Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,963 --> 00:00:32,634
Pulling ice sample
Alpha-620.
2
00:00:32,667 --> 00:00:35,235
Sample ID has been added
to the database.
3
00:00:37,204 --> 00:00:38,606
How many more do we
want from this area?
4
00:00:39,841 --> 00:00:41,843
I think a few more should do it.
5
00:00:41,876 --> 00:00:43,076
Sounds good.
6
00:00:45,445 --> 00:00:47,114
Shouldn't Ken be back?
7
00:00:47,147 --> 00:00:48,348
I thought he was doing
a grid check.
8
00:00:48,382 --> 00:00:50,552
Yeah, he shouldn't be long.
9
00:00:50,585 --> 00:00:51,786
A few more samples like
deep within the glacier ice
10
00:00:51,819 --> 00:00:56,189
of WR-63
should be enough.
11
00:00:56,223 --> 00:00:57,792
That way it will give
us a precise picture
12
00:00:57,825 --> 00:01:02,229
of when the magnetic field
degradation actually began.
13
00:01:02,262 --> 00:01:03,831
Our smoking gun.
14
00:01:03,865 --> 00:01:05,332
All right, fire it up.
15
00:01:16,376 --> 00:01:18,111
How are we looking, Michele?
16
00:01:29,524 --> 00:01:31,793
We should head inside now.
17
00:01:31,826 --> 00:01:33,360
Ken, Ken, you copy?
18
00:01:36,496 --> 00:01:37,799
You guys felt that too, yeah?
19
00:01:37,832 --> 00:01:39,399
We're still feeling
the tremor.
20
00:01:41,401 --> 00:01:43,303
Ken, get back to
base camp immediately.
21
00:01:43,337 --> 00:01:44,271
Copy that.
22
00:01:48,208 --> 00:01:49,744
We'll need to confirm the data,
23
00:01:49,777 --> 00:01:51,779
but these tremors could be
the prelude to the big one.
24
00:01:51,813 --> 00:01:53,648
This means nothing if
we lose our data.
25
00:01:55,883 --> 00:01:57,351
Go!
26
00:01:57,384 --> 00:01:58,352
Earthquake!
Earthquake!
27
00:02:02,690 --> 00:02:03,691
The glacier's splitting.
28
00:02:05,827 --> 00:02:07,227
Our equipment!
29
00:02:07,260 --> 00:02:08,696
Run!
30
00:02:08,730 --> 00:02:10,497
Ken!
The ice you're on is crumbling!
31
00:02:16,971 --> 00:02:19,707
Help!
32
00:02:19,741 --> 00:02:21,609
Ken, I got you,
I got you, all right?
33
00:02:21,643 --> 00:02:23,443
Just hold on!
Just hold on!
34
00:02:23,477 --> 00:02:25,212
I need you to
just keep holding on!
35
00:02:25,245 --> 00:02:26,213
No, no, no!
No!
36
00:02:26,246 --> 00:02:27,682
Ken!
37
00:02:27,715 --> 00:02:29,349
We need to go!
38
00:02:36,958 --> 00:02:38,660
It stopped.
39
00:02:45,265 --> 00:02:46,668
What is it?
40
00:02:46,701 --> 00:02:47,635
One second.
41
00:02:50,505 --> 00:02:52,205
It's the latest analytical data
42
00:02:52,239 --> 00:02:55,342
from NOAA's monitoring system
in the ocean.
43
00:02:55,375 --> 00:02:56,978
It's showing that the
Gorda plate on the Pacific side
44
00:02:57,011 --> 00:02:58,680
and the Eurasian plate
on the Atlantic side
45
00:02:58,713 --> 00:02:59,847
are both fractured.
46
00:02:59,881 --> 00:03:02,382
Both coasts?
47
00:03:02,416 --> 00:03:04,585
Have tsunami
warnings been issued?
48
00:03:04,619 --> 00:03:06,654
Tsunamis?
49
00:03:06,688 --> 00:03:09,791
Michelle, we're looking at the
sinking of all of North America.
50
00:03:37,919 --> 00:03:39,787
Everything okay?
51
00:03:43,024 --> 00:03:44,391
I've never had to
call someone before
52
00:03:44,424 --> 00:03:45,860
to tell them their son died.
53
00:03:51,933 --> 00:03:53,868
Still working on that?
54
00:03:53,901 --> 00:03:56,738
Yeah, I just can't
get a solid connection.
55
00:03:56,771 --> 00:03:58,873
The earthquakes must
have disrupted our signal.
56
00:04:02,844 --> 00:04:04,712
Can you handle this?
57
00:04:04,746 --> 00:04:07,280
I gotta make a call.
58
00:04:07,314 --> 00:04:08,248
Thanks.
59
00:04:21,562 --> 00:04:23,598
Hey, honey,
how's the North Pole?
60
00:04:23,631 --> 00:04:26,634
Oh good, you're home.
Is Kimmy with you?
61
00:04:26,667 --> 00:04:28,669
Of course she is.
What's going on?
62
00:04:28,703 --> 00:04:31,072
Okay, I need you and Kimmy
to pack whatever you guys need
63
00:04:31,105 --> 00:04:33,541
and get out of
Los Angeles fast.
64
00:04:33,574 --> 00:04:36,944
Okay, you're starting
to worry me.
65
00:04:36,978 --> 00:04:38,746
Code ice, Danny.
It's Code Ice.
66
00:04:43,818 --> 00:04:45,418
Kimmy, we have to go now!
67
00:04:47,955 --> 00:04:49,456
Your father said
we have to leave.
68
00:04:49,489 --> 00:04:52,059
What now?
What's happening?
69
00:04:52,093 --> 00:04:54,729
The country is going to begin
flooding over the next 48 hours.
70
00:04:56,130 --> 00:04:57,698
We need to evacuate.
71
00:04:57,732 --> 00:04:59,399
What about everyone else?
72
00:04:59,432 --> 00:05:01,903
They can take
care of themselves.
73
00:05:01,936 --> 00:05:02,970
Mom, this doesn't make sense.
74
00:05:03,004 --> 00:05:05,039
How does he know it's 48 hours?
75
00:05:05,072 --> 00:05:07,775
Have you ever known your father
to not take things seriously?
76
00:05:12,479 --> 00:05:13,681
I'm gonna call my friends.
77
00:05:15,716 --> 00:05:16,851
-It's not working.
-Hey.
78
00:05:16,884 --> 00:05:18,686
I can't reach...
79
00:05:18,719 --> 00:05:21,656
Okay, we can't help others
unless we help ourselves.
80
00:05:21,689 --> 00:05:25,593
Okay, just take
a deep breath, calm down
81
00:05:25,626 --> 00:05:27,795
and go get whatever
you need and fast.
82
00:05:27,829 --> 00:05:29,630
Maybe I can text them,
let them know?
83
00:05:29,664 --> 00:05:31,464
Of course, in the car.
84
00:05:31,498 --> 00:05:32,700
Where are we supposed to go?
85
00:05:32,733 --> 00:05:34,401
Denver.
86
00:05:34,434 --> 00:05:36,971
We'll be safer
in the higher elevation.
87
00:05:37,004 --> 00:05:39,006
Go.
88
00:05:39,040 --> 00:05:40,975
Okay, okay.
89
00:05:46,047 --> 00:05:47,347
Chase, I made contact.
90
00:05:54,655 --> 00:05:58,092
This is Chase Heibert.
Do you read?
91
00:05:58,125 --> 00:06:00,728
Dr. Heibert, can you hear me?
92
00:06:00,761 --> 00:06:02,597
Yeah, Dr. Robbins, yeah,
I can hear you.
93
00:06:02,630 --> 00:06:04,599
Sorry, we're
experiencing some...
94
00:06:04,632 --> 00:06:07,635
Intermittent connection from the
satellite's position and the...
95
00:06:07,668 --> 00:06:09,369
deteriorated magnetic field.
96
00:06:11,772 --> 00:06:14,075
Okay, I just sent you both
all the information that I had.
97
00:06:14,108 --> 00:06:15,509
Now, these are initial reports
98
00:06:15,543 --> 00:06:17,578
from NOAA's own
monitoring system,
99
00:06:17,612 --> 00:06:19,180
paired with what we
retrieved from
100
00:06:19,213 --> 00:06:21,015
the United States
satellite network.
101
00:06:21,048 --> 00:06:24,085
They show tectonic plates
along the east and west coast
102
00:06:24,118 --> 00:06:25,786
shifting, causing tsunamis.
103
00:06:25,820 --> 00:06:27,822
Satellite imagery shows
a massive section
104
00:06:27,855 --> 00:06:30,791
of Glacier WR-63 broke off
due to the earthquake,
105
00:06:30,825 --> 00:06:34,061
forcing a significant
rise in sea levels.
106
00:06:34,095 --> 00:06:37,064
With the massive
flooding and tsunamis
107
00:06:37,098 --> 00:06:39,200
resulting from when it
went into the Atlantic.
108
00:06:39,233 --> 00:06:41,669
What's worse is the increased
flooding along both seaboards
109
00:06:41,702 --> 00:06:44,138
with tsunamis pushing
the water inland.
110
00:06:44,171 --> 00:06:46,007
I would say we have about
48 hours until
111
00:06:46,040 --> 00:06:48,609
all of North America
is completely underwater.
112
00:06:50,912 --> 00:06:53,614
We need to set forth
nationwide evacuations
113
00:06:53,648 --> 00:06:57,151
as I would calculate the first
tsunami will probably strike...
114
00:06:57,184 --> 00:06:58,986
probably strike
the coast immediately.
115
00:07:04,725 --> 00:07:06,193
This is General Glenn, report.
116
00:07:09,897 --> 00:07:11,098
What is it?
117
00:07:13,200 --> 00:07:15,803
It's the NOAA buoys that
were sending data earlier.
118
00:07:15,836 --> 00:07:17,672
It's like they've
completely stopped altogether.
119
00:07:19,540 --> 00:07:20,975
I mean, they should
still be picking up
120
00:07:21,008 --> 00:07:22,643
some sort of
oceanic interference.
121
00:07:22,677 --> 00:07:24,979
The ocean's never
completely still.
122
00:07:25,012 --> 00:07:26,981
Could they be malfunctioning?
123
00:07:27,014 --> 00:07:28,883
Well, maybe a few,
but all at once?
124
00:07:31,519 --> 00:07:33,220
Ruth, I don't know if
you've seen this yet, but...
125
00:07:33,254 --> 00:07:35,189
I see it, Chase.
126
00:07:35,222 --> 00:07:36,590
It looks like the buoys
127
00:07:36,624 --> 00:07:38,192
have stopped responding
on both coasts.
128
00:07:41,696 --> 00:07:43,064
What does that mean?
129
00:07:43,097 --> 00:07:45,866
It means...
130
00:07:45,900 --> 00:07:47,467
We're blind.
131
00:07:57,211 --> 00:07:58,913
We need to put the President on.
132
00:07:58,946 --> 00:08:01,582
He should be briefed about
the current situation now.
133
00:08:01,615 --> 00:08:02,917
The President's being briefed
134
00:08:02,950 --> 00:08:04,885
by the United States
Geological Society,
135
00:08:04,919 --> 00:08:06,520
followed by FEMA and
a list of others.
136
00:08:08,756 --> 00:08:10,057
They don't have all the data.
137
00:08:11,859 --> 00:08:13,260
The Geological Survey
138
00:08:13,294 --> 00:08:15,229
doesn't understand
the ocean's full scope.
139
00:08:15,262 --> 00:08:17,665
We specifically have
been dispatched to reinforce
140
00:08:17,698 --> 00:08:20,134
our hypothesis on
the Earth's magnetic field
141
00:08:20,167 --> 00:08:22,603
in tandem with Dr. Robbins'
own research.
142
00:08:24,038 --> 00:08:25,773
What's happened, General?
143
00:08:25,806 --> 00:08:27,174
This is General Glenn.
144
00:08:27,208 --> 00:08:28,876
I'm issuing orders to
the National Guard
145
00:08:28,909 --> 00:08:30,945
from every state along
the coast to assist immediately
146
00:08:30,978 --> 00:08:33,614
with the efforts to
evacuation inland.
147
00:08:33,647 --> 00:08:36,017
Send a retrieval unit
to our science team
148
00:08:36,050 --> 00:08:39,220
at Glacier WR-63
at the North Pole.
149
00:08:42,356 --> 00:08:44,258
Tsunamis have
struck both seaboards.
150
00:08:44,291 --> 00:08:46,193
Florida's been hit the worst,
151
00:08:46,227 --> 00:08:49,630
but the state of Washington
is reporting major casualties.
152
00:08:49,663 --> 00:08:53,134
However, these
are isolated events.
153
00:08:53,167 --> 00:08:55,236
For now.
154
00:08:55,269 --> 00:08:56,737
If that's the case,
155
00:08:56,771 --> 00:08:58,572
the President's going
to need options.
156
00:08:58,606 --> 00:09:01,075
I'm open to whatever we have
at our disposal, General.
157
00:09:02,343 --> 00:09:05,146
What do you think, Robbins?
158
00:09:05,179 --> 00:09:08,115
General, I think bringing
Dr. Heibert back to work
159
00:09:08,149 --> 00:09:09,817
with me is the right call.
160
00:09:09,850 --> 00:09:12,920
Together, we can
tackle this crisis.
161
00:09:12,953 --> 00:09:15,256
My research assisted Dr. Heibert
and Dr. Jorgensen
162
00:09:15,289 --> 00:09:17,625
on their current expedition.
163
00:09:17,658 --> 00:09:19,160
Very well.
164
00:09:19,193 --> 00:09:21,695
Dr. Heibert, I want you back
in Washington
165
00:09:21,729 --> 00:09:24,832
to assist Dr. Robbins
in resolving this issue.
166
00:09:24,865 --> 00:09:27,935
A helicopter is en route to
take you to the nearest airbase.
167
00:09:27,968 --> 00:09:30,938
From there, we will fly
you directly here.
168
00:09:30,971 --> 00:09:33,874
ETA 10 minutes till arrival.
Get packed.
169
00:09:39,880 --> 00:09:41,849
General, I'm concerned
as to what it will take
170
00:09:41,882 --> 00:09:43,250
for a nationwide evacuation.
171
00:09:44,985 --> 00:09:46,821
Whatever the cost,
we have to save the country.
172
00:09:48,989 --> 00:09:50,958
Dr. Jorgensen,
I want you to stay put
173
00:09:50,991 --> 00:09:52,126
and continue to monitor--
174
00:09:52,159 --> 00:09:53,828
Whoa.
175
00:10:03,838 --> 00:10:05,005
Come on.
176
00:10:07,074 --> 00:10:08,342
We need to get you
to that chopper.
177
00:10:09,410 --> 00:10:11,946
You're coming, too.
178
00:10:11,979 --> 00:10:14,748
I'm staying, but we'll get
you out of here.
179
00:10:16,884 --> 00:10:18,052
It's not safe here.
180
00:10:20,020 --> 00:10:21,222
The door's blocked!
181
00:10:23,324 --> 00:10:24,959
The hatch, it's our
only way out.
182
00:10:30,030 --> 00:10:32,766
All right, go. Ready?
183
00:10:34,368 --> 00:10:36,103
Come on, we've got to go.
Let's go. Are you okay?
184
00:10:36,137 --> 00:10:37,371
I'm not going anywhere.
185
00:10:37,404 --> 00:10:38,806
We have to go.
Let's go. Come on.
186
00:10:38,839 --> 00:10:40,107
You're going.
I'm not.
187
00:10:40,141 --> 00:10:41,876
No. Come on.
I will carry you.
188
00:10:41,909 --> 00:10:44,211
I couldn't make it to the roof,
let alone the chopper.
189
00:10:44,245 --> 00:10:45,312
I will carry you.
190
00:10:45,346 --> 00:10:46,347
Okay? Come on. Let's go.
191
00:10:46,380 --> 00:10:47,948
Before we lost connection,
192
00:10:47,982 --> 00:10:49,717
the General mentioned
needing me here.
193
00:10:49,750 --> 00:10:51,051
You're needed in Washington.
194
00:10:51,085 --> 00:10:53,154
I need to stay here
and assist the General.
195
00:10:53,187 --> 00:10:56,423
This will be over in a minute.
I'll be fine.
196
00:10:56,457 --> 00:10:58,192
If you don't help Dr. Robbins,
197
00:10:58,225 --> 00:10:59,894
the United States
will be destroyed
198
00:10:59,927 --> 00:11:02,963
and all 333 million
people will die.
199
00:11:04,165 --> 00:11:06,000
Think of Kimmy, Chase.
200
00:11:07,101 --> 00:11:08,302
This is way bigger than me.
201
00:11:24,285 --> 00:11:25,452
All right.
202
00:11:42,504 --> 00:11:44,138
Send me that data
as soon as you can.
203
00:11:44,171 --> 00:11:46,240
Will do. Good luck.
204
00:11:46,273 --> 00:11:47,708
You too.
205
00:12:13,200 --> 00:12:14,536
General Glenn wishes
to speak with you.
206
00:12:14,569 --> 00:12:15,503
Thank you.
207
00:12:18,806 --> 00:12:20,241
General.
208
00:12:20,274 --> 00:12:21,543
Good.
You're on board.
209
00:12:21,576 --> 00:12:22,910
You'll be working
with Dr. Robbins
210
00:12:22,943 --> 00:12:24,144
as soon as you arrive.
211
00:12:24,178 --> 00:12:26,847
We have 47 hours to
figure out how
212
00:12:26,880 --> 00:12:29,049
to stop America from sinking.
213
00:12:29,083 --> 00:12:31,085
Yes, sir. I'm already looking
at hundreds of models
214
00:12:31,118 --> 00:12:33,020
in case
the Gorda plate shifts
215
00:12:33,053 --> 00:12:34,989
or domino effects
into other plates.
216
00:12:35,022 --> 00:12:37,791
Good. Dr. Robbins is doing the
same thing for the East Coast.
217
00:12:37,825 --> 00:12:40,160
In the meantime,
evacuations are proceeding
218
00:12:40,194 --> 00:12:42,363
along potential flood zones.
219
00:12:42,396 --> 00:12:44,131
Has L.A. been evacuated?
220
00:12:44,164 --> 00:12:46,166
It is in progress.
221
00:12:48,435 --> 00:12:51,972
They're heading east to the
mountains, higher elevations.
222
00:12:52,006 --> 00:12:54,441
Dr. Heibert,
all of us have family.
223
00:12:56,343 --> 00:12:58,546
We're doing it for them.
224
00:13:12,993 --> 00:13:14,962
Glad you could join us,
Dr. Heibert.
225
00:13:14,995 --> 00:13:16,531
We don't have much time.
226
00:13:16,564 --> 00:13:18,999
As of now, we currently
have 40 hours left
227
00:13:19,033 --> 00:13:21,001
until the country goes under.
228
00:13:21,035 --> 00:13:23,037
Washington and Florida
may have been first,
229
00:13:23,070 --> 00:13:23,837
but they won't be the last.
230
00:13:26,641 --> 00:13:28,576
Our analysts
estimate that tsunamis
231
00:13:28,610 --> 00:13:30,612
will strike again off the coast,
232
00:13:30,645 --> 00:13:32,614
but we don't know
where or when.
233
00:13:32,647 --> 00:13:35,949
Worse, they'll converge
with the current floodwaters
234
00:13:35,983 --> 00:13:37,451
and continue to submerge
inland...
235
00:13:39,953 --> 00:13:41,121
and sink America.
236
00:13:48,996 --> 00:13:51,231
I need to return to evaluate
the other teams,
237
00:13:51,265 --> 00:13:53,267
of which you are one of many.
238
00:13:53,300 --> 00:13:55,336
I need options, and
I need them fast.
239
00:13:59,440 --> 00:14:03,177
So, from my own
studies and yours,
240
00:14:03,210 --> 00:14:04,512
I've been able
to deduce that
241
00:14:04,546 --> 00:14:06,380
with our magnetic
field deteriorating,
242
00:14:06,413 --> 00:14:09,216
it is affecting
our tectonic plates.
243
00:14:09,249 --> 00:14:11,952
Yeah, so much so that
these natural disasters
244
00:14:11,985 --> 00:14:15,356
are way more powerful
than normal.
245
00:14:15,389 --> 00:14:16,957
Precisely.
246
00:14:16,990 --> 00:14:20,094
My idea is that we
use pre-existing oil rigs
247
00:14:20,127 --> 00:14:21,362
off of each coast.
248
00:14:21,395 --> 00:14:23,130
We drill down to the
tectonic plates
249
00:14:23,163 --> 00:14:26,400
at their location to
relieve some of the stress.
250
00:14:26,433 --> 00:14:30,904
Yeah, but the rigs
are immovable.
251
00:14:30,938 --> 00:14:33,941
We need something
more mobile, precise.
252
00:14:41,048 --> 00:14:44,251
What about...
What about massive sinkholes?
253
00:14:46,387 --> 00:14:48,590
Massive?
In what way?
254
00:14:48,623 --> 00:14:49,890
Let me show you.
255
00:14:56,330 --> 00:15:00,167
Man-made sinkholes, at key
points throughout the country.
256
00:15:00,200 --> 00:15:01,935
It will swallow up the water
257
00:15:01,969 --> 00:15:04,405
and help release the tension
created by the tectonics.
258
00:15:04,438 --> 00:15:06,073
We don't have the time
259
00:15:06,106 --> 00:15:09,176
or the resources for
a plan this drastic.
260
00:15:09,209 --> 00:15:13,313
We have two days to
come up with a solution.
261
00:15:13,347 --> 00:15:14,448
Or, Chase, we lose everyone.
262
00:15:26,561 --> 00:15:29,263
I really think we should
have taken the I-15.
263
00:15:29,296 --> 00:15:31,231
This feels like the long way.
264
00:15:31,265 --> 00:15:33,333
It wasn't before traffic.
265
00:15:35,002 --> 00:15:36,236
I still don't understand
266
00:15:36,270 --> 00:15:37,971
why we couldn't stop
and help anyone.
267
00:15:38,005 --> 00:15:39,707
We're all trying
to reach safety.
268
00:15:39,741 --> 00:15:42,276
They can take care
of themselves.
269
00:15:42,309 --> 00:15:45,212
They're not just people,
they're families like us.
270
00:15:45,245 --> 00:15:48,683
Yeah, but we have to believe
that they're capable like us.
271
00:15:48,716 --> 00:15:52,186
Just like us, they'll get
where they're going.
272
00:15:52,219 --> 00:15:53,621
It's like you don't even care.
273
00:15:56,056 --> 00:15:58,693
Don't mistake
my priorities for apathy.
274
00:15:59,761 --> 00:16:02,095
Look around you, Kimmy.
275
00:16:02,129 --> 00:16:04,498
Everyone here is just like us.
276
00:16:04,532 --> 00:16:06,366
Desperate for safety.
277
00:16:07,735 --> 00:16:09,303
Desperate is dangerous.
278
00:16:14,642 --> 00:16:16,076
Mom?
279
00:16:26,420 --> 00:16:28,623
-Are you okay?
-Yeah.
280
00:16:28,656 --> 00:16:30,457
Okay. Hold on.
281
00:16:55,215 --> 00:16:56,416
What is it?
282
00:16:56,450 --> 00:16:58,252
It's from Michelle.
283
00:16:58,285 --> 00:17:01,623
She was able to go through
the data from our core samples.
284
00:17:01,656 --> 00:17:05,192
I don't believe it.
285
00:17:05,225 --> 00:17:07,529
She says there is
definitive evidence
286
00:17:07,562 --> 00:17:10,264
of solar radiation
at that depth.
287
00:17:10,297 --> 00:17:13,367
Okay, which proves
the presence and increase
288
00:17:13,400 --> 00:17:15,335
of solar radiation beneath
the Earth's surface.
289
00:17:15,369 --> 00:17:17,070
Yes.
290
00:17:17,104 --> 00:17:18,305
Which means that it's made
its way down
291
00:17:18,338 --> 00:17:20,508
and settled into our
tectonic plates,
292
00:17:20,542 --> 00:17:22,409
which is exactly why I
think we need to focus
293
00:17:22,442 --> 00:17:24,546
on fixing the magnetic field
294
00:17:24,579 --> 00:17:27,314
and destroying the glacial
ice that broke off from WR-63.
295
00:17:27,347 --> 00:17:29,216
Won't destroying
the glacial ice though
296
00:17:29,249 --> 00:17:30,752
add to the ocean's water levels?
297
00:17:30,785 --> 00:17:34,187
General Glenn is head of
experimental weapons research.
298
00:17:34,221 --> 00:17:37,190
They have sonic weapons that
could disintegrate the iceberg,
299
00:17:37,224 --> 00:17:38,760
reducing it to nothing,
300
00:17:38,793 --> 00:17:42,262
as well as EMPs that could
help fix the magnetic field.
301
00:17:42,296 --> 00:17:43,363
They built something like this?
302
00:17:45,265 --> 00:17:46,634
The United States spends more
on its military
303
00:17:46,668 --> 00:17:49,269
than the next 26
countries combined.
304
00:17:49,303 --> 00:17:51,104
Yeah, but destroying
part of the North Pole
305
00:17:51,138 --> 00:17:52,807
is only a temporary solution
306
00:17:52,840 --> 00:17:56,143
without stifling the tectonic
plates at the Earth's crust.
307
00:17:56,176 --> 00:17:58,613
And besides, the U.S.
doesn't even own the North Pole.
308
00:17:58,646 --> 00:18:00,615
I don't know what kind
of political loopholes
309
00:18:00,648 --> 00:18:02,684
it would take to achieve
something like this.
310
00:18:08,623 --> 00:18:11,793
Everyone has to be on board.
311
00:18:11,826 --> 00:18:15,162
Or we're all dead.
312
00:18:15,195 --> 00:18:18,131
Destroying the glacier
and fixing the magnetic field
313
00:18:18,165 --> 00:18:21,736
will provide immediate results.
314
00:18:21,769 --> 00:18:24,505
Might just give us enough
time to make those sinkholes.
315
00:18:27,875 --> 00:18:30,243
I think it's a great idea.
316
00:18:30,277 --> 00:18:31,813
Let's take it to Madam Advisor
317
00:18:31,846 --> 00:18:34,181
and see if we
can get this cleared.
318
00:18:43,791 --> 00:18:45,258
What do you have?
319
00:18:45,292 --> 00:18:47,762
It starts with destroying
the glacial ice
320
00:18:47,795 --> 00:18:49,496
that broke off from WR-63.
321
00:18:49,530 --> 00:18:52,600
Currently 300 miles
out to sea.
322
00:18:52,634 --> 00:18:55,235
With this massive object
in the ocean,
323
00:18:55,268 --> 00:18:56,838
it has caused our
sea levels to rise.
324
00:18:56,871 --> 00:18:59,239
Now, what we'd
suggest is sending
325
00:18:59,272 --> 00:19:02,644
the military sonic arsenal
to disintegrate the glacier.
326
00:19:02,677 --> 00:19:05,780
This should bring sea
levels back to normal.
327
00:19:05,813 --> 00:19:09,216
And then we send a deployment
with any EMP weapons
328
00:19:09,249 --> 00:19:13,453
to WR-63 to help repair
the magnetic field.
329
00:19:13,487 --> 00:19:16,289
Combined with the
man-made massive sinkholes
330
00:19:16,323 --> 00:19:19,661
and at key tectonic plates
across the country,
331
00:19:19,694 --> 00:19:21,663
this will offset
the ocean flooding
332
00:19:21,696 --> 00:19:26,801
and stop the sinking
of the United States.
333
00:19:26,834 --> 00:19:29,604
EMPs, sinkholes and bombs.
334
00:19:29,637 --> 00:19:31,304
That's what I'm supposed
to take before the president?
335
00:19:31,338 --> 00:19:34,241
This is the best
solution that we have.
336
00:19:34,274 --> 00:19:37,377
But we have to act now.
337
00:19:37,411 --> 00:19:39,547
Or none of this matters.
338
00:19:50,725 --> 00:19:53,460
Have you any idea how
much political finagling
339
00:19:53,493 --> 00:19:55,228
this is going to take?
340
00:19:55,262 --> 00:19:56,731
No, but if we're
to save America,
341
00:19:56,764 --> 00:19:58,900
it's absolutely necessary.
342
00:20:05,472 --> 00:20:07,642
Okay, then we'll move ahead
with the glacier plan.
343
00:20:07,675 --> 00:20:08,976
I'll be sure the president
gives his approval
344
00:20:09,010 --> 00:20:11,946
and to update General Glenn
about all this.
345
00:20:11,979 --> 00:20:14,515
I'll contact Dr. Jorgensen
and let her know.
346
00:20:17,552 --> 00:20:19,887
What's going on?
347
00:20:19,921 --> 00:20:22,422
That's the national
emergency broadcast.
348
00:20:22,456 --> 00:20:23,991
Ma'am, a tsunami's
been spotted
349
00:20:24,025 --> 00:20:24,992
heading to our location.
350
00:20:25,026 --> 00:20:26,561
We need to evacuate now.
351
00:20:28,996 --> 00:20:31,398
What's going on?
352
00:20:31,431 --> 00:20:32,967
Doctors, this is Captain Pierce,
353
00:20:33,000 --> 00:20:34,267
he's been assigned by
General Glenn to assist you
354
00:20:34,301 --> 00:20:35,603
with everything you'll need.
355
00:20:35,636 --> 00:20:36,938
He's meeting us aboard
the SS Atlantic.
356
00:20:36,971 --> 00:20:37,939
We gotta move.
357
00:20:45,880 --> 00:20:47,849
Everyone to the roof now.
We gotta get to those choppers.
358
00:20:47,882 --> 00:20:50,618
Without power, we don't have
access to the cloud of any kind.
359
00:20:50,651 --> 00:20:52,653
Which means we can't leave
without our research materials.
360
00:20:52,687 --> 00:20:55,355
They're all in the lab.
361
00:20:55,388 --> 00:20:56,691
Don't miss the helo.
362
00:20:56,724 --> 00:20:58,291
Get them there
with everything they need.
363
00:20:58,325 --> 00:21:00,360
Yes, ma'am.
Stay safe.
364
00:21:00,393 --> 00:21:01,461
Lead the way.
365
00:21:04,431 --> 00:21:06,033
Captain, this is
Miles of helo one.
366
00:21:06,067 --> 00:21:08,335
We have a massive
tsunami inbound.
367
00:21:08,368 --> 00:21:10,270
You have three minutes
to get the hell out of there.
368
00:21:11,539 --> 00:21:12,640
Copy that, Miles.
369
00:21:24,619 --> 00:21:25,586
What are we looking for?
370
00:21:25,620 --> 00:21:26,754
Our laptops.
371
00:21:28,756 --> 00:21:29,991
There it is,
there it is.
372
00:21:30,024 --> 00:21:32,760
Move fast.
We've got to go now!
373
00:21:35,062 --> 00:21:37,532
All right, let's go.
Come on.
374
00:21:40,535 --> 00:21:42,603
Come on, move.
375
00:21:45,438 --> 00:21:46,774
Miles, we're heading
to the roof.
376
00:21:46,808 --> 00:21:49,043
Copy that.
All other helos have left.
377
00:21:49,076 --> 00:21:51,444
With all due respect,
Captain, move your ass.
378
00:21:51,478 --> 00:21:54,381
ETA is one minute.
I'll be gone after that.
379
00:21:54,414 --> 00:21:55,783
Come on, let's go.
380
00:21:55,817 --> 00:21:56,984
This place is about
to get real wet.
381
00:22:09,964 --> 00:22:10,965
Move, go!
382
00:22:15,837 --> 00:22:17,705
Come on.
Get in.
383
00:22:36,757 --> 00:22:37,725
Ruth, you okay?
384
00:22:39,794 --> 00:22:41,796
I hope this works
'cause we really need it to.
385
00:22:55,442 --> 00:22:58,713
Glacial ice is two miles
and closing, General.
386
00:22:58,746 --> 00:23:00,081
Lieutenant Green and
his men have deployed
387
00:23:00,114 --> 00:23:02,717
our entire payload of
EMP weapons, sir.
388
00:23:02,750 --> 00:23:04,919
Be sure Dr. Jorgensen
coordinates their efforts.
389
00:23:04,952 --> 00:23:06,621
They are to remain
at her disposal
390
00:23:06,654 --> 00:23:08,623
for the duration
of this operation.
391
00:23:08,656 --> 00:23:09,924
Yes, sir.
392
00:23:09,957 --> 00:23:11,626
The President has
secured cooperation
393
00:23:11,659 --> 00:23:13,928
with the governments of
Canada and Greenland for this.
394
00:23:15,495 --> 00:23:17,164
Dr. Robbins, Heibert,
395
00:23:17,198 --> 00:23:19,867
why can't we deploy our weapon
from the deck of this ship?
396
00:23:19,901 --> 00:23:22,870
Why 300 miles away at WR-63?
397
00:23:22,904 --> 00:23:25,072
Well, the weapons need
solid ground in order
398
00:23:25,106 --> 00:23:27,842
to provide a consistent laser to
help prepare the magnetic field.
399
00:23:27,875 --> 00:23:29,543
Yeah, not to mention, General,
400
00:23:29,577 --> 00:23:32,580
the field's weakest point
is at our site at WR-63.
401
00:23:32,613 --> 00:23:34,815
While the EMPs repair
the magnetic field,
402
00:23:34,849 --> 00:23:36,751
the sonic weapons
will effectively
403
00:23:36,784 --> 00:23:38,119
sublimate the glacier,
404
00:23:38,152 --> 00:23:40,487
turning it instantly
to water vapor.
405
00:23:49,797 --> 00:23:51,732
-Lieutenant Green.
-Yes.
406
00:23:51,766 --> 00:23:53,534
We need to deploy
them in a U-shape.
407
00:23:53,567 --> 00:23:54,936
It'll maximize
the area of effect.
408
00:23:54,969 --> 00:23:56,103
Copy that.
409
00:23:56,137 --> 00:23:57,738
All hands on deck.
410
00:23:57,772 --> 00:24:00,007
Doc says we need a U-shape.
411
00:24:00,041 --> 00:24:02,009
Let's get them in line, people.
Move it!
412
00:24:07,548 --> 00:24:09,482
I certainly hope you know
what you're doing, General.
413
00:24:09,517 --> 00:24:11,552
We now know this is
bigger than just us.
414
00:24:14,588 --> 00:24:16,657
Hey, don't worry.
415
00:24:16,691 --> 00:24:18,659
Dr. Jorgensen knows
what she's doing.
416
00:24:18,693 --> 00:24:20,261
No, it's not that.
417
00:24:20,294 --> 00:24:21,963
It's my daughter, Kimmy.
418
00:24:21,996 --> 00:24:23,064
I told her and her mom
to leave L.A.
419
00:24:23,097 --> 00:24:24,932
and I haven't heard from them.
420
00:24:35,209 --> 00:24:37,144
All west coast lines are busy.
421
00:24:37,178 --> 00:24:39,180
Nothing.
All the cell towers are down.
422
00:24:44,151 --> 00:24:45,653
Where's the sit-rep?
423
00:24:47,788 --> 00:24:51,292
We've got a 40% chance
of success, Captain.
424
00:24:51,325 --> 00:24:55,629
The weapon's yield isn't
viable in our current stance.
425
00:24:55,663 --> 00:25:00,134
We need to relocate a couple to
increase the overall coverage.
426
00:25:00,167 --> 00:25:02,203
All right.
Do it!
427
00:25:02,236 --> 00:25:03,904
Lieutenant, move those vehicles.
428
00:25:03,938 --> 00:25:06,540
Copy that.
Let's move them!
429
00:25:15,282 --> 00:25:16,550
We need to stop for gas.
430
00:25:18,352 --> 00:25:20,254
I'm not seeing
any gas stations.
431
00:25:28,195 --> 00:25:29,964
I think our luck did hold.
432
00:25:29,997 --> 00:25:31,132
For now.
433
00:25:31,165 --> 00:25:32,900
Come on.
434
00:25:32,933 --> 00:25:35,569
-What are you doing?
-We're going to get some gas.
435
00:25:40,374 --> 00:25:42,009
Hand me the knife
from the glove box.
436
00:25:44,278 --> 00:25:46,147
You can't do that.
That's against the law.
437
00:25:46,180 --> 00:25:48,049
You're a lawyer.
You should know.
438
00:25:49,717 --> 00:25:51,652
Yes, I do know.
439
00:25:51,685 --> 00:25:53,788
Then you know it's wrong.
440
00:25:53,821 --> 00:25:55,956
I'm doing what every
other mother would do.
441
00:25:55,990 --> 00:25:57,825
Commit theft?
442
00:26:01,395 --> 00:26:02,997
Whatever it takes
to keep us alive. Come on.
443
00:26:04,799 --> 00:26:06,367
You've always told me
that there's doing right
444
00:26:06,400 --> 00:26:09,003
and there's doing wrong.
445
00:26:09,036 --> 00:26:12,273
Today has felt
nothing but wrong.
446
00:26:13,674 --> 00:26:14,742
I know.
447
00:26:19,814 --> 00:26:22,817
And in any other circumstance,
you would be right.
448
00:26:27,188 --> 00:26:29,290
Do you see anyone around?
449
00:26:29,323 --> 00:26:30,958
Car looks abandoned, right?
450
00:26:30,991 --> 00:26:33,094
Which means so is the fuel.
451
00:26:34,862 --> 00:26:36,297
I didn't know you had this.
452
00:26:36,330 --> 00:26:37,798
It never hurts to be prepared.
453
00:26:45,339 --> 00:26:47,007
See?
Flat tire.
454
00:26:47,041 --> 00:26:49,810
Whoever was here
is long gone by now.
455
00:26:49,844 --> 00:26:51,879
Okay.
Just be quick, all right?
456
00:27:11,999 --> 00:27:13,834
Better wear these, doctor.
457
00:27:13,868 --> 00:27:16,837
The EMP lasers can be blinding
without proper eye protection.
458
00:27:21,175 --> 00:27:22,843
They can fire when
ready, Lieutenant.
459
00:27:22,877 --> 00:27:24,778
Copy that.
Fire!
460
00:27:29,950 --> 00:27:30,918
EMPs on the ice have
fired, sir.
461
00:27:30,951 --> 00:27:33,888
We're also in range.
462
00:27:38,893 --> 00:27:41,395
The glacier is one
mile and closing, sir.
463
00:27:41,428 --> 00:27:42,663
You may proceed, Captain.
464
00:27:47,101 --> 00:27:48,769
This is Captain Rodriguez.
465
00:27:48,802 --> 00:27:51,105
All ships proceed with
the firing of sonic weapons.
466
00:28:07,254 --> 00:28:09,123
Your colleague's part in all
this should be over soon.
467
00:28:10,891 --> 00:28:12,960
How will we know it worked?
468
00:28:12,993 --> 00:28:15,296
We'll have to wait for
Dr. Jorgensen's analyst data.
469
00:28:15,329 --> 00:28:16,797
She'll know better than us
470
00:28:16,830 --> 00:28:17,765
whether or not
the field is fixed.
471
00:28:18,832 --> 00:28:21,068
Okay.
472
00:28:21,101 --> 00:28:23,070
We're going to have a
delay in communication, sir,
473
00:28:23,103 --> 00:28:25,406
due to the effects of
the electromagnetic weapon.
474
00:28:25,439 --> 00:28:27,908
General, all ships
report weapons clear.
475
00:28:38,786 --> 00:28:40,921
Did it work?
476
00:28:40,955 --> 00:28:42,756
Looks promising.
477
00:28:42,790 --> 00:28:44,425
The magnetic field is
adjusting.
478
00:28:44,458 --> 00:28:46,528
I'll know more in
a few minutes.
479
00:28:46,561 --> 00:28:48,996
See if you can get
ahold of the Atlantic.
480
00:28:49,029 --> 00:28:49,964
Copy that.
481
00:28:55,035 --> 00:28:58,005
General, all glaciers
have been destroyed,
482
00:28:58,038 --> 00:29:00,207
all fragments disintegrated.
483
00:29:00,241 --> 00:29:01,543
Nothing remains of the ice
from WR-63
484
00:29:01,576 --> 00:29:05,079
and the ocean's levels
appear stable.
485
00:29:06,914 --> 00:29:08,215
Well done, Captain.
486
00:29:08,249 --> 00:29:09,383
Order all ships to stand down.
487
00:29:11,151 --> 00:29:12,453
I'll alert the President.
488
00:29:15,557 --> 00:29:18,859
See?
I told you this would work.
489
00:29:18,892 --> 00:29:20,194
We'll see.
490
00:29:20,227 --> 00:29:21,962
We still need Michelle's
data to confirm.
491
00:30:07,474 --> 00:30:11,378
This is General Glenn,
WR-63 Report.
492
00:30:13,213 --> 00:30:15,215
Doctor.
493
00:30:15,249 --> 00:30:17,318
Reading you, General.
Stand by for Dr. Jorgensen.
494
00:30:19,654 --> 00:30:21,221
This is Jorgensen.
495
00:30:21,255 --> 00:30:22,456
What's the report on
your end, General?
496
00:30:24,058 --> 00:30:25,326
All targets eliminated.
497
00:30:25,359 --> 00:30:27,328
Did we stabilize
the magnetic field?
498
00:30:29,997 --> 00:30:32,166
Uh... the data's coming in now.
499
00:30:32,199 --> 00:30:34,068
Give me one second.
500
00:30:37,605 --> 00:30:39,273
No.
501
00:30:39,306 --> 00:30:41,175
No, no, no, no, no, no.
502
00:30:41,208 --> 00:30:42,476
What is it, Doctor?
503
00:30:49,383 --> 00:30:52,486
Dr. Jorgensen, did we repair
the magnetic field?
504
00:30:56,190 --> 00:30:57,625
Negative, General.
505
00:30:57,659 --> 00:30:59,561
The magnetic
field shifted polarity,
506
00:30:59,594 --> 00:31:02,029
but it's not corrected.
507
00:31:02,062 --> 00:31:04,231
Temperature readings are
showing a desired effect.
508
00:31:07,368 --> 00:31:08,936
Wait a second.
509
00:31:08,969 --> 00:31:11,271
I'm getting some
extreme readings. Hold on.
510
00:31:23,150 --> 00:31:26,186
Dr. Jorgensen.
Dr. Jorgensen, come in.
511
00:31:32,694 --> 00:31:35,329
Michelle, Michelle, there
is a massive tsunami coming.
512
00:31:35,362 --> 00:31:37,197
You gotta get to
wherever you can now.
513
00:31:38,399 --> 00:31:40,033
Michelle!
514
00:31:40,067 --> 00:31:41,669
Michelle, do you copy?
515
00:31:41,703 --> 00:31:44,338
What's going on, Doctor?
516
00:31:44,371 --> 00:31:47,441
The weapons broke the glacier
as planned, all right?
517
00:31:47,474 --> 00:31:49,511
But it caused an
increased seismic activity
518
00:31:49,544 --> 00:31:51,378
in the permafrost area,
which will lead to
519
00:31:51,412 --> 00:31:55,382
a seismic shattering causing
a massive, massive tsunami.
520
00:31:55,416 --> 00:31:57,184
Dr. Jorgensen, do you read?
521
00:31:59,654 --> 00:32:02,256
We need to evacuate
the area now.
522
00:32:02,289 --> 00:32:06,193
General, WR-63
has become unstable.
523
00:32:06,226 --> 00:32:07,428
The weapons had
an adverse effect.
524
00:32:09,731 --> 00:32:11,398
They seem to have
created another shift
525
00:32:11,432 --> 00:32:12,933
in the tectonic plates.
526
00:32:14,501 --> 00:32:17,438
Michelle!
You've got to get outta there!
527
00:32:17,471 --> 00:32:20,007
Not until I save the data.
528
00:32:20,040 --> 00:32:22,109
It's the only way that
we can save North America.
529
00:32:24,378 --> 00:32:26,180
Listen, just get her out.
530
00:32:26,213 --> 00:32:28,248
I'm going to get my computer
to monitor her data upload
531
00:32:28,282 --> 00:32:30,317
because all the information
that she has
532
00:32:30,350 --> 00:32:32,052
is vital to anything
else we might try.
533
00:32:41,094 --> 00:32:43,130
We have to get you
out of here, Doctor.
534
00:32:43,163 --> 00:32:45,098
Dr. Heibert needs this data.
535
00:32:45,132 --> 00:32:46,668
There's no time.
536
00:32:46,701 --> 00:32:49,236
I can't leave and risk
losing network connection.
537
00:32:50,304 --> 00:32:52,005
You don't get it.
538
00:32:52,039 --> 00:32:53,675
If Chase and the others
don't get this data,
539
00:32:53,708 --> 00:32:56,009
then it doesn't matter
where we go.
540
00:33:00,748 --> 00:33:03,317
All hands,
evac immediately.
541
00:33:03,350 --> 00:33:06,353
Repeat, evac immediately.
542
00:33:06,386 --> 00:33:08,055
You don't have
much time, Doctor.
543
00:33:12,192 --> 00:33:13,260
What's happened?
544
00:33:13,293 --> 00:33:14,762
They're evacuating the area.
545
00:33:14,796 --> 00:33:16,631
She's refusing to leave
until we receive the data.
546
00:33:16,664 --> 00:33:17,699
Coming through now.
547
00:33:23,303 --> 00:33:26,608
Dr. Jorgensen, your data
is coming through.
548
00:33:26,641 --> 00:33:29,142
I want you on one of
those choppers now.
549
00:33:29,176 --> 00:33:30,812
That's an order.
550
00:33:30,845 --> 00:33:32,446
I'm afraid I can't
do that, General.
551
00:33:32,479 --> 00:33:34,516
The network is fickle at best.
552
00:33:34,549 --> 00:33:36,518
If I move out of range,
553
00:33:36,551 --> 00:33:38,151
the upload will stop
and everything
554
00:33:38,185 --> 00:33:40,655
will be corrupted
or lost entirely.
555
00:33:40,688 --> 00:33:42,356
I can't leave
until it's complete.
556
00:33:47,127 --> 00:33:49,731
Where's the status
of the upload?
557
00:33:51,298 --> 00:33:53,100
39%.
558
00:33:55,435 --> 00:33:56,804
Time's up, Doctor.
559
00:33:56,838 --> 00:33:58,472
It's not finished.
560
00:33:58,506 --> 00:34:00,374
That's too bad.
We're leaving.
561
00:34:00,407 --> 00:34:01,776
-Let's go.
-No!
562
00:34:01,809 --> 00:34:05,479
I'm not asking, Doctor.
We need to evacuate.
563
00:34:05,513 --> 00:34:07,682
We have to do our jobs.
564
00:34:07,715 --> 00:34:09,784
Yours was to assemble
the EMP weapons
565
00:34:09,817 --> 00:34:11,586
and reinforce
the magnetic field.
566
00:34:11,619 --> 00:34:13,588
Mine is to make sure
they receive this data.
567
00:34:13,621 --> 00:34:15,255
You can do all that
up at the helo, Doctor.
568
00:34:15,289 --> 00:34:17,157
Let's move.
569
00:34:17,190 --> 00:34:19,359
I can't risk losing connection
and corruption of the files.
570
00:34:19,393 --> 00:34:21,328
It has to be here and
it has to be now.
571
00:34:24,799 --> 00:34:27,367
You did your job.
Let me do mine.
572
00:34:31,539 --> 00:34:33,608
Save yourself and your
team while you still can.
573
00:34:44,318 --> 00:34:45,687
87%.
574
00:34:56,229 --> 00:34:58,165
Green's gone.
575
00:34:58,198 --> 00:34:59,534
Michelle.
576
00:34:59,567 --> 00:35:00,500
Michelle!
577
00:35:03,571 --> 00:35:05,840
88%.
578
00:35:05,873 --> 00:35:08,241
Chase...
579
00:35:08,275 --> 00:35:10,845
I just wanted to say that
you were a good friend.
580
00:35:19,419 --> 00:35:20,454
Michelle!
581
00:35:24,391 --> 00:35:25,660
95%.
582
00:35:29,631 --> 00:35:31,699
97... 98...
583
00:35:34,401 --> 00:35:36,203
100 percent!
584
00:35:56,423 --> 00:35:57,825
What's the status
of the upload?
585
00:35:59,426 --> 00:36:01,963
100%, general.
586
00:36:01,996 --> 00:36:03,330
And the magnetic field?
587
00:36:05,967 --> 00:36:07,735
From Dr. Jorgensen's findings,
588
00:36:07,769 --> 00:36:10,938
we were able to
destroy the glacier.
589
00:36:10,972 --> 00:36:14,207
But we couldn't repair
the magnetic field.
590
00:36:14,241 --> 00:36:16,276
Not enough.
591
00:36:16,309 --> 00:36:17,879
America will sink.
592
00:36:25,820 --> 00:36:28,690
We will mourn,
but that time is not now.
593
00:36:28,723 --> 00:36:30,892
Don't let her
sacrifice be in vain.
594
00:36:40,535 --> 00:36:41,569
Yeah, yeah, okay.
595
00:36:42,637 --> 00:36:43,771
Okay.
596
00:37:02,389 --> 00:37:04,257
Mom...
597
00:37:04,291 --> 00:37:06,460
This isn't a gas pump.
It's going to take a minute.
598
00:37:09,329 --> 00:37:11,331
Mom, Mom, we have to go.
599
00:37:15,335 --> 00:37:16,571
This might be our
only chance for fuel.
600
00:37:16,604 --> 00:37:18,405
-We'll have to risk it.
-Come on!
601
00:37:21,943 --> 00:37:23,711
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go.
602
00:37:26,647 --> 00:37:27,749
Come on!
603
00:37:45,432 --> 00:37:47,034
Time is of the essence.
604
00:37:47,068 --> 00:37:49,771
We're losing cities
and people are dying.
605
00:37:49,804 --> 00:37:51,939
Is there nothing more
that we can do?
606
00:37:51,973 --> 00:37:54,776
The electromagnetic weapons
had an effect on the poles,
607
00:37:54,809 --> 00:37:56,409
but in the process,
608
00:37:56,443 --> 00:37:59,446
it caused a massive shift
in the tectonic plates.
609
00:37:59,479 --> 00:38:01,916
Which brings us back
to our initial idea.
610
00:38:03,618 --> 00:38:04,952
The sinkholes?
611
00:38:04,986 --> 00:38:07,021
We don't have
the time or the manpower
612
00:38:07,054 --> 00:38:08,890
to achieve what
you're suggesting.
613
00:38:08,923 --> 00:38:11,391
Madam advisor, if we follow
through with our sinkhole idea,
614
00:38:11,424 --> 00:38:13,326
it will stop the flooding.
615
00:38:15,863 --> 00:38:18,065
Why these specific locations?
616
00:38:19,600 --> 00:38:21,869
Basically, in short,
these 15 targets
617
00:38:21,903 --> 00:38:24,471
will create a
hole 16 kilometers deep,
618
00:38:24,505 --> 00:38:26,007
which will drain the floodwaters
619
00:38:26,040 --> 00:38:28,743
and cool the superheated
tectonic plates.
620
00:38:28,776 --> 00:38:33,047
Thus stabilizing them and
preventing further tsunamis.
621
00:38:33,080 --> 00:38:35,716
We don't have any
options with this, doctor.
622
00:38:35,750 --> 00:38:38,019
Michelle Jorgensen
bought us just that.
623
00:38:40,420 --> 00:38:41,255
How much time do we have?
624
00:38:43,591 --> 00:38:46,527
After the residual effects
of WR-63...
625
00:38:47,762 --> 00:38:48,963
24 hours.
626
00:38:51,833 --> 00:38:53,701
This will work.
627
00:38:53,734 --> 00:38:57,538
This is our last chance to
save America from sinking.
628
00:38:57,572 --> 00:39:00,373
I can't believe you're
seriously considering this.
629
00:39:00,407 --> 00:39:03,678
If there's only 24 hours
left, Madam Advisor,
630
00:39:03,711 --> 00:39:05,378
we have no choice.
631
00:39:05,412 --> 00:39:07,014
Now what do you need?
632
00:39:07,048 --> 00:39:12,419
We need something that can dig
down and deep extremely quickly.
633
00:39:14,789 --> 00:39:17,424
What?
What is it?
634
00:39:17,457 --> 00:39:19,994
With the right payload,
it may work.
635
00:39:24,165 --> 00:39:26,968
Might have the answer
for that as well.
636
00:39:27,001 --> 00:39:28,603
Hold on, Pierce.
637
00:39:28,636 --> 00:39:30,004
You can't be talking
about the moles.
638
00:39:30,037 --> 00:39:32,006
There was a reason
they were shelved.
639
00:39:33,975 --> 00:39:36,143
Wait a seconds, moles?
640
00:39:36,177 --> 00:39:38,646
A few years back,
we created a covert weapon
641
00:39:38,679 --> 00:39:40,648
that was able to drill
underneath a target
642
00:39:40,681 --> 00:39:42,149
and detonate underneath it.
643
00:39:42,183 --> 00:39:44,518
Kind of like a torpedo
does in the ocean.
644
00:39:44,552 --> 00:39:48,656
We named that project,
Code Name Moles.
645
00:39:48,689 --> 00:39:51,158
Now, it had some
positive results,
646
00:39:51,192 --> 00:39:53,493
but then it was shelved.
647
00:39:53,527 --> 00:39:55,062
And there's a reason.
648
00:39:55,096 --> 00:39:57,064
It's because it was operated
by a single network,
649
00:39:57,098 --> 00:40:00,433
and it was vulnerable
to remote hijacking.
650
00:40:00,467 --> 00:40:05,106
Okay. I think the moles
are our only hope.
651
00:40:05,139 --> 00:40:08,142
Now, I'll outfit it with
the right payload.
652
00:40:08,175 --> 00:40:10,144
I think they could create
the vacuum that you guys need
653
00:40:10,177 --> 00:40:11,478
to make your plan work.
654
00:40:20,221 --> 00:40:21,989
I'll get approval.
655
00:40:24,058 --> 00:40:25,526
Sir.
656
00:40:25,559 --> 00:40:27,094
Captain Rodriguez,
I need your consort
657
00:40:27,128 --> 00:40:28,763
to steam to the nearest port
to assist in evacuations.
658
00:40:36,203 --> 00:40:37,437
Let's get to work.
659
00:41:42,970 --> 00:41:44,772
Mom?
660
00:41:47,975 --> 00:41:49,043
What was that?
661
00:41:51,145 --> 00:41:52,613
I'm sorry.
662
00:41:53,714 --> 00:41:55,249
I'm sorry, Kimmy.
663
00:41:55,282 --> 00:41:57,551
It was a mistake.
664
00:41:57,585 --> 00:41:58,853
Let me drive.
665
00:41:58,886 --> 00:42:01,222
No, no.
I can handle it.
666
00:42:01,255 --> 00:42:04,158
We can't help others unless
we help ourselves, right?
667
00:42:09,096 --> 00:42:10,097
Okay.
668
00:42:12,767 --> 00:42:14,035
Come on.
669
00:42:34,688 --> 00:42:36,557
Don't worry, Mom.
Just get some rest.
670
00:42:37,625 --> 00:42:38,692
Thank you.
671
00:42:57,845 --> 00:43:00,347
So the issue is going to
be the explosive yield.
672
00:43:00,381 --> 00:43:03,984
We have to think big,
and I mean really big.
673
00:43:04,018 --> 00:43:05,686
And make sure you spread
out the locations
674
00:43:05,719 --> 00:43:08,889
to achieve the maximum
offset of the flood waters.
675
00:43:08,923 --> 00:43:11,025
Chase, run the flooding
simulation through the ArcGIS.
676
00:43:11,058 --> 00:43:13,727
Make sure those locations
are the best to ingest
677
00:43:13,761 --> 00:43:15,629
and receive the flood waters.
678
00:43:17,898 --> 00:43:20,034
Good news. The testing facility
suffered minimal flooding.
679
00:43:20,067 --> 00:43:21,335
Everything should
be operational.
680
00:43:21,368 --> 00:43:24,371
How many moles will
we have to use?
681
00:43:24,405 --> 00:43:26,273
Last count, there was 15,
682
00:43:26,307 --> 00:43:27,842
but we're not going to be
sure until we get there.
683
00:43:27,875 --> 00:43:30,144
Okay, I still need
the data on what
684
00:43:30,177 --> 00:43:33,147
kind of explosive
payload we can use.
685
00:43:33,180 --> 00:43:36,383
Considering the depth
and the area that you need,
686
00:43:36,417 --> 00:43:40,754
I have this really cool
explosive gel.
687
00:43:40,788 --> 00:43:42,089
What's the yield?
688
00:43:42,123 --> 00:43:43,757
The explosive yield
is the largest
689
00:43:43,791 --> 00:43:45,192
non-nuclear option we have.
690
00:43:45,226 --> 00:43:46,827
And it's stored in
these compact crates,
691
00:43:46,861 --> 00:43:48,395
so it's easy
to transport and light.
692
00:43:48,429 --> 00:43:51,198
Okay. Send me the technical
data on the explosive gel.
693
00:43:51,232 --> 00:43:54,335
Will it have any side effects
on the moles?
694
00:43:54,368 --> 00:43:56,170
Not at all. It's loaded
like a standard warhead.
695
00:43:56,203 --> 00:43:58,239
Not to mention it's on the
same network as the moles,
696
00:43:58,272 --> 00:43:59,840
and we can detonate it remotely.
697
00:43:59,874 --> 00:44:02,109
My team is sending you
the specs as we speak.
698
00:44:02,143 --> 00:44:03,844
More good news from the general.
699
00:44:03,878 --> 00:44:05,379
He's spoken to the
president about your plan,
700
00:44:05,412 --> 00:44:07,047
and he's approved.
701
00:44:07,081 --> 00:44:09,884
We haven't had time to
brief them or run any--
702
00:44:09,917 --> 00:44:12,386
San Francisco and
New York City are under water.
703
00:44:12,419 --> 00:44:15,089
Tsunamis have been reported
all up and down the seaboard,
704
00:44:15,122 --> 00:44:17,758
and rogue waves are
smashing our evac ships.
705
00:44:17,791 --> 00:44:19,226
Yeah, but we...
706
00:44:19,260 --> 00:44:20,961
Your orders are to
rendezvous with the SEAL team
707
00:44:20,995 --> 00:44:22,429
at the mole facility.
708
00:44:22,463 --> 00:44:24,765
Proceed for activation.
709
00:44:24,798 --> 00:44:26,667
Get ready to pack up
your gear and move out.
710
00:44:32,806 --> 00:44:34,842
Captain, Ruth, Chase.
711
00:44:37,077 --> 00:44:38,379
I know time is of the essence,
712
00:44:38,412 --> 00:44:40,748
but this might be
the last time I see you.
713
00:44:40,781 --> 00:44:43,851
You've already sacrificed much.
714
00:44:43,884 --> 00:44:46,487
Though more may be needed,
you cannot falter.
715
00:44:46,521 --> 00:44:48,889
The citizens of the
United States,
716
00:44:48,923 --> 00:44:52,026
the president, and I are
all counting on you.
717
00:44:52,059 --> 00:44:54,261
We don't want heroes.
718
00:44:54,295 --> 00:44:56,764
Get the job done
and come home.
719
00:44:56,797 --> 00:44:58,299
Dismissed.
720
00:45:14,148 --> 00:45:16,417
This is Captain Pierce.
Do you read me, General?
721
00:45:16,450 --> 00:45:18,986
Captain, I read you.
722
00:45:19,019 --> 00:45:20,821
What's your status?
723
00:45:20,854 --> 00:45:22,489
Based on our simulations,
724
00:45:22,524 --> 00:45:25,492
our targets are set to aim
for Ruth's multiple ocean points
725
00:45:25,527 --> 00:45:27,261
along the east and west coast,
726
00:45:27,294 --> 00:45:30,364
as well as multiple points
along the Mississippi River.
727
00:45:30,397 --> 00:45:33,234
I'm sending precise
coordinates now.
728
00:45:33,267 --> 00:45:35,836
After looking over
the capabilities of the moles
729
00:45:35,869 --> 00:45:38,405
and Captain Pierce's assurances,
730
00:45:38,439 --> 00:45:40,174
they should have
no issues
731
00:45:40,207 --> 00:45:43,043
getting to and
reaching their targets.
732
00:45:43,077 --> 00:45:45,779
The ordnance will be provided.
733
00:45:45,813 --> 00:45:48,882
Let me know if
there are any changes.
734
00:45:48,916 --> 00:45:51,452
What is your current
location, Helo-1?
735
00:45:51,485 --> 00:45:54,054
We're about 15 clicks
out now, sir.
736
00:45:54,088 --> 00:45:55,557
Flying past Point Zulu.
737
00:45:55,590 --> 00:45:58,192
We just crossed
the Utah border.
738
00:45:58,225 --> 00:46:00,828
Excellent. You should be coming
upon your ground team
739
00:46:00,861 --> 00:46:02,930
of trucks and Navy SEALs soon.
740
00:46:11,573 --> 00:46:14,576
Negative, sir.
I have no visual.
741
00:46:14,609 --> 00:46:17,845
The convoy you're looking
for is carrying your payload,
742
00:46:17,878 --> 00:46:21,382
and their orders are to meet and
assist you in this operation.
743
00:46:21,415 --> 00:46:24,285
Unless armed, the gels
themselves are safe.
744
00:46:30,457 --> 00:46:33,327
I got 'em, sir
I got visual!
745
00:46:33,360 --> 00:46:35,095
Do you think that'll
be enough?
746
00:46:35,129 --> 00:46:37,464
General's not going
to leave us short-handed.
747
00:46:44,171 --> 00:46:46,240
Convoy!
You got incoming!
748
00:46:46,273 --> 00:46:48,275
Whirlpool forming on your six!
Move! Move!
749
00:46:53,280 --> 00:46:55,449
The convoy hit a whirlpool!
750
00:46:55,482 --> 00:46:57,818
Save the ordnance.
We need those gels.
751
00:46:58,952 --> 00:47:01,055
Miles!
Take us down now!
752
00:47:01,088 --> 00:47:02,557
Everyone, hang on!
753
00:47:09,664 --> 00:47:12,600
This is Captain Pierce!
Convoy, do you copy?
754
00:47:12,634 --> 00:47:15,035
Repeat!
Convoy, anybody there?
755
00:47:17,938 --> 00:47:18,872
Sir, yes, sir.
756
00:47:21,543 --> 00:47:24,311
Convoy, we have got
direct orders from General Glenn
757
00:47:24,345 --> 00:47:27,915
to transport the explosives
on the chopper ASAP.
758
00:47:27,948 --> 00:47:29,283
Copy that, Captain.
759
00:47:29,316 --> 00:47:31,185
The other two trucks were lost
in the sinkhole.
760
00:47:31,218 --> 00:47:32,219
We're all that's left.
761
00:47:34,988 --> 00:47:37,091
Copy that.
I'm sending the winch down.
762
00:47:37,124 --> 00:47:39,126
Make sure it's secure
before you give the signal
763
00:47:39,159 --> 00:47:41,995
to send it back up.
764
00:47:42,029 --> 00:47:46,033
Captain, will the
remaining gels be enough?
765
00:47:46,066 --> 00:47:47,602
How many gels does
each crate have?
766
00:47:47,635 --> 00:47:49,169
Two.
767
00:47:49,203 --> 00:47:51,238
Well, if Captain Pierce's
estimate of
768
00:47:51,271 --> 00:47:52,940
about 15 moles holds true,
769
00:47:52,973 --> 00:47:56,276
if we save eight gel crates,
we should be okay.
770
00:47:56,310 --> 00:47:57,244
Hope so.
771
00:48:06,987 --> 00:48:07,921
Good to go.
772
00:49:03,410 --> 00:49:04,378
Careful.
773
00:49:04,411 --> 00:49:06,180
The crate!
774
00:49:07,715 --> 00:49:08,683
Captain!
775
00:49:15,389 --> 00:49:16,691
Good save, Chase.
776
00:49:19,460 --> 00:49:21,295
We saved 18 gels!
777
00:49:21,328 --> 00:49:22,730
That should be enough.
778
00:49:22,764 --> 00:49:24,131
Just one more thing.
779
00:49:29,671 --> 00:49:31,405
You're good.
780
00:49:39,581 --> 00:49:42,216
General Glenn, we've arrived
at the Mole Research Facility.
781
00:49:47,120 --> 00:49:50,023
General Glenn, we've arrived
at the Mole Research Facility.
782
00:49:50,057 --> 00:49:53,628
T-minus 30 minutes
'til we launch the moles.
783
00:49:57,231 --> 00:49:58,365
General Glenn, do you read?
784
00:49:59,667 --> 00:50:01,335
General Glenn.
785
00:50:01,368 --> 00:50:03,103
Damn it.
786
00:50:03,136 --> 00:50:06,808
There's got to be interference
with the communications.
787
00:50:06,841 --> 00:50:08,776
Once we land, I'll go
into the comms room,
788
00:50:08,810 --> 00:50:10,578
reroute the power
through the system,
789
00:50:10,612 --> 00:50:12,212
try to bounce it
off a satellite,
790
00:50:12,246 --> 00:50:14,348
then I'll get us back in
touch with the Atlantic.
791
00:50:14,381 --> 00:50:15,817
Great, but we have to
communicate with General Glenn
792
00:50:15,850 --> 00:50:17,819
if we have any
chance of this working.
793
00:50:17,852 --> 00:50:19,152
Yeah.
794
00:50:34,836 --> 00:50:36,704
Miles, Michaels,
begin unloading the crates.
795
00:50:36,738 --> 00:50:38,438
When you're done, take them
over to the warehouse.
796
00:50:38,472 --> 00:50:41,275
I want the warheads
prepped for armament.
797
00:50:41,308 --> 00:50:42,342
Let's go.
798
00:50:52,654 --> 00:50:54,522
Dr. Heibert, Dr. Robbins,
let's establish
799
00:50:54,556 --> 00:50:56,558
this as our base
of operations.
800
00:50:56,591 --> 00:50:59,092
These buildings
don't look too stable to me.
801
00:50:59,126 --> 00:51:01,461
I'm going to go inside and
try to re-establish our comms.
802
00:51:01,495 --> 00:51:03,430
Be careful.
803
00:51:03,463 --> 00:51:04,666
We'll check in on you when
we're ready to begin our launch.
804
00:51:04,699 --> 00:51:05,833
Copy that.
805
00:52:01,254 --> 00:52:02,790
This is Captain Pierce
for General Glenn.
806
00:52:02,824 --> 00:52:04,759
General Glenn, do you copy?
807
00:52:08,696 --> 00:52:10,497
This is Captain Pierce
for General Glenn.
808
00:52:10,531 --> 00:52:12,867
General Glenn, do you copy?
809
00:52:12,900 --> 00:52:14,535
Where are you, Pierce?
810
00:52:14,569 --> 00:52:17,505
Back here, firing up the comms.
811
00:52:17,538 --> 00:52:20,675
Oh, I see you've got
the power up and running.
812
00:52:20,708 --> 00:52:24,211
The ordnance has been
secured and accounted for.
813
00:52:24,244 --> 00:52:27,314
Great. Yeah, I got the power
and the comms up.
814
00:52:27,347 --> 00:52:30,217
I'm just trying to acquire
the Atlantic's signal.
815
00:52:30,250 --> 00:52:31,719
Well, Chase and I are
going to run the simulation
816
00:52:31,753 --> 00:52:33,955
as many times as we can.
817
00:52:33,988 --> 00:52:38,191
We're not going to leave
any stone left unturned.
818
00:52:38,225 --> 00:52:39,894
Good, good.
819
00:52:39,927 --> 00:52:41,729
Here.
820
00:52:41,763 --> 00:52:43,497
Take these.
821
00:52:43,531 --> 00:52:45,198
Give one to Lieutenant Michaels.
822
00:52:45,232 --> 00:52:46,701
We'll all be on channel three.
823
00:52:46,734 --> 00:52:48,936
Tell him to radio me
if he sees or hears anything.
824
00:52:48,970 --> 00:52:51,238
That goes for you, too.
825
00:52:51,271 --> 00:52:53,273
I'll be out after
I get this secured.
826
00:52:59,346 --> 00:53:00,648
General Glenn, do you copy?
827
00:53:03,751 --> 00:53:04,786
Here.
828
00:53:06,854 --> 00:53:08,422
-Earthquake!
-It's a tremor!
829
00:53:08,455 --> 00:53:09,791
Grab the laptops!
830
00:53:10,858 --> 00:53:12,292
Watch out!
831
00:53:23,705 --> 00:53:25,540
Ruth, are you okay?
832
00:53:25,573 --> 00:53:26,774
-I'm fine.
-Here.
833
00:53:34,949 --> 00:53:36,851
Okay, okay.
Here we go.
834
00:53:38,720 --> 00:53:43,524
This is Captain Pierce.
General Glenn, do you copy?
835
00:53:48,663 --> 00:53:50,998
General Glenn, sir.
836
00:53:51,032 --> 00:53:54,301
Captain Pierce,
do you copy?
837
00:53:54,334 --> 00:53:56,403
Loud and clear, General.
I--
838
00:53:57,972 --> 00:54:00,440
Captain Pierce, are you there?
839
00:54:00,474 --> 00:54:03,343
Dr. Robbins,
Heibert, does anyone copy?
840
00:54:03,376 --> 00:54:05,046
Yeah, this is Dr. Heibert.
841
00:54:05,079 --> 00:54:06,981
Is everything okay, Lieutenant?
842
00:54:07,014 --> 00:54:09,282
We're prepping
the ordnance as we speak.
843
00:54:09,316 --> 00:54:10,685
We just heard a loud crash
844
00:54:10,718 --> 00:54:11,853
and wanted to make
sure everything was okay.
845
00:54:11,886 --> 00:54:13,654
We've got it handled.
846
00:54:13,688 --> 00:54:14,956
As long as the moles are okay,
that's all that matters.
847
00:54:14,989 --> 00:54:16,657
Moles are functional,
Dr. Heibert.
848
00:54:16,691 --> 00:54:19,359
Okay, then. We'll check in
on Captain Pierce.
849
00:54:19,392 --> 00:54:21,495
Just protect the moles.
850
00:54:21,529 --> 00:54:24,364
I'll grab the med kit.
Just in case.
851
00:54:28,368 --> 00:54:30,403
Captain!
852
00:54:30,437 --> 00:54:31,471
Ruth, come here!
853
00:54:40,681 --> 00:54:41,883
He's alive.
854
00:54:46,687 --> 00:54:47,922
Captain Pierce, do you copy?
855
00:54:51,424 --> 00:54:52,760
General!
856
00:54:52,794 --> 00:54:54,729
Doctor, what happened
to Pierce?
857
00:54:54,762 --> 00:54:57,464
He's incapacitated but alive.
858
00:54:57,497 --> 00:54:58,800
Pierce.
859
00:54:58,833 --> 00:55:00,768
Well, what's your
status to convoy?
860
00:55:00,802 --> 00:55:01,836
Did everything arrive?
861
00:55:01,869 --> 00:55:03,370
Yeah, we had some difficulty
862
00:55:03,403 --> 00:55:04,906
but we managed to secure
the payload, sir.
863
00:55:04,939 --> 00:55:07,642
Now that the power has
been restored to a facility,
864
00:55:07,675 --> 00:55:09,376
I'm going to tap
into the computer.
865
00:55:09,409 --> 00:55:11,344
I need a complete readout
of the operational status.
866
00:55:15,415 --> 00:55:16,918
Hey, come on.
867
00:55:16,951 --> 00:55:18,586
Come on.
868
00:55:18,619 --> 00:55:19,954
I don't like what I'm seeing.
869
00:55:19,987 --> 00:55:21,722
I've got red alerts
across the board.
870
00:55:21,756 --> 00:55:23,423
The whole area is unstable.
871
00:55:23,456 --> 00:55:27,061
I can assure you that the moles
are fully functional.
872
00:55:27,094 --> 00:55:30,731
We are moving as fast as we can.
873
00:55:30,765 --> 00:55:32,099
That's good.
874
00:55:32,133 --> 00:55:34,501
But I can't get
a readout from the uplink.
875
00:55:34,535 --> 00:55:36,504
The earthquake must
have damaged the system.
876
00:55:36,537 --> 00:55:39,073
So what does that
mean moving forward?
877
00:55:39,106 --> 00:55:42,109
The moles rely on
satellites for guidance.
878
00:55:42,143 --> 00:55:45,813
Without that, they're just
glorified paperweights.
879
00:55:45,847 --> 00:55:48,516
We have to re-establish
a connection to the uplink.
880
00:55:48,549 --> 00:55:51,085
What can we do?
881
00:55:51,118 --> 00:55:53,521
Head to the moles
storage facility.
882
00:55:53,554 --> 00:55:55,923
You'll have to hook
up the uplink terminal
883
00:55:55,957 --> 00:55:58,159
to an external power source.
884
00:55:58,192 --> 00:56:00,761
That will reconnect the link.
885
00:56:06,466 --> 00:56:08,870
What's that noise?
886
00:56:08,903 --> 00:56:10,972
That's a seismography alarm.
887
00:56:11,005 --> 00:56:12,773
It's off the charts.
888
00:56:12,807 --> 00:56:14,542
It's reading at
a magnitude 8 or higher
889
00:56:14,575 --> 00:56:16,043
but I don't feel anything.
890
00:56:20,181 --> 00:56:21,749
Move!
Let's go, now!
891
00:56:21,782 --> 00:56:22,884
Go!
892
00:57:01,255 --> 00:57:03,858
Chase!
893
00:57:03,891 --> 00:57:05,993
Chase, come on and
talk to me!
894
00:57:08,062 --> 00:57:09,462
Chase!
895
00:57:17,972 --> 00:57:19,507
General!
896
00:57:19,540 --> 00:57:21,042
General, can you hear me?
897
00:57:21,075 --> 00:57:23,945
Doctor, good,
you're still with us.
898
00:57:23,978 --> 00:57:25,813
General, can you hear me?
899
00:57:25,846 --> 00:57:27,615
Doctor?
900
00:57:27,648 --> 00:57:28,716
Hello, can you hear me?
General?
901
00:57:28,749 --> 00:57:31,018
General Glenn,
can you hear me?
902
00:57:31,052 --> 00:57:32,720
Must be broken.
903
00:57:32,753 --> 00:57:34,522
Listen in, the off-chance
that you can't hear me.
904
00:57:34,555 --> 00:57:35,690
Look, we can handle
it from here.
905
00:57:40,795 --> 00:57:41,829
Chase!
906
00:57:43,264 --> 00:57:44,765
Ruth, I'm here!
907
00:57:44,799 --> 00:57:46,801
Chase! Chase!
908
00:57:52,707 --> 00:57:53,774
Come on, Chase!
909
00:58:00,648 --> 00:58:02,984
Doctors...
910
00:58:03,017 --> 00:58:04,251
Michaels, what's your status?
911
00:58:04,285 --> 00:58:05,653
We're good.
Miles and I have already
912
00:58:05,686 --> 00:58:06,854
moved the ordnance
to the warehouse
913
00:58:06,887 --> 00:58:08,556
and have started
loading the payload.
914
00:58:08,589 --> 00:58:09,557
Good, good. Go there now
and we'll meet you there.
915
00:58:09,590 --> 00:58:10,725
Okay.
916
00:58:13,761 --> 00:58:14,729
What happened?
917
00:58:14,762 --> 00:58:15,830
Take it easy, Captain.
918
00:58:15,863 --> 00:58:17,164
Roof caved in on your head.
919
00:58:17,198 --> 00:58:19,934
Yeah, but we gotta move,
so on your feet soldier.
920
00:58:19,967 --> 00:58:21,569
All right, all right.
921
00:58:21,602 --> 00:58:23,738
-Good.
-Yeah, I'm good.
922
00:58:23,771 --> 00:58:25,973
We made contact
with the general.
923
00:58:26,007 --> 00:58:28,642
All the moles have been
disconnected from the Wi-Fi
924
00:58:28,676 --> 00:58:31,245
and we gotta connect
them at once.
925
00:58:31,278 --> 00:58:32,980
I'll take care of repairing
the network connection.
926
00:58:33,014 --> 00:58:34,615
You input the data
and coordinates
927
00:58:34,648 --> 00:58:36,684
into the targeting
system, all right?
928
00:58:36,717 --> 00:58:37,752
Let's move.
929
00:58:53,134 --> 00:58:54,735
Great, we're out of gas.
930
00:58:57,671 --> 00:59:01,142
I know you're frustrated,
just stay focused.
931
00:59:03,010 --> 00:59:05,279
-Earthquake!
-Come on!
932
00:59:17,024 --> 00:59:18,726
We're gonna have to
find and repair
933
00:59:18,759 --> 00:59:20,294
the satellite uplink over here.
934
00:59:20,327 --> 00:59:22,163
Otherwise, you guys
are gonna have to
935
00:59:22,196 --> 00:59:25,666
individually upload all
the coordinates into each mole.
936
00:59:25,699 --> 00:59:28,302
There's a control panel right
above where the ordnance goes.
937
00:59:28,335 --> 00:59:29,603
Come on.
938
00:59:38,079 --> 00:59:39,713
Chase, head out to the moles
in case we have
939
00:59:39,747 --> 00:59:41,615
to upload the coordinates
for each one manually.
940
00:59:43,217 --> 00:59:44,785
What am I looking
for here, Captain?
941
00:59:44,819 --> 00:59:46,353
Operations and navigations.
942
00:59:46,387 --> 00:59:47,988
Once we're online,
you're gonna have to upload
943
00:59:48,022 --> 00:59:50,324
the coordinates to
each mole individually.
944
01:00:07,675 --> 01:00:08,642
How are we looking?
945
01:00:13,114 --> 01:00:14,081
Most armed and dangerous.
946
01:00:25,726 --> 01:00:27,027
The floor is cracking.
947
01:00:31,365 --> 01:00:32,833
No, no, no, no,
no, no, no, no!
948
01:00:34,401 --> 01:00:36,337
Michaels, get out of here!
949
01:00:36,370 --> 01:00:38,038
He's on the other side,
we can't get over there.
950
01:00:38,072 --> 01:00:39,173
What can we do?
951
01:00:39,206 --> 01:00:40,808
We've got to do something.
952
01:00:43,410 --> 01:00:45,846
No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
953
01:00:50,351 --> 01:00:51,785
Help!
954
01:00:53,754 --> 01:00:55,823
Chase!
955
01:00:57,158 --> 01:00:58,893
Pull up, doc.
956
01:00:58,926 --> 01:01:00,127
Chase? Chase!
957
01:01:06,133 --> 01:01:07,835
Thank you.
958
01:01:07,868 --> 01:01:09,103
We got to get out of here.
959
01:01:09,136 --> 01:01:10,804
No, we have to go back
for the moles.
960
01:01:10,838 --> 01:01:12,473
We can't do anything
with them if we're dead.
961
01:01:14,341 --> 01:01:15,342
Move!
962
01:01:15,376 --> 01:01:16,911
Ah!
963
01:01:16,944 --> 01:01:18,479
Pierce!
964
01:01:18,513 --> 01:01:20,915
Pierce!
965
01:01:20,948 --> 01:01:22,750
We gotta go.
No, we gotta go. Move!
966
01:01:29,524 --> 01:01:32,826
The moles are gone.
967
01:01:32,860 --> 01:01:33,861
What do we do now?
968
01:01:36,330 --> 01:01:37,264
Follow me.
969
01:01:42,469 --> 01:01:44,438
Come on, come on, come on.
970
01:01:44,471 --> 01:01:46,774
Work. Work.
971
01:01:50,244 --> 01:01:51,779
How come yours works?
972
01:01:51,812 --> 01:01:53,080
Michelle always made
sure we had equipment
973
01:01:53,113 --> 01:01:54,281
that could survive the elements.
974
01:01:54,315 --> 01:01:56,016
That's how we're able to work
975
01:01:56,050 --> 01:01:58,085
in freezing
temperatures of the North pole.
976
01:01:58,118 --> 01:01:59,920
Look, we gotta go.
Come on.
977
01:02:06,193 --> 01:02:08,495
Hey, come on.
We have to keep going.
978
01:02:08,530 --> 01:02:10,264
I know.
Just give me a minute.
979
01:02:10,297 --> 01:02:11,899
Baby, we don't have a minute.
980
01:02:11,932 --> 01:02:14,969
I can't go if
I can't breathe.
981
01:02:15,002 --> 01:02:17,004
Well, that's not gonna matter
if the floods catch us.
982
01:02:17,037 --> 01:02:18,072
Come on.
983
01:02:18,105 --> 01:02:19,507
Back off, okay?
984
01:02:19,541 --> 01:02:21,141
Kimmy, come on.
We need to go.
985
01:02:21,175 --> 01:02:23,377
No! Stop!
986
01:02:23,410 --> 01:02:26,548
In one day I've lost my house,
987
01:02:26,581 --> 01:02:29,517
my friends, my life,
all of it gone.
988
01:02:29,551 --> 01:02:31,352
And I know we have
to keep going,
989
01:02:31,385 --> 01:02:33,153
but I just need a minute
to catch my breath
990
01:02:33,187 --> 01:02:35,823
and if you can't give me that,
just go without me.
991
01:02:35,856 --> 01:02:37,157
Hey, hey, hey.
992
01:02:37,191 --> 01:02:39,460
I am never going
to leave you, Kimmy, okay?
993
01:02:41,061 --> 01:02:42,863
I know today has been hard,
994
01:02:42,896 --> 01:02:44,798
but it's not over yet.
995
01:02:44,832 --> 01:02:47,535
I am so sorry for
what you have lost,
996
01:02:47,569 --> 01:02:48,869
but I understand.
997
01:02:48,902 --> 01:02:50,505
I lost everything, too.
998
01:02:50,538 --> 01:02:52,373
But right now,
we're lucky enough
999
01:02:52,406 --> 01:02:55,109
to still have the most
important thing in the world:
1000
01:02:55,142 --> 01:02:57,344
each other.
1001
01:02:59,013 --> 01:03:01,148
That's my girl.
Come on. Come on.
1002
01:03:19,333 --> 01:03:21,135
Hello?
1003
01:03:21,168 --> 01:03:22,970
Hello, this is Ruth Robbins.
1004
01:03:23,003 --> 01:03:25,239
General Glenn, can you hear me?
1005
01:03:25,272 --> 01:03:26,840
This is General Glenn.
1006
01:03:26,874 --> 01:03:28,242
You're coming in loud
and clear, doctor.
1007
01:03:28,275 --> 01:03:29,943
Good to hear your voice.
1008
01:03:29,977 --> 01:03:31,145
What's your status?
1009
01:03:31,178 --> 01:03:32,514
Have you activated
the moles yet?
1010
01:03:34,582 --> 01:03:36,250
No.
1011
01:03:36,283 --> 01:03:38,018
No?
What's the holdup?
1012
01:03:38,052 --> 01:03:40,120
Look, everything's gone.
1013
01:03:40,154 --> 01:03:43,991
The moles, the seals,
1014
01:03:44,024 --> 01:03:47,094
even Captain Pierce just
swallowed by an earthquake.
1015
01:03:51,999 --> 01:03:53,467
I don't believe it.
1016
01:03:53,500 --> 01:03:55,402
No frickin' way.
1017
01:03:55,436 --> 01:03:58,439
Let's just hope the engine is
okay and we can start it.
1018
01:04:08,248 --> 01:04:10,618
Holy crap.
1019
01:04:10,652 --> 01:04:13,420
Okay.
1020
01:04:25,265 --> 01:04:26,568
No wonder they left it here.
1021
01:04:26,601 --> 01:04:28,670
Engine's flooded.
1022
01:04:28,703 --> 01:04:30,270
So what do we do?
1023
01:04:30,304 --> 01:04:31,905
Oh, ye of little faith.
1024
01:04:39,480 --> 01:04:41,248
I'm logged into the link.
1025
01:04:41,281 --> 01:04:43,417
15 moles are reporting
operational,
1026
01:04:43,450 --> 01:04:45,687
but they are still
disconnected from the link.
1027
01:04:45,720 --> 01:04:48,422
Now, one of you is going
to have to find your way
1028
01:04:48,455 --> 01:04:50,290
down into that hole.
1029
01:04:50,324 --> 01:04:54,962
At this point, the link has
to be input individually
1030
01:04:54,995 --> 01:04:58,265
and manually reestablished
to connect,
1031
01:04:58,298 --> 01:05:02,236
or I won't be able to direct
the moles to their target.
1032
01:05:02,269 --> 01:05:04,938
Once it is connected,
they'll fly out of that hole
1033
01:05:04,972 --> 01:05:07,007
and go directly to their target.
1034
01:05:07,040 --> 01:05:08,909
We don't have a way down there.
1035
01:05:10,545 --> 01:05:13,046
The last I saw the
helicopter was intact.
1036
01:05:13,080 --> 01:05:15,949
I can direct you
into flying it down.
1037
01:05:15,983 --> 01:05:18,586
It's drastic, but with more
or less four hours left,
1038
01:05:18,620 --> 01:05:20,187
we have no choice.
1039
01:05:20,220 --> 01:05:22,423
Mexico has finally
been hit from the Gulf,
1040
01:05:22,456 --> 01:05:25,025
and Canada is doing
as poorly as we are.
1041
01:05:26,661 --> 01:05:28,228
I'll do it.
1042
01:05:28,262 --> 01:05:31,198
You'll do what,
fly a helicopter?
1043
01:05:31,231 --> 01:05:34,268
One of us has to,
or America will be sunk.
1044
01:05:36,270 --> 01:05:40,274
General, if you can direct me,
I will do my best to fly it.
1045
01:05:40,307 --> 01:05:43,010
Get back to the chopper.
We still have a job to do.
1046
01:05:46,781 --> 01:05:48,115
Do you really think you
can do this?
1047
01:05:48,148 --> 01:05:50,552
Just pilot a helicopter?
1048
01:05:50,585 --> 01:05:52,620
What else do we have to lose?
1049
01:06:02,630 --> 01:06:04,566
All right, that should do it.
1050
01:06:04,599 --> 01:06:06,467
How'd you know how to do that?
1051
01:06:06,500 --> 01:06:08,703
Before I met your father
I had a bad boy phase.
1052
01:06:08,736 --> 01:06:10,204
Right.
1053
01:06:14,542 --> 01:06:16,176
Get in the car!
1054
01:06:16,210 --> 01:06:17,277
Get in the car now!
1055
01:06:28,288 --> 01:06:30,457
General Glenn, can you hear me?
1056
01:06:30,491 --> 01:06:31,759
Loud and clear, Doctor.
1057
01:06:31,793 --> 01:06:33,327
Now there should
be a switch
1058
01:06:33,360 --> 01:06:35,530
to turn on the floodlight
on your console.
1059
01:06:37,431 --> 01:06:38,465
Got it.
1060
01:06:38,499 --> 01:06:40,367
Now once you've done that,
1061
01:06:40,400 --> 01:06:43,505
you've got to turn on
the main power.
1062
01:06:43,538 --> 01:06:45,105
There's a blue toggle.
1063
01:06:51,846 --> 01:06:55,683
Okay, rotors are spinning.
1064
01:06:55,717 --> 01:06:59,052
Everything appears
to be working.
1065
01:06:59,086 --> 01:07:00,420
Now you've got
to watch your gauges.
1066
01:07:00,454 --> 01:07:02,757
Your altimeter will
tell you about
1067
01:07:02,790 --> 01:07:04,792
how close you are
to the ground.
1068
01:07:04,826 --> 01:07:07,294
You want to keep an eye on that.
1069
01:07:07,327 --> 01:07:09,329
Your turn indicator
tells you what direction,
1070
01:07:09,363 --> 01:07:12,834
if you're turning,
and at what rate.
1071
01:07:12,867 --> 01:07:16,236
That has an L or an R on it.
1072
01:07:16,270 --> 01:07:20,340
Your speed indicator
should be zero now.
1073
01:07:20,374 --> 01:07:23,811
If you see a flashing light,
or you hear an alarm,
1074
01:07:23,845 --> 01:07:26,714
you notify me straight away.
1075
01:07:26,748 --> 01:07:28,348
The joystick.
1076
01:07:28,382 --> 01:07:31,151
You push it down,
and that tilts you forward.
1077
01:07:31,184 --> 01:07:34,522
You pull it back, and
that stops your speed.
1078
01:07:34,556 --> 01:07:38,225
Do not do anything hastily,
or you could be in big trouble.
1079
01:07:39,393 --> 01:07:40,360
Come on, come on, come on.
1080
01:07:40,394 --> 01:07:41,428
I thought you fixed it!
1081
01:07:41,461 --> 01:07:42,830
Not now, Kimmy!
1082
01:07:42,864 --> 01:07:44,498
What are we gonna do?
What are we gonna do?
1083
01:07:44,532 --> 01:07:45,833
It's going to work.
It has to work.
1084
01:07:45,867 --> 01:07:47,569
Please, God,
let it work. Please.
1085
01:07:48,836 --> 01:07:50,805
-Yes! Yes!
-Go, Mom, go!
1086
01:07:59,747 --> 01:08:02,215
This is too much!
1087
01:08:02,249 --> 01:08:04,284
Everything seems to be good.
1088
01:08:04,318 --> 01:08:07,154
Okay, Doctor.
You're clear for takeoff.
1089
01:08:07,187 --> 01:08:10,290
Now, I'm sending you the
schematics of the moles,
1090
01:08:10,324 --> 01:08:11,793
so you know what's
going on there,
1091
01:08:11,826 --> 01:08:13,695
and how to get them going.
1092
01:08:13,728 --> 01:08:17,431
Now, once you're
in that crevice,
1093
01:08:17,464 --> 01:08:20,367
more than likely
we will lose contact.
1094
01:08:20,400 --> 01:08:22,102
So good luck.
1095
01:08:23,705 --> 01:08:26,574
We gotta go, Ruth!
1096
01:08:26,608 --> 01:08:28,776
Help me watch my gauges.
1097
01:08:28,810 --> 01:08:29,844
We're in this together.
1098
01:08:37,451 --> 01:08:40,387
Okay.
Let's do this.
1099
01:08:53,534 --> 01:08:56,470
General Glenn,
this is Ruth!
1100
01:08:56,503 --> 01:08:58,806
My altimeter shows we're
not far from the bottom.
1101
01:08:58,840 --> 01:09:00,374
Do you copy?
1102
01:09:04,277 --> 01:09:09,249
Well, just like he said,
looks like we're on our own.
1103
01:09:11,385 --> 01:09:12,720
Do you see anything yet?
1104
01:09:20,728 --> 01:09:22,362
Below us.
1105
01:09:22,396 --> 01:09:23,731
I think I see some of the moles.
1106
01:09:26,634 --> 01:09:27,869
The ground doesn't look even.
1107
01:09:27,902 --> 01:09:29,537
I don't think I can land here.
1108
01:09:31,939 --> 01:09:33,808
Well, then lower me down.
1109
01:09:33,841 --> 01:09:35,643
You sure?
1110
01:09:35,677 --> 01:09:38,311
Yeah, yeah, lower me down.
I can't lose anyone else today.
1111
01:09:57,932 --> 01:09:59,667
Ruth, can you hear me?
1112
01:10:01,468 --> 01:10:02,637
Clear as day.
1113
01:10:32,900 --> 01:10:34,401
All right,
I'm at one of the moles.
1114
01:10:35,970 --> 01:10:38,840
All right.
1115
01:10:38,873 --> 01:10:43,443
So there should be a small
panel next to the main drill.
1116
01:10:43,477 --> 01:10:47,314
If you open that up, you should
access the main computer system.
1117
01:10:50,383 --> 01:10:52,820
Should I set them
to dig their way out?
1118
01:10:52,854 --> 01:10:55,690
No, we don't have enough time.
1119
01:10:55,723 --> 01:10:59,026
Okay, there should be a
directionality function
1120
01:10:59,060 --> 01:11:00,795
on the touchscreen.
1121
01:11:00,828 --> 01:11:04,999
You can use that to move it
to a better angle.
1122
01:11:05,032 --> 01:11:07,802
It's going to be close,
1123
01:11:07,835 --> 01:11:08,903
but I can't
leave you down there.
1124
01:11:10,638 --> 01:11:12,807
It's starting up!
1125
01:11:12,840 --> 01:11:14,675
Excellent!
1126
01:11:14,709 --> 01:11:18,079
Okay, you're going to hold down
the button for three seconds
1127
01:11:18,112 --> 01:11:19,947
until you hear a loud hum,
1128
01:11:19,981 --> 01:11:22,016
then the touchscreen
should illuminate.
1129
01:11:31,491 --> 01:11:33,761
You all right up there?
1130
01:11:33,795 --> 01:11:35,797
Whoa!
Whoa...
1131
01:11:37,865 --> 01:11:39,667
Yeah.
1132
01:11:39,700 --> 01:11:41,368
Oh yeah, that was close.
1133
01:11:42,970 --> 01:11:44,806
One down, 14 to go.
1134
01:11:44,839 --> 01:11:46,841
I'll be sure to adjust the
launch radius moving forward.
1135
01:12:11,532 --> 01:12:13,034
It's working.
We have the connection.
1136
01:12:23,911 --> 01:12:25,513
Ready for the last one.
1137
01:12:33,154 --> 01:12:34,555
I'm losing control!
1138
01:12:36,624 --> 01:12:37,859
Chase, it's too tight in here,
1139
01:12:37,892 --> 01:12:40,061
I need you to get
back in here now!
1140
01:12:40,094 --> 01:12:41,428
We have to ascend!
1141
01:13:03,651 --> 01:13:07,420
Chase, do you copy?
1142
01:13:07,454 --> 01:13:09,123
Chase, can you hear me?
1143
01:13:13,794 --> 01:13:15,997
Uh, General, this is Ruth,
1144
01:13:16,030 --> 01:13:18,699
we have activated
all but one mole,
1145
01:13:18,733 --> 01:13:20,167
which crashed,
it appears operational,
1146
01:13:20,201 --> 01:13:22,036
but it's not moving.
1147
01:13:22,069 --> 01:13:23,771
I need to see what you
can do from your end.
1148
01:13:26,974 --> 01:13:28,943
Chase fell in!
1149
01:13:28,976 --> 01:13:32,513
I'm not sure what his status is,
he's not responding.
1150
01:13:32,546 --> 01:13:34,515
I have it located.
1151
01:13:34,548 --> 01:13:36,918
All moles have struck
their targets with success
1152
01:13:36,951 --> 01:13:38,853
and are awaiting detonation.
1153
01:13:38,886 --> 01:13:43,190
There's the last one I'll fly
in on my own, manually.
1154
01:13:43,224 --> 01:13:45,593
General, are you sure?
1155
01:13:45,626 --> 01:13:47,862
I'll take this home, doctor.
You've done all you can.
1156
01:14:04,078 --> 01:14:06,580
We made it,
we're almost in Denver.
1157
01:14:08,215 --> 01:14:09,884
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1158
01:14:09,917 --> 01:14:11,552
What happened?
1159
01:14:11,585 --> 01:14:14,021
Looks like our luck's
about to run out.
1160
01:14:14,055 --> 01:14:15,723
Go, go!
1161
01:14:16,924 --> 01:14:18,759
What are we going to do, Mom?
1162
01:14:18,793 --> 01:14:21,128
Don't look back, just look
forward and keep running, go!
1163
01:14:51,158 --> 01:14:52,293
Come on, baby.
1164
01:14:52,326 --> 01:14:53,861
Mom?
1165
01:14:53,894 --> 01:14:55,730
Kimmy! Kimmy, up on your feet,
up on your feet.
1166
01:14:55,763 --> 01:14:58,666
-Come on, come on,
-I can't!
1167
01:14:58,699 --> 01:15:01,602
-Kimmy, I love you.
-I love you, too, Mom.
1168
01:15:12,346 --> 01:15:14,915
You're the luckiest woman alive.
1169
01:15:14,949 --> 01:15:16,117
I think we both are.
1170
01:15:17,184 --> 01:15:19,086
Okay.
1171
01:15:19,120 --> 01:15:20,755
Last mole was a success.
1172
01:15:20,788 --> 01:15:23,758
I repeat, last mole
was a success.
1173
01:15:23,791 --> 01:15:25,726
Yes!
1174
01:15:27,194 --> 01:15:29,597
Come on, I'll help you.
1175
01:15:29,630 --> 01:15:30,765
Please.
1176
01:15:30,798 --> 01:15:32,199
You can lean on me.
1177
01:15:35,803 --> 01:15:37,571
Get out of there, Dr. Robbins.
1178
01:15:38,806 --> 01:15:40,641
I have to get Chase.
1179
01:15:41,742 --> 01:15:43,644
Then we're headed home.
1180
01:15:52,620 --> 01:15:53,954
Ah!
1181
01:15:58,125 --> 01:15:59,293
Now I've done it.
1182
01:16:00,895 --> 01:16:01,996
Ah, geez.
1183
01:16:14,108 --> 01:16:16,010
Ruth.
1184
01:16:16,043 --> 01:16:17,111
Ruth, do you read?
1185
01:16:20,881 --> 01:16:22,983
Ruth, anyone, General,
General Glenn, is anybody there?
1186
01:16:23,017 --> 01:16:24,285
Can you hear me?
1187
01:16:24,318 --> 01:16:25,653
Anyone, can you hear me?
1188
01:16:45,106 --> 01:16:46,207
Listen, please, um...
1189
01:16:48,409 --> 01:16:51,345
please, just tell
my daughter and my wife...
1190
01:16:52,847 --> 01:16:53,948
Chase!
1191
01:16:56,450 --> 01:16:58,652
Ruth, Ruth, Ruth,
you can hear me.
1192
01:16:58,686 --> 01:17:00,221
I'm here, I'm alive,
I'm in the crevice.
1193
01:17:00,254 --> 01:17:01,388
I'm in the crevice.
1194
01:17:04,225 --> 01:17:06,393
I'm coming for you,
just hang on.
1195
01:17:07,461 --> 01:17:08,696
Ruth.
1196
01:17:17,071 --> 01:17:18,639
Ruth, I see you,
you're almost here.
1197
01:17:23,210 --> 01:17:25,246
I'm sending the winch down now.
1198
01:17:35,890 --> 01:17:37,158
Ruth, I can't reach it.
1199
01:17:37,191 --> 01:17:38,726
You have to get it closer.
1200
01:17:40,761 --> 01:17:42,830
I can't.
1201
01:17:42,863 --> 01:17:44,431
Any closer, and I'm going
to risk cutting into the wall
1202
01:17:44,465 --> 01:17:45,966
and crashing the chopper.
1203
01:17:47,835 --> 01:17:49,403
Okay, you have to get it closer.
1204
01:17:51,906 --> 01:17:54,441
Come on, Chase,
you just have to try.
1205
01:17:54,475 --> 01:17:56,177
You just need to grab the rope.
1206
01:18:39,153 --> 01:18:40,354
All right, bring me up.
1207
01:18:43,224 --> 01:18:45,459
Just hang on, Chase.
1208
01:19:10,851 --> 01:19:14,255
Ruth, were you able
to retrieve Chase?
1209
01:19:16,824 --> 01:19:19,126
Yes, sir, he's right here.
1210
01:19:29,403 --> 01:19:32,439
Well, I wanted to
let you both know
1211
01:19:32,473 --> 01:19:36,343
that we have confirmation that
the flood waters have receded,
1212
01:19:36,377 --> 01:19:39,947
and there is no more
detection of earthquakes
1213
01:19:39,980 --> 01:19:43,250
in the United States,
Canada, or Mexico.
1214
01:19:43,284 --> 01:19:45,152
Job well done.
1215
01:19:45,185 --> 01:19:50,357
Come on home for food, rest,
1216
01:19:50,391 --> 01:19:51,959
and my thanks.
1217
01:19:56,864 --> 01:19:58,132
Look what I found.
1218
01:20:00,868 --> 01:20:02,403
I wish he could have
been here with us.
1219
01:20:03,937 --> 01:20:04,972
Yeah.
1220
01:20:06,340 --> 01:20:09,376
Look, we got
to make one more stop.
1221
01:21:04,532 --> 01:21:07,000
Daniela! Kimberly!
1222
01:21:07,034 --> 01:21:08,402
Kimberly!
1223
01:21:10,170 --> 01:21:11,939
Come here, come here.
1224
01:21:11,972 --> 01:21:14,542
Oh!
1225
01:21:14,576 --> 01:21:16,544
Oh my God, I thought I lost you.
1226
01:21:16,578 --> 01:21:18,312
I was so worried.
1227
01:21:18,345 --> 01:21:21,616
No, we can handle ourselves.
We were worried about you.
1228
01:21:21,649 --> 01:21:24,184
Yeah, Dad, that must
have been some story.
1229
01:21:24,218 --> 01:21:27,354
It's a better story than
my normal bedtime stories.
1230
01:21:27,388 --> 01:21:28,989
Dad, can we get out of here?
1231
01:21:29,022 --> 01:21:30,625
Yeah, yeah, before we do,
1232
01:21:30,658 --> 01:21:32,594
this is the woman that
kept me in one piece.
1233
01:21:32,627 --> 01:21:36,029
Ruth, this is my wife,
Daniela, my daughter, Kimmy.
1234
01:21:36,063 --> 01:21:38,165
Thank you for bringing
my husband back to us.
1235
01:21:38,198 --> 01:21:42,202
It was no problem.
Really.
1236
01:21:42,236 --> 01:21:43,504
You know what,
on second thought.
1237
01:21:43,538 --> 01:21:45,339
It was a little hassle.
1238
01:21:49,343 --> 01:21:51,044
All right, let's
get out of here.
1239
01:21:51,078 --> 01:21:53,046
All right, you okay?
1240
01:21:53,080 --> 01:21:54,181
Oh, you're both limping.
89195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.