All language subtitles for Anohana.the.Movie.The.Flower.We.Saw.That.Day.2013.720p.BluRay.x264-WiKi-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:12,065 Obradio i preveo: Kostap5 www.titlovi.com 2 00:00:33,900 --> 00:00:35,070 Ovako, 3 00:00:36,660 --> 00:00:38,010 on tr�i. 4 00:00:53,760 --> 00:00:57,505 Njegov na�in tr�anja sam ve� jednom videla, 5 00:01:04,710 --> 00:01:07,625 dok je i�ao ka na�oj tajnoj bazi. 6 00:01:15,860 --> 00:01:21,975 Zajedno sa �intanom, Anarom, Jukiatsuom, 7 00:01:21,980 --> 00:01:24,725 Tsurukom, Popom, 8 00:01:26,330 --> 00:01:27,500 i Menmom. 9 00:01:31,600 --> 00:01:35,665 Zajedno do tajne baze �uvara mira. 10 00:01:37,920 --> 00:01:39,770 �intan?! 11 00:01:42,820 --> 00:01:43,960 Narode! 12 00:01:47,330 --> 00:01:50,145 Menma?! 13 00:01:50,150 --> 00:01:51,615 Hej, �intan! 14 00:01:52,050 --> 00:01:53,165 �ta se doga�a? 15 00:01:53,170 --> 00:01:54,085 Nije valjda... 16 00:01:54,400 --> 00:01:55,585 Da li je Menma... 17 00:01:56,180 --> 00:01:56,885 Nemogu�e! 18 00:01:56,890 --> 00:01:58,875 �intan... 19 00:01:58,880 --> 00:02:00,255 Menma! 20 00:02:00,260 --> 00:02:02,115 Gde si? 21 00:02:02,120 --> 00:02:04,215 Po�uri i pojavi se! Menma! 22 00:02:04,520 --> 00:02:06,435 Menma! 23 00:02:06,440 --> 00:02:08,155 Smiri se, �intan! 24 00:02:08,160 --> 00:02:08,955 �ta se doga�a?! 25 00:02:08,960 --> 00:02:10,025 Menma! 26 00:02:10,030 --> 00:02:13,465 Ovo je igra �murke. 27 00:02:15,230 --> 00:02:17,325 Kako to misli�, igra �murke? 28 00:02:17,330 --> 00:02:20,605 �intan, da li se ona igra �murke? - Hej, Menma! 29 00:02:20,610 --> 00:02:22,030 �murke? 30 00:02:23,440 --> 00:02:24,435 �intan! 31 00:02:24,440 --> 00:02:25,375 �ekaj! 32 00:02:25,380 --> 00:02:27,285 Menma! 33 00:02:27,290 --> 00:02:28,575 Po�imo za njim! 34 00:02:28,580 --> 00:02:29,315 Va�i! 35 00:02:29,320 --> 00:02:29,855 Idemo! 36 00:02:29,860 --> 00:02:31,030 Dobro. 37 00:02:34,410 --> 00:02:35,010 Ne jo�... 38 00:02:36,400 --> 00:02:38,020 Ne jo�... 39 00:02:41,100 --> 00:02:45,455 Menma se jo� nije oprostila na pravi na�in. 40 00:02:45,460 --> 00:02:51,465 Menma! 41 00:02:51,470 --> 00:02:54,460 Ne jo�... 42 00:02:56,620 --> 00:02:59,580 Ne jo�... 43 00:03:08,890 --> 00:03:10,015 Dobro, tamo! 44 00:03:10,020 --> 00:03:11,935 A? Onda �u ja... 45 00:03:11,940 --> 00:03:14,355 Hej, Popo, to mesto je moje! 46 00:03:15,360 --> 00:03:17,275 Ovo je moje mesto, va�i? 47 00:03:21,240 --> 00:03:24,315 Jeste li se sakrili? 48 00:03:24,910 --> 00:03:28,020 Ne jo�! 49 00:03:37,880 --> 00:03:40,285 Jeste li se sakrili? 50 00:03:42,700 --> 00:03:43,380 �intan... 51 00:03:44,810 --> 00:03:47,075 Mo�e! 52 00:03:47,080 --> 00:03:49,670 Mo�e! 53 00:03:50,140 --> 00:03:51,400 Menma, 54 00:03:51,850 --> 00:03:55,055 se ponekad ose�a �udno. 55 00:04:01,810 --> 00:04:03,265 Popo, na�ao sam te. 56 00:04:03,780 --> 00:04:10,575 Trenutno se Menma ose�a kao da se igra sa ostalima. 57 00:04:13,830 --> 00:04:15,335 Anaru, prona�ao sam te. 58 00:04:34,020 --> 00:04:35,400 S po�etka, 59 00:04:36,020 --> 00:04:39,275 Menma nije imala prijatelje s kojima bi delila svoje igrice. 60 00:04:46,950 --> 00:04:50,825 Svakoj grupi je dodeljen vo�a, 61 00:04:50,830 --> 00:04:53,455 na vama je da odlu�ite u koju �ete grupu oti�i. 62 00:04:55,460 --> 00:04:57,335 Pridru�ite se kome �elite. 63 00:04:57,340 --> 00:04:58,055 Nije po�teno! 64 00:04:58,060 --> 00:04:59,795 Po�ite za mnom! 65 00:04:59,800 --> 00:05:04,225 Menma ne mo�e da bude sa ostalima. 66 00:05:04,760 --> 00:05:06,755 Tako je Menma stalno mislila. 67 00:05:08,140 --> 00:05:09,545 Jer Menma je, 68 00:05:10,640 --> 00:05:12,305 poput Nokemona. 69 00:05:17,900 --> 00:05:19,855 Ti �e� biti u na�em timu. 70 00:05:19,860 --> 00:05:21,320 Timu? 71 00:05:26,700 --> 00:05:29,175 Prvog Nokemona kojeg sam dobila menjaju�i se, 72 00:05:29,790 --> 00:05:31,495 bio je Viviton. 73 00:05:31,500 --> 00:05:33,995 Dobro, gotovo. 74 00:05:35,210 --> 00:05:36,955 Zar nije nepo�teno? 75 00:05:36,960 --> 00:05:38,050 �ta to? 76 00:05:38,720 --> 00:05:42,355 Va�a razmena, tvoj Viviton za njenog Jagurasa. 77 00:05:42,360 --> 00:05:44,215 Nepo�ten si �intan! 78 00:05:44,220 --> 00:05:46,005 Nemoj da var�. 79 00:05:46,010 --> 00:05:47,715 Nije ta�no! 80 00:05:47,720 --> 00:05:49,010 U redu je. 81 00:05:49,320 --> 00:05:52,765 Menmi je drago �to je dobila Vivitona. 82 00:05:52,770 --> 00:05:54,135 Zaista? 83 00:05:54,140 --> 00:05:55,030 Da. 84 00:05:56,690 --> 00:05:58,145 Jeste li �uli? 85 00:05:58,150 --> 00:06:00,225 Dobro onda, ako Menma tako �eli. 86 00:06:01,400 --> 00:06:04,895 Zato �to je Vivitonova sposobnost, 87 00:06:06,010 --> 00:06:08,525 igranje sa svima. 88 00:06:22,470 --> 00:06:24,475 "Svima", Menmi zna�i, 89 00:06:24,480 --> 00:06:30,080 - ne ne�to stvrdnuto poput Danga, - Napravimo ovde tajnu bazu! 90 00:06:46,900 --> 00:06:49,735 ve� ne�to nalik zrncima pirin�a, 91 00:06:50,200 --> 00:06:53,465 koji se sakupljaju, jedan po jedan, 92 00:06:54,160 --> 00:06:58,365 kako bi bili skuvani i postali topli pirina�. 93 00:06:59,920 --> 00:07:01,535 To za Menmu zna�i "svi". 94 00:07:03,960 --> 00:07:05,250 Pa... 95 00:07:06,260 --> 00:07:08,165 Tsuruko, na�ao sam te. 96 00:07:08,170 --> 00:07:11,425 Tsuruko lo�e si se sakrila. 97 00:07:11,430 --> 00:07:13,595 Dala sam sve od sebe da se lepo sakrijem. 98 00:07:14,430 --> 00:07:16,635 Ostali su jo� samo �intan i Menma. 99 00:07:16,640 --> 00:07:19,845 �intan, se sigurno krije unutra, kao i uvek, �ta mislite? 100 00:07:19,850 --> 00:07:22,515 Unutra je mra�no i ste�njeno. 101 00:07:22,520 --> 00:07:24,645 Znaju�i �intana, sigurno bi se tamo sakrio. 102 00:07:25,280 --> 00:07:26,055 Ovo je lo�e! 103 00:07:26,440 --> 00:07:28,435 Da, tako je. 104 00:07:29,780 --> 00:07:30,465 To su oni! 105 00:07:30,470 --> 00:07:31,375 Prokletstvo! 106 00:07:34,660 --> 00:07:38,605 �intan, Menma, na�li smo vas! 107 00:07:38,610 --> 00:07:45,555 Anohana: Cvet koji smo tog dana videli 108 00:07:45,560 --> 00:07:55,025 Pismo za Menmu 109 00:08:20,190 --> 00:08:22,205 �ta sam ja, osnovac? 110 00:08:28,840 --> 00:08:30,555 Da, �ta je bilo, Tsuruko? 111 00:08:31,010 --> 00:08:34,775 Jeste, be�e u �est? 112 00:08:35,470 --> 00:08:38,295 Nego, jesi li napisala pismo? 113 00:08:39,270 --> 00:08:42,685 Strava! Drugo nisam ni o�ekivala od tebe. 114 00:08:42,690 --> 00:08:45,575 Ja ne znam �ta da napi�em. 115 00:08:46,520 --> 00:08:50,255 Puno toga �eli� da ka�e� Menmi, zar ne? 116 00:08:50,690 --> 00:08:54,025 Da, tako je... 117 00:08:56,740 --> 00:08:57,805 Gre�im. 118 00:08:57,810 --> 00:08:58,735 U �emu? 119 00:08:58,740 --> 00:09:00,365 Nije "�eli�," 120 00:09:00,370 --> 00:09:02,005 ve�, "mora�" da ka�em Menmi. 121 00:09:02,010 --> 00:09:03,115 Jel tako? 122 00:09:03,120 --> 00:09:06,625 Na primer? 123 00:09:06,630 --> 00:09:08,205 Razmisli sama. 124 00:09:08,760 --> 00:09:10,085 Dobro, vidimo se u �est. 125 00:09:10,090 --> 00:09:11,010 �ekaj! 126 00:09:12,720 --> 00:09:14,545 Prokletstvo. 127 00:09:14,550 --> 00:09:16,505 Tsuruko mi glumi neku zrelost. 128 00:09:30,050 --> 00:09:33,825 Bitne stvari. 129 00:09:42,020 --> 00:09:44,975 - Draga Anaru, volim tvoju smirenost. - Volim ga. 130 00:09:47,670 --> 00:09:50,465 Puno ga volim. 131 00:09:50,910 --> 00:09:52,900 Ali... 132 00:09:53,260 --> 00:09:56,285 izgleda kao da ga povre�ujemo. 133 00:09:57,090 --> 00:09:59,135 Radoznala si, zar ne? 134 00:09:59,140 --> 00:10:01,765 Jesam, ali, 135 00:10:02,180 --> 00:10:03,310 Ipak... 136 00:10:04,100 --> 00:10:06,765 Ti voli� �intana, zar ne? 137 00:10:08,690 --> 00:10:09,860 Tako je. 138 00:10:11,110 --> 00:10:15,785 Oduvek sam volela �intana. 139 00:10:19,070 --> 00:10:22,225 Hej, �intan. 140 00:10:22,230 --> 00:10:23,010 Da? 141 00:10:23,540 --> 00:10:26,755 Voli� Menmu, zar ne? 142 00:10:28,720 --> 00:10:29,930 Molim!? 143 00:10:31,960 --> 00:10:33,885 �ta to govori�? 144 00:10:34,300 --> 00:10:35,835 Samo joj odgovori. 145 00:10:36,440 --> 00:10:38,965 U na�em super timu nema tajni. 146 00:10:38,970 --> 00:10:40,135 Jukiatsu! 147 00:10:40,140 --> 00:10:43,305 Reci! 148 00:10:43,310 --> 00:10:46,025 Nemojte da budete takvi. 149 00:10:46,350 --> 00:10:48,540 Reci! 150 00:10:49,150 --> 00:10:50,745 Reci! 151 00:10:50,750 --> 00:10:52,665 Ko bi voleo ovu ru�nu... 152 00:11:09,570 --> 00:11:11,825 �ekaj �intan! 153 00:11:12,440 --> 00:11:13,550 �intan! 154 00:11:14,000 --> 00:11:17,505 Tog dana nas je Menma napustila, 155 00:11:19,300 --> 00:11:21,305 i moje re�i vi�e ne mogu dopreti do nje. 156 00:11:23,050 --> 00:11:24,775 Re�i koje nikad ne�e �uti, 157 00:11:26,180 --> 00:11:27,765 re�i koje ne mogu biti re�ene. 158 00:11:31,690 --> 00:11:34,015 Re�i koje �uvam u sebi. 159 00:11:36,860 --> 00:11:38,030 To je... 160 00:11:42,440 --> 00:11:44,170 Izvinite! 161 00:11:44,700 --> 00:11:46,515 �elimo Nokemona! 162 00:11:46,520 --> 00:11:47,985 Ovo je poslednji! 163 00:11:47,990 --> 00:11:48,985 Imamo sre�e! 164 00:11:48,990 --> 00:11:50,855 Skoro nam je izmakao! 165 00:11:52,040 --> 00:11:54,145 Ukupno: 4800 jena. 166 00:11:54,150 --> 00:11:57,915 4800 jena? 167 00:11:57,920 --> 00:11:59,925 Sigurno si pome�ao 8 sa 0! 168 00:11:59,930 --> 00:12:03,045 �ove�e, ne bih kupovao sok da sam znao da �e ovoliko ko�tati. 169 00:12:03,050 --> 00:12:05,715 - �ta �e� sad da radi�? - Strava, to je Nokemon. 170 00:12:05,720 --> 00:12:08,555 - Kupujete li ga? - Mogu li da odem po jo� novca? 171 00:12:08,560 --> 00:12:09,500 Izvinite. 172 00:12:10,560 --> 00:12:12,135 Imate li Nokemone? 173 00:12:18,610 --> 00:12:20,735 �ao mi je, rasprodani su. 174 00:12:20,740 --> 00:12:22,600 �teta. 175 00:12:23,010 --> 00:12:25,235 To sam i o�ekivao. 176 00:12:25,970 --> 00:12:27,735 Po�uri i donesi ostatak. 177 00:12:29,160 --> 00:12:30,645 Dajem ti jedan sat. 178 00:12:30,650 --> 00:12:31,580 Va�i! 179 00:12:32,080 --> 00:12:33,225 Ba� si sre�nik! 180 00:12:33,230 --> 00:12:35,415 On je ba� dobarm momak. 181 00:12:36,850 --> 00:12:38,495 Ti misli� da sam dobra osoba? 182 00:12:38,500 --> 00:12:40,015 Prokleti klinac! 183 00:12:40,600 --> 00:12:41,970 Jadomi. 184 00:12:42,810 --> 00:12:45,255 Mo�e� na pauzu. 185 00:12:45,260 --> 00:12:47,735 Hvala vam puno. 186 00:12:54,100 --> 00:12:56,535 Menma, kako si? 187 00:12:58,670 --> 00:13:01,995 �udno mi je �to te ovo pitam. 188 00:13:03,320 --> 00:13:07,785 Nakon onog doga�aja, vratio sam se u �kolu. Ali i dalje izostajem. 189 00:13:08,450 --> 00:13:09,995 Svakako je bolje nego pre. 190 00:13:11,450 --> 00:13:15,455 Jednog dana, seniori su me pozvali na karaoke. 191 00:13:16,380 --> 00:13:19,805 Tad sam prvi put oti�ao na takvo mesto. 192 00:13:20,670 --> 00:13:24,375 Bilo me je sramota dok sam pevao pred svima. 193 00:13:28,140 --> 00:13:29,235 Ko je slede�i? 194 00:13:29,240 --> 00:13:31,220 Ja sam. 195 00:13:42,990 --> 00:13:45,145 Svi pevaju �to bolje mogu, 196 00:13:45,780 --> 00:13:48,395 uz pesme koje i nisu ne�to. 197 00:13:48,400 --> 00:13:52,665 Kako da ka�em? Nisam im ni dorastao. 198 00:13:53,430 --> 00:13:57,195 I dalje je previ�e, iako je re� o obi�nim karaokama. 199 00:14:03,940 --> 00:14:04,510 Tako je. 200 00:14:05,340 --> 00:14:07,885 Mogu da u�ivam u raznim lepim stvarima. 201 00:14:08,680 --> 00:14:10,265 A sve to si mi ti omogu�ila. 202 00:14:11,970 --> 00:14:15,175 Nekad sam bio tvrdoglav, 203 00:14:15,180 --> 00:14:17,575 i gledao druge s prezirom. 204 00:14:19,850 --> 00:14:21,355 Sve se promenilo kad si ti do�la. 205 00:14:31,220 --> 00:14:33,765 Nemogu�e, ne radi se o tome. 206 00:14:33,770 --> 00:14:34,895 Nisam na to mislio. 207 00:14:34,900 --> 00:14:37,895 Htedoh re�i, tvoje grudi su neverovatno porasle. 208 00:14:37,900 --> 00:14:39,765 Odvratan si, ali... 209 00:14:40,430 --> 00:14:41,035 Ali! 210 00:14:41,040 --> 00:14:41,395 Umri! 211 00:14:41,400 --> 00:14:41,975 Umri! 212 00:14:41,980 --> 00:14:43,825 Umrite! 213 00:14:43,830 --> 00:14:45,835 Istrebi�u va�u pateti�nu rasu! 214 00:14:45,840 --> 00:14:47,985 Prokletnici! 215 00:14:50,440 --> 00:14:52,165 Da li je to "Gra�evinski radnik"? 216 00:14:52,170 --> 00:14:53,395 Naravno da nije. 217 00:14:53,400 --> 00:14:55,445 Za vas je svaka igrica ista. 218 00:14:55,450 --> 00:14:57,755 �ta? Ova je sli�na njoj... 219 00:14:57,760 --> 00:14:59,955 Pogledaj, usne su im tako debele. 220 00:14:59,960 --> 00:15:03,825 Ako tako misli�, onda je starac u �koli Abakus tako�e jedan... 221 00:15:06,020 --> 00:15:08,395 Ali, �intan... 222 00:15:08,400 --> 00:15:10,520 �intan? 223 00:15:13,570 --> 00:15:14,550 �intan? 224 00:15:15,690 --> 00:15:20,465 Ova vru�ina je nemilosrdna. 225 00:15:20,470 --> 00:15:24,365 Nije po�teno! I Menma �eli �io ramen! 226 00:15:26,380 --> 00:15:27,530 Jaje! 227 00:15:27,840 --> 00:15:31,065 Menma �eli supu od jaja! 228 00:15:36,880 --> 00:15:39,815 Jaje �e zagoreti. 229 00:15:41,830 --> 00:15:45,235 Prome�aj ga! Prome�aj! 230 00:15:45,240 --> 00:15:46,415 Pravi� ramen? 231 00:15:46,780 --> 00:15:49,965 - Odli�no. Napravi i meni malo. - Dobar dan! 232 00:15:52,350 --> 00:15:53,250 �inta? 233 00:15:53,840 --> 00:15:55,085 Dobro, spremi�u ti. 234 00:15:55,090 --> 00:15:58,075 - Sladak si! - Za�to njemu pravi�, a Menmi ne�e�? 235 00:15:58,080 --> 00:16:00,465 Ho�e� li prestati da za sve ka�e� "sladak"? 236 00:16:00,470 --> 00:16:04,565 - On je rekao da je Menma slatka! - Za�to bih? To je ba� lepa fraza. 237 00:16:04,570 --> 00:16:06,485 Ne bi trebalo toliko da je koristi�... 238 00:16:06,490 --> 00:16:07,485 Kakvo jaje �eli�? 239 00:16:07,490 --> 00:16:08,635 Jedno na oko. 240 00:16:08,640 --> 00:16:09,735 Nemoj da pukne! 241 00:16:09,740 --> 00:16:12,155 - Dobro. - �ta? I on! 242 00:16:12,160 --> 00:16:14,815 Pristrasan si prema srednjove�nim ljudima! 243 00:16:15,630 --> 00:16:17,175 Znao sam... 244 00:16:17,700 --> 00:16:18,985 Da �ujem vesti. 245 00:16:18,990 --> 00:16:21,075 - Dobar dan svima! - Ovo je preslatko. 246 00:16:21,590 --> 00:16:24,425 Tata je i dalje onaj stari. 247 00:16:24,950 --> 00:16:26,895 �to zna�i... 248 00:16:26,900 --> 00:16:28,415 Hej, �intan! 249 00:16:29,340 --> 00:16:30,075 Izvoli. 250 00:16:30,080 --> 00:16:31,570 Super! 251 00:16:32,820 --> 00:16:34,485 Hvala na hrani. 252 00:16:34,490 --> 00:16:37,295 Bibera! 253 00:16:37,300 --> 00:16:39,585 Jo� bibera, e sad je dosta. 254 00:16:41,620 --> 00:16:43,725 I Menma �eli malo! 255 00:16:43,730 --> 00:16:44,465 �inta? 256 00:16:44,470 --> 00:16:45,735 Nije ni�ta... 257 00:16:45,740 --> 00:16:48,565 Gde su �tapi�i? 258 00:16:48,570 --> 00:16:50,740 �tapi�i! 259 00:16:57,780 --> 00:17:00,305 �ta se dogodilo? Mo�da je toplotni udar? 260 00:17:00,310 --> 00:17:01,975 Sad nije vreme za to! 261 00:17:01,980 --> 00:17:03,000 �intan? 262 00:17:03,530 --> 00:17:04,755 Nemilosrdna zver... 263 00:17:05,350 --> 00:17:09,855 Menma mi se prikazala sa razlogom. 264 00:17:10,410 --> 00:17:11,675 Samo to? 265 00:17:11,680 --> 00:17:15,885 Mo�da Menma �eli da joj ispuni� neku �elju? 266 00:17:16,690 --> 00:17:20,255 �elju? Kakvu �elju? 267 00:17:21,120 --> 00:17:22,965 �elja je... 268 00:17:22,970 --> 00:17:24,940 Ne znam! 269 00:17:25,650 --> 00:17:28,305 Kako da ti ispunim �elju, ako ni sama ne zna� �ta �eli�? 270 00:17:29,260 --> 00:17:32,445 Pa, imam ose�aj da sam do�la zbog svoje �elje... 271 00:17:32,450 --> 00:17:34,615 �ta misli�, o �emu je re�? 272 00:17:34,620 --> 00:17:35,565 Kako to da znam?! 273 00:17:35,570 --> 00:17:38,515 Pljunuo si me! Bljak... 274 00:17:38,520 --> 00:17:39,990 Barijera! 275 00:17:40,540 --> 00:17:42,985 Ona je letnja neman. 276 00:17:42,990 --> 00:17:44,685 Izvor mog stresa. 277 00:17:44,690 --> 00:17:46,295 Moja trauma. 278 00:17:46,300 --> 00:17:50,355 Poku�aj da se priseti� svoje �elje. 279 00:17:50,360 --> 00:17:55,155 Da, tako je. Kako bi se moja �elja ispunila, svi morate da se okupite. 280 00:17:55,720 --> 00:17:58,115 Svi? Misli�... 281 00:17:58,120 --> 00:17:59,655 Tako me je Menma, 282 00:18:08,040 --> 00:18:13,955 izvela na letnje sunce. 283 00:18:18,370 --> 00:18:20,695 Zar je ve� ovoliko? 284 00:18:24,430 --> 00:18:27,355 Mnogo toga mi se izde�avalo nakon toga. 285 00:18:29,120 --> 00:18:30,825 Meni, osobi koju si ti stalno vukla. 286 00:18:31,820 --> 00:18:34,995 Zapravo, meni kao osobi koja �eli da je ti vu�e�. 287 00:18:36,490 --> 00:18:39,905 Iza�ao sam napolje nakon pet godina provedenih u svojoj sobi. 288 00:18:41,240 --> 00:18:44,175 Mislio sam da je tvoju �elju nemogu�e ispuniti. 289 00:18:45,270 --> 00:18:46,615 Hteo sam da odustanem. 290 00:18:48,710 --> 00:18:50,060 Ali... 291 00:18:50,540 --> 00:18:52,165 Strava! 292 00:18:52,170 --> 00:18:54,965 Menma se vratila kako bi joj ti ispunio �elju? 293 00:18:55,950 --> 00:19:00,025 Tad, kad si se prvi put pojavila, verovao sam samo Popou. 294 00:19:05,410 --> 00:19:06,540 Tad, 295 00:19:08,130 --> 00:19:11,995 ne�to �to je u meni davno stalo, 296 00:19:12,000 --> 00:19:13,745 ponovo se pokrenulo. 297 00:19:14,400 --> 00:19:16,145 �efe, zavr�io sam sa pauzom. 298 00:19:22,620 --> 00:19:25,195 Menma, �eli� li da te �astim ru�kom? 299 00:19:25,200 --> 00:19:27,085 Opet sam pogre�io. 300 00:19:27,660 --> 00:19:30,045 Mo�da si se ve� reinkarnirala. 301 00:19:31,080 --> 00:19:32,335 Gde si? 302 00:19:32,340 --> 00:19:35,175 Ako si u blizini, pozovi me, va�i? 303 00:19:37,510 --> 00:19:39,005 �ak i kad budem bio zauzet, 304 00:19:39,010 --> 00:19:42,785 odmah �u se odazvati tvom pozivu! 305 00:19:42,790 --> 00:19:46,465 Me�utim, ako si se reinkarnirala u bebu, ne�e� mo�i da me pozove�, 306 00:19:46,470 --> 00:19:48,635 jer jo� uvek nema� mobilni. 307 00:19:48,640 --> 00:19:50,225 Ako je to slu�aj, 308 00:19:50,230 --> 00:19:53,985 onda bar zamoli svoju majku da me pozove, ho�e� li? 309 00:19:56,970 --> 00:20:01,275 Dragi Popo, volim tvoju vickastost. - Moja vickastost? 310 00:20:04,200 --> 00:20:08,355 Menma, izvinjavam se za sve �to ti se dogodilo. 311 00:20:09,210 --> 00:20:13,715 Zna�, nakon onog dana, 312 00:20:14,270 --> 00:20:15,305 uvek ti ostavljm cve�e. 313 00:20:16,260 --> 00:20:17,645 Na mestu gde si nestala. 314 00:20:18,540 --> 00:20:20,295 Stavljam ih tamo, 315 00:20:24,140 --> 00:20:29,245 jer sam upla�en. Nisam mogao da se pomerim. 316 00:20:30,260 --> 00:20:32,215 Nisam mogao da ti pomognem. 317 00:20:38,070 --> 00:20:41,395 Kako da ka�em? Verovatno zbog svoje tada�nje slabosti, 318 00:20:41,400 --> 00:20:45,995 ja sad na svoj �ivot gledam kao na kaznu. 319 00:20:46,970 --> 00:20:48,655 Zar nije lo�e? 320 00:20:48,660 --> 00:20:52,675 Izabrao sam da ti oduzmem �ivot, poput nekog Boga. 321 00:20:53,580 --> 00:20:56,025 Oduvek sam �eleo da ti se izvinim. 322 00:20:56,790 --> 00:21:00,585 Zato, kad je �intan rekao da si se pojavila u njegovoj ku�i, 323 00:21:00,590 --> 00:21:03,435 ostio sam radost i olak�anje. 324 00:21:04,780 --> 00:21:09,495 Ne zato �to sam potpuno verovao �intanovim re�ima, 325 00:21:10,180 --> 00:21:14,785 ve� zato �to je jo� neko, pored mene, mislio na tebe. 326 00:21:15,350 --> 00:21:17,105 Drago mi je. 327 00:21:17,820 --> 00:21:19,150 Ali, 328 00:21:20,230 --> 00:21:23,485 nisam mogao da te vidim. 329 00:21:24,370 --> 00:21:28,405 Mislio sam da si i dalje ljuta na mene. 330 00:21:29,180 --> 00:21:33,775 Pa sam po�eo da se menjam, 331 00:21:35,550 --> 00:21:37,385 jer nisam bio u stanju da te vidim. 332 00:21:38,460 --> 00:21:40,500 Odli�no! 333 00:21:44,800 --> 00:21:48,005 Za�to si do�ao kod mene? 334 00:21:48,010 --> 00:21:50,635 Doneo sam ti neko planinsko bilje. 335 00:21:50,640 --> 00:21:53,375 Odli�no ide sa tempurom. 336 00:21:54,210 --> 00:21:56,985 Popo zaista u�iva u svom obroku! 337 00:21:56,990 --> 00:21:58,575 Ima� prljav�tinu po nosu. 338 00:22:00,400 --> 00:22:02,545 Nego, da li je Menma tu? 339 00:22:02,860 --> 00:22:05,245 Jesam! Ovde sam! 340 00:22:05,250 --> 00:22:07,525 Menma i ti jedi tempuru! 341 00:22:09,160 --> 00:22:13,245 Zaista si poverovao u ono �to sam rekao o Menmi? 342 00:22:13,250 --> 00:22:15,525 Ve� sam ti rekao! 343 00:22:16,000 --> 00:22:16,930 Nego, 344 00:22:18,880 --> 00:22:21,495 nakon tog dana, jo� jednom sam o svemu razmislio. 345 00:22:22,360 --> 00:22:25,765 Ne razumem ba� najbolje, ali mo�da i nije dobar znak, 346 00:22:26,340 --> 00:22:27,685 to �to je Menma ovde. 347 00:22:29,030 --> 00:22:31,345 Mo�da joj du�a ne po�iva u miru. 348 00:22:32,390 --> 00:22:34,155 Nego, ona je zaista ovde? 349 00:22:34,480 --> 00:22:36,555 Ne po�iva... 350 00:22:38,600 --> 00:22:42,015 Nemoj mene da pita�... 351 00:22:42,020 --> 00:22:42,755 To je... 352 00:22:42,760 --> 00:22:43,605 �intan? 353 00:22:43,610 --> 00:22:44,820 Menma... 354 00:22:45,500 --> 00:22:46,525 Da li je Menma tu? 355 00:22:46,530 --> 00:22:48,695 Ona je... 356 00:22:48,700 --> 00:22:50,405 Odli�no! 357 00:22:50,410 --> 00:22:51,415 �ta?! �ekaj... 358 00:22:51,420 --> 00:22:52,945 Hej, Menma! 359 00:22:52,950 --> 00:22:55,815 Daj mi neki znak? 360 00:22:56,780 --> 00:22:59,465 Uradi�u ono moje: "PokuPoku�in" 361 00:23:00,000 --> 00:23:01,815 Ima� �elju, zar ne? 362 00:23:02,280 --> 00:23:05,165 Mo�e� da ra�una� na mene! 363 00:23:05,170 --> 00:23:08,605 Pomaga�u ti sve dok ne bude� mogla da nastavi� dalje. 364 00:23:08,610 --> 00:23:10,195 Hej, Hisakava... 365 00:23:10,200 --> 00:23:11,315 Hajde, Menma. 366 00:23:11,890 --> 00:23:13,715 Molim te reci mi. 367 00:23:13,720 --> 00:23:16,595 I nemoj da se pojavljuje� samo pred �intanom, 368 00:23:16,600 --> 00:23:18,735 mo�e� malo i preda mnom! 369 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 Ne mo�e? 370 00:23:21,005 --> 00:23:22,460 Zapravo... 371 00:23:24,530 --> 00:23:29,195 Menma �eli sa svima da pri�a! 372 00:23:31,910 --> 00:23:36,595 - Me�utim, ja ne znam �ta �elim. - Menma, hajde svi da razmislio. 373 00:23:36,930 --> 00:23:39,155 Ne znam za�to ne po�ivam u miru. 374 00:23:39,820 --> 00:23:40,995 Ne znam. 375 00:23:41,000 --> 00:23:44,915 Ne�e ti biti problem, da svi o tome razmislimo? 376 00:23:44,920 --> 00:23:46,590 Ne znam... 377 00:23:46,980 --> 00:23:47,875 Tako, Menma... 378 00:23:47,880 --> 00:23:48,990 Popo! 379 00:23:54,840 --> 00:23:56,355 Ho�e� li molim te prestati? 380 00:24:00,940 --> 00:24:04,015 Preklinjem te, prestani. 381 00:24:09,280 --> 00:24:11,875 Umesto da ti se izvinim, 382 00:24:12,360 --> 00:24:18,005 ja sam ti nanosio jo� ve�i bol. 383 00:24:20,790 --> 00:24:23,955 Pateti�an sam, zar ne? 384 00:24:24,930 --> 00:24:30,600 Borite se! 385 00:24:31,010 --> 00:24:33,045 Ima� li danas neke obaveze u sekciji? 386 00:24:33,050 --> 00:24:33,965 Ne ba�. 387 00:24:33,970 --> 00:24:35,925 Pa onda, �eli� li... 388 00:24:35,930 --> 00:24:36,865 Eno princa. 389 00:24:37,190 --> 00:24:38,015 Princa? 390 00:24:38,020 --> 00:24:41,265 Ne zna�? On je prvak koji je popularan me�u drugacima. 391 00:24:41,270 --> 00:24:42,275 Dakle on je taj. 392 00:24:42,280 --> 00:24:44,305 To je lo�a ideja, zar ne? 393 00:24:44,310 --> 00:24:45,805 Ba� je dobra. 394 00:24:45,810 --> 00:24:47,855 Ako sazna naljuti�e se. 395 00:24:47,860 --> 00:24:49,285 - Menma, - Ne�e. 396 00:24:49,940 --> 00:24:53,315 Uvek si mi govorila kako treba naporno da radim. 397 00:24:53,910 --> 00:24:57,005 Iskren da budem, te�ko mi to polazi za rukom. 398 00:24:57,660 --> 00:24:59,995 U zadnje vreme, mnoge stvari se zavr�e neplanirano. 399 00:25:00,960 --> 00:25:04,005 Me�utim, to i nije tako lo�e. 400 00:25:05,180 --> 00:25:06,785 Ba� kao i onog puta. 401 00:25:07,670 --> 00:25:12,795 Mo�da, sam ja samo be�ao od stvarnosti nakon onog doga�aja. 402 00:25:13,840 --> 00:25:16,755 Nakon �to si napustila ovaj svet. 403 00:25:18,470 --> 00:25:19,370 To je ona! 404 00:25:36,240 --> 00:25:37,240 �intan! 405 00:25:38,940 --> 00:25:40,115 Jesi li je na�ao? 406 00:25:40,120 --> 00:25:41,100 Jesam. 407 00:25:48,000 --> 00:25:49,995 Jukiatsu... 408 00:25:54,820 --> 00:25:57,055 Pa�ljivo, �intan! 409 00:25:59,130 --> 00:26:00,030 Jadomi?! 410 00:26:00,560 --> 00:26:01,830 Dobro sam. 411 00:26:07,810 --> 00:26:08,960 Jukiatsu, 412 00:26:09,980 --> 00:26:12,325 Ta haljina... 413 00:26:13,900 --> 00:26:15,995 Istu je i Menma nosila. 414 00:26:17,840 --> 00:26:20,995 Za�to si tako obu�en? 415 00:26:23,290 --> 00:26:25,995 Da li si dobro? 416 00:26:27,880 --> 00:26:30,585 Izgledam li ti dobro? 417 00:26:36,880 --> 00:26:39,135 Pogledaj bolje! 418 00:26:39,140 --> 00:26:40,925 Hej, Jukiatsu! 419 00:26:43,000 --> 00:26:44,595 Pusti ih. 420 00:26:44,600 --> 00:26:46,765 Ali... 421 00:26:46,770 --> 00:26:48,265 Ovo je odli�na prilika. 422 00:26:48,270 --> 00:26:52,265 Ako nam ova prilika propadne, siguna sam da �e... 423 00:26:52,270 --> 00:26:53,420 Tsuruko? 424 00:26:57,740 --> 00:27:01,215 Li�im li na Menmu? 425 00:27:01,220 --> 00:27:03,545 Ti mo�e� da vidi� Menmu, zar ne? 426 00:27:04,450 --> 00:27:06,575 Li�im li na Menmu? 427 00:27:06,580 --> 00:27:07,075 Jukiats... 428 00:27:07,080 --> 00:27:08,995 Li�im li na nju? 429 00:27:09,790 --> 00:27:11,275 Ja sam kriv! 430 00:27:12,130 --> 00:27:15,915 Moja je krivica �to nas je Menma napustila. 431 00:27:16,880 --> 00:27:18,125 �ta to govori�?! 432 00:27:18,130 --> 00:27:20,335 Nisi ti kriv! Ja sam kriv... 433 00:27:20,340 --> 00:27:22,395 Rekoh ti, ja sam kriv! 434 00:27:22,970 --> 00:27:26,725 Da nisam tako govorio, Menma nas ne bi napustila. 435 00:27:27,430 --> 00:27:29,785 Ja sam je ubio! 436 00:27:34,020 --> 00:27:36,795 Ako Menma �eli da se poka�e, onda treba da se poka�e preda mnom! 437 00:27:37,320 --> 00:27:39,485 Proganjaj me, proklinji me, 438 00:27:40,030 --> 00:27:43,025 ali ona je trebalo meni da se uka�e! 439 00:27:47,250 --> 00:27:50,745 Me�utim, Menma mi se nije prikazala. 440 00:27:53,000 --> 00:27:54,425 Ne preda mnom... 441 00:27:55,340 --> 00:27:56,335 Jukiatsu... 442 00:27:56,340 --> 00:27:59,005 To je zato �to Menma vi�e nije ovde! 443 00:27:59,540 --> 00:28:02,005 Nije vi�e ovde! 444 00:28:06,520 --> 00:28:07,410 Ovde sam. 445 00:28:15,070 --> 00:28:18,755 Menma je rekla: "Ovde sam." 446 00:28:20,090 --> 00:28:23,275 I dalje glumi�? 447 00:28:25,030 --> 00:28:29,885 Menma je rekla: "Hvala ti za �nalicu." 448 00:28:31,830 --> 00:28:33,455 kao i: "�ao mi je." 449 00:28:36,710 --> 00:28:40,415 Zna�, ne razumem ba� najbolje... 450 00:28:41,130 --> 00:28:42,340 Ali... 451 00:28:43,390 --> 00:28:44,490 Jukiatsu? 452 00:28:45,010 --> 00:28:49,215 I dalje se se�a� �nalice koju sam ti poklonio. 453 00:28:51,160 --> 00:28:53,475 Za moju dragu Menmu! 454 00:29:03,740 --> 00:29:05,125 �ao mi je! 455 00:29:05,130 --> 00:29:07,405 �intan je oti�ao. 456 00:29:07,990 --> 00:29:10,575 Moram za njim! 457 00:29:10,580 --> 00:29:12,575 Vidimo se kasnije! 458 00:29:14,120 --> 00:29:15,415 Menma... 459 00:29:15,420 --> 00:29:18,545 S po�etka sam dobijao da prihvatim, 460 00:29:19,250 --> 00:29:21,545 da si napustila ovaj svet. 461 00:29:22,170 --> 00:29:24,925 Na kraju, nikad, 462 00:29:28,390 --> 00:29:30,925 ne�u pobediti �intana. 463 00:29:34,850 --> 00:29:38,115 Muka mi je kad pri�amo o tome. 464 00:29:38,120 --> 00:29:39,725 Tako bar ka�e Tsuruko. 465 00:29:40,440 --> 00:29:44,245 �ak mi i Anaru ka�e da sam tip koji nikad ne�e biti popularan. 466 00:29:44,860 --> 00:29:46,195 Ona ne zna. 467 00:29:50,580 --> 00:29:52,585 Zar ti nisam rekla da prestane�! 468 00:29:52,590 --> 00:29:56,035 �ao mi je, zaista jeste... 469 00:30:07,030 --> 00:30:09,675 Hvala ti puno! 470 00:30:09,680 --> 00:30:10,985 Strava! 471 00:30:10,990 --> 00:30:14,385 - Imamo fotografiju! - Vidi� li koliko sam popularan? 472 00:30:28,490 --> 00:30:29,320 Zdravo! 473 00:30:30,740 --> 00:30:33,245 Letnji je raspust, za�to si jo� uvek ovde? 474 00:30:33,250 --> 00:30:34,555 Ti mi ne�to ka�e�. 475 00:30:35,160 --> 00:30:38,005 �ta ti treba? Jesi li napisao pismo? 476 00:30:38,490 --> 00:30:40,325 Jesam, napisao sam ga u biblioteci. 477 00:30:41,340 --> 00:30:44,755 Da sam ga pisao sam kod ku�e, sigurno bih se rasplakao. 478 00:30:44,760 --> 00:30:46,010 Da, da. 479 00:30:47,510 --> 00:30:48,675 Ti? 480 00:30:48,680 --> 00:30:50,965 Odavno sam ga napisala. 481 00:30:53,680 --> 00:30:54,665 Ne prilazi. 482 00:30:56,520 --> 00:30:58,515 Vi�e ne sme� da pri�e�. 483 00:31:02,770 --> 00:31:03,940 Razumem. 484 00:31:10,200 --> 00:31:12,695 Za�to su moje noge izdu�ene? 485 00:31:12,700 --> 00:31:15,175 Poku�ala sam da nas prika�em onakvim kakvi jesmo. 486 00:31:15,180 --> 00:31:16,955 Zlobna si. 487 00:31:16,960 --> 00:31:18,615 Slobodno idi. 488 00:31:18,620 --> 00:31:21,845 Jo� nisam zavr�ila sliku. 489 00:31:21,850 --> 00:31:24,375 Dobro onda, idem prvi. 490 00:31:27,590 --> 00:31:30,085 Mislim da je slika odli�na. 491 00:31:31,550 --> 00:31:32,595 Vidimo se. 492 00:31:32,600 --> 00:31:34,240 Dobro. 493 00:31:44,270 --> 00:31:45,795 Hej, Menma. 494 00:31:46,780 --> 00:31:50,815 Uvek si hvalila moje slike. 495 00:31:51,410 --> 00:31:56,235 Da, volim da slikam. 496 00:31:56,910 --> 00:32:00,075 Bez obzira koliko se trudila, 497 00:32:00,580 --> 00:32:04,875 shvatila sam da jednu stvar ne mogu da ostvarim svojim talentom. 498 00:32:05,560 --> 00:32:08,795 Zato sam promenila svoj stav koji ka�e: 499 00:32:08,800 --> 00:32:13,215 Ako nastavim da slikam, sigurno �u ne�to posti�i. 500 00:32:19,350 --> 00:32:21,735 Uvek previ�e razmi�ljam. 501 00:32:21,740 --> 00:32:24,205 Ponekad ignori�em i sopstvena ose�anja. 502 00:32:24,770 --> 00:32:26,675 �ak i ona prema Jukiatsu. 503 00:32:27,070 --> 00:32:30,945 Svo ovo vreme sam ga volela. 504 00:32:30,950 --> 00:32:32,775 Kao �to sam rekao, ovako treba... 505 00:32:34,800 --> 00:32:37,635 - Ne tako! - Tebe ne mogu da pobedim. 506 00:32:38,620 --> 00:32:42,065 Kad si nas napustila, 507 00:32:43,540 --> 00:32:47,515 bila sam zadovoljna �to sam samo ja bila uz njega. 508 00:32:48,310 --> 00:32:51,875 Nikome nisam poverila svoja ose�anja. 509 00:32:56,140 --> 00:32:58,805 Zato �to je to bio, 510 00:33:00,290 --> 00:33:04,325 jedini na�in da ne budem povre�ena. 511 00:33:06,210 --> 00:33:10,375 Kad sam �ula da si se vratila, 512 00:33:10,910 --> 00:33:14,785 deo mene se upla�io. 513 00:33:15,280 --> 00:33:16,485 Zadovoljna? 514 00:33:21,250 --> 00:33:22,135 Nakon toga, 515 00:33:23,170 --> 00:33:26,805 svi su po�eli da veruju u tvoj povratak. 516 00:33:28,010 --> 00:33:30,505 Kako to misli�? 517 00:33:30,510 --> 00:33:34,425 - Moje telo je bilo napeto. - Nemoj da se smeje�! 518 00:33:36,850 --> 00:33:38,010 Zato, 519 00:33:42,640 --> 00:33:46,565 Da, �ta nije u redu? Jesi li ga napisala? 520 00:33:46,830 --> 00:33:49,745 Jo� uvek ga pi�em. 521 00:33:52,110 --> 00:33:53,455 Nego, Tsuruko. 522 00:33:54,570 --> 00:33:57,985 Postoji jedna stvar koju �elim da ka�em Menmi. 523 00:33:59,990 --> 00:34:03,705 �ak i da uspem to da napi�em Menmi, 524 00:34:03,710 --> 00:34:04,425 mislim, 525 00:34:04,430 --> 00:34:05,665 ne mogu to re�i toj osobi. 526 00:34:06,210 --> 00:34:09,125 Ta osoba je �intan? 527 00:34:12,170 --> 00:34:16,175 Ako nastavi� da skriva� svoja ose�anja, ponovo �e� podivljati. 528 00:34:16,180 --> 00:34:18,345 Kako to misli� da podivljam?! 529 00:34:18,350 --> 00:34:20,305 A �ta je s tobom? 530 00:34:20,310 --> 00:34:21,885 Kako to misli�? 531 00:34:21,890 --> 00:34:24,055 Ti �e� podivljati zbog Jukiatsua! 532 00:34:24,060 --> 00:34:25,555 Ne toliko. 533 00:34:25,560 --> 00:34:27,055 Ali, zar nema�... 534 00:34:29,360 --> 00:34:31,705 Da, jo� gajim, 535 00:34:31,710 --> 00:34:32,475 ta ose�anja. 536 00:34:32,940 --> 00:34:34,395 Razumem. 537 00:34:34,400 --> 00:34:37,195 �ta da radim? Ima� li neki savet? 538 00:34:37,200 --> 00:34:39,315 On i dalje ima svoju mra�nu stranu. 539 00:34:39,320 --> 00:34:42,025 I zaista je voleo Menmu. 540 00:34:44,870 --> 00:34:47,075 Zna�, nekako mi je zbog toga lak�e. 541 00:34:47,080 --> 00:34:49,420 Lak�e? 542 00:34:50,170 --> 00:34:50,775 To zna�i... 543 00:34:50,780 --> 00:34:52,915 Zar je ve� ovoliko! 544 00:34:52,920 --> 00:34:55,625 Moram da krenem pre nego �to bude kasno. 545 00:34:56,340 --> 00:34:57,855 I ti bi trebalo uskoro da krene�. 546 00:34:57,860 --> 00:35:01,565 Pa, vidimo se. 547 00:35:09,270 --> 00:35:12,415 Draga Menma, hvala ti za pismo. 548 00:35:13,110 --> 00:35:17,435 U svom pismu, napisala si da voli� moju smirenost. 549 00:35:18,110 --> 00:35:21,205 Naprotiv, ja nisam smirena, 550 00:35:21,830 --> 00:35:24,205 ve� sam stalno zabrinuta. 551 00:35:25,340 --> 00:35:29,025 Neki ljudi, uklju�uju�i i tebe, imaju �udnu auru upornosti. 552 00:35:29,940 --> 00:35:32,205 Zavidim ti na tome, 553 00:35:32,960 --> 00:35:34,405 jer ja ne mogu da budem takva. 554 00:35:35,610 --> 00:35:38,345 �to du�e mislim o ne�emu �to mi je drago i bitno, 555 00:35:38,350 --> 00:35:40,105 to manje mislim o sre�nim stvarima. 556 00:35:41,640 --> 00:35:43,905 Zahvaljuju�i tvom povratku u na�e �ivote, 557 00:35:44,310 --> 00:35:47,985 ja sam ponovo uspela da se pribli�im �intanu. 558 00:35:52,730 --> 00:35:56,205 Mislila sam da �e� mi oprostiti ukoliko ti ispunimo �elju. 559 00:35:58,530 --> 00:35:59,795 Ne znam, od tad... 560 00:36:01,680 --> 00:36:04,755 Od kad, ja... 561 00:36:17,820 --> 00:36:18,985 Ovo je... 562 00:36:18,990 --> 00:36:20,005 zaista... 563 00:36:20,010 --> 00:36:23,275 Jedina razlika su "zanimljivo" i "zabavno." 564 00:36:24,180 --> 00:36:27,215 Zaista lo�e pi�e. 565 00:36:27,220 --> 00:36:29,515 Ova je druga�ija. 566 00:36:29,520 --> 00:36:32,345 "Danas sam pala dok smo se zajendo igrali." 567 00:36:32,350 --> 00:36:33,785 "Bolelo me je." 568 00:36:33,790 --> 00:36:35,895 I ovo ovde. 569 00:36:35,900 --> 00:36:40,045 "Danas smo svi zajedno oti�li da posetimo �intanovu majku u bolnici." 570 00:36:40,780 --> 00:36:42,750 Bolnici... 571 00:36:43,740 --> 00:36:48,285 Tako je, �esto smo i�li tamo. 572 00:36:50,010 --> 00:36:51,260 Mama! 573 00:36:52,250 --> 00:36:56,095 �intanova majka je stalno bila u bolnici. 574 00:36:56,420 --> 00:36:59,505 Znam �ta! Hajde da napi�emo pismo Bogu! 575 00:36:59,880 --> 00:37:03,425 U njemu �e pisati: "Molimo te izle�i� �intanovu majku!" 576 00:37:03,430 --> 00:37:04,615 Kako �emo to da uradimo? 577 00:37:08,310 --> 00:37:09,805 �intan, vidi! 578 00:37:18,980 --> 00:37:21,760 Tako je! 579 00:37:22,360 --> 00:37:23,530 �intan? 580 00:37:24,410 --> 00:37:27,365 "Dogovorili smo se da napravimo vatromet." 581 00:37:27,370 --> 00:37:29,405 "Mislimo da �e biti te�ko." 582 00:37:29,410 --> 00:37:31,645 "Da�emo sve od sebe." 583 00:37:32,580 --> 00:37:34,075 Se�am se! 584 00:37:34,080 --> 00:37:35,975 �eleli smo da prika�imo pismo za vatromet, 585 00:37:35,980 --> 00:37:37,995 kako bi ga poslali Bogu! 586 00:37:38,000 --> 00:37:40,645 Mo�da je to njena �elja? 587 00:37:40,650 --> 00:37:43,165 Tako je! Sigurno je to! 588 00:37:43,170 --> 00:37:45,885 Iako smo hteli, tad nismo uspeli da napravimo vatromet. 589 00:37:45,890 --> 00:37:47,045 Jel tako, Jadomi? 590 00:37:47,930 --> 00:37:51,525 Zbog moje majke... 591 00:37:56,480 --> 00:38:00,015 Tad sam shvatila, 592 00:38:00,660 --> 00:38:03,925 �intanova i svoja ose�anja. 593 00:38:04,610 --> 00:38:07,405 �eli� jo� jedan posao? 594 00:38:07,410 --> 00:38:10,655 Da, prona�ao sam jedan posao na gradili�tu koji mi odgovara. 595 00:38:10,660 --> 00:38:12,495 Bled si, zna� li to? 596 00:38:12,500 --> 00:38:14,455 Nedovoljno spavam. 597 00:38:16,640 --> 00:38:19,335 Mo�da sam zbog svih ovih de�avanja, 598 00:38:19,850 --> 00:38:21,975 zaboravio da jedem i spavam. 599 00:38:23,210 --> 00:38:24,800 Za�to? 600 00:38:25,510 --> 00:38:28,255 Za�to se toliko mu�i�? 601 00:38:29,390 --> 00:38:31,255 Da li ti je toliko stalo do Menme? 602 00:38:34,480 --> 00:38:36,740 �intan?! 603 00:38:42,190 --> 00:38:43,315 Popij malo. 604 00:38:43,320 --> 00:38:44,985 Hvala. 605 00:38:44,990 --> 00:38:48,215 Izvoli i malo vitamina. 606 00:38:51,490 --> 00:38:52,995 Bolje mi je. 607 00:38:55,830 --> 00:38:56,935 �intan. 608 00:38:56,940 --> 00:38:58,245 Da? 609 00:38:58,250 --> 00:38:59,940 Prestani. 610 00:39:02,090 --> 00:39:05,375 Ve� si dovoljno uradio. 611 00:39:05,380 --> 00:39:07,335 Prestani s ovim, va�i? 612 00:39:07,340 --> 00:39:08,715 Kako to misli�, s ovim? 613 00:39:08,720 --> 00:39:09,545 Molim? 614 00:39:09,550 --> 00:39:12,355 Jo� nisam zavr�io svoj posao. 615 00:39:19,310 --> 00:39:20,685 Nemoj da ide�. 616 00:39:20,690 --> 00:39:21,705 �ta? 617 00:39:21,710 --> 00:39:22,755 Nemoj da ide�! 618 00:39:23,690 --> 00:39:27,355 Onog dana nisam �elela da pobegne�! 619 00:39:27,360 --> 00:39:28,735 "Onog dana"? 620 00:39:30,070 --> 00:39:31,415 Upravo �u ti, 621 00:39:32,120 --> 00:39:35,365 ispri�ati ne�to lo�e o sebi. 622 00:39:35,370 --> 00:39:36,285 Molim? 623 00:39:36,290 --> 00:39:41,475 Iskrena da budem, tad sam ose�ala olak�anje. 624 00:39:42,040 --> 00:39:45,835 Kad si rekao da ne voli� Menmu. 625 00:39:46,420 --> 00:39:49,845 Znam da sam odvratna, ali u tom trenutku sam bila presre�na. 626 00:39:51,720 --> 00:39:52,850 Ali... 627 00:39:59,190 --> 00:40:01,185 Pobegao si tek tako... 628 00:40:02,520 --> 00:40:06,535 To je bio znak da voli� Menmu, zar ne? 629 00:40:08,970 --> 00:40:10,735 Nakon toga, osetila sam se povre�enom. 630 00:40:11,410 --> 00:40:15,575 Ne mogu sebi da oprostim �to sam tad bila sre�na. 631 00:40:16,200 --> 00:40:19,855 Zbog tih re�i Menmina ose�anja su bila povre�ena. 632 00:40:20,330 --> 00:40:21,580 �intan... 633 00:40:22,750 --> 00:40:25,995 Ne mogu sebi da oprostim �to sam se zaljubila u tebe. 634 00:40:28,760 --> 00:40:30,040 Ipak, 635 00:40:30,630 --> 00:40:33,295 sve do sad, 636 00:40:41,100 --> 00:40:43,435 Ide�? Zar ne mo�e� da ostane�? 637 00:40:45,630 --> 00:40:47,565 �udan si, �intan! 638 00:40:49,330 --> 00:40:53,615 Ako je Menma zaista ovde, to zna�i da �e ona nestati, 639 00:40:53,620 --> 00:40:56,375 nakon �to joj �elja bude ispunjena. 640 00:40:57,350 --> 00:41:00,035 Zar �eli� da Menma nestane, 641 00:41:00,040 --> 00:41:01,325 iako je toliko voli�?! 642 00:41:05,680 --> 00:41:07,565 Dobrodo�li! 643 00:41:08,500 --> 00:41:14,465 �intan, pravi si idiot! 644 00:41:15,890 --> 00:41:18,245 Ja sam idiot. 645 00:41:18,880 --> 00:41:23,595 Ja sam zaista, zaista... 646 00:41:27,520 --> 00:41:30,335 Moja luda glava ne zna �ta da napi�e! 647 00:41:30,340 --> 00:41:33,775 Da, tako je, ja sam idiot. 648 00:41:35,320 --> 00:41:37,450 �ao mi je. 649 00:41:40,660 --> 00:41:43,365 �ta to radim? 650 00:41:44,870 --> 00:41:46,540 Istina je, 651 00:41:47,380 --> 00:41:49,565 a i za�to se brinem, ionako sam ve� sve napisala. 652 00:41:50,130 --> 00:41:52,845 Mo�da je bolje da sve napi�em, kako bih se bar malo rastretila. 653 00:41:58,220 --> 00:42:00,385 Izvinjavam se! 654 00:42:00,390 --> 00:42:02,315 Pomfrit! 655 00:42:02,320 --> 00:42:04,135 �ao mi je, zasta jeste! 656 00:42:04,140 --> 00:42:05,065 Gde mi je maramica... 657 00:42:05,070 --> 00:42:06,850 U redu je. 658 00:42:07,950 --> 00:42:11,355 Ne znam �ta se dogodilo, ali nemoj samo sebe da krivi�. 659 00:42:11,360 --> 00:42:13,435 Tako je, nemoj sebe da naziva� idiotom. 660 00:42:13,440 --> 00:42:16,255 Pogledaj, nije vla�an, zar ne? 661 00:42:16,260 --> 00:42:19,525 Vidi�, ti nisi idiot, samo nisi dovoljno pa�ljiva. 662 00:42:19,530 --> 00:42:20,745 Tako je! 663 00:42:20,750 --> 00:42:23,225 Hvala vam puno. 664 00:42:32,590 --> 00:42:36,215 Za�to mislim da jo� ne�to nedostaje... 665 00:42:40,720 --> 00:42:44,045 Zaista ponekad previ�e mislim. 666 00:42:44,770 --> 00:42:48,685 Ne, tad nisam samo ja bila takva. 667 00:42:52,150 --> 00:42:53,400 On... 668 00:42:56,720 --> 00:42:59,565 �ta li radi? 669 00:43:00,490 --> 00:43:04,945 Tako je, mi uvek previ�e mislimo. 670 00:43:04,950 --> 00:43:08,365 Zbog toga, tada, 671 00:43:08,370 --> 00:43:10,715 imala sam priliku da se oslobodim ovog ose�anja, 672 00:43:10,720 --> 00:43:12,735 i da ka�em sve �to se gomilalo u meni. 673 00:43:15,260 --> 00:43:17,515 Gde li su? 674 00:43:17,520 --> 00:43:19,905 U redu je, vide�emo se sutra. 675 00:43:20,260 --> 00:43:21,870 Po�nimo. 676 00:43:22,220 --> 00:43:23,505 Idem po njih. 677 00:43:23,510 --> 00:43:25,195 Hej, Popo! 678 00:43:25,200 --> 00:43:26,845 Dobro ve�e. 679 00:43:26,850 --> 00:43:28,160 Tsuruko! 680 00:43:29,270 --> 00:43:30,615 Donela sam grickalice. 681 00:43:30,620 --> 00:43:33,105 Drug�ije nismo i o�ekivali, Tsuruko! 682 00:43:33,110 --> 00:43:34,545 Doneli smo i sokove. 683 00:43:34,550 --> 00:43:37,425 Obo�avam te, Jukiatsu! 684 00:43:37,430 --> 00:43:39,875 Strava! Ovo je prava zabava! 685 00:43:39,880 --> 00:43:46,055 - Zabava! - Kad god verujem u tebe, moja prava ose�anja iza�u na videlo! 686 00:43:46,060 --> 00:43:49,365 - Ove obo�avam! - Svi su se okupili. 687 00:43:50,290 --> 00:43:51,750 Ni�ta... 688 00:43:52,630 --> 00:43:56,455 Imam ose�aj da �e uskoro sve da se zavr�i. 689 00:43:59,590 --> 00:44:03,135 Zajedno sa Menmom, okupili smo se ovde... 690 00:44:03,140 --> 00:44:04,635 Nisu nam potrebne tvoje gluposti. 691 00:44:04,640 --> 00:44:05,555 Dobro. 692 00:44:05,560 --> 00:44:08,475 Onda, pozdravimo Menmu! 693 00:44:11,770 --> 00:44:12,480 Dobro! 694 00:44:13,420 --> 00:44:15,375 Hvala svima �to ste do�li. 695 00:44:16,380 --> 00:44:19,085 - Zatim. - Od sutra �e Menma da po�iva u miru. 696 00:44:24,900 --> 00:44:28,555 Molim vas ostanite moji prijatelji do samog kraja. 697 00:44:33,060 --> 00:44:35,005 To je Menmin pozdrav! 698 00:44:40,050 --> 00:44:41,715 Menma, �eli� li malo? 699 00:44:41,720 --> 00:44:45,215 Ne �elim, bole�e me stomak od toliko ljutih grickalica. 700 00:44:45,220 --> 00:44:47,265 Ljutih grickalica... 701 00:44:47,270 --> 00:44:49,055 Nisu toliko ljute! 702 00:44:49,060 --> 00:44:50,895 Hajde, probaj malo! 703 00:44:52,560 --> 00:44:54,355 Ho�emo li se zabaviti? 704 00:44:55,360 --> 00:44:57,685 Trenutna atmosfera je pateti�na. 705 00:44:57,690 --> 00:44:59,055 Slavimo, zar ne? 706 00:44:59,640 --> 00:45:01,295 Hajde da ne�to uradimo kad smo ve� ovde 707 00:45:01,300 --> 00:45:02,695 Mo�e! 708 00:45:02,700 --> 00:45:04,695 Zabava? Na primer? 709 00:45:04,700 --> 00:45:05,870 Tako je. 710 00:45:06,620 --> 00:45:09,955 �elite li da ponovimo, onaj dan? 711 00:45:12,370 --> 00:45:16,495 �ta ka�ete da ponovimo onaj dan kad smo svi ovde okupili? 712 00:45:18,050 --> 00:45:19,695 Kad smo se svi ovde okupili? 713 00:45:20,210 --> 00:45:21,225 Jukiatsu... 714 00:45:22,010 --> 00:45:24,545 Nemoj da pri�a� gluposti. Kakve to ima veze sa proslavom?! 715 00:45:24,550 --> 00:45:25,160 Anaru! 716 00:45:32,140 --> 00:45:34,365 �intan... 717 00:45:34,370 --> 00:45:35,330 Prestani! 718 00:45:36,060 --> 00:45:39,745 Voli� Menmu, zar ne? 719 00:45:40,570 --> 00:45:41,505 Prokletnici! 720 00:45:42,610 --> 00:45:45,815 Odgovori. Menma je tako�e pristuna? 721 00:45:45,820 --> 00:45:46,995 Odgovori ve� jednom! 722 00:45:47,370 --> 00:45:48,695 Jukiatsu... 723 00:45:49,370 --> 00:45:51,090 Reci. 724 00:45:52,330 --> 00:45:55,790 Reci. 725 00:46:02,600 --> 00:46:05,315 �ekajte! Ne mora da bude tako! 726 00:46:05,320 --> 00:46:12,055 Reci, reci. 727 00:46:20,610 --> 00:46:21,760 Volim je. 728 00:46:23,220 --> 00:46:25,145 Uvek sam voleo Menmu. 729 00:46:26,540 --> 00:46:29,625 Ako sad pobegne�, sve �e ostati isto kao i pre, �intan! 730 00:46:46,180 --> 00:46:48,985 Iako su svi imali lo� ose�aj, 731 00:46:49,520 --> 00:46:51,815 �intan je uspeo da se iskontroli�e. 732 00:46:52,890 --> 00:46:55,475 Mo�da jer je on na� vo�a. 733 00:46:56,350 --> 00:46:57,540 Zato, 734 00:46:57,980 --> 00:47:00,605 - si se samo njemu pojavila? - Zar nisi rekao da ide� prvi? 735 00:47:00,610 --> 00:47:02,245 Jesam, ali prvo moram ne�to da uradim. 736 00:47:02,690 --> 00:47:04,815 Ne�to da uradi�? 737 00:47:04,820 --> 00:47:05,820 �ta to? 738 00:47:08,490 --> 00:47:09,660 Vidi�. 739 00:47:11,470 --> 00:47:13,655 Vidi�, �intan... 740 00:47:14,910 --> 00:47:19,205 Jesi li primetio da su Nokemoni i stranci isti? 741 00:47:19,210 --> 00:47:21,105 Takvo je Menmino mi�ljenje. 742 00:47:23,880 --> 00:47:26,215 �ta?! 743 00:47:26,220 --> 00:47:29,015 Stranci? Misli� na ljude iz drugih zemalja? 744 00:47:29,680 --> 00:47:32,595 Za�to su oni poput Vivitona i drugih? 745 00:47:34,020 --> 00:47:38,845 Zna� li ti ko je stranac? 746 00:47:38,850 --> 00:47:41,395 Nemoj da me ismeva�! Naravno da znam ko je! 747 00:47:41,400 --> 00:47:42,995 To je osoba iz druge zemlje. 748 00:47:43,000 --> 00:47:47,855 Tako je. A zna� li onda �ta zna�i biti Nokemon? 749 00:47:49,200 --> 00:47:50,865 Nokemon... 750 00:47:50,870 --> 00:47:54,075 Oni �ive u divljini i nije im dozvoljeno da ulaze u grad. 751 00:47:55,160 --> 00:47:57,375 Dakle, isto je, zar ne? 752 00:47:57,710 --> 00:47:58,815 Molim? 753 00:47:58,820 --> 00:48:02,575 Tako�e mislim da su stranci i Nokemoni isti kao Menma. 754 00:48:03,430 --> 00:48:05,875 Menma je vi�ak. 755 00:48:05,880 --> 00:48:08,875 Zato Menma ne bi smela da odlazi, 756 00:48:08,880 --> 00:48:11,045 u �kolu ili ku�u. 757 00:48:11,580 --> 00:48:14,895 Mo�da mogu da �ivim u ku�ici za pse. 758 00:48:15,220 --> 00:48:16,355 Zato �to je ona napolju. 759 00:48:16,360 --> 00:48:17,555 �ta? 760 00:48:17,560 --> 00:48:21,225 To ku�e me uvek zove da u�em u njegovu ku�icu. 761 00:48:21,810 --> 00:48:23,725 Ho�emo li se lepo slagati? 762 00:48:24,320 --> 00:48:26,115 Ho�e li me ujesti? 763 00:48:26,730 --> 00:48:30,395 Za�to govori� sve ovo? 764 00:48:33,200 --> 00:48:38,405 Se�a� li se kad smo na �asu trebali da napi�emo sastav? 765 00:48:39,910 --> 00:48:42,575 Dakle, o otme je re�? 766 00:48:43,290 --> 00:48:47,275 Pri�a o Nokemonima, strancima, pa �ak i Menmi je potpuno ista. 767 00:48:50,840 --> 00:48:53,055 I dalje ne razumem. 768 00:48:56,390 --> 00:48:59,015 Ima� tajnu bazu, zar ne? 769 00:49:00,600 --> 00:49:03,125 Tajnu bazu �uvara mira! 770 00:49:03,480 --> 00:49:05,765 Mesto kojem se svi vra�amo. 771 00:49:10,100 --> 00:49:11,190 Tako je! 772 00:49:17,280 --> 00:49:18,770 Idem ku�i! 773 00:49:19,290 --> 00:49:21,285 �eli� li ne�to da pojedemo? 774 00:49:21,290 --> 00:49:23,455 U redu je. �ta ti �eli�? 775 00:49:23,460 --> 00:49:26,285 Pa, zadnji put smo jeli sobu, 776 00:49:26,290 --> 00:49:27,845 �ta ka�e� na pirina� i gove�i saft? 777 00:49:28,210 --> 00:49:29,755 Odli�na ideja! 778 00:49:29,760 --> 00:49:32,105 Uze�u dve porcije! 779 00:49:32,110 --> 00:49:33,545 Ugoji�e� se! 780 00:49:34,140 --> 00:49:36,035 �ao mi je, �intan. 781 00:49:36,800 --> 00:49:39,555 Nije trebalo to da uradim. 782 00:49:39,560 --> 00:49:40,615 Popo... 783 00:49:40,620 --> 00:49:46,145 Ose�a�u se krivim ako se sve vrati na staro. 784 00:49:46,730 --> 00:49:48,225 Vrati na staro... 785 00:49:50,570 --> 00:49:51,625 Da li si rekao istinu? 786 00:49:53,030 --> 00:49:55,660 Jeste. 787 00:49:56,660 --> 00:49:59,285 Volim i ja tebe! 788 00:49:59,290 --> 00:50:03,715 Kad sam rekao da te volim, nisam mislio kao prijatelja... 789 00:50:04,000 --> 00:50:07,095 Znam! U pitanju je ljubav zbog koje �eli� da se ven�a�. 790 00:50:09,260 --> 00:50:13,945 Da je Menma imala drugi �ivot, u kojem bi Menma odrasla, 791 00:50:13,950 --> 00:50:17,465 mo�da bi se Menma udala za tebe �intan. 792 00:50:20,720 --> 00:50:23,595 I ja bih voleo kad bi tako bilo. 793 00:50:24,640 --> 00:50:26,765 Za�to ne bi ostala ovde? 794 00:50:26,770 --> 00:50:29,035 Samo ostani, prosto je, zar ne? 795 00:50:30,020 --> 00:50:30,990 �intan... 796 00:50:34,360 --> 00:50:36,715 Uspeo sam da ka�em. 797 00:50:44,580 --> 00:50:46,045 Moram da odem. 798 00:50:47,210 --> 00:50:49,835 Kako bih se reinkarnirala! 799 00:50:49,840 --> 00:50:53,045 Ako ne budem oti�la, nikad ne�u biti ponovo ro�ena, 800 00:50:53,050 --> 00:50:55,405 i ne�u mo�i da pri�am sa ostalima kao nekad. 801 00:50:55,470 --> 00:50:59,465 - �ta ako se rodim kao crv? -Tad si donela odluku. 802 00:51:03,970 --> 00:51:05,795 Pateti�an sam. 803 00:51:08,540 --> 00:51:10,625 Izvini �to si �ekao. 804 00:51:11,020 --> 00:51:13,175 U redu je, upravo sam stigao. 805 00:51:13,180 --> 00:51:16,065 Dobro onda. 806 00:51:16,070 --> 00:51:18,525 Porastao si? 807 00:51:18,530 --> 00:51:19,815 Misli�? 808 00:51:19,820 --> 00:51:22,655 Mo�da si ti prestao da raste�, �intan. 809 00:51:22,660 --> 00:51:24,875 Prestani tako da me zove�. 810 00:51:26,270 --> 00:51:28,575 Pa, �ta ti treba? 811 00:51:28,580 --> 00:51:31,010 Ovo. 812 00:51:31,820 --> 00:51:33,235 Daj to Menmi... 813 00:51:34,050 --> 00:51:36,755 Mo�e� li to dati svojoj sestri? 814 00:51:36,760 --> 00:51:39,085 Kola�i? 815 00:51:39,090 --> 00:51:40,505 Da. 816 00:51:40,510 --> 00:51:42,095 Otac me je nau�io kako da ih pravim. 817 00:51:42,600 --> 00:51:46,115 Ne tako �inta. 818 00:51:46,120 --> 00:51:50,845 Zato ne? Zar nije potrebno da stavim i pra�ak za pecivo? 819 00:51:51,300 --> 00:51:54,145 Pravimo kola� koji �e biti isti kao Toukini. 820 00:51:54,150 --> 00:51:56,815 Sa ovim! Pala�ine! 821 00:51:56,820 --> 00:51:58,820 Pala�inke? 822 00:51:59,610 --> 00:52:01,945 Od ovoga tako�e mogu da se naprave dobri kola�i. 823 00:52:01,950 --> 00:52:05,445 Pogledaj pozadi. Napisano je uputstvo za pravljenje. 824 00:52:05,450 --> 00:52:06,945 U pravu si. 825 00:52:06,950 --> 00:52:09,285 Jednostavnije je od maj�inog recepta. 826 00:52:09,290 --> 00:52:11,955 Zapravo Touko i nije bila kuhinjski majstor. 827 00:52:11,960 --> 00:52:13,235 Ba� mi se zato svi�ala. 828 00:52:13,790 --> 00:52:17,415 Sve je lako kad je on u blizini. 829 00:52:17,420 --> 00:52:20,045 Izgledaju ukusno. 830 00:52:20,050 --> 00:52:24,305 Za�to ti ne do�e� kod nas? 831 00:52:24,310 --> 00:52:25,805 Moji roditelji �ele da te vide. 832 00:52:28,230 --> 00:52:30,265 Mo�da je tako. 833 00:52:31,810 --> 00:52:34,015 Slede�i put �emo svi do�i. 834 00:52:35,070 --> 00:52:37,815 Cela dru�ina �uvara mira! 835 00:52:37,820 --> 00:52:40,190 Tako je. 836 00:52:46,490 --> 00:52:48,125 Treba li da odem? 837 00:52:49,250 --> 00:52:54,025 �ak i ako je beznade�no, treba li da odem? 838 00:52:55,710 --> 00:53:01,125 Me�utim, svi smo se ponovo okupili zahvaljuju�i Menmi. 839 00:53:02,800 --> 00:53:05,175 Kako je do�lo do ovoga? 840 00:53:06,180 --> 00:53:07,210 Anaru? 841 00:53:09,180 --> 00:53:10,505 �ta to radi�? 842 00:53:11,480 --> 00:53:12,945 Ne�e� do�i u tajnu bazu? 843 00:53:12,950 --> 00:53:15,330 Molim? 844 00:53:16,520 --> 00:53:18,275 Naravno da dolazim! 845 00:53:18,280 --> 00:53:19,325 Za�to si se uspani�ila? 846 00:53:19,330 --> 00:53:20,495 Bez razloga. 847 00:53:20,500 --> 00:53:21,330 Po�imo. 848 00:53:37,750 --> 00:53:41,875 �intan, jesi li opet porastao? 849 00:53:41,880 --> 00:53:44,005 Re�eno mi je da sam prestao da rastem. 850 00:53:44,010 --> 00:53:44,855 �ta? 851 00:53:44,860 --> 00:53:45,885 Nebitno. 852 00:53:45,890 --> 00:53:48,715 Mo�da ti se �ini jer sad nosi� manje �tikle. 853 00:53:48,720 --> 00:53:51,015 Izvini? Iste u kao i uvek. 854 00:53:54,690 --> 00:53:58,055 La�ovu. Sigurno si porastao. 855 00:54:02,150 --> 00:54:03,805 Vidi�, �intan. 856 00:54:04,030 --> 00:54:05,105 Da? 857 00:54:05,110 --> 00:54:06,280 Ja, 858 00:54:07,070 --> 00:54:09,905 Jesi li napisao pismo? Sigurno ima tri pasusa! 859 00:54:09,910 --> 00:54:12,535 Tri pasusa? Zar mora tako da bude? 860 00:54:12,540 --> 00:54:15,295 Naravno! Takoje urednije, a i �italac �e bolje razumeti. 861 00:54:15,300 --> 00:54:16,375 �ta ja to govorim? 862 00:54:16,770 --> 00:54:19,705 - Zato mora da ima tri pasusa. - Ja sam napisala samo jedan. 863 00:54:19,710 --> 00:54:21,265 Ovo nije bio doma�i. 864 00:54:21,270 --> 00:54:23,485 Ono �to je bitno su na�a ose�anja u tim pismima. 865 00:54:24,590 --> 00:54:25,990 Leto, 866 00:54:27,470 --> 00:54:29,030 To leto, 867 00:54:30,390 --> 00:54:31,525 kao i ono leto. 868 00:54:32,000 --> 00:54:36,345 - Ako tako nastavi�, dobija�e� lo�e ocene. - Ma koliko leta pro�lo, 869 00:54:36,350 --> 00:54:39,765 - ja nisam u stajnu da mu ka�em �ta ose�am. - To nema veze s ocenama. 870 00:54:44,660 --> 00:54:47,205 Postoji jedna stvar... 871 00:55:01,250 --> 00:55:04,035 Teto, sa�ekajte jo� malo. 872 00:55:04,550 --> 00:55:06,725 Uskoro �emo napraviti vatromet. 873 00:55:07,260 --> 00:55:10,175 Molim vas, sa�ekajte jo� samo malo. 874 00:55:11,810 --> 00:55:15,135 �intan! Anaru! Dugo vam je trebalo! 875 00:55:15,140 --> 00:55:16,765 �ta, poslednji smo? 876 00:55:16,770 --> 00:55:18,475 I mi smo upravo stigli. 877 00:55:21,060 --> 00:55:22,320 Dobro! 878 00:55:22,780 --> 00:55:26,275 �uvari mira su se okupili! 879 00:55:26,820 --> 00:55:28,735 Tsuruko, �eli� li malo losiona? 880 00:55:28,740 --> 00:55:30,705 Ve� sam dovoljno stavila. 881 00:55:31,280 --> 00:55:33,325 Posla�emo pisma tako �to �emo ih spaliti? 882 00:55:34,620 --> 00:55:38,325 Mo�da je kasno da ovo ka�em, ali ovo li�i na darovanje Bogu. 883 00:55:38,330 --> 00:55:42,375 Zar nije svejedno? Gledaj na ovo kao na Menmin fenjerski festival. 884 00:55:42,840 --> 00:55:44,840 Fenjerski? 885 00:55:45,510 --> 00:55:49,175 Jo� uvek je dan. 886 00:55:49,180 --> 00:55:53,175 Ako ve� �eli� da tako bude, mo�da bi trebalo da sa�ekamo no�? 887 00:55:53,180 --> 00:55:53,775 Zaista? 888 00:55:53,780 --> 00:55:55,715 Pogre�io sam! 889 00:55:55,720 --> 00:55:58,345 Da sam znao da �e ovako ispasti, spremio bih i ro�tilj! 890 00:55:58,350 --> 00:56:01,515 Kod tebe uvek mora da postoji ro�tilj? 891 00:56:01,520 --> 00:56:04,765 Da, tako je! �ekajte ovde! 892 00:56:09,330 --> 00:56:11,525 Kakv je to vatromet? 893 00:56:12,870 --> 00:56:15,785 Ovo si ti donela, Anaru. 894 00:56:16,580 --> 00:56:19,175 Zna� ve�, na na�u opro�tajnu �urku. 895 00:56:23,340 --> 00:56:24,915 Sad se se�am! 896 00:56:24,920 --> 00:56:27,255 Tad se Jukiatsu obukao kao neki perverznjak! 897 00:56:27,260 --> 00:56:27,780 Hej! 898 00:56:28,890 --> 00:56:31,045 Izvini! 899 00:56:31,050 --> 00:56:32,135 Ne spominji to vi�e! 900 00:56:32,140 --> 00:56:33,845 Hajde sad. 901 00:56:33,850 --> 00:56:36,305 Hajde da napravimo vrhunsku zabavu, 902 00:56:36,310 --> 00:56:38,555 sad, kad smo se nakon dugog vremena, svi okupili! 903 00:56:38,560 --> 00:56:39,725 Mo�e. 904 00:56:39,730 --> 00:56:42,055 �esto smo se ovde okupljali, 905 00:56:42,060 --> 00:56:44,305 ali kao �to si ve� rekao, sve je to davno bilo. 906 00:56:44,310 --> 00:56:45,530 Tako je. 907 00:56:46,070 --> 00:56:48,525 �udno je praviti festival u ovo doba dana, 908 00:56:48,530 --> 00:56:50,875 a jo� �udnije �e biti ako zapalimo vatromet. 909 00:56:50,880 --> 00:56:52,775 Nije �udno. 910 00:56:52,780 --> 00:56:55,905 Raketni vatromenti su zabavniji kad se zapale predve�e. 911 00:56:55,910 --> 00:57:00,035 Pro�le godine smo lansirali ogromnu raketu. 912 00:57:00,620 --> 00:57:03,795 Da, bilo je strava. 913 00:57:04,080 --> 00:57:06,295 Naravno, mnogo nas je ko�tala. 914 00:57:06,300 --> 00:57:08,345 Bilo je prelepo. 915 00:57:08,350 --> 00:57:09,550 Da. 916 00:57:10,920 --> 00:57:13,815 Menma je sigurno sre�na. 917 00:57:18,270 --> 00:57:20,985 Zatim je lansirana vatrometna raketa. 918 00:57:45,170 --> 00:57:49,645 Bili smo uvereni da je vatromet bio tvoja posledanja �elja. 919 00:57:54,180 --> 00:57:55,340 Me�utim... 920 00:57:55,890 --> 00:57:59,275 Strava! Cve�e cveta na nebu! 921 00:58:05,560 --> 00:58:07,410 Menma? 922 00:58:07,980 --> 00:58:09,765 Nisi nestala. 923 00:58:13,680 --> 00:58:15,155 Za�to ne�e da se zapali? 924 00:58:15,160 --> 00:58:17,885 - Tad smo svi bili iznena�ei. - Mo�da je vla�an. 925 00:58:17,890 --> 00:58:21,445 - Stajao je ovde godinu dana. - Jedan deo mene je bio sre�an. 926 00:58:21,450 --> 00:58:23,495 Hajde! Zapali ga! 927 00:58:23,500 --> 00:58:25,495 Ipak ne�e da se zapali. 928 00:58:26,000 --> 00:58:27,495 Anaru, pomozi mi! 929 00:58:27,500 --> 00:58:28,790 Dobro. 930 00:58:29,240 --> 00:58:31,705 Vi�e nismo mogli da razumemo �ta je zapravo Menmina �elja. 931 00:58:32,590 --> 00:58:35,335 Ose�anja koja su zaklju�ana u nama, nisu mogla da dopru do nje. 932 00:58:37,260 --> 00:58:42,825 Zato smo nastavli da se suo�avamo sa li�nim ose�anjima. 933 00:58:44,180 --> 00:58:46,955 I na kraju smo ih izrekli. 934 00:58:48,360 --> 00:58:49,380 Izrekli... 935 00:58:52,690 --> 00:58:53,860 Potom... 936 00:58:55,800 --> 00:58:57,010 Ja, 937 00:58:58,000 --> 00:58:59,525 se izvinjavam! 938 00:59:02,200 --> 00:59:04,365 Vi�e mi nije stalo do �intana! 939 00:59:04,370 --> 00:59:06,575 Samo �elim pravilno da se izvinim Menmi, 940 00:59:06,580 --> 00:59:07,695 Anaru! 941 00:59:07,700 --> 00:59:08,745 �ta je bilo?! 942 00:59:08,750 --> 00:59:11,205 Tvoje trepavice su se razdvojile. 943 00:59:11,210 --> 00:59:13,005 �ta? Otpala je? 944 00:59:15,300 --> 00:59:16,585 Jukiatsu! 945 00:59:16,590 --> 00:59:20,215 Znala sam da da su mi tvoje o�i ne�to �udne, Anaru. 946 00:59:20,220 --> 00:59:21,595 Tsuruko! Zar i ti? 947 00:59:21,600 --> 00:59:26,175 Ne mora� da nagla�ava� svoje trepavice. Ve� ima� jedan par. 948 00:59:26,180 --> 00:59:28,265 Lepa si i bez njih. 949 00:59:29,150 --> 00:59:30,985 Hvala! 950 00:59:30,990 --> 00:59:33,435 Prestanite da me zovete Anaru! 951 00:59:33,440 --> 00:59:35,895 Kad smo ve� kod toga, 952 00:59:35,900 --> 00:59:38,065 zvali smo jedni druge starim imenima. 953 00:59:38,070 --> 00:59:39,405 U pravu si. 954 00:59:47,250 --> 00:59:49,415 Ba� kao �to si i rekao, Jukiatsu. 955 00:59:50,420 --> 00:59:54,585 Li�no sam sre�an �to samo ja mogu da vidim Menmu. 956 00:59:54,590 --> 00:59:55,665 �intan? 957 00:59:55,670 --> 00:59:58,375 Me�utim, Menma ne misli tako. 958 00:59:59,100 --> 01:00:00,080 Iskreno, 959 01:00:00,590 --> 01:00:03,175 drago mi je �to jo� nije oti�la, 960 01:00:04,310 --> 01:00:06,835 iako mo�da to �eli. 961 01:00:07,640 --> 01:00:11,225 �eli sa svima da razgovara, ne samo sa mnom. 962 01:00:11,820 --> 01:00:14,365 Zato �eli da ode kako bi se reinkarnirala. 963 01:00:16,990 --> 01:00:19,565 Hajde da ispunimo Menminu pravu �elju. 964 01:00:20,910 --> 01:00:24,415 Pozva�emo Menmu i pri�a�emo pomo�u njenog dnevnika. 965 01:00:24,870 --> 01:00:27,925 Jo� jednom sa Menmom! 966 01:00:27,930 --> 01:00:29,785 Sla�em se! 967 01:00:29,790 --> 01:00:32,545 Sve je uzalud ako Menma nije ovde! 968 01:00:32,550 --> 01:00:33,895 Bez svih nas zajedno, 969 01:00:34,670 --> 01:00:37,295 ne postoje ni �uvari mira. 970 01:00:37,300 --> 01:00:37,875 Tako je! 971 01:00:37,880 --> 01:00:39,665 Ja sam htela to da ka�em! 972 01:00:41,050 --> 01:00:41,780 �ta? 973 01:00:42,430 --> 01:00:44,735 Prepu�tam sve tebu, vo�o! 974 01:00:46,560 --> 01:00:47,490 Dobro. 975 01:00:47,970 --> 01:00:51,135 Idem po Menmu. �ekajte me u tajnoj bazi! 976 01:00:54,900 --> 01:00:56,895 Odustani ve� jednom. 977 01:00:56,900 --> 01:00:59,565 Ne! Jo� samo malo! 978 01:00:59,570 --> 01:01:01,815 To govori� svo ovo vreme! 979 01:01:01,820 --> 01:01:03,015 Nego, vo�o... 980 01:01:03,630 --> 01:01:06,545 - Vo�o? - Nastavi�e� tamo da radi�? 981 01:01:07,200 --> 01:01:09,155 Prestani da me naziva� vo�om. 982 01:01:09,790 --> 01:01:12,285 Da, jer mogu komotno da igram igrice. 983 01:01:12,290 --> 01:01:14,995 A �kola? Misli� li da �e� maturirati? 984 01:01:16,040 --> 01:01:19,795 Da ho�u, ali jedva. 985 01:01:20,340 --> 01:01:22,835 Ako �elite ne�to da pitate, uradite to pojedina�no. 986 01:01:22,840 --> 01:01:24,425 Suvi�e ste sinhronizovatni! 987 01:01:24,430 --> 01:01:25,075 Sinhronizovani? 988 01:01:26,350 --> 01:01:27,965 Za�to tako reaguje�? 989 01:01:30,520 --> 01:01:31,285 U�uti. 990 01:01:31,290 --> 01:01:33,595 �ta je s tobom? 991 01:01:33,600 --> 01:01:37,605 Narode! Pomozite mi da ga zaustavim! 992 01:01:37,610 --> 01:01:41,645 Sve je u redu! Doda�u vi�e toplote, sigurno �e se zapaliti! 993 01:01:41,650 --> 01:01:43,195 Pa�ljivo. 994 01:01:43,200 --> 01:01:45,155 Prestanite, dosta je bilo. 995 01:01:45,160 --> 01:01:47,575 Ako sad prestanemo, onda ovo ne�e biti festival! 996 01:01:47,580 --> 01:01:49,125 Od kad ovo ima uticaj na to?! 997 01:01:49,130 --> 01:01:50,075 Pusti! 998 01:01:50,080 --> 01:01:53,405 �intan, dugo ti treba. 999 01:01:54,040 --> 01:01:56,755 Igra� li se sa svima? 1000 01:01:56,760 --> 01:01:58,165 To je tako lepo. 1001 01:01:58,920 --> 01:02:01,765 U ovom stanju, 1002 01:02:01,770 --> 01:02:05,175 Menma �e samo tebi da smeta. 1003 01:02:08,100 --> 01:02:10,355 Teto, hvala vam. 1004 01:02:11,060 --> 01:02:15,935 Menma je sre�na, jer Menma ponovo mo�e da bude sa ostalima. 1005 01:02:17,110 --> 01:02:20,695 �elim da ih pozdravim pre odlaska. 1006 01:02:29,030 --> 01:02:32,435 Znala sam, �intan je zaista... 1007 01:02:36,830 --> 01:02:37,880 Menma! 1008 01:02:43,880 --> 01:02:45,020 Menma... 1009 01:02:47,180 --> 01:02:48,755 Dobrodo�ao. 1010 01:02:53,310 --> 01:02:54,990 Menma! 1011 01:02:55,480 --> 01:02:57,725 �ta nije u redu? Za�to si takva? 1012 01:02:57,730 --> 01:03:02,655 Menmina �elja je ispunjena. 1013 01:03:02,660 --> 01:03:03,775 �ta? 1014 01:03:03,780 --> 01:03:10,115 Menma se se�a obe�anja izme�u Menme i tetom. 1015 01:03:10,120 --> 01:03:11,985 Sa mojom majkom? 1016 01:03:12,620 --> 01:03:16,455 Brine me jedna stvar, 1017 01:03:17,170 --> 01:03:18,995 �inta nikad ne pla�e. 1018 01:03:19,850 --> 01:03:22,545 Mo�da namerno krije svoje emocije, 1019 01:03:22,550 --> 01:03:24,965 od kad sam postala ovakva. 1020 01:03:24,970 --> 01:03:26,335 Teto? 1021 01:03:26,340 --> 01:03:31,135 �elim da budem reinkarnirana, ali se zbog ovoga puno brinem. 1022 01:03:32,220 --> 01:03:34,275 Puno toga dr�i u sebi. 1023 01:03:35,100 --> 01:03:38,625 �elim da iska�e svoje emocije, 1024 01:03:38,630 --> 01:03:41,785 sre�u, bes, pa �ak i tugu. 1025 01:03:42,280 --> 01:03:43,400 Razumem! 1026 01:03:44,970 --> 01:03:49,235 Menma obe�ava! Menma �e naterati �intana da pla�e! 1027 01:03:52,830 --> 01:03:53,890 Dobro. 1028 01:03:54,450 --> 01:03:56,405 Hvala ti, Menma. 1029 01:03:57,400 --> 01:04:00,325 Onda �u to poveriti tebi. 1030 01:04:01,850 --> 01:04:03,000 Va�i! 1031 01:04:05,960 --> 01:04:10,135 Me�utim, koliko god mislila o tome, 1032 01:04:10,550 --> 01:04:15,505 Menma nije znala �ta treba da uradi. 1033 01:04:16,470 --> 01:04:19,385 Zato sam tra�ila sva�iju pomo�. 1034 01:04:19,390 --> 01:04:21,405 Sve sam ih pozvala. 1035 01:04:22,110 --> 01:04:25,625 Naravno, ne bismo te mu�ili dok ne zapla�e�. - Menma, 1036 01:04:25,630 --> 01:04:29,075 Menma je pitala ostale jer sama nije dovoljno pametna. - se vratila, 1037 01:04:29,490 --> 01:04:34,755 - Rekla sam im da te ne povrede. - kako bi njena �elja bila ispunjena, 1038 01:04:35,120 --> 01:04:36,970 Me�utim, 1039 01:04:38,220 --> 01:04:40,065 nije se lepo zavr�ilo. 1040 01:04:41,300 --> 01:04:46,495 Mislim da je ovo bila kazna jer sam to skrivala od tebe. 1041 01:04:46,500 --> 01:04:48,585 Nije to bila kazna! 1042 01:04:48,590 --> 01:04:51,525 Skrivanje ovoga nema veze s tim! 1043 01:04:52,390 --> 01:04:55,235 Uvek idem tamo, na to mesto, 1044 01:04:55,850 --> 01:04:57,175 ma gde ono bilo! 1045 01:04:58,980 --> 01:05:01,805 �intan, ponovo pla�e�... 1046 01:05:03,770 --> 01:05:09,105 Zna�, Menma vi�e voli kad te vidi nasmejanog. 1047 01:05:11,070 --> 01:05:14,795 Mislim da je do�lo vreme da se oprostimo. 1048 01:05:15,740 --> 01:05:18,185 �ekaj! Ne mo�e� jo� da ide�! Sa�ekaj jo� malo! 1049 01:05:19,260 --> 01:05:21,405 Nemoj samo sa mnom da se oprosti�! 1050 01:05:23,670 --> 01:05:25,585 �eleo sam da te vidim. 1051 01:05:26,420 --> 01:05:28,465 Uvek sam �eleo da te ponovo vidim! 1052 01:05:28,470 --> 01:05:31,195 Zvao sam te! 1053 01:05:31,200 --> 01:05:33,375 Izvinjavao sam ti se! 1054 01:05:33,380 --> 01:05:34,925 Govorio sam ti koliko te volim! 1055 01:05:34,930 --> 01:05:35,885 �intan... 1056 01:05:35,890 --> 01:05:36,650 Me�utim, 1057 01:05:37,010 --> 01:05:38,995 svi mi imamo ista ose�anj! 1058 01:05:39,000 --> 01:05:40,985 Svi te vole! 1059 01:05:41,360 --> 01:05:43,555 Svi su �eleli da te vide! 1060 01:05:44,100 --> 01:05:45,705 Svi te �ekaju, 1061 01:05:45,710 --> 01:05:47,375 �ekaju nas! 1062 01:05:47,780 --> 01:05:50,855 Tamo, na na�em tajnom mestu! 1063 01:06:23,640 --> 01:06:25,055 �intan... 1064 01:06:25,060 --> 01:06:27,725 �elim da ti ispunim �elju. 1065 01:06:27,730 --> 01:06:29,565 Volim te, �intan. 1066 01:06:29,570 --> 01:06:32,145 Za�to se ovo iznenada doga�a? 1067 01:06:32,150 --> 01:06:34,775 Menma se zaista zabavlja. 1068 01:06:34,780 --> 01:06:36,995 �elim zauvek da budem s tobom! 1069 01:06:37,510 --> 01:06:42,825 Sre�na sam. I ja �elim zauvek da budem s tobom. 1070 01:06:44,620 --> 01:06:46,250 �intan?! 1071 01:06:49,500 --> 01:06:50,750 Narode! 1072 01:06:53,970 --> 01:06:55,980 Menma?! 1073 01:06:56,340 --> 01:06:57,185 Menma! 1074 01:06:57,190 --> 01:06:58,335 Hej, �intan! 1075 01:06:59,890 --> 01:07:01,515 Izvoli, �intan. 1076 01:07:01,840 --> 01:07:03,675 Hvala. 1077 01:07:03,680 --> 01:07:06,805 Sunce zaista nema nameru da za�e. 1078 01:07:06,810 --> 01:07:08,395 U pravu si. 1079 01:07:08,400 --> 01:07:12,605 Na kraju nismo uspeli da iskoristimo onaj vatromet. 1080 01:07:12,610 --> 01:07:15,115 Tako je, pereostalo nam je samo da �ekamo. 1081 01:07:15,490 --> 01:07:17,355 Hvala ti, Tsuruko. 1082 01:07:17,360 --> 01:07:18,240 Molim? 1083 01:07:19,990 --> 01:07:20,580 Za ono. 1084 01:07:22,040 --> 01:07:23,865 Menminu �olju. 1085 01:07:24,450 --> 01:07:28,435 Ona obo�ava takve stvari, 1086 01:07:28,440 --> 01:07:30,535 me�utim, to do sad nisam primetio. 1087 01:07:32,380 --> 01:07:34,085 Nemoj da preteruje�. 1088 01:07:34,090 --> 01:07:37,675 Tog dana, dok je Menma jo� bila ovde, 1089 01:07:38,020 --> 01:07:39,885 nisam ni pomi�ljala na takve stvari. 1090 01:07:43,190 --> 01:07:45,175 �ta ti bi? 1091 01:07:45,180 --> 01:07:48,625 �ta ka�ete da odigramo �murke, 1092 01:07:48,630 --> 01:07:50,395 dok �ekamo da padne mrak? 1093 01:07:52,900 --> 01:07:56,775 Ne mo�emo da odgovorimo. 1094 01:07:57,740 --> 01:08:01,395 Za�to je Popo ovo predlo�io? 1095 01:08:02,330 --> 01:08:05,995 Znam, makar na trenutak, uspela sam da rauzmem. 1096 01:08:11,080 --> 01:08:11,980 Mo�e. 1097 01:08:13,880 --> 01:08:15,090 Tako je. 1098 01:08:30,560 --> 01:08:32,735 Papri, kamen, makaze! 1099 01:08:33,770 --> 01:08:34,765 Prokletstvo! 1100 01:08:34,770 --> 01:08:36,935 Popo i dalje koristi kamen. 1101 01:08:36,940 --> 01:08:38,945 Nikad se ne�e promeniti. 1102 01:08:38,950 --> 01:08:40,985 Zaista ga je lako pro�itati. 1103 01:08:40,990 --> 01:08:42,780 U�utite! 1104 01:08:44,660 --> 01:08:48,015 Ovo je igra �murke, 1105 01:08:48,620 --> 01:08:52,005 Kako to misli�, igra �murke? 1106 01:08:52,010 --> 01:08:55,245 - �intan, da li se ona igra �murke? - Menma! 1107 01:08:55,250 --> 01:08:56,500 �murke? 1108 01:08:58,080 --> 01:08:59,105 Hej, �intan! 1109 01:08:59,110 --> 01:08:59,985 �ekaj! 1110 01:08:59,990 --> 01:09:01,875 Menma! 1111 01:09:01,880 --> 01:09:03,185 Po�imo za njim! 1112 01:09:03,190 --> 01:09:03,985 Va�i! 1113 01:09:03,990 --> 01:09:04,485 Idemo! 1114 01:09:04,490 --> 01:09:05,320 Dobro. 1115 01:09:06,560 --> 01:09:09,465 Tako je, igramo se �murke. 1116 01:09:09,470 --> 01:09:14,065 - 80, 81, 82... - �elimo da je vidimo. 1117 01:09:14,440 --> 01:09:16,315 Zadnji put je stajala tamo, 1118 01:09:16,320 --> 01:09:19,185 ali nismo mogli da je vidimo. 1119 01:09:20,860 --> 01:09:24,375 Igranjem �murke, 1120 01:09:24,700 --> 01:09:26,885 uspeli smo da je prona�emo. 1121 01:09:27,830 --> 01:09:29,155 Ne samo ja. 1122 01:09:30,000 --> 01:09:33,825 Ve� svi iz �uvara mira, jedan po jedan. 1123 01:09:35,960 --> 01:09:37,000 Zatim, 1124 01:09:39,630 --> 01:09:41,115 jo� jednom na ovom mestu, 1125 01:09:42,100 --> 01:09:43,875 mestu koje Menma mo�e smatrati domom. 1126 01:09:43,880 --> 01:09:47,140 Spremni? 1127 01:09:54,850 --> 01:09:58,185 Ne, ne jo�. 1128 01:10:01,530 --> 01:10:05,715 Menma se jo� nije pravilno oprostila. 1129 01:10:05,720 --> 01:10:07,865 Menma! 1130 01:10:07,870 --> 01:10:11,360 Menma! 1131 01:10:11,670 --> 01:10:14,300 Ne jo�! 1132 01:10:14,960 --> 01:10:16,040 Tako je. 1133 01:10:16,750 --> 01:10:21,965 Jo� ne... Svi me �ekaju. 1134 01:10:23,050 --> 01:10:26,215 Menmi je tako�e bilo... 1135 01:10:33,390 --> 01:10:34,490 Jukiatsu. 1136 01:10:34,850 --> 01:10:36,700 Menma! 1137 01:10:37,770 --> 01:10:40,755 Menma se svidelo, 1138 01:10:41,320 --> 01:10:44,145 kad si se preru�io u �ensko. 1139 01:10:44,860 --> 01:10:50,625 Od svih, ti ima� najlep�u kosu. 1140 01:10:57,750 --> 01:10:58,940 Anaru. 1141 01:10:59,840 --> 01:11:00,520 Anaru, 1142 01:11:01,000 --> 01:11:04,465 Uvek daje� sve od sebe i srce ti je toplo. 1143 01:11:05,590 --> 01:11:10,275 Kad je Menma pored tebe, Menma se ose�a razma�enom. 1144 01:11:16,560 --> 01:11:17,570 Tsuruko. 1145 01:11:17,940 --> 01:11:18,780 Menma! 1146 01:11:19,110 --> 01:11:22,645 Uvek si bila fina prema meni. 1147 01:11:23,260 --> 01:11:26,445 Ako se Menma reinkarnira, 1148 01:11:26,450 --> 01:11:28,965 �elim da budem devojka poput tebe. 1149 01:11:29,260 --> 01:11:31,060 Menma! 1150 01:11:32,540 --> 01:11:33,700 Popo. 1151 01:11:36,790 --> 01:11:41,035 Uvek nas zabavlja� svojim �alama. 1152 01:11:43,460 --> 01:11:48,695 Menma se toliko smeje da je ponekad zaboli stomak. 1153 01:11:56,390 --> 01:12:02,475 Menma je zaista sre�na kad smo svi zajedno. 1154 01:12:03,660 --> 01:12:06,635 Ne�to sam primetila. 1155 01:12:07,650 --> 01:12:09,525 Kad god ste zajedno, 1156 01:12:09,530 --> 01:12:13,905 vi ste uvek tu�ni. 1157 01:12:15,330 --> 01:12:18,905 Uvek si poku�avala da glumi� Honmu Meiko. 1158 01:12:19,960 --> 01:12:23,975 Nemoj olako da izgovara� imena mrtvih. 1159 01:12:26,960 --> 01:12:30,255 Ako Menma �eli da se poka�e, onda treba da se poka�e preda mnom! 1160 01:12:30,260 --> 01:12:32,465 Proganjaj me, proklinji me, 1161 01:12:33,010 --> 01:12:35,905 ali ona je trebalo meni da se uka�e! 1162 01:12:36,280 --> 01:12:38,265 I nemoj da se pojavljuje� samo pred �intanom, 1163 01:12:38,270 --> 01:12:40,325 mo�e� malo i preda mnom! 1164 01:12:40,850 --> 01:12:43,765 Tvoja sestra sporije shvata neke stvari. 1165 01:12:44,360 --> 01:12:48,395 Mo�da jo� nije shvatila da je mrtva. 1166 01:12:48,400 --> 01:12:50,355 Molim te, prestani da me progoni�. 1167 01:12:51,030 --> 01:12:53,965 Kad sam s tobom, prise�am se, 1168 01:12:54,620 --> 01:12:56,665 prise�am se svih tih tu�nih uspomena. 1169 01:12:58,370 --> 01:12:59,875 Ne volim taj ose�aj. 1170 01:13:00,540 --> 01:13:05,165 Menma ne �eli da vas gleda tu�ne, 1171 01:13:05,530 --> 01:13:08,295 tu�ne zbog mene. 1172 01:13:14,390 --> 01:13:18,575 �intan, Menma... 1173 01:13:19,680 --> 01:13:22,275 Sigurno si ljut na mene. 1174 01:13:22,770 --> 01:13:24,480 Dosta! 1175 01:13:26,570 --> 01:13:29,935 Uvek misli� o drugima! 1176 01:13:29,940 --> 01:13:30,895 Molim? 1177 01:13:30,900 --> 01:13:33,315 Razumi�ljaj malo i o sebi! 1178 01:13:33,320 --> 01:13:36,575 Muka mi je od tog tvog stava! 1179 01:13:37,410 --> 01:13:41,205 Smeje� se �ak i kad si povre�ena. 1180 01:13:41,210 --> 01:13:42,865 Misli� na druge i dok pla�e�! 1181 01:13:42,870 --> 01:13:46,085 Za�to sam ovoliko ljut? 1182 01:13:46,090 --> 01:13:47,795 �intan... 1183 01:13:47,800 --> 01:13:48,820 Ja, 1184 01:13:49,920 --> 01:13:54,255 Izvini ako Menma do sad nije to shvatila. 1185 01:13:54,930 --> 01:13:58,635 Naporno radi�, 1186 01:13:59,200 --> 01:14:01,765 kako bi ispunio Menminu �elju. 1187 01:14:05,520 --> 01:14:07,155 Novajlijo, do�i ovamo! 1188 01:14:07,480 --> 01:14:09,370 Sti�em! 1189 01:14:12,610 --> 01:14:14,245 Do�i ovde! 1190 01:14:14,250 --> 01:14:14,970 Dobro! 1191 01:14:16,030 --> 01:14:18,155 Zaista naporno radi. 1192 01:14:19,790 --> 01:14:21,090 Naravno. 1193 01:14:21,420 --> 01:14:24,325 Zato �to je strava. 1194 01:14:31,890 --> 01:14:37,545 Menma nikad nije mislila o sebi, 1195 01:14:37,990 --> 01:14:41,845 ali svo ovo vreme, on je mislio o meni. 1196 01:14:44,310 --> 01:14:46,685 Hej, pazi gde staje�. 1197 01:14:46,690 --> 01:14:48,160 Dobro! 1198 01:15:04,100 --> 01:15:05,325 �ta nije u redu? 1199 01:15:05,330 --> 01:15:08,205 Nemojte da pomerate svetlo! 1200 01:15:08,210 --> 01:15:09,245 Kako se pomerilo? 1201 01:15:09,250 --> 01:15:11,455 Mo�da zbog vetra. 1202 01:15:11,460 --> 01:15:14,315 Vetar ne mo�e to da pomeri. 1203 01:15:18,890 --> 01:15:20,470 Strava. 1204 01:15:21,310 --> 01:15:23,425 Obasjan si. 1205 01:15:29,440 --> 01:15:31,015 Izgleda� odli�no. 1206 01:15:33,780 --> 01:15:38,995 Uvek naporno radi� zbog Menme. 1207 01:15:39,620 --> 01:15:41,090 Zato, 1208 01:15:41,870 --> 01:15:44,235 Zato, Menma, 1209 01:15:44,880 --> 01:15:49,035 nije mogla da ti ka�e svoju �elju. 1210 01:15:50,750 --> 01:15:52,085 Stigao sam. 1211 01:15:55,920 --> 01:15:59,175 Menma, mene �eka�? 1212 01:16:10,400 --> 01:16:11,725 Nokti su ti crni! 1213 01:16:11,730 --> 01:16:13,355 Dozvoli mi da ih o�istim! 1214 01:16:13,360 --> 01:16:14,565 Nema potrebe! 1215 01:16:14,570 --> 01:16:16,275 Potrebno je! 1216 01:16:17,700 --> 01:16:18,910 Znam. 1217 01:16:19,490 --> 01:16:22,865 Ako njena �elja bude ispunjena, Menma... 1218 01:16:23,880 --> 01:16:25,035 Izvini! 1219 01:16:25,040 --> 01:16:26,495 Budi miran jo� malo. 1220 01:16:30,580 --> 01:16:32,760 Ovo je, 1221 01:16:33,500 --> 01:16:35,745 Menma zaista �elela. 1222 01:16:37,760 --> 01:16:41,005 Zato moram da... 1223 01:16:44,430 --> 01:16:46,100 �intan? 1224 01:16:48,770 --> 01:16:51,055 �ta se dogodilo? Da li te je toliko bolelo? 1225 01:16:51,060 --> 01:16:52,290 Nije. 1226 01:16:54,610 --> 01:16:59,445 Setio sam se ne�eg. 1227 01:17:00,280 --> 01:17:02,945 Re� je o Patra�i. 1228 01:17:02,950 --> 01:17:04,100 Patra�i? 1229 01:17:04,450 --> 01:17:10,575 Staroj TV emisiji. 1230 01:17:10,580 --> 01:17:14,005 �ta to govorim? Nema �anse da u to poveruje. 1231 01:17:15,630 --> 01:17:16,980 �intan? 1232 01:17:17,340 --> 01:17:18,485 �intan! 1233 01:17:18,490 --> 01:17:22,885 Sigurna sam da je Patra�i spokojna! 1234 01:17:22,890 --> 01:17:23,740 Da. 1235 01:17:25,260 --> 01:17:29,805 Zato �to je Nelo fin prema njoj. 1236 01:17:29,810 --> 01:17:32,895 Oni su najbolji prijatelji. Zato nemoj da pla�e�, va�i? 1237 01:17:32,900 --> 01:17:34,620 Va�i. 1238 01:17:44,490 --> 01:17:45,930 Menma. 1239 01:17:59,090 --> 01:18:01,115 Menmina �elja, 1240 01:18:01,800 --> 01:18:05,445 kao i �elja tvoje majke, 1241 01:18:08,560 --> 01:18:13,865 je ispunjena. Menma je uspela, 1242 01:18:13,870 --> 01:18:15,725 da te raspla�e. 1243 01:18:18,570 --> 01:18:19,340 Zato, 1244 01:18:21,070 --> 01:18:25,705 �to si me tog dana povukao za ruku. 1245 01:18:30,210 --> 01:18:36,535 Tog dana si mi obe�ao. 1246 01:18:38,710 --> 01:18:41,075 Ima� tajnu bazu, zar ne? 1247 01:18:43,090 --> 01:18:45,615 Tajnu bazu �uvara mira! 1248 01:18:45,980 --> 01:18:48,255 Mesto kojem se svi vra�amo. 1249 01:18:51,560 --> 01:18:52,590 Zato, 1250 01:18:57,520 --> 01:19:02,525 je Menma oti�la kod tebe. 1251 01:19:03,860 --> 01:19:06,210 Menma! 1252 01:19:18,080 --> 01:19:21,170 Ne jo�. 1253 01:19:24,420 --> 01:19:27,525 Ne jo�, jo� malo! 1254 01:19:30,390 --> 01:19:33,595 Jo� samo malo. 1255 01:19:44,150 --> 01:19:47,235 �intan! Jesi li je prona�ao? 1256 01:19:47,780 --> 01:19:49,225 Tvoje noge, 1257 01:19:52,280 --> 01:19:53,370 �intan. 1258 01:19:54,700 --> 01:19:57,455 Dakle istina je, Menma je ve�... 1259 01:20:04,840 --> 01:20:06,375 �ta je ovo? 1260 01:20:10,340 --> 01:20:13,635 Ovo je iz njenog dnevnika. 1261 01:20:13,640 --> 01:20:16,055 Rukopis je Menmin. 1262 01:20:16,060 --> 01:20:17,030 Zaista? 1263 01:20:18,510 --> 01:20:21,255 Draga Tsuruko, volim tvoju ne�nost. 1264 01:20:22,820 --> 01:20:24,195 Menma... 1265 01:20:24,200 --> 01:20:27,915 Dragi Jukiatsu, volim �to uvek naporno radi�. 1266 01:20:30,920 --> 01:20:33,425 Dragi Popo, volim tvoju vickastost. 1267 01:20:36,880 --> 01:20:40,345 Draga Anaru, volim tvoju smirenost. 1268 01:20:48,020 --> 01:20:53,485 Volim te, �intan. Ljubavlju zbog koje se ljudi ven�avaju. 1269 01:20:55,110 --> 01:20:57,435 Ta�no na vreme. 1270 01:20:59,020 --> 01:21:03,345 Ovog puta sam uspela pravilno da se oprostim. 1271 01:21:04,110 --> 01:21:05,185 Sad, 1272 01:21:05,190 --> 01:21:06,565 �ta je ovo? 1273 01:21:07,690 --> 01:21:09,585 �ta to radi�, Menma? 1274 01:21:10,030 --> 01:21:11,415 Igramo se �murke, zar ne? 1275 01:21:11,940 --> 01:21:12,740 Igra, 1276 01:21:13,620 --> 01:21:17,575 ne�e biti zavr�ena dok te ne prona�emo, zar ne? 1277 01:21:18,700 --> 01:21:19,950 �intan... 1278 01:21:20,370 --> 01:21:23,890 Spremna? 1279 01:21:24,710 --> 01:21:27,710 Spremna? 1280 01:21:29,210 --> 01:21:32,220 Spremna? 1281 01:21:32,630 --> 01:21:35,450 Spremna? 1282 01:21:36,010 --> 01:21:38,930 Spremna? 1283 01:21:39,420 --> 01:21:42,330 Spremna? 1284 01:21:42,900 --> 01:21:45,185 Spremna? 1285 01:21:45,190 --> 01:21:48,515 Spremna sam! 1286 01:21:52,070 --> 01:21:53,565 To je Menmin glas. 1287 01:21:56,160 --> 01:21:57,090 Ona je, 1288 01:21:57,490 --> 01:21:58,910 Menma... 1289 01:22:00,660 --> 01:22:01,790 Menma! 1290 01:22:03,710 --> 01:22:06,075 To si zaista ti, Menma? 1291 01:22:06,630 --> 01:22:09,115 Menma! To je Menma! 1292 01:22:09,120 --> 01:22:09,895 Vidim je! 1293 01:22:09,900 --> 01:22:10,975 Menma! 1294 01:22:10,980 --> 01:22:16,940 Menma! 1295 01:22:17,470 --> 01:22:18,510 Menma... 1296 01:22:19,310 --> 01:22:22,805 Trebalo bi da vi�ete ne�to drugo, sad kad ste me ve� prona�li. 1297 01:22:22,810 --> 01:22:23,650 �ta? 1298 01:22:24,770 --> 01:22:27,605 Menma je lo�a u igranju �murke. 1299 01:22:28,190 --> 01:22:31,105 �intan? Reci pravilno. 1300 01:22:32,240 --> 01:22:32,765 Molim? 1301 01:22:32,770 --> 01:22:33,635 Na taj na�in, 1302 01:22:34,010 --> 01:22:36,605 uspe�no �emo se oprostiti. 1303 01:22:42,750 --> 01:22:44,805 Pro�itao sam tvoje pismo! 1304 01:22:44,810 --> 01:22:47,875 I ja tebe volim, Menma! 1305 01:22:48,790 --> 01:22:50,985 I ja, volim te! 1306 01:22:51,300 --> 01:22:52,715 I ja te volim! 1307 01:22:53,050 --> 01:22:55,295 Naravno da te i ja volim! 1308 01:22:58,470 --> 01:23:03,005 Opro�taji nisu jednostrani, zar ne? 1309 01:23:03,480 --> 01:23:05,305 Zar ne? �intan? 1310 01:23:11,070 --> 01:23:14,165 Hvala ti �to si ispunila �elju moje majke. 1311 01:23:14,450 --> 01:23:16,315 Volim te, Menma. 1312 01:23:22,160 --> 01:23:23,145 Ovo je lo�e! 1313 01:23:24,580 --> 01:23:25,245 Eno ih! 1314 01:23:25,250 --> 01:23:26,165 Prokletstvo! 1315 01:23:27,140 --> 01:23:31,455 Rekao si mi, 1316 01:23:32,420 --> 01:23:36,845 da me svi �ekaju sa osmehom na licu. 1317 01:23:37,820 --> 01:23:41,595 �intan, Menma, prona�li smo vas! 1318 01:23:46,020 --> 01:23:49,515 Prespora si. 1319 01:23:49,520 --> 01:23:52,120 Izvini. 1320 01:23:55,070 --> 01:23:57,525 Ku�ica za pse nije dovoljna. 1321 01:23:57,530 --> 01:23:58,340 Molim? 1322 01:23:59,990 --> 01:24:03,575 Govorim o tvojoj pri�i o Nokemonima i strancima. 1323 01:24:04,700 --> 01:24:06,525 �ak i ako spava� u ku�ici za pse, 1324 01:24:07,200 --> 01:24:12,225 ili ode� negde drugde, neko �e te sigurno prona�i. 1325 01:24:13,590 --> 01:24:14,925 Zapamti to. 1326 01:24:18,970 --> 01:24:20,890 �intan... 1327 01:24:23,130 --> 01:24:25,715 �intan je ponovo rasplakao Menmu! 1328 01:24:25,720 --> 01:24:26,730 �intan. 1329 01:24:26,740 --> 01:24:28,320 �intan! 1330 01:24:29,140 --> 01:24:32,495 Rasplakao si je! 1331 01:24:32,500 --> 01:24:35,725 - Re�i �u u�iteljici! - Popo, zar si i ti protiv mene? 1332 01:24:35,730 --> 01:24:37,955 �intan, ne bi trebalo to da radi�! 1333 01:24:38,820 --> 01:24:40,005 U�uti Popo! 1334 01:24:40,010 --> 01:24:43,265 - Ti u�uti! Ti si kriv! - Za�to sam ja kriv? 1335 01:24:43,530 --> 01:24:44,740 �intan... 1336 01:24:45,740 --> 01:24:48,615 Menma veruje, 1337 01:24:49,080 --> 01:24:53,655 gde god bila, svi �lanovi �uvara mira, 1338 01:24:53,660 --> 01:24:57,095 bi�e u stanju da je prona�u. 1339 01:24:57,800 --> 01:24:59,030 Zato, 1340 01:24:59,930 --> 01:25:00,900 Menma, 1341 01:25:02,550 --> 01:25:06,535 �eli da bude s vama �to du�e, 1342 01:25:07,640 --> 01:25:09,345 kako bi se igrali. 1343 01:25:10,240 --> 01:25:14,195 �elim ponovo da se rodim, 1344 01:25:14,520 --> 01:25:18,925 kako bih mogla ponovo s vama da se igram! 1345 01:25:19,440 --> 01:25:23,825 Po�to je �intan plakao, 1346 01:25:24,490 --> 01:25:26,465 i po�to smo se oprostili, 1347 01:25:27,140 --> 01:25:28,620 Zato... 1348 01:25:31,290 --> 01:25:34,495 Jedan, dva, 1349 01:25:35,300 --> 01:25:39,565 Menma, na�li smo te! 1350 01:25:43,510 --> 01:25:46,525 Na�li ste me. 1351 01:25:47,810 --> 01:25:50,845 Menma, kao �to sam i mislila, 1352 01:26:24,260 --> 01:26:28,965 do samog kraja, 1353 01:26:29,930 --> 01:26:31,475 �u te voleti! 1354 01:26:38,520 --> 01:26:41,315 Spremni? 1355 01:26:41,320 --> 01:26:44,025 Ne jo�! 1356 01:26:44,030 --> 01:26:47,195 Po�urite malo! 1357 01:26:47,670 --> 01:26:50,280 Spremni? 1358 01:26:52,380 --> 01:26:53,705 Spreman sam! 1359 01:26:54,710 --> 01:26:56,205 Po�uri, pomeri se! 1360 01:26:56,210 --> 01:26:58,165 �ta to radi�? 1361 01:26:58,170 --> 01:27:00,795 - Be�i odavde! - Nemamo vremena, po�uri! 1362 01:27:01,300 --> 01:27:02,480 Dobro! 1363 01:27:03,010 --> 01:27:05,585 Sve �u vas prona�i! 1364 01:27:06,680 --> 01:27:08,000 Ovamo! 1365 01:27:13,060 --> 01:27:14,595 Oti�ao je. 1366 01:27:14,600 --> 01:27:15,550 Da. 1367 01:27:19,900 --> 01:27:25,755 Zna�, �intan, 1368 01:27:33,660 --> 01:27:34,700 �intan? 1369 01:27:38,250 --> 01:27:41,285 Sigurno je zbog toga. 1370 01:27:43,380 --> 01:27:45,985 Ne zbog �elje moje majke, 1371 01:27:46,430 --> 01:27:49,755 ve� zbog Menmine �elje. 1372 01:27:53,930 --> 01:27:55,170 Razumem. 1373 01:27:56,270 --> 01:27:57,265 U pravu si. 1374 01:27:58,350 --> 01:28:00,615 Anaru? Hej! 1375 01:28:00,980 --> 01:28:03,145 Narode, gde ste? 1376 01:28:11,660 --> 01:28:15,195 Igramo se �murke! Ovo nije trenutak da pi�e� pismo! 1377 01:28:15,200 --> 01:28:17,785 Anaru, prona�ao sam te! 1378 01:28:17,790 --> 01:28:19,075 Prokletstvo! 1379 01:28:19,080 --> 01:28:19,970 Taj glas?! 1380 01:28:20,270 --> 01:28:22,125 �intan, prona�ao sam te! 1381 01:28:23,630 --> 01:28:26,465 Anaru, ti si kriva! 1382 01:28:26,470 --> 01:28:29,505 Anaru, red je na tebe, 1383 01:28:29,510 --> 01:28:30,440 U�utite! 1384 01:28:32,220 --> 01:28:32,905 Molim? 1385 01:28:32,910 --> 01:28:34,465 Moli Boga za pamet! 1386 01:28:34,470 --> 01:28:36,365 Bri�ite napolje, obojca! 1387 01:28:36,370 --> 01:28:37,765 Br�e! 1388 01:28:37,770 --> 01:28:40,075 Re� je o ne�emu perverznom! 1389 01:28:40,940 --> 01:28:41,775 �ta? 1390 01:28:41,780 --> 01:28:43,055 Perverznom? 1391 01:28:43,060 --> 01:28:44,285 Samo iza�ite! 1392 01:28:46,230 --> 01:28:47,395 �ta se upravo dogodilo? 1393 01:28:47,900 --> 01:28:52,255 Istina je da devojke vi�u kad su �eljne. 1394 01:29:06,550 --> 01:29:08,795 Uradimo to. 1395 01:29:42,540 --> 01:29:44,835 Hej! 1396 01:29:44,840 --> 01:29:47,915 Menma, jesi li ih dobila? 1397 01:29:47,920 --> 01:29:49,115 Molim te, odgovori! 1398 01:29:49,120 --> 01:29:52,545 - Vo�o, bolje je potpali. - Odgovori ako si ih primila! 1399 01:29:52,550 --> 01:29:54,235 Prestani tako da me zove�. 1400 01:29:56,100 --> 01:29:57,180 Ja, 1401 01:29:58,220 --> 01:30:01,385 kona�no mogu da napi�em ne�to �to pre nisam mogla. 1402 01:30:02,850 --> 01:30:05,645 O tome kako volim �intana. 1403 01:30:06,860 --> 01:30:09,065 Izvinila sam se Menmi �to sam to skrivala od nje. 1404 01:30:10,740 --> 01:30:13,695 Ho�e� li i njemu re�i? 1405 01:30:15,870 --> 01:30:18,945 Mislim da ne bi trebalo to jo� da mu ka�em. 1406 01:30:19,740 --> 01:30:21,075 Sigurna si? 1407 01:30:22,000 --> 01:30:22,870 Da. 1408 01:30:25,630 --> 01:30:31,005 Razlog je �to su moja ose�anja prema �intanu ista kao prema Menmi. 1409 01:30:36,670 --> 01:30:37,450 Tako�e, 1410 01:30:39,140 --> 01:30:42,395 �emo zauvek ostati prijatelji. 1411 01:30:43,330 --> 01:30:46,055 Tog leta, kao i ovog leta, 1412 01:30:46,810 --> 01:30:50,275 sve dok budemo odr�avali ovakav odnos, 1413 01:30:51,280 --> 01:30:55,035 sigurna sam da �e ga jednog leta, 1414 01:30:55,330 --> 01:30:56,735 moja ose�anja dota�i. 1415 01:30:59,780 --> 01:31:02,075 Da se ja pitam, ja bih mu sve rekla. 1416 01:31:02,080 --> 01:31:03,245 Molim? 1417 01:31:03,250 --> 01:31:04,680 �ta?! 1418 01:31:04,920 --> 01:31:07,535 �ta si to rekla? Dakle vi... 1419 01:31:09,090 --> 01:31:11,335 O �emu ste pri�ale? 1420 01:31:11,340 --> 01:31:13,605 Uputite me u va�e: "�enske razgovore"! 1421 01:31:14,410 --> 01:31:18,815 - Opet su po�eli. - Sve je u redu! Recite mi! 1422 01:31:18,820 --> 01:31:19,455 Nema �anse! 1423 01:31:19,460 --> 01:31:23,965 Iako fizni�ki nisi s nama, 1424 01:31:25,480 --> 01:31:28,055 zauvek �e� biti u na�im se�anjima. 1425 01:31:28,980 --> 01:31:32,935 Iz nekog razloga pogled je druga�iji. 1426 01:31:34,530 --> 01:31:37,105 Mo�da imamo samo malo dragih se�anja na tebe, 1427 01:31:38,410 --> 01:31:41,115 ali uradi�emo sve kako bi ih zapamtili i sa�uvali. 1428 01:31:43,240 --> 01:31:44,410 Ne. 1429 01:31:50,170 --> 01:31:52,835 Zvezde! Koliko ih je! 1430 01:31:52,840 --> 01:31:54,420 Prelepo! 1431 01:31:55,420 --> 01:31:59,215 Retkost je videti toliko zvezda s ovog mesta. 1432 01:32:03,010 --> 01:32:07,225 Budi sigurna da �e� nam ostati u lepim se�anjima. 1433 01:32:12,520 --> 01:32:13,815 Hej, Poppo, 1434 01:32:13,820 --> 01:32:16,065 mo�da je ovo Menmin odgovor. 1435 01:32:16,070 --> 01:32:18,910 Zaista! 1436 01:32:20,130 --> 01:32:23,155 Ti si jedina osoba koju nije sramota tako da govori. 1437 01:32:23,160 --> 01:32:24,865 On je ipak na� vo�a. 1438 01:32:24,870 --> 01:32:27,285 �ta si rekao? 1439 01:32:27,290 --> 01:32:28,415 Opet me naziva� vo�om! 1440 01:32:28,420 --> 01:32:29,785 Na� vo�a je strava! 1441 01:32:29,790 --> 01:32:31,970 Menma! 1442 01:32:32,540 --> 01:32:36,415 Primili smo tvoj odgovor. 1443 01:32:36,890 --> 01:32:39,220 Hvala ti! 1444 01:32:40,340 --> 01:32:43,175 Ponovimo ovo i slede�e godine, kao i godinu nakon te, mo�e? 1445 01:32:43,180 --> 01:32:45,645 Jukiatsu, odli�na ideja! 1446 01:32:45,650 --> 01:32:48,345 Slede�e godine imamo prijemni. Ne�emo imati vremena. 1447 01:32:48,350 --> 01:32:49,885 Nemoj da brine�! 1448 01:32:49,890 --> 01:32:52,515 Samo �e �intan morati da radi dupli prijemni! 1449 01:32:52,520 --> 01:32:55,565 �ta?! �intan, mora� da iza�e� na prjemni kako bi maturirao! 1450 01:32:55,570 --> 01:32:58,565 Za�to samo ja?! 1451 01:33:02,740 --> 01:33:05,865 �ta je to? 1452 01:33:05,870 --> 01:33:07,410 Ovo su, 1453 01:33:09,540 --> 01:33:10,710 kola�i? 1454 01:33:11,150 --> 01:33:14,955 Re�eno mi je da ih ovde stavim. 1455 01:33:14,960 --> 01:33:18,465 Za sestru. 1456 01:33:18,470 --> 01:33:19,935 Slede�i put, 1457 01:33:21,260 --> 01:33:25,175 ih slobodno pozovi sve da do�u. 1458 01:33:26,560 --> 01:33:27,470 Dobro. 1459 01:33:29,770 --> 01:33:30,475 �ta je bilo? 1460 01:33:30,480 --> 01:33:33,765 Zar ti na slici Menma ne izgleda kao da se smeje? 1461 01:33:33,770 --> 01:33:35,685 Uvek se smejala na toj slici. 1462 01:33:35,690 --> 01:33:37,105 Ta�no, ali, 1463 01:33:37,110 --> 01:33:40,025 njen osmeh izgleda radosniji nego ina�e. 1464 01:33:40,030 --> 01:33:42,205 Po�uri i idi na kupanje. 1465 01:33:42,810 --> 01:33:44,020 Dobro. 1466 01:38:22,310 --> 01:38:26,645 U �ta �u se reinkarnirati? 1467 01:38:28,570 --> 01:38:32,355 Ho�u li biti cvet? Leptir? 1468 01:38:33,110 --> 01:38:36,735 Mrav? Ili mo�da, krompir? 1469 01:38:38,410 --> 01:38:42,695 Nije mi bitno, 1470 01:38:52,760 --> 01:38:54,925 jer su �uvari mira, 1471 01:38:55,640 --> 01:39:01,055 uvek zajendo! 1472 01:39:04,055 --> 01:39:08,055 Preuzeto sa www.titlovi.com 97020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.