All language subtitles for Gladiator.1992.720p.WEB-DL.H264.AAC2.0-HDCLUB

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,531 --> 00:03:18,866 Who said you could shoot? 2 00:03:19,283 --> 00:03:22,160 I don't want your whiteness shoving through my hoops! 3 00:03:22,494 --> 00:03:23,954 Punk-ass, keep walking! 4 00:03:24,162 --> 00:03:26,540 Look at them boots he's wearing, man. 5 00:03:26,748 --> 00:03:30,711 He's a stupid-ass. Shit. And fuck you too, Lincoln. 6 00:03:30,919 --> 00:03:32,546 Talk about a punk. 7 00:03:33,589 --> 00:03:36,049 Let's get the game started back up. 8 00:03:48,937 --> 00:03:50,355 - He started it. - You started it. 9 00:03:50,564 --> 00:03:52,232 I'm gonna slick your sister. 10 00:03:53,358 --> 00:03:54,860 332. 11 00:03:55,068 --> 00:03:57,112 All right, what's going on here? 12 00:03:57,321 --> 00:03:58,405 He started it. 13 00:04:05,370 --> 00:04:07,539 - He's cute. - We got a new kid. 14 00:04:21,595 --> 00:04:22,888 You in my seat, boy. 15 00:04:33,315 --> 00:04:35,234 You in my seat now. 16 00:04:40,572 --> 00:04:41,865 Is this seat taken? 17 00:04:46,286 --> 00:04:48,372 - Guess what? - I'm in your seat? 18 00:04:48,580 --> 00:04:50,040 How did you know that? 19 00:04:53,293 --> 00:04:56,255 - Did I say something? - Yeah, you said something. 20 00:04:57,214 --> 00:04:58,882 Get out of my seat, snowface. 21 00:05:01,385 --> 00:05:03,136 I don't think that I can do that. 22 00:05:03,345 --> 00:05:05,055 You don't think you can do that? 23 00:05:05,514 --> 00:05:07,891 I've grown real attached to this seat. 24 00:05:08,141 --> 00:05:10,769 In fact, I think we're gonna be going steady. 25 00:05:13,897 --> 00:05:15,357 That's funny. 26 00:05:15,607 --> 00:05:17,109 You're a comedian? 27 00:05:19,444 --> 00:05:21,989 Leroy, take off that hat and sit down. 28 00:05:25,784 --> 00:05:29,454 Sit down or leave my class. 29 00:05:31,081 --> 00:05:32,916 I'll catch you on the greasy side. 30 00:05:38,797 --> 00:05:41,300 Billy, would you please distribute these? 31 00:05:41,633 --> 00:05:42,718 Now. 32 00:05:42,968 --> 00:05:44,970 Before you ladies get pregnant... 33 00:05:45,179 --> 00:05:47,639 ...and you gentlemen murder one another... 34 00:05:47,890 --> 00:05:49,683 ...you'll learn the joy of reading. 35 00:05:49,933 --> 00:05:54,062 This way, you have something to do in your ninth month... 36 00:05:54,271 --> 00:05:56,190 ...or in your jail cell. 37 00:05:56,815 --> 00:05:59,151 The short fiction of Mark Twain. 38 00:05:59,902 --> 00:06:03,405 Can anyone tell me what novels Mark Twain wrote? 39 00:06:03,822 --> 00:06:06,200 - Belinda? - Tom Sawyer and Huckleberry Finn. 40 00:06:06,408 --> 00:06:09,828 Yes. The Adventures of... American classics. 41 00:06:10,037 --> 00:06:12,289 And who knows Mark Twain's real name? 42 00:06:12,498 --> 00:06:14,166 - Dawn. - Samuel Clemens. 43 00:06:14,374 --> 00:06:15,501 Very good. 44 00:06:18,337 --> 00:06:19,379 Yes, Leroy. 45 00:06:20,005 --> 00:06:21,381 Why did he use another name? 46 00:06:22,382 --> 00:06:23,509 Why do you think? 47 00:06:24,176 --> 00:06:25,928 He wanted by the law. 48 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 No, it's a pseudonym. A made-up name. 49 00:06:30,349 --> 00:06:31,934 I got a pseudonym too. 50 00:06:32,267 --> 00:06:33,310 Spits. 51 00:06:33,810 --> 00:06:36,021 That's a nickname. It has a meaning. 52 00:06:36,230 --> 00:06:38,857 And I hesitate to think how you got it. 53 00:06:39,733 --> 00:06:43,695 A pseudonym usually has no meaning... 54 00:06:44,154 --> 00:06:46,198 ...but this is an exception. 55 00:06:46,740 --> 00:06:50,619 Can anyone tell me what "Mark Twain" means? 56 00:06:52,037 --> 00:06:53,163 I thought not. 57 00:06:53,372 --> 00:06:57,626 It's an expression used by riverboat captains on the Mississippi. 58 00:06:57,835 --> 00:06:59,628 It's to tell how deep the river was. 59 00:07:01,588 --> 00:07:02,881 Go, yo scholar. 60 00:07:03,090 --> 00:07:05,717 Settle down. And who are you? 61 00:07:06,134 --> 00:07:07,636 It's on your desk, ma'am. 62 00:07:11,723 --> 00:07:14,726 "Transfer. Tommy Riley." 63 00:07:14,935 --> 00:07:16,228 Well, Mr. Riley... 64 00:07:16,979 --> 00:07:19,064 ...welcome to paradise. 65 00:07:47,593 --> 00:07:48,844 Hey, hombre. 66 00:07:49,511 --> 00:07:52,055 - Got an extra smoke? - Yeah, sure. 67 00:07:53,307 --> 00:07:54,516 Appreciate that, I do. 68 00:07:54,725 --> 00:07:57,352 Listen, how about one for after school? 69 00:08:01,899 --> 00:08:03,233 Want one for your girlfriend? 70 00:08:05,277 --> 00:08:07,696 I never refuse. Never refuse. 71 00:08:07,905 --> 00:08:09,698 How about your mom and dad? 72 00:08:14,453 --> 00:08:17,456 You okay. I'll pay you back tomorrow. 73 00:08:22,669 --> 00:08:25,464 Amigo, you carry a weapon? 74 00:08:34,056 --> 00:08:35,849 Well, he don't look like much. 75 00:08:36,350 --> 00:08:37,726 He not much. 76 00:08:38,560 --> 00:08:39,811 He's just a funny boy. 77 00:08:40,020 --> 00:08:41,772 - Oh, yeah? - Yeah. 78 00:08:42,231 --> 00:08:44,149 You funny, boy? 79 00:08:44,358 --> 00:08:45,192 Come on. 80 00:08:45,400 --> 00:08:46,693 Make me laugh. 81 00:08:47,653 --> 00:08:49,238 I don't want any trouble. 82 00:08:50,989 --> 00:08:54,993 That's too bad, funny boy. See, trouble be my middle name. 83 00:08:55,202 --> 00:08:59,039 Trouble be his pseudonym. 84 00:09:04,253 --> 00:09:06,338 Well, well, well. 85 00:09:07,130 --> 00:09:09,299 Abraham Lincoln! 86 00:09:16,932 --> 00:09:18,934 Thought you was thrown out of school. 87 00:09:19,142 --> 00:09:22,646 This is public property. I got business to conduct. 88 00:09:22,855 --> 00:09:25,524 See how my Storm Troopers are faring. 89 00:09:25,774 --> 00:09:27,317 How are your Avenging Angels? 90 00:09:27,526 --> 00:09:30,195 Close to God, my brother. 91 00:09:30,404 --> 00:09:32,698 Awful close to the wrath of God. 92 00:09:35,075 --> 00:09:38,537 I owe you, Lincoln. I owe you what you did to Jerome. 93 00:09:40,789 --> 00:09:43,876 Anytime, nigga. Anyplace. 94 00:09:45,002 --> 00:09:46,795 Well, then. 95 00:09:47,754 --> 00:09:49,548 Hello, time. 96 00:09:50,215 --> 00:09:51,925 Hello, place. 97 00:09:55,721 --> 00:09:59,808 Jerome used a razor too. All you Storm Troopers hide behind a razor? 98 00:10:00,893 --> 00:10:03,562 Step in the ring with me. Fight like a man. 99 00:10:03,770 --> 00:10:06,023 You gonna bleed either way, partner! 100 00:10:06,857 --> 00:10:08,400 You gonna miss! 101 00:10:14,072 --> 00:10:15,199 Break it up! 102 00:10:18,327 --> 00:10:22,039 Don't you drop me! You better not drop me! I'm gonna kill somebody! 103 00:10:22,247 --> 00:10:24,374 I'll kill somebody! I feel for you, boy! 104 00:10:24,583 --> 00:10:27,628 Yeah, well, I'll be at your mama's house! 105 00:10:40,140 --> 00:10:41,183 Come on. 106 00:10:56,740 --> 00:10:58,825 Hey, kid. Your name Riley? 107 00:11:00,285 --> 00:11:01,703 Your pops is John Riley? 108 00:11:02,704 --> 00:11:03,747 What about it? 109 00:11:04,122 --> 00:11:05,916 We're friends of Big John's. 110 00:11:06,124 --> 00:11:09,127 - Yeah, bowling buddies. - Can we come in? 111 00:11:12,673 --> 00:11:13,757 Right. 112 00:11:16,677 --> 00:11:20,889 We were supposed to rendezvous with Big John over in Bridgeport. 113 00:11:21,098 --> 00:11:25,018 Yesterday. But guess what? Somebody flew the coop. 114 00:11:26,270 --> 00:11:28,480 Sharkey got discombobulated. 115 00:11:28,730 --> 00:11:31,859 We had to cop the forwarding address off the postman. 116 00:11:35,153 --> 00:11:36,488 Nice. 117 00:11:44,246 --> 00:11:47,040 It's last week's, due yesterday. 118 00:11:48,375 --> 00:11:51,670 And this week's installment. 119 00:11:56,258 --> 00:11:57,593 Due today. 120 00:12:05,225 --> 00:12:07,686 You be sure and show pops my message. 121 00:12:11,857 --> 00:12:13,525 I'll show him. 122 00:12:38,342 --> 00:12:40,761 - Hi. - Hey. 123 00:12:42,346 --> 00:12:43,889 What are you doing here? 124 00:12:45,224 --> 00:12:47,017 Could I get a cup of coffee? 125 00:12:47,226 --> 00:12:49,269 Don't bullshit me about Murphy's Law. 126 00:12:49,478 --> 00:12:52,022 If I run into Murphy, I'll kick him in the balls. 127 00:12:52,272 --> 00:12:55,150 Detached retina. What am I, an eye doctor? 128 00:12:55,734 --> 00:12:58,195 He's ducking the fight. That's what he's doing. 129 00:12:58,820 --> 00:13:01,782 I'll come right over. I'll see it for myself. Right. 130 00:13:02,783 --> 00:13:03,909 Let's go. 131 00:13:04,952 --> 00:13:05,994 Assholes. 132 00:13:10,040 --> 00:13:14,461 I don't know why someone would live somewheres else, then move here. 133 00:13:15,295 --> 00:13:17,256 Neither do I, but it does happen. 134 00:13:19,049 --> 00:13:20,676 No food? 135 00:13:21,093 --> 00:13:23,846 I'm a little short. I'll just take the coffee. 136 00:13:32,813 --> 00:13:35,148 You're not interested in a job, are you? 137 00:13:36,525 --> 00:13:38,777 Yeah, I could use one. 138 00:13:39,236 --> 00:13:42,531 Well, it's not much. It's the dishwasher. 139 00:13:42,948 --> 00:13:44,032 He didn't show up. 140 00:13:44,283 --> 00:13:45,576 I'm not proud. 141 00:13:48,871 --> 00:13:51,039 I'll ask my mom. 142 00:14:09,516 --> 00:14:12,769 That's free. Next dish will cost you a buck and a half. 143 00:14:12,978 --> 00:14:15,939 - Glasses, 75. Cups are a dollar. - Yes, ma'am. 144 00:14:21,904 --> 00:14:25,657 You can empty the garbage now. Take a five-minute break. 145 00:14:37,002 --> 00:14:38,545 Went outside. 146 00:14:51,683 --> 00:14:54,436 Goddamn, man! Ain't he cute? 147 00:14:54,728 --> 00:14:56,271 He's beautiful, man. 148 00:14:56,480 --> 00:14:58,565 Throw a couple of earrings on his ear... 149 00:14:58,774 --> 00:15:00,526 ...bits of rouge on the cheeks... 150 00:15:00,734 --> 00:15:03,195 ...he'll have the white boys chasing after him. 151 00:15:04,613 --> 00:15:07,449 - I got no quarrel with you. - I'm sure you don't. 152 00:15:07,908 --> 00:15:09,284 You lose your dress? 153 00:15:10,577 --> 00:15:12,037 Come on. Let's have it. 154 00:15:13,872 --> 00:15:17,668 My brother's 5 years old. He doesn't fall for this jack! 155 00:15:24,466 --> 00:15:26,385 Come on. Taste the real. 156 00:15:27,261 --> 00:15:31,348 - What the fuck is going on? - He hurt my boys. 157 00:15:31,557 --> 00:15:33,475 You're fighting. What if you get hurt? 158 00:15:33,684 --> 00:15:37,354 - No way he's gonna hurt me. - Mr. Horn has got money bet on you. 159 00:15:37,563 --> 00:15:41,692 He finds out you're street fighting, you're off the circuit. 160 00:15:42,276 --> 00:15:44,611 Look. Shortcut fighting, Mr. Jack. 161 00:15:44,820 --> 00:15:47,447 You see, that's what I do, boy. I fight. 162 00:15:53,245 --> 00:15:55,372 This ain't over, punk! 163 00:15:59,334 --> 00:16:00,335 Hey! 164 00:16:00,627 --> 00:16:03,380 How come I haven't seen you around here before? 165 00:16:11,638 --> 00:16:13,432 Nobody's asking you to win! 166 00:16:13,640 --> 00:16:15,893 Just get into the goddamn ring with him! 167 00:16:16,185 --> 00:16:20,564 You run out on this, keep on running. Horn's gonna be chomping on your ass. 168 00:16:20,772 --> 00:16:22,816 Same to you, dick-breath. 169 00:16:23,150 --> 00:16:24,776 Fuck you too! 170 00:16:38,957 --> 00:16:42,127 Excuse me. Let me ask you something. Can I join you? 171 00:16:42,669 --> 00:16:44,254 It's a free country. 172 00:16:44,713 --> 00:16:48,091 Would that were true, kid. Would that were true. 173 00:16:48,300 --> 00:16:50,260 The name is Jack. Pappy Jack. 174 00:16:50,469 --> 00:16:53,430 And I can be the best goddamn pappy you ever had. 175 00:16:53,639 --> 00:16:55,307 I already got one. 176 00:16:55,849 --> 00:16:59,144 Yeah. You threw a hell of a punch out there. 177 00:16:59,394 --> 00:17:03,857 Tell me. You fight? Box? 178 00:17:05,692 --> 00:17:08,111 Golden Gloves. Over in Bridgeport. 179 00:17:08,987 --> 00:17:10,072 Did you win? 180 00:17:11,031 --> 00:17:14,159 Yeah. It was like five, six bouts. 181 00:17:14,368 --> 00:17:15,994 You want something else? 182 00:17:17,204 --> 00:17:18,455 Apple pie? 183 00:17:18,664 --> 00:17:21,792 - Oh, no. Maybe later. - How about you? 184 00:17:22,000 --> 00:17:26,004 A little privacy, please. Thank you. Thank you very much. 185 00:17:27,965 --> 00:17:31,176 We have these amateur bouts every Friday night. 186 00:17:31,385 --> 00:17:33,762 Some smokers, nothing special... 187 00:17:33,971 --> 00:17:36,598 ...but there's a lot of bucks involved. 188 00:17:37,099 --> 00:17:40,310 You fight a few rounds, I'll make it worth your while. 189 00:17:41,103 --> 00:17:42,187 How much? 190 00:17:42,396 --> 00:17:44,231 Oh, now we're talking. 191 00:17:44,565 --> 00:17:46,400 Now we're doing business. 192 00:17:46,775 --> 00:17:49,194 Seven hundred and fifty bucks. 193 00:17:50,153 --> 00:17:53,657 You'd pay me $750 to fight tomorrow night? 194 00:17:53,866 --> 00:17:56,160 What is there, a fucking echo in here? 195 00:17:58,287 --> 00:17:59,872 Who do I fight? 196 00:18:00,080 --> 00:18:04,084 A guy named Black Death. 197 00:18:04,459 --> 00:18:05,502 But don't worry. 198 00:18:06,003 --> 00:18:08,839 He's not a fatal disease in any way. 199 00:18:09,047 --> 00:18:10,799 You got the antidote. 200 00:18:12,843 --> 00:18:14,887 There's a lot of tough kids around here. 201 00:18:15,220 --> 00:18:16,805 You have the right... 202 00:18:17,723 --> 00:18:19,057 ...complexion. 203 00:18:19,766 --> 00:18:20,851 Lost my white kid. 204 00:18:21,768 --> 00:18:23,187 My back's on the wall. 205 00:18:25,022 --> 00:18:27,065 - No, thanks. - No, thanks? 206 00:18:27,816 --> 00:18:31,195 How many dishes do you have to wash for 750 bucks? 207 00:18:32,237 --> 00:18:35,866 - About 30,528. - Thirty thousand five... 208 00:18:37,367 --> 00:18:39,244 So what are you, an idiot? 209 00:18:40,662 --> 00:18:42,581 I need 1250 bucks. 210 00:18:45,125 --> 00:18:46,793 You negotiating with me? 211 00:18:48,086 --> 00:18:50,631 That's what I need to clear up a few debts. 212 00:18:50,839 --> 00:18:54,510 I don't wanna hear any stories. Do you wanna fight or don't you? 213 00:18:55,928 --> 00:19:00,098 Don't get a hard-on! Are we negotiating or aren't we? 214 00:19:07,272 --> 00:19:08,649 I like you. 215 00:19:10,651 --> 00:19:12,861 I like the way you handle yourself. 216 00:19:13,362 --> 00:19:14,988 We're gonna do it your way. 217 00:19:16,156 --> 00:19:18,325 Twelve hundred and fifty bucks. 218 00:19:35,676 --> 00:19:36,802 Dad? 219 00:19:53,068 --> 00:19:54,194 Tommy. 220 00:19:56,071 --> 00:19:57,322 Tommy. 221 00:19:58,490 --> 00:20:01,785 - Wake up. I got some great news. - Hey, Dad. 222 00:20:01,994 --> 00:20:04,454 You know that job I've been telling you about? 223 00:20:04,997 --> 00:20:06,248 I got it. 224 00:20:07,249 --> 00:20:10,669 - Starting today I'm on the payroll. - That's great. 225 00:20:10,878 --> 00:20:12,504 Yeah, that's great. 226 00:20:12,713 --> 00:20:17,509 Bad part is, I gotta be in Elgin at 10, and then go on the road for a month. 227 00:20:19,636 --> 00:20:20,512 A month? 228 00:20:20,929 --> 00:20:22,639 Selling medical supplies. 229 00:20:22,848 --> 00:20:26,393 I learn the territory, then they bring me to work full-time in Chicago. 230 00:20:26,602 --> 00:20:29,730 We can get out of this slum and get our lives back together. 231 00:20:29,980 --> 00:20:33,358 But the deal is, you're gonna be alone for a month. 232 00:20:34,443 --> 00:20:36,236 You think you can handle that? 233 00:20:38,989 --> 00:20:40,949 - You sure? - Yeah. 234 00:20:44,495 --> 00:20:46,038 How's the new school? 235 00:20:47,748 --> 00:20:48,999 It's okay. 236 00:20:51,043 --> 00:20:52,336 What's wrong, Tommy? 237 00:20:55,005 --> 00:20:56,673 These guys showed up. 238 00:20:58,675 --> 00:21:00,260 One of them had a gun. 239 00:21:04,223 --> 00:21:06,767 - Did they threaten you? - No. 240 00:21:12,397 --> 00:21:14,149 Come here, son. Sit down. 241 00:21:24,952 --> 00:21:26,870 Listen, Tommy. You know... 242 00:21:28,497 --> 00:21:31,542 I know I wasn't any help to you when your mother died. 243 00:21:32,459 --> 00:21:36,380 I was drinking a lot, I lost the job, and I was dumb enough to think... 244 00:21:36,880 --> 00:21:39,591 ...I could win big money playing cards and... 245 00:21:40,801 --> 00:21:42,427 ...pay the hospital bills. 246 00:21:43,971 --> 00:21:46,849 And I'm sorry to bring you into all this. 247 00:21:49,309 --> 00:21:50,644 But you know... 248 00:21:50,978 --> 00:21:54,898 ...if we hadn't wound up in this dump, maybe I would've never woken up. 249 00:21:58,110 --> 00:21:59,778 I'm awake now. 250 00:22:00,988 --> 00:22:04,158 I'm not drinking, and I'm not gambling, and... 251 00:22:04,366 --> 00:22:08,036 ...I'm not feeling sorry for myself. And I got this job. 252 00:22:08,245 --> 00:22:11,290 These guys will get paid. They're gonna get their money. 253 00:22:21,758 --> 00:22:24,303 Sharkey? John Riley. 254 00:22:24,511 --> 00:22:27,139 If you ever bother my kid again, I'll kill you. 255 00:22:28,348 --> 00:22:30,601 Yeah, I don't care. I mean it! 256 00:22:31,560 --> 00:22:34,479 You will get your goddamn cash, Sharkey. 257 00:22:55,375 --> 00:22:56,835 I'll see you soon. 258 00:22:59,129 --> 00:23:00,297 You take care. 259 00:23:25,364 --> 00:23:26,698 Where are you going? 260 00:23:26,907 --> 00:23:28,534 I'm supposed to fight. 261 00:23:30,702 --> 00:23:32,037 Tommy Riley. 262 00:23:36,041 --> 00:23:37,459 Why don't you come with me? 263 00:23:51,765 --> 00:23:52,850 Let's go, kid. 264 00:24:18,000 --> 00:24:19,334 Hey, kid. 265 00:24:19,543 --> 00:24:22,671 - I thought you were a no-show. - I'm on time. 266 00:24:22,880 --> 00:24:25,883 Sure you're on time. It's not you, it's me. 267 00:24:26,091 --> 00:24:28,886 I think everybody's a no-show until they show. 268 00:24:29,094 --> 00:24:31,555 This is your corner man. Your all-around man. 269 00:24:32,931 --> 00:24:36,185 - How you doing? - Hi. Try these. 270 00:24:37,603 --> 00:24:40,272 What are these, 6-ounce gloves? 271 00:24:40,814 --> 00:24:42,774 - Are these even legal? - Legal? 272 00:24:44,193 --> 00:24:45,652 I gotta tell you, kid. 273 00:24:46,111 --> 00:24:48,739 It ain't "mairzy doats and dozy doats" out there. 274 00:24:48,947 --> 00:24:50,282 It's war. 275 00:24:51,325 --> 00:24:54,953 You fight Black Death like the Marquis of Queensbury, and... 276 00:24:55,162 --> 00:24:57,122 ...you'll be carried out in a body bag. 277 00:24:58,290 --> 00:25:00,667 But, hey. Good luck! 278 00:25:13,138 --> 00:25:14,306 What's your name? 279 00:25:15,516 --> 00:25:17,059 They call me Noah. 280 00:25:17,267 --> 00:25:20,979 Only I ain't got no damn ark. And I ain't even got a rowboat. 281 00:25:21,188 --> 00:25:24,691 All I got is a broken nose and a bunch of recollections. 282 00:25:24,900 --> 00:25:27,945 - You got recollections, boy? - Yeah. Some. 283 00:25:28,195 --> 00:25:31,323 You young yet. They accumulate. 284 00:25:31,782 --> 00:25:33,158 Believe me. 285 00:25:35,202 --> 00:25:36,787 You grow up South Side? 286 00:25:38,038 --> 00:25:39,832 No. Bridgeport. 287 00:25:40,833 --> 00:25:41,667 Bridgeport? 288 00:25:43,043 --> 00:25:44,878 You're moving in the wrong direction. 289 00:25:47,256 --> 00:25:49,174 It's just temporary. 290 00:25:56,306 --> 00:25:58,183 I got another boy to look to. 291 00:26:02,980 --> 00:26:04,606 I'll be back to get you. 292 00:26:24,710 --> 00:26:26,086 You on the circuit now? 293 00:26:26,295 --> 00:26:28,589 No. Just tonight. 294 00:26:29,631 --> 00:26:32,217 - Mind if I join you? - Not at all. 295 00:26:35,345 --> 00:26:37,222 Say, don't you know nothing? 296 00:26:39,099 --> 00:26:40,893 Circulate that blood, man. 297 00:26:41,727 --> 00:26:43,937 Gotta tap dance before you tap dance... 298 00:26:45,063 --> 00:26:46,940 ...if you know what I mean. 299 00:26:47,733 --> 00:26:51,653 - I'm just trying to get my bearings. - Move with me man. 300 00:26:51,862 --> 00:26:55,032 You go in cold, you gonna come out cold too. 301 00:26:57,117 --> 00:26:58,577 Name's Essadro. 302 00:26:58,994 --> 00:27:00,037 Romano Essadro. 303 00:27:00,245 --> 00:27:01,622 Tommy Riley. 304 00:27:03,790 --> 00:27:05,125 You Irish? 305 00:27:05,751 --> 00:27:07,294 Yeah, so? 306 00:27:07,503 --> 00:27:11,089 Ain't no accusation. It's just a whatchamacallit... 307 00:27:11,340 --> 00:27:12,257 ...ethnicity. 308 00:27:12,508 --> 00:27:16,845 Like me. I'm Cuban, but I ain't never seen the island paradise. 309 00:27:17,054 --> 00:27:18,805 Who you fighting, anyways? 310 00:27:19,014 --> 00:27:21,433 Some guy named Black Death. 311 00:27:25,562 --> 00:27:27,523 You been fighting somewheres else? 312 00:27:28,440 --> 00:27:29,691 Not a lot. 313 00:27:30,651 --> 00:27:34,488 Listen. You stay clear of his right hand, you hear? 314 00:27:34,696 --> 00:27:36,573 Come here. Come on. 315 00:27:37,950 --> 00:27:39,243 Put your left hand up. 316 00:27:39,493 --> 00:27:41,286 Circle right. Good. 317 00:27:41,495 --> 00:27:43,330 Circle right. Circle right. 318 00:27:43,539 --> 00:27:45,249 Good. That's it. 319 00:27:45,457 --> 00:27:47,417 - What time is it? - It's time to get paid! 320 00:27:47,626 --> 00:27:49,336 Hammer-time, brother! 321 00:27:52,130 --> 00:27:53,966 Shit, man, I could've had you. 322 00:27:55,968 --> 00:27:58,053 Hit your fucking head off! 323 00:28:04,434 --> 00:28:05,811 Okay, Bridgeport. 324 00:28:06,019 --> 00:28:07,104 You're up. 325 00:28:08,146 --> 00:28:09,481 Good luck, man. 326 00:28:13,735 --> 00:28:18,282 Ladies and gentlemen, our fourth bout of the evening! 327 00:28:19,116 --> 00:28:21,118 We have a newcomer to the arena. 328 00:28:21,368 --> 00:28:22,828 Tommy Riley. 329 00:28:23,036 --> 00:28:25,455 A Golden Gloves champion from Bridgeport. 330 00:28:25,664 --> 00:28:29,668 He's 27 and 0, with 21 knockouts. 331 00:28:29,877 --> 00:28:32,671 He'll be fighting out of the Red corner tonight. 332 00:28:32,880 --> 00:28:33,839 Come on, folks. 333 00:28:34,047 --> 00:28:37,009 Let's hear it for him. Let's give him a big welcome. 334 00:28:37,217 --> 00:28:39,303 Tommy Riley! 335 00:28:52,024 --> 00:28:54,860 And his opponent... 336 00:28:55,319 --> 00:29:00,157 ...fighting out of the Blue corner, the doctor of destruction... 337 00:29:00,866 --> 00:29:03,035 ...Black Death! 338 00:29:16,798 --> 00:29:18,675 What do you know about this guy? 339 00:29:18,884 --> 00:29:22,137 If he hurts you with his left, go down. 340 00:29:41,990 --> 00:29:42,825 Beautiful. 341 00:29:50,165 --> 00:29:51,416 Fighters. 342 00:29:55,295 --> 00:29:58,090 I want a nice clean fight now. You know the rules. 343 00:29:58,298 --> 00:30:01,093 No low blows and you break when I say. 344 00:30:01,343 --> 00:30:03,679 Now touch gloves and come out fighting. 345 00:30:41,758 --> 00:30:43,177 That's the elbow! 346 00:30:43,385 --> 00:30:45,345 Get up, kid. Come on, get up. 347 00:30:50,350 --> 00:30:52,102 All right. Keep fighting. 348 00:31:02,863 --> 00:31:03,864 All right! 349 00:31:06,116 --> 00:31:07,201 Who's the brawler? 350 00:31:07,409 --> 00:31:09,286 He's got a punch. That's all I know. 351 00:31:09,495 --> 00:31:11,288 Ain't you getting tired, punk? 352 00:31:11,580 --> 00:31:13,123 Can't you hit me once? 353 00:31:13,373 --> 00:31:14,708 Stick him, kid. Come on. 354 00:31:28,263 --> 00:31:29,473 One! 355 00:31:29,681 --> 00:31:30,599 Two! 356 00:31:30,807 --> 00:31:32,059 Three! 357 00:31:32,267 --> 00:31:33,519 Four! 358 00:31:34,061 --> 00:31:35,020 Oh, no. 359 00:31:35,270 --> 00:31:37,356 That's it. That's it, he's finished. 360 00:31:39,608 --> 00:31:40,776 One! 361 00:31:40,984 --> 00:31:42,027 Two! 362 00:31:42,236 --> 00:31:43,278 Three! 363 00:31:43,529 --> 00:31:44,696 Four! 364 00:31:44,905 --> 00:31:46,031 Five! 365 00:31:46,240 --> 00:31:47,157 Six! 366 00:31:47,366 --> 00:31:48,242 Seven! 367 00:31:48,450 --> 00:31:49,576 Eight! 368 00:31:56,750 --> 00:31:58,669 All right! Hit him! 369 00:32:09,638 --> 00:32:10,889 Kill the guy! 370 00:32:18,063 --> 00:32:19,022 All right! 371 00:32:19,231 --> 00:32:20,107 Get him. 372 00:32:24,027 --> 00:32:25,279 All right, kid! 373 00:32:28,782 --> 00:32:30,284 Where did you find this kid? 374 00:32:30,492 --> 00:32:32,536 On the street. He just walked in. 375 00:32:32,744 --> 00:32:34,496 Leo, give me a Crunch. 376 00:32:35,998 --> 00:32:37,916 I might lose my investment. 377 00:32:42,671 --> 00:32:45,924 You're doing all right, kid. You're doing all right! 378 00:32:46,842 --> 00:32:50,053 What the hell are you doing? You're looking like a bum! 379 00:32:50,304 --> 00:32:53,098 Now. He's telegraphing his punches. 380 00:32:53,473 --> 00:32:55,017 He gets set with the right... 381 00:32:55,225 --> 00:32:57,895 ...he drops the left, and you stick him. 382 00:32:58,103 --> 00:32:59,479 Repeat it back to me. 383 00:32:59,688 --> 00:33:01,899 He drops the left. I stick him. 384 00:33:03,567 --> 00:33:05,444 Okay, kid! Go out and get it! 385 00:33:05,652 --> 00:33:08,322 Stay with him, okay? Hang in there. 386 00:33:26,381 --> 00:33:27,257 Now! 387 00:33:43,190 --> 00:33:44,733 Jesus Christ! 388 00:33:48,278 --> 00:33:49,446 Look at this kid. 389 00:33:49,738 --> 00:33:52,616 Oh, my God! 390 00:34:04,878 --> 00:34:06,630 You are a natural, kid. 391 00:34:06,839 --> 00:34:09,216 You got firepower. Real firepower! 392 00:34:12,678 --> 00:34:16,807 The winner is Tommy Riley! 393 00:34:17,015 --> 00:34:19,142 He's mine! He's mine! 394 00:34:19,351 --> 00:34:22,563 You got the balls of a lion, kid. You got him! 395 00:34:22,771 --> 00:34:25,065 He's mine! Mine! 396 00:34:27,943 --> 00:34:31,613 - What do you think? - He's gonna be just fine. 397 00:34:32,698 --> 00:34:33,782 How you feeling, kid? 398 00:34:33,991 --> 00:34:36,368 This feels good, doesn't it? Good. 399 00:34:36,994 --> 00:34:39,496 So where's my money? 400 00:34:39,997 --> 00:34:42,416 Don't worry. You're gonna get your money. 401 00:34:42,624 --> 00:34:45,169 Mr. Horn wants to pay you personally. 402 00:34:45,377 --> 00:34:46,420 Who's Mr. Horn? 403 00:34:46,628 --> 00:34:49,882 - He is the power and the glory... - Yeah, he's the power. 404 00:34:50,174 --> 00:34:51,592 Right now. 405 00:34:51,800 --> 00:34:54,178 He's the reason that you got into the ring. 406 00:34:54,511 --> 00:34:55,429 No, he's not. 407 00:34:58,390 --> 00:35:00,058 Goddamn it. I gotta go. 408 00:35:00,267 --> 00:35:02,686 Come by the gym, get your money, and we talk. 409 00:35:02,895 --> 00:35:04,938 You're fucking beautiful. Beautiful! 410 00:35:05,814 --> 00:35:06,857 Talk about what? 411 00:35:09,026 --> 00:35:11,904 Great! Oh, you earned it. Keep working. 412 00:35:13,447 --> 00:35:14,490 Mr. Riley. 413 00:35:18,327 --> 00:35:19,912 What door did you walk into? 414 00:35:21,747 --> 00:35:24,708 - Maybe he bumped into his pseudonym. - That's enough. 415 00:35:31,548 --> 00:35:32,382 Hey. 416 00:35:32,591 --> 00:35:36,053 - Hey, how are you doing, Romano? - Feeling no pain. 417 00:35:36,678 --> 00:35:38,180 I win too. 418 00:35:39,973 --> 00:35:41,642 - Lincoln. - Hey, what's up? 419 00:35:41,850 --> 00:35:43,435 Meet my friend Tommy Riley. 420 00:35:43,644 --> 00:35:45,062 The great white hope? 421 00:35:46,021 --> 00:35:47,105 Not me, man. 422 00:35:47,314 --> 00:35:48,357 No? 423 00:35:48,565 --> 00:35:50,526 What was that Friday night, a ghost? 424 00:35:50,776 --> 00:35:54,863 Let me tell you something. Some ghost, looked just like you... 425 00:35:55,072 --> 00:35:57,032 ...wasted Black Death. 426 00:36:01,578 --> 00:36:02,996 That's Lincoln. 427 00:36:26,562 --> 00:36:28,522 You looking for something, chief? 428 00:36:28,981 --> 00:36:30,065 Pappy Jack. 429 00:36:30,315 --> 00:36:31,692 In his office. 430 00:36:37,489 --> 00:36:38,699 All right from Horn. 431 00:36:41,994 --> 00:36:43,078 This one's from me. 432 00:36:45,622 --> 00:36:47,082 Say hello to Mike. 433 00:36:50,294 --> 00:36:52,588 Hey, kid. Be right there. 434 00:37:06,059 --> 00:37:07,603 Just knock his timing. 435 00:37:07,853 --> 00:37:12,232 With the elbow, right? And... End of story. All right? 436 00:37:14,443 --> 00:37:16,820 You're gonna give him something to shoot at. 437 00:37:17,029 --> 00:37:20,657 He comes in, to the body, hook it. Just for a second. 438 00:37:25,245 --> 00:37:28,499 I find the way you fight terribly exciting. 439 00:37:28,707 --> 00:37:31,376 Oh, I'm just trying to get out of there alive. 440 00:37:31,835 --> 00:37:33,170 Aren't we all, my dear. 441 00:37:33,378 --> 00:37:34,296 Hey, kid! 442 00:37:35,255 --> 00:37:36,548 You like M&M Peanuts? 443 00:37:36,757 --> 00:37:38,967 Jesus Christ, don't muscle it! 444 00:37:39,218 --> 00:37:42,054 That's Mr. Horn. Listen up. You might learn. 445 00:37:42,262 --> 00:37:46,391 You think it's all about strength, but it's not. You think it's all speed. 446 00:37:46,600 --> 00:37:50,395 Strategy! Look, you gotta find your opponent's weakness... 447 00:37:50,604 --> 00:37:52,689 ...and then you exploit it. 448 00:37:52,898 --> 00:37:56,109 Now listen to me. Youth is a tool. All right? 449 00:37:56,318 --> 00:37:59,404 It's a good tool, but it's only one of the tools. 450 00:37:59,613 --> 00:38:03,408 There's also knowledge. There's... There's focus. Strategy. 451 00:38:03,617 --> 00:38:05,536 You think you can whup my ass? 452 00:38:07,704 --> 00:38:10,833 - What do you think? - I'm tired of thinking, motherfu... 453 00:38:11,083 --> 00:38:13,126 Oh, shit. 454 00:38:18,173 --> 00:38:19,341 He's playing possum. 455 00:38:30,811 --> 00:38:34,815 Mr. Horn and Mr. Good Chocolate, best fucking finishers I ever saw. 456 00:38:39,278 --> 00:38:41,947 All right. See? 457 00:38:42,156 --> 00:38:43,574 Strategy. 458 00:38:55,335 --> 00:38:58,172 You got more of a show than you bargained for. 459 00:38:58,380 --> 00:39:00,883 - You still got it. - Yeah. 460 00:39:04,636 --> 00:39:06,054 I feel better already. 461 00:39:06,263 --> 00:39:09,266 You got some on your lip there. Very sexy. 462 00:39:10,225 --> 00:39:12,144 Give him a rest. Put him against Lincoln. 463 00:39:12,352 --> 00:39:13,478 Got too much weight. 464 00:39:13,687 --> 00:39:15,355 Put him in with Lincoln... 465 00:39:15,814 --> 00:39:17,941 ...and bet the farm against him. 466 00:39:18,150 --> 00:39:20,152 He ain't got it upstairs. 467 00:39:21,778 --> 00:39:23,155 Tommy Riley! 468 00:39:23,906 --> 00:39:24,990 Hello. 469 00:39:28,494 --> 00:39:30,496 You the boy I've been waiting for? 470 00:39:31,205 --> 00:39:32,247 No. 471 00:39:34,249 --> 00:39:37,127 Take good care of this boy. Give him whatever he wants. 472 00:39:38,128 --> 00:39:39,963 What do you want, Tommy? 473 00:39:41,548 --> 00:39:43,800 I just want the money that you owe me. 474 00:39:45,594 --> 00:39:46,970 Go ahead. 475 00:39:47,179 --> 00:39:48,805 Of course that. 476 00:39:50,349 --> 00:39:52,976 - On top of that, what? - That's all I want. 477 00:39:53,185 --> 00:39:56,939 How refreshing. Everyone else I meet has their hand out. 478 00:39:58,815 --> 00:40:00,526 You know, Tommy. 479 00:40:01,568 --> 00:40:03,612 I should be upset with you. 480 00:40:04,154 --> 00:40:05,197 Why? 481 00:40:05,864 --> 00:40:07,866 You cost me my investment. 482 00:40:08,242 --> 00:40:09,827 What's that mean? 483 00:40:10,035 --> 00:40:12,496 Means Black Death is damaged goods, kid. 484 00:40:14,331 --> 00:40:17,125 So now I'm invested in you. 485 00:40:17,543 --> 00:40:19,920 How would you like to fight for me, Tommy? 486 00:40:20,963 --> 00:40:24,842 I appreciate the offer, Mr. Horn, but I'm not interested. 487 00:40:25,175 --> 00:40:27,970 Come on, kid. If it's a matter of money... 488 00:40:28,220 --> 00:40:29,555 No, it's not the money. 489 00:40:29,763 --> 00:40:31,932 I don't wanna end up without a brain. 490 00:40:32,140 --> 00:40:36,061 Don't be stupid, kid. Mr. Horn is giving you a terrific shot here. 491 00:40:39,731 --> 00:40:40,899 Tommy. 492 00:40:42,317 --> 00:40:43,402 I respect your decision. 493 00:40:44,278 --> 00:40:45,571 Been a pleasure meeting you. 494 00:40:46,196 --> 00:40:48,407 Likewise. I guess. 495 00:40:51,160 --> 00:40:52,244 Good luck to you. 496 00:41:04,423 --> 00:41:05,549 Get him. 497 00:41:12,472 --> 00:41:13,765 Hey, Tommy. 498 00:41:14,516 --> 00:41:16,018 Hey, Romano. 499 00:41:17,144 --> 00:41:18,562 I got you something. 500 00:41:20,439 --> 00:41:22,232 I was buying some new duds. 501 00:41:22,441 --> 00:41:25,611 I thought, " Hey, my amigo needs a little style." 502 00:41:27,779 --> 00:41:28,989 You like it or what? 503 00:41:29,198 --> 00:41:31,283 Yeah. I'm... 504 00:41:33,243 --> 00:41:34,995 This is my first hat. 505 00:41:35,621 --> 00:41:36,955 You look sharp, man. 506 00:41:37,164 --> 00:41:38,624 How about me? 507 00:41:38,832 --> 00:41:40,792 Real sharp, Romano. 508 00:41:46,465 --> 00:41:48,091 Yeah. You got to be a... 509 00:41:48,300 --> 00:41:51,428 You got to be a real perverse individual... 510 00:41:51,803 --> 00:41:53,805 ...pass up this kind of money. 511 00:41:55,224 --> 00:41:57,017 It's got a bad smell. 512 00:41:58,477 --> 00:42:00,938 Hey, maybe it don't give off the best odor... 513 00:42:01,146 --> 00:42:03,649 ...but it smells better than any other chances. 514 00:42:08,987 --> 00:42:10,322 Once I save some... 515 00:42:11,240 --> 00:42:13,659 ...I'm gonna do what I promised my old man. 516 00:42:14,409 --> 00:42:17,120 I'm gonna go ship his body back to Romano, Cuba. 517 00:42:17,329 --> 00:42:20,332 That's where he was born, and how come I got my name. 518 00:42:21,959 --> 00:42:23,085 Then you'll quit, right? 519 00:42:24,336 --> 00:42:26,046 You crazy, man? 520 00:42:26,255 --> 00:42:27,965 I'm gonna get a real apartment. 521 00:42:28,423 --> 00:42:30,843 A stereo, TV, VCR. 522 00:42:32,219 --> 00:42:34,680 Gonna buy a waterbed. 523 00:42:39,101 --> 00:42:40,894 I like you, Romano. 524 00:42:41,895 --> 00:42:43,772 You take care of yourself. 525 00:42:46,984 --> 00:42:48,485 Just because you quit... 526 00:43:12,259 --> 00:43:13,969 Hey, Sharkey. Pappy Jack. 527 00:43:14,803 --> 00:43:17,097 You still with me when I make my move? 528 00:43:18,724 --> 00:43:20,434 Listen, you son of a bitch. 529 00:43:20,642 --> 00:43:23,437 There's a couple of your collectors down here. 530 00:43:32,321 --> 00:43:33,864 All right. 531 00:43:37,576 --> 00:43:38,660 Yeah... 532 00:43:51,757 --> 00:43:52,799 Soda? 533 00:43:59,515 --> 00:44:02,100 I didn't think you'd be at work last night. 534 00:44:02,309 --> 00:44:04,019 Why not? 535 00:44:04,228 --> 00:44:07,940 Why would a person wash dishes when they can make money boxing? 536 00:44:09,441 --> 00:44:12,528 I'm not boxing anymore. That was a one-shot deal. 537 00:44:18,325 --> 00:44:19,910 I can't figure you out. 538 00:44:22,287 --> 00:44:23,789 Neither can I. 539 00:44:25,582 --> 00:44:26,750 Hey, Tommy. 540 00:44:28,585 --> 00:44:30,420 How are you doing, kid? 541 00:44:31,797 --> 00:44:32,798 I'm doing. 542 00:44:33,590 --> 00:44:35,133 Mr. Horn wants to see you. 543 00:44:36,343 --> 00:44:37,803 Well, I'm busy right now. 544 00:44:38,512 --> 00:44:43,225 Sweetheart, I know half a dozen ways to make a guy get into an automobile. 545 00:44:53,819 --> 00:44:55,237 Bye, Tommy. 546 00:45:15,215 --> 00:45:18,302 Just telling you one thing, kid. I found you. 547 00:45:18,510 --> 00:45:20,179 I brought you in. 548 00:45:21,763 --> 00:45:23,348 Don't you forget that. 549 00:45:26,018 --> 00:45:30,564 Come on in, kid. Give him a call. Tell him I'm not happy. 550 00:45:33,192 --> 00:45:34,526 Keep an eye on it for me. 551 00:45:36,236 --> 00:45:37,821 Let me know what he says. 552 00:45:47,706 --> 00:45:49,124 Those pictures. 553 00:45:50,792 --> 00:45:52,878 Gladiators, Tommy. 554 00:45:53,086 --> 00:45:55,005 They fought with their bare hands. 555 00:45:55,923 --> 00:45:58,008 Fifty, a hundred rounds. 556 00:45:59,551 --> 00:46:01,637 Next day they go back to work. 557 00:46:02,471 --> 00:46:03,931 They were tough. 558 00:46:04,932 --> 00:46:07,100 Tough in body, tough in mind. 559 00:46:08,227 --> 00:46:10,395 And they understood about strategy. 560 00:46:11,230 --> 00:46:15,567 When you're weak, you act strong. And when you're strong... 561 00:46:15,776 --> 00:46:17,069 ...pretend to be weak. 562 00:46:18,070 --> 00:46:19,404 Care for some champagne? 563 00:46:19,655 --> 00:46:21,156 No, I don't drink. 564 00:46:22,658 --> 00:46:23,784 Why did you wanna see me? 565 00:46:23,992 --> 00:46:27,037 I was hoping you had a chance to think things over. 566 00:46:27,746 --> 00:46:30,916 Come aboard, Tommy. Three grand a fight. 567 00:46:32,292 --> 00:46:35,921 - That is very generous. But I'm not... - Kid, money is talking. 568 00:46:37,631 --> 00:46:40,133 Well, maybe it's not talking to me. 569 00:46:40,384 --> 00:46:41,218 Tommy. 570 00:46:42,052 --> 00:46:43,554 Sit down, Tommy. 571 00:46:43,762 --> 00:46:45,514 Come on. Sit down. Relax. 572 00:46:47,766 --> 00:46:50,394 Why don't we be straight with each other? 573 00:46:51,478 --> 00:46:53,647 I can't afford to let you go. 574 00:46:55,190 --> 00:46:56,984 I'm my own man, Mr. Horn. 575 00:46:57,234 --> 00:46:58,986 Nobody is his own man. 576 00:46:59,236 --> 00:47:01,155 Not from the day we're born. 577 00:47:01,530 --> 00:47:03,323 Everybody owes. 578 00:47:03,532 --> 00:47:05,409 Somebody. Something. 579 00:47:06,243 --> 00:47:07,286 Who do you owe? 580 00:47:09,329 --> 00:47:11,415 Me? Who do I owe? 581 00:47:13,834 --> 00:47:14,877 God. 582 00:47:15,586 --> 00:47:17,629 Don't we all. Amen. 583 00:47:20,883 --> 00:47:22,593 But some of us... 584 00:47:22,801 --> 00:47:24,344 ...some of us owe... 585 00:47:25,762 --> 00:47:27,347 Jack, show him. 586 00:47:33,687 --> 00:47:35,481 Here you go. Read them and weep. 587 00:47:35,689 --> 00:47:36,982 Look at the signatures. 588 00:47:37,483 --> 00:47:39,193 Those are markers. 589 00:47:39,401 --> 00:47:41,153 Your father's markers. 590 00:47:42,070 --> 00:47:45,115 Your father has managed to accumulate gambling debts... 591 00:47:45,324 --> 00:47:48,744 ...somewhere in the neighborhood of $15,000. 592 00:47:48,952 --> 00:47:51,455 That's an expensive neighborhood to be in. 593 00:47:51,663 --> 00:47:54,124 There's evil people in this world, Tommy. 594 00:47:54,333 --> 00:47:56,585 Nasty people, like Sharkey. 595 00:47:56,960 --> 00:48:01,715 Your old man gives him a song about waiting a few weeks, then giving 50%. 596 00:48:01,924 --> 00:48:05,969 Sharkey's gonna give him concrete boots and throw him in the river. 597 00:48:06,178 --> 00:48:09,348 So I did your old man a favor. I did you a favor. 598 00:48:09,556 --> 00:48:11,016 I bought the debts. 599 00:48:16,647 --> 00:48:18,649 Those debts are mine now. 600 00:48:19,650 --> 00:48:20,734 Do you understand? 601 00:48:24,404 --> 00:48:26,740 And what's mine is yours. 602 00:48:34,414 --> 00:48:35,457 Okay. 603 00:48:38,710 --> 00:48:39,753 Okay. 604 00:48:59,356 --> 00:49:00,232 Come on. 605 00:49:02,276 --> 00:49:03,110 Hey! 606 00:49:05,904 --> 00:49:08,866 - Well, look who's next. - Leave him alone! 607 00:49:09,241 --> 00:49:12,119 Sure, after we carve our initials in his butt. Get him! 608 00:49:19,459 --> 00:49:20,669 Run, hotshot! 609 00:49:43,984 --> 00:49:45,777 Come on. Move. Move! 610 00:50:04,546 --> 00:50:05,631 Rats. 611 00:50:06,089 --> 00:50:07,216 Don't worry though. 612 00:50:07,716 --> 00:50:09,343 Ain't the human kind. 613 00:50:12,888 --> 00:50:15,516 - Damn it! - Don't worry. We'll find them. 614 00:50:18,936 --> 00:50:22,856 What's worse? Getting skinned by Shortcut or owing some white boy? 615 00:50:23,065 --> 00:50:24,274 You don't owe me. 616 00:50:35,536 --> 00:50:37,162 How come you do it? 617 00:50:38,121 --> 00:50:39,832 Save my ass. 618 00:50:40,040 --> 00:50:41,250 I don't know. 619 00:50:42,417 --> 00:50:44,920 See somebody in trouble, you know... 620 00:50:45,879 --> 00:50:48,966 I've been in trouble since the day I was born. 621 00:50:50,676 --> 00:50:54,346 No white boy come to my rescue. 622 00:50:55,305 --> 00:50:57,182 Maybe there were no white boys around. 623 00:50:58,433 --> 00:51:00,060 Say that again. 624 00:51:00,853 --> 00:51:02,855 Poverty is a black disease. 625 00:51:04,731 --> 00:51:06,024 Not just. 626 00:51:07,359 --> 00:51:08,569 No? 627 00:51:12,573 --> 00:51:14,867 I hear you wannna be a college boy. 628 00:51:15,409 --> 00:51:17,452 You think I'm going to college? 629 00:51:18,370 --> 00:51:19,454 You could. 630 00:51:19,663 --> 00:51:21,790 I got one chance. 631 00:51:22,040 --> 00:51:25,669 One chance for my baby, and that's this, right here. These. 632 00:51:26,545 --> 00:51:28,255 What do you mean, your baby? 633 00:51:40,058 --> 00:51:41,560 That's my lady. 634 00:51:41,768 --> 00:51:43,228 Laura Lee. 635 00:51:43,437 --> 00:51:45,355 She just turned 16. 636 00:51:46,273 --> 00:51:47,900 That's Cecilia. 637 00:51:48,734 --> 00:51:50,861 They're beautiful. Both of them. 638 00:51:54,364 --> 00:51:56,617 I call her Baby Black Beauty. 639 00:51:57,910 --> 00:51:59,620 That's her nickname. 640 00:52:25,646 --> 00:52:29,691 Not many fighters like Lincoln can give this much weight. 641 00:52:47,000 --> 00:52:49,086 One! Two! 642 00:52:49,294 --> 00:52:51,880 Three! Four! 643 00:52:52,089 --> 00:52:54,091 Five! Six! 644 00:52:56,009 --> 00:52:57,845 He can't do that! 645 00:52:58,470 --> 00:53:00,013 Who's to stop him? 646 00:53:00,222 --> 00:53:01,557 One! 647 00:53:01,765 --> 00:53:03,267 Two! 648 00:53:03,475 --> 00:53:04,601 Three! 649 00:53:04,810 --> 00:53:06,311 Four! 650 00:53:06,979 --> 00:53:08,397 Gonna ruin him. 651 00:53:08,605 --> 00:53:10,482 Seven! 652 00:53:10,691 --> 00:53:12,067 Eight! 653 00:53:12,276 --> 00:53:13,652 Nine! 654 00:54:01,366 --> 00:54:03,202 The harder they fall, eh? 655 00:54:14,588 --> 00:54:16,340 How much do you think we made? 656 00:54:17,925 --> 00:54:19,343 A bundle. 657 00:54:23,430 --> 00:54:25,057 So tell me about Horn. 658 00:54:26,391 --> 00:54:27,809 Oh, Lord. 659 00:54:29,019 --> 00:54:33,774 Mr. Horn was supposed to be the light heavyweight champion of the world. 660 00:54:33,982 --> 00:54:36,276 God gave him one bad foot. 661 00:54:36,819 --> 00:54:37,861 They operate. 662 00:54:38,111 --> 00:54:39,363 Don't work. 663 00:54:39,571 --> 00:54:40,864 Try it again. 664 00:54:41,406 --> 00:54:43,242 Same thing. 665 00:54:43,450 --> 00:54:46,995 By the time he's ready to fight again, he's lost too many years. 666 00:54:48,580 --> 00:54:50,207 But he's smart. 667 00:54:50,624 --> 00:54:54,378 He sees more money upstairs and a lot less danger to boot. 668 00:54:56,421 --> 00:54:57,589 Anybody ever beat him? 669 00:55:00,133 --> 00:55:04,513 Before his foot go, he lost one fight. I remember. 670 00:55:04,721 --> 00:55:06,765 Comeback, rematch. 671 00:55:07,140 --> 00:55:09,142 He punished that man. 672 00:55:09,601 --> 00:55:11,311 Retired him for life. 673 00:55:12,271 --> 00:55:13,272 No. 674 00:55:14,189 --> 00:55:16,024 He ain't got no weaknesses. 675 00:55:17,401 --> 00:55:19,403 It's not what Horn says. 676 00:55:22,281 --> 00:55:24,074 What do you mean, son? 677 00:55:24,241 --> 00:55:27,452 Well, he says that everybody's got a weakness. 678 00:55:28,954 --> 00:55:29,955 Well... 679 00:55:30,789 --> 00:55:32,541 I'm looking, son. 680 00:55:33,292 --> 00:55:35,127 I am looking. 681 00:55:48,015 --> 00:55:50,017 All right, all right. I'm coming. 682 00:56:03,864 --> 00:56:06,158 - I was just... - Come on in. 683 00:56:19,213 --> 00:56:20,839 Where you been, Tommy? 684 00:56:22,716 --> 00:56:26,011 People are asking. You're not at school or Millie's. 685 00:56:26,220 --> 00:56:27,429 Yeah, I know. 686 00:56:28,138 --> 00:56:29,139 Well... 687 00:56:33,268 --> 00:56:35,521 Miss Higgins asked me to give you this. 688 00:56:35,813 --> 00:56:38,148 You're really applying to junior college? 689 00:56:39,399 --> 00:56:40,734 Also... 690 00:56:41,151 --> 00:56:43,195 ...your paper on Mark Twain. 691 00:56:44,196 --> 00:56:46,198 Miss Higgins read it in class. 692 00:56:47,032 --> 00:56:49,201 She says you're full of promise. 693 00:56:50,160 --> 00:56:53,038 Yeah, that's me. Full of promise. 694 00:56:53,247 --> 00:56:55,165 It's nothing to make fun of. 695 00:56:56,625 --> 00:56:59,461 Well, I don't have time for school right now. 696 00:57:03,090 --> 00:57:04,216 I gotta fight. 697 00:57:04,550 --> 00:57:06,510 You told me you weren't fighting. 698 00:57:07,302 --> 00:57:09,930 That was a lie because I gotta fight four more times. 699 00:57:10,180 --> 00:57:11,682 Nobody has to fight. 700 00:57:11,890 --> 00:57:13,350 - No? - No. 701 00:57:13,559 --> 00:57:15,435 Be honest. You want the money. 702 00:57:22,860 --> 00:57:24,570 But it's illegal, Tommy. 703 00:57:24,820 --> 00:57:25,988 I know. 704 00:57:26,196 --> 00:57:28,407 But if I don't fight, Horn will kill him. 705 00:57:30,075 --> 00:57:32,452 How do you know your dad won't keep gambling? 706 00:57:33,287 --> 00:57:35,747 I can see it. It's in his eyes. 707 00:57:36,456 --> 00:57:39,459 He's kind of like he was before my mom died. 708 00:57:40,878 --> 00:57:43,589 - When did she...? - About a year ago. 709 00:57:43,797 --> 00:57:45,174 The big "C." 710 00:57:46,091 --> 00:57:47,426 I'm sorry. 711 00:57:50,429 --> 00:57:52,222 It's when I started boxing. 712 00:57:53,307 --> 00:57:55,934 Punch the feelings out, I guess. 713 00:58:00,063 --> 00:58:01,607 This is my house. 714 00:58:05,110 --> 00:58:06,361 Good deal. 715 00:58:08,447 --> 00:58:10,282 I have to go. 716 00:58:10,949 --> 00:58:12,159 Dawn! 717 00:58:12,784 --> 00:58:14,453 Mom's waiting at the diner. 718 00:58:14,995 --> 00:58:17,789 I'm sorry, Dad. I didn't realize the time. 719 00:58:24,713 --> 00:58:25,839 Bye. 720 00:58:31,136 --> 00:58:32,638 See you at school. 721 00:58:43,357 --> 00:58:44,483 Flick it. 722 00:58:53,033 --> 00:58:55,327 I'm gonna get you, Snow White! 723 00:58:58,622 --> 00:59:00,749 Tomorrow night I'm gonna get you, spic. 724 00:59:00,958 --> 00:59:02,668 Just for being his friend. 725 00:59:06,505 --> 00:59:08,674 Don't be talking that Spanish shit... 726 00:59:21,562 --> 00:59:22,729 What was that? 727 00:59:23,564 --> 00:59:25,232 Told him to go fuck a goat. 728 00:59:27,568 --> 00:59:28,569 Good. 729 00:59:38,912 --> 00:59:40,080 I owed you that. 730 00:59:40,289 --> 00:59:41,874 See you later, amigo. 731 01:01:12,339 --> 01:01:14,925 You're terrific, man. You got some hammer, huh? 732 01:01:16,176 --> 01:01:17,553 Thanks, Romano. 733 01:01:18,387 --> 01:01:19,638 Here I go. 734 01:01:20,013 --> 01:01:22,683 They're calling, kid. You're up. 735 01:01:23,225 --> 01:01:24,393 Come watch me, hombre. 736 01:01:25,102 --> 01:01:27,354 I'm gonna dance until he's dizzy. 737 01:01:37,239 --> 01:01:38,490 Come at me, son. 738 01:01:38,699 --> 01:01:40,117 Fighter's stance. 739 01:01:42,286 --> 01:01:45,873 You see? You're fighting head-on. Eye to eye. 740 01:01:46,081 --> 01:01:48,458 That is not the way. 741 01:01:48,792 --> 01:01:49,751 Like this. 742 01:01:50,085 --> 01:01:52,713 To an angle. Back, right. 743 01:01:53,422 --> 01:01:55,090 Fighting is not hitting. 744 01:01:55,299 --> 01:01:56,967 Any fool can hit. 745 01:01:57,176 --> 01:02:00,929 Fighting is making the other fellow miss. 746 01:02:01,597 --> 01:02:03,307 He miss. 747 01:02:03,515 --> 01:02:06,143 He think. He worry. 748 01:02:06,351 --> 01:02:08,270 It's a mind game, huh? 749 01:02:08,896 --> 01:02:10,522 I knew a fellow once. 750 01:02:10,731 --> 01:02:14,026 He won a fight with one arm. One arm! 751 01:02:14,276 --> 01:02:16,570 His spirit told him to win. 752 01:02:17,070 --> 01:02:19,323 His mind showed him how. 753 01:02:19,698 --> 01:02:22,659 And his body delivered! 754 01:02:26,163 --> 01:02:27,998 I'm gonna kill that motherfucker. 755 01:02:30,709 --> 01:02:31,752 Damn it! 756 01:02:32,669 --> 01:02:34,171 You're beautiful. 757 01:02:34,379 --> 01:02:35,839 Stick and move. Stick and move. 758 01:02:36,048 --> 01:02:38,759 - He called me a spic. - So what? You are. 759 01:02:44,389 --> 01:02:47,518 Give it to me. Give it to me! 760 01:02:47,976 --> 01:02:49,019 Come on. 761 01:02:54,107 --> 01:02:55,526 Fix my hair. 762 01:02:56,318 --> 01:02:58,862 What's the matter with you? Concentrate on this fight. 763 01:03:03,742 --> 01:03:05,786 Hey, great fight, man. 764 01:03:07,371 --> 01:03:09,122 - Great fight! - Dude, right on. 765 01:03:43,699 --> 01:03:45,826 Break! Break! 766 01:04:20,861 --> 01:04:22,946 Stop the fight! 767 01:04:53,101 --> 01:04:54,686 Come on. Get him out of there. 768 01:05:13,372 --> 01:05:14,873 It don't pay to be your friend. 769 01:05:20,838 --> 01:05:22,005 Get off me! 770 01:05:23,340 --> 01:05:25,008 I'll kill his ass! 771 01:05:25,634 --> 01:05:28,178 You're next! You're next! 772 01:05:30,138 --> 01:05:32,266 Fuck! Fucker. 773 01:05:45,904 --> 01:05:50,450 - Where's Romano? - I don't know names, just bodies. 774 01:05:50,701 --> 01:05:53,620 They carried him out of the ring. He was unconscious. 775 01:05:53,829 --> 01:05:55,372 I sent him to the hospital. 776 01:05:55,873 --> 01:05:56,915 What hospital? 777 01:05:57,624 --> 01:05:59,084 Horn makes the arrangements. 778 01:05:59,376 --> 01:06:02,462 If you'll excuse me, I'd like to complete this exam. 779 01:06:11,555 --> 01:06:12,389 Hey, kid. 780 01:06:12,598 --> 01:06:14,141 Hey, Dad. How you doing? 781 01:06:14,683 --> 01:06:17,769 Charlie Mannman says that I can sell ice to Eskimos. 782 01:06:18,228 --> 01:06:20,397 In a blizzard, that's what he says. 783 01:06:20,647 --> 01:06:24,568 That's great, Dad. So you got the old touch back, huh? 784 01:06:24,818 --> 01:06:27,946 Everything's rolling right along. How about you? 785 01:06:28,155 --> 01:06:29,406 How's things in school? 786 01:06:29,615 --> 01:06:30,741 It's good. 787 01:06:31,658 --> 01:06:35,496 Nothing's wrong? Those goons ever show up and bother you again? 788 01:06:36,288 --> 01:06:38,123 No, they never came back. 789 01:06:40,918 --> 01:06:42,711 No, no, I'm fine. 790 01:06:43,003 --> 01:06:44,213 Really. 791 01:06:46,381 --> 01:06:49,218 So when are you coming home? 792 01:06:52,095 --> 01:06:54,932 I'm not gonna be back for another couple of weeks. 793 01:06:57,142 --> 01:06:59,728 I put a check in the mail for you. 794 01:07:01,104 --> 01:07:03,732 Yeah, I got it. Thanks. 795 01:07:04,900 --> 01:07:06,235 Okay, good. Well... 796 01:07:08,654 --> 01:07:10,113 You take care then, okay? 797 01:07:11,281 --> 01:07:13,283 All right, you take care too. 798 01:07:13,742 --> 01:07:14,910 Bye-bye. 799 01:07:15,202 --> 01:07:16,620 All right, bye. 800 01:07:24,628 --> 01:07:26,338 Mr. Riley. 801 01:07:30,884 --> 01:07:33,345 Would you mind joining the rest of the class? 802 01:07:36,557 --> 01:07:38,058 Papers on my desk. 803 01:07:44,189 --> 01:07:46,567 Can you stay a moment, Mr. Riley? 804 01:07:51,488 --> 01:07:55,409 You haven't been to school for a few days. 805 01:07:55,784 --> 01:07:58,036 Can you tell me what's going on? 806 01:07:59,037 --> 01:08:01,582 I'm sorry. I can't. 807 01:08:03,792 --> 01:08:05,169 That's too bad. 808 01:08:06,003 --> 01:08:09,047 You have a gift for language, Mr. Riley. 809 01:08:09,590 --> 01:08:12,384 But talent is a common thing. 810 01:08:12,718 --> 01:08:14,052 People waste it every day. 811 01:08:14,303 --> 01:08:17,556 They abuse it. They take it for granted. 812 01:08:17,764 --> 01:08:21,143 Success comes not from what God has given you... 813 01:08:21,351 --> 01:08:23,854 ...but what you do with it. 814 01:08:25,772 --> 01:08:28,984 It's really up to you. 815 01:08:36,533 --> 01:08:37,659 Thanks. 816 01:08:50,923 --> 01:08:52,382 Are you okay? 817 01:08:54,218 --> 01:08:56,094 Romano's in the hospital. 818 01:08:56,470 --> 01:08:58,639 - Is he bad? - I think so. 819 01:08:59,431 --> 01:09:01,475 I'll see you at the diner, okay? 820 01:09:11,860 --> 01:09:14,196 My mom hired a new dishwasher. 821 01:09:24,498 --> 01:09:26,166 I'll see you tomorrow? 822 01:09:31,338 --> 01:09:33,048 Romano Essadro. 823 01:09:33,257 --> 01:09:34,925 Is he a patient there? 824 01:09:38,554 --> 01:09:41,932 E-S-S-A-D-R-O. 825 01:09:45,185 --> 01:09:47,437 All right. Thank you. 826 01:09:49,148 --> 01:09:50,524 If I was you... 827 01:09:50,732 --> 01:09:55,112 ...I'd start looking at the County Hospital for the Poor and Indigent. 828 01:11:04,014 --> 01:11:06,225 Hey, Romano, it's Tommy Riley. 829 01:11:13,106 --> 01:11:15,359 No use in knocking that door. 830 01:11:16,151 --> 01:11:18,111 Doc say he in a gang war. 831 01:11:18,320 --> 01:11:21,114 Bastards leave him brain-dead. 832 01:11:32,042 --> 01:11:33,877 Romano, wake up. 833 01:11:35,212 --> 01:11:36,672 Buddy, wake up. 834 01:11:38,382 --> 01:11:39,424 Wake up! 835 01:11:55,732 --> 01:11:57,484 I've given your instructions. 836 01:11:58,527 --> 01:12:01,405 I want a nice clean fight. Now shake hands. 837 01:12:01,947 --> 01:12:04,741 How's Romano? Is he dead yet? 838 01:12:05,284 --> 01:12:06,785 I mean, he dead, ain't he? 839 01:12:12,791 --> 01:12:15,335 Listen! Listen to me! 840 01:12:15,752 --> 01:12:17,296 You're angry. 841 01:12:17,880 --> 01:12:19,631 That's what's gonna get you beat! 842 01:12:19,840 --> 01:12:21,758 Anger is your enemy! 843 01:12:22,467 --> 01:12:23,677 It's like I told you. 844 01:12:23,886 --> 01:12:25,679 It's a mind game! 845 01:12:26,221 --> 01:12:28,265 Outthink him! 846 01:12:29,266 --> 01:12:33,353 And then get in there and out-fight him, okay? 847 01:12:38,942 --> 01:12:42,696 That's all right. I ain't gonna wait. Give it to me now. 848 01:12:56,502 --> 01:12:58,962 How's your new girlfriend, huh? How's Dawn? 849 01:12:59,171 --> 01:13:01,298 I'll have to get me a little bit of that. 850 01:13:23,529 --> 01:13:25,155 That's it! Hit him, hit him! 851 01:13:25,364 --> 01:13:26,323 All right! 852 01:13:28,075 --> 01:13:29,660 Come on! Drop him! 853 01:13:41,004 --> 01:13:43,131 - Finish him! - Put his lights out! 854 01:13:43,340 --> 01:13:45,384 I think we may have our boy. 855 01:13:49,263 --> 01:13:51,682 Come on! Hit him, hit him! 856 01:13:51,890 --> 01:13:53,809 Finish him, finish him! 857 01:14:03,652 --> 01:14:05,696 What, are you working on a merit badge? 858 01:14:20,794 --> 01:14:23,922 Hey, my man. You're something else. 859 01:14:25,257 --> 01:14:26,925 Hey, hotshot. 860 01:14:31,388 --> 01:14:34,850 This is the white boy I told you saved my black ass. 861 01:14:35,392 --> 01:14:39,438 Appreciate that, because I love his ass. 862 01:14:41,690 --> 01:14:43,734 And that's my Black Beauty. 863 01:14:45,027 --> 01:14:46,695 Say hi. 864 01:14:47,738 --> 01:14:49,156 You want a lift? 865 01:14:58,957 --> 01:15:00,542 You want to hold her? 866 01:15:01,502 --> 01:15:04,922 Shit, Linc! You gotta teach that child to hate white folks, man. 867 01:15:10,010 --> 01:15:12,095 This is a pretty sweet car, Lincoln. 868 01:15:12,346 --> 01:15:13,806 Horn's renting it. 869 01:15:14,014 --> 01:15:15,933 What he calls one of my perks. 870 01:15:16,141 --> 01:15:19,394 On account of I'm his "Numero Uno Negro." 871 01:15:19,645 --> 01:15:21,396 Horn's a real scumbag. 872 01:15:22,314 --> 01:15:24,483 What, you just now realize that? 873 01:15:24,858 --> 01:15:28,195 Tell you, the whole world's crammed full of them, my brother. 874 01:15:31,365 --> 01:15:32,658 Thanks. 875 01:15:38,288 --> 01:15:41,124 Oh, my God. I'm sorry. I'm really sorry. 876 01:15:41,333 --> 01:15:42,793 Don't worry about it. 877 01:15:43,001 --> 01:15:46,004 See, that's holy water. You're baptized now! 878 01:15:59,685 --> 01:16:02,688 All right. Thanks for the ride. 879 01:16:11,405 --> 01:16:13,866 I knew you were fighting Shortcut tonight. 880 01:17:02,915 --> 01:17:05,292 Jack Dempsey, Rocky Marciano... 881 01:17:05,501 --> 01:17:07,711 ...Barney Ross. You know what I mean? 882 01:17:07,920 --> 01:17:08,754 No. 883 01:17:08,962 --> 01:17:11,089 Come on, kid. Billy Conn? 884 01:17:11,340 --> 01:17:12,799 Carmen Basilio? 885 01:17:13,008 --> 01:17:14,843 "Slapsy Maxie" Rosenbloom? 886 01:17:15,052 --> 01:17:16,178 Micks, wops, kikes! 887 01:17:16,428 --> 01:17:18,388 The guys you'd fight in the old days. 888 01:17:18,806 --> 01:17:20,474 Tough white guys. 889 01:17:21,767 --> 01:17:23,435 Just like you. 890 01:17:24,019 --> 01:17:25,979 They had a need, just like you. 891 01:17:26,188 --> 01:17:28,899 What do white kids need today, a haircut? 892 01:17:29,566 --> 01:17:33,362 Money for their own car so they don't have to borrow daddy's keys? 893 01:17:33,612 --> 01:17:34,947 Let's go, Lincoln. 894 01:17:35,948 --> 01:17:37,324 Think about it. 895 01:17:42,996 --> 01:17:44,122 That's enough. 896 01:17:56,927 --> 01:17:58,720 You all right? You all right? 897 01:18:00,514 --> 01:18:02,266 I'm okay. I'm okay. 898 01:18:08,647 --> 01:18:10,399 Just look at my finger. 899 01:18:11,775 --> 01:18:13,610 He wasn't hit that hard. 900 01:18:13,861 --> 01:18:15,320 He was last week. 901 01:18:15,821 --> 01:18:18,448 When he got kicked in the head by that heavyweight. 902 01:18:18,657 --> 01:18:21,201 Same thing happened to my friend Choo-Choo Charlie. 903 01:18:21,410 --> 01:18:22,286 What? 904 01:18:22,703 --> 01:18:25,455 Didn't lay off like he was supposed to. 905 01:18:25,664 --> 01:18:27,457 End up paralyzed. 906 01:18:32,337 --> 01:18:33,672 What's the matter with him? 907 01:18:34,089 --> 01:18:35,966 It could be nothing. It could be a bleed. 908 01:18:36,300 --> 01:18:38,594 - Bleed? - Blood vessel in his head. 909 01:18:38,844 --> 01:18:41,096 It's not serious, though, if he rests. 910 01:18:41,305 --> 01:18:44,099 I'm recommending a 60-day layoff. 911 01:18:53,692 --> 01:18:54,985 How you doing? 912 01:18:56,528 --> 01:18:58,030 No drama, hotshot. 913 01:18:58,238 --> 01:18:59,823 Sixty days. 914 01:19:00,032 --> 01:19:01,992 It comes with the territory. 915 01:19:33,106 --> 01:19:35,776 What's Enrico doing in the ring with Tiny Tim? 916 01:19:36,193 --> 01:19:39,404 What do you think he's doing? He's trying to knock him on his ass. 917 01:19:39,613 --> 01:19:40,906 I'm supposed to fight Enrico. 918 01:19:41,657 --> 01:19:43,325 You were, but... 919 01:19:44,827 --> 01:19:47,204 ...we found a last-minute replacement. 920 01:19:48,455 --> 01:19:50,207 Going for the jackpot. 921 01:19:51,542 --> 01:19:54,670 Mr. Horn's offering 20 G's to the winner. 922 01:19:55,587 --> 01:19:57,089 No time for charity, kid. 923 01:19:57,422 --> 01:19:58,882 Go for it. 924 01:20:11,854 --> 01:20:14,064 I knew this was coming, Ghost. 925 01:20:15,941 --> 01:20:17,359 No hard feelings, huh? 926 01:20:17,568 --> 01:20:20,487 When I make your face look like Burger King. 927 01:20:22,197 --> 01:20:24,408 I thought you were gonna take some time off. 928 01:20:25,284 --> 01:20:27,452 Horn persuaded me otherwise. 929 01:20:28,871 --> 01:20:31,832 See, I win this, he's taking me pro. 930 01:20:32,040 --> 01:20:34,042 Madison Square Garden. 931 01:20:35,294 --> 01:20:36,795 I won't do it. 932 01:20:38,422 --> 01:20:39,506 I ain't gonna fight you! 933 01:20:39,756 --> 01:20:41,425 What do you want me to do? 934 01:20:41,633 --> 01:20:44,136 I got no choice, Ghost. 935 01:20:44,511 --> 01:20:47,556 This is my ticket. Right here. 936 01:20:48,599 --> 01:20:50,267 Don't mess with that. 937 01:20:51,477 --> 01:20:54,521 If you're my friend, don't fuck with my life. 938 01:21:11,038 --> 01:21:13,665 Lincoln's got a bleed. He could die if he's hit hard. 939 01:21:16,710 --> 01:21:19,171 Know how many times I've heard that nonsense about bleeds? 940 01:21:19,421 --> 01:21:21,798 How many times I've personally seen it disproved? 941 01:21:22,007 --> 01:21:24,259 Your doctor said Lincoln needs 60 days rest. 942 01:21:24,468 --> 01:21:26,512 That sawbones? We fired him. 943 01:21:27,012 --> 01:21:31,016 If it was up to the medical profession, there wouldn't be any boxing. 944 01:21:31,600 --> 01:21:34,645 - I'm not fighting Lincoln. - Yes, you are. 945 01:21:34,853 --> 01:21:38,190 You're gonna fight him and beat him. I'm gonna make a lot of money. 946 01:21:38,398 --> 01:21:40,984 Because Lincoln's a big favorite out there. 947 01:21:41,276 --> 01:21:43,529 And after you've beaten Lincoln... 948 01:21:44,780 --> 01:21:46,824 ...we'll have a chat about your future. 949 01:21:47,616 --> 01:21:49,952 - You understand? - Fuck you. 950 01:21:53,997 --> 01:21:55,874 What, are these guys gonna kill me? 951 01:21:56,583 --> 01:21:58,335 I certainly hope not. 952 01:21:59,461 --> 01:22:00,963 You see, Tommy... 953 01:22:02,422 --> 01:22:04,633 ...you're the boy I've been looking for. 954 01:22:11,223 --> 01:22:13,350 Don't you know what you can be? 955 01:22:15,144 --> 01:22:17,354 I'm talking welterweight champ. 956 01:22:17,938 --> 01:22:21,817 I'm talking 2 million bucks in your pocket when you fight for the title. 957 01:22:22,734 --> 01:22:24,069 Broads love you, people love you. 958 01:22:24,278 --> 01:22:29,032 Everywhere you go people say, " How are you, champ? We love you, champ!" 959 01:22:30,576 --> 01:22:33,203 You could have a high rise on the moon, kid. 960 01:22:35,956 --> 01:22:38,584 I'm trying to concentrate. 961 01:22:45,966 --> 01:22:47,384 Be careful, huh? 962 01:22:58,020 --> 01:22:58,854 All right! 963 01:22:59,062 --> 01:23:02,941 When Lincoln loses, there's gonna be a riot in here, so get him out fast. 964 01:23:03,150 --> 01:23:04,651 Leo, let's go. 965 01:23:05,569 --> 01:23:09,406 What have we here? How are you, beautiful? 966 01:23:10,157 --> 01:23:12,284 Come on. Let's go see the action. 967 01:23:12,493 --> 01:23:15,120 Ladies and gentlemen! 968 01:23:15,954 --> 01:23:20,292 The fight you've been waiting for. The main event of the evening! 969 01:23:20,501 --> 01:23:22,461 Fighting out of the Blue corner... 970 01:23:22,794 --> 01:23:25,881 ...Abraham Lincoln Haines. 971 01:23:30,010 --> 01:23:33,138 Mr. Horn, Charlene, this is Tommy Riley's fiancée. 972 01:23:33,347 --> 01:23:36,308 - We're not engaged. - Just shacking up? Sorry. 973 01:23:36,600 --> 01:23:38,060 Here's your boy now. 974 01:23:53,075 --> 01:23:54,284 Come on, sit down. 975 01:23:54,701 --> 01:23:55,994 Sit, sit. Here, next to me. 976 01:23:56,203 --> 01:24:00,541 His opponent in the Red corner, the Bridgeport Bomber. 977 01:24:00,749 --> 01:24:05,295 Undefeated in five appearances in this arena, Tommy Riley! 978 01:24:10,843 --> 01:24:12,427 All right, post the odds. 979 01:24:26,150 --> 01:24:29,278 - 2200, Blue. - I got 2200 on Blue. Done. 980 01:24:30,362 --> 01:24:32,739 - Give me 300 on the Red. - Done. 981 01:24:33,448 --> 01:24:36,326 You know why people get so excited at fights? 982 01:24:38,078 --> 01:24:40,080 It's the presence of death. 983 01:25:09,526 --> 01:25:10,861 Come on. 984 01:25:12,696 --> 01:25:14,740 Stick him, Lincoln! Stick him! 985 01:25:22,748 --> 01:25:23,707 Break! 986 01:25:24,416 --> 01:25:26,168 What the hell is this? 987 01:25:42,392 --> 01:25:44,478 One! Two! 988 01:25:44,812 --> 01:25:45,979 Fight me, Ghost! 989 01:25:46,188 --> 01:25:48,232 Fight me, or I'm gonna hurt you bad! 990 01:25:48,732 --> 01:25:51,068 Six! Seven! 991 01:25:53,737 --> 01:25:54,780 Box! 992 01:26:01,578 --> 01:26:03,455 Break. Damn it. Break! 993 01:26:10,003 --> 01:26:11,755 - Are you gonna fight me? - Break! 994 01:26:13,715 --> 01:26:15,092 Let me go! Get the... 995 01:26:15,300 --> 01:26:16,301 Break! 996 01:26:17,719 --> 01:26:18,679 Box! 997 01:26:21,974 --> 01:26:24,184 If you don't fight, Horn won't pay! 998 01:26:24,852 --> 01:26:26,103 Fuck! 999 01:26:26,520 --> 01:26:28,063 I could fight you both! 1000 01:26:30,649 --> 01:26:32,985 Leo? Leo! Come here. 1001 01:26:39,908 --> 01:26:42,119 - Kid? - Get out of here! 1002 01:26:42,369 --> 01:26:44,955 Mr. Horn would like you to see who he's sitting with. 1003 01:26:48,292 --> 01:26:49,793 I think you'd better look. 1004 01:26:56,425 --> 01:26:58,302 Do we feel like fighting now? 1005 01:27:09,229 --> 01:27:10,772 You gonna beat me on my body? 1006 01:27:10,981 --> 01:27:12,774 Beat the body, the head goes down with it. 1007 01:27:12,983 --> 01:27:15,402 Yeah, but you ain't good enough. 1008 01:27:22,993 --> 01:27:24,745 Hit him. Hit him in the head! 1009 01:27:28,957 --> 01:27:30,042 Use the left! Sock him! 1010 01:27:43,055 --> 01:27:44,848 Get out of there! Get out of there! 1011 01:27:48,101 --> 01:27:49,770 Break! Now! 1012 01:27:58,237 --> 01:28:00,197 Get up! Get up, you punk! 1013 01:28:00,405 --> 01:28:02,199 One! Two! 1014 01:28:02,908 --> 01:28:04,076 Three! 1015 01:28:07,579 --> 01:28:09,456 If I lose, Horn's gonna hurt my girlfriend. 1016 01:28:09,665 --> 01:28:11,667 But I'm still not gonna hit you in the head. 1017 01:28:12,292 --> 01:28:13,502 You're gonna have to kill me! 1018 01:28:19,007 --> 01:28:21,385 One! Two! 1019 01:28:22,678 --> 01:28:24,388 Are you gonna kill me? 1020 01:28:25,222 --> 01:28:28,016 Horn wants us to kill each other. For what? 1021 01:28:28,225 --> 01:28:30,060 So he can get rich? 1022 01:28:33,021 --> 01:28:33,856 Fight! 1023 01:28:40,154 --> 01:28:42,698 One! Two! 1024 01:28:42,906 --> 01:28:45,826 Three! Four! 1025 01:28:46,076 --> 01:28:48,328 Five! Six! 1026 01:29:05,179 --> 01:29:06,555 Put them up! 1027 01:29:07,306 --> 01:29:08,974 Come get your money. 1028 01:29:11,810 --> 01:29:13,353 Go on and do it. 1029 01:29:17,274 --> 01:29:19,485 If you're gonna do it, do it now! 1030 01:29:20,277 --> 01:29:21,445 Lincoln, take him down! 1031 01:29:21,653 --> 01:29:23,197 Take him down, now! 1032 01:29:38,545 --> 01:29:39,379 Damn you. 1033 01:29:42,716 --> 01:29:44,343 Damn you to hell. 1034 01:29:45,636 --> 01:29:47,513 Who do you think you are? 1035 01:30:02,319 --> 01:30:03,695 Where do you think you're going? 1036 01:30:03,987 --> 01:30:05,656 Get over there and kick his ass! 1037 01:30:09,034 --> 01:30:10,744 You don't say no to me, boy! 1038 01:30:12,663 --> 01:30:13,914 No. 1039 01:30:15,040 --> 01:30:18,001 I'm not fighting for you no more. 1040 01:30:30,973 --> 01:30:32,224 Come on, let's help him. 1041 01:30:47,072 --> 01:30:48,448 Ladies and gentlemen... 1042 01:30:48,699 --> 01:30:52,411 ...the management wishes to apologize for the fiasco. 1043 01:30:52,619 --> 01:30:56,498 - That's not a fight! - I want my money back! 1044 01:30:56,707 --> 01:31:00,711 Your wagers and your admission fee will be refunded. Thank you. 1045 01:31:06,300 --> 01:31:08,886 - That's all right. - I want you! 1046 01:31:09,178 --> 01:31:10,012 What? 1047 01:31:10,220 --> 01:31:12,431 I wanna fight you. Right here, right now. 1048 01:31:15,225 --> 01:31:16,852 What's in it for me? 1049 01:31:18,312 --> 01:31:20,522 What have you got that I could possibly want? 1050 01:31:22,566 --> 01:31:23,567 Me. 1051 01:31:25,319 --> 01:31:26,695 I get it. 1052 01:31:26,945 --> 01:31:31,116 You fight me, you win, and you're free. 1053 01:31:31,325 --> 01:31:33,660 Is that it, huh? You and your old man? 1054 01:31:34,453 --> 01:31:37,789 Okay. But if I win... 1055 01:31:38,957 --> 01:31:41,877 ...when I win, you fucking little punk... 1056 01:31:42,211 --> 01:31:43,837 ...you belong to me. 1057 01:31:44,463 --> 01:31:45,756 Do you understand? 1058 01:31:47,257 --> 01:31:48,634 You're mine. 1059 01:31:49,885 --> 01:31:50,761 Deal. 1060 01:31:56,683 --> 01:31:58,852 Ladies and gentlemen! 1061 01:31:59,061 --> 01:32:03,190 Introducing the former number-one- ranked light heavyweight contender: 1062 01:32:04,441 --> 01:32:06,068 Jimmy Horn! 1063 01:32:21,500 --> 01:32:23,085 Cut them off! 1064 01:32:26,964 --> 01:32:28,298 Those are our seats! 1065 01:32:45,983 --> 01:32:48,485 - I want a nice clean fight. - You stay out of this. 1066 01:32:48,694 --> 01:32:51,738 This is between him and me. Ain't that right, Tommy? 1067 01:32:52,865 --> 01:32:55,325 Protect yourself at all times, kid. 1068 01:32:55,534 --> 01:32:58,579 Look at that face. Look at that face. 1069 01:33:00,664 --> 01:33:02,583 You're gonna need that, aren't you? 1070 01:33:03,667 --> 01:33:07,004 Come on. Take a shot. Here it is, right there. Go ahead. Go ahead. 1071 01:33:09,256 --> 01:33:12,634 The top of the head. The hardest part of the body. 1072 01:33:12,843 --> 01:33:14,261 What are you gonna do now? 1073 01:33:14,470 --> 01:33:17,431 What are you gonna do now? Here he comes. 1074 01:33:27,941 --> 01:33:30,444 Miss. Big miss! I'm over here. 1075 01:33:33,197 --> 01:33:34,990 What's under here? 1076 01:33:40,537 --> 01:33:41,747 He hurt his hand! 1077 01:33:42,039 --> 01:33:43,665 That's why they invented gloves! 1078 01:33:43,916 --> 01:33:45,083 Stay away, kid! Move! 1079 01:33:52,382 --> 01:33:53,592 Say good night, kid. 1080 01:34:01,850 --> 01:34:04,520 Where you going now? You better try something. 1081 01:34:07,272 --> 01:34:09,233 - That ain't good enough. - Break! 1082 01:34:13,654 --> 01:34:14,738 Break! 1083 01:34:16,406 --> 01:34:20,077 Come on. Go to sleep, go to sleep. That's it. 1084 01:34:27,417 --> 01:34:28,460 One! 1085 01:34:29,545 --> 01:34:30,921 Two! 1086 01:34:31,630 --> 01:34:32,923 Three! 1087 01:34:33,715 --> 01:34:35,134 Four! 1088 01:34:35,676 --> 01:34:36,552 Five! 1089 01:34:37,010 --> 01:34:38,846 Come on, kid. Six! 1090 01:34:40,430 --> 01:34:42,891 Seven! You can make it. 1091 01:34:44,184 --> 01:34:45,060 Eight! 1092 01:34:47,688 --> 01:34:49,439 Nine! 1093 01:35:01,410 --> 01:35:02,286 One! 1094 01:35:03,328 --> 01:35:04,663 Two! 1095 01:35:04,913 --> 01:35:05,747 Three! 1096 01:35:05,956 --> 01:35:07,040 - Stay down, kid. - Four! 1097 01:35:07,499 --> 01:35:09,376 - Stay down! - Five! 1098 01:35:09,585 --> 01:35:10,711 Six! 1099 01:35:10,919 --> 01:35:12,087 What's the matter? 1100 01:35:12,629 --> 01:35:14,298 Can't you finish me? 1101 01:35:25,517 --> 01:35:28,562 Top of the head! Hardest part of the body! 1102 01:35:41,408 --> 01:35:43,076 I thought you were a great finisher? 1103 01:35:51,376 --> 01:35:53,629 Can't beat a kid with one arm? 1104 01:35:57,424 --> 01:35:59,718 Anger is the enemy. 1105 01:36:23,200 --> 01:36:24,451 Get him, Ghost! 1106 01:36:37,506 --> 01:36:41,218 One! Two! Three! 1107 01:36:41,426 --> 01:36:43,679 Four! Five! 1108 01:36:43,887 --> 01:36:47,683 Six! Seven! Eight! 1109 01:36:47,891 --> 01:36:51,019 Nine! Ten! You're out! 1110 01:37:29,099 --> 01:37:31,477 You did it! You did it! 1111 01:37:32,102 --> 01:37:33,979 And you didn't break your hand. 1112 01:37:34,188 --> 01:37:36,940 "Make them think you're weak when you're strong"! 1113 01:37:37,149 --> 01:37:38,859 My man! 76000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.