All language subtitles for bonnie.and.clyde.2013.part.one.hdtv.x264-2hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,389 --> 00:00:17,069 Clyde? 2 00:00:18,103 --> 00:00:20,815 I've always loved you, Bonnie. 3 00:00:21,323 --> 00:00:23,200 I've always loved you. 4 00:00:33,199 --> 00:00:36,284 Bonnie & Clyde Part 1 5 00:00:36,879 --> 00:00:41,447 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 6 00:01:48,377 --> 00:01:50,512 How long is it gonna take? 7 00:01:50,613 --> 00:01:52,480 Till it cools off. 8 00:02:03,358 --> 00:02:07,227 Hey, keep them kids out of there! Hey, hey, hey! 9 00:02:07,312 --> 00:02:09,096 Slow down! Whoa, whoa! 10 00:02:10,465 --> 00:02:11,965 Get back. 11 00:02:14,302 --> 00:02:16,737 Did you hear me? Get back over here! 12 00:02:16,838 --> 00:02:18,272 What is it? 13 00:02:18,373 --> 00:02:20,874 Get back. Come on. 14 00:02:22,081 --> 00:02:24,539 Boys, get away from there! Somebody get them out of here! 15 00:02:24,574 --> 00:02:25,790 Do you hear me? 16 00:02:25,947 --> 00:02:29,249 I was born Clyde Chestnut Barrow 17 00:02:29,333 --> 00:02:33,153 in Telico, Texas, on March 24, 1909. 18 00:02:43,631 --> 00:02:46,433 Being Christian, I don't much believe in astrology, 19 00:02:46,534 --> 00:02:48,919 but I'm told I'm an Aries. 20 00:02:49,036 --> 00:02:50,921 Three and seven are my favorite numbers, 21 00:02:51,038 --> 00:02:54,007 and I keep a horseshoe under my bed for good luck. 22 00:02:54,091 --> 00:02:55,875 I like fast cars, 23 00:02:55,977 --> 00:02:59,029 girls you want to talk to much as undress, 24 00:02:59,146 --> 00:03:01,681 and my mama. 25 00:03:01,782 --> 00:03:04,217 When I was nine years old, 26 00:03:04,318 --> 00:03:07,687 I contracted a fever of unexplained origin. 27 00:03:07,772 --> 00:03:10,824 Almost died before I really started living. 28 00:03:16,931 --> 00:03:19,966 My great-grandma said that was why the Lord saw fit 29 00:03:20,067 --> 00:03:23,520 to bless me with what she called "the second sight." 30 00:03:26,140 --> 00:03:28,241 Clyde? 31 00:03:29,610 --> 00:03:31,578 Clyde? 32 00:03:33,748 --> 00:03:35,916 What on earth you think you're doing? 33 00:03:42,690 --> 00:03:47,260 Know what'll happen if you get yourself better, little Clyde? 34 00:03:47,345 --> 00:03:50,931 I'll be out there waiting on you... that's what. 35 00:03:54,402 --> 00:03:56,369 I don't think he dead yet. 36 00:04:06,580 --> 00:04:08,248 Come on. 37 00:04:11,752 --> 00:04:13,687 It needs more pepper. 38 00:04:13,771 --> 00:04:16,523 No. I made what you like; you'll eat it the way I make it. 39 00:04:16,607 --> 00:04:18,074 Now, have a seat. 40 00:04:18,192 --> 00:04:19,492 I think it needs more pepper. 41 00:04:19,593 --> 00:04:21,594 Daddy, 42 00:04:21,679 --> 00:04:23,096 - can I ask you a question? - Sure. 43 00:04:23,197 --> 00:04:25,815 - Do you believe in angels? - Well, course I do. 44 00:04:25,933 --> 00:04:27,367 You got one there on your shoulder. 45 00:04:28,569 --> 00:04:29,836 Course, you got a devil 46 00:04:29,937 --> 00:04:31,972 on the other one. Ooh, baby, baby, baby. 47 00:04:34,058 --> 00:04:35,008 No meat again? 48 00:04:36,527 --> 00:04:38,078 You're a keen one, you know that, Marvin? 49 00:04:38,162 --> 00:04:40,313 Told you I don't want to be called that no more. 50 00:04:40,414 --> 00:04:42,048 He wants to be called Buck, Daddy. 51 00:04:42,133 --> 00:04:43,883 - That's right, it's Buck. - Well, how about we compromise 52 00:04:43,968 --> 00:04:45,802 and call you a horse's ass? Now, sit down 53 00:04:45,920 --> 00:04:47,020 and eat your damn peas. 54 00:04:48,389 --> 00:04:50,757 Ooh, Hallelujah! 55 00:04:50,858 --> 00:04:52,592 Clouds be gone! 56 00:04:52,677 --> 00:04:55,712 Clyde Chestnut's got better! Oh...! 57 00:04:55,829 --> 00:04:58,398 Mmm! You're my little ray of sunshine... 58 00:04:58,482 --> 00:05:00,967 Aren't you, Clyde? 59 00:05:03,004 --> 00:05:05,739 My criminal career began with my brother Buck... 60 00:05:05,823 --> 00:05:06,956 Hurry up. 61 00:05:07,074 --> 00:05:08,608 Stealing chickens. 62 00:05:08,709 --> 00:05:10,710 - I'm trying! - We got to go! 63 00:05:10,811 --> 00:05:12,045 Hey! 64 00:05:12,129 --> 00:05:14,981 - Come on, Marvin! - It's Buck, doggone it! 65 00:05:17,451 --> 00:05:20,020 - Go! Go, go! - I'm going! 66 00:05:20,121 --> 00:05:21,588 Clyde! 67 00:05:22,857 --> 00:05:24,557 Stop! 68 00:05:24,658 --> 00:05:26,342 You old coot! 69 00:05:30,815 --> 00:05:32,899 Maybe if I hadn't found Bonnie Parker, 70 00:05:32,983 --> 00:05:35,702 all I'd ever be known for was stealing chickens. 71 00:05:47,882 --> 00:05:49,682 Come on! 72 00:06:05,199 --> 00:06:08,685 You got music in your bones, little man. 73 00:06:08,802 --> 00:06:11,371 Something eating at you, Clyde? 74 00:06:13,290 --> 00:06:15,508 I saw something again, Mama. 75 00:06:15,593 --> 00:06:17,544 Something happening to Buck. 76 00:06:17,645 --> 00:06:19,979 Oh, something might happen to Buck, Clyde, 77 00:06:20,081 --> 00:06:22,482 but I don't need none of Great-Grandma's 78 00:06:22,583 --> 00:06:24,818 second sight nonsense to know that. 79 00:06:24,919 --> 00:06:28,121 Ain't nothin' to it, you hear me? Nothin'. 80 00:06:28,222 --> 00:06:30,156 What a smart kid does... 81 00:06:30,257 --> 00:06:31,708 And that's what you are, Clyde... 82 00:06:31,826 --> 00:06:34,761 He don't wait around for visions of the future. 83 00:06:34,862 --> 00:06:36,829 He starts to make the future happen 84 00:06:36,931 --> 00:06:38,681 by what he does today. 85 00:06:38,799 --> 00:06:42,068 You ain't just smart; you got a good heart. 86 00:06:42,169 --> 00:06:43,920 Mmm. 87 00:06:44,038 --> 00:06:46,673 Now, get your little butt to bed. All right. 88 00:07:34,388 --> 00:07:36,222 Marvin. 89 00:07:36,323 --> 00:07:38,358 Time to wake up. 90 00:07:39,860 --> 00:07:41,327 Buck. 91 00:07:41,412 --> 00:07:44,247 Get your ugly butt up; got a hard day's work. 92 00:07:44,365 --> 00:07:45,531 No. 93 00:07:46,834 --> 00:07:49,719 Oh, boy. 94 00:07:50,671 --> 00:07:52,689 Hey, Clyde! 95 00:07:57,311 --> 00:07:59,045 Ever seen a car like that? 96 00:07:59,146 --> 00:08:02,048 That's a Ford Model A Victoria, 97 00:08:02,132 --> 00:08:04,517 four cylinders, leather back, 98 00:08:04,618 --> 00:08:06,519 about 40 horses under the hood. 99 00:08:06,620 --> 00:08:11,057 Do about 50 without blowing a gasket, maybe 55. 100 00:08:18,599 --> 00:08:20,833 Sound like booze to you? 101 00:08:20,935 --> 00:08:22,936 Don't think we're dressed for the occasion. 102 00:08:23,037 --> 00:08:25,205 Let's go home. What we lack in tailoring, 103 00:08:25,289 --> 00:08:27,807 we'll make up for... with charm. 104 00:08:27,908 --> 00:08:29,309 Come on. 105 00:08:29,410 --> 00:08:31,911 Come on! Free drinks! 106 00:08:34,181 --> 00:08:36,432 All right, all right, hey, hey! 107 00:08:36,550 --> 00:08:38,201 Hold it down for a second. I'm gonna need 108 00:08:38,318 --> 00:08:39,652 all the boys that ain't hitched yet. 109 00:08:39,753 --> 00:08:40,987 Come to the middle of the floor. 110 00:08:42,423 --> 00:08:44,324 Leg, please? 111 00:08:46,694 --> 00:08:48,995 Right on time. 112 00:08:51,465 --> 00:08:53,833 Oh, this one's mine, boys, this one's mien. 113 00:08:55,603 --> 00:08:57,737 Here it comes! 114 00:09:51,612 --> 00:09:54,340 I think you been gawking at the bride long enough. 115 00:09:54,375 --> 00:09:56,853 Why don't you and your buddy take 116 00:09:56,854 --> 00:09:59,332 your party-crashin' asses out of here. 117 00:09:59,433 --> 00:10:02,001 Hey. You hear me, boy? 118 00:10:02,102 --> 00:10:04,187 Oh, I hear you, but, uh... 119 00:10:04,304 --> 00:10:06,105 Unless you plan on using that thing, 120 00:10:06,190 --> 00:10:07,357 don't touch me again. 121 00:10:07,474 --> 00:10:09,408 Come on, Clyde. 122 00:10:09,510 --> 00:10:11,894 Company ain't worth a good goddamn anyway. 123 00:10:13,230 --> 00:10:16,265 Thanks for the drink, sport. 124 00:10:22,122 --> 00:10:25,424 Jesus, Clyde, that girl's playing to everybody. Come on. 125 00:10:25,526 --> 00:10:27,226 But I didn't see it like that. 126 00:10:27,311 --> 00:10:30,497 I thought Bonnie Parker had always been looking for me, 127 00:10:30,615 --> 00:10:33,634 like I'd always been looking for her. 128 00:10:57,591 --> 00:10:59,892 Gonna be gone a couple weeks. 129 00:10:59,993 --> 00:11:02,395 I got some business in Amarillo. 130 00:11:03,897 --> 00:11:06,833 What about my business? 131 00:11:06,934 --> 00:11:08,835 What, you mean show business? 132 00:11:10,471 --> 00:11:12,188 You know how many girls out there 133 00:11:12,306 --> 00:11:14,340 are dreaming that same dream? 134 00:11:14,441 --> 00:11:16,509 No, Roy. How many? 135 00:11:16,610 --> 00:11:18,644 Too many. 136 00:11:22,549 --> 00:11:24,650 You saying we aren't going to New York in the spring 137 00:11:24,735 --> 00:11:26,152 like we talked? 138 00:11:26,236 --> 00:11:28,087 Just saying we're going to Amarillo first. 139 00:11:28,188 --> 00:11:30,623 And Los Angeles in the fall. 140 00:11:30,707 --> 00:11:33,342 Yeah. 141 00:11:33,460 --> 00:11:35,328 Los Angeles in the fall. 142 00:11:39,666 --> 00:11:42,168 You're full of shit, aren't you, Roy? 143 00:11:44,238 --> 00:11:46,872 Jesus. 144 00:11:46,974 --> 00:11:50,226 You expect me to just waste my life 145 00:11:50,343 --> 00:11:51,778 wearing out my feet and hands 146 00:11:51,862 --> 00:11:55,231 down at Marco's greasy spoon, don't you? 147 00:12:00,788 --> 00:12:04,056 This-this ain't living, brother. 148 00:12:04,158 --> 00:12:06,659 This is dirt getting so far up my butt crack 149 00:12:06,760 --> 00:12:09,128 it's starting to leak into my damn head. 150 00:12:09,229 --> 00:12:11,297 You're lazy, you know it? 151 00:12:11,398 --> 00:12:13,266 Lazy people never get nowhere. 152 00:12:13,367 --> 00:12:16,769 Hey, know that butt crack I was talking about? 153 00:12:16,870 --> 00:12:19,172 Why don't you give it a big kiss? 154 00:12:19,273 --> 00:12:23,209 They say everyone's a product of their time and place. 155 00:12:23,310 --> 00:12:25,845 Well, Bonnie and my time was the dirty '30s, 156 00:12:25,946 --> 00:12:29,582 and our place in it was pretty close to rock bottom. 157 00:12:31,551 --> 00:12:33,653 Never told me what you thought about my plan. 158 00:12:33,737 --> 00:12:35,655 Ain't a plan. 159 00:12:35,739 --> 00:12:37,990 That's a blueprint to get your ass thrown in the hoosegow. 160 00:12:38,075 --> 00:12:40,760 You go in there on a Saturday when they're closed, 161 00:12:40,844 --> 00:12:42,762 they ain't gonna have enough money in that safe 162 00:12:42,846 --> 00:12:44,464 to last you the weekend. 163 00:12:44,565 --> 00:12:46,182 Plus, you'd have to steal wheels to get away, 164 00:12:46,299 --> 00:12:48,968 'cause there isn't any woods to hide in for a half mile. 165 00:12:49,069 --> 00:12:50,703 So you have thought about it. 166 00:12:50,787 --> 00:12:51,988 No, I haven't. 167 00:12:52,105 --> 00:12:54,207 Well, you got a better idea? 168 00:12:54,291 --> 00:12:57,627 Maybe. 169 00:12:59,045 --> 00:13:00,680 All right! 170 00:13:04,117 --> 00:13:05,501 Yeah! 171 00:13:05,619 --> 00:13:06,619 We got it! 172 00:13:08,088 --> 00:13:10,439 I knew it would work! I knew it! 173 00:13:17,881 --> 00:13:19,265 We got laws. 174 00:13:19,349 --> 00:13:20,666 Go! Step on it! 175 00:13:25,772 --> 00:13:27,256 Come on. 176 00:13:29,626 --> 00:13:31,410 Never catch Clyde the Drive! 177 00:13:57,020 --> 00:13:58,354 Ain't nobody gonna catch us Barrow boys. 178 00:14:00,941 --> 00:14:02,074 Evening, folks! 179 00:14:06,480 --> 00:14:08,014 Shit. 180 00:14:16,823 --> 00:14:18,924 Hell, Clyde, it's a dead end. 181 00:14:19,026 --> 00:14:20,860 Let's go. 182 00:14:20,961 --> 00:14:22,061 Hey, leave the damn safe. 183 00:14:22,162 --> 00:14:23,162 Come on. To hell with that. 184 00:14:23,247 --> 00:14:25,064 Leave the damn safe! No! 185 00:14:29,353 --> 00:14:30,236 Hold it! 186 00:14:30,337 --> 00:14:32,104 Stop! Police! 187 00:14:34,808 --> 00:14:36,876 Stop! Police! 188 00:14:36,960 --> 00:14:38,243 Freeze! 189 00:14:46,887 --> 00:14:49,538 Give it up, boy! 190 00:14:52,593 --> 00:14:54,427 This way! 191 00:15:13,680 --> 00:15:17,066 Down here, by the pond! 192 00:15:19,536 --> 00:15:21,253 Hold it! 193 00:15:21,355 --> 00:15:22,655 Slow down, boy! 194 00:15:22,756 --> 00:15:24,323 You can't get away! 195 00:15:26,292 --> 00:15:28,127 We got him! 196 00:15:49,251 --> 00:15:52,252 Just got back from the pen in Huntsville. 197 00:15:52,336 --> 00:15:54,054 Marvin all right? 198 00:15:54,138 --> 00:15:55,956 How come you haven't been to see him? 199 00:15:55,957 --> 00:15:57,724 Not a big fan of penitentiaries. 200 00:15:57,825 --> 00:16:01,228 - Well, he asked about you. - He asked if you were being safe. 201 00:16:01,329 --> 00:16:03,964 Told me to tell you it wasn't safe to go swimming 202 00:16:04,065 --> 00:16:05,132 out in Colter's pond. 203 00:16:05,233 --> 00:16:08,268 He said safe, like, four times, 204 00:16:08,369 --> 00:16:09,653 like it was code or something. 205 00:16:09,770 --> 00:16:12,605 Well, Buck isn't as sharp as you, Nell. 206 00:16:12,707 --> 00:16:15,759 I doubt he has the smarts to talk in code. 207 00:16:17,061 --> 00:16:18,078 Hey, why aren't you in school? 208 00:16:18,179 --> 00:16:19,946 'Cause school's for saps. 209 00:16:20,047 --> 00:16:22,482 What'd you just say, little sister? 210 00:16:22,583 --> 00:16:25,786 Relax. Mrs. Rose got sick and sent us home. 211 00:16:25,887 --> 00:16:26,887 All right. 212 00:16:26,988 --> 00:16:29,623 - And you didn't finish school. - Yeah, well, I should've. 213 00:16:29,724 --> 00:16:31,475 I should've. 214 00:16:31,592 --> 00:16:34,261 You want to be like brother Buck? 215 00:16:34,362 --> 00:16:36,746 Or you want to be like idiot Clyde? 216 00:16:36,864 --> 00:16:38,799 Hey, I got some gossip you might find interesting. 217 00:16:38,900 --> 00:16:40,000 Really? 218 00:16:40,101 --> 00:16:41,601 Don't we have an arrangement? 219 00:16:43,855 --> 00:16:45,939 All right, this better be good. 220 00:16:46,023 --> 00:16:48,074 You extortion Annie over here. 221 00:16:48,159 --> 00:16:50,410 So, rumor has it Roy took off again. 222 00:16:50,511 --> 00:16:52,913 Uh-huh. It's the third time he done it. 223 00:16:53,014 --> 00:16:55,549 And Ella Jean told lris Cantor's sister 224 00:16:55,650 --> 00:16:58,785 who told me what Bonnie wrote in her diary on New Year's Eve. 225 00:16:58,870 --> 00:17:03,623 She said if Roy didn't come back by the stroke of midnight, 226 00:17:03,724 --> 00:17:05,659 her and Roy was all done. 227 00:17:05,760 --> 00:17:07,694 Hmm. 228 00:17:07,795 --> 00:17:09,813 She moved in with her mama. 229 00:17:58,896 --> 00:18:01,881 Unless you've got the money to purchase, 230 00:18:01,983 --> 00:18:04,401 you mind keeping your grubbies off my silks? 231 00:18:06,037 --> 00:18:08,672 You seem more of a cotton kind of fella, anyway. 232 00:18:08,789 --> 00:18:11,641 Well, today I'm feeling kind of silk. 233 00:18:11,759 --> 00:18:13,059 Come on. 234 00:18:13,160 --> 00:18:16,182 Don't you think silk's a little pricey for a fella like you? 235 00:18:17,332 --> 00:18:20,634 - You getting fresh with me? - No, ma'am. 236 00:18:20,718 --> 00:18:23,370 I sure as hell wouldn't get fresh with you. 237 00:18:23,671 --> 00:18:27,324 You know what, why don't you just go back 238 00:18:27,442 --> 00:18:31,077 to whatever hole you got your fingers so dirty digging out of? 239 00:18:31,179 --> 00:18:33,747 All right, but before I climb into said hole, 240 00:18:33,848 --> 00:18:37,284 could I buy all five of them here shirts? 241 00:18:37,385 --> 00:18:38,702 Got the money right here. 242 00:18:38,820 --> 00:18:41,521 You get out of here. You go on. 243 00:18:41,623 --> 00:18:43,490 You get before I call the laws. 244 00:18:45,560 --> 00:18:47,260 Go on. 245 00:18:47,362 --> 00:18:50,230 People are always trying to blame others 246 00:18:50,315 --> 00:18:52,065 for what goes wrong in their lives, 247 00:18:52,166 --> 00:18:55,302 but the real culprit's usually a lot closer to home. 248 00:20:11,445 --> 00:20:12,579 Bonnie? 249 00:20:12,663 --> 00:20:14,548 What happened, Bonnie? 250 00:20:14,632 --> 00:20:15,882 What's wrong? 251 00:20:15,967 --> 00:20:17,968 Whatever it is, honey, 252 00:20:18,085 --> 00:20:20,554 whatever it is, it will be okay. 253 00:20:22,890 --> 00:20:25,459 They said no, didn't they? 254 00:20:25,560 --> 00:20:29,763 It'll be okay, sweetheart. Your time will come. 255 00:20:32,767 --> 00:20:34,434 You're a precious thing. 256 00:20:34,519 --> 00:20:37,804 The most precious thing. 257 00:20:39,874 --> 00:20:43,310 Oh, you've got to learn to keep yourself calm. 258 00:20:43,394 --> 00:20:45,512 Scared the daylights out of your mama. 259 00:20:45,613 --> 00:20:48,165 Worse fit you ever had. 260 00:20:48,282 --> 00:20:50,584 I'm almost 20. 261 00:20:50,668 --> 00:20:52,352 My husband left me, 262 00:20:52,453 --> 00:20:54,888 and I'm stuck here in Cement City 263 00:20:54,972 --> 00:20:57,023 with prospects none, Mama. 264 00:21:00,011 --> 00:21:01,327 You will do no such thing. 265 00:21:01,429 --> 00:21:04,264 You will keep this with your special things. 266 00:21:04,348 --> 00:21:06,800 Most girls don't even have the gumption 267 00:21:06,901 --> 00:21:09,870 to get a rejection letter from a movie studio. 268 00:21:12,123 --> 00:21:14,007 So there. 269 00:21:17,145 --> 00:21:19,146 Up, up, up. 270 00:21:29,924 --> 00:21:32,025 The memories you've given me. 271 00:21:36,380 --> 00:21:39,999 You know there were over 100 kids trying to win this? 272 00:21:40,101 --> 00:21:42,102 And why... 273 00:21:42,186 --> 00:21:45,138 Texas Monthly didn't publish your poems... 274 00:21:45,239 --> 00:21:46,823 "The squirrel makes his case, 275 00:21:46,941 --> 00:21:48,625 "yappy, quite sure 276 00:21:48,742 --> 00:21:50,811 "that his song is elixir, 277 00:21:50,912 --> 00:21:53,563 - melancholy's cure." - Mama, 278 00:21:53,681 --> 00:21:56,399 they're not that good. 279 00:21:57,952 --> 00:22:00,453 And when all those kids froze up 280 00:22:00,538 --> 00:22:02,655 and forgot their parts... 281 00:22:02,757 --> 00:22:04,691 You got that audience clapping. 282 00:22:04,792 --> 00:22:07,310 Cartwheels, handsprings. 283 00:22:07,428 --> 00:22:11,064 Who's got the moxie to just take over like that? 284 00:22:11,165 --> 00:22:13,233 You gave them what they wanted, Bon. 285 00:22:13,334 --> 00:22:15,635 But I never even got to my soliloquy. 286 00:22:17,205 --> 00:22:20,323 Maybe I'll never get to my soliloquy. 287 00:22:23,878 --> 00:22:26,913 I will never forget this day. 288 00:22:27,014 --> 00:22:29,745 And now Miss Bonnie Parker 289 00:22:29,746 --> 00:22:32,369 would like to sing a song for her father. 290 00:22:38,259 --> 00:22:40,677 This was my daddy's favorite song. 291 00:22:43,464 --> 00:22:45,064 He's a devil 292 00:22:45,166 --> 00:22:46,333 He's a devil 293 00:22:46,517 --> 00:22:48,435 He's a devil 294 00:22:48,536 --> 00:22:50,353 In his own hometown 295 00:22:50,471 --> 00:22:52,305 On the level 296 00:22:52,406 --> 00:22:54,491 On the level 297 00:22:54,608 --> 00:22:57,277 He's as funny as a clown 298 00:22:57,378 --> 00:22:59,379 Down at the fair 299 00:22:59,463 --> 00:23:01,381 With all the other heckers 300 00:23:01,482 --> 00:23:03,266 He received first prize 301 00:23:03,384 --> 00:23:04,851 For playin' checkers 302 00:23:04,952 --> 00:23:07,621 And he cheated! Can you beat it? 303 00:23:07,722 --> 00:23:12,092 He's a devil in his own hometown. 304 00:23:16,664 --> 00:23:18,164 Evenin', Mrs. Parker. 305 00:23:18,249 --> 00:23:20,033 I'd like to see your daughter, 306 00:23:20,134 --> 00:23:22,135 as I've got intentions to take her out. 307 00:23:22,219 --> 00:23:25,005 - Is she expecting you? - No, ma'am. 308 00:23:25,106 --> 00:23:27,974 We've never really met. 309 00:23:29,176 --> 00:23:31,311 Bonnie? 310 00:23:31,412 --> 00:23:33,513 Believe you've got a gentleman caller. 311 00:23:33,614 --> 00:23:34,981 Uh, uh, uh, Mr...? 312 00:23:35,082 --> 00:23:36,349 Barrow. 313 00:23:36,450 --> 00:23:39,152 Clyde "Champion" Barrow. 314 00:23:45,092 --> 00:23:47,894 You were at my wedding. 315 00:23:47,979 --> 00:23:49,629 I was. 316 00:23:50,948 --> 00:23:53,216 Friend of the Groom's? 317 00:23:53,334 --> 00:23:56,102 You talked to Roy recently, have you? 318 00:23:58,773 --> 00:24:01,641 Guess you're not one much to let the kettle cool. 319 00:24:01,742 --> 00:24:04,327 Not me. 320 00:24:04,445 --> 00:24:06,630 Is this car yours? 321 00:24:06,747 --> 00:24:09,599 Tonight it sure is. 322 00:24:17,508 --> 00:24:20,043 Keep 'em both on the wheel, huh? 323 00:24:22,179 --> 00:24:23,629 All right. 324 00:25:07,876 --> 00:25:09,376 What can I get you? 325 00:25:09,377 --> 00:25:11,377 Two fingers of whiskey'd be nice for me. 326 00:25:11,479 --> 00:25:13,046 - Whiskey sounds good. - How about you put 327 00:25:13,147 --> 00:25:14,898 - a little soda in hers, though. - Yes, sir. 328 00:25:17,918 --> 00:25:20,170 You gonna be all right for a minute, Bonnie Parker? 329 00:25:20,287 --> 00:25:22,188 Sure. Where you going? 330 00:25:22,289 --> 00:25:24,140 Well, music's callin'. 331 00:25:24,258 --> 00:25:26,593 I'm just answering the bell. 332 00:27:00,404 --> 00:27:02,956 I don't know if I can remember a night 333 00:27:03,040 --> 00:27:05,291 that can hold a candle to this. 334 00:27:05,392 --> 00:27:08,061 It's almost like it's meant to be. 335 00:27:08,145 --> 00:27:10,563 Like you and me. 336 00:27:10,648 --> 00:27:13,133 You can't talk about "meant to be" 337 00:27:13,234 --> 00:27:15,902 when we haven't even kissed yet. 338 00:27:17,671 --> 00:27:18,838 Uh-uh. 339 00:27:18,923 --> 00:27:21,708 I didn't say I wanted to kiss you. 340 00:27:21,809 --> 00:27:23,676 Yeah, you did. 341 00:27:30,334 --> 00:27:33,419 So, you're convinced after one date 342 00:27:33,521 --> 00:27:35,622 and one middling kiss that I'm the girl 343 00:27:35,723 --> 00:27:37,423 that's gonna make your dreams come true? 344 00:27:37,525 --> 00:27:39,459 Mm-mm. Nope. 345 00:27:39,560 --> 00:27:43,630 I'm convinced I'm the man that's gonna make yours come true. 346 00:28:03,467 --> 00:28:06,002 I get clear, I'll come callin'. 347 00:28:07,271 --> 00:28:09,489 Hold it! Stop! 348 00:28:09,573 --> 00:28:13,076 All right, don't nobody move! 349 00:28:13,194 --> 00:28:14,077 Get out of the way! 350 00:28:14,195 --> 00:28:15,879 Move! 351 00:28:15,996 --> 00:28:17,163 Get on the back door! 352 00:28:17,264 --> 00:28:18,514 We're shuttin' the joint down! 353 00:28:18,632 --> 00:28:20,266 Don't nobody move! 354 00:28:20,351 --> 00:28:21,467 You're all under arrest! 355 00:28:21,569 --> 00:28:23,603 This is an illegal establishment! 356 00:28:23,704 --> 00:28:24,821 Don't nobody move and nobody gets hurt! 357 00:28:24,939 --> 00:28:26,956 Where do you think you're going? 358 00:28:27,074 --> 00:28:28,007 Huh? 359 00:28:29,977 --> 00:28:31,978 Oh, I know you. 360 00:28:32,062 --> 00:28:34,347 He's the other joker who stole that safe. 361 00:28:40,336 --> 00:28:43,238 You want a slice of cobbler with that joe, Ted? 362 00:28:43,339 --> 00:28:45,640 Uh, just coffee today, Bonnie. 363 00:28:47,710 --> 00:28:50,545 Something on your mind? 364 00:28:50,646 --> 00:28:53,114 Yeah, actually. 365 00:28:53,215 --> 00:28:56,417 Heard you got dragged out of a speakeasy last night. 366 00:28:56,518 --> 00:28:59,971 Who the heck you seeing taking you to a place like that? 367 00:29:00,089 --> 00:29:02,290 What do you think your mama would say? 368 00:29:02,391 --> 00:29:05,493 What are you gonna do, tell her? 369 00:29:05,594 --> 00:29:06,995 Nah. 370 00:29:09,364 --> 00:29:11,516 Herald might. 371 00:29:43,332 --> 00:29:45,533 Things slow down at Marco's? 372 00:29:45,617 --> 00:29:47,168 Nothin' new about that. 373 00:29:47,252 --> 00:29:48,670 It's nice of you 374 00:29:48,754 --> 00:29:50,772 to... try to spare me the indignity, 375 00:29:50,856 --> 00:29:53,157 but Mrs. Haskell called as soon as she saw it. 376 00:29:53,275 --> 00:29:56,711 She tried to sound so distraught. 377 00:29:56,795 --> 00:29:58,446 Sure she got on the party line and clucked 378 00:29:58,547 --> 00:30:00,098 about my wayward daughter to all the gossip hens. 379 00:30:00,215 --> 00:30:04,118 Well, you're the one that let him in. 380 00:30:05,921 --> 00:30:08,806 Get that out of here. 381 00:30:15,331 --> 00:30:18,783 Choices made. 382 00:30:18,901 --> 00:30:21,352 Roads gone down or turned away from. 383 00:30:21,470 --> 00:30:23,337 From my experience, 384 00:30:23,439 --> 00:30:26,140 trying to figure out why people do the things they do 385 00:30:26,241 --> 00:30:28,142 defies all logic. 386 00:30:36,785 --> 00:30:38,453 Clyde Barrow... 387 00:30:44,159 --> 00:30:46,194 and Bonnie Parker. 388 00:30:53,185 --> 00:30:55,236 Clyde and Bonnie. 389 00:31:00,793 --> 00:31:02,944 Bonnie and Clyde. 390 00:31:05,915 --> 00:31:08,383 Bonnie and Clyde. 391 00:31:16,942 --> 00:31:19,560 Maybe if somebody left open a door they shut, 392 00:31:19,662 --> 00:31:21,780 maybe if we were living in times of milk and honey 393 00:31:21,897 --> 00:31:25,400 instead of grit and piss, Bonnie might've just faded off 394 00:31:25,501 --> 00:31:27,402 into obscurity. 395 00:31:28,904 --> 00:31:30,739 Maybe if everywhere you looked 396 00:31:30,823 --> 00:31:35,110 they weren't celebrating anyone who dared rise up... 397 00:31:35,211 --> 00:31:38,380 Hell... maybe if I wouldn't have promised 398 00:31:38,481 --> 00:31:41,182 to make all her dreams come true, 399 00:31:41,283 --> 00:31:43,151 Bonnie would've forgotten all about me. 400 00:31:43,252 --> 00:31:45,220 Lord knows she should've. 401 00:32:37,890 --> 00:32:39,841 Can I, uh, help you with something? 402 00:32:39,942 --> 00:32:41,443 I hope so. 403 00:32:41,527 --> 00:32:42,994 I wanted to see one of your prisoners. 404 00:32:43,112 --> 00:32:44,479 Mr. Clyde Barrow. 405 00:32:44,580 --> 00:32:46,181 I'm Clyde's wife. 406 00:32:46,265 --> 00:32:47,882 Oh, that's, uh... that's a nice ring. 407 00:32:47,967 --> 00:32:49,134 And I'd like to help, 408 00:32:49,251 --> 00:32:51,686 but we're just a holding tank here. 409 00:32:51,787 --> 00:32:54,656 There's no visitation allowed, even spousal. 410 00:32:58,928 --> 00:33:00,562 Oh, ma'am, you all right? 411 00:33:00,646 --> 00:33:02,096 I don't know. 412 00:33:02,198 --> 00:33:04,432 We haven't even gone on our honeymoon yet, 413 00:33:04,533 --> 00:33:08,086 and he's gonna be sent away to hard time, I know it. 414 00:33:09,671 --> 00:33:13,208 And I'm gonna be left alone for God knows how long. 415 00:33:17,246 --> 00:33:19,280 Your wife's here, Barrow. 416 00:33:21,433 --> 00:33:22,967 Hello, honey. 417 00:33:23,085 --> 00:33:25,153 Let's make it short and sweet. 418 00:33:25,237 --> 00:33:28,490 Jesus, Bonnie, I can't believe you're here. 419 00:33:28,574 --> 00:33:29,657 What are you doing? 420 00:33:31,760 --> 00:33:34,229 Where'd you get that? It isn't important. 421 00:33:34,313 --> 00:33:36,498 Bullshit, it's not. Don't want you getting mixed up in this. 422 00:33:36,599 --> 00:33:37,916 - For Pete's sake, - Clyde, take the gun. 423 00:33:39,135 --> 00:33:41,169 Don't take it. 424 00:33:41,253 --> 00:33:43,838 We'll be in federal lockup by Friday. 425 00:33:43,939 --> 00:33:45,140 Well, nobody asked you, cracker. 426 00:33:45,241 --> 00:33:47,175 You got one minute. 427 00:33:47,276 --> 00:33:49,210 Clyde Barrow, 428 00:33:49,295 --> 00:33:51,579 if anything's meant to be between us, 429 00:33:51,664 --> 00:33:53,615 I think it better start being now. 430 00:34:02,158 --> 00:34:03,658 It's empty. 431 00:34:03,759 --> 00:34:05,310 Well, I didn't know that. 432 00:34:05,427 --> 00:34:07,195 And neither will they. 433 00:34:07,296 --> 00:34:09,697 I borrowed my uncle's car. 434 00:34:09,782 --> 00:34:10,915 I'll be waiting 435 00:34:11,033 --> 00:34:12,300 by Miller's Creek until midnight. 436 00:34:17,089 --> 00:34:19,140 Lord have mercy. 437 00:34:30,886 --> 00:34:32,020 Stop! 438 00:34:34,089 --> 00:34:36,841 Ain't nowhere for you to go! 439 00:34:36,959 --> 00:34:38,493 Hold it right there! 440 00:34:40,813 --> 00:34:42,614 We got you, Turner! 441 00:34:42,731 --> 00:34:43,948 Barrow! 442 00:34:46,034 --> 00:34:47,135 That's it. 443 00:34:50,589 --> 00:34:51,890 Move over. 444 00:34:52,007 --> 00:34:52,941 Blast away. 445 00:34:53,042 --> 00:34:54,525 Barrow! 446 00:34:54,643 --> 00:34:55,810 Don't you do it! 447 00:35:06,722 --> 00:35:09,023 Ain't even in third yet. 448 00:35:09,108 --> 00:35:10,575 I got your suit in the back. 449 00:35:10,693 --> 00:35:13,544 Even got us a place to go. 450 00:35:53,218 --> 00:35:55,019 What? 451 00:35:55,137 --> 00:35:59,040 I used to keep a horseshoe under my bed for good luck. 452 00:36:02,745 --> 00:36:05,246 You aren't the only one feeling lucky, Mr. Barrow. 453 00:36:45,921 --> 00:36:47,388 Can I help you, son? 454 00:36:47,473 --> 00:36:49,590 Yeah, I bent the rim on my Ford. 455 00:36:49,675 --> 00:36:51,092 You do any wheelwrighting? 456 00:36:51,193 --> 00:36:54,996 Yeah, I'll help you out as soon as I'm done with him. 457 00:36:59,368 --> 00:37:00,835 That's your horse out front? 458 00:37:00,936 --> 00:37:03,471 Oh, I think I'm more his than he's mine. 459 00:37:05,057 --> 00:37:07,108 Not a bad idea if you're the man riding him. 460 00:37:07,192 --> 00:37:10,445 Yeah, I sit around eating more than I used to. 461 00:37:10,546 --> 00:37:12,580 It's one of the downsides of retirement. 462 00:37:12,664 --> 00:37:14,415 What'd you used to do? 463 00:37:14,500 --> 00:37:16,100 I was a Texas Ranger. 464 00:37:17,486 --> 00:37:19,320 You don't say. 465 00:37:20,839 --> 00:37:23,424 I bet wrongdoers hated having you 466 00:37:23,509 --> 00:37:25,626 with that big mount of yours on their ass. Whew. 467 00:37:25,728 --> 00:37:28,980 That'll be two bits, Mr. Hamer. 468 00:37:29,097 --> 00:37:30,948 Hamer? 469 00:37:32,484 --> 00:37:36,387 - Are you Frank Hamer? - I used to be. 470 00:37:40,709 --> 00:37:42,143 Frank Hamer? 471 00:37:45,180 --> 00:37:46,864 You didn't tell me what you do, son. 472 00:37:46,982 --> 00:37:48,983 Oh, I'm looking for work. 473 00:37:49,084 --> 00:37:50,752 Pretty good with cars, if you know anybody 474 00:37:50,836 --> 00:37:51,953 that's looking for a grease monkey. 475 00:37:52,054 --> 00:37:54,655 Oh, I'll keep an eye out. You seem personable. 476 00:37:54,740 --> 00:37:56,357 You don't find a job right away, don't... 477 00:37:56,458 --> 00:37:58,225 Don't stop looking. 478 00:37:58,327 --> 00:38:01,396 A lot of people falling in the wrong line of endeavor these days. 479 00:38:01,496 --> 00:38:04,849 Not that I'm suggesting you would. 480 00:38:04,967 --> 00:38:07,135 Appreciate the fatherly. 481 00:38:07,236 --> 00:38:09,036 Nice to meet you, Mr. Hamer. 482 00:38:10,839 --> 00:38:15,176 Rumor had it Hamer could see fired bullets, 483 00:38:15,260 --> 00:38:17,133 hear sounds before they were made. 484 00:38:17,168 --> 00:38:19,880 The press had even given a name to his .45 Colt, 485 00:38:19,982 --> 00:38:21,282 Old Lucky, 486 00:38:21,383 --> 00:38:23,734 which had nothing to do with the chances 487 00:38:23,852 --> 00:38:25,453 of the outlaws who met up with Hamer. 488 00:38:25,554 --> 00:38:28,873 Right then, I made a pact with myself. 489 00:38:28,990 --> 00:38:32,593 One job to give me and Bonnie a stake... 490 00:38:32,694 --> 00:38:35,146 That was gonna be it. 491 00:38:39,752 --> 00:38:41,254 - Clyde? - Yeah? 492 00:38:41,554 --> 00:38:42,971 Some guy's here to see you. 493 00:38:43,056 --> 00:38:45,991 - Says his name's Methvin. - Oh, good. 494 00:38:46,109 --> 00:38:49,161 - What's he here for? - The oil refinery job. 495 00:38:49,278 --> 00:38:53,098 But I thought you said that was a two-man job. 496 00:38:53,216 --> 00:38:56,385 Yeah, it is, and he's the other man. 497 00:38:56,486 --> 00:38:58,854 What are you talking about? 498 00:38:58,955 --> 00:39:00,789 We planned that together. 499 00:39:00,873 --> 00:39:02,674 I'm the one that did the casing. 500 00:39:02,792 --> 00:39:04,292 Yeah, more than you should've. 501 00:39:04,394 --> 00:39:06,028 Methvin's got experience. 502 00:39:06,128 --> 00:39:07,796 It's gonna be better for everybody, all right? 503 00:39:07,897 --> 00:39:09,598 Now, could you please get me my pants? 504 00:39:14,637 --> 00:39:16,521 Get me my damn pants. 505 00:39:26,099 --> 00:39:28,016 Excuse me, what's your name again? 506 00:39:28,101 --> 00:39:29,851 Methvin, Henry Methvin. 507 00:39:29,953 --> 00:39:32,621 Well, Clyde's changed his mind, Henry. 508 00:39:32,722 --> 00:39:34,356 He won't be needing you. 509 00:39:34,457 --> 00:39:35,624 No, hang on, Bonnie. 510 00:39:35,708 --> 00:39:36,842 Hey, Henry. 511 00:39:36,959 --> 00:39:38,260 Hey, good to see you. 512 00:39:38,344 --> 00:39:39,794 Just a little misunderstanding here. 513 00:39:39,896 --> 00:39:41,480 Damn it, Clyde Barrow. 514 00:39:41,598 --> 00:39:44,466 We had an agreement to do this together, me and you. 515 00:39:44,567 --> 00:39:47,569 Yeah, well, you gonna carry a gun in these heels 516 00:39:47,670 --> 00:39:49,338 and that little purse of yours? 517 00:39:49,439 --> 00:39:50,872 Those are nice shoes, ma'am. 518 00:39:50,974 --> 00:39:53,308 Yeah, but what if you need to run in these shoes 519 00:39:53,409 --> 00:39:55,644 'cause somebody's trying to put a load of buckshot up our asses? 520 00:39:55,745 --> 00:39:57,746 Well, I'll kick them the hell off. 521 00:39:57,830 --> 00:40:02,267 Now, tell Mythman here that we don't need him. 522 00:40:04,654 --> 00:40:06,438 Fine. 523 00:40:06,555 --> 00:40:08,523 Fine. All right. 524 00:40:08,625 --> 00:40:10,208 All right already. 525 00:40:10,326 --> 00:40:12,461 All right, heretofore, the oil refinery 526 00:40:12,545 --> 00:40:16,398 is a three-man job. 527 00:40:16,482 --> 00:40:19,134 Are you happy now? 528 00:40:19,235 --> 00:40:20,535 Hmm? 529 00:40:20,637 --> 00:40:22,371 Well, show him a smile. 530 00:40:22,455 --> 00:40:24,923 - Yeah. - All right. 531 00:40:40,106 --> 00:40:42,524 Clyde, the turn to the oil refinery's back there. 532 00:40:42,608 --> 00:40:45,160 But the guns are stashed out here. 533 00:40:45,244 --> 00:40:47,963 Out here? 534 00:40:48,047 --> 00:40:49,181 - Yeah. - Where? 535 00:40:49,298 --> 00:40:51,350 Just yonder. 536 00:41:01,010 --> 00:41:04,446 That old wagon right there, just under the hay. 537 00:41:06,215 --> 00:41:07,783 You want me to get them? 538 00:41:07,884 --> 00:41:10,686 You want to be a part of this three-man job or not? 539 00:41:19,262 --> 00:41:21,029 In here? 540 00:41:21,130 --> 00:41:24,132 Pick you up in a couple hours when it's over! 541 00:41:24,217 --> 00:41:25,534 Clyde! 542 00:41:25,634 --> 00:41:26,768 Clyde! 543 00:41:26,853 --> 00:41:28,470 Goddamn it, Clyde! 544 00:41:31,708 --> 00:41:34,259 I think she could've managed the lookout. 545 00:42:43,179 --> 00:42:45,013 Need a lift, miss? 546 00:42:48,050 --> 00:42:49,384 What'd they do? 547 00:42:50,686 --> 00:42:52,154 Broke into an oil refinery. 548 00:42:52,238 --> 00:42:54,022 Tried to take the payroll. 549 00:42:54,123 --> 00:42:56,925 Would've gotten it, too, if we'd had a lookout. 550 00:42:57,026 --> 00:42:59,161 No lookout. 551 00:42:59,262 --> 00:43:00,996 Imagine that. 552 00:43:04,200 --> 00:43:06,535 Huntsville's bad, 553 00:43:06,619 --> 00:43:08,870 but unless you get Eastham Farm, you'll be all right, 554 00:43:08,971 --> 00:43:10,539 which you shouldn't. 555 00:43:10,640 --> 00:43:12,674 Small-time stuff you done, it'd be only... 556 00:43:12,758 --> 00:43:13,975 How old are you? 557 00:43:14,060 --> 00:43:15,894 21. 558 00:43:16,011 --> 00:43:19,047 Unless somebody screws up or you bone the Warden's daughter, 559 00:43:19,148 --> 00:43:22,033 neither of you will get the Farm. 560 00:43:22,151 --> 00:43:24,019 I'm Bud Russell, 561 00:43:24,120 --> 00:43:26,588 and I'm tougher than all you guys put together. 562 00:43:26,672 --> 00:43:30,425 Driven this chariot over one and a half million miles, 563 00:43:30,526 --> 00:43:33,662 and only lost one con in all that time, and that eats at me 564 00:43:33,746 --> 00:43:34,996 every single minute. 565 00:43:35,097 --> 00:43:37,465 Do not think you're gonna be number two. 566 00:43:37,567 --> 00:43:39,367 Hell you looking at? 567 00:43:39,468 --> 00:43:40,969 I ain't lookin' at nothin'. 568 00:43:41,070 --> 00:43:42,854 You look like you got attitude. You got attitude, boy? 569 00:43:42,972 --> 00:43:46,041 I ain't got no attitude... fact, I'm thrilled to be here, 570 00:43:46,125 --> 00:43:47,809 what with you the warm, welcoming sort. 571 00:43:52,181 --> 00:43:53,732 You shit. 572 00:43:53,849 --> 00:43:55,500 Shit going nowhere. 573 00:43:55,618 --> 00:43:58,086 Get your worthless ass in that one-way wagon. 574 00:44:06,112 --> 00:44:09,097 Pretty sure that just bought you the Farm. 575 00:44:30,987 --> 00:44:33,038 You tell me you're going to church, 576 00:44:33,155 --> 00:44:35,290 and you wind up here. 577 00:44:35,374 --> 00:44:38,043 You snuck him in that gun, didn't you? 578 00:44:38,160 --> 00:44:39,928 Oh, don't look at me like that. 579 00:44:40,029 --> 00:44:42,764 You had any sense, you'd know the best thing could've happened 580 00:44:42,865 --> 00:44:45,867 was he got hauled right back in. 581 00:44:45,968 --> 00:44:49,754 There is no reason a girl like you cannot find a good man. 582 00:44:58,114 --> 00:45:00,982 Don't you go into one of your fits over him, Bonnie. 583 00:45:01,083 --> 00:45:02,968 Do not let that happen. 584 00:45:03,085 --> 00:45:06,021 Settle your breathing, like I taught you, you hear me? 585 00:45:11,944 --> 00:45:14,062 He's better for me than Roy, Mama. 586 00:45:14,163 --> 00:45:15,597 That, my daughter, isn't saying... 587 00:45:15,681 --> 00:45:17,015 Excuse my French... jack-the-F-shit. 588 00:45:17,133 --> 00:45:21,736 You deserve yourself way better than Clyde Barrow. 589 00:45:23,706 --> 00:45:27,258 Ted Hinton told me they gave him 14 years. 590 00:45:27,376 --> 00:45:29,311 You need to stop this. 591 00:45:29,412 --> 00:45:31,780 You need to look me in the eye 592 00:45:31,864 --> 00:45:34,315 and tell me you won't waste another moment 593 00:45:34,417 --> 00:45:35,850 thinking about that boy. 594 00:45:45,745 --> 00:45:47,445 Pick up the pace! 595 00:45:55,738 --> 00:45:59,140 Man, Honolulu ain't got nothin' on this place. 596 00:46:01,143 --> 00:46:02,310 Get digging, Barrow! 597 00:46:05,280 --> 00:46:08,616 Get on deep in that ditch, boy! 598 00:46:23,582 --> 00:46:25,667 Think he's getting sweet on you, Clyde? 599 00:46:25,751 --> 00:46:28,136 I don't know what's worse, the Highrider's whip 600 00:46:28,220 --> 00:46:30,371 or the big guy's affections. 601 00:46:30,473 --> 00:46:32,590 I'll take the Highrider. 602 00:46:40,966 --> 00:46:43,751 Someday after church, my parents are having a picnic. 603 00:46:43,868 --> 00:46:46,270 My dad makes killer ribs. 604 00:46:46,371 --> 00:46:48,272 Not a big rib girl, Ted. 605 00:46:48,373 --> 00:46:50,107 Well, now, you don't have to eat. 606 00:46:50,208 --> 00:46:52,226 There'd be... there'd be plenty to do. 607 00:46:52,343 --> 00:46:54,545 You know, I do some, uh, barbershop 608 00:46:54,646 --> 00:46:56,747 with the boys at Dallas PD. 609 00:46:56,848 --> 00:46:59,783 I know you're into musicals... thought maybe you'd like it. 610 00:46:59,884 --> 00:47:01,752 Well... 611 00:47:01,836 --> 00:47:04,305 I'll think about it, huh? 612 00:47:23,408 --> 00:47:24,942 Thanks, Ted. 613 00:47:25,026 --> 00:47:27,361 Hey, uh, before you go, I was... 614 00:47:27,478 --> 00:47:29,830 I was thinking maybe we should kiss. 615 00:47:31,216 --> 00:47:33,417 Uh, Ted, um... 616 00:47:33,501 --> 00:47:36,253 I'm not gonna listen to you sing, 617 00:47:36,354 --> 00:47:38,956 or catch any more rides home with you. 618 00:47:39,057 --> 00:47:44,244 I-I like you, but nothin'... more. 619 00:47:46,164 --> 00:47:48,699 Well, I hope we can always be friends. 620 00:47:57,942 --> 00:48:01,078 Got enough darn friends. 621 00:48:13,441 --> 00:48:15,743 Hell you doing? 622 00:48:15,860 --> 00:48:17,995 It was itching to be smelled. 623 00:48:18,079 --> 00:48:20,714 Yeah? Smell these. 624 00:48:24,302 --> 00:48:27,404 I hope you don't mind that I write every day... 625 00:48:27,505 --> 00:48:29,907 But it's the only way for me to cope 626 00:48:29,991 --> 00:48:31,742 with the loneliness your incarceration 627 00:48:31,826 --> 00:48:34,611 has visited upon me. 628 00:48:34,713 --> 00:48:37,631 I wonder what your days are like. 629 00:48:39,917 --> 00:48:43,604 Hope things there at Eastham aren't as bad as folks say. 630 00:48:54,666 --> 00:48:59,036 And I hope the knowledge that you've got a woman waiting for you... 631 00:48:59,120 --> 00:49:00,871 Makes it somehow more... 632 00:49:00,955 --> 00:49:02,990 Tolerable. 633 00:49:30,435 --> 00:49:32,602 But I hope these poetic stanzas 634 00:49:32,704 --> 00:49:34,838 I've authored for you will bring some solace 635 00:49:34,939 --> 00:49:36,507 to your time there. 636 00:49:39,978 --> 00:49:44,731 And she thought of herself as only a stone, 637 00:49:44,849 --> 00:49:48,819 drifting the cosmos so terribly alone. 638 00:49:48,920 --> 00:49:53,257 Days turned to years and eons, and still, 639 00:49:53,358 --> 00:49:55,659 she found not her orbit, 640 00:49:55,760 --> 00:49:57,661 no gravity until... 641 00:49:59,230 --> 00:50:03,784 The music of the spheres revealed it clear, 642 00:50:03,902 --> 00:50:07,471 spinning alone and suddenly so near. 643 00:50:09,774 --> 00:50:14,211 The moon found her earth, they danced all that night. 644 00:50:16,247 --> 00:50:21,288 And forever they would, 'cause that's what was right. 645 00:50:29,327 --> 00:50:31,061 Go on, now. 646 00:50:45,243 --> 00:50:48,979 Stop standing around! Get to work! 647 00:51:09,417 --> 00:51:12,436 So, the incident with Mr. Hamilton 648 00:51:12,537 --> 00:51:14,338 was just an unfortunate accident? 649 00:51:14,439 --> 00:51:17,641 No, sir, it was a very painful one. 650 00:51:17,742 --> 00:51:20,210 Yeah. That's some nice work there. 651 00:51:20,311 --> 00:51:24,331 You ever think about mountin' any wayward inmates? 652 00:51:24,449 --> 00:51:26,550 On the wall, I mean. 653 00:51:27,886 --> 00:51:29,503 You know, I voted no 654 00:51:29,620 --> 00:51:32,839 on the leniency owing to your injury. 655 00:51:32,957 --> 00:51:35,142 But my vote's but one in seven. 656 00:51:35,260 --> 00:51:36,827 I'm sorry you're in the minority there, 657 00:51:36,911 --> 00:51:40,080 but I just want to thank you for all the lessons I learned 658 00:51:40,198 --> 00:51:42,866 in this lovely facility. 659 00:51:42,967 --> 00:51:46,136 Yeah, you won't be seeing Clyde Barrow again. 660 00:51:46,237 --> 00:51:49,106 Oddly, I believe I will. 661 00:51:50,241 --> 00:51:52,075 I'm sure you know that... 662 00:51:52,176 --> 00:51:55,546 You were near to pardon even if you had kept all ten 663 00:51:55,647 --> 00:51:57,180 of your little piggies. 664 00:51:57,282 --> 00:51:59,583 Your mother and a gal named Bonnie Parker 665 00:51:59,684 --> 00:52:03,453 have been writing letters to the governor on your behalf. 666 00:52:03,555 --> 00:52:06,857 Apparently, he was about to have me send you home. 667 00:52:14,148 --> 00:52:15,632 Oh, Barrow? 668 00:52:16,784 --> 00:52:19,319 Hope you don't mind... 669 00:52:19,437 --> 00:52:21,288 I kept one. 670 00:52:28,579 --> 00:52:31,365 Why didn't somebody tell me the governor was about to pardon me? 671 00:52:31,482 --> 00:52:34,952 Well, the notion one of us had was to keep it a surprise. 672 00:52:35,036 --> 00:52:38,688 Well, I-I thought it'd be nice. 673 00:52:38,790 --> 00:52:41,825 I love surprises. 674 00:52:41,926 --> 00:52:43,460 Well... 675 00:52:43,544 --> 00:52:44,845 Well, I do, too. 676 00:52:44,963 --> 00:52:46,863 Maybe you ought to let Bonnie drive. 677 00:52:46,964 --> 00:52:48,732 She's the one who borrowed the car 678 00:52:48,816 --> 00:52:50,484 from some friend of hers. 679 00:52:50,602 --> 00:52:53,604 Oh, it ain't like my damn neck's broken, Mama. 680 00:52:53,705 --> 00:52:56,123 I can drive. 681 00:53:15,860 --> 00:53:17,644 You're gonna come in, aren't you? 682 00:53:17,762 --> 00:53:19,563 Your daddy'd want to see you. 683 00:53:19,647 --> 00:53:21,515 Nah, I'll probably come by Sunday, 684 00:53:21,632 --> 00:53:23,533 get some of that wonderful ham of yours. 685 00:53:25,269 --> 00:53:27,237 What? 686 00:53:27,338 --> 00:53:29,122 Just don't know. 687 00:53:29,240 --> 00:53:32,793 Just don't know that she's gonna be good for you, Clyde. 688 00:53:34,345 --> 00:53:36,613 No, she's fine. 689 00:53:37,565 --> 00:53:39,349 Now... 690 00:53:39,450 --> 00:53:41,201 Maybe she don't measure up to you, 691 00:53:41,318 --> 00:53:42,819 but trust me, 692 00:53:42,920 --> 00:53:46,323 Bonnie's more than good enough for me, all right? 693 00:54:16,320 --> 00:54:17,954 Bonnie? 694 00:54:20,091 --> 00:54:22,325 No need to rush things. 695 00:54:40,828 --> 00:54:42,963 Probably sounds crazy... 696 00:54:43,081 --> 00:54:48,318 Guy like me, convict and all, but... 697 00:54:48,419 --> 00:54:51,772 I ain't afraid of making a commitment. 698 00:54:51,889 --> 00:54:55,242 I ain't afraid of making... a baby. 699 00:54:57,061 --> 00:54:58,845 I'm giving up crimin', Bonnie. 700 00:54:58,963 --> 00:55:02,048 I'm going straight-arrow; I want to do it for you. 701 00:55:02,166 --> 00:55:04,017 I don't know how 702 00:55:04,135 --> 00:55:06,503 to say this, but I sort of... 703 00:55:06,504 --> 00:55:09,906 I seen our future. 704 00:55:10,007 --> 00:55:12,676 I seen us in a big white house 705 00:55:12,777 --> 00:55:15,045 with big columns 706 00:55:15,129 --> 00:55:18,415 on the prettiest lake you ever saw. 707 00:55:18,516 --> 00:55:21,785 I'm gonna build you that house, Bon. 708 00:55:21,886 --> 00:55:25,088 I'm gonna fill it with as many little ones as you want. 709 00:55:30,795 --> 00:55:32,662 That is, if that's what you want. 710 00:55:32,764 --> 00:55:34,597 Course it's what I want. 711 00:55:34,699 --> 00:55:37,484 I... I just didn't expect 712 00:55:37,601 --> 00:55:40,537 we'd start the making-babies part just yet. 713 00:55:42,290 --> 00:55:46,643 Want some time with just the two of us first. 714 00:55:46,727 --> 00:55:49,396 If that's all right with you. 715 00:56:28,669 --> 00:56:30,320 How much you think they'd sell that for? 716 00:56:30,421 --> 00:56:31,805 That house? 717 00:56:31,923 --> 00:56:33,990 Mmm... probably, like, $5,000. 718 00:56:35,560 --> 00:56:38,261 Seems like it might as well be a million. 719 00:56:39,797 --> 00:56:42,399 How do you reckon we get that kind of money? 720 00:56:42,500 --> 00:56:44,434 I don't know. I can find work. 721 00:56:44,535 --> 00:56:47,437 Well, raising kids isn't cheap, either. 722 00:56:47,538 --> 00:56:49,773 There's doctor bills and clothes. 723 00:56:49,874 --> 00:56:53,977 Spend a lot of money on clothes for girls, and... 724 00:56:54,061 --> 00:56:57,030 Day-laboring ain't gonna be enough for all that. 725 00:56:57,148 --> 00:56:58,582 I know cars. 726 00:56:58,683 --> 00:57:00,851 If I can get someone to front me some money, 727 00:57:00,952 --> 00:57:02,352 I could open my own service station. 728 00:57:02,453 --> 00:57:05,372 I can just see all the bankers right now 729 00:57:05,489 --> 00:57:06,790 falling all over themselves to see 730 00:57:06,874 --> 00:57:08,525 who can give the convict the biggest bundle. 731 00:57:09,493 --> 00:57:11,595 Hey. Ex-con. 732 00:57:11,696 --> 00:57:14,431 Why don't you give it a rest, huh? 733 00:57:14,515 --> 00:57:17,500 Well, you're the one with all the big dreams. 734 00:57:19,036 --> 00:57:22,739 Calling car 28, calling car 2-8. 735 00:57:22,840 --> 00:57:24,107 There's a holdup at 4th and Main. 736 00:57:24,208 --> 00:57:25,842 Come on, baby, we got something hot 737 00:57:25,943 --> 00:57:27,444 on the platter here. 738 00:57:33,651 --> 00:57:35,702 You seen this before? 739 00:57:35,819 --> 00:57:36,920 What? 740 00:57:37,004 --> 00:57:38,755 Well, right before the exciting parts, 741 00:57:38,856 --> 00:57:40,473 you keep squeezing my hand. 742 00:57:40,591 --> 00:57:41,758 Well, of course I do. 743 00:57:41,842 --> 00:57:43,593 I can tell when they're coming, 744 00:57:43,694 --> 00:57:46,663 what with the music, the way they put it together and all. 745 00:57:54,772 --> 00:57:58,475 Bonnie never told me exactly how to keep her happy. 746 00:57:58,559 --> 00:58:01,844 She never told me one last job wouldn't be enough. 747 00:58:01,946 --> 00:58:04,147 She just kind of... 748 00:58:04,248 --> 00:58:06,316 Let me figure it out for myself. 749 00:58:34,931 --> 00:58:36,792 - Next, please. - See you again. 750 00:58:37,082 --> 00:58:39,534 I'd like to make a withdrawal. 751 00:58:39,618 --> 00:58:40,501 Put it down! 752 00:58:40,586 --> 00:58:41,536 Put it down! Stop it! 753 00:58:42,971 --> 00:58:43,837 Get his gun! 754 00:58:43,939 --> 00:58:46,941 Everybody, get on the ground right now! 755 00:58:47,025 --> 00:58:48,576 Oh, no, you stupid? Put your head down! 756 00:58:48,660 --> 00:58:50,361 All right, take it easy. Take it easy. 757 00:58:50,479 --> 00:58:52,630 Ain't gonna hurt nobody! 758 00:58:53,949 --> 00:58:56,384 All right. Give me all your cash. 759 00:58:56,468 --> 00:58:58,135 Come on. 760 00:59:04,559 --> 00:59:06,410 Well, that's it? 761 00:59:06,528 --> 00:59:07,578 Yeah, that's it. 762 00:59:10,098 --> 00:59:11,682 All right, let's go to the vault. 763 00:59:11,800 --> 00:59:12,733 Come on! Come around, now! 764 00:59:12,818 --> 00:59:14,134 Get down. Move. 765 00:59:14,236 --> 00:59:15,653 You, too. Move! Move! Now! 766 00:59:15,771 --> 00:59:17,038 Easy, now. Look, there's... Move! Move! 767 00:59:17,122 --> 00:59:18,623 There's no money in the vault. 768 00:59:18,740 --> 00:59:20,241 There's no money... Well, he's clearly lying. 769 00:59:20,325 --> 00:59:21,292 He's a banker. That's what they do. 770 00:59:21,410 --> 00:59:22,543 Why isn't it locked? 771 00:59:22,628 --> 00:59:24,245 Well, like I said, 772 00:59:24,346 --> 00:59:25,346 there-there's a depression on. 773 00:59:25,430 --> 00:59:26,464 The bank's closing. 774 00:59:28,517 --> 00:59:30,268 All right, everybody, get in the box! Uh... 775 00:59:30,385 --> 00:59:32,236 - I'm claustrophobic. - Well, I'm Baptist. Get in. 776 00:59:32,354 --> 00:59:33,687 Look, we won't tell. 777 00:59:33,789 --> 00:59:35,373 Look, we won't call the cops or nothing. 778 00:59:36,875 --> 00:59:38,893 Don't mess with Bonnie and Clyde! 779 00:59:38,994 --> 00:59:40,177 Do as he said. Do as he said. 780 00:59:40,295 --> 00:59:41,795 Everybody, in the vault! 781 00:59:41,897 --> 00:59:43,431 Get in the vault! Get in! Move! Run! 782 00:59:43,515 --> 00:59:46,100 Get in the vault. Right inside, there you go! 783 00:59:46,201 --> 00:59:47,201 Just get in. Move. 784 00:59:47,286 --> 00:59:48,502 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 785 00:59:53,575 --> 00:59:55,810 What the hell you tell 'em our damn names for, huh? 786 00:59:55,894 --> 00:59:57,845 Put that down. Don't go shooting your damn gun off, huh? 787 00:59:57,930 --> 00:59:59,513 Half the town probably heard you just now. 788 00:59:59,598 --> 01:00:01,148 Well, I don't know what you're yelling for. 789 01:00:01,250 --> 01:00:03,034 I got 'em where you told 'em to go. 790 01:00:03,151 --> 01:00:06,003 'Cause it ain't damn "Bonnie and Clyde," all right? 791 01:00:06,121 --> 01:00:08,372 It's "Clyde and Bonnie." 792 01:00:31,013 --> 01:00:33,564 Uh, yes, ma'am. 793 01:00:43,525 --> 01:00:44,842 That's right. 794 01:00:55,870 --> 01:00:56,921 You look a lot more... 795 01:00:57,039 --> 01:00:58,939 Womanly when you let your hair down. 796 01:01:00,442 --> 01:01:01,859 I followed you from work, 797 01:01:01,977 --> 01:01:03,361 and the door weren't locked. 798 01:01:05,180 --> 01:01:08,382 I've been reading your articles in The Herald. 799 01:01:08,483 --> 01:01:11,619 You do a great job, considering you're 800 01:01:11,720 --> 01:01:13,554 under the strictures of reporting 801 01:01:13,655 --> 01:01:14,789 just the facts. 802 01:01:14,890 --> 01:01:16,273 Oh, I'm not criticizing. 803 01:01:16,391 --> 01:01:17,925 I just... 804 01:01:18,026 --> 01:01:19,293 What with all the foreclosures 805 01:01:19,394 --> 01:01:21,629 and woes of the stock market, 806 01:01:21,713 --> 01:01:25,266 seems like people could stand a little less... 807 01:01:25,367 --> 01:01:30,604 Black and white true, and a scosh more... 808 01:01:30,689 --> 01:01:31,772 Being entertained. 809 01:01:31,873 --> 01:01:33,791 What are you doing here? 810 01:01:35,277 --> 01:01:36,310 I'm just a fan. 811 01:01:37,746 --> 01:01:39,413 Oh, I got to say, I was surprised 812 01:01:39,514 --> 01:01:41,298 when I found out P.J. was a woman. 813 01:01:41,416 --> 01:01:43,617 You always called yourself P.J.? 814 01:01:43,719 --> 01:01:45,019 Or was that your boss's idea, 815 01:01:45,103 --> 01:01:46,687 to stop your readers from finding out 816 01:01:46,772 --> 01:01:48,122 you were a Patricia? 817 01:01:48,223 --> 01:01:50,057 Maybe it's just me, 818 01:01:50,142 --> 01:01:52,093 but seems like things are really moving forward 819 01:01:52,177 --> 01:01:55,196 for our gender, what with that Amelia Earhart 820 01:01:55,297 --> 01:01:57,631 fixin' to fly across the Atlantic, 821 01:01:57,733 --> 01:02:01,369 and you in the newsroom, writing about crime... 822 01:02:01,470 --> 01:02:05,272 And me out there committing 'em. 823 01:02:07,609 --> 01:02:09,310 I couldn't help but notice... 824 01:02:11,379 --> 01:02:14,365 You only put Clyde's name down. 825 01:02:16,918 --> 01:02:18,085 Nice of you to mention me 826 01:02:18,170 --> 01:02:21,188 only as "female companion." 827 01:02:21,289 --> 01:02:22,656 Wasn't my idea. 828 01:02:22,758 --> 01:02:24,792 My editor said if a girl was involved 829 01:02:24,893 --> 01:02:26,627 in an armed robbery, it had to be 830 01:02:26,728 --> 01:02:28,529 because her man was making her do it. 831 01:02:28,630 --> 01:02:30,063 Really? 832 01:02:31,399 --> 01:02:33,501 Imagine that. 833 01:02:37,172 --> 01:02:39,707 Would you please get out of my house? 834 01:02:43,211 --> 01:02:44,862 Oh, yeah, sure. 835 01:02:44,979 --> 01:02:45,996 Sorry. 836 01:02:48,583 --> 01:02:50,885 Oh, goodness, P.J, I never introduced myself. 837 01:02:52,220 --> 01:02:54,271 I'm Bonnie Parker. 838 01:02:54,389 --> 01:02:58,592 A la Bonnie and Clyde. 839 01:03:16,044 --> 01:03:17,128 P.J., I'm kind of busy. 840 01:03:17,245 --> 01:03:18,612 Looks like you got something 841 01:03:18,713 --> 01:03:20,397 going on in that fine-looking head of yours. 842 01:03:20,515 --> 01:03:22,433 You said you wanted my story twice as interesting, 843 01:03:22,550 --> 01:03:24,735 but you cut out the most interesting part. 844 01:03:24,853 --> 01:03:26,854 A woman used a shotgun in a strong-arm robbery, 845 01:03:26,938 --> 01:03:28,622 and I get a quarter of a column 846 01:03:28,723 --> 01:03:31,041 on page 12, and I can't even use her name? 847 01:03:31,159 --> 01:03:32,760 So what do you want from me? 848 01:03:32,844 --> 01:03:34,845 Let me follow the story where it goes, 849 01:03:34,963 --> 01:03:36,464 write it the way I want. 850 01:03:36,548 --> 01:03:38,199 Or I'll go find a paper that will. 851 01:03:38,300 --> 01:03:40,317 Then maybe you'd better start finding. 852 01:03:40,435 --> 01:03:41,819 'Cause a skirt trying to act 853 01:03:41,936 --> 01:03:43,637 like she isn't, that I don't need. 854 01:03:55,684 --> 01:03:58,786 You know, when you keep putting guns in people's faces, 855 01:03:58,887 --> 01:04:01,889 the gods tend to frown on such behavior, 856 01:04:01,990 --> 01:04:04,308 and all sorts of things can go awry. 857 01:04:04,426 --> 01:04:05,509 Clyde? 858 01:04:05,627 --> 01:04:06,827 Clyde, you ran us out of gas. 859 01:04:06,928 --> 01:04:08,345 Gauge said it was a quarter full. 860 01:04:08,463 --> 01:04:09,763 Well, laws'll be on us. 861 01:04:11,466 --> 01:04:12,750 Damn it. 862 01:04:12,868 --> 01:04:14,335 All right, let's go. 863 01:04:14,419 --> 01:04:15,503 Come on. 864 01:04:16,605 --> 01:04:17,705 Come on, run. 865 01:04:17,806 --> 01:04:20,107 Come on! Let's go! 866 01:04:47,335 --> 01:04:48,953 Do you know where we're going? 867 01:04:49,070 --> 01:04:50,070 Not at the moment. 868 01:04:50,171 --> 01:04:52,406 All this for $46 in the till. 869 01:04:52,507 --> 01:04:54,408 $46.32, baby. 870 01:05:11,359 --> 01:05:12,676 Get down. Get down. 871 01:05:19,334 --> 01:05:20,784 Did you get them, Clyde? 872 01:05:20,902 --> 01:05:22,119 Ain't trying. 873 01:05:22,237 --> 01:05:23,403 Ain't killing laws... no future in that. 874 01:05:23,505 --> 01:05:25,389 Y'all better give up! 875 01:05:25,507 --> 01:05:28,425 Come out with your hands up! 876 01:05:29,844 --> 01:05:31,395 Do we give up, Clyde? 877 01:05:32,747 --> 01:05:35,232 If I do, I'm 20 years in jail. 878 01:05:38,320 --> 01:05:40,554 Then you go. You go. Run. Run. 879 01:05:40,639 --> 01:05:43,290 No, I ain't gonna leave you, Bonnie. 880 01:05:43,391 --> 01:05:45,142 I ain't got a record. 881 01:05:45,259 --> 01:05:47,628 They'll throw me in jail. I'll talk my way out. 882 01:05:47,729 --> 01:05:49,613 Give it up, Barrow. 883 01:05:51,366 --> 01:05:53,200 You told those bank clerks your name. 884 01:05:53,285 --> 01:05:55,035 Well, that was... that was... 885 01:05:55,136 --> 01:05:56,337 That was clear across the state. 886 01:05:56,421 --> 01:05:58,272 Nobody put my damn name in the paper anyway. 887 01:06:24,165 --> 01:06:26,800 All right, ma'am, on your feet. 888 01:06:26,885 --> 01:06:28,936 Let's go. 889 01:06:37,633 --> 01:06:39,751 Do you promise to tell the truth, the whole truth 890 01:06:39,869 --> 01:06:40,702 and nothing but the truth? 891 01:06:40,803 --> 01:06:41,770 I do. 892 01:06:41,871 --> 01:06:43,905 Funny, 893 01:06:44,006 --> 01:06:46,408 when you're an outlaw, 894 01:06:46,492 --> 01:06:48,193 you tell so many lies, after a while, 895 01:06:48,310 --> 01:06:50,745 you don't know what's a lie and what isn't. 896 01:06:50,830 --> 01:06:53,465 And Bonnie, 897 01:06:53,583 --> 01:06:55,300 she could really spin a story. 898 01:06:55,417 --> 01:06:57,135 I must admit, 899 01:06:57,253 --> 01:07:01,222 I fell under the sway of Clyde Barrow. 900 01:07:01,324 --> 01:07:06,194 Believed that, like a schoolgirl, 901 01:07:06,295 --> 01:07:08,330 I could right what was wrong in him. 902 01:07:08,431 --> 01:07:10,465 And when the criming started, 903 01:07:10,550 --> 01:07:12,551 I couldn't stop it. 904 01:07:14,137 --> 01:07:16,939 I tried to get away, 905 01:07:17,040 --> 01:07:19,675 but Clyde wouldn't let me. 906 01:07:19,776 --> 01:07:22,528 He wouldn't sleep 907 01:07:22,645 --> 01:07:24,580 till he put a cut of leather between my lips 908 01:07:24,664 --> 01:07:27,499 and bound me up in rope 909 01:07:27,617 --> 01:07:29,668 in nothing but my underclothes. 910 01:07:31,888 --> 01:07:34,223 And this limp of mine... 911 01:07:34,307 --> 01:07:37,359 Clyde tied me up so tight, I lost circulation 912 01:07:37,444 --> 01:07:39,962 all the way from my ankle to my thigh. 913 01:07:43,850 --> 01:07:46,018 Bondage, it's horrible. 914 01:07:47,821 --> 01:07:49,738 Truly god-awful horrible. 915 01:07:49,823 --> 01:07:51,857 Almost more than a woman can bear. 916 01:07:53,676 --> 01:07:55,560 And when Clyde wanted his way with me, 917 01:07:55,678 --> 01:07:57,829 there wasn't much I could do. 918 01:07:57,947 --> 01:08:00,782 I mean... I only weigh 106 pounds. 919 01:08:00,867 --> 01:08:04,469 And Clyde is so strong. 920 01:08:04,587 --> 01:08:05,971 And I... 921 01:08:06,088 --> 01:08:08,757 Forgive me, Jesus. 922 01:08:08,858 --> 01:08:11,560 I was so weak. 923 01:08:11,661 --> 01:08:14,229 What me and Bonnie done, 924 01:08:14,330 --> 01:08:16,832 those we stole from and the laws, 925 01:08:16,933 --> 01:08:18,900 they'd probably tell things different. 926 01:08:19,001 --> 01:08:23,305 Hell, even Bonnie, sure she would, too. 927 01:08:23,406 --> 01:08:26,474 Bonnie'd surely tell it with more flair. 928 01:08:31,964 --> 01:08:33,632 Take some water, ma'am. 929 01:08:33,749 --> 01:08:35,467 Take some water. 930 01:08:35,584 --> 01:08:37,102 Thank you. 931 01:08:47,663 --> 01:08:48,914 Oh, thank you. 932 01:08:49,031 --> 01:08:50,415 Oh, I can't tell you how good it is 933 01:08:50,533 --> 01:08:52,134 to see you out of that godforsaken hole. 934 01:08:52,235 --> 01:08:54,186 Jail is no place for a lady. 935 01:08:55,638 --> 01:08:57,355 Like the new do. 936 01:08:57,473 --> 01:08:59,174 And I was fond of your performance. 937 01:08:59,275 --> 01:09:00,942 Haven't seen your byline in a while, P.J. 938 01:09:01,043 --> 01:09:03,695 Yeah, well, things are tough all over. 939 01:09:04,831 --> 01:09:06,581 What was she talking about? 940 01:09:06,666 --> 01:09:07,816 She's a reporter. 941 01:09:07,917 --> 01:09:09,351 Got to talk about something. 942 01:09:09,452 --> 01:09:12,120 Well, gee, you looked good, Bonnie. 943 01:09:12,221 --> 01:09:15,090 Oh, I picked up that little old chest of yours. 944 01:09:15,191 --> 01:09:17,192 It's right where you said it was. 945 01:09:17,293 --> 01:09:19,494 So, what do you want to do? 946 01:09:19,595 --> 01:09:20,979 Go to a show? 947 01:09:22,198 --> 01:09:23,315 Maybe buy a new dress? 948 01:09:23,432 --> 01:09:24,983 I got a little money saved. 949 01:09:25,100 --> 01:09:28,236 Oh, you're worn out. You just want 950 01:09:28,337 --> 01:09:30,205 to go home and do each ether's nails? 951 01:09:30,306 --> 01:09:32,090 Afraid I'm not going home, Mama. 952 01:09:32,208 --> 01:09:33,442 What? 953 01:09:33,526 --> 01:09:38,363 Some of what I said in that courtroom, 954 01:09:38,481 --> 01:09:40,949 it wasn't true. 955 01:09:41,050 --> 01:09:43,301 Clyde never took me, Mama. 956 01:09:43,419 --> 01:09:44,719 Of course he did. 957 01:09:44,804 --> 01:09:46,638 You been telling me he did since the first time 958 01:09:46,756 --> 01:09:49,408 I sat with you in your cell. 959 01:09:50,226 --> 01:09:52,194 You're saying he didn't take you? 960 01:09:54,330 --> 01:09:55,831 Everything you been telling me, 961 01:09:55,915 --> 01:09:58,533 everything you said before that judge, 962 01:09:58,634 --> 01:10:01,636 that was all just an act. 963 01:10:01,721 --> 01:10:02,854 Mama... 964 01:10:13,282 --> 01:10:14,799 I'm sorry, Mama. 965 01:10:19,272 --> 01:10:21,022 Bonnie? 966 01:10:21,107 --> 01:10:22,741 Yeah? 967 01:10:24,043 --> 01:10:25,693 You'll come see me, won't you? 968 01:10:25,795 --> 01:10:28,847 You know I will, Mama. 969 01:10:55,992 --> 01:10:58,059 So, give me the corrected story 970 01:10:58,160 --> 01:10:59,377 first thing in the morning. 971 01:10:59,495 --> 01:11:01,863 We'll give you three quarters of page two. 972 01:11:01,964 --> 01:11:05,050 800, 900 words, nothing more, nothing less. 973 01:11:05,167 --> 01:11:07,802 So, what makes you think 974 01:11:07,904 --> 01:11:09,304 I'm gonna give you your job back? 975 01:11:09,405 --> 01:11:11,306 'Cause I know you don't want to be stuck 976 01:11:11,407 --> 01:11:13,041 at the station on the biggest story 977 01:11:13,142 --> 01:11:15,460 that's about to start racing down the tracks. 978 01:11:15,578 --> 01:11:17,762 Who's that? 979 01:11:17,880 --> 01:11:20,098 She just sold the Kaufman County Grand Jury 980 01:11:20,216 --> 01:11:22,717 the biggest load I ever saw shoveled down anyone's throat. 981 01:11:22,818 --> 01:11:24,385 You're going to rehire me 982 01:11:24,487 --> 01:11:26,521 to write about her. 983 01:11:26,622 --> 01:11:27,989 Her name's Bonnie Parker. 984 01:11:28,090 --> 01:11:29,958 She's got more personality 985 01:11:30,042 --> 01:11:31,826 than nine movie stars put together. 986 01:11:31,928 --> 01:11:33,345 She's romantically linked 987 01:11:33,462 --> 01:11:36,514 with a rebellious, disenfranchised son of Texas. 988 01:11:36,632 --> 01:11:38,817 And unless I'm wrong, the two of them 989 01:11:38,934 --> 01:11:40,902 are about to embark on a crime spree 990 01:11:40,987 --> 01:11:43,939 with lots of violence, glamour and car chases, 991 01:11:44,040 --> 01:11:47,442 and it isn't just the man shooting the guns. 992 01:11:47,543 --> 01:11:50,245 So you're saying there's sex, too. 993 01:12:16,722 --> 01:12:18,089 Come on, Barrow. 994 01:12:30,036 --> 01:12:32,053 The dreadful girl's mother. 995 01:12:34,090 --> 01:12:36,691 Just awful, shameful. 996 01:12:36,792 --> 01:12:39,861 It is. 997 01:13:16,065 --> 01:13:18,199 Clyde Chestnut, what the hell? 998 01:13:18,300 --> 01:13:21,336 Supposed to be in prison, big gorilla. 999 01:13:21,420 --> 01:13:22,837 Yeah, well, Warden made the mistake 1000 01:13:22,922 --> 01:13:24,072 of making me a trustee, 1001 01:13:24,173 --> 01:13:25,223 and I made the mistake of busting out. 1002 01:13:25,341 --> 01:13:27,142 Mistake of busting out? 1003 01:13:27,226 --> 01:13:29,277 Yeah, well, I'm gonna spend the rest of the weekend 1004 01:13:29,362 --> 01:13:31,112 with this lovely thing here, 1005 01:13:31,197 --> 01:13:33,365 and then I'm gonna turn myself back in. 1006 01:13:33,482 --> 01:13:37,018 Been hearing a lot about you, Clyde Chestnut. 1007 01:13:37,119 --> 01:13:38,219 Clyde Chestnut? 1008 01:13:38,320 --> 01:13:39,921 He told me it was Champion. 1009 01:13:40,022 --> 01:13:41,723 Champion? 1010 01:13:41,807 --> 01:13:42,974 Trying to impress me, I guess. 1011 01:13:43,092 --> 01:13:46,244 I tried my best to do right by her. 1012 01:13:46,362 --> 01:13:49,030 Well, don't beat yourself up. 1013 01:13:49,131 --> 01:13:52,250 They're gonna go the way they're gonna go, 1014 01:13:52,367 --> 01:13:54,035 pretty much no matter what we do. 1015 01:13:56,972 --> 01:13:58,172 Yeah, I guess. 1016 01:13:58,274 --> 01:13:59,874 Hey, uh, 1017 01:13:59,975 --> 01:14:01,743 Blanche, you mind grabbing us a beer? 1018 01:14:01,827 --> 01:14:02,961 All right. 1019 01:14:05,581 --> 01:14:07,882 We're the luckiest darn women in the world, huh? 1020 01:14:07,983 --> 01:14:10,802 You done good, boy. 1021 01:14:10,920 --> 01:14:14,422 Anybody ever turn themselves back into Huntsville, Marvin? 1022 01:14:14,523 --> 01:14:16,408 How the hell should I know? 1023 01:14:18,327 --> 01:14:20,111 I mean, Blanche's father's a preacher. 1024 01:14:20,228 --> 01:14:22,529 And she said she won't part her sweet haunches 1025 01:14:22,631 --> 01:14:24,365 till I marry her. 1026 01:14:24,466 --> 01:14:27,885 And her father won't marry us till I do the rest of my time. 1027 01:14:28,003 --> 01:14:29,220 - Hmm. - "Hmm" is right. 1028 01:14:29,337 --> 01:14:31,055 I think I could pretty much launch myself 1029 01:14:31,172 --> 01:14:33,207 clear to the moon. I'll tell you one thing, though, 1030 01:14:33,292 --> 01:14:34,492 preacher's daughter or not, 1031 01:14:34,609 --> 01:14:37,278 she is one fine load of naughty. 1032 01:14:37,379 --> 01:14:40,164 Well, not that that's everything. 1033 01:14:41,333 --> 01:14:43,384 Right? 1034 01:14:46,405 --> 01:14:49,891 - What's Mom so pissy about? - She's always pissy. 1035 01:14:49,992 --> 01:14:51,876 Yeah, well, she took the damn money I gave her. 1036 01:14:51,994 --> 01:14:53,545 Well, we need the money. 1037 01:14:53,662 --> 01:14:55,997 It ain't the criming that's got her goat. 1038 01:14:56,065 --> 01:14:57,832 Should've hit you boys more. 1039 01:14:59,368 --> 01:15:01,035 She doesn't like Bonnie, does she? 1040 01:15:01,136 --> 01:15:05,707 She doesn't like that she's married not to you. 1041 01:15:09,044 --> 01:15:12,614 Yeah, should've hit him more. 1042 01:15:12,715 --> 01:15:15,283 You know, uh, 1043 01:15:15,367 --> 01:15:17,869 Bonnie'd get divorced if she could, 1044 01:15:17,987 --> 01:15:20,071 but, uh, 1045 01:15:20,188 --> 01:15:21,706 just kind of a legal proceeding, you know, 1046 01:15:21,824 --> 01:15:24,092 and, uh, legal and us... 1047 01:15:24,176 --> 01:15:26,344 Doesn't mean she couldn't take off 1048 01:15:26,461 --> 01:15:28,313 Roy Thornton's ring. 1049 01:15:30,032 --> 01:15:32,283 It's a nice piece of jewelry, Mom. 1050 01:15:32,401 --> 01:15:33,985 Bonnie likes jewelry. 1051 01:15:34,102 --> 01:15:35,536 And fine clothes and expensive shoes 1052 01:15:35,621 --> 01:15:37,906 and getting famous. 1053 01:15:37,990 --> 01:15:41,459 I'm just wondering how much she really likes you. 1054 01:15:41,576 --> 01:15:42,961 Oh, she likes me fine. 1055 01:15:45,648 --> 01:15:48,816 Was making a record. 1056 01:15:48,901 --> 01:15:50,652 Remember what I used to call you, Clyde? 1057 01:15:50,736 --> 01:15:52,520 Your "little ray of sunshine." 1058 01:15:52,605 --> 01:15:56,624 Wrote down where we gathered, here at Perkins's barn. 1059 01:15:56,709 --> 01:15:59,294 What we ate, what we drank, who was here. 1060 01:15:59,378 --> 01:16:03,298 Know I'm only gonna be seeing you here and there 1061 01:16:03,382 --> 01:16:05,383 from here on out, and... 1062 01:16:05,500 --> 01:16:09,103 I don't want to forget any of the here and theres. 1063 01:16:11,106 --> 01:16:12,857 I love you, Mom. 1064 01:16:17,613 --> 01:16:21,666 Whoo! Yes! 1065 01:16:21,783 --> 01:16:23,618 Hey-hey! Yeah! 1066 01:16:23,719 --> 01:16:25,169 Whoo! 1067 01:17:16,755 --> 01:17:19,457 The robbery in Hillsboro, right from the get-go, 1068 01:17:19,558 --> 01:17:21,993 just felt different. 1069 01:17:22,094 --> 01:17:25,696 Jesus, Clyde, you're making me nervous. 1070 01:17:25,781 --> 01:17:27,732 I could've stopped it. 1071 01:17:27,816 --> 01:17:30,751 I should've. 1072 01:17:30,869 --> 01:17:33,788 'Cause after tonight, 1073 01:17:33,905 --> 01:17:36,907 nothing was ever gonna be the same. 1074 01:17:37,009 --> 01:17:39,176 My old buddy Fults wasn't two weeks out of jail 1075 01:17:39,261 --> 01:17:40,845 before I'd gotten him back into doing 1076 01:17:40,929 --> 01:17:42,746 what had landed him there in the first place. 1077 01:17:42,848 --> 01:17:43,981 Come on. 1078 01:17:48,820 --> 01:17:50,621 Please don't hurt me. 1079 01:17:50,706 --> 01:17:53,791 You do what we say, just be another good story 1080 01:17:53,875 --> 01:17:56,360 to tell your buddies at the Moose Lodge. 1081 01:18:06,872 --> 01:18:09,490 Hang on a second. Hey. 1082 01:18:09,608 --> 01:18:11,809 This doesn't seem right. 1083 01:18:11,910 --> 01:18:13,978 What are you talking about? 1084 01:18:14,079 --> 01:18:16,681 Like this might not be the right job. 1085 01:18:16,782 --> 01:18:18,282 Don't even... 1086 01:18:18,383 --> 01:18:19,684 We're already doing the damn job. 1087 01:18:19,785 --> 01:18:21,285 And we need money to eat tomorrow. 1088 01:18:21,386 --> 01:18:22,887 Yeah, well, if you hadn't spent so much 1089 01:18:22,988 --> 01:18:24,155 on clothes on Saturday, we would... 1090 01:18:24,256 --> 01:18:25,656 Well, I can't go back to Saturday. 1091 01:18:25,757 --> 01:18:28,225 You guys want to argue about shopping, be my guest, 1092 01:18:28,326 --> 01:18:29,760 but I'm doing the damn job. 1093 01:18:31,279 --> 01:18:33,764 Come on. Come on. 1094 01:18:37,836 --> 01:18:39,603 Faster. 1095 01:18:42,791 --> 01:18:45,176 Come on. Open it. 1096 01:19:01,426 --> 01:19:03,043 Come on. 1097 01:19:12,137 --> 01:19:13,237 Hear that? 1098 01:19:15,407 --> 01:19:17,041 Just the cash. 1099 01:19:18,326 --> 01:19:20,461 Put it in the purse. Come on. 1100 01:19:20,579 --> 01:19:22,279 A little faster. 1101 01:19:25,217 --> 01:19:26,517 Come on. 1102 01:19:27,519 --> 01:19:29,553 All right, let's go. 1103 01:19:29,638 --> 01:19:31,305 Come on. 1104 01:19:39,614 --> 01:19:41,248 What y'all gonna do with me? 1105 01:19:42,551 --> 01:19:44,251 Nothing. You go upstairs, 1106 01:19:44,369 --> 01:19:45,869 stay there till the sun comes up. 1107 01:19:45,971 --> 01:19:47,388 You're done with us. 1108 01:20:14,966 --> 01:20:17,835 Despite all the things we done... 1109 01:20:17,936 --> 01:20:21,438 Bullets flying north, south, east and west... 1110 01:20:21,540 --> 01:20:24,107 No one had been killed before. 1111 01:20:24,209 --> 01:20:27,144 A few here and there may have collected some lead, 1112 01:20:27,245 --> 01:20:30,014 but no one had been killed. 1113 01:20:47,465 --> 01:20:48,866 Miss Lane, I'm Captain Grace. 1114 01:20:48,967 --> 01:20:50,251 Anything we can help you sort out? 1115 01:20:50,368 --> 01:20:51,752 Seems pretty clear. 1116 01:20:51,870 --> 01:20:53,370 I was just hoping you could tell me 1117 01:20:53,471 --> 01:20:55,505 the ABC's of it in your own words. 1118 01:20:55,607 --> 01:20:58,893 Well, plates matched a vehicle they stole in Topeka. 1119 01:20:59,010 --> 01:21:01,028 Looks like they got the money and some jewels 1120 01:21:01,146 --> 01:21:02,730 from the safe here and ran, 1121 01:21:02,847 --> 01:21:04,365 but not before obliterating Mr. Bucher, 1122 01:21:04,482 --> 01:21:05,816 apparently for the thrill of it. 1123 01:21:05,901 --> 01:21:08,018 And all fingers seem to be pointing at who 1124 01:21:08,119 --> 01:21:09,003 as the triggerman? 1125 01:21:09,120 --> 01:21:10,954 Clyde Barrow. 1126 01:21:11,056 --> 01:21:13,257 Well, I just spoke to the widow. 1127 01:21:13,341 --> 01:21:15,259 She told me she could see the whole thing 1128 01:21:15,360 --> 01:21:16,677 from her bedroom window. 1129 01:21:16,794 --> 01:21:19,280 When I showed her the picture of Clyde, 1130 01:21:19,397 --> 01:21:22,233 she said he couldn't have possibly pulled the trigger. 1131 01:21:22,317 --> 01:21:24,235 Yeah, well, all I know is those maggots came 1132 01:21:24,319 --> 01:21:26,403 to steal money; now an innocent man's dead. 1133 01:21:26,488 --> 01:21:28,489 Now, I'd appreciate it if you'd get your smart-ass 1134 01:21:28,606 --> 01:21:30,708 off my crime site. 1135 01:21:41,486 --> 01:21:45,906 Nobody meant for it to happen, Bon. 1136 01:21:46,024 --> 01:21:48,325 And the press could've hung us worse. 1137 01:21:50,228 --> 01:21:51,545 You shouldn't be drinking. 1138 01:22:00,572 --> 01:22:02,713 I'm a horrible person, Clyde. 1139 01:22:04,075 --> 01:22:06,110 That poor man's dead, 1140 01:22:06,194 --> 01:22:08,645 and I'm all bent 'cause the paper used 1141 01:22:08,747 --> 01:22:11,165 my stupid sophomore photo. 1142 01:22:11,283 --> 01:22:12,783 You're not a horrible person. 1143 01:22:12,884 --> 01:22:14,952 Yeah... yeah, I am. 1144 01:22:15,053 --> 01:22:17,287 You're just honest. 1145 01:22:17,389 --> 01:22:18,856 Gonna get out of town before sunup. 1146 01:22:18,940 --> 01:22:21,525 You gonna be all right while I jack us a new ride? 1147 01:22:21,610 --> 01:22:23,894 Yeah. 1148 01:22:29,701 --> 01:22:31,535 Cly? 1149 01:22:33,705 --> 01:22:35,572 You really think I don't look stupid? 1150 01:22:35,674 --> 01:22:37,141 Not at all. 1151 01:22:37,241 --> 01:22:41,095 But you definitely look better in person. 1152 01:22:56,594 --> 01:22:59,430 Bonnie and... 1153 01:22:59,514 --> 01:23:01,715 Clyde. 1154 01:23:50,448 --> 01:23:54,736 Bonnie and Clyde. 1155 01:23:55,425 --> 01:23:58,468 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 1156 01:24:00,058 --> 01:24:01,091 Let's have some fun. 1157 01:24:02,527 --> 01:24:03,861 Thinkin' we could pull a few jobs. 1158 01:24:05,296 --> 01:24:08,932 I see the two of us with everything we ever dreamed of. 1159 01:24:11,036 --> 01:24:12,269 How you doing, big brother? 1160 01:24:14,506 --> 01:24:16,703 Ain't nothing bad gonna happen, all right? 1161 01:24:17,308 --> 01:24:19,877 You kill the law, the others ain't gonna stop now, not ever. 1162 01:24:19,978 --> 01:24:21,578 Bonnie's the one that got everyone looking. 1163 01:24:23,114 --> 01:24:24,515 Come out with your hands up! 1164 01:24:27,519 --> 01:24:30,320 You see who they hired to hunt us? 1165 01:24:30,422 --> 01:24:32,322 I get a shot at the man who done this, 1166 01:24:32,424 --> 01:24:33,957 I'm shooting. 1167 01:24:35,427 --> 01:24:37,194 We need to get out while we can, Bonnie. 1168 01:24:37,295 --> 01:24:40,497 You better tell me something I don't know about Bonnie and Clyde. 1169 01:24:43,101 --> 01:24:44,034 Clyde! 1170 01:24:47,154 --> 01:24:49,742 - Clyde? - I've always loved you, Bonnie. 1171 01:24:50,442 --> 01:24:52,643 Nobody mourns the executioner, Frank. 83404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.