat? - We met. 483 00:32:56,133 --> 00:32:58,092 I know he's a cyclist. 484 00:32:58,883 --> 00:33:00,550 So you made a mistake. 485 00:33:00,633 --> 00:33:02,467 I think it's a sign. 486 00:33:02,550 --> 00:33:05,092 There are three of us... 487 00:33:06,300 --> 00:33:07,717 So be it. 488 00:33:08,217 --> 00:33:11,050 It's a proposition. Let's adapt! 489 00:33:11,133 --> 00:33:11,967 Yeah. 490 00:33:12,592 --> 00:33:13,883 Ah, ok. 491 00:33:14,675 --> 00:33:16,758 When you want something, 492 00:33:16,842 --> 00:33:19,842 even if it's unplanned, you gotta do it. 493 00:33:19,925 --> 00:33:21,342 That's what I say. 494 00:33:21,425 --> 00:33:23,217 You only live once. 495 00:33:23,300 --> 00:33:25,592 Need any help? 496 00:33:25,675 --> 00:33:27,592 No, I'm ok. 497 00:33:27,675 --> 00:33:28,842 It's stuck... 498 00:33:28,925 --> 00:33:31,092 - Sorry! - The jaw breakers. 499 00:33:31,175 --> 00:33:33,592 - Heart breakers? - Jaw breakers. 500 00:33:33,675 --> 00:33:36,842 Not heart breakers. Hear that? 501 00:33:36,925 --> 00:33:41,383 I was thinking. Maybe it's better if you do your... 502 00:33:41,467 --> 00:33:43,758 No problem. But I'm off. 503 00:33:46,050 --> 00:33:47,133 Evening. 504 00:33:54,633 --> 00:33:58,717 Thanks but no thanks for your "experiment" idea. 505 00:33:58,800 --> 00:34:00,050 Really... 506 00:34:02,508 --> 00:34:04,008 What nonsense. 507 00:34:04,550 --> 00:34:08,050 How was your pesty ex? 508 00:34:10,675 --> 00:34:12,300 Yeah, it's done. 509 00:34:12,883 --> 00:34:16,300 Know what he said as I was leaving? 510 00:34:16,383 --> 00:34:17,508 No. 511 00:34:18,717 --> 00:34:21,050 That I made the "sensible" choice. 512 00:34:22,175 --> 00:34:23,467 With you. 513 00:34:24,092 --> 00:34:25,717 Me, the sensible choice? 514 00:34:25,800 --> 00:34:28,842 The nerve! The sensible choice? 515 00:34:29,175 --> 00:34:33,717 Didn't he realize you made the choice not to see his ugly face? 516 00:34:33,800 --> 00:34:35,258 What'd you say? 517 00:34:37,300 --> 00:34:38,883 - What? - Nothing. 518 00:34:38,967 --> 00:34:41,300 - Nothing? - I just left. 519 00:34:41,383 --> 00:34:43,342 You could've defended me! 520 00:34:43,425 --> 00:34:46,300 Defend you? What's there to defend? 521 00:34:46,383 --> 00:34:48,508 He's deluded, and that's all. 522 00:34:59,717 --> 00:35:02,008 My sensible choice... 523 00:35:17,883 --> 00:35:19,717 Email sent 524 00:35:19,800 --> 00:35:21,550 Text message sent 525 00:35:21,633 --> 00:35:23,717 Date Thursday night 526 00:35:43,967 --> 00:35:45,592 - Rémy? - Nora! 527 00:35:45,675 --> 00:35:47,092 Hey! 528 00:35:47,175 --> 00:35:48,092 How are you? 529 00:35:48,967 --> 00:35:51,717 - You haven't changed. - A little, no? 530 00:35:51,800 --> 00:35:53,550 Still as elegant. 531 00:35:53,633 --> 00:35:54,675 Thank you. 532 00:35:55,050 --> 00:35:58,925 Sorry for last time, I got held up. 533 00:35:59,008 --> 00:36:01,508 I brought tapenade to make up for it. 534 00:36:01,592 --> 00:36:02,467 So sweet. 535 00:36:02,842 --> 00:36:04,217 Nice place! 536 00:36:04,300 --> 00:36:06,383 Yeah, we call it home. 537 00:36:06,467 --> 00:36:09,883 "We"? You and your guy? 538 00:36:09,967 --> 00:36:13,092 - No, I stopped that. - You did? 539 00:36:13,175 --> 00:36:14,633 I'm out of the game. 540 00:36:14,717 --> 00:36:17,050 - So who is "we"? - Three of us. 541 00:36:17,133 --> 00:36:18,467 Three... 542 00:36:18,550 --> 00:36:19,758 Three girls. 543 00:36:19,842 --> 00:36:23,133 - Are you together? - No, three flatmates. 544 00:36:23,550 --> 00:36:28,217 We each managed to bounce back from total catastrophes! 545 00:36:28,300 --> 00:36:30,842 We've come a long way. 546 00:36:30,925 --> 00:36:35,258 The three of us living together just set us free. 547 00:36:35,342 --> 00:36:36,842 It's wonderful. 548 00:36:36,925 --> 00:36:39,592 We don't put all our focus... 549 00:36:39,675 --> 00:36:41,467 ...on a single person. 550 00:36:41,550 --> 00:36:43,175 We share the load. 551 00:36:43,258 --> 00:36:45,175 It's made us feel alive. 552 00:36:45,592 --> 00:36:48,592 - Isn't someone here? - He's mine. 553 00:36:48,675 --> 00:36:49,717 It's Antoine. 554 00:36:49,800 --> 00:36:50,883 Oh, I see. 555 00:36:50,967 --> 00:36:53,842 So you still have relationships... 556 00:36:53,925 --> 00:36:55,425 Of course! 557 00:36:55,508 --> 00:36:57,800 I didn't get that part. 558 00:36:59,967 --> 00:37:01,800 We're not nuns. 559 00:37:03,008 --> 00:37:05,342 Sardinian olive tapenade. 560 00:37:05,425 --> 00:37:07,883 - May I? - Please. It's delicious. 561 00:37:07,967 --> 00:37:10,967 We discuss it with Antoine. 562 00:37:11,050 --> 00:37:13,550 He stops by, but doesn't stay. 563 00:37:13,633 --> 00:37:15,800 Everyone's happy. Really. 564 00:37:15,883 --> 00:37:19,217 What about this syndrome stuff? 565 00:37:19,842 --> 00:37:24,300 It must be incredible to sleep with all these women again. 566 00:37:25,508 --> 00:37:27,592 Yeah, it's totally... 567 00:37:27,675 --> 00:37:29,342 How many are left? 568 00:37:30,467 --> 00:37:31,467 Three. 569 00:37:31,550 --> 00:37:33,675 Wow, that's terrific! 570 00:37:33,758 --> 00:37:36,342 You're almost finished. Bravo! 571 00:37:36,425 --> 00:37:39,175 Did you find the Cape Verdean? 572 00:37:42,842 --> 00:37:45,842 He was dating a Cape Verdean. 573 00:37:45,925 --> 00:37:49,175 A total bimbo! I was so jealous. 574 00:37:49,258 --> 00:37:51,425 You were jealous? 575 00:37:51,508 --> 00:37:54,133 I think I went on three diets. 576 00:37:55,758 --> 00:37:57,508 Three diets? 577 00:37:57,592 --> 00:37:58,967 Really? 578 00:37:59,050 --> 00:38:02,217 I'd spend hours at the salon. 579 00:38:02,800 --> 00:38:05,508 I had no idea. I never knew. 580 00:38:05,592 --> 00:38:08,300 It's a good example 581 00:38:08,383 --> 00:38:10,758 of why I left the game. 582 00:38:10,842 --> 00:38:12,300 You don't say! 583 00:38:12,383 --> 00:38:13,967 I'm so sorry. 584 00:38:14,050 --> 00:38:17,800 The way his pals would go on about her! 585 00:38:17,883 --> 00:38:19,508 Yeah, totally. 586 00:38:19,592 --> 00:38:21,258 The pals butt in. 587 00:38:21,342 --> 00:38:22,800 They were such a pain. 588 00:39:33,550 --> 00:39:34,925 With all three? 589 00:39:36,217 --> 00:39:38,550 Yeah, with all three. 590 00:39:38,633 --> 00:39:40,050 Yeah. 591 00:39:41,050 --> 00:39:44,092 They're flatmates who share everything. 592 00:39:44,175 --> 00:39:46,258 They pool everything. 593 00:39:46,342 --> 00:39:47,633 Great! 594 00:39:47,717 --> 00:39:50,550 You were totally right... 595 00:39:51,383 --> 00:39:53,383 I had to loosen up. 596 00:39:53,925 --> 00:39:56,425 I was blocked without realizing it. 597 00:39:56,508 --> 00:39:59,217 Like when the fridge noise stops. 598 00:39:59,300 --> 00:40:02,675 You only notice when it stops. It was like that. 599 00:40:03,717 --> 00:40:05,217 So you feel great. 600 00:40:05,300 --> 00:40:06,967 On that level, yeah. 601 00:40:07,342 --> 00:40:08,300 Cool. 602 00:40:08,383 --> 00:40:09,967 Yeah, frankly it is. 603 00:40:11,175 --> 00:40:13,592 What's great is I finally... 604 00:40:13,675 --> 00:40:15,175 - Came? - No! 605 00:40:15,258 --> 00:40:18,092 Isn't that what you're saying? 606 00:40:18,175 --> 00:40:19,842 I didn't say that. 607 00:40:19,925 --> 00:40:20,842 I dunno. 608 00:40:20,925 --> 00:40:22,300 Don't overreact. 609 00:40:22,383 --> 00:40:26,842 I'm reacting to what I hear. How should I react? 610 00:40:26,925 --> 00:40:28,383 I dunno. 611 00:40:28,467 --> 00:40:32,800 Finally! The fridge has stopped! 612 00:40:32,883 --> 00:40:35,383 Ok, I understand. 613 00:40:35,467 --> 00:40:37,342 It was very clumsy. Sorry. 614 00:40:37,425 --> 00:40:40,092 If it's the truth, I accept it. 615 00:40:40,425 --> 00:40:42,925 It has nothing to do with you. 616 00:40:43,008 --> 00:40:47,008 I see that. I haven't been very helpful. 617 00:40:47,092 --> 00:40:48,842 I didn't want to hurt you. 618 00:40:52,092 --> 00:40:53,550 Can I do this? 619 00:40:53,883 --> 00:40:55,008 Ok. 620 00:41:04,925 --> 00:41:06,633 You ok? You look... 621 00:41:06,717 --> 00:41:07,717 I'm ok. 622 00:41:07,800 --> 00:41:09,175 You look worried. 623 00:41:13,092 --> 00:41:14,050 Are you? 624 00:41:14,133 --> 00:41:16,425 - I'm embarrassed. - About what? 625 00:41:16,508 --> 00:41:18,467 To introduce you to Koen. 626 00:41:18,550 --> 00:41:20,008 Oh? Why? 627 00:41:20,092 --> 00:41:22,383 He's not really my type. 628 00:41:22,467 --> 00:41:25,092 When I saw the photos I thought 629 00:41:25,175 --> 00:41:27,758 shit, a stud with pecks. 630 00:41:27,842 --> 00:41:31,300 She'll leave me for him and send me packing. 631 00:41:31,383 --> 00:41:32,592 You're happy. 632 00:41:34,467 --> 00:41:36,883 - You're relieved. - Totally. 633 00:41:36,967 --> 00:41:38,592 Don't be too happy. 634 00:41:39,425 --> 00:41:40,467 In front of him? 635 00:41:40,925 --> 00:41:42,800 "Hi, you must be Koen!" 636 00:41:42,883 --> 00:41:45,467 - Cut it out. - I won't do that. 637 00:41:45,842 --> 00:41:48,425 You're gloating. It's annoying. 638 00:41:49,342 --> 00:41:50,425 I'll behave. 639 00:41:50,508 --> 00:41:52,258 Really! 640 00:41:53,258 --> 00:41:54,550 Of course. 641 00:41:54,633 --> 00:41:56,883 After what you asked, 642 00:41:56,967 --> 00:41:59,425 he invites us both to lunch. 643 00:41:59,508 --> 00:42:02,008 He sounds really open-minded. 644 00:42:03,175 --> 00:42:04,675 A kayak. This is it. 645 00:42:05,342 --> 00:42:07,092 He kayaks? 646 00:42:07,175 --> 00:42:08,092 Ok. 647 00:42:10,550 --> 00:42:12,717 They're drying their stuff. 648 00:42:23,050 --> 00:42:24,758 - We kayaked. - To Greenland? 649 00:42:24,842 --> 00:42:27,175 You spent 3 months in a kayak? 650 00:42:32,675 --> 00:42:34,217 A beekeeping hat. 651 00:42:36,092 --> 00:42:37,467 It's mosquito netting. 652 00:42:38,467 --> 00:42:39,800 Mosquitos in Greenland? 653 00:42:39,883 --> 00:42:41,467 - Tiny ones! - Tons! 654 00:42:46,133 --> 00:42:49,633 - I saw the email, yeah. - The attachment? 655 00:42:49,717 --> 00:42:52,717 We can't open them in the kayak. 656 00:42:53,425 --> 00:42:56,342 - What? - We don't get wifi. 657 00:42:56,425 --> 00:42:58,675 We can give you a hand, no problem. 658 00:43:00,133 --> 00:43:01,425 They don't know. 659 00:43:16,842 --> 00:43:19,342 You screw my man, I screw yours. 660 00:43:20,508 --> 00:43:21,467 What? 661 00:43:21,550 --> 00:43:24,008 Put yourself in my shoes. Read this! 662 00:43:24,092 --> 00:43:26,758 You two go off together 663 00:43:27,300 --> 00:43:30,008 while we wait in the other room 664 00:43:30,092 --> 00:43:31,842 and knit you a sweater? 665 00:43:47,300 --> 00:43:49,758 Sex and no lunch! 666 00:43:49,842 --> 00:43:51,342 I swear. 667 00:43:51,425 --> 00:43:55,217 "We made a nice meal." I should've kept the guacamole. 668 00:43:56,008 --> 00:43:57,050 Take it. 669 00:43:58,258 --> 00:44:01,383 "Dear Sandra, I accept your offer 670 00:44:01,467 --> 00:44:05,342 "if we return to our old haunt, the 3 Bear Inn." 671 00:44:05,425 --> 00:44:08,008 What's the 3 Bear Inn? 672 00:44:11,550 --> 00:44:14,717 We spent a weekend there. 673 00:44:20,217 --> 00:44:21,300 But... 674 00:44:22,633 --> 00:44:26,092 Since you still have quite a few exes to see. 675 00:44:26,550 --> 00:44:28,008 I was wondering... 676 00:44:29,633 --> 00:44:33,592 If you'd allow me to continue 677 00:44:33,675 --> 00:44:37,800 to see other people, and experiment in a more direct way. 678 00:44:37,883 --> 00:44:41,508 It was to help you with Nora. This is different. 679 00:44:41,592 --> 00:44:44,883 The idea of sitting there every night 680 00:44:44,967 --> 00:44:47,133 with your "to-fuck" list. 681 00:44:47,217 --> 00:44:50,925 Sorry but I'm afraid I might... 682 00:44:51,008 --> 00:44:53,800 I might suffer, I might freak out. 683 00:44:53,883 --> 00:44:56,217 This time it's Anders at the Inn. 684 00:44:56,300 --> 00:44:59,800 It's always a new landscape while I sit at home. 685 00:44:59,883 --> 00:45:03,633 Seeing exes is not the same as meeting new people. 686 00:45:03,717 --> 00:45:07,467 If I really wanted to meet someone 687 00:45:07,550 --> 00:45:09,925 for a good time, I wouldn't call an ex. 688 00:45:10,008 --> 00:45:11,675 Not the same? 689 00:45:11,758 --> 00:45:14,550 - No, it's not! - Oh, but it is. 690 00:45:14,633 --> 00:45:17,550 It's related. It's sleeping around. 691 00:45:17,633 --> 00:45:21,133 Go ahead. I can tell you're... 692 00:45:22,342 --> 00:45:24,550 - You're upset. - No, I'm ok. 693 00:45:24,633 --> 00:45:28,717 I understand you don't want to sit around waiting. 694 00:45:29,717 --> 00:45:30,925 Cool. 695 00:45:38,383 --> 00:45:39,967 The other side? 696 00:45:41,508 --> 00:45:43,050 How many times? 697 00:45:43,133 --> 00:45:44,758 About ten times. 698 00:45:48,383 --> 00:45:49,925 Pull it up. 699 00:45:50,342 --> 00:45:53,300 Keep your elbow straight. 700 00:45:55,967 --> 00:45:57,717 Do you still climb? 701 00:45:57,800 --> 00:46:00,217 I'm starting to slow down. 702 00:46:00,300 --> 00:46:01,467 Yeah? 703 00:46:01,550 --> 00:46:03,550 When you stretch... 704 00:46:03,633 --> 00:46:06,050 I have no more abs. Yeah. 705 00:46:06,467 --> 00:46:09,592 - But you still climb. - It's nice to stay active. 706 00:46:15,175 --> 00:46:17,508 - What? - Just watching you. 707 00:46:17,592 --> 00:46:19,925 You look tired. 708 00:46:20,842 --> 00:46:22,425 Your face is all... 709 00:46:24,050 --> 00:46:25,467 All what? 710 00:46:26,717 --> 00:46:28,883 All tired, I guess. 711 00:46:43,758 --> 00:46:46,550 It's simple. I come here Tuesdays. 712 00:46:46,633 --> 00:46:48,508 I leave Wednesday evening. 713 00:46:49,008 --> 00:46:51,550 The rest of the time I live in France. 714 00:46:52,133 --> 00:46:53,425 With my husband. 715 00:46:53,508 --> 00:46:56,592 Right, does he... 716 00:46:56,675 --> 00:46:58,800 - He knows nothing. - Nothing. 717 00:46:59,592 --> 00:47:01,050 And my kids. 718 00:47:02,050 --> 00:47:03,133 I have three. 719 00:47:03,217 --> 00:47:05,133 I need it. 720 00:47:07,467 --> 00:47:10,842 It keeps me balanced. Otherwise I sway... 721 00:47:10,925 --> 00:47:15,008 Life lacks poetry. It lacks... 722 00:47:15,883 --> 00:47:17,092 Discovery. 723 00:47:17,175 --> 00:47:21,758 I can't say using the apps is simple. 724 00:47:22,383 --> 00:47:25,425 It is simple. Just change your photo. 725 00:47:25,508 --> 00:47:26,717 I'm sorry, but... 726 00:47:28,008 --> 00:47:29,175 I did it quick. 727 00:47:29,258 --> 00:47:31,008 Yes, you did. 728 00:47:31,092 --> 00:47:32,217 "Introduction..." 729 00:47:32,800 --> 00:47:33,883 So... 730 00:47:34,592 --> 00:47:36,425 "Independent publisher." 731 00:47:38,050 --> 00:47:40,425 - "Fan of etymology." - True. 732 00:47:40,508 --> 00:47:42,925 Did you study Greek and Latin? 733 00:47:43,008 --> 00:47:44,967 - That too? - Yes. 734 00:47:45,050 --> 00:47:46,425 Of course not! 735 00:47:46,508 --> 00:47:47,758 Oh, I see. 736 00:47:47,842 --> 00:47:51,050 - Why not Sudokus? - I don't like them. 737 00:47:51,133 --> 00:47:55,258 You know how to sell yourself in that green suit... 738 00:47:55,342 --> 00:47:59,217 They all sell themselves, why not you? You're capable. 739 00:47:59,300 --> 00:48:02,550 Make up a story. You, but different. 740 00:48:02,633 --> 00:48:05,592 - That's what's thrilling. - I should lie? 741 00:48:05,675 --> 00:48:08,050 Not lie. Play. 742 00:48:08,133 --> 00:48:10,008 There's a playful side to it. 743 00:48:11,008 --> 00:48:12,008 Ok. 744 00:48:12,092 --> 00:48:14,967 It appeals to you, but scares you. 745 00:49:56,342 --> 00:49:57,883 Won't be home tonight. 746 00:49:57,967 --> 00:50:00,092 Going out with Marion. 747 00:50:00,175 --> 00:50:02,800 Zucchini casserole's in the fridge. 748 00:50:11,550 --> 00:50:14,258 See you Tuesday ;-) 749 00:50:17,675 --> 00:50:21,050 Get home ok last night? 750 00:50:22,717 --> 00:50:26,467 Can't wait to see you again... 751 00:50:29,258 --> 00:50:31,425 Which part makes you happy? 752 00:50:31,508 --> 00:50:33,800 What makes me happy is... 753 00:50:33,883 --> 00:50:35,550 To be a male. 754 00:50:35,633 --> 00:50:39,842 An alpha male. Belonging to the boys' club. 755 00:50:39,925 --> 00:50:41,675 - No... - A little. 756 00:50:41,758 --> 00:50:44,967 It's something I'd never experienced. 757 00:50:45,050 --> 00:50:46,967 So I'm happy I have now. 758 00:50:47,050 --> 00:50:50,175 - Why? - Because it's enjoyable. 759 00:50:50,258 --> 00:50:51,133 What is? 760 00:50:52,217 --> 00:50:54,800 To feel attractive... 761 00:50:54,883 --> 00:50:56,592 - To have sex. - Yes. 762 00:50:57,842 --> 00:50:59,508 But you have Sandra. 763 00:50:59,592 --> 00:51:03,550 You mourn something in life, figure it's too late, 764 00:51:03,633 --> 00:51:05,508 and suddenly it happens. 765 00:51:05,592 --> 00:51:08,258 Mourning sounds like a sacrifice, 766 00:51:08,342 --> 00:51:11,300 but I thought it was who you are. 767 00:51:11,383 --> 00:51:14,800 I thought you had higher standards. Nope! 768 00:51:14,883 --> 00:51:17,258 - Really? - Higher than most. 769 00:51:17,342 --> 00:51:18,967 Cerebral, picky. 770 00:51:19,050 --> 00:51:24,050 But actually it's: "I'm a victim who couldn't get laid." 771 00:51:24,675 --> 00:51:28,050 You used to be the kind of guy 772 00:51:28,133 --> 00:51:30,300 who you're flattered to be with. 773 00:51:30,800 --> 00:51:35,092 I like being able to say: "He chose me." 774 00:51:35,175 --> 00:51:37,175 That's no longer true of you. 775 00:51:38,008 --> 00:51:39,550 There are too many. 776 00:51:39,633 --> 00:51:44,217 You're compensating for experiences that you actually had. 777 00:51:44,717 --> 00:51:49,217 I had experiences within relationships. 778 00:51:49,300 --> 00:51:50,300 That's not nothing! 779 00:51:50,383 --> 00:51:53,383 That said, can we talk about... 780 00:51:54,633 --> 00:51:56,092 I'll put this down. 781 00:51:57,342 --> 00:52:00,050 Have you thought at all about... 782 00:52:00,883 --> 00:52:04,717 Yes. Something like that doesn't just slip your mind. 783 00:52:05,050 --> 00:52:06,383 So? 784 00:52:06,467 --> 00:52:08,342 I talked to Manu. 785 00:52:08,425 --> 00:52:10,050 - You did? - Yes. 786 00:52:10,133 --> 00:52:11,842 You thought it best? 787 00:52:11,925 --> 00:52:14,925 He's my husband, I thought it best. 788 00:52:15,008 --> 00:52:16,342 What did he say? 789 00:52:16,425 --> 00:52:20,008 You know, Manu has a grudge against you. 790 00:52:20,092 --> 00:52:21,925 Really? What do you mean? 791 00:52:22,008 --> 00:52:23,467 He felt something. 792 00:52:23,550 --> 00:52:27,342 He'd say, "Rémy gives me weird vibes." 793 00:52:27,425 --> 00:52:30,883 "You sure? Something's off about him." 794 00:52:30,967 --> 00:52:34,800 I'd say: "Manu, come on!" 795 00:52:34,883 --> 00:52:38,050 For years. After every Christmas, we argue. 796 00:52:38,133 --> 00:52:42,300 I'd say: "Manu, the crazy things you imagine." 797 00:52:42,383 --> 00:52:45,342 "You're a sicko. A pervert, Manu." 798 00:52:45,425 --> 00:52:48,800 - That's extreme. - I wanted him off my back. 799 00:52:48,883 --> 00:52:51,175 "Get treatment, Manu." 800 00:52:51,258 --> 00:52:52,175 You said that? 801 00:52:52,258 --> 00:52:55,925 No wonder when you tell him he's right, he thinks... 802 00:52:56,008 --> 00:52:57,008 Fuck! 803 00:52:57,092 --> 00:52:58,925 Needless to say he's opposed. 804 00:53:01,425 --> 00:53:05,050 Even worse, he said: 805 00:53:05,925 --> 00:53:07,508 "Anyone but Rémy." 806 00:53:07,592 --> 00:53:11,008 - What? - I can screw anyone but you. 807 00:53:11,633 --> 00:53:13,383 You can screw anyone? 808 00:53:13,467 --> 00:53:14,508 Low, huh? 809 00:53:14,592 --> 00:53:17,675 - Except me? That is low. - I was so hurt. 810 00:53:17,758 --> 00:53:20,592 Which part do you find low? 811 00:53:20,675 --> 00:53:23,383 You can screw anyone but me. 812 00:53:23,467 --> 00:53:25,300 Not the "you" part. 813 00:53:25,383 --> 00:53:28,633 The first part is low: "Sleep with anyone." 814 00:53:28,717 --> 00:53:30,425 Of course, that too. 815 00:53:30,508 --> 00:53:33,342 "Anyone but you" is just dumb. 816 00:53:35,800 --> 00:53:38,508 Left voicemail (lame!) 817 00:53:41,883 --> 00:53:43,342 Tried calling 818 00:53:43,425 --> 00:53:46,717 Called again -> no answer 819 00:53:46,800 --> 00:53:49,717 Got her pro email but no reply 820 00:53:49,800 --> 00:53:53,258 Called her office Always told she's busy 821 00:53:53,342 --> 00:53:55,883 Left another message 822 00:53:58,925 --> 00:54:00,800 It's strange, no? 823 00:54:03,633 --> 00:54:06,258 Something must be wrong. 824 00:54:06,342 --> 00:54:07,842 I don't get it. 825 00:54:07,925 --> 00:54:11,508 You don't recall any incident between you? 826 00:54:12,425 --> 00:54:15,092 - Maybe something you said? - No. 827 00:54:15,175 --> 00:54:17,300 Some kind of argument? 828 00:54:17,383 --> 00:54:20,967 We split up on good terms. I don't understand. 829 00:54:21,050 --> 00:54:23,508 Did you lie to her about anything? 830 00:54:45,717 --> 00:54:48,550 How are family dinners with Manu? 831 00:54:51,217 --> 00:54:54,342 - Everyone makes fun of him, right? - No. 832 00:54:54,425 --> 00:54:57,383 He doesn't get your jokes. 833 00:54:57,467 --> 00:55:00,050 You said your mom mocks him in the kitchen. 834 00:55:00,133 --> 00:55:01,842 No, that's not it. 835 00:55:01,925 --> 00:55:07,092 She could meet some random guy and it wouldn't bother him, 836 00:55:07,800 --> 00:55:09,925 whereas I'm off-limits. 837 00:55:11,550 --> 00:55:12,883 Because he's jealous. 838 00:55:12,967 --> 00:55:15,217 What if the random guy was you? 839 00:55:15,842 --> 00:55:18,383 The problem is I'm not. 840 00:55:27,217 --> 00:55:29,258 Then we'll make you one. 841 00:55:30,300 --> 00:55:32,258 - Here. Bingo. - Cool. 842 00:55:32,342 --> 00:55:33,925 Animal party. 843 00:55:34,008 --> 00:55:35,258 And she accepted. 844 00:55:36,133 --> 00:55:39,008 It took some doing to convince Julie. 845 00:55:39,092 --> 00:55:41,342 - It's on the 25th. - What? 846 00:55:42,342 --> 00:55:43,425 Yeah. 847 00:55:43,508 --> 00:55:44,800 That's... 848 00:55:45,175 --> 00:55:49,050 - DJ Sensas, Rotterdam. - Shit! 849 00:55:50,425 --> 00:55:52,842 I wanted a weekend with you. 850 00:55:52,925 --> 00:55:55,342 Plus I already got... 851 00:55:56,300 --> 00:55:59,008 I booked the hotel and the tickets. 852 00:55:59,842 --> 00:56:02,758 We'll go the following weekend. 853 00:56:02,842 --> 00:56:05,217 - To Rotterdam? - No. 854 00:56:05,300 --> 00:56:07,592 We can go somewhere else. 855 00:56:08,675 --> 00:56:10,717 This could be my last chance. 856 00:56:10,800 --> 00:56:14,008 She's accepted. I want to do it, and move on. 857 00:56:14,925 --> 00:56:18,050 - Put this behind me. - Yes. You're right. 858 00:56:19,258 --> 00:56:21,800 Any progress with Céline? 859 00:56:25,467 --> 00:56:28,800 I spoke to her mom. I'm having coffee with Amanda. 860 00:56:28,883 --> 00:56:32,800 I think I'll find out more in person. 861 00:56:32,883 --> 00:56:35,050 I have her cousin's number. 862 00:56:35,133 --> 00:56:38,800 So more and more people know I'm looking for her. 863 00:56:42,050 --> 00:56:44,633 I kind of get the sense that... 864 00:56:45,342 --> 00:56:48,008 you're procrastinating. 865 00:56:51,883 --> 00:56:53,550 In the sense that... 866 00:56:54,258 --> 00:56:56,675 You love being a player so much 867 00:56:56,758 --> 00:57:00,050 that you want to enjoy it as long as possible. 868 00:57:00,133 --> 00:57:03,633 So you postpone the moment 869 00:57:03,717 --> 00:57:06,508 when we can have a baby. See? 870 00:57:08,508 --> 00:57:09,925 Not at all. 871 00:57:10,342 --> 00:57:12,592 The main thing is the baby. 872 00:57:12,925 --> 00:57:17,967 Let me point out that my new life as a "player" 873 00:57:18,050 --> 00:57:20,675 isn't at all contradictory. 874 00:57:20,758 --> 00:57:25,175 If I hadn't gone on the apps, I wouldn't have met Marion. 875 00:57:25,258 --> 00:57:26,925 Marion had the idea... 876 00:57:27,008 --> 00:57:30,633 She got me out of a tight spot with Julie. 877 00:57:30,717 --> 00:57:33,175 The party was her idea. 878 00:57:33,258 --> 00:57:35,550 - You're right. - That's progress. 879 00:57:35,883 --> 00:57:36,925 Thanks, Marion. 880 00:57:37,008 --> 00:57:38,758 Thanks, Marion. 881 00:57:46,717 --> 00:57:48,008 What's wrong? 882 00:57:50,758 --> 00:57:52,550 I just have... 883 00:57:57,592 --> 00:57:58,758 doubts. 884 00:58:00,508 --> 00:58:03,758 Doubts? So you're thinking... 885 00:58:07,592 --> 00:58:09,967 I dunno. You're totally fine? 886 00:58:10,050 --> 00:58:13,008 Everything is normal, clear, self-evident? 887 00:58:13,092 --> 00:58:13,967 Yes? 888 00:58:15,133 --> 00:58:19,383 I'm sincerely asking. I'm a little lost. 889 00:58:19,925 --> 00:58:23,592 But apparently I'm the only one. I got lost alone. 890 00:58:23,675 --> 00:58:26,550 What do you mean? I don't understand. 891 00:58:26,633 --> 00:58:28,467 You think I've been happy? 892 00:58:28,967 --> 00:58:30,508 Lately? 893 00:58:30,967 --> 00:58:32,883 Well that's the problem. 894 00:58:32,967 --> 00:58:35,633 You think I'm happy, but I'm not. 895 00:58:35,717 --> 00:58:37,800 You don't notice. That's the problem. 896 00:58:37,883 --> 00:58:41,008 You look elsewhere. You're somewhere else. 897 00:58:41,092 --> 00:58:42,592 - No, I'm not. - You are. 898 00:58:42,675 --> 00:58:44,092 No, I'm not. 899 00:58:44,175 --> 00:58:45,800 No, stop your bullshit. 900 00:59:20,008 --> 00:59:22,925 Find people in Rotterdam who might know him 901 00:59:23,008 --> 00:59:24,800 Real identity?? 902 00:59:32,217 --> 00:59:34,467 That was Exit 21, right? 903 00:59:35,092 --> 00:59:36,300 "Uitrit"? 904 00:59:37,258 --> 00:59:40,633 - Rotterdam. This looks right. - Yes. 905 00:59:41,300 --> 00:59:43,467 He's a big star actually. 906 00:59:43,842 --> 00:59:45,550 He's in demand, yes. 907 00:59:47,217 --> 00:59:50,633 - Maybe it'll be hip. - I doubt it. 908 00:59:50,717 --> 00:59:53,300 How'd you wind up dating a DJ? 909 00:59:53,383 --> 00:59:54,675 What? 910 00:59:54,758 --> 00:59:57,967 DJs are always up on platforms. 911 00:59:58,050 --> 01:00:01,217 It was a dive bar, he was at a table. 912 01:00:01,300 --> 01:00:04,883 I just walked over to the table, that's all. 913 01:00:06,467 --> 01:00:08,550 Anyway, it's great you came. 914 01:00:11,342 --> 01:00:13,133 It's normal among friends. 915 01:00:17,758 --> 01:00:19,133 Awesome. 916 01:00:19,758 --> 01:00:21,217 It's a little... 917 01:00:23,550 --> 01:00:24,717 A little strong? 918 01:00:29,300 --> 01:00:31,008 Better. 919 01:00:32,175 --> 01:00:36,425 Maybe you were each doing your own thing 920 01:00:36,508 --> 01:00:39,008 and now you'll reconnect... 921 01:00:39,842 --> 01:00:41,592 and it'll be great. 922 01:00:41,675 --> 01:00:43,967 - Maybe. - Sure it will. 923 01:00:45,050 --> 01:00:46,800 It's just a little slump. 924 01:00:47,133 --> 01:00:48,133 Yes. 925 01:00:48,800 --> 01:00:50,383 It happens. 926 01:00:52,258 --> 01:00:54,967 Everything happens but... 927 01:00:55,050 --> 01:00:56,342 Normally... 928 01:00:58,633 --> 01:01:00,467 It can come back. 929 01:01:16,550 --> 01:01:18,008 It will be fine. 930 01:01:18,092 --> 01:01:19,633 It will be fine. 931 01:01:20,675 --> 01:01:22,425 Where is she? 932 01:01:24,842 --> 01:01:26,175 Julie? 933 01:01:26,258 --> 01:01:28,717 Golden eagle... 934 01:02:19,800 --> 01:02:21,217 Julie, it's me! 935 01:02:22,883 --> 01:02:25,258 Julie, it's me! 936 01:02:37,133 --> 01:02:38,467 What? 937 01:02:38,550 --> 01:02:39,967 What? 938 01:02:41,050 --> 01:02:42,092 With a falcon? 939 01:02:42,175 --> 01:02:43,633 I thought it was Julie. 940 01:02:43,717 --> 01:02:47,008 - I don't understand. - There are so many animals! 941 01:02:47,092 --> 01:02:48,300 No way! 942 01:02:48,383 --> 01:02:51,592 You called to say you screwed the wrong girl? 943 01:02:51,675 --> 01:02:53,717 Who cares? 944 01:02:53,800 --> 01:02:57,258 I can't find Julie. She stood me up. 945 01:02:57,342 --> 01:02:58,258 Hello. 946 01:02:58,842 --> 01:03:00,925 What am I supposed to do? 947 01:03:01,008 --> 01:03:04,717 Why didn't you check before you went? 948 01:03:04,800 --> 01:03:07,383 I thought I knew what an eagle was! 949 01:03:07,467 --> 01:03:09,592 Otherwise I'd have checked. 950 01:03:09,675 --> 01:03:11,508 A pointy yellow beak. 951 01:03:11,925 --> 01:03:13,175 A yellow beak? 952 01:03:13,633 --> 01:03:16,342 Oh, I see. Golden eagle, yellow beak. 953 01:03:16,425 --> 01:03:17,925 Now that you know, 954 01:03:18,008 --> 01:03:20,508 go and find her. Make it happen, ok? 955 01:03:20,592 --> 01:03:21,758 Ok. 956 01:03:23,008 --> 01:03:24,967 Golden eagle. Yellow beak. 957 01:03:25,967 --> 01:03:26,925 Yellow beak. 958 01:03:27,758 --> 01:03:30,425 Where were you? I looked everywhere. 959 01:03:30,508 --> 01:03:32,425 What's wrong? 960 01:03:33,092 --> 01:03:36,967 - Why so nervous? - I couldn't find you anywhere! 961 01:03:37,050 --> 01:03:39,467 I met a marvelous snow leopard. 962 01:03:39,550 --> 01:03:41,258 I had an amazing time. 963 01:03:41,342 --> 01:03:43,550 You screwed a snow leopard? 964 01:03:43,633 --> 01:03:45,342 - Wanna hear about it? - No. 965 01:03:45,425 --> 01:03:50,092 And you of all people brought me here, what a surprise! 966 01:03:50,175 --> 01:03:52,883 I love this place, these people... 967 01:03:53,550 --> 01:03:54,633 All of it. 968 01:03:55,383 --> 01:03:56,967 I want to go home. 969 01:03:57,050 --> 01:04:01,842 So I propose we meet in that booth. 970 01:04:01,925 --> 01:04:03,883 See it? In the middle. 971 01:04:03,967 --> 01:04:06,717 I go this way, you go that way. 972 01:04:07,883 --> 01:04:10,883 Don't stop on the way with another animal. 973 01:04:10,967 --> 01:04:13,383 No, I want to end on a high note. 974 01:04:14,467 --> 01:04:16,467 He said he's almost done. 975 01:04:18,800 --> 01:04:21,508 Come on, he'll pack up! 976 01:04:21,592 --> 01:04:22,258 Coming. 977 01:04:24,758 --> 01:04:25,925 Come on. 978 01:04:26,008 --> 01:04:27,967 Here we go. 979 01:04:28,050 --> 01:04:29,717 Let's go! 980 01:04:29,800 --> 01:04:30,717 Sensas! 981 01:05:54,925 --> 01:05:57,342 You don't want a baby with me? 982 01:05:57,425 --> 01:05:59,217 Then why are we doing this? 983 01:05:59,300 --> 01:06:01,050 I don't know anymore. 984 01:06:01,133 --> 01:06:05,217 We've nearly finished, and now you start doubting? 985 01:06:05,300 --> 01:06:06,508 What's this about? 986 01:06:15,383 --> 01:06:17,258 You got distracted! 987 01:06:17,342 --> 01:06:21,550 It's normal that I can't picture it. You're not with me. 988 01:06:21,633 --> 01:06:23,967 What? I'm right here. 989 01:06:24,050 --> 01:06:24,967 No! 990 01:06:30,758 --> 01:06:34,258 You're responsible for what you planned, 991 01:06:34,342 --> 01:06:36,550 for the choices you made. 992 01:06:37,092 --> 01:06:38,050 I said yes. 993 01:06:38,133 --> 01:06:40,633 But you pushed me aside. 994 01:06:48,342 --> 01:06:51,342 I thought I was stronger than I was. 995 01:06:51,425 --> 01:06:53,425 But I wasn't at all. 996 01:06:54,342 --> 01:06:56,133 You didn't see it. 997 01:06:56,217 --> 01:06:59,717 I didn't ask you to stop loving me while doing this. 998 01:07:00,425 --> 01:07:01,967 But I think you have... 999 01:07:02,550 --> 01:07:04,342 stopped loving me. 1000 01:09:12,425 --> 01:09:14,925 - Hey! - Sandra. 1001 01:09:15,007 --> 01:09:19,257 I'm sorry. Daycare sent her home with a 37.7°C fever. 1002 01:09:19,882 --> 01:09:21,717 - Whatcha doing? - 5 minutes. 1003 01:09:22,550 --> 01:09:24,717 It's the call for Latifa's contract. 1004 01:09:24,800 --> 01:09:26,632 I have the proofs... 1005 01:09:26,717 --> 01:09:29,967 - I don't know how. - You'll be fine. 1006 01:09:30,050 --> 01:09:32,382 Ok, honey? Stay with Rémy. 1007 01:09:32,467 --> 01:09:35,092 3 seconds. Ok? 1008 01:09:35,175 --> 01:09:36,967 Here, honey. 1009 01:09:37,050 --> 01:09:38,007 Yes. 1010 01:10:07,717 --> 01:10:09,132 Hey... 1011 01:10:11,007 --> 01:10:11,882 New matches 1012 01:10:11,967 --> 01:10:13,007 4 new messages 1013 01:10:16,425 --> 01:10:18,967 How do you delete this? 1014 01:10:27,008 --> 01:10:31,008 You and Céline have 11 things in common 1015 01:10:55,758 --> 01:10:58,592 You like: Coconut balls 1016 01:10:58,675 --> 01:11:03,092 The Log Lady from Twin Peaks 1017 01:11:03,175 --> 01:11:07,300 "Cosmic Dancer" by Nick Cave 1018 01:11:10,842 --> 01:11:12,967 Wild, same interests! 1019 01:11:13,050 --> 01:11:15,133 Shit, yes! 1020 01:11:16,633 --> 01:11:18,217 Let's see... 1021 01:11:19,008 --> 01:11:20,925 I'll say "Incredible." 1022 01:11:21,342 --> 01:11:24,008 Justine wants to say hello. 1023 01:11:24,092 --> 01:11:25,425 Howdy! 1024 01:11:26,383 --> 01:11:28,925 Today, there's news. 1025 01:11:29,008 --> 01:11:31,425 She cut her nails. 1026 01:11:31,508 --> 01:11:35,758 Tomorrow we'll have a hair washing. There's hope. 1027 01:11:35,842 --> 01:11:37,383 You never know. 1028 01:11:37,467 --> 01:11:40,467 Go to the party. Stay a while. 1029 01:11:40,550 --> 01:11:43,425 Even a half-hour. 1030 01:11:43,508 --> 01:11:46,383 Get some air. You've been inside for 3 weeks. 1031 01:11:47,008 --> 01:11:50,133 Shall we try to get moving? Maybe? 1032 01:11:50,925 --> 01:11:52,300 That would be cool. 1033 01:11:52,383 --> 01:11:53,425 Bye. 1034 01:11:59,092 --> 01:12:02,258 I bet it'll be good for you... 1035 01:12:02,842 --> 01:12:05,550 to run into people, chat a little. 1036 01:12:05,633 --> 01:12:09,550 I don't want to run into people. 1037 01:12:09,633 --> 01:12:12,425 - Aren't your friends waiting? - All of them. 1038 01:12:12,508 --> 01:12:14,175 Go ahead. 1039 01:12:16,050 --> 01:12:17,800 Have a good night. 1040 01:12:18,342 --> 01:12:19,967 I'm off. 1041 01:12:45,342 --> 01:12:46,550 Rémy! 1042 01:12:53,383 --> 01:12:54,717 Incredible. 1043 01:12:54,800 --> 01:12:56,508 You wore a disguise. 1044 01:12:56,592 --> 01:12:58,425 I had to. 1045 01:12:58,508 --> 01:12:59,550 Ambush. 1046 01:12:59,633 --> 01:13:01,383 I had to. 1047 01:13:02,675 --> 01:13:06,133 Is there a problem? What did I do? 1048 01:13:06,217 --> 01:13:09,133 I was worried. I couldn't understand. 1049 01:13:09,217 --> 01:13:11,592 If I did something, tell me. 1050 01:13:14,258 --> 01:13:18,758 Is it about the 39 euros from the joint account I closed? 1051 01:13:18,842 --> 01:13:22,092 You kept the toaster we bought 1052 01:13:22,175 --> 01:13:23,842 for about 39 euros. 1053 01:13:23,925 --> 01:13:25,883 You did nothing wrong. 1054 01:13:25,967 --> 01:13:28,258 It just wasn't... 1055 01:13:28,967 --> 01:13:32,050 the right time for me to get back in touch. 1056 01:13:32,133 --> 01:13:34,008 I'm sorry. 1057 01:13:34,092 --> 01:13:35,425 Ok. 1058 01:13:35,508 --> 01:13:37,675 So you're not mad? 1059 01:13:38,425 --> 01:13:40,967 - I'm happy to see you. - Me too. 1060 01:14:04,300 --> 01:14:05,550 Sorry. 1061 01:14:05,633 --> 01:14:08,425 - Justine's not here? - I'm her sister. 1062 01:14:08,508 --> 01:14:11,050 - Good afternoon. - Good evening. 1063 01:14:11,133 --> 01:14:12,925 Evening, right. 1064 01:14:13,008 --> 01:14:15,425 I'm Diego the tenant upstairs. 1065 01:14:15,508 --> 01:14:17,883 I just wanted to borrow a hairdryer. 1066 01:14:17,967 --> 01:14:22,592 There was one in the description, but it's not there. 1067 01:14:23,383 --> 01:14:25,758 - Want me to look? - Yes. 1068 01:14:25,842 --> 01:14:29,050 I'll go see if there is one. Come in. 1069 01:14:29,133 --> 01:14:31,300 - May I? - Please. 1070 01:14:31,383 --> 01:14:33,258 You reached all of them? 1071 01:14:33,342 --> 01:14:34,508 Yes. 1072 01:14:34,592 --> 01:14:36,467 And you saw them all again. 1073 01:14:36,550 --> 01:14:39,133 Yes. There weren't tons... 1074 01:14:39,217 --> 01:14:40,800 Even the Cape Verdean. 1075 01:14:42,050 --> 01:14:45,467 - So I'm the last. - Right, you're the last. 1076 01:14:53,133 --> 01:14:56,383 Do you think you could... 1077 01:14:58,550 --> 01:14:59,633 Ok. 1078 01:15:00,092 --> 01:15:01,550 - Ok? - Yes. 1079 01:15:02,425 --> 01:15:04,258 But at my place. 1080 01:15:04,342 --> 01:15:05,425 Of course. Ok. 1081 01:15:05,508 --> 01:15:07,800 - You stay till morning. - No problem. 1082 01:15:09,050 --> 01:15:10,967 Thank you! 1083 01:15:11,050 --> 01:15:12,383 Really! 1084 01:15:14,675 --> 01:15:15,633 Perfect. 1085 01:15:15,717 --> 01:15:19,008 Let me just see if there's a cold air option. 1086 01:15:19,467 --> 01:15:20,717 You dry... 1087 01:15:21,842 --> 01:15:23,342 Sorry. 1088 01:15:23,425 --> 01:15:26,008 - Why cold? - So it doesn't break. 1089 01:15:26,092 --> 01:15:30,467 Heat breaks hair follicles, even yours. 1090 01:15:30,550 --> 01:15:33,092 Mine soaks up water like a sponge. 1091 01:15:33,175 --> 01:15:36,383 I can't just let it dry on its own. 1092 01:15:36,842 --> 01:15:39,633 - It takes time. - A long time, yes. 1093 01:15:40,508 --> 01:15:44,675 That said, I only need it for a half hour. 1094 01:15:44,758 --> 01:15:46,967 No worries. Take your time. 1095 01:15:47,050 --> 01:15:51,175 If you bring it back tonight, I'll be here. 1096 01:15:51,258 --> 01:15:53,175 I have no plans. 1097 01:15:53,258 --> 01:15:55,425 I'll take my shower, 1098 01:15:55,508 --> 01:15:58,383 dry my hair, and bring it back. 1099 01:15:59,008 --> 01:16:01,008 - Just after. - Perfect. 1100 01:16:01,092 --> 01:16:02,467 Great. 1101 01:16:02,550 --> 01:16:03,633 Thanks then. 1102 01:16:04,425 --> 01:16:05,258 My pleasure. 1103 01:16:05,342 --> 01:16:07,592 - See you in a bit. - Yes. 1104 01:16:09,050 --> 01:16:11,050 - Want the door closed? - Please. 1105 01:17:26,050 --> 01:17:27,300 Morning. 1106 01:17:27,967 --> 01:17:29,633 Rémy this is Charlie. 1107 01:17:30,050 --> 01:17:32,258 - Hi, Charlie. - That's Rémy. 1108 01:17:32,633 --> 01:17:34,467 You have a kid? 1109 01:17:34,550 --> 01:17:36,883 - Coffee? - Sure, thanks. 1110 01:17:36,967 --> 01:17:38,175 Sleep well? 1111 01:17:38,258 --> 01:17:39,425 Not bad. 1112 01:17:39,508 --> 01:17:42,467 Grab your comics so he can sit down. 1113 01:17:42,550 --> 01:17:44,675 That's a big hit. 1114 01:17:44,758 --> 01:17:46,925 She's a huge fan. 1115 01:17:47,008 --> 01:17:50,675 - They couldn't go to war. - So they fight... 1116 01:17:50,758 --> 01:17:53,842 To defend the sheep and villagers. 1117 01:17:53,925 --> 01:17:55,842 So they're women warriors. 1118 01:17:55,925 --> 01:17:58,008 There are 4 books, huh? 1119 01:17:58,092 --> 01:18:01,217 - There's a witch. - Her power is crows. 1120 01:18:01,300 --> 01:18:03,342 Her power is crows? 1121 01:18:03,425 --> 01:18:05,217 She controls crows. 1122 01:18:05,300 --> 01:18:07,550 - Controls them? - She can do this. 1123 01:18:08,258 --> 01:18:11,300 I was stressed at the last page. 1124 01:18:11,383 --> 01:18:14,967 Because it's the last book? No, there's a sequel. 1125 01:18:15,050 --> 01:18:17,925 No, the last page before the next book. 1126 01:18:18,008 --> 01:18:20,800 I got book one for my 8th birthday. 1127 01:18:20,883 --> 01:18:22,633 You're 8? 1128 01:18:23,217 --> 01:18:24,050 Almost 9. 1129 01:18:24,508 --> 01:18:27,467 I waited a long time for book two. 1130 01:18:27,550 --> 01:18:29,467 The girl in the bookstore... 1131 01:18:29,883 --> 01:18:34,217 After searching your bathroom and bedroom... 1132 01:18:34,300 --> 01:18:35,758 We eventually... 1133 01:18:35,842 --> 01:18:38,258 Aren't there condoms at the night shop? 1134 01:18:38,342 --> 01:18:40,717 At the condom machine? 1135 01:18:40,800 --> 01:18:42,258 You shock me. 1136 01:18:42,342 --> 01:18:46,508 I leave you 5 minutes in your pajamas and bam. 1137 01:18:47,550 --> 01:18:50,050 It falls from the sky. 1138 01:18:50,508 --> 01:18:53,133 - Now what'll you do? - About what? 1139 01:18:54,467 --> 01:18:57,550 - Now what'll you do? - Nothing. 1140 01:18:58,008 --> 01:18:59,175 Yeah, but... 1141 01:19:01,592 --> 01:19:05,008 Maybe go out to the pharmacy, 1142 01:19:05,092 --> 01:19:07,092 buy the morning after pill... 1143 01:19:08,550 --> 01:19:10,092 Something like that? 1144 01:19:11,383 --> 01:19:12,425 No? 1145 01:19:16,008 --> 01:19:18,675 Yeah. It didn't cross my mind. 1146 01:19:24,758 --> 01:19:26,800 If she's almost nine... 1147 01:19:27,175 --> 01:19:30,550 You were pregnant right after we broke up. 1148 01:19:30,633 --> 01:19:31,717 Yes. 1149 01:19:32,383 --> 01:19:35,675 You met someone right after me and had a kid? 1150 01:19:35,758 --> 01:19:36,883 No. 1151 01:19:38,008 --> 01:19:40,592 - But that means... - Yes. 1152 01:19:41,467 --> 01:19:45,717 I didn't know when we split. I found out a few weeks later. 1153 01:19:45,800 --> 01:19:47,592 Ok, but... 1154 01:19:47,675 --> 01:19:51,675 You left, it was painful. I didn't want it to get messy. 1155 01:19:51,758 --> 01:19:54,175 I didn't want you to think 1156 01:19:54,258 --> 01:19:56,925 it was a way to make you stay. 1157 01:19:57,008 --> 01:19:59,008 Anyway I wanted this child. 1158 01:19:59,092 --> 01:20:02,425 I was 36. I kept it and said nothing. 1159 01:20:02,800 --> 01:20:04,842 And life went by and... 1160 01:20:05,342 --> 01:20:07,050 Ok, but... 1161 01:20:08,633 --> 01:20:10,342 She's so... 1162 01:20:10,425 --> 01:20:12,133 Isn't she great? 1163 01:20:19,550 --> 01:20:21,508 I have to talk to Sandra. 1164 01:20:21,592 --> 01:20:23,050 Of course. 1165 01:20:23,842 --> 01:20:25,675 - I'm going, ok? - Yes. 1166 01:20:27,925 --> 01:20:29,592 I'll call you quick? 1167 01:20:32,217 --> 01:20:34,175 - You'll answer? - Yes. 1168 01:20:34,258 --> 01:20:35,758 Answer quick. 1169 01:20:35,842 --> 01:20:39,675 You can even pick up soon as you see it's me. 1170 01:20:39,758 --> 01:20:41,300 - Go on. - Ok. 1171 01:20:52,050 --> 01:20:53,550 I'm going to see Rémy. 1172 01:21:02,467 --> 01:21:03,633 I'm off. 1173 01:23:05,342 --> 01:23:08,342 I'm just taking a few measurements. 1174 01:23:09,342 --> 01:23:10,592 Let's see... 1175 01:23:11,592 --> 01:23:12,592 Listen, 1176 01:23:13,008 --> 01:23:15,300 the size looks great. 1177 01:23:15,383 --> 01:23:18,300 The nuchal scan is perfect. 1178 01:23:18,383 --> 01:23:19,883 Bravo. 1179 01:23:20,800 --> 01:23:23,217 I knew we'd get here! 1180 01:23:28,217 --> 01:23:31,258 The weight is perfect too. 1181 01:24:00,925 --> 01:24:02,508 Look, the baby. 1182 01:24:02,592 --> 01:24:05,342 - See her haircut? - She's cute. 1183 01:24:05,425 --> 01:24:07,633 "Rémy and Sandra, as well as Charlie 1184 01:24:07,717 --> 01:24:11,300 "are delighted to announce the birth of Leyla." 1185 01:24:11,383 --> 01:24:14,175 "3.2 kilos, 51 cm." 1186 01:24:14,633 --> 01:24:16,050 Adorable. 1187 01:24:16,133 --> 01:24:17,050 Can I see? 1188 01:24:22,758 --> 01:24:23,925 Shall I look? 1189 01:24:26,592 --> 01:24:28,217 What dramatic flair! 1190 01:24:32,717 --> 01:24:34,217 Scrap that one! 1191 01:24:35,300 --> 01:24:36,508 Where'd you look? 1192 01:24:36,592 --> 01:24:37,967 I'll check. 1193 01:24:44,425 --> 01:24:47,050 - With your sister? - Come with me? 1194 01:24:48,050 --> 01:24:48,883 Leyla. 1195 01:24:48,967 --> 01:24:51,008 She wants to go in your arms. 1196 01:24:52,425 --> 01:24:53,842 Under the shoulders. 1197 01:24:54,467 --> 01:24:57,175 Leyla, yoo-hoo honey. 1198 01:24:58,508 --> 01:25:00,508 - Shall I look? - Go ahead. 1199 01:27:58,342 --> 01:28:01,425 Subtitles: David H. Pickering 1200 01:28:01,508 --> 01:28:04,717 Subtitling: CINELI DIGITAL 78687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.