All language subtitles for 96.Minutes.2011.720p.BluRay.x264-TRiPS.(ENG)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,545 --> 00:01:10,214 Holy shit! Shit! 2 00:01:11,215 --> 00:01:12,132 It's okay. 3 00:01:12,174 --> 00:01:13,300 We'll be all right. 4 00:01:13,342 --> 00:01:14,593 Okay, it's okay. It's okay. 5 00:01:14,677 --> 00:01:16,053 - Shh. Be cool. - No, we are far from cool! 6 00:01:16,136 --> 00:01:17,846 What the fuck is wrong with you?! 7 00:01:17,888 --> 00:01:18,389 Oh, fuck. 8 00:01:18,472 --> 00:01:19,473 What's happening? 9 00:01:19,556 --> 00:01:21,183 She's bleeding. Is she okay? 10 00:01:21,266 --> 00:01:22,601 I... I don't know. I don't know. 11 00:01:22,643 --> 00:01:24,478 Why the fuck is she bleeding so much? 12 00:01:24,561 --> 00:01:26,397 'Cause she's shot in the fucking face. What do you think? 13 00:01:26,480 --> 00:01:27,648 Shit! 14 00:01:27,690 --> 00:01:28,899 Hold on, man. 15 00:01:28,941 --> 00:01:31,276 - What the fuck? - Everybody hold on. 16 00:01:31,360 --> 00:01:32,111 Hold on! 17 00:02:29,877 --> 00:02:36,759 A subtitle made possible by R3V0LV3R. 18 00:03:40,072 --> 00:03:41,281 Hi, Ms. Williams. 19 00:04:09,768 --> 00:04:11,395 Hi. Sorry I'm late. 20 00:04:11,437 --> 00:04:13,772 Don't worry. We're still waiting on Michael. 21 00:04:13,856 --> 00:04:15,733 Shit. Did someone call him? 22 00:04:15,774 --> 00:04:17,484 No. You want me to? 23 00:04:17,526 --> 00:04:19,737 No. I'll call him. 24 00:04:26,035 --> 00:04:27,119 Hello. 25 00:04:27,202 --> 00:04:28,912 Hi. It's Carley. 26 00:04:28,954 --> 00:04:30,247 Um... 27 00:04:30,331 --> 00:04:31,707 You coming to school? 28 00:04:31,790 --> 00:04:33,250 Oh, shit. 29 00:04:33,292 --> 00:04:34,960 - Yeah. - Who is it? 30 00:04:35,044 --> 00:04:37,296 Um, all right. I'll be right there. 31 00:04:40,299 --> 00:04:42,384 Babe, where are you going? 32 00:04:42,468 --> 00:04:44,219 I gotta go. 33 00:04:44,303 --> 00:04:45,638 Where? 34 00:04:45,679 --> 00:04:48,223 It's a group class thing. 35 00:04:48,307 --> 00:04:49,767 Right now? 36 00:04:49,850 --> 00:04:50,851 Come on, Lena. 37 00:04:50,893 --> 00:04:53,437 You're not gonna be insecure about this, too. 38 00:04:53,520 --> 00:04:56,148 No. I'm not insecure. 39 00:05:01,403 --> 00:05:04,156 Okay. Well, are we still on for tonight? 40 00:05:04,239 --> 00:05:06,241 Uh, I can't tonight, baby. 41 00:05:08,494 --> 00:05:10,162 Another group? 42 00:05:10,245 --> 00:05:11,455 I got a thing. 43 00:05:11,538 --> 00:05:14,583 Listen, this insecurity thing is really starting to wear... 44 00:05:14,625 --> 00:05:16,794 Why can't you just tell me what you're doing tonight? 45 00:05:16,835 --> 00:05:20,089 Why do I have to? Can't you just trust me? 46 00:05:22,299 --> 00:05:24,009 I gotta go. 47 00:05:24,093 --> 00:05:26,053 See you later. 48 00:05:26,136 --> 00:05:27,429 Wait. 49 00:05:28,722 --> 00:05:30,224 I love you. 50 00:06:02,214 --> 00:06:03,340 Morning, handsome. 51 00:06:03,382 --> 00:06:04,508 Hey, Ms. Brown. 52 00:06:04,550 --> 00:06:05,968 You look ravishing today. 53 00:06:06,010 --> 00:06:07,219 - Today? - Always. 54 00:06:07,261 --> 00:06:09,930 Uh... Huh. You get the final word yet? 55 00:06:09,972 --> 00:06:11,515 Nah, not yet. 56 00:06:13,142 --> 00:06:15,728 I'm gonna say a prayer for you, kid. 57 00:06:15,769 --> 00:06:17,813 Appreciate it. 58 00:06:17,855 --> 00:06:19,106 Need all that I can get. 59 00:06:23,277 --> 00:06:24,820 Don't be late for school, little man. 60 00:06:24,855 --> 00:06:27,323 Yeah. Yeah, I... I'm going. 61 00:06:29,616 --> 00:06:31,160 What's on your mind, Ray? 62 00:06:31,243 --> 00:06:33,579 I... Look, I know I'm supposed to be on tonight, 63 00:06:33,620 --> 00:06:36,540 but you think it'd be okay if I cut out a little early? 64 00:06:36,582 --> 00:06:37,458 Say what?! 65 00:06:37,499 --> 00:06:39,960 Can I cut out a little early tonight? 66 00:06:40,002 --> 00:06:42,212 How early? I don't know. 67 00:06:43,797 --> 00:06:44,506 Early. 68 00:06:44,590 --> 00:06:46,717 So I gotta stay late and close? 69 00:06:46,759 --> 00:06:49,094 Can I go? Who is she? 70 00:06:50,346 --> 00:06:51,555 Come on, Uncle Duane. 71 00:06:51,639 --> 00:06:53,265 Come on. Come on. Come on. 72 00:06:53,307 --> 00:06:54,558 Who's the lucky lady? 73 00:06:54,642 --> 00:06:55,976 Can I go? 74 00:06:56,060 --> 00:06:58,187 Don't hold out on me, man. 75 00:06:58,228 --> 00:07:00,481 You're asking me for a favor, so... 76 00:07:02,191 --> 00:07:03,692 Who is she? 77 00:07:03,776 --> 00:07:05,527 Her name's Sarah. 78 00:07:08,113 --> 00:07:09,156 Sarah. 79 00:07:10,240 --> 00:07:11,784 Dre! 80 00:07:11,867 --> 00:07:12,785 Whoo! 81 00:07:12,951 --> 00:07:14,161 Ha ha! 82 00:07:14,244 --> 00:07:15,412 Sarah. 83 00:07:15,454 --> 00:07:17,247 That's a nice name. 84 00:07:17,289 --> 00:07:19,625 That's a nice name. 85 00:07:27,800 --> 00:07:29,301 Go on. I'll see you after school. 86 00:07:29,385 --> 00:07:30,260 Uh, what about... 87 00:07:30,344 --> 00:07:31,303 Go on. Go on, Ray. 88 00:07:36,684 --> 00:07:39,144 Out the back way. Out the back. 89 00:07:39,228 --> 00:07:41,146 Brother got a.22 out. 90 00:07:41,230 --> 00:07:42,356 What you mean? 91 00:07:42,439 --> 00:07:43,941 Drop that nigger, bro. 92 00:07:44,024 --> 00:07:46,318 Just, like, rolled up on that ass. 93 00:07:49,405 --> 00:07:52,783 Gonna roll up and shoot that game and shit. 94 00:07:52,866 --> 00:07:54,743 Ribs ready yet? 95 00:07:54,952 --> 00:07:57,579 Just started the fire. We open at 11:00. 96 00:07:57,663 --> 00:07:59,039 Hey, come on, bro. I'm hungry, cuz. 97 00:07:59,123 --> 00:08:00,708 Y'all ain't got nothin' back there? 98 00:08:00,749 --> 00:08:03,836 Come back later. I'll have something for you then. 99 00:08:03,961 --> 00:08:06,964 Why don't you go fetch me some chips, 100 00:08:07,047 --> 00:08:08,340 a couple cokes. 101 00:08:22,438 --> 00:08:23,731 Keep the change. 102 00:08:25,357 --> 00:08:27,026 Let's get out of here. 103 00:08:27,568 --> 00:08:29,570 Fuck is you looking at? 104 00:08:34,742 --> 00:08:37,202 Now, everyone has to get these exams signed 105 00:08:37,286 --> 00:08:39,163 by a parent or guardian, okay? 106 00:08:39,246 --> 00:08:41,832 Those of you with exceptions know who you are, 107 00:08:41,874 --> 00:08:43,292 but unfortunately, 108 00:08:43,334 --> 00:08:47,713 some of you will be back again for another semester, 109 00:08:47,755 --> 00:08:50,549 and some of you will be needing to go to the front office 110 00:08:50,633 --> 00:08:54,887 to pick up your cap and gown for graduation next week. 111 00:08:54,970 --> 00:08:56,639 Congratulations. 112 00:09:04,730 --> 00:09:05,606 Hi. 113 00:09:05,689 --> 00:09:07,274 What are you doing here? 114 00:09:07,358 --> 00:09:08,442 I live here. Heh. 115 00:09:08,484 --> 00:09:09,568 You pay rent here, 116 00:09:09,610 --> 00:09:11,362 but you don't exactly live here. 117 00:09:11,445 --> 00:09:12,780 I forgot my key. 118 00:09:12,821 --> 00:09:14,239 Okay. 119 00:09:14,323 --> 00:09:16,033 I'm leaving him, so... 120 00:09:16,116 --> 00:09:17,785 You took his cat? 121 00:09:17,868 --> 00:09:18,911 Yes. 122 00:09:20,746 --> 00:09:21,747 Can I come in? 123 00:09:21,830 --> 00:09:23,832 Yeah. Yeah, come in. 124 00:09:23,874 --> 00:09:25,459 Come in. 125 00:09:25,501 --> 00:09:28,712 Oh, wow. Okay. 126 00:09:29,755 --> 00:09:31,131 Why? 127 00:09:31,173 --> 00:09:35,386 Well, I just don't think he deserves the cat. 128 00:09:35,427 --> 00:09:37,554 Like, he doesn't take care of her. 129 00:09:37,638 --> 00:09:39,223 He never cleans her litter box. 130 00:09:39,264 --> 00:09:40,432 She's always hungry. 131 00:09:40,516 --> 00:09:42,810 No, no, no. I mean with you and Michael. Why? 132 00:09:48,023 --> 00:09:50,109 He's just... 133 00:09:50,192 --> 00:09:53,737 Nothing's ever gonna change, you know? 134 00:09:53,821 --> 00:09:55,572 I mean, he's never gonna change. 135 00:09:55,656 --> 00:09:58,117 There are all these girls, and they just... 136 00:09:59,994 --> 00:10:02,454 I just feel really stupid. That's all. 137 00:10:02,538 --> 00:10:04,999 Well, I hate to say that I told you so. 138 00:10:07,793 --> 00:10:10,421 I just wish I didn't love him so much. 139 00:10:10,462 --> 00:10:13,007 You need him... 140 00:10:13,257 --> 00:10:15,551 But you wish you didn't need him so much. 141 00:10:15,592 --> 00:10:18,429 Nobody loves anyone that treats them that badly. Coffee? 142 00:10:18,512 --> 00:10:20,681 Is that the strongest thing we have? 143 00:10:20,764 --> 00:10:22,516 At this hour, yeah. 144 00:10:27,896 --> 00:10:29,898 When... when was this? 145 00:10:29,940 --> 00:10:31,233 Last weekend. 146 00:10:31,317 --> 00:10:33,902 I called you, but you were out with the man-whore. 147 00:10:33,986 --> 00:10:35,487 I'm such an idiot. 148 00:10:35,571 --> 00:10:36,447 Mm-hmm. 149 00:10:40,993 --> 00:10:42,953 Well, you're better off without him. 150 00:10:44,121 --> 00:10:47,666 I wish I could stay, but I gotta go to class, so... 151 00:10:47,750 --> 00:10:49,251 No, that's fine. 152 00:10:49,293 --> 00:10:51,337 Just gonna be sitting here, 153 00:10:51,378 --> 00:10:53,589 watching soap operas and wallowing. 154 00:10:53,672 --> 00:10:56,091 Okay, maybe I should stay. 155 00:10:56,133 --> 00:10:58,052 No, you're fine. Go. 156 00:10:58,093 --> 00:11:00,346 I know. Tonight we'll go out, 157 00:11:00,429 --> 00:11:02,681 and we'll have some fun, and we'll forget all about it. 158 00:11:02,765 --> 00:11:04,350 Yeah. 159 00:11:06,185 --> 00:11:08,270 I'll call you after class. 160 00:11:08,354 --> 00:11:10,105 Yeah. All right. 161 00:11:10,189 --> 00:11:11,148 Hang in there. 162 00:12:02,324 --> 00:12:03,701 Mom? 163 00:12:34,773 --> 00:12:36,025 Hi, mom. 164 00:12:37,443 --> 00:12:38,235 Where you been? 165 00:12:38,319 --> 00:12:40,237 Boy, where you think I've been? 166 00:12:41,655 --> 00:12:44,325 I don't know. That's why I asked. 167 00:12:45,743 --> 00:12:47,369 None of your goddamn business 168 00:12:47,411 --> 00:12:49,496 is where I've been, you little bitch. 169 00:12:49,538 --> 00:12:52,166 Keep that shit down. I need some sleep. 170 00:12:52,249 --> 00:12:53,375 Where have I been? 171 00:12:53,459 --> 00:12:55,544 Fuck you. Fuck you! 172 00:12:58,088 --> 00:12:59,298 Shit! 173 00:12:59,340 --> 00:13:00,549 - Holy shit. - Shh. 174 00:13:00,584 --> 00:13:01,759 Be cool. It's okay. 175 00:13:01,800 --> 00:13:02,676 How the fuck is that? 176 00:13:02,718 --> 00:13:04,282 You just shot her in the fucking face. 177 00:13:04,317 --> 00:13:05,846 Are you out of your fucking mind, Kevin? 178 00:13:05,929 --> 00:13:07,348 Come on. She was making a scene. 179 00:13:07,431 --> 00:13:08,641 And what do you think this is?! 180 00:13:08,682 --> 00:13:09,767 What do you think this is?! 181 00:13:09,975 --> 00:13:11,644 It's okay. 182 00:13:11,685 --> 00:13:14,772 Man, shut her the fuck up! goddamn! 183 00:13:14,813 --> 00:13:15,856 Yo, put that out of her face, okay?! 184 00:13:16,023 --> 00:13:17,983 You just freaking out! Chill the fuck out! 185 00:13:18,067 --> 00:13:19,943 Fuck you care about these bitches? 186 00:13:20,027 --> 00:13:21,278 What the fuck is wrong with you? 187 00:13:21,320 --> 00:13:23,343 I'm trying to get this under control, okay, 188 00:13:23,378 --> 00:13:25,366 so sit back and shut the fuck up for a second. 189 00:13:25,449 --> 00:13:28,494 It's okay. Shh. It's okay. Shh. 190 00:13:32,539 --> 00:13:34,416 We could get her to a hospital. 191 00:13:34,500 --> 00:13:35,709 We need to get her... 192 00:13:35,751 --> 00:13:37,378 What the fuck did I tell you? 193 00:13:37,419 --> 00:13:40,089 Shut the fuck up! God. 194 00:13:42,174 --> 00:13:44,009 "My chick and the cold beer." 195 00:13:44,044 --> 00:13:45,844 "Come and throw kegs on me..." 196 00:13:45,886 --> 00:13:46,845 That's it. 197 00:13:46,887 --> 00:13:48,055 "Blow your whole set," 198 00:13:48,138 --> 00:13:49,640 "niggas try to get the best of me." 199 00:13:49,723 --> 00:13:50,975 "Didn't succeed." 200 00:13:51,058 --> 00:13:52,601 "Tey wound up in the chesapeake." 201 00:13:52,685 --> 00:13:54,728 "20 sucking chests at sea," 202 00:13:54,770 --> 00:13:56,042 "see, you neglect the beef." 203 00:13:56,077 --> 00:13:57,314 "Don't disrespect this heat." 204 00:13:57,398 --> 00:13:58,565 "Somebody, here it come," 205 00:13:58,607 --> 00:14:00,275 "have a nigga rest in peace." 206 00:14:00,359 --> 00:14:01,735 "We never left the streets," 207 00:14:01,860 --> 00:14:03,320 "just nothin' left to eat," 208 00:14:03,404 --> 00:14:04,947 "so I made some new connections," 209 00:14:05,030 --> 00:14:06,365 "to connect the streets." 210 00:14:06,448 --> 00:14:09,034 "We own that through the South and the West." 211 00:14:09,118 --> 00:14:10,202 "Save it all for the get." 212 00:14:10,244 --> 00:14:11,829 "Nigga, now we get respect." 213 00:14:11,912 --> 00:14:13,163 "Yeah, we in the 'hood," 214 00:14:13,247 --> 00:14:14,707 "where the drama take place." 215 00:14:14,790 --> 00:14:16,125 "So we trying to make moves," 216 00:14:16,166 --> 00:14:17,292 "so you better make way." 217 00:14:17,376 --> 00:14:19,169 "You think you crunk if you wanna," 218 00:14:19,211 --> 00:14:20,629 "fo' sure, you's a goner." 219 00:14:20,713 --> 00:14:22,214 "The pills and marijuana," 220 00:14:22,298 --> 00:14:23,674 "gonna last me to the summer." 221 00:14:23,716 --> 00:14:26,051 "Yeah, we on the rise, motherfuckin' 9 to 5." 222 00:14:26,135 --> 00:14:28,095 Where the fuck are we? 223 00:14:29,138 --> 00:14:30,431 What are you doing? 224 00:14:30,472 --> 00:14:32,683 What, you trying to draw attention to us? 225 00:14:32,766 --> 00:14:34,101 Fuck that. 226 00:14:34,143 --> 00:14:36,103 Do you see people bouncing to hip-hop 227 00:14:36,270 --> 00:14:37,438 in this fucking neighborhood? 228 00:14:37,521 --> 00:14:38,564 Turn that shit down. 229 00:14:38,647 --> 00:14:39,982 What? We trying to blend in? 230 00:14:40,065 --> 00:14:42,443 I'm trying to get us the fuck out of here, okay? 231 00:14:42,526 --> 00:14:44,862 We're in the land of fucking Mayberry right now, 232 00:14:44,903 --> 00:14:46,280 and you're blasting dumb-ass music. 233 00:14:46,363 --> 00:14:48,282 Sit back, and turn that shit down. 234 00:14:52,244 --> 00:14:53,954 All the way down. 235 00:14:57,958 --> 00:14:59,376 Man, what is that? 236 00:14:59,418 --> 00:15:00,127 What? 237 00:15:00,210 --> 00:15:02,838 That Mayfair Huckleberry shit? 238 00:15:02,880 --> 00:15:04,089 From old fucking reruns. 239 00:15:04,131 --> 00:15:06,342 Fuck kind of question is that? 240 00:15:06,425 --> 00:15:08,719 Just sit back and fucking look for signs for the highway 241 00:15:08,761 --> 00:15:10,054 so we can get this girl to the hospital. 242 00:15:10,095 --> 00:15:11,722 What? No fucking way. 243 00:15:11,805 --> 00:15:13,682 We're not going to the fucking hospital. 244 00:15:13,724 --> 00:15:14,933 Okay, what? You want to let this girl 245 00:15:15,100 --> 00:15:16,268 bleed to death in the back of the fucking car? 246 00:15:16,310 --> 00:15:17,478 Is that your fucking plan, genius? 247 00:15:17,561 --> 00:15:18,854 It's better than showing up 248 00:15:18,937 --> 00:15:19,855 with a half-dead chick, 249 00:15:19,938 --> 00:15:21,857 just begging the cops to bag us. 250 00:15:21,982 --> 00:15:26,278 I ain't about to go to fucking jail for this shit. 251 00:15:28,030 --> 00:15:29,657 What's going on back there? 252 00:15:29,740 --> 00:15:30,741 Man, sit up! 253 00:15:30,783 --> 00:15:32,242 Will you put the gun down? 254 00:15:32,409 --> 00:15:34,078 How many times I gotta tell you? 255 00:15:34,161 --> 00:15:35,079 Damn it. 256 00:15:37,539 --> 00:15:38,540 It's okay. 257 00:15:39,541 --> 00:15:40,834 What the fuck are you doing? 258 00:15:40,918 --> 00:15:42,711 I'm just trying to stop the bleeding. 259 00:15:43,921 --> 00:15:45,464 Just put it down. 260 00:15:45,547 --> 00:15:46,507 Let her bleed. 261 00:15:46,548 --> 00:15:48,634 Let her do it. 262 00:15:52,304 --> 00:15:54,098 You go ahead. 263 00:15:57,768 --> 00:15:59,228 But the court struck down the death penalty 264 00:15:59,311 --> 00:16:01,689 in Kennedy vs. Louisiana because it was not 265 00:16:01,855 --> 00:16:02,773 a proportional reaction to rape, 266 00:16:02,856 --> 00:16:04,483 not because it was cruel and unusual. 267 00:16:04,566 --> 00:16:05,859 Yes, but the court explicitly cited 268 00:16:05,943 --> 00:16:07,945 a national consensus against the death penalty 269 00:16:08,237 --> 00:16:09,446 as a basis for their decision. 270 00:16:09,488 --> 00:16:11,198 A national consensus in rape cases only, 271 00:16:11,240 --> 00:16:12,366 a premise, by the way, 272 00:16:12,533 --> 00:16:14,284 which the dissenting option clearly discredited. 273 00:16:14,368 --> 00:16:17,162 The point is there are some crimes so heinous in nature, 274 00:16:17,204 --> 00:16:19,707 they not only deserve, but they demand the ultimate punishment. 275 00:16:19,999 --> 00:16:21,465 A punishment that is so heinous in and of itself 276 00:16:21,500 --> 00:16:23,627 that almost all the Western nations have outlawed it completely. 277 00:16:23,711 --> 00:16:25,254 Why do you guys think it is 278 00:16:25,296 --> 00:16:26,505 that the U.K., Germany, Spain, France 279 00:16:26,547 --> 00:16:27,965 and most of the civilized world 280 00:16:28,007 --> 00:16:29,508 have deemed capital punishment cruel and unusual? 281 00:16:29,717 --> 00:16:30,759 Because they're wrong. 282 00:16:30,801 --> 00:16:31,802 Welcome, Mr. Hastings. 283 00:16:31,844 --> 00:16:32,970 Please come join your team. 284 00:16:33,012 --> 00:16:34,888 Oh. Sleeping beauty awakens. 285 00:16:34,930 --> 00:16:36,348 Proportionality is the determining factor, 286 00:16:36,390 --> 00:16:38,225 as was stated in Kennedy vs. Louisiana. 287 00:16:38,309 --> 00:16:40,144 And the death penalty as it applies to murder 288 00:16:40,185 --> 00:16:41,020 is completely proportional 289 00:16:41,061 --> 00:16:42,438 and therefore totally acceptable. 290 00:16:42,521 --> 00:16:45,190 Guys, you're not dealing with the issue of morality. 291 00:16:45,357 --> 00:16:48,360 If we as a society believe that it is morally wrong to murder, 292 00:16:48,402 --> 00:16:50,362 then how can we turn around and murder someone 293 00:16:50,571 --> 00:16:51,572 in the name of morality? 294 00:16:51,613 --> 00:16:52,740 Because it's a bigger issue than that. 295 00:16:52,781 --> 00:16:54,325 We're talking about murder here. 296 00:16:54,366 --> 00:16:55,993 The punishment has to be as serious as the crime. 297 00:16:56,035 --> 00:16:56,952 We have to govern by example. 298 00:16:57,119 --> 00:16:58,454 Someone that needs to be shown by example 299 00:16:58,495 --> 00:17:00,164 that it's wrong to kill doesn't deserve to live. 300 00:17:00,414 --> 00:17:03,500 Spoken like the narrow-minded son of privilege that you are. 301 00:17:03,535 --> 00:17:05,044 Okay, privileged or not, 302 00:17:05,085 --> 00:17:07,296 when you're born into this world, you're given a ticket, 303 00:17:07,338 --> 00:17:09,673 a free pass that says you're free to eat, 304 00:17:09,965 --> 00:17:11,508 breathe and pursue whatever you want in this life, 305 00:17:11,592 --> 00:17:13,225 but there is one thing that you cannot do. 306 00:17:13,260 --> 00:17:15,638 And if you choose to do it, you turn in your ticket, 307 00:17:15,721 --> 00:17:17,264 and when you get caught without a ticket, 308 00:17:17,348 --> 00:17:18,891 you get kicked off the ride. 309 00:17:18,932 --> 00:17:20,851 That's what I'm saying. Get 'em on up out of here. 310 00:17:22,061 --> 00:17:23,937 Okay, okay. Settle. 311 00:17:23,979 --> 00:17:25,230 Look, we're out of time, 312 00:17:25,314 --> 00:17:27,024 but we're gonna come back with these same teams 313 00:17:27,107 --> 00:17:29,818 next class, focusing on the moral issue, 314 00:17:29,860 --> 00:17:31,445 not just legal precedent. 315 00:17:31,528 --> 00:17:32,488 And, Mr. Hastings, 316 00:17:32,571 --> 00:17:34,239 please try to be on time. 317 00:17:35,991 --> 00:17:36,992 Dre. 318 00:17:37,034 --> 00:17:38,702 Hey. 319 00:17:38,744 --> 00:17:39,370 Hey. 320 00:17:39,411 --> 00:17:41,038 So what happened? 321 00:17:42,331 --> 00:17:43,666 What? 322 00:17:47,711 --> 00:17:48,879 Oh, my God. 323 00:17:48,963 --> 00:17:50,506 Oh, my God. I'm so proud of you. 324 00:17:50,589 --> 00:17:51,465 Can't believe it. 325 00:17:51,548 --> 00:17:52,841 I mean, you studied your ass off 326 00:17:52,925 --> 00:17:54,134 for that thing. Are you kidding me? 327 00:17:54,218 --> 00:17:55,719 I know. I'm gonna graduate. 328 00:17:55,761 --> 00:17:57,179 - You know? - I know. 329 00:17:57,221 --> 00:17:58,180 Oh, my God. Okay. 330 00:17:58,305 --> 00:18:00,474 So let's celebrate tonight, just me and you. 331 00:18:00,557 --> 00:18:01,642 We have to do something. 332 00:18:01,725 --> 00:18:03,519 - I can't. - What do you mean? 333 00:18:03,602 --> 00:18:07,398 I told the guys that I was gonna meet up with them. 334 00:18:07,481 --> 00:18:09,108 - What are you doing, Dre? - What? 335 00:18:09,149 --> 00:18:10,943 What are you doing? 336 00:18:10,985 --> 00:18:11,860 Keisha, come on. 337 00:18:11,944 --> 00:18:13,153 You're better than all that. 338 00:18:13,195 --> 00:18:14,571 Look at how hard you're working. 339 00:18:14,655 --> 00:18:17,199 Look at where you're headed, and look at them. 340 00:18:17,241 --> 00:18:18,993 Okay, those are my family, okay? 341 00:18:19,034 --> 00:18:20,661 But you're not one of them. 342 00:18:20,744 --> 00:18:21,662 They're all I've got, okay? 343 00:18:21,745 --> 00:18:23,330 No, they're not. 344 00:18:23,372 --> 00:18:26,333 Look, I just don't want to see you throw your life away 345 00:18:26,417 --> 00:18:27,418 for a bunch of gangbangers 346 00:18:27,501 --> 00:18:29,336 who are so busy watching their own backs, 347 00:18:29,420 --> 00:18:30,546 they can't even see you. 348 00:18:30,587 --> 00:18:31,755 You know I'm not throwing away my life. 349 00:18:31,797 --> 00:18:32,756 Look at this, right? 350 00:18:32,798 --> 00:18:34,967 - Okay, okay. - Okay. 351 00:18:35,050 --> 00:18:37,720 Okay, so... so are you coming tonight? 352 00:18:37,803 --> 00:18:39,179 Keisha, I just told you I... 353 00:18:39,263 --> 00:18:41,307 Andre, you gotta start making some choices. 354 00:18:41,390 --> 00:18:43,142 You can't keep walking the middle line, 355 00:18:43,183 --> 00:18:44,643 'cause at some point you're gonna fall 356 00:18:44,685 --> 00:18:46,478 to one side or the other. 357 00:18:46,562 --> 00:18:48,522 You keep hanging out with them... Look at me. 358 00:18:48,605 --> 00:18:49,982 You keep hanging out with them, 359 00:18:50,065 --> 00:18:51,900 and one day, you're gonna get caught in something 360 00:18:51,984 --> 00:18:54,069 that's gonna undo all that you're doing. 361 00:18:54,153 --> 00:18:55,696 Then it's in God's hands. 362 00:18:55,731 --> 00:18:57,239 I can handle myself, okay? 363 00:18:57,323 --> 00:18:59,908 These guys are from where I'm from. You know that. 364 00:18:59,950 --> 00:19:01,410 They're not where you're from, Andre. 365 00:19:01,452 --> 00:19:04,621 They're just where you've been. 366 00:19:07,499 --> 00:19:09,335 I'm gonna call you later, okay? 367 00:19:09,418 --> 00:19:10,753 No, I know. 368 00:19:10,836 --> 00:19:11,795 All right. 369 00:19:14,089 --> 00:19:15,257 Hey, Mussolini. 370 00:19:15,341 --> 00:19:17,009 What's up, flower power? 371 00:19:17,051 --> 00:19:17,968 Nice job today. 372 00:19:18,010 --> 00:19:19,386 If only you were right, 373 00:19:19,470 --> 00:19:21,305 things would have gone so much better. 374 00:19:21,388 --> 00:19:24,933 Maybe if my teammate wouldn't have made your point for you. 375 00:19:24,975 --> 00:19:26,435 Eh, he's an idiot. 376 00:19:26,518 --> 00:19:29,063 Oh, he drives me crazy. 377 00:19:29,146 --> 00:19:30,481 Really? 378 00:19:30,564 --> 00:19:32,941 Not like that. Eww. 379 00:19:32,983 --> 00:19:34,151 Are you blushing? 380 00:19:34,234 --> 00:19:35,986 I do not blush. 381 00:19:36,028 --> 00:19:37,029 Oh. That's right. 382 00:19:37,112 --> 00:19:37,946 You a tough girl. 383 00:19:38,030 --> 00:19:40,449 And don't you forget it. 384 00:19:40,532 --> 00:19:42,951 So you coming out tonight? 385 00:19:43,035 --> 00:19:44,453 No, I don't think so. 386 00:19:44,536 --> 00:19:46,163 Um, I got a lot of work to do. 387 00:19:46,246 --> 00:19:48,165 School's almost over. You should come out, 388 00:19:48,248 --> 00:19:49,833 - have a little fun. - I can't. 389 00:19:49,875 --> 00:19:53,212 Oh. You're afraid I'm gonna kick your ass in darts again. 390 00:19:53,295 --> 00:19:55,589 What?! That was me kicking your ass 391 00:19:55,631 --> 00:19:56,674 in darts last weekend. 392 00:19:56,715 --> 00:19:58,300 That's not how I remember it. 393 00:19:58,342 --> 00:19:59,760 I think you're trying to appeal 394 00:19:59,843 --> 00:20:01,220 to my competitive nature. 395 00:20:01,255 --> 00:20:02,638 Is it working? 396 00:20:02,721 --> 00:20:03,639 A little bit. 397 00:20:03,722 --> 00:20:04,556 All right. 398 00:20:04,598 --> 00:20:05,975 - You did it. - I did. 399 00:20:06,058 --> 00:20:07,101 You are bold, girl. 400 00:20:07,184 --> 00:20:08,227 When you know what you want, 401 00:20:08,310 --> 00:20:09,770 you just gotta go for it, right? 402 00:20:09,853 --> 00:20:11,605 Hey, guys. 403 00:20:11,647 --> 00:20:12,481 Hey, Carley. Hi. 404 00:20:12,523 --> 00:20:15,234 Shit. Girl, you got more books in your arms 405 00:20:15,317 --> 00:20:16,902 than I've read all year. 406 00:20:16,986 --> 00:20:19,113 Carley didn't get the memo that school's almost out. 407 00:20:19,196 --> 00:20:20,614 If the memo you're talking about is a degree 408 00:20:20,698 --> 00:20:21,991 that reads summa cum laude, 409 00:20:22,032 --> 00:20:24,243 then, no, I haven't gotten it. Yet. 410 00:20:25,452 --> 00:20:26,912 Are you still working on your thesis? 411 00:20:26,954 --> 00:20:27,871 Day and night, yep. 412 00:20:27,955 --> 00:20:29,206 Gotta make daddy proud, right? 413 00:20:29,289 --> 00:20:31,667 No wonder you never get laid. 414 00:20:32,835 --> 00:20:34,420 I am single by choice. 415 00:20:34,461 --> 00:20:37,798 That's her line, and she's sticking to it. 416 00:20:38,090 --> 00:20:39,133 Oh, is this your show? 417 00:20:39,216 --> 00:20:41,260 Yeah. It's tomorrow, so you better be there. 418 00:20:41,343 --> 00:20:43,554 No excuses about a thesis or some bullshit. 419 00:20:47,141 --> 00:20:49,310 That is not true! 420 00:21:39,360 --> 00:21:40,819 What happened? 421 00:21:42,613 --> 00:21:46,033 I never should have gotten out of bed this morning. 422 00:21:47,242 --> 00:21:49,203 I saw you running out of the student center. 423 00:21:49,286 --> 00:21:50,162 I... 424 00:21:50,245 --> 00:21:51,121 God. 425 00:22:01,006 --> 00:22:02,549 What's going on? 426 00:22:02,633 --> 00:22:04,927 Michael was in there with some girl. 427 00:22:06,011 --> 00:22:07,012 Already. 428 00:22:10,265 --> 00:22:12,601 Why didn't you say something? 429 00:22:12,643 --> 00:22:14,520 I... 430 00:22:14,603 --> 00:22:16,939 What... I don't know. 431 00:22:18,190 --> 00:22:22,695 And I'm just completely paralyzed 432 00:22:22,778 --> 00:22:25,572 by the thought of him not loving me. 433 00:22:26,323 --> 00:22:27,700 Hey. Come here. 434 00:22:47,594 --> 00:22:49,096 Get your hands up! 435 00:22:49,138 --> 00:22:50,055 Get down! 436 00:22:50,264 --> 00:22:51,765 - Come on, man! - Get down! 437 00:22:51,849 --> 00:22:52,891 Get off me, man. 438 00:22:52,975 --> 00:22:54,268 I didn't even do anything! 439 00:22:54,351 --> 00:22:57,396 Shut the fuck up. What is this shit? 440 00:22:57,563 --> 00:22:59,315 What the fuck you think it is? Books, man. 441 00:22:59,398 --> 00:23:01,525 Fuck I think it is? You gonna get smart with me? 442 00:23:01,567 --> 00:23:02,818 Shut the fuck up! 443 00:23:02,860 --> 00:23:03,944 You little smartass. 444 00:23:03,986 --> 00:23:05,654 Where you going? 445 00:23:05,738 --> 00:23:06,488 I'm going home, man. 446 00:23:06,572 --> 00:23:07,781 Home? Where you live? 447 00:23:07,823 --> 00:23:09,658 I live up the block, man. This is bullshit. 448 00:23:09,700 --> 00:23:11,285 I didn't even do anything. Get off me. 449 00:23:11,368 --> 00:23:14,496 We didn't ask you did you do something, smartass. 450 00:23:14,538 --> 00:23:15,831 Get the fuck off me, man. 451 00:23:17,458 --> 00:23:18,834 He's clean. 452 00:23:18,917 --> 00:23:20,753 Let his bitch ass up. 453 00:23:20,836 --> 00:23:23,380 Get off the streets, boy. 454 00:24:11,887 --> 00:24:13,222 Yaah! 455 00:24:27,069 --> 00:24:28,070 Where's your mom? 456 00:24:28,112 --> 00:24:29,571 Sleeping. 457 00:24:30,781 --> 00:24:32,700 Where are your manners, boy? 458 00:24:32,741 --> 00:24:34,368 Get out of my way. 459 00:24:37,329 --> 00:24:39,039 Come on, man. She's sleeping. 460 00:24:40,082 --> 00:24:42,126 And what are you gonna do, boy? 461 00:24:43,502 --> 00:24:45,045 You gonna stop me? 462 00:24:45,087 --> 00:24:48,632 Why don't you go out and play with your little boyfriends. 463 00:24:48,716 --> 00:24:49,675 Heh. Go. 464 00:25:10,487 --> 00:25:12,031 Hi. 465 00:25:40,934 --> 00:25:42,144 What? 466 00:25:44,938 --> 00:25:47,066 Tokyo? 467 00:25:47,149 --> 00:25:50,194 Well, did you tell them that... 468 00:25:54,823 --> 00:25:57,493 Yeah. Everything else is going really good. 469 00:25:59,286 --> 00:26:02,915 I haven't really talked to missy in a while, dad. 470 00:26:04,291 --> 00:26:06,418 Dad, um... 471 00:26:07,586 --> 00:26:10,506 It would really mean a lot to me if there was... 472 00:26:10,589 --> 00:26:13,467 If there was any way that you could... you would come here, 473 00:26:13,550 --> 00:26:16,095 because, you know, I only graduate once, and... 474 00:26:19,640 --> 00:26:21,642 Well, law school is a long way away. 475 00:26:24,061 --> 00:26:26,063 Um... 476 00:26:26,146 --> 00:26:28,190 Dad, you've never even visited me 477 00:26:28,232 --> 00:26:30,651 this entire time that I was here, 478 00:26:30,734 --> 00:26:33,612 so, I mean, is this meeting really that important? 479 00:26:40,202 --> 00:26:41,495 Yeah. Oh, yeah. 480 00:26:41,537 --> 00:26:42,871 No, I totally understand. 481 00:26:45,833 --> 00:26:48,669 Okay. Okay, call me back. 482 00:27:04,768 --> 00:27:06,937 Fuck this. 483 00:27:11,275 --> 00:27:13,610 Max. Hey. 484 00:27:13,652 --> 00:27:17,740 Heh. You feel like getting your ass kicked at darts again? 485 00:27:17,775 --> 00:27:19,908 It is so on. 486 00:27:21,076 --> 00:27:22,453 No. Nah, nah. 487 00:27:22,536 --> 00:27:24,788 You're gonna have to rewind it, run that back. 488 00:27:24,872 --> 00:27:26,540 Ain't no way it went down like that. 489 00:27:26,624 --> 00:27:27,750 Nigger, I ain't bullshitting. 490 00:27:27,833 --> 00:27:30,461 There I was minding my own fucking business, 491 00:27:30,544 --> 00:27:32,379 and she walk up butt-ass naked. 492 00:27:32,463 --> 00:27:34,089 - No drawers at all? - No drawers. 493 00:27:34,173 --> 00:27:36,592 Damn, boy, why shit like this don't happen to me? 494 00:27:36,675 --> 00:27:38,260 'Cause you ain't got no swag, nigger. 495 00:27:38,302 --> 00:27:39,386 Swag. You know it. 496 00:27:39,428 --> 00:27:41,889 - I got swag. - What... Your girl just a ho. 497 00:27:41,972 --> 00:27:43,140 Yo, what up, wigger? 498 00:27:43,223 --> 00:27:44,433 What you doing round here? 499 00:27:44,516 --> 00:27:46,018 Yeah, ain't you supposed to be in school? 500 00:27:46,060 --> 00:27:47,436 School is for pussies. 501 00:27:47,519 --> 00:27:49,772 Why don't you go grab me a beer or something? 502 00:27:49,855 --> 00:27:51,398 Why don't you go grab yourself one? 503 00:27:51,440 --> 00:27:53,150 Listen to the little tough man. 504 00:27:53,192 --> 00:27:54,902 Man, why you always calling me little, 505 00:27:54,943 --> 00:27:56,744 like I'm 12 or some shit? 506 00:27:56,779 --> 00:27:58,489 'Cause you look like you 12 or some shit. 507 00:27:58,530 --> 00:28:00,032 - I'm not a kid. - Is that right? 508 00:28:00,115 --> 00:28:03,118 Just as tough as any of you motherfuckers. 509 00:28:04,453 --> 00:28:06,789 Oh, you want to be a gangster now, huh? 510 00:28:06,830 --> 00:28:09,625 Yeah, y'all just won't let me in 'cause I'm white. 511 00:28:09,667 --> 00:28:10,918 Hey, that's bullshit. 512 00:28:11,001 --> 00:28:12,795 See, we an equal-opportunity street crew around here. 513 00:28:12,878 --> 00:28:15,130 And I know Dre daddy a cracker just like you, 514 00:28:15,255 --> 00:28:18,300 and, see, Keith, he got some chink in him, don't you, Keith? 515 00:28:18,342 --> 00:28:19,259 Shut the fuck up. 516 00:28:19,343 --> 00:28:21,428 So then why not let me in? 517 00:28:21,512 --> 00:28:23,138 Yo, this ain't playtime, man. 518 00:28:23,180 --> 00:28:25,265 This shit here is for real. 519 00:28:25,349 --> 00:28:26,684 Yo, J.J., what about Dre? 520 00:28:26,725 --> 00:28:28,435 Fuck Dre. 521 00:28:31,605 --> 00:28:32,898 Go on. 522 00:28:45,452 --> 00:28:47,413 Another time. 523 00:28:50,082 --> 00:28:51,583 Pshew pshew. 524 00:28:51,625 --> 00:28:52,835 25 points. 525 00:28:52,876 --> 00:28:54,003 What? 526 00:28:54,044 --> 00:28:55,963 You know, shooting a cop. 25 points. 527 00:28:56,046 --> 00:28:59,466 Damn. I mean, I think that at least be like 50 points 528 00:28:59,591 --> 00:29:01,010 or something like that, bro. Come on. 529 00:29:01,093 --> 00:29:02,928 Nah, nigger, 25. You trippin', man. 530 00:29:03,012 --> 00:29:04,638 Hell you thinking 'bout? 531 00:29:04,722 --> 00:29:05,764 So that's it? 532 00:29:05,848 --> 00:29:06,682 I'm in now? 533 00:29:06,724 --> 00:29:07,975 Nah. That's just us 534 00:29:08,100 --> 00:29:10,060 having some fun whupping your ass. 535 00:29:10,102 --> 00:29:11,895 Come on, man. 536 00:29:11,979 --> 00:29:13,272 What do I gotta do? 537 00:29:13,355 --> 00:29:15,899 Why don't you go steal us a car or something, bro? 538 00:29:15,983 --> 00:29:19,320 Yeah. Matter of fact, 539 00:29:19,403 --> 00:29:21,030 why don't you go steal your daddy's ride? 540 00:29:21,113 --> 00:29:22,865 He's not my fucking daddy. 541 00:29:22,906 --> 00:29:24,783 Look, you ain't got no daddy, 542 00:29:24,867 --> 00:29:26,869 so whoever fucking your mama right now, 543 00:29:26,952 --> 00:29:29,079 not including myself, that's your daddy right now. 544 00:29:29,163 --> 00:29:30,039 Man, fuck you! 545 00:29:30,122 --> 00:29:33,250 Yo, ease up. Ease the fuck off. 546 00:29:33,334 --> 00:29:35,085 Okay, okay, 547 00:29:35,169 --> 00:29:37,296 go get your not-your-daddy's car then. 548 00:29:37,379 --> 00:29:38,922 And then I'm in? 549 00:29:38,964 --> 00:29:41,050 Patience, kid. 550 00:29:41,133 --> 00:29:42,468 One step at a time, homeboy. 551 00:29:43,177 --> 00:29:44,845 I don't know if I can. 552 00:29:44,928 --> 00:29:46,972 Oh, you so gangster now, you can't even go get your daddy keys? 553 00:29:47,014 --> 00:29:48,265 I could get 'em! 554 00:29:48,307 --> 00:29:51,185 Get the fuck out of here. Go. 555 00:29:52,603 --> 00:29:54,188 Hey, yo, your boy wilding, bro. 556 00:29:54,271 --> 00:29:57,900 You not gonna let him in for real, is you, brah? 557 00:29:57,941 --> 00:29:58,776 Hell, nah. 558 00:29:58,817 --> 00:30:00,819 Just fucking with the white boy. 559 00:30:02,154 --> 00:30:04,239 Pow pow! 560 00:30:06,742 --> 00:30:08,661 50 points. 561 00:30:13,499 --> 00:30:14,249 How's she doing? 562 00:30:15,626 --> 00:30:18,170 She really needs to get to a hospital. 563 00:30:19,630 --> 00:30:20,714 What's your name? 564 00:30:25,010 --> 00:30:26,053 Carley. 565 00:30:26,136 --> 00:30:28,514 Carley, you know where we are? 566 00:30:28,555 --> 00:30:29,723 Yeah. 567 00:30:31,475 --> 00:30:34,269 You want to let us know how to get out of here, Carley? 568 00:30:38,232 --> 00:30:39,233 I don't know. 569 00:30:39,274 --> 00:30:41,068 What do you mean you don't know? 570 00:30:41,151 --> 00:30:43,654 You're gonna tell us how to get the fuck out of here. 571 00:30:43,946 --> 00:30:45,948 Would you shut the fuck up, Kevin? 572 00:30:45,990 --> 00:30:48,409 Seriously, Carley, we don't want to get this 573 00:30:48,450 --> 00:30:50,744 any more fucked up than it already is, do we? 574 00:30:50,786 --> 00:30:52,621 Are you gonna take her to a hospital? 575 00:30:52,705 --> 00:30:55,332 I need you to tell me where the highway is. 576 00:30:55,374 --> 00:30:56,750 She really needs to get to a doctor. 577 00:30:56,792 --> 00:30:58,877 That wasn't my fucking question, now, was it? 578 00:30:59,044 --> 00:31:00,921 I don't think that had anything to do 579 00:31:00,963 --> 00:31:02,464 with what you were asking her. 580 00:31:11,432 --> 00:31:13,684 Carley. 581 00:31:13,767 --> 00:31:16,520 Just, um... Just go up here. 582 00:31:16,603 --> 00:31:18,314 If you keep going straight, 583 00:31:18,355 --> 00:31:20,065 the highway's on the left. 584 00:31:20,274 --> 00:31:22,526 You'll see the sign to the hospital. 585 00:31:22,609 --> 00:31:24,111 - Yeah? - Yeah. 586 00:31:24,153 --> 00:31:25,863 What the fuck we listening to this bitch for? 587 00:31:25,946 --> 00:31:27,448 She don't know shit. 588 00:31:27,489 --> 00:31:28,699 Why you acting like you know 589 00:31:28,741 --> 00:31:29,783 when you don't know shit? 590 00:31:29,867 --> 00:31:32,119 You know, don't you, Carley? 591 00:31:32,161 --> 00:31:34,622 Yeah. It's... It's up here. 592 00:31:34,705 --> 00:31:36,915 You best not be messing with us, girl. 593 00:31:36,957 --> 00:31:37,708 Thank you. 594 00:31:37,750 --> 00:31:39,752 Thank you very much, Carley. 595 00:31:43,380 --> 00:31:44,506 Yeah. 596 00:31:44,590 --> 00:31:46,175 Dumb bitch. 597 00:31:46,258 --> 00:31:48,427 Man, look for the signs. 598 00:31:49,970 --> 00:31:52,806 Man, I ain't ever seen any of this shit. 599 00:31:56,060 --> 00:31:58,646 I don't know where the fuck we are. 600 00:31:58,729 --> 00:32:01,273 I'm supposed to be at dad's right now. 601 00:32:13,661 --> 00:32:14,787 "...ball, motherf..." 602 00:32:14,870 --> 00:32:15,996 "Test, motherf..." 603 00:32:16,038 --> 00:32:19,124 "Club up, ah, yeah, 'bout to clown." 604 00:32:19,166 --> 00:32:20,584 "On the town." 605 00:32:20,668 --> 00:32:24,004 "Start off at the shot that came down." 606 00:32:24,046 --> 00:32:25,464 "I got you up always." 607 00:32:25,547 --> 00:32:27,299 "I got you crunk always." 608 00:32:27,341 --> 00:32:28,801 "I got the dance club." 609 00:32:28,884 --> 00:32:30,267 "Club up all day..." 610 00:32:30,302 --> 00:32:32,846 Man, why they gotta do that? 611 00:32:32,888 --> 00:32:33,931 What? 612 00:32:34,014 --> 00:32:37,309 Cut off the lyrics of the song. 613 00:32:37,393 --> 00:32:39,812 It's the radio. 614 00:32:39,895 --> 00:32:41,772 I know, but... 615 00:32:41,814 --> 00:32:45,985 He chose that word to express himself, you know. 616 00:32:46,068 --> 00:32:47,778 They shouldn't be able to do that, man. 617 00:32:47,820 --> 00:32:50,239 They just trying to keep the track from being heard. 618 00:32:51,490 --> 00:32:54,284 Hey, Kevin, you know what? Then buy the fucking cd, 619 00:32:54,368 --> 00:32:56,412 and you get all the self-expression you want. 620 00:32:56,495 --> 00:32:58,205 I will, fool. 621 00:32:58,289 --> 00:32:59,915 Seriously, turn this shit down. 622 00:32:59,999 --> 00:33:02,001 Man, why? 623 00:33:02,293 --> 00:33:03,544 'Cause I'm trying to fucking think, okay? 624 00:33:03,627 --> 00:33:04,837 You got me in this fucking situation. 625 00:33:04,878 --> 00:33:05,879 Turn this shit down. 626 00:33:05,921 --> 00:33:07,548 I'm trying to think. 627 00:33:10,301 --> 00:33:13,470 I don't know why I have to tell you so many fucking times. 628 00:33:13,512 --> 00:33:15,306 I turned it down, all right? 629 00:33:36,702 --> 00:33:37,786 Come on. 630 00:33:38,412 --> 00:33:40,539 I really just want to go home. 631 00:33:40,581 --> 00:33:42,207 You've had the shittiest day on record. 632 00:33:42,249 --> 00:33:44,126 I'm not gonna let it end this way. 633 00:33:44,209 --> 00:33:45,210 You need a beer. 634 00:33:45,294 --> 00:33:47,129 Can't believe I wrecked my car. 635 00:33:47,212 --> 00:33:49,048 Oh, you should have seen the tree. 636 00:33:49,131 --> 00:33:50,507 Come on. Let's go. 637 00:33:50,549 --> 00:33:54,094 He's gonna show up here at some point with that girl. 638 00:33:54,136 --> 00:33:55,387 Exactly. 639 00:33:55,471 --> 00:33:56,764 This should be fun. 640 00:33:58,390 --> 00:34:00,059 Rach, what are you talking about? 641 00:34:00,100 --> 00:34:02,186 We're gonna go bust Mike's next date. 642 00:34:02,269 --> 00:34:03,479 - No, we're not. - Yes. 643 00:34:03,562 --> 00:34:05,022 - No, we're not. - Yes. It's payback time. 644 00:34:05,064 --> 00:34:06,273 Please. Please, oh... 645 00:34:06,398 --> 00:34:08,984 You know, I have such a bad feeling about this. 646 00:34:17,076 --> 00:34:18,243 Shit. 647 00:34:18,327 --> 00:34:19,703 I should have walked. 648 00:34:56,991 --> 00:34:58,909 Fuck this. 649 00:34:58,993 --> 00:34:59,910 Fuck this. 650 00:35:01,662 --> 00:35:03,330 Fuck this. 651 00:35:03,414 --> 00:35:04,415 Dre, what the fuck you doing? 652 00:35:04,498 --> 00:35:06,041 I'm taking her to the hospital. 653 00:35:06,125 --> 00:35:08,669 You're gonna make us go to prison for the rest of our lives 654 00:35:08,752 --> 00:35:10,045 just so she can go to the hospital? 655 00:35:10,129 --> 00:35:11,505 I'm not letting her die in here! You hear me? 656 00:35:11,547 --> 00:35:12,631 She's gonna die anyway, Dre. 657 00:35:12,840 --> 00:35:14,174 Not gonna let her die in the fucking car! 658 00:35:14,258 --> 00:35:15,759 Well, then let's fucking dump her. 659 00:35:15,801 --> 00:35:17,553 We'll ice her fucking friend, too. My God. 660 00:35:17,845 --> 00:35:19,847 Just let us out right here. I swear to God you won't... 661 00:35:19,888 --> 00:35:21,265 Shut up, bitch! 662 00:35:21,974 --> 00:35:24,018 What the fuck... 663 00:35:25,853 --> 00:35:27,688 What the fuck are you doing? 664 00:35:27,771 --> 00:35:29,606 What the fuck did you do, girl? 665 00:35:29,690 --> 00:35:31,275 What the fuck is this? 666 00:35:31,358 --> 00:35:33,360 What the fuck is this? 667 00:35:33,402 --> 00:35:35,195 - Ah, shit. - What? 668 00:35:35,279 --> 00:35:36,238 Shit. 669 00:35:36,322 --> 00:35:37,573 Man, what? 670 00:35:37,656 --> 00:35:38,907 It's a cop, man. 671 00:35:38,949 --> 00:35:40,326 Is it? 672 00:35:40,367 --> 00:35:42,494 Oh, motherfucking bitch. 673 00:35:42,536 --> 00:35:43,454 Shit! 674 00:35:45,623 --> 00:35:47,666 Fuck! Oh, shit. 675 00:35:47,750 --> 00:35:49,376 Okay. Shit. 676 00:35:49,418 --> 00:35:50,628 Carley, you fucked up! 677 00:35:52,129 --> 00:35:52,880 You fucked up! 678 00:35:53,213 --> 00:35:54,882 You just gotta floor it, Dre. 679 00:35:54,923 --> 00:35:56,175 Oh, yeah. That's a fucking good idea, 680 00:35:56,300 --> 00:35:58,469 have a fucking full-on police chase right now. 681 00:35:58,552 --> 00:35:59,887 You can't get pulled over, man. 682 00:36:00,054 --> 00:36:01,221 Look, we're not being pulled over right now. 683 00:36:01,263 --> 00:36:02,848 They just behind us, so calm down. 684 00:36:02,931 --> 00:36:06,185 Don't do anything else stupid, bitch. 685 00:36:06,226 --> 00:36:07,645 - God. - I trusted you! 686 00:36:07,686 --> 00:36:09,855 Fuck! Fuck! 687 00:36:09,938 --> 00:36:12,691 I swear to God. Oh, God. 688 00:36:12,733 --> 00:36:14,526 Kevin, stop looking back there. 689 00:36:14,610 --> 00:36:16,195 God. 690 00:36:16,278 --> 00:36:17,244 Shit. 691 00:36:17,279 --> 00:36:19,365 Stop looking back there. 692 00:36:19,406 --> 00:36:21,325 What the fuck is this cop doing? 693 00:36:21,408 --> 00:36:22,660 He's just creeping on us, man. 694 00:36:22,701 --> 00:36:25,621 Man, he's just creeping there, Dre. 695 00:36:27,039 --> 00:36:28,624 I'm gonna turn off up here. 696 00:36:28,707 --> 00:36:29,708 Fuck, man. 697 00:36:29,792 --> 00:36:31,669 Moment of truth. 698 00:36:40,052 --> 00:36:42,221 Ah, fuck. 699 00:37:04,285 --> 00:37:05,828 We can still go back. 700 00:37:18,090 --> 00:37:20,301 How the fuck did we get here? 701 00:37:20,342 --> 00:37:21,093 Ray! 702 00:37:21,135 --> 00:37:22,970 Got food stacking up here. 703 00:37:23,053 --> 00:37:24,221 Sorry. Sorry, man. 704 00:37:29,893 --> 00:37:30,936 Ray! 705 00:37:33,105 --> 00:37:34,106 Yeah? 706 00:37:36,775 --> 00:37:37,943 You can go now. 707 00:37:38,861 --> 00:37:39,987 Really? 708 00:37:40,029 --> 00:37:41,697 Yeah. 709 00:37:41,780 --> 00:37:43,324 Thanks, man. 710 00:37:43,365 --> 00:37:45,326 Hey, hey, little man, little man. 711 00:37:46,327 --> 00:37:47,578 Uh... 712 00:37:51,749 --> 00:37:54,293 So you like this girl, huh? 713 00:37:54,376 --> 00:37:56,045 Yeah. Yeah, I do. 714 00:37:57,963 --> 00:37:59,131 You gonna kiss her? 715 00:37:59,173 --> 00:38:00,591 I don't know, Uncle Duane. 716 00:38:00,674 --> 00:38:02,009 Come on, come on, come on, come on. 717 00:38:02,051 --> 00:38:02,968 I hope so. 718 00:38:03,010 --> 00:38:04,762 You hope so? 719 00:38:04,845 --> 00:38:06,055 Okay. Okay. 720 00:38:06,138 --> 00:38:08,015 You be a gentleman now. 721 00:38:08,057 --> 00:38:09,767 Don't kiss her so hard you scare her. 722 00:38:09,850 --> 00:38:12,061 Treat her with respect, and she'll want to kiss you back. 723 00:38:12,096 --> 00:38:13,395 Know what I'm saying? 724 00:38:13,437 --> 00:38:15,189 Yeah. Yeah, I got it. 725 00:38:17,399 --> 00:38:18,567 All right. 726 00:38:20,569 --> 00:38:22,029 Little man Ray. 727 00:38:22,112 --> 00:38:23,322 Sarah. Ha ha. 728 00:38:23,364 --> 00:38:25,866 Guess I need to call you big man now, huh? 729 00:38:25,908 --> 00:38:26,992 Yeah. 730 00:38:27,034 --> 00:38:28,452 Go on. Have fun. 731 00:38:28,535 --> 00:38:29,954 Hey, mama. 732 00:38:30,037 --> 00:38:31,872 Go easy on the cologne now. 733 00:38:31,956 --> 00:38:32,957 Gotcha. 734 00:38:37,836 --> 00:38:40,339 I believe he gonna get it. What you think? 735 00:38:40,381 --> 00:38:41,799 Man, he gonna do it, too. 736 00:38:41,840 --> 00:38:43,300 Look at that white boy. 737 00:38:43,384 --> 00:38:44,802 Hey, Rodger, grab me a beer. 738 00:38:44,843 --> 00:38:46,637 What the fuck I look like, 739 00:38:46,720 --> 00:38:48,389 Geoffrey from the Fresh Prince or some shit? 740 00:38:48,430 --> 00:38:49,348 Yeah, nigger. 741 00:38:49,556 --> 00:38:50,891 Look, look, you really do. 742 00:38:50,933 --> 00:38:52,017 Little bit, you do. 743 00:38:52,059 --> 00:38:53,143 Get the fuck out. 744 00:38:53,185 --> 00:38:55,437 Yo, what up, Dre? 745 00:38:55,521 --> 00:38:57,606 How was school, dear? 746 00:38:57,731 --> 00:38:58,899 Fuck you, Rodg. 747 00:38:58,941 --> 00:39:00,859 Look. Oreo came to hang with the niggers. 748 00:39:00,943 --> 00:39:02,444 Why, 'cause I'm the only one 749 00:39:02,528 --> 00:39:03,779 of y'all motherfuckers getting an education? 750 00:39:03,821 --> 00:39:05,072 Hey, we educating our motherfucking self 751 00:39:05,155 --> 00:39:06,073 around here, partner. 752 00:39:06,156 --> 00:39:07,116 Oh, yeah, Rodg? 753 00:39:07,199 --> 00:39:09,118 That's... that theory working for y'all? 754 00:39:09,201 --> 00:39:11,578 Yeah. It's working out real good. 755 00:39:11,620 --> 00:39:13,580 I got my niggers, and I got respect. 756 00:39:13,664 --> 00:39:15,291 Think your pussy ass commanding respect 757 00:39:15,332 --> 00:39:17,251 packing Dr. Seuss in your book bag? 758 00:39:17,334 --> 00:39:19,128 What, you think that thing on your waistband 759 00:39:19,211 --> 00:39:20,879 - gives you respect, J.J.? - Yeah. 760 00:39:20,921 --> 00:39:22,715 This piece gives me power, 761 00:39:22,798 --> 00:39:24,383 and power gets me respect. 762 00:39:24,466 --> 00:39:26,719 Fear and respect are two different things, brother. 763 00:39:27,886 --> 00:39:29,346 Let me learn you something, nigger. 764 00:39:29,430 --> 00:39:32,558 You may think you something special, but you ain't shit. 765 00:39:32,641 --> 00:39:33,809 In the eyes of the world, 766 00:39:33,851 --> 00:39:35,519 there ain't no difference between you and me. 767 00:39:35,602 --> 00:39:37,604 So no matter what you do, 768 00:39:37,688 --> 00:39:38,772 they ain't gonna see you as nothin' 769 00:39:38,856 --> 00:39:41,608 but a gangbanger, homeboy. Believe that. 770 00:39:41,692 --> 00:39:43,902 Hey, y'all got some beers around here? 771 00:39:43,986 --> 00:39:46,238 Somebody get this pussy-ass schoolboy a beer. 772 00:39:52,286 --> 00:39:53,871 Hey, where Kevin off to? 773 00:39:56,415 --> 00:39:58,334 Where you got him going, J.J.? 774 00:39:58,542 --> 00:40:00,836 Told him to go steal his daddy's ride. 775 00:40:00,878 --> 00:40:03,255 You know that's not his daddy. Come on, man. 776 00:40:03,290 --> 00:40:04,305 Whatever. 777 00:40:04,340 --> 00:40:06,091 So, what? Y'all letting him in now? 778 00:40:06,175 --> 00:40:07,343 He's gotta do his initiation, bro. 779 00:40:07,426 --> 00:40:09,178 J.J., I thought we talked about this. 780 00:40:09,219 --> 00:40:10,304 He's too young. 781 00:40:10,346 --> 00:40:11,138 Man, he's 16. 782 00:40:11,180 --> 00:40:13,557 Yeah, but he's not like us. 783 00:40:13,599 --> 00:40:15,559 Oh, now you and me alike in some way. 784 00:40:15,643 --> 00:40:17,853 - I just thought we had a deal man. - Fuck your deal, man. 785 00:40:17,936 --> 00:40:21,273 His big cousin wasn't here to protect him. 786 00:40:21,315 --> 00:40:23,025 He was off at nursery school, 787 00:40:23,108 --> 00:40:24,652 and here we were. 788 00:40:27,196 --> 00:40:28,656 Hey, let me tear up that black, nigger. 789 00:40:28,739 --> 00:40:30,866 Hey, didn't you smoke a cigarette? 790 00:40:30,949 --> 00:40:31,909 Walking cancer-ass nigger. 791 00:40:31,992 --> 00:40:33,827 Fuck you. 792 00:40:33,911 --> 00:40:35,579 Now will you get me a beer? 793 00:40:35,621 --> 00:40:37,164 No, man. 794 00:40:46,006 --> 00:40:48,759 You know, Dre, I'm getting hungry. 795 00:40:48,884 --> 00:40:49,802 What? 796 00:40:49,843 --> 00:40:50,970 I'm hungry. 797 00:40:51,053 --> 00:40:53,472 How the fuck are you thinking about food right now? 798 00:40:53,722 --> 00:40:55,516 I don't know. I'm just hungry. 799 00:40:55,599 --> 00:40:59,019 Okay, man, I'm looking for a way for us to get the fuck out of here. 800 00:40:59,103 --> 00:41:02,022 I told you to go left back there. 801 00:41:02,106 --> 00:41:03,565 You know, Dre, seriously, let's find a place. 802 00:41:03,607 --> 00:41:05,234 What the fuck are you talking about? 803 00:41:05,317 --> 00:41:07,444 I'll get directions. 804 00:41:07,528 --> 00:41:08,904 I'll be in and out real quick. 805 00:41:08,988 --> 00:41:10,948 I'll just get me a Slushee or something. 806 00:41:11,031 --> 00:41:11,782 A Slushee? 807 00:41:11,865 --> 00:41:14,159 Are you out of your fucking mind? 808 00:41:14,243 --> 00:41:15,119 That's so nasty. 809 00:41:15,202 --> 00:41:18,414 All right, maybe a corn dog. 810 00:41:18,455 --> 00:41:20,541 Craving a corn dog I could actually understand. 811 00:41:20,582 --> 00:41:23,127 At least it's got some food value or something. 812 00:41:23,210 --> 00:41:25,004 What we gotta find's a place we know. 813 00:41:25,045 --> 00:41:26,046 Yo, pull in up there. 814 00:41:26,130 --> 00:41:27,214 We're not stopping, Kevin. 815 00:41:27,298 --> 00:41:30,134 You don't know where the fuck we are. 816 00:41:30,217 --> 00:41:31,552 I'll get directions. 817 00:41:31,635 --> 00:41:33,554 Okay, man, if I pull in there, 818 00:41:33,637 --> 00:41:35,889 you gotta be in and out. That's it, 819 00:41:35,973 --> 00:41:37,016 and just get directions. 820 00:41:37,099 --> 00:41:38,017 All right. 821 00:41:38,058 --> 00:41:39,727 I'm fucking serious, Kevin. 822 00:41:39,810 --> 00:41:41,395 I heard you. 823 00:41:41,437 --> 00:41:42,563 All right. 824 00:41:47,401 --> 00:41:50,779 Hey, yo, pull up closer so I don't have to walk so far. 825 00:41:50,821 --> 00:41:52,489 Go get directions, okay, and hurry up. 826 00:41:54,658 --> 00:41:56,201 Hey, you want something? 827 00:41:56,285 --> 00:41:57,953 Just go. Go. 828 00:42:28,025 --> 00:42:29,401 You okay? 829 00:42:34,948 --> 00:42:36,992 You don't have to do this. 830 00:42:38,369 --> 00:42:41,038 You can make this stop. 831 00:42:41,080 --> 00:42:42,039 Nah, I can't. 832 00:42:42,122 --> 00:42:44,959 Yes, you can. 833 00:42:45,042 --> 00:42:47,586 You can. You can just... 834 00:42:47,670 --> 00:42:50,255 just let me take her to a hospital. 835 00:42:50,339 --> 00:42:51,507 Please. 836 00:42:53,884 --> 00:42:55,636 Look, it's a situation, 837 00:42:55,719 --> 00:42:58,472 but I'm gonna handle it. 838 00:43:01,100 --> 00:43:03,644 You guys are gonna be okay. Just... 839 00:43:03,727 --> 00:43:04,979 Take care of her, okay? 840 00:43:05,020 --> 00:43:07,773 I can handle it. It'll be fine. 841 00:43:07,856 --> 00:43:10,651 He looks up to you. 842 00:43:13,445 --> 00:43:15,531 I swear to God if you just let us go, 843 00:43:15,572 --> 00:43:18,367 I won't say anything. You won't get caught. I promise. 844 00:43:20,661 --> 00:43:22,746 Yeah, why would you do that? 845 00:43:22,913 --> 00:43:24,915 Because... 846 00:43:25,040 --> 00:43:27,584 I think you got caught in something 847 00:43:27,668 --> 00:43:29,878 that you don't know how to get out of, 848 00:43:29,920 --> 00:43:33,382 and I think you're just trying to save your friend. 849 00:43:34,633 --> 00:43:37,011 And I'm just trying to save mine. 850 00:43:38,637 --> 00:43:40,431 Please don't let her die. 851 00:43:40,514 --> 00:43:42,558 Please don't let her die. 852 00:43:47,980 --> 00:43:49,898 You have some I.D., son? 853 00:43:54,320 --> 00:43:58,032 Well, you're gonna need some I.D. To buy alcohol. 854 00:43:58,073 --> 00:43:59,533 I'm 21. 855 00:43:59,575 --> 00:44:00,659 Yeah, well, 856 00:44:00,743 --> 00:44:02,911 I'm still gonna need to see some I.D. 857 00:44:02,995 --> 00:44:04,413 What are you laughing at? 858 00:44:05,205 --> 00:44:07,916 Do you want the rest of the items? 859 00:44:08,000 --> 00:44:09,168 Son... 860 00:44:09,418 --> 00:44:10,878 I'm not your son. 861 00:44:12,171 --> 00:44:14,256 Just shut up. Shut the... get out, son. 862 00:44:14,340 --> 00:44:17,009 Son, I can't sell you beer without proper I.D. 863 00:44:17,134 --> 00:44:19,386 - I'm not your son. - Do you want... 864 00:44:19,428 --> 00:44:20,262 ...some of this, son? No! Get out! 865 00:44:20,304 --> 00:44:21,972 Stop! Get off her! 866 00:44:22,056 --> 00:44:23,682 What do you think you're doing? Get... son! 867 00:44:23,766 --> 00:44:25,434 Kevin, get out! You piece of shit! 868 00:44:25,476 --> 00:44:27,311 You want some of this? Son, what did I just say? 869 00:44:27,353 --> 00:44:29,229 Get out. This is not your business. 870 00:44:29,271 --> 00:44:31,148 I'll give you some of this. Come on! 871 00:44:31,231 --> 00:44:32,900 Put the shit in the bag. 872 00:44:32,941 --> 00:44:34,943 O... okay, son. Just take it easy. 873 00:44:35,027 --> 00:44:36,695 Put the shit in the bag! 874 00:44:36,779 --> 00:44:38,113 Let's take it easy. 875 00:44:38,197 --> 00:44:39,156 Let's take it easy, all right? 876 00:44:39,198 --> 00:44:39,990 Okay. All right. 877 00:44:40,074 --> 00:44:41,200 Look at me! 878 00:44:41,283 --> 00:44:42,743 Kevin, get out. You piece of shit! 879 00:44:42,868 --> 00:44:43,619 Rodney, get the... 880 00:44:43,661 --> 00:44:45,162 stay the fuck out of here. 881 00:44:45,245 --> 00:44:46,372 Rodney... you, shut up! 882 00:44:46,455 --> 00:44:47,331 Get back here! 883 00:44:47,581 --> 00:44:48,666 Hurry up, old man! 884 00:44:48,749 --> 00:44:50,960 Just leave, okay, son, please. 885 00:44:51,043 --> 00:44:52,962 I'm not your fucking son! 886 00:44:53,045 --> 00:44:54,713 Check your boy out. 887 00:44:54,755 --> 00:44:55,965 He all geeked up, 888 00:44:56,048 --> 00:44:57,591 like fixing to go wild. 889 00:44:59,009 --> 00:45:01,637 He ain't about to do nothin'. 890 00:45:01,720 --> 00:45:02,846 I need a gun. 891 00:45:02,930 --> 00:45:04,640 What the fuck you gonna do, nigger? 892 00:45:04,675 --> 00:45:05,557 What's going on, Kevin? 893 00:45:05,641 --> 00:45:07,017 I need a gun. 894 00:45:08,936 --> 00:45:11,689 Why don't we start you off with this. 895 00:45:14,400 --> 00:45:15,818 It'll get the job done. 896 00:45:15,859 --> 00:45:17,736 Kevin. Kevin! Kevin! 897 00:45:19,154 --> 00:45:19,947 Shut the fucking door! 898 00:45:19,989 --> 00:45:21,907 Shut the door! Come on! 899 00:45:21,991 --> 00:45:23,993 Carley, you shut the door! 900 00:45:24,034 --> 00:45:25,995 Get in the car! 901 00:45:26,036 --> 00:45:27,705 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 902 00:45:41,802 --> 00:45:43,262 What happened? 903 00:45:46,557 --> 00:45:47,933 I didn't feel like paying. 904 00:45:47,975 --> 00:45:49,268 You didn't feel like it? 905 00:45:50,686 --> 00:45:51,895 I mean, I was... 906 00:45:51,979 --> 00:45:54,440 So I'm standing there with all this shit, 907 00:45:54,481 --> 00:45:57,067 and I realize, fuck, I got a gun, 908 00:45:57,151 --> 00:45:58,694 so I ain't gotta pay. 909 00:45:58,777 --> 00:46:01,572 Did you shoot the fucking clerk? 910 00:46:01,655 --> 00:46:03,706 Nah. 911 00:46:03,741 --> 00:46:05,284 I just scared him, though. 912 00:46:08,078 --> 00:46:09,622 You want some of these? 913 00:46:09,913 --> 00:46:11,540 No. 914 00:46:11,624 --> 00:46:13,459 I got a 40 in here. 915 00:46:16,128 --> 00:46:18,297 Hey, girl, you want some of these? 916 00:46:24,053 --> 00:46:28,349 So this guy's all "son" this and "son" that, 917 00:46:28,432 --> 00:46:30,643 and I ain't no fucking son of yours. 918 00:46:30,684 --> 00:46:31,727 Anyone else in there? 919 00:46:31,810 --> 00:46:32,645 No. 920 00:46:34,980 --> 00:46:37,524 You are a fucking fool. 921 00:46:37,566 --> 00:46:40,361 Fucking fool! You know that? 922 00:46:40,444 --> 00:46:42,321 I'm sitting there, trying to pull damage control, 923 00:46:42,404 --> 00:46:44,698 and you'll fuck up, and you gonna pull some shit like this? 924 00:46:44,740 --> 00:46:46,533 You should have brought us to the fucking police station 925 00:46:46,700 --> 00:46:48,702 and just fucking throw cuffs on us. 926 00:46:48,786 --> 00:46:52,081 Dre, it's just some munchies, man. 927 00:46:52,164 --> 00:46:53,540 You think this is a joke? 928 00:46:55,918 --> 00:46:57,336 That clerk saw you. 929 00:46:57,419 --> 00:46:59,588 He saw your face. He heard your voice. 930 00:46:59,672 --> 00:47:00,673 He got you on camera. 931 00:47:00,756 --> 00:47:02,257 I bet you he saw the fucking car. 932 00:47:02,383 --> 00:47:04,718 Now he's gonna call the fucking cops. 933 00:47:04,802 --> 00:47:06,679 They're gonna be looking for us. 934 00:47:06,720 --> 00:47:08,472 Then what? You know what happens then? 935 00:47:08,555 --> 00:47:10,265 You know what happens if we get caught? 936 00:47:10,474 --> 00:47:11,725 Look behind you. 937 00:47:13,477 --> 00:47:15,396 It's not a fucking joke. 938 00:47:16,355 --> 00:47:17,856 I knew this was a bad idea. 939 00:47:17,940 --> 00:47:19,358 I knew this was a fucking bad idea. 940 00:47:19,441 --> 00:47:20,609 I'm trying to have your back. 941 00:47:22,319 --> 00:47:23,946 Why couldn't you just go in there 942 00:47:24,029 --> 00:47:25,030 like a regular fucking customer, 943 00:47:25,114 --> 00:47:26,240 in and out, that's it? 944 00:47:26,282 --> 00:47:27,825 Just 'cause you got a fucking gun 945 00:47:27,866 --> 00:47:29,410 doesn't mean you gotta fucking use it. 946 00:47:29,451 --> 00:47:32,663 We're going away for the rest of our life. You know that? 947 00:47:32,788 --> 00:47:34,665 Dre, I didn't kill him or nothing. 948 00:47:34,707 --> 00:47:36,354 Well, you should have fucking killed him. 949 00:47:36,389 --> 00:47:38,002 You should have fucking finished the job, 950 00:47:38,037 --> 00:47:39,628 finished it like a man. 951 00:47:45,301 --> 00:47:47,136 Dre, we cool. It's... 952 00:47:47,219 --> 00:47:50,014 We're not fucking cool, Kevin! Are you serious?! 953 00:47:53,892 --> 00:47:56,020 We gotta ditch the car. 954 00:47:56,812 --> 00:47:58,772 It's okay, man. I mean, 955 00:47:58,856 --> 00:48:01,442 we'll tell J.J., a... and he'll have to let me in, 956 00:48:01,525 --> 00:48:02,276 and it's gonna be okay. 957 00:48:02,359 --> 00:48:03,652 Shut the fuck up, okay. 958 00:48:03,736 --> 00:48:05,362 I don't want to hear another word out of you. 959 00:48:06,780 --> 00:48:07,948 Dre, I'm sorry. 960 00:48:08,032 --> 00:48:10,200 I'm done hearing you talk, Kevin. 961 00:48:13,621 --> 00:48:14,830 Potty training's over. 962 00:48:14,872 --> 00:48:16,999 I'm not your fucking friend right now. 963 00:48:18,417 --> 00:48:20,210 - Hey, hold up. - I'm not gonna take it anymore. 964 00:48:20,294 --> 00:48:21,920 - What happened? - I'm gonna fucking kill him. 965 00:48:22,004 --> 00:48:23,172 Come on, man. 966 00:48:23,213 --> 00:48:25,716 No, Dre, I'm gonna put a bullet in his fucking head. 967 00:48:25,758 --> 00:48:26,383 Hey! What? 968 00:48:28,052 --> 00:48:30,512 It ain't worth it, man, okay? 969 00:48:30,554 --> 00:48:31,722 What do you know? 970 00:48:31,805 --> 00:48:33,682 I know you're gonna go to jail 971 00:48:33,766 --> 00:48:34,975 for the rest of your life, okay, 972 00:48:35,059 --> 00:48:37,102 over some asshole your mom brought home, okay? 973 00:48:37,227 --> 00:48:39,021 Let's think about it for a second. 974 00:48:40,981 --> 00:48:43,776 Can you just take a walk with me? 975 00:48:45,194 --> 00:48:47,071 Kevin, take a walk with me. 976 00:48:48,781 --> 00:48:49,949 You trust me, right? 977 00:48:53,702 --> 00:48:55,788 Yeah, all right. 978 00:48:55,871 --> 00:48:57,247 Let's do this. 979 00:49:59,518 --> 00:50:01,645 I don't know about this whole "winner buys the drinks" thing. 980 00:50:01,729 --> 00:50:03,355 Well, it's the least you two can do 981 00:50:03,439 --> 00:50:05,232 after making me look like a chump over there. 982 00:50:05,274 --> 00:50:06,775 It's all in the wrist, baby. 983 00:50:06,859 --> 00:50:07,735 - Is that right? - Uh-huh. 984 00:50:07,818 --> 00:50:09,862 Whoa. Tequila shots already? 985 00:50:09,903 --> 00:50:11,780 Mm. I like to think of these 986 00:50:11,822 --> 00:50:13,699 as little shots of courage. 987 00:50:13,741 --> 00:50:14,825 Courage for what? 988 00:50:14,908 --> 00:50:16,743 Nothing. We're aborting the mission. 989 00:50:16,778 --> 00:50:18,579 Oh, I think someone needs another shot. 990 00:50:18,621 --> 00:50:20,831 Um, Michael has a date here tonight. 991 00:50:20,873 --> 00:50:23,292 - What? - I thought you two were still together. 992 00:50:23,375 --> 00:50:24,918 - Yeah, me, too. - What an asshole. 993 00:50:25,002 --> 00:50:26,211 Mm-hmm. Yeah. 994 00:50:26,295 --> 00:50:27,212 Speak of the devil. 995 00:50:27,296 --> 00:50:29,715 Is that the girl? 996 00:50:29,798 --> 00:50:31,592 Yeah. 997 00:50:31,675 --> 00:50:32,885 He's such an ass. 998 00:50:32,968 --> 00:50:34,303 Are you okay? 999 00:50:34,386 --> 00:50:35,804 Yeah. 1000 00:50:35,888 --> 00:50:37,598 Can we just go? 1001 00:50:37,640 --> 00:50:39,892 No. No, you have to say something. 1002 00:50:39,975 --> 00:50:41,060 Seriously, now's the time. Go on. 1003 00:50:41,143 --> 00:50:43,145 Taking the reins of life, baby. I love it. 1004 00:50:43,228 --> 00:50:46,315 - So does that mean he's single now? - Jill. 1005 00:50:46,350 --> 00:50:47,274 - I'm kidding. - Yeah. 1006 00:50:47,358 --> 00:50:48,609 Seriously, I'm kidding. 1007 00:50:48,692 --> 00:50:50,027 Well, I'm gonna go see if I can find some sucker 1008 00:50:50,110 --> 00:50:51,612 to try to take me on in darts. 1009 00:50:51,654 --> 00:50:52,446 I'll take that challenge. 1010 00:50:52,488 --> 00:50:53,822 Rach, I'm kind of ready to go. 1011 00:50:53,906 --> 00:50:54,990 Oh, you can't go. 1012 00:50:55,240 --> 00:50:56,158 The night's just getting started. 1013 00:50:56,325 --> 00:50:57,493 Yeah, and... and I'm driving, 1014 00:50:57,534 --> 00:50:58,953 so if I'm staying, you're staying. 1015 00:50:59,036 --> 00:51:00,955 My God. I wrecked my car. Please just have some mercy. 1016 00:51:01,038 --> 00:51:02,790 You wrecked your car? 1017 00:51:02,873 --> 00:51:04,465 It's been a long day. 1018 00:51:04,500 --> 00:51:05,626 Well, I can take you home. 1019 00:51:05,709 --> 00:51:06,961 Really? 1020 00:51:07,044 --> 00:51:09,505 Yeah. No, I think I've squeezed 1021 00:51:09,588 --> 00:51:11,215 all the fun I can out of this place. 1022 00:51:11,298 --> 00:51:12,174 - No. Stay. - No... 1023 00:51:12,257 --> 00:51:13,842 No, I'm taking the reins, baby. 1024 00:51:13,926 --> 00:51:14,969 Touch�. 1025 00:51:15,052 --> 00:51:16,261 All right, well, go easy on him. 1026 00:51:16,303 --> 00:51:18,013 He's already had his ass handed to him once tonight. 1027 00:51:18,097 --> 00:51:19,139 I'll see you at home? 1028 00:51:19,181 --> 00:51:20,683 Yeah. You have your keys? 1029 00:51:20,766 --> 00:51:21,767 Yes. I think. 1030 00:51:22,017 --> 00:51:23,519 Bye, guys. 1031 00:51:23,602 --> 00:51:24,853 Have a good night. Bye. 1032 00:51:40,869 --> 00:51:43,414 Oh, Jesus, help me, please. 1033 00:51:44,873 --> 00:51:46,292 It's okay. 1034 00:51:48,043 --> 00:51:49,420 You're gonna be okay. 1035 00:51:49,461 --> 00:51:51,297 I want to go home. 1036 00:51:58,971 --> 00:52:00,222 Oh, God. 1037 00:52:00,306 --> 00:52:01,432 Gonna be all right. 1038 00:52:01,515 --> 00:52:03,767 Please, help me. 1039 00:52:03,809 --> 00:52:05,769 Please help me. 1040 00:52:06,770 --> 00:52:07,688 "Open up the shells." 1041 00:52:07,730 --> 00:52:09,023 "Put your 5-o out." 1042 00:52:09,106 --> 00:52:10,691 "No mercy, no pleas," 1043 00:52:10,774 --> 00:52:12,067 "let my trigger finger squeeze." 1044 00:52:12,151 --> 00:52:13,569 "My money's on my mind," 1045 00:52:13,652 --> 00:52:15,237 "and I'll pay to make you bleed," 1046 00:52:15,279 --> 00:52:16,155 "'cause I sneak a..." 1047 00:52:19,325 --> 00:52:20,784 Shh. Shh. 1048 00:52:34,923 --> 00:52:36,425 Hey. Hey. 1049 00:52:40,304 --> 00:52:41,263 Shh. 1050 00:52:41,347 --> 00:52:42,931 Oh, God. 1051 00:52:50,606 --> 00:52:52,358 Are you okay? 1052 00:52:54,193 --> 00:52:56,362 Hey. Hey, wake up. 1053 00:52:58,280 --> 00:52:59,490 Hey. Hey. 1054 00:53:02,326 --> 00:53:03,661 Shh. 1055 00:53:06,246 --> 00:53:07,790 Shit. 1056 00:53:58,215 --> 00:53:59,633 What are you doing? 1057 00:54:01,760 --> 00:54:03,595 I gotta think. 1058 00:54:11,395 --> 00:54:12,521 Shit. 1059 00:54:33,667 --> 00:54:35,502 You want to have sex? 1060 00:54:36,962 --> 00:54:38,255 No. 1061 00:54:43,135 --> 00:54:45,721 Take your pants off. 1062 00:54:45,804 --> 00:54:47,598 No. No. No. 1063 00:54:47,681 --> 00:54:50,601 I'm not fucking around, girl! 1064 00:54:56,940 --> 00:54:58,150 Come on! 1065 00:54:58,192 --> 00:54:59,485 O... okay. 1066 00:54:59,568 --> 00:55:00,569 Please don't do this. 1067 00:55:00,611 --> 00:55:02,237 Please don't do this. 1068 00:55:09,203 --> 00:55:10,371 Please don't do this. 1069 00:55:10,454 --> 00:55:11,622 Now, bitch. 1070 00:55:15,584 --> 00:55:18,420 I cannot wait for this day to be over. 1071 00:55:18,455 --> 00:55:19,380 I hear you. 1072 00:55:20,547 --> 00:55:23,592 Oh, shit, I forgot my credit card back at the bar. 1073 00:55:23,634 --> 00:55:24,551 I'll wait here. 1074 00:55:24,593 --> 00:55:25,844 I'll be right back. 1075 00:55:44,947 --> 00:55:47,199 Where the fuck are we? 1076 00:55:47,283 --> 00:55:47,950 By the college. 1077 00:55:47,992 --> 00:55:50,160 What are we doing over here? 1078 00:55:51,036 --> 00:55:53,664 Come on, man. I'll show you. 1079 00:55:53,747 --> 00:55:56,292 It's a good place right up here. 1080 00:55:56,417 --> 00:55:58,419 I'm hungry. 1081 00:55:58,460 --> 00:56:00,754 It'll be a'ight. 1082 00:56:00,838 --> 00:56:01,422 Hey. 1083 00:56:01,505 --> 00:56:02,304 Got it? 1084 00:56:02,339 --> 00:56:04,758 Yep. Let's get out of here. 1085 00:56:08,095 --> 00:56:10,806 Hey, thanks for rescuing me back there. 1086 00:56:10,889 --> 00:56:12,725 No problem. 1087 00:56:12,808 --> 00:56:15,102 You sure you're okay? 1088 00:56:15,185 --> 00:56:16,895 Heh. 1089 00:56:16,937 --> 00:56:18,063 Yeah. 1090 00:56:20,149 --> 00:56:21,400 You been here before? 1091 00:56:21,483 --> 00:56:23,986 Yeah, man, a few times. 1092 00:56:25,696 --> 00:56:28,198 I mean, I know it's for the best, so... 1093 00:56:28,282 --> 00:56:30,659 You deserve a lot better, seriously. 1094 00:56:30,701 --> 00:56:33,329 I just can't believe it took me so long. 1095 00:56:34,955 --> 00:56:36,624 - Hey, Dre... - Hmm? 1096 00:56:36,707 --> 00:56:38,042 You ever kill someone? 1097 00:56:38,125 --> 00:56:39,001 Hell, no. 1098 00:56:39,084 --> 00:56:40,961 Come on, man. You know better than that. 1099 00:56:41,962 --> 00:56:44,298 Can you believe we're about to graduate? 1100 00:56:44,423 --> 00:56:45,424 God, I know. 1101 00:56:45,466 --> 00:56:47,509 You're going to law school, right? 1102 00:56:47,593 --> 00:56:50,679 Yeah, that's the plan. 1103 00:56:50,721 --> 00:56:53,265 You don't sound too stoked about that. 1104 00:56:55,059 --> 00:56:59,021 I was, but I don't know. People tell you 1105 00:56:59,229 --> 00:57:01,899 your whole life you're gonna be this certain thing, 1106 00:57:01,940 --> 00:57:06,278 and then somehow you just one day end up becoming it. 1107 00:57:06,362 --> 00:57:07,947 J.J.'S killed lots of people. 1108 00:57:08,030 --> 00:57:10,574 Yeah, well, J.J.'S out of his damn mind. You know that. 1109 00:57:10,658 --> 00:57:12,743 He's a real fucking gangster. 1110 00:57:12,785 --> 00:57:14,203 Yes, he is. 1111 00:57:15,454 --> 00:57:17,498 Hey, about J.J. And those guys... 1112 00:57:17,539 --> 00:57:18,582 Yeah? 1113 00:57:18,624 --> 00:57:19,541 You joining, man? 1114 00:57:19,583 --> 00:57:22,211 J.J. Said if I steal a car, I'm in. 1115 00:57:22,419 --> 00:57:24,129 It's about fucking time, too. 1116 00:57:24,171 --> 00:57:26,757 I don't know why they didn't let me in before. 1117 00:57:26,840 --> 00:57:28,467 Kev, they didn't let you in before 1118 00:57:28,550 --> 00:57:30,219 'cause I asked them not to. 1119 00:57:30,260 --> 00:57:31,470 What? 1120 00:57:31,553 --> 00:57:33,555 I didn't want to see you get caught up 1121 00:57:33,597 --> 00:57:35,349 in something that you have no idea about. 1122 00:57:35,391 --> 00:57:37,726 So you don't want to be a lawyer? 1123 00:57:40,187 --> 00:57:41,313 I don't know. 1124 00:57:42,106 --> 00:57:43,816 In a way, I guess I've never 1125 00:57:43,857 --> 00:57:44,900 really thought about it before. 1126 00:57:44,984 --> 00:57:46,819 Why would you do something like that? 1127 00:57:46,860 --> 00:57:49,613 I was just trying to protect you. That's it. 1128 00:57:49,697 --> 00:57:51,323 You're not my fucking daddy, Dre! 1129 00:57:51,365 --> 00:57:53,325 Yeah, I know that, but I'm the closest thing you got 1130 00:57:53,409 --> 00:57:55,077 to family, okay? 1131 00:57:55,160 --> 00:57:56,453 Man, fuck you! 1132 00:57:56,495 --> 00:57:58,289 All I was trying to do was protect you. 1133 00:57:58,330 --> 00:57:59,331 Yeah? Protect me from what? 1134 00:57:59,373 --> 00:58:00,457 From... from what? From all this. 1135 00:58:00,499 --> 00:58:01,417 From everything. From yourself. 1136 00:58:01,500 --> 00:58:02,668 Fuck this! This is bullshit! 1137 00:58:02,710 --> 00:58:04,670 Come on. Kevin! Kevin, hold on! 1138 00:58:04,753 --> 00:58:06,422 Well, what would you do? 1139 00:58:08,882 --> 00:58:13,470 I would just pack up my car and just go. 1140 00:58:13,554 --> 00:58:15,973 Where would you go? 1141 00:58:16,056 --> 00:58:17,599 Anywhere. 1142 00:58:18,934 --> 00:58:20,686 Come on! Hurry up, girl. 1143 00:58:23,522 --> 00:58:25,733 Please don't do this. 1144 00:58:27,026 --> 00:58:29,486 What the fuck are you doing? 1145 00:58:31,113 --> 00:58:33,198 Give me the fucking gun. Give me the gun! 1146 00:58:33,233 --> 00:58:34,158 A'ight! 1147 00:58:35,743 --> 00:58:37,453 Everybody out! 1148 00:58:37,536 --> 00:58:38,996 Everybody out. 1149 00:58:40,748 --> 00:58:41,832 What are you doing? 1150 00:58:41,915 --> 00:58:44,001 I know what I got to do now. 1151 00:58:44,043 --> 00:58:45,085 I'm finishing it. 1152 00:58:48,922 --> 00:58:49,757 Get out! 1153 00:58:49,798 --> 00:58:50,841 Dre, wait up! 1154 00:58:50,924 --> 00:58:52,426 Hold up! 1155 00:58:53,427 --> 00:58:55,929 This is you. This is you, Kevin. 1156 00:59:05,564 --> 00:59:07,900 You next to her. 1157 00:59:07,941 --> 00:59:09,902 Dre, don't do this, please. 1158 00:59:11,111 --> 00:59:13,280 What'd you call me? 1159 00:59:16,492 --> 00:59:17,201 Shit. 1160 00:59:17,284 --> 00:59:18,827 Get down next to her! 1161 00:59:19,078 --> 00:59:20,996 Next to her on your knees! 1162 00:59:22,623 --> 00:59:24,750 What are you gonna do, Dre? 1163 00:59:24,792 --> 00:59:26,168 We're finishing it. 1164 00:59:26,251 --> 00:59:28,879 We're gonna finish what you started. 1165 00:59:34,259 --> 00:59:35,386 Face the wall! 1166 00:59:35,594 --> 00:59:36,971 Put your face against the wall. 1167 00:59:37,054 --> 00:59:38,263 Face up against the wall. 1168 00:59:38,305 --> 00:59:39,348 Please don't do this. 1169 00:59:39,431 --> 00:59:41,475 Turn your face to the wall! 1170 00:59:51,026 --> 00:59:53,195 Okay. 1171 00:59:53,279 --> 00:59:55,698 Ah, jeez. 1172 01:00:02,162 --> 01:00:03,998 Can I do it? 1173 01:00:04,081 --> 01:00:05,833 What? 1174 01:00:09,920 --> 01:00:12,172 What the fuck is wrong with you? 1175 01:00:14,800 --> 01:00:16,969 You think this is fun? 1176 01:00:18,345 --> 01:00:20,681 You think this is some gangster shit? 1177 01:00:22,308 --> 01:00:24,435 You want to shoot somebody? 1178 01:00:24,518 --> 01:00:26,437 I should fucking shoot you! 1179 01:00:26,478 --> 01:00:28,314 Come on, Dre. Chill out. 1180 01:00:28,397 --> 01:00:30,190 "Chill out!" "Chill out!" 1181 01:00:30,274 --> 01:00:32,026 I worked my whole life... 1182 01:00:32,109 --> 01:00:35,613 My whole life to not be like this, 1183 01:00:35,696 --> 01:00:38,449 for you not to get like this! 1184 01:00:38,532 --> 01:00:39,450 Look at us now, 1185 01:00:39,533 --> 01:00:41,744 exactly what they thought we'd be! 1186 01:00:41,827 --> 01:00:43,912 Kevin, what do you think's gonna happen after this? 1187 01:00:43,954 --> 01:00:46,457 Look at these girls! Look at them. Look at us. 1188 01:00:46,540 --> 01:00:48,834 It's over. It's all fucking over. 1189 01:00:48,917 --> 01:00:52,379 I got a gun in my hand 'cause I don't see any other way out! 1190 01:00:54,798 --> 01:00:56,050 It's all right, man. 1191 01:00:56,133 --> 01:00:59,386 If we kill 'em, no one'll know it was us. 1192 01:01:01,138 --> 01:01:02,723 Ah, Kevin... 1193 01:01:07,019 --> 01:01:08,395 We'll know. 1194 01:01:14,443 --> 01:01:16,195 I'm outta here. 1195 01:01:16,278 --> 01:01:17,863 I'm getting outta here. 1196 01:01:18,072 --> 01:01:19,406 Where the fuck are you going? 1197 01:01:19,448 --> 01:01:20,616 Just go. No. 1198 01:01:20,699 --> 01:01:22,660 Just go. 1199 01:01:22,701 --> 01:01:24,453 I can't leave you here. 1200 01:01:26,580 --> 01:01:28,582 Okay. Okay, just stay here. 1201 01:01:28,624 --> 01:01:29,875 I'll be right back. 1202 01:01:32,586 --> 01:01:33,754 Where the fuck you going? 1203 01:01:33,837 --> 01:01:35,339 You can't leave! 1204 01:01:35,381 --> 01:01:37,216 They'll go to the cops! Shit. 1205 01:01:37,257 --> 01:01:38,801 Hey, girl! 1206 01:01:38,884 --> 01:01:40,427 - This is bullshit! - You're not hearing what I'm trying 1207 01:01:40,511 --> 01:01:41,929 - to say to you, okay? - Just shut up! 1208 01:01:41,971 --> 01:01:43,097 Stop for a second. Listen to me. 1209 01:01:43,138 --> 01:01:44,515 Get away from me! 1210 01:01:44,556 --> 01:01:46,058 You're not hearing what I'm trying to say to you. 1211 01:01:46,100 --> 01:01:47,685 Stop. Listen to me for a second. 1212 01:01:47,726 --> 01:01:49,603 Kevin, you don't understand what I'm trying to tell you. 1213 01:01:49,687 --> 01:01:51,897 I... I was just trying to protect you, that's it. Okay? 1214 01:01:51,939 --> 01:01:53,607 I'm gonna Jack this car right here. 1215 01:01:53,691 --> 01:01:54,650 Kevin, what are you doing? 1216 01:01:54,692 --> 01:01:56,402 I'm gonna do my initiation right now! 1217 01:01:56,485 --> 01:01:57,528 Kevin, come on. 1218 01:01:57,611 --> 01:01:59,863 Let's just get out of here, okay? 1219 01:01:59,947 --> 01:02:02,116 Kevin, come on! Kevin! 1220 01:02:02,157 --> 01:02:04,034 Let's get out of here, okay? 1221 01:02:04,118 --> 01:02:05,202 - God. - Kevin, stop! 1222 01:02:05,244 --> 01:02:07,329 Kevin, get off the car! 1223 01:02:07,413 --> 01:02:09,498 - You know there's an alarm on that car! - Let's... 1224 01:02:09,540 --> 01:02:10,582 man, fuck that shit! 1225 01:02:13,252 --> 01:02:15,462 Oh, my God. 1226 01:02:16,630 --> 01:02:18,841 Give me the keys, bitch! 1227 01:02:18,924 --> 01:02:20,592 - Kevin, stop, okay? - Give me the keys! 1228 01:02:20,843 --> 01:02:22,553 - Kevin, put the gun down! - Shut up! 1229 01:02:22,636 --> 01:02:24,305 Let's just go, Kevin! What are you doing? 1230 01:02:24,340 --> 01:02:25,347 - Shut up! - Kevin! 1231 01:02:25,431 --> 01:02:27,141 Purse! Give me your purse! 1232 01:02:27,182 --> 01:02:29,184 Get in the fucking car! 1233 01:02:29,268 --> 01:02:30,686 Get in the car! 1234 01:02:30,769 --> 01:02:31,854 Kevin, what are you doing? 1235 01:02:31,937 --> 01:02:33,105 - Get in the fucking car! - Kevin, put it down. 1236 01:02:33,188 --> 01:02:34,648 Get in the car! Get in the fucking car! 1237 01:02:34,815 --> 01:02:36,108 - Take whatever you want. Please. - Drive. 1238 01:02:36,150 --> 01:02:37,881 Take it. Take it. Just don't hit me. 1239 01:02:37,916 --> 01:02:39,612 - Get in the car! - Just don't do this. 1240 01:02:39,695 --> 01:02:40,738 Kevin! Please don't do this! 1241 01:02:40,779 --> 01:02:41,780 Come on. Get in the fucking car. 1242 01:02:41,822 --> 01:02:42,865 Please, please don't do this. 1243 01:02:42,906 --> 01:02:43,991 Shut the fuck up! 1244 01:02:44,074 --> 01:02:45,200 - Take whatever you want. - Shit. 1245 01:02:45,242 --> 01:02:47,181 Get in! Let's go! Come on. 1246 01:02:47,216 --> 01:02:49,121 Get in the car! Shut up! 1247 01:02:49,163 --> 01:02:50,372 - Please! - Kevin, what are you doing? 1248 01:02:50,539 --> 01:02:51,999 - Now! - Kevin, put the gun down! 1249 01:02:52,041 --> 01:02:53,208 Shut the fuck up! 1250 01:02:53,292 --> 01:02:55,294 - Kevin! - Please don't... help! 1251 01:02:55,461 --> 01:02:57,421 - Kevin, stop! - Get in the fucking car! 1252 01:02:57,504 --> 01:02:59,465 Help! 1253 01:02:59,506 --> 01:03:00,966 No! 1254 01:03:06,221 --> 01:03:07,723 What the fuck did you do, Kevin? 1255 01:03:07,765 --> 01:03:09,308 What the fuck did you do? 1256 01:03:09,391 --> 01:03:12,478 Get in the car! Get in the car! 1257 01:03:12,561 --> 01:03:13,604 Oh, shit. 1258 01:03:19,026 --> 01:03:20,819 Shit. 1259 01:03:22,363 --> 01:03:23,030 Fuck. 1260 01:03:43,342 --> 01:03:44,385 Come on, man. 1261 01:03:44,468 --> 01:03:45,928 Dre... 1262 01:03:48,430 --> 01:03:50,808 You know I had to do it. 1263 01:03:50,891 --> 01:03:53,268 Let's just get out of here. 1264 01:03:53,352 --> 01:03:55,229 Let's go find J.J., man. 1265 01:03:55,270 --> 01:03:56,939 You hear me? 1266 01:03:56,981 --> 01:04:00,025 You have any idea what's going on? 1267 01:04:00,109 --> 01:04:02,152 You don't tell J.J. Anything. 1268 01:04:02,236 --> 01:04:04,154 Nothing, you hear me? 1269 01:04:05,614 --> 01:04:08,284 This is really bad. You know that? 1270 01:04:08,367 --> 01:04:10,119 Really fucking bad right now. 1271 01:04:41,275 --> 01:04:42,901 Kevin... 1272 01:04:44,194 --> 01:04:46,530 That place I took you to today... 1273 01:04:49,116 --> 01:04:51,160 That's some place I go to... 1274 01:04:55,205 --> 01:04:57,374 I wanted to show you that there's... there's... 1275 01:05:00,336 --> 01:05:03,047 There's... there's a place you can escape. 1276 01:05:08,010 --> 01:05:13,390 Hey, listen, just don't say anything to anybody about tonight, okay? 1277 01:05:13,474 --> 01:05:15,309 It's a different world. 1278 01:05:15,351 --> 01:05:17,603 Those girls aren't from this world. 1279 01:05:19,313 --> 01:05:22,358 We're in a lot of trouble. You know that? 1280 01:05:25,819 --> 01:05:26,862 Go home, Kevin. 1281 01:05:26,904 --> 01:05:28,530 Go home. 1282 01:05:29,782 --> 01:05:32,826 And don't say anything to anyone. You hear me? 1283 01:05:37,873 --> 01:05:39,625 It's in God's hands now. 1284 01:05:57,851 --> 01:06:01,647 Help! Help me! Help me! I need help! 1285 01:06:01,730 --> 01:06:03,899 Help! 1286 01:06:03,941 --> 01:06:07,778 Please, I need help! Please! 1287 01:06:10,948 --> 01:06:12,241 Oh, my God. 1288 01:06:12,324 --> 01:06:13,492 Oh, my God. 1289 01:06:15,744 --> 01:06:18,747 Hello. Help me. Help me. Help me, please. 1290 01:06:22,418 --> 01:06:24,378 No! No! No! 1291 01:06:24,420 --> 01:06:25,129 No! 1292 01:06:25,212 --> 01:06:26,797 No, no. 1293 01:06:26,839 --> 01:06:28,507 No, no, no. 1294 01:06:28,549 --> 01:06:29,466 Oh, my God. 1295 01:06:29,508 --> 01:06:30,259 Please. 1296 01:06:30,301 --> 01:06:34,096 Please, somebody help me! 1297 01:06:34,179 --> 01:06:35,389 Please! 1298 01:06:39,101 --> 01:06:40,060 Oh, my God. 1299 01:06:41,562 --> 01:06:43,939 Help me! Please! 1300 01:06:44,023 --> 01:06:46,066 Somebody help me! 1301 01:06:50,779 --> 01:06:52,656 Holy shit. 1302 01:06:52,740 --> 01:06:55,034 W-what happened to you? 1303 01:06:55,951 --> 01:06:57,161 What happened? 1304 01:06:57,244 --> 01:06:59,371 Come on. Come on. Get... get in. 1305 01:06:59,413 --> 01:07:00,497 L.. let me help you. 1306 01:07:00,581 --> 01:07:02,166 Come on. Come on. 1307 01:07:02,249 --> 01:07:03,834 Get in, lady. 1308 01:07:03,917 --> 01:07:05,252 Come on, lady. Let me help you. 1309 01:07:06,211 --> 01:07:07,880 Come on. Let me help. 1310 01:07:11,258 --> 01:07:13,677 What happened? 1311 01:07:13,719 --> 01:07:16,305 They shot me. 1312 01:07:19,224 --> 01:07:20,893 What's your name, sweetie? 1313 01:07:21,101 --> 01:07:22,853 Where are you taking me? 1314 01:07:22,895 --> 01:07:24,813 There's a hospital nearby. 1315 01:07:24,855 --> 01:07:25,940 They'll take care of you. 1316 01:07:26,899 --> 01:07:28,108 W... what's your name? 1317 01:07:28,150 --> 01:07:29,818 Carley. 1318 01:07:29,860 --> 01:07:31,320 All right. 1319 01:07:31,403 --> 01:07:34,031 Oh, my God. Lena. 1320 01:07:34,073 --> 01:07:35,658 What happened? What happened? Who's Lena? 1321 01:07:35,699 --> 01:07:37,368 They took her to the tunnel, and then she's just... 1322 01:07:37,534 --> 01:07:39,203 She's waiting there. We have to go back. 1323 01:07:39,286 --> 01:07:39,995 We have to go back! 1324 01:07:40,079 --> 01:07:41,545 No. We... we cannot go back! 1325 01:07:41,580 --> 01:07:43,248 When we get to the hospital, we'll... 1326 01:07:43,290 --> 01:07:44,416 No, no, she... 1327 01:07:44,500 --> 01:07:46,210 No, we'll send someone to go find her. You... 1328 01:07:46,251 --> 01:07:48,462 we got to get you taken care of, all right? 1329 01:07:48,504 --> 01:07:49,922 Carley, can you hear me? 1330 01:07:52,174 --> 01:07:54,259 Carley? 1331 01:07:54,551 --> 01:07:56,720 She graduates in two weeks. 1332 01:07:56,804 --> 01:08:00,391 She's probably just waiting there like I told her. 1333 01:08:02,393 --> 01:08:04,728 I promise we'll go back to find her, all right? 1334 01:08:04,812 --> 01:08:05,688 We'll find your friend. 1335 01:08:07,189 --> 01:08:08,816 Look, h... hold this up for me, sweetie. 1336 01:08:08,899 --> 01:08:09,984 Hold that... hold that up. 1337 01:08:10,067 --> 01:08:12,945 Okay. That's it. 1338 01:08:15,155 --> 01:08:16,615 Carley, stay with me. Stay with me. 1339 01:08:16,699 --> 01:08:18,158 Look at me, Carley. Carley! 1340 01:08:19,576 --> 01:08:21,036 Somebody's been shot! 1341 01:08:21,120 --> 01:08:22,538 Help! 1342 01:08:27,584 --> 01:08:29,628 That's it. That's it now. 1343 01:08:29,712 --> 01:08:30,587 It's all right. 1344 01:08:32,923 --> 01:08:34,425 Okay, come on. 1345 01:08:38,262 --> 01:08:40,055 Somebody's been shot! 1346 01:08:40,139 --> 01:08:41,807 Hurry up! 1347 01:08:41,890 --> 01:08:43,058 Somebody come! 1348 01:08:44,476 --> 01:08:46,020 All right, what have we got here? 1349 01:08:46,061 --> 01:08:47,521 - She was shot in the head. - Lay your head down, ma'am. 1350 01:08:47,605 --> 01:08:49,732 - I don't know how many times. - Who are you? 1351 01:08:49,815 --> 01:08:51,108 I found her in the streets. 1352 01:08:51,191 --> 01:08:52,192 She... she was wandering the streets. 1353 01:08:52,359 --> 01:08:53,277 What's your name, honey? 1354 01:08:53,319 --> 01:08:54,111 Carley Mitchell. 1355 01:08:54,194 --> 01:08:55,786 She had a friend with her. 1356 01:08:55,821 --> 01:08:56,989 She's in the tunnel. She said she was in a tunnel. 1357 01:08:57,156 --> 01:08:58,032 All right. You know what, sir? 1358 01:08:58,073 --> 01:08:59,116 We can take it from here. 1359 01:08:59,325 --> 01:09:00,701 - What? - No, no, no, go with me. 1360 01:09:00,784 --> 01:09:02,036 - I'm... I... - Please don't... 1361 01:09:02,077 --> 01:09:03,502 Carley. Don't leave me! 1362 01:09:03,537 --> 01:09:04,955 I'll be right here! I'll be right here! 1363 01:09:04,997 --> 01:09:06,290 I'm sure the police want to speak with you. 1364 01:09:06,373 --> 01:09:07,249 No! Carley! 1365 01:09:07,499 --> 01:09:08,208 I'll be right here! 1366 01:09:08,292 --> 01:09:10,461 I ain't going nowhere. 1367 01:09:33,651 --> 01:09:35,910 Where exactly was she when you found her? 1368 01:09:35,945 --> 01:09:40,532 I saw her wandering on Jett not far from the tracks. 1369 01:09:40,574 --> 01:09:43,118 She give you any details about what happened? 1370 01:09:43,202 --> 01:09:47,831 Nah. Well, it seemed like, uh, they were in her car, 1371 01:09:47,873 --> 01:09:51,377 and, um, she said her friend was with her, 1372 01:09:51,418 --> 01:09:54,380 and they left her in... in a tunnel. 1373 01:09:54,463 --> 01:09:56,757 She tell you anything about who they were? 1374 01:09:56,799 --> 01:09:57,841 Nah. 1375 01:09:57,925 --> 01:09:59,802 You didn't ask? 1376 01:09:59,885 --> 01:10:02,930 Well, I was kind of focused on getting her to the hospital. 1377 01:10:03,013 --> 01:10:04,348 She'd been shot in the head. 1378 01:10:04,390 --> 01:10:06,600 Where were you going when you encountered the victim? 1379 01:10:06,684 --> 01:10:08,394 What? 1380 01:10:08,435 --> 01:10:11,689 This receipt has the girl leaving a bar called the tavern 1381 01:10:11,855 --> 01:10:14,775 approximately 96 minutes before she was admitted. 1382 01:10:14,858 --> 01:10:16,652 Were you anywhere within that vicinity? 1383 01:10:19,780 --> 01:10:22,700 No. I told you I saw her running in the street. 1384 01:10:22,741 --> 01:10:23,784 Where were you going? 1385 01:10:23,867 --> 01:10:25,869 I was headed home. 1386 01:10:25,953 --> 01:10:27,329 Where's that? 1387 01:10:27,413 --> 01:10:29,206 I live on Elizabeth Avenue. 1388 01:10:29,248 --> 01:10:31,041 Where were you coming from? 1389 01:10:33,544 --> 01:10:34,760 I have a restaurant. 1390 01:10:34,795 --> 01:10:36,714 I run a barbecue place in the neighborhood. 1391 01:10:36,749 --> 01:10:37,840 I was coming from there. 1392 01:10:37,923 --> 01:10:38,882 Anybody see you there? 1393 01:10:38,966 --> 01:10:40,134 What kind of a question is that? 1394 01:10:40,217 --> 01:10:41,427 - What you mean... - Just answer the question, sir, 1395 01:10:41,510 --> 01:10:42,636 or we can do this down at the station. 1396 01:10:42,678 --> 01:10:43,894 My customers. My customers saw me there. 1397 01:10:43,929 --> 01:10:45,597 - You know any of their names? - What, all of them? 1398 01:10:45,681 --> 01:10:48,058 Does anybody work with you? 1399 01:10:48,100 --> 01:10:49,518 My nephew, 1400 01:10:49,601 --> 01:10:52,021 but he left early, so I closed. 1401 01:10:53,355 --> 01:10:56,150 We're gonna need his name and contact information. 1402 01:11:05,492 --> 01:11:08,078 Heh. Shit. 1403 01:11:17,546 --> 01:11:19,340 We'll be in touch. 1404 01:12:59,023 --> 01:13:03,527 Dr. Bradley, 2744. 1405 01:13:03,611 --> 01:13:07,364 Dr. Bradley, 2744. 1406 01:13:14,663 --> 01:13:17,666 Hey, little man. 1407 01:13:17,701 --> 01:13:20,669 Ray? Yeah, it's me. 1408 01:13:20,753 --> 01:13:22,212 Oh, uh... 1409 01:13:22,296 --> 01:13:25,257 I didn't mean to bother you on your date. 1410 01:13:26,592 --> 01:13:29,720 It's almost curfew. You know that, right? 1411 01:13:33,766 --> 01:13:35,100 Nah, nah. 1412 01:13:35,184 --> 01:13:37,019 I'm not home yet. Uh... 1413 01:13:37,061 --> 01:13:38,687 Just running a little late. 1414 01:13:41,065 --> 01:13:44,652 Nah. Uh, just, uh... 1415 01:13:44,735 --> 01:13:46,445 just helping a friend. 1416 01:13:48,739 --> 01:13:51,283 Yeah, okay, no. I was just checking in. 1417 01:13:53,035 --> 01:13:54,662 You get home safe, okay? 1418 01:13:56,121 --> 01:13:58,540 Yeah, all right. 1419 01:13:58,582 --> 01:13:59,583 Ray? 1420 01:14:01,877 --> 01:14:03,420 Um... 1421 01:14:10,636 --> 01:14:12,304 You're my heart. 1422 01:14:14,139 --> 01:14:15,849 You know that, right? 1423 01:14:19,728 --> 01:14:20,896 Yeah. 1424 01:14:23,732 --> 01:14:24,942 Yeah, okay. 1425 01:14:24,984 --> 01:14:26,735 Yeah, you... 1426 01:14:26,777 --> 01:14:29,446 you be safe, all right? 1427 01:14:29,530 --> 01:14:32,366 All right, yeah. Okay. All right, bye. Yeah. 1428 01:14:36,078 --> 01:14:38,247 Dr. Gateau to the pharmacy. 1429 01:14:38,289 --> 01:14:41,375 Dr. Gateau to the pharmacy. 1430 01:16:06,877 --> 01:16:08,963 Hi. 1431 01:16:11,048 --> 01:16:12,591 Hey. 1432 01:16:17,096 --> 01:16:19,056 I'm... I'm Duane. 1433 01:16:19,139 --> 01:16:20,224 I... I brought you here. 1434 01:16:20,265 --> 01:16:23,477 Where's Lena? 1435 01:16:23,560 --> 01:16:25,104 Um... 1436 01:16:25,187 --> 01:16:27,022 Hey, you... you might want to... 1437 01:16:27,106 --> 01:16:28,941 No, no. Lay back. Come on. 1438 01:16:29,024 --> 01:16:31,068 Is she okay? 1439 01:16:31,110 --> 01:16:33,320 Look, y... you got really lucky. 1440 01:16:33,404 --> 01:16:35,739 They say the bullets shattered in your skull, 1441 01:16:35,781 --> 01:16:37,616 d.. didn't even get to your brain, so... 1442 01:16:37,700 --> 01:16:38,867 Where's Lena? 1443 01:16:41,578 --> 01:16:44,456 They found her in the tunnel, like you said. 1444 01:16:46,500 --> 01:16:48,294 She didn't make it. 1445 01:16:50,963 --> 01:16:53,007 I'm... I'm sorry. 1446 01:16:54,758 --> 01:16:57,720 No. No, she was... she was okay. 1447 01:16:59,471 --> 01:17:00,306 I'm... I'm sorry. 1448 01:17:00,389 --> 01:17:02,433 Oh, my God! Oh, my God! 1449 01:17:02,474 --> 01:17:04,024 Oh, my God! 1450 01:17:04,059 --> 01:17:05,477 I left her there! 1451 01:17:05,519 --> 01:17:06,979 - I left... - A.. all right... 1452 01:17:07,021 --> 01:17:08,981 Oh, my God! 1453 01:17:09,023 --> 01:17:11,650 No! No! 1454 01:17:11,734 --> 01:17:13,694 I'm... I'm sorry. 1455 01:17:13,777 --> 01:17:15,195 Oh, no! 1456 01:17:15,237 --> 01:17:17,615 I'm sorry. I'm so sorry. 1457 01:17:17,698 --> 01:17:19,617 No! God! 1458 01:17:19,658 --> 01:17:20,951 All right. 1459 01:17:24,121 --> 01:17:26,749 All right, all right, I... I got you. I got you. 1460 01:17:26,832 --> 01:17:28,917 I got you. I got you. 1461 01:18:26,850 --> 01:18:28,394 Let's go, Riggs. 1462 01:18:31,438 --> 01:18:33,315 Hands on the wall. 1463 01:18:46,704 --> 01:18:47,496 Okay. 1464 01:18:49,081 --> 01:18:50,165 Inmate name? 1465 01:18:50,249 --> 01:18:51,166 Um... 1466 01:18:51,250 --> 01:18:53,585 Who are you here to see, honey? 1467 01:18:53,669 --> 01:18:55,254 Andre Riggs. 1468 01:19:09,184 --> 01:19:11,270 Down the hall. Through the doors. 1469 01:19:44,219 --> 01:19:46,013 Hi. 1470 01:19:47,348 --> 01:19:48,891 Hi. 1471 01:19:51,518 --> 01:19:53,437 I heard about your cousin. 1472 01:19:54,980 --> 01:19:58,484 They sent me a letter to tell me that he died. 1473 01:19:59,526 --> 01:20:02,780 Yeah, it happened in the yard. He, um... 1474 01:20:02,815 --> 01:20:05,115 he got what was coming to him. 1475 01:20:06,575 --> 01:20:08,243 I'm leaving Georgia, 1476 01:20:08,285 --> 01:20:11,080 but they want me to put a statement on file 1477 01:20:11,163 --> 01:20:13,624 for when you're up for parole. 1478 01:20:13,666 --> 01:20:16,669 So, um... 1479 01:20:16,752 --> 01:20:21,340 I have to do this to... to know what I'm gonna tell them. 1480 01:20:25,844 --> 01:20:28,555 I've thought about this moment a thousand times... 1481 01:20:32,226 --> 01:20:34,270 About what I'd say to you. 1482 01:20:40,150 --> 01:20:42,278 I'm sorry. 1483 01:20:42,361 --> 01:20:44,029 I'm so sorry. 1484 01:20:47,074 --> 01:20:49,118 I've tried to forgive you. 1485 01:20:50,786 --> 01:20:54,999 Everybody says that you have to try to forgive and move on, 1486 01:20:55,082 --> 01:20:57,084 but what people don't understand 1487 01:20:57,167 --> 01:20:59,670 is that I can't move on. 1488 01:21:01,505 --> 01:21:05,718 I see you every time I close my eyes. 1489 01:21:05,759 --> 01:21:09,471 I see you every time I go to sleep at night. 1490 01:21:11,432 --> 01:21:14,018 You took something away from me that night, 1491 01:21:14,059 --> 01:21:16,103 that I will never get back. 1492 01:21:18,022 --> 01:21:20,983 I hate you. I hate you. 1493 01:21:21,066 --> 01:21:22,818 I hate you for what you did. 1494 01:21:22,860 --> 01:21:24,361 I hate you for letting her die. 1495 01:21:24,445 --> 01:21:27,448 You could have stopped it, and you didn't! 1496 01:21:27,489 --> 01:21:30,451 I saw you... Look at me! 1497 01:21:30,534 --> 01:21:31,660 Look at me! 1498 01:21:33,162 --> 01:21:34,538 I saw your eyes that night, 1499 01:21:34,580 --> 01:21:36,832 and you didn't have to let it happen, and you did. Why? 1500 01:21:36,915 --> 01:21:38,584 I don't know. 1501 01:21:38,667 --> 01:21:40,127 Bullshit! 1502 01:21:43,380 --> 01:21:44,381 I was weak. 1503 01:21:44,465 --> 01:21:47,051 You're a monster. 1504 01:21:49,011 --> 01:21:51,096 Somewhere that night, I got lost. 1505 01:21:52,514 --> 01:21:55,351 I let my fear take over. I was... 1506 01:21:58,187 --> 01:22:02,483 I became everything I vowed not to be. 1507 01:22:06,737 --> 01:22:08,447 I was weak. 1508 01:22:11,784 --> 01:22:14,286 And I'd do anything... 1509 01:22:14,370 --> 01:22:16,580 I mean anything... 1510 01:22:20,334 --> 01:22:21,919 Anything to take it back... 1511 01:22:22,002 --> 01:22:23,587 Well, you can't. I know. 1512 01:22:26,465 --> 01:22:28,509 You made your choice that night... 1513 01:22:30,135 --> 01:22:32,846 And I can't change that, 1514 01:22:32,888 --> 01:22:35,015 but I'm gonna make my choice. 1515 01:22:35,099 --> 01:22:37,101 I'm gonna live my life. 1516 01:22:39,687 --> 01:22:41,647 I'm gonna show you the same humanity 1517 01:22:41,689 --> 01:22:44,275 that I wish you would have shown me. 1518 01:22:46,610 --> 01:22:50,572 You don't deserve to live in the same world that I do... 1519 01:22:52,032 --> 01:22:55,202 But your life is not mine to take... 1520 01:22:56,078 --> 01:22:58,414 Just like Lena's wasn't yours. 1521 01:23:02,167 --> 01:23:05,170 I pray to God you don't get lost again. 1522 01:23:07,715 --> 01:23:08,799 I'm so sorry. 1523 01:23:08,841 --> 01:23:09,633 I am. 1524 01:23:58,223 --> 01:24:02,686 "How did I get here?" 1525 01:24:02,728 --> 01:24:04,188 Step in the cell. 1526 01:24:10,235 --> 01:24:17,910 "I can't feel your heart." 1527 01:24:21,956 --> 01:24:23,874 "Ohh, ohh." 1528 01:24:33,842 --> 01:24:36,679 "Holding" 1529 01:24:36,762 --> 01:24:41,809 "Feeling blue," 1530 01:24:45,312 --> 01:24:52,152 "around you, hold on." 103173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.