All language subtitles for America.Is.Sinking.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,963 --> 00:00:32,634 Pulling ice sample Alpha-620. 2 00:00:32,667 --> 00:00:35,235 Sample ID has been added to the database. 3 00:00:37,204 --> 00:00:38,606 How many more do we want from this area? 4 00:00:39,841 --> 00:00:41,843 I think a few more should do it. 5 00:00:41,876 --> 00:00:43,076 Sounds good. 6 00:00:45,445 --> 00:00:47,114 Shouldn't Ken be back? 7 00:00:47,147 --> 00:00:48,348 I thought he was doing a grid check. 8 00:00:48,382 --> 00:00:50,552 Yeah, he shouldn't be long. 9 00:00:50,585 --> 00:00:51,786 A few more samples like deep within the glacier ice 10 00:00:51,819 --> 00:00:56,189 of WR-63 should be enough. 11 00:00:56,223 --> 00:00:57,792 That way it will give us a precise picture 12 00:00:57,825 --> 00:01:02,229 of when the magnetic field degradation actually began. 13 00:01:02,262 --> 00:01:03,831 Our smoking gun. 14 00:01:03,865 --> 00:01:05,332 All right, fire it up. 15 00:01:16,376 --> 00:01:18,111 How are we looking, Michele? 16 00:01:29,524 --> 00:01:31,793 We should head inside now. 17 00:01:31,826 --> 00:01:33,360 Ken, Ken, you copy? 18 00:01:36,496 --> 00:01:37,799 You guys felt that too, yeah? 19 00:01:37,832 --> 00:01:39,399 We're still feeling the tremor. 20 00:01:41,401 --> 00:01:43,303 Ken, get back to base camp immediately. 21 00:01:43,337 --> 00:01:44,271 Copy that. 22 00:01:48,208 --> 00:01:49,744 We'll need to confirm the data, 23 00:01:49,777 --> 00:01:51,779 but these tremors could be the prelude to the big one. 24 00:01:51,813 --> 00:01:53,648 This means nothing if we lose our data. 25 00:01:55,883 --> 00:01:57,351 Go! 26 00:01:57,384 --> 00:01:58,352 Earthquake! Earthquake! 27 00:02:02,690 --> 00:02:03,691 The glacier's splitting. 28 00:02:05,827 --> 00:02:07,227 Our equipment! 29 00:02:07,260 --> 00:02:08,696 Run! 30 00:02:08,730 --> 00:02:10,497 Ken! The ice you're on is crumbling! 31 00:02:16,971 --> 00:02:19,707 Help! 32 00:02:19,741 --> 00:02:21,609 Ken, I got you, I got you, all right? 33 00:02:21,643 --> 00:02:23,443 Just hold on! Just hold on! 34 00:02:23,477 --> 00:02:25,212 I need you to just keep holding on! 35 00:02:25,245 --> 00:02:26,213 No, no, no! No! 36 00:02:26,246 --> 00:02:27,682 Ken! 37 00:02:27,715 --> 00:02:29,349 We need to go! 38 00:02:36,958 --> 00:02:38,660 It stopped. 39 00:02:45,265 --> 00:02:46,668 What is it? 40 00:02:46,701 --> 00:02:47,635 One second. 41 00:02:50,505 --> 00:02:52,205 It's the latest analytical data 42 00:02:52,239 --> 00:02:55,342 from NOAA's monitoring system in the ocean. 43 00:02:55,375 --> 00:02:56,978 It's showing that the Gorda plate on the Pacific side 44 00:02:57,011 --> 00:02:58,680 and the Eurasian plate on the Atlantic side 45 00:02:58,713 --> 00:02:59,847 are both fractured. 46 00:02:59,881 --> 00:03:02,382 Both coasts? 47 00:03:02,416 --> 00:03:04,585 Have tsunami warnings been issued? 48 00:03:04,619 --> 00:03:06,654 Tsunamis? 49 00:03:06,688 --> 00:03:09,791 Michelle, we're looking at the sinking of all of North America. 50 00:03:37,919 --> 00:03:39,787 Everything okay? 51 00:03:43,024 --> 00:03:44,391 I've never had to call someone before 52 00:03:44,424 --> 00:03:45,860 to tell them their son died. 53 00:03:51,933 --> 00:03:53,868 Still working on that? 54 00:03:53,901 --> 00:03:56,738 Yeah, I just can't get a solid connection. 55 00:03:56,771 --> 00:03:58,873 The earthquakes must have disrupted our signal. 56 00:04:02,844 --> 00:04:04,712 Can you handle this? 57 00:04:04,746 --> 00:04:07,280 I gotta make a call. 58 00:04:07,314 --> 00:04:08,248 Thanks. 59 00:04:21,562 --> 00:04:23,598 Hey, honey, how's the North Pole? 60 00:04:23,631 --> 00:04:26,634 Oh good, you're home. Is Kimmy with you? 61 00:04:26,667 --> 00:04:28,669 Of course she is. What's going on? 62 00:04:28,703 --> 00:04:31,072 Okay, I need you and Kimmy to pack whatever you guys need 63 00:04:31,105 --> 00:04:33,541 and get out of Los Angeles fast. 64 00:04:33,574 --> 00:04:36,944 Okay, you're starting to worry me. 65 00:04:36,978 --> 00:04:38,746 Code ice, Danny. It's Code Ice. 66 00:04:43,818 --> 00:04:45,418 Kimmy, we have to go now! 67 00:04:47,955 --> 00:04:49,456 Your father said we have to leave. 68 00:04:49,489 --> 00:04:52,059 What now? What's happening? 69 00:04:52,093 --> 00:04:54,729 The country is going to begin flooding over the next 48 hours. 70 00:04:56,130 --> 00:04:57,698 We need to evacuate. 71 00:04:57,732 --> 00:04:59,399 What about everyone else? 72 00:04:59,432 --> 00:05:01,903 They can take care of themselves. 73 00:05:01,936 --> 00:05:02,970 Mom, this doesn't make sense. 74 00:05:03,004 --> 00:05:05,039 How does he know it's 48 hours? 75 00:05:05,072 --> 00:05:07,775 Have you ever known your father to not take things seriously? 76 00:05:12,479 --> 00:05:13,681 I'm gonna call my friends. 77 00:05:15,716 --> 00:05:16,851 -It's not working. -Hey. 78 00:05:16,884 --> 00:05:18,686 I can't reach... 79 00:05:18,719 --> 00:05:21,656 Okay, we can't help others unless we help ourselves. 80 00:05:21,689 --> 00:05:25,593 Okay, just take a deep breath, calm down 81 00:05:25,626 --> 00:05:27,795 and go get whatever you need and fast. 82 00:05:27,829 --> 00:05:29,630 Maybe I can text them, let them know? 83 00:05:29,664 --> 00:05:31,464 Of course, in the car. 84 00:05:31,498 --> 00:05:32,700 Where are we supposed to go? 85 00:05:32,733 --> 00:05:34,401 Denver. 86 00:05:34,434 --> 00:05:36,971 We'll be safer in the higher elevation. 87 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 Go. 88 00:05:39,040 --> 00:05:40,975 Okay, okay. 89 00:05:46,047 --> 00:05:47,347 Chase, I made contact. 90 00:05:54,655 --> 00:05:58,092 This is Chase Heibert. Do you read? 91 00:05:58,125 --> 00:06:00,728 Dr. Heibert, can you hear me? 92 00:06:00,761 --> 00:06:02,597 Yeah, Dr. Robbins, yeah, I can hear you. 93 00:06:02,630 --> 00:06:04,599 Sorry, we're experiencing some... 94 00:06:04,632 --> 00:06:07,635 Intermittent connection from the satellite's position and the... 95 00:06:07,668 --> 00:06:09,369 deteriorated magnetic field. 96 00:06:11,772 --> 00:06:14,075 Okay, I just sent you both all the information that I had. 97 00:06:14,108 --> 00:06:15,509 Now, these are initial reports 98 00:06:15,543 --> 00:06:17,578 from NOAA's own monitoring system, 99 00:06:17,612 --> 00:06:19,180 paired with what we retrieved from 100 00:06:19,213 --> 00:06:21,015 the United States satellite network. 101 00:06:21,048 --> 00:06:24,085 They show tectonic plates along the east and west coast 102 00:06:24,118 --> 00:06:25,786 shifting, causing tsunamis. 103 00:06:25,820 --> 00:06:27,822 Satellite imagery shows a massive section 104 00:06:27,855 --> 00:06:30,791 of Glacier WR-63 broke off due to the earthquake, 105 00:06:30,825 --> 00:06:34,061 forcing a significant rise in sea levels. 106 00:06:34,095 --> 00:06:37,064 With the massive flooding and tsunamis 107 00:06:37,098 --> 00:06:39,200 resulting from when it went into the Atlantic. 108 00:06:39,233 --> 00:06:41,669 What's worse is the increased flooding along both seaboards 109 00:06:41,702 --> 00:06:44,138 with tsunamis pushing the water inland. 110 00:06:44,171 --> 00:06:46,007 I would say we have about 48 hours until 111 00:06:46,040 --> 00:06:48,609 all of North America is completely underwater. 112 00:06:50,912 --> 00:06:53,614 We need to set forth nationwide evacuations 113 00:06:53,648 --> 00:06:57,151 as I would calculate the first tsunami will probably strike... 114 00:06:57,184 --> 00:06:58,986 probably strike the coast immediately. 115 00:07:04,725 --> 00:07:06,193 This is General Glenn, report. 116 00:07:09,897 --> 00:07:11,098 What is it? 117 00:07:13,200 --> 00:07:15,803 It's the NOAA buoys that were sending data earlier. 118 00:07:15,836 --> 00:07:17,672 It's like they've completely stopped altogether. 119 00:07:19,540 --> 00:07:20,975 I mean, they should still be picking up 120 00:07:21,008 --> 00:07:22,643 some sort of oceanic interference. 121 00:07:22,677 --> 00:07:24,979 The ocean's never completely still. 122 00:07:25,012 --> 00:07:26,981 Could they be malfunctioning? 123 00:07:27,014 --> 00:07:28,883 Well, maybe a few, but all at once? 124 00:07:31,519 --> 00:07:33,220 Ruth, I don't know if you've seen this yet, but... 125 00:07:33,254 --> 00:07:35,189 I see it, Chase. 126 00:07:35,222 --> 00:07:36,590 It looks like the buoys 127 00:07:36,624 --> 00:07:38,192 have stopped responding on both coasts. 128 00:07:41,696 --> 00:07:43,064 What does that mean? 129 00:07:43,097 --> 00:07:45,866 It means... 130 00:07:45,900 --> 00:07:47,467 We're blind. 131 00:07:57,211 --> 00:07:58,913 We need to put the President on. 132 00:07:58,946 --> 00:08:01,582 He should be briefed about the current situation now. 133 00:08:01,615 --> 00:08:02,917 The President's being briefed 134 00:08:02,950 --> 00:08:04,885 by the United States Geological Society, 135 00:08:04,919 --> 00:08:06,520 followed by FEMA and a list of others. 136 00:08:08,756 --> 00:08:10,057 They don't have all the data. 137 00:08:11,859 --> 00:08:13,260 The Geological Survey 138 00:08:13,294 --> 00:08:15,229 doesn't understand the ocean's full scope. 139 00:08:15,262 --> 00:08:17,665 We specifically have been dispatched to reinforce 140 00:08:17,698 --> 00:08:20,134 our hypothesis on the Earth's magnetic field 141 00:08:20,167 --> 00:08:22,603 in tandem with Dr. Robbins' own research. 142 00:08:24,038 --> 00:08:25,773 What's happened, General? 143 00:08:25,806 --> 00:08:27,174 This is General Glenn. 144 00:08:27,208 --> 00:08:28,876 I'm issuing orders to the National Guard 145 00:08:28,909 --> 00:08:30,945 from every state along the coast to assist immediately 146 00:08:30,978 --> 00:08:33,614 with the efforts to evacuation inland. 147 00:08:33,647 --> 00:08:36,017 Send a retrieval unit to our science team 148 00:08:36,050 --> 00:08:39,220 at Glacier WR-63 at the North Pole. 149 00:08:42,356 --> 00:08:44,258 Tsunamis have struck both seaboards. 150 00:08:44,291 --> 00:08:46,193 Florida's been hit the worst, 151 00:08:46,227 --> 00:08:49,630 but the state of Washington is reporting major casualties. 152 00:08:49,663 --> 00:08:53,134 However, these are isolated events. 153 00:08:53,167 --> 00:08:55,236 For now. 154 00:08:55,269 --> 00:08:56,737 If that's the case, 155 00:08:56,771 --> 00:08:58,572 the President's going to need options. 156 00:08:58,606 --> 00:09:01,075 I'm open to whatever we have at our disposal, General. 157 00:09:02,343 --> 00:09:05,146 What do you think, Robbins? 158 00:09:05,179 --> 00:09:08,115 General, I think bringing Dr. Heibert back to work 159 00:09:08,149 --> 00:09:09,817 with me is the right call. 160 00:09:09,850 --> 00:09:12,920 Together, we can tackle this crisis. 161 00:09:12,953 --> 00:09:15,256 My research assisted Dr. Heibert and Dr. Jorgensen 162 00:09:15,289 --> 00:09:17,625 on their current expedition. 163 00:09:17,658 --> 00:09:19,160 Very well. 164 00:09:19,193 --> 00:09:21,695 Dr. Heibert, I want you back in Washington 165 00:09:21,729 --> 00:09:24,832 to assist Dr. Robbins in resolving this issue. 166 00:09:24,865 --> 00:09:27,935 A helicopter is en route to take you to the nearest airbase. 167 00:09:27,968 --> 00:09:30,938 From there, we will fly you directly here. 168 00:09:30,971 --> 00:09:33,874 ETA 10 minutes till arrival. Get packed. 169 00:09:39,880 --> 00:09:41,849 General, I'm concerned as to what it will take 170 00:09:41,882 --> 00:09:43,250 for a nationwide evacuation. 171 00:09:44,985 --> 00:09:46,821 Whatever the cost, we have to save the country. 172 00:09:48,989 --> 00:09:50,958 Dr. Jorgensen, I want you to stay put 173 00:09:50,991 --> 00:09:52,126 and continue to monitor-- 174 00:09:52,159 --> 00:09:53,828 Whoa. 175 00:10:03,838 --> 00:10:05,005 Come on. 176 00:10:07,074 --> 00:10:08,342 We need to get you to that chopper. 177 00:10:09,410 --> 00:10:11,946 You're coming, too. 178 00:10:11,979 --> 00:10:14,748 I'm staying, but we'll get you out of here. 179 00:10:16,884 --> 00:10:18,052 It's not safe here. 180 00:10:20,020 --> 00:10:21,222 The door's blocked! 181 00:10:23,324 --> 00:10:24,959 The hatch, it's our only way out. 182 00:10:30,030 --> 00:10:32,766 All right, go. Ready? 183 00:10:34,368 --> 00:10:36,103 Come on, we've got to go. Let's go. Are you okay? 184 00:10:36,137 --> 00:10:37,371 I'm not going anywhere. 185 00:10:37,404 --> 00:10:38,806 We have to go. Let's go. Come on. 186 00:10:38,839 --> 00:10:40,107 You're going. I'm not. 187 00:10:40,141 --> 00:10:41,876 No. Come on. I will carry you. 188 00:10:41,909 --> 00:10:44,211 I couldn't make it to the roof, let alone the chopper. 189 00:10:44,245 --> 00:10:45,312 I will carry you. 190 00:10:45,346 --> 00:10:46,347 Okay? Come on. Let's go. 191 00:10:46,380 --> 00:10:47,948 Before we lost connection, 192 00:10:47,982 --> 00:10:49,717 the General mentioned needing me here. 193 00:10:49,750 --> 00:10:51,051 You're needed in Washington. 194 00:10:51,085 --> 00:10:53,154 I need to stay here and assist the General. 195 00:10:53,187 --> 00:10:56,423 This will be over in a minute. I'll be fine. 196 00:10:56,457 --> 00:10:58,192 If you don't help Dr. Robbins, 197 00:10:58,225 --> 00:10:59,894 the United States will be destroyed 198 00:10:59,927 --> 00:11:02,963 and all 333 million people will die. 199 00:11:04,165 --> 00:11:06,000 Think of Kimmy, Chase. 200 00:11:07,101 --> 00:11:08,302 This is way bigger than me. 201 00:11:24,285 --> 00:11:25,452 All right. 202 00:11:42,504 --> 00:11:44,138 Send me that data as soon as you can. 203 00:11:44,171 --> 00:11:46,240 Will do. Good luck. 204 00:11:46,273 --> 00:11:47,708 You too. 205 00:12:13,200 --> 00:12:14,536 General Glenn wishes to speak with you. 206 00:12:14,569 --> 00:12:15,503 Thank you. 207 00:12:18,806 --> 00:12:20,241 General. 208 00:12:20,274 --> 00:12:21,543 Good. You're on board. 209 00:12:21,576 --> 00:12:22,910 You'll be working with Dr. Robbins 210 00:12:22,943 --> 00:12:24,144 as soon as you arrive. 211 00:12:24,178 --> 00:12:26,847 We have 47 hours to figure out how 212 00:12:26,880 --> 00:12:29,049 to stop America from sinking. 213 00:12:29,083 --> 00:12:31,085 Yes, sir. I'm already looking at hundreds of models 214 00:12:31,118 --> 00:12:33,020 in case the Gorda plate shifts 215 00:12:33,053 --> 00:12:34,989 or domino effects into other plates. 216 00:12:35,022 --> 00:12:37,791 Good. Dr. Robbins is doing the same thing for the East Coast. 217 00:12:37,825 --> 00:12:40,160 In the meantime, evacuations are proceeding 218 00:12:40,194 --> 00:12:42,363 along potential flood zones. 219 00:12:42,396 --> 00:12:44,131 Has L.A. been evacuated? 220 00:12:44,164 --> 00:12:46,166 It is in progress. 221 00:12:48,435 --> 00:12:51,972 They're heading east to the mountains, higher elevations. 222 00:12:52,006 --> 00:12:54,441 Dr. Heibert, all of us have family. 223 00:12:56,343 --> 00:12:58,546 We're doing it for them. 224 00:13:12,993 --> 00:13:14,962 Glad you could join us, Dr. Heibert. 225 00:13:14,995 --> 00:13:16,531 We don't have much time. 226 00:13:16,564 --> 00:13:18,999 As of now, we currently have 40 hours left 227 00:13:19,033 --> 00:13:21,001 until the country goes under. 228 00:13:21,035 --> 00:13:23,037 Washington and Florida may have been first, 229 00:13:23,070 --> 00:13:23,837 but they won't be the last. 230 00:13:26,641 --> 00:13:28,576 Our analysts estimate that tsunamis 231 00:13:28,610 --> 00:13:30,612 will strike again off the coast, 232 00:13:30,645 --> 00:13:32,614 but we don't know where or when. 233 00:13:32,647 --> 00:13:35,949 Worse, they'll converge with the current floodwaters 234 00:13:35,983 --> 00:13:37,451 and continue to submerge inland... 235 00:13:39,953 --> 00:13:41,121 and sink America. 236 00:13:48,996 --> 00:13:51,231 I need to return to evaluate the other teams, 237 00:13:51,265 --> 00:13:53,267 of which you are one of many. 238 00:13:53,300 --> 00:13:55,336 I need options, and I need them fast. 239 00:13:59,440 --> 00:14:03,177 So, from my own studies and yours, 240 00:14:03,210 --> 00:14:04,512 I've been able to deduce that 241 00:14:04,546 --> 00:14:06,380 with our magnetic field deteriorating, 242 00:14:06,413 --> 00:14:09,216 it is affecting our tectonic plates. 243 00:14:09,249 --> 00:14:11,952 Yeah, so much so that these natural disasters 244 00:14:11,985 --> 00:14:15,356 are way more powerful than normal. 245 00:14:15,389 --> 00:14:16,957 Precisely. 246 00:14:16,990 --> 00:14:20,094 My idea is that we use pre-existing oil rigs 247 00:14:20,127 --> 00:14:21,362 off of each coast. 248 00:14:21,395 --> 00:14:23,130 We drill down to the tectonic plates 249 00:14:23,163 --> 00:14:26,400 at their location to relieve some of the stress. 250 00:14:26,433 --> 00:14:30,904 Yeah, but the rigs are immovable. 251 00:14:30,938 --> 00:14:33,941 We need something more mobile, precise. 252 00:14:41,048 --> 00:14:44,251 What about... What about massive sinkholes? 253 00:14:46,387 --> 00:14:48,590 Massive? In what way? 254 00:14:48,623 --> 00:14:49,890 Let me show you. 255 00:14:56,330 --> 00:15:00,167 Man-made sinkholes, at key points throughout the country. 256 00:15:00,200 --> 00:15:01,935 It will swallow up the water 257 00:15:01,969 --> 00:15:04,405 and help release the tension created by the tectonics. 258 00:15:04,438 --> 00:15:06,073 We don't have the time 259 00:15:06,106 --> 00:15:09,176 or the resources for a plan this drastic. 260 00:15:09,209 --> 00:15:13,313 We have two days to come up with a solution. 261 00:15:13,347 --> 00:15:14,448 Or, Chase, we lose everyone. 262 00:15:26,561 --> 00:15:29,263 I really think we should have taken the I-15. 263 00:15:29,296 --> 00:15:31,231 This feels like the long way. 264 00:15:31,265 --> 00:15:33,333 It wasn't before traffic. 265 00:15:35,002 --> 00:15:36,236 I still don't understand 266 00:15:36,270 --> 00:15:37,971 why we couldn't stop and help anyone. 267 00:15:38,005 --> 00:15:39,707 We're all trying to reach safety. 268 00:15:39,741 --> 00:15:42,276 They can take care of themselves. 269 00:15:42,309 --> 00:15:45,212 They're not just people, they're families like us. 270 00:15:45,245 --> 00:15:48,683 Yeah, but we have to believe that they're capable like us. 271 00:15:48,716 --> 00:15:52,186 Just like us, they'll get where they're going. 272 00:15:52,219 --> 00:15:53,621 It's like you don't even care. 273 00:15:56,056 --> 00:15:58,693 Don't mistake my priorities for apathy. 274 00:15:59,761 --> 00:16:02,095 Look around you, Kimmy. 275 00:16:02,129 --> 00:16:04,498 Everyone here is just like us. 276 00:16:04,532 --> 00:16:06,366 Desperate for safety. 277 00:16:07,735 --> 00:16:09,303 Desperate is dangerous. 278 00:16:14,642 --> 00:16:16,076 Mom? 279 00:16:26,420 --> 00:16:28,623 -Are you okay? -Yeah. 280 00:16:28,656 --> 00:16:30,457 Okay. Hold on. 281 00:16:55,215 --> 00:16:56,416 What is it? 282 00:16:56,450 --> 00:16:58,252 It's from Michelle. 283 00:16:58,285 --> 00:17:01,623 She was able to go through the data from our core samples. 284 00:17:01,656 --> 00:17:05,192 I don't believe it. 285 00:17:05,225 --> 00:17:07,529 She says there is definitive evidence 286 00:17:07,562 --> 00:17:10,264 of solar radiation at that depth. 287 00:17:10,297 --> 00:17:13,367 Okay, which proves the presence and increase 288 00:17:13,400 --> 00:17:15,335 of solar radiation beneath the Earth's surface. 289 00:17:15,369 --> 00:17:17,070 Yes. 290 00:17:17,104 --> 00:17:18,305 Which means that it's made its way down 291 00:17:18,338 --> 00:17:20,508 and settled into our tectonic plates, 292 00:17:20,542 --> 00:17:22,409 which is exactly why I think we need to focus 293 00:17:22,442 --> 00:17:24,546 on fixing the magnetic field 294 00:17:24,579 --> 00:17:27,314 and destroying the glacial ice that broke off from WR-63. 295 00:17:27,347 --> 00:17:29,216 Won't destroying the glacial ice though 296 00:17:29,249 --> 00:17:30,752 add to the ocean's water levels? 297 00:17:30,785 --> 00:17:34,187 General Glenn is head of experimental weapons research. 298 00:17:34,221 --> 00:17:37,190 They have sonic weapons that could disintegrate the iceberg, 299 00:17:37,224 --> 00:17:38,760 reducing it to nothing, 300 00:17:38,793 --> 00:17:42,262 as well as EMPs that could help fix the magnetic field. 301 00:17:42,296 --> 00:17:43,363 They built something like this? 302 00:17:45,265 --> 00:17:46,634 The United States spends more on its military 303 00:17:46,668 --> 00:17:49,269 than the next 26 countries combined. 304 00:17:49,303 --> 00:17:51,104 Yeah, but destroying part of the North Pole 305 00:17:51,138 --> 00:17:52,807 is only a temporary solution 306 00:17:52,840 --> 00:17:56,143 without stifling the tectonic plates at the Earth's crust. 307 00:17:56,176 --> 00:17:58,613 And besides, the U.S. doesn't even own the North Pole. 308 00:17:58,646 --> 00:18:00,615 I don't know what kind of political loopholes 309 00:18:00,648 --> 00:18:02,684 it would take to achieve something like this. 310 00:18:08,623 --> 00:18:11,793 Everyone has to be on board. 311 00:18:11,826 --> 00:18:15,162 Or we're all dead. 312 00:18:15,195 --> 00:18:18,131 Destroying the glacier and fixing the magnetic field 313 00:18:18,165 --> 00:18:21,736 will provide immediate results. 314 00:18:21,769 --> 00:18:24,505 Might just give us enough time to make those sinkholes. 315 00:18:27,875 --> 00:18:30,243 I think it's a great idea. 316 00:18:30,277 --> 00:18:31,813 Let's take it to Madam Advisor 317 00:18:31,846 --> 00:18:34,181 and see if we can get this cleared. 318 00:18:43,791 --> 00:18:45,258 What do you have? 319 00:18:45,292 --> 00:18:47,762 It starts with destroying the glacial ice 320 00:18:47,795 --> 00:18:49,496 that broke off from WR-63. 321 00:18:49,530 --> 00:18:52,600 Currently 300 miles out to sea. 322 00:18:52,634 --> 00:18:55,235 With this massive object in the ocean, 323 00:18:55,268 --> 00:18:56,838 it has caused our sea levels to rise. 324 00:18:56,871 --> 00:18:59,239 Now, what we'd suggest is sending 325 00:18:59,272 --> 00:19:02,644 the military sonic arsenal to disintegrate the glacier. 326 00:19:02,677 --> 00:19:05,780 This should bring sea levels back to normal. 327 00:19:05,813 --> 00:19:09,216 And then we send a deployment with any EMP weapons 328 00:19:09,249 --> 00:19:13,453 to WR-63 to help repair the magnetic field. 329 00:19:13,487 --> 00:19:16,289 Combined with the man-made massive sinkholes 330 00:19:16,323 --> 00:19:19,661 and at key tectonic plates across the country, 331 00:19:19,694 --> 00:19:21,663 this will offset the ocean flooding 332 00:19:21,696 --> 00:19:26,801 and stop the sinking of the United States. 333 00:19:26,834 --> 00:19:29,604 EMPs, sinkholes and bombs. 334 00:19:29,637 --> 00:19:31,304 That's what I'm supposed to take before the president? 335 00:19:31,338 --> 00:19:34,241 This is the best solution that we have. 336 00:19:34,274 --> 00:19:37,377 But we have to act now. 337 00:19:37,411 --> 00:19:39,547 Or none of this matters. 338 00:19:50,725 --> 00:19:53,460 Have you any idea how much political finagling 339 00:19:53,493 --> 00:19:55,228 this is going to take? 340 00:19:55,262 --> 00:19:56,731 No, but if we're to save America, 341 00:19:56,764 --> 00:19:58,900 it's absolutely necessary. 342 00:20:05,472 --> 00:20:07,642 Okay, then we'll move ahead with the glacier plan. 343 00:20:07,675 --> 00:20:08,976 I'll be sure the president gives his approval 344 00:20:09,010 --> 00:20:11,946 and to update General Glenn about all this. 345 00:20:11,979 --> 00:20:14,515 I'll contact Dr. Jorgensen and let her know. 346 00:20:17,552 --> 00:20:19,887 What's going on? 347 00:20:19,921 --> 00:20:22,422 That's the national emergency broadcast. 348 00:20:22,456 --> 00:20:23,991 Ma'am, a tsunami's been spotted 349 00:20:24,025 --> 00:20:24,992 heading to our location. 350 00:20:25,026 --> 00:20:26,561 We need to evacuate now. 351 00:20:28,996 --> 00:20:31,398 What's going on? 352 00:20:31,431 --> 00:20:32,967 Doctors, this is Captain Pierce, 353 00:20:33,000 --> 00:20:34,267 he's been assigned by General Glenn to assist you 354 00:20:34,301 --> 00:20:35,603 with everything you'll need. 355 00:20:35,636 --> 00:20:36,938 He's meeting us aboard the SS Atlantic. 356 00:20:36,971 --> 00:20:37,939 We gotta move. 357 00:20:45,880 --> 00:20:47,849 Everyone to the roof now. We gotta get to those choppers. 358 00:20:47,882 --> 00:20:50,618 Without power, we don't have access to the cloud of any kind. 359 00:20:50,651 --> 00:20:52,653 Which means we can't leave without our research materials. 360 00:20:52,687 --> 00:20:55,355 They're all in the lab. 361 00:20:55,388 --> 00:20:56,691 Don't miss the helo. 362 00:20:56,724 --> 00:20:58,291 Get them there with everything they need. 363 00:20:58,325 --> 00:21:00,360 Yes, ma'am. Stay safe. 364 00:21:00,393 --> 00:21:01,461 Lead the way. 365 00:21:04,431 --> 00:21:06,033 Captain, this is Miles of helo one. 366 00:21:06,067 --> 00:21:08,335 We have a massive tsunami inbound. 367 00:21:08,368 --> 00:21:10,270 You have three minutes to get the hell out of there. 368 00:21:11,539 --> 00:21:12,640 Copy that, Miles. 369 00:21:24,619 --> 00:21:25,586 What are we looking for? 370 00:21:25,620 --> 00:21:26,754 Our laptops. 371 00:21:28,756 --> 00:21:29,991 There it is, there it is. 372 00:21:30,024 --> 00:21:32,760 Move fast. We've got to go now! 373 00:21:35,062 --> 00:21:37,532 All right, let's go. Come on. 374 00:21:40,535 --> 00:21:42,603 Come on, move. 375 00:21:45,438 --> 00:21:46,774 Miles, we're heading to the roof. 376 00:21:46,808 --> 00:21:49,043 Copy that. All other helos have left. 377 00:21:49,076 --> 00:21:51,444 With all due respect, Captain, move your ass. 378 00:21:51,478 --> 00:21:54,381 ETA is one minute. I'll be gone after that. 379 00:21:54,414 --> 00:21:55,783 Come on, let's go. 380 00:21:55,817 --> 00:21:56,984 This place is about to get real wet. 381 00:22:09,964 --> 00:22:10,965 Move, go! 382 00:22:15,837 --> 00:22:17,705 Come on. Get in. 383 00:22:36,757 --> 00:22:37,725 Ruth, you okay? 384 00:22:39,794 --> 00:22:41,796 I hope this works 'cause we really need it to. 385 00:22:55,442 --> 00:22:58,713 Glacial ice is two miles and closing, General. 386 00:22:58,746 --> 00:23:00,081 Lieutenant Green and his men have deployed 387 00:23:00,114 --> 00:23:02,717 our entire payload of EMP weapons, sir. 388 00:23:02,750 --> 00:23:04,919 Be sure Dr. Jorgensen coordinates their efforts. 389 00:23:04,952 --> 00:23:06,621 They are to remain at her disposal 390 00:23:06,654 --> 00:23:08,623 for the duration of this operation. 391 00:23:08,656 --> 00:23:09,924 Yes, sir. 392 00:23:09,957 --> 00:23:11,626 The President has secured cooperation 393 00:23:11,659 --> 00:23:13,928 with the governments of Canada and Greenland for this. 394 00:23:15,495 --> 00:23:17,164 Dr. Robbins, Heibert, 395 00:23:17,198 --> 00:23:19,867 why can't we deploy our weapon from the deck of this ship? 396 00:23:19,901 --> 00:23:22,870 Why 300 miles away at WR-63? 397 00:23:22,904 --> 00:23:25,072 Well, the weapons need solid ground in order 398 00:23:25,106 --> 00:23:27,842 to provide a consistent laser to help prepare the magnetic field. 399 00:23:27,875 --> 00:23:29,543 Yeah, not to mention, General, 400 00:23:29,577 --> 00:23:32,580 the field's weakest point is at our site at WR-63. 401 00:23:32,613 --> 00:23:34,815 While the EMPs repair the magnetic field, 402 00:23:34,849 --> 00:23:36,751 the sonic weapons will effectively 403 00:23:36,784 --> 00:23:38,119 sublimate the glacier, 404 00:23:38,152 --> 00:23:40,487 turning it instantly to water vapor. 405 00:23:49,797 --> 00:23:51,732 -Lieutenant Green. -Yes. 406 00:23:51,766 --> 00:23:53,534 We need to deploy them in a U-shape. 407 00:23:53,567 --> 00:23:54,936 It'll maximize the area of effect. 408 00:23:54,969 --> 00:23:56,103 Copy that. 409 00:23:56,137 --> 00:23:57,738 All hands on deck. 410 00:23:57,772 --> 00:24:00,007 Doc says we need a U-shape. 411 00:24:00,041 --> 00:24:02,009 Let's get them in line, people. Move it! 412 00:24:07,548 --> 00:24:09,482 I certainly hope you know what you're doing, General. 413 00:24:09,517 --> 00:24:11,552 We now know this is bigger than just us. 414 00:24:14,588 --> 00:24:16,657 Hey, don't worry. 415 00:24:16,691 --> 00:24:18,659 Dr. Jorgensen knows what she's doing. 416 00:24:18,693 --> 00:24:20,261 No, it's not that. 417 00:24:20,294 --> 00:24:21,963 It's my daughter, Kimmy. 418 00:24:21,996 --> 00:24:23,064 I told her and her mom to leave L.A. 419 00:24:23,097 --> 00:24:24,932 and I haven't heard from them. 420 00:24:35,209 --> 00:24:37,144 All west coast lines are busy. 421 00:24:37,178 --> 00:24:39,180 Nothing. All the cell towers are down. 422 00:24:44,151 --> 00:24:45,653 Where's the sit-rep? 423 00:24:47,788 --> 00:24:51,292 We've got a 40% chance of success, Captain. 424 00:24:51,325 --> 00:24:55,629 The weapon's yield isn't viable in our current stance. 425 00:24:55,663 --> 00:25:00,134 We need to relocate a couple to increase the overall coverage. 426 00:25:00,167 --> 00:25:02,203 All right. Do it! 427 00:25:02,236 --> 00:25:03,904 Lieutenant, move those vehicles. 428 00:25:03,938 --> 00:25:06,540 Copy that. Let's move them! 429 00:25:15,282 --> 00:25:16,550 We need to stop for gas. 430 00:25:18,352 --> 00:25:20,254 I'm not seeing any gas stations. 431 00:25:28,195 --> 00:25:29,964 I think our luck did hold. 432 00:25:29,997 --> 00:25:31,132 For now. 433 00:25:31,165 --> 00:25:32,900 Come on. 434 00:25:32,933 --> 00:25:35,569 -What are you doing? -We're going to get some gas. 435 00:25:40,374 --> 00:25:42,009 Hand me the knife from the glove box. 436 00:25:44,278 --> 00:25:46,147 You can't do that. That's against the law. 437 00:25:46,180 --> 00:25:48,049 You're a lawyer. You should know. 438 00:25:49,717 --> 00:25:51,652 Yes, I do know. 439 00:25:51,685 --> 00:25:53,788 Then you know it's wrong. 440 00:25:53,821 --> 00:25:55,956 I'm doing what every other mother would do. 441 00:25:55,990 --> 00:25:57,825 Commit theft? 442 00:26:01,395 --> 00:26:02,997 Whatever it takes to keep us alive. Come on. 443 00:26:04,799 --> 00:26:06,367 You've always told me that there's doing right 444 00:26:06,400 --> 00:26:09,003 and there's doing wrong. 445 00:26:09,036 --> 00:26:12,273 Today has felt nothing but wrong. 446 00:26:13,674 --> 00:26:14,742 I know. 447 00:26:19,814 --> 00:26:22,817 And in any other circumstance, you would be right. 448 00:26:27,188 --> 00:26:29,290 Do you see anyone around? 449 00:26:29,323 --> 00:26:30,958 Car looks abandoned, right? 450 00:26:30,991 --> 00:26:33,094 Which means so is the fuel. 451 00:26:34,862 --> 00:26:36,297 I didn't know you had this. 452 00:26:36,330 --> 00:26:37,798 It never hurts to be prepared. 453 00:26:45,339 --> 00:26:47,007 See? Flat tire. 454 00:26:47,041 --> 00:26:49,810 Whoever was here is long gone by now. 455 00:26:49,844 --> 00:26:51,879 Okay. Just be quick, all right? 456 00:27:11,999 --> 00:27:13,834 Better wear these, doctor. 457 00:27:13,868 --> 00:27:16,837 The EMP lasers can be blinding without proper eye protection. 458 00:27:21,175 --> 00:27:22,843 They can fire when ready, Lieutenant. 459 00:27:22,877 --> 00:27:24,778 Copy that. Fire! 460 00:27:29,950 --> 00:27:30,918 EMPs on the ice have fired, sir. 461 00:27:30,951 --> 00:27:33,888 We're also in range. 462 00:27:38,893 --> 00:27:41,395 The glacier is one mile and closing, sir. 463 00:27:41,428 --> 00:27:42,663 You may proceed, Captain. 464 00:27:47,101 --> 00:27:48,769 This is Captain Rodriguez. 465 00:27:48,802 --> 00:27:51,105 All ships proceed with the firing of sonic weapons. 466 00:28:07,254 --> 00:28:09,123 Your colleague's part in all this should be over soon. 467 00:28:10,891 --> 00:28:12,960 How will we know it worked? 468 00:28:12,993 --> 00:28:15,296 We'll have to wait for Dr. Jorgensen's analyst data. 469 00:28:15,329 --> 00:28:16,797 She'll know better than us 470 00:28:16,830 --> 00:28:17,765 whether or not the field is fixed. 471 00:28:18,832 --> 00:28:21,068 Okay. 472 00:28:21,101 --> 00:28:23,070 We're going to have a delay in communication, sir, 473 00:28:23,103 --> 00:28:25,406 due to the effects of the electromagnetic weapon. 474 00:28:25,439 --> 00:28:27,908 General, all ships report weapons clear. 475 00:28:38,786 --> 00:28:40,921 Did it work? 476 00:28:40,955 --> 00:28:42,756 Looks promising. 477 00:28:42,790 --> 00:28:44,425 The magnetic field is adjusting. 478 00:28:44,458 --> 00:28:46,528 I'll know more in a few minutes. 479 00:28:46,561 --> 00:28:48,996 See if you can get ahold of the Atlantic. 480 00:28:49,029 --> 00:28:49,964 Copy that. 481 00:28:55,035 --> 00:28:58,005 General, all glaciers have been destroyed, 482 00:28:58,038 --> 00:29:00,207 all fragments disintegrated. 483 00:29:00,241 --> 00:29:01,543 Nothing remains of the ice from WR-63 484 00:29:01,576 --> 00:29:05,079 and the ocean's levels appear stable. 485 00:29:06,914 --> 00:29:08,215 Well done, Captain. 486 00:29:08,249 --> 00:29:09,383 Order all ships to stand down. 487 00:29:11,151 --> 00:29:12,453 I'll alert the President. 488 00:29:15,557 --> 00:29:18,859 See? I told you this would work. 489 00:29:18,892 --> 00:29:20,194 We'll see. 490 00:29:20,227 --> 00:29:21,962 We still need Michelle's data to confirm. 491 00:30:07,474 --> 00:30:11,378 This is General Glenn, WR-63 Report. 492 00:30:13,213 --> 00:30:15,215 Doctor. 493 00:30:15,249 --> 00:30:17,318 Reading you, General. Stand by for Dr. Jorgensen. 494 00:30:19,654 --> 00:30:21,221 This is Jorgensen. 495 00:30:21,255 --> 00:30:22,456 What's the report on your end, General? 496 00:30:24,058 --> 00:30:25,326 All targets eliminated. 497 00:30:25,359 --> 00:30:27,328 Did we stabilize the magnetic field? 498 00:30:29,997 --> 00:30:32,166 Uh... the data's coming in now. 499 00:30:32,199 --> 00:30:34,068 Give me one second. 500 00:30:37,605 --> 00:30:39,273 No. 501 00:30:39,306 --> 00:30:41,175 No, no, no, no, no, no. 502 00:30:41,208 --> 00:30:42,476 What is it, Doctor? 503 00:30:49,383 --> 00:30:52,486 Dr. Jorgensen, did we repair the magnetic field? 504 00:30:56,190 --> 00:30:57,625 Negative, General. 505 00:30:57,659 --> 00:30:59,561 The magnetic field shifted polarity, 506 00:30:59,594 --> 00:31:02,029 but it's not corrected. 507 00:31:02,062 --> 00:31:04,231 Temperature readings are showing a desired effect. 508 00:31:07,368 --> 00:31:08,936 Wait a second. 509 00:31:08,969 --> 00:31:11,271 I'm getting some extreme readings. Hold on. 510 00:31:23,150 --> 00:31:26,186 Dr. Jorgensen. Dr. Jorgensen, come in. 511 00:31:32,694 --> 00:31:35,329 Michelle, Michelle, there is a massive tsunami coming. 512 00:31:35,362 --> 00:31:37,197 You gotta get to wherever you can now. 513 00:31:38,399 --> 00:31:40,033 Michelle! 514 00:31:40,067 --> 00:31:41,669 Michelle, do you copy? 515 00:31:41,703 --> 00:31:44,338 What's going on, Doctor? 516 00:31:44,371 --> 00:31:47,441 The weapons broke the glacier as planned, all right? 517 00:31:47,474 --> 00:31:49,511 But it caused an increased seismic activity 518 00:31:49,544 --> 00:31:51,378 in the permafrost area, which will lead to 519 00:31:51,412 --> 00:31:55,382 a seismic shattering causing a massive, massive tsunami. 520 00:31:55,416 --> 00:31:57,184 Dr. Jorgensen, do you read? 521 00:31:59,654 --> 00:32:02,256 We need to evacuate the area now. 522 00:32:02,289 --> 00:32:06,193 General, WR-63 has become unstable. 523 00:32:06,226 --> 00:32:07,428 The weapons had an adverse effect. 524 00:32:09,731 --> 00:32:11,398 They seem to have created another shift 525 00:32:11,432 --> 00:32:12,933 in the tectonic plates. 526 00:32:14,501 --> 00:32:17,438 Michelle! You've got to get outta there! 527 00:32:17,471 --> 00:32:20,007 Not until I save the data. 528 00:32:20,040 --> 00:32:22,109 It's the only way that we can save North America. 529 00:32:24,378 --> 00:32:26,180 Listen, just get her out. 530 00:32:26,213 --> 00:32:28,248 I'm going to get my computer to monitor her data upload 531 00:32:28,282 --> 00:32:30,317 because all the information that she has 532 00:32:30,350 --> 00:32:32,052 is vital to anything else we might try. 533 00:32:41,094 --> 00:32:43,130 We have to get you out of here, Doctor. 534 00:32:43,163 --> 00:32:45,098 Dr. Heibert needs this data. 535 00:32:45,132 --> 00:32:46,668 There's no time. 536 00:32:46,701 --> 00:32:49,236 I can't leave and risk losing network connection. 537 00:32:50,304 --> 00:32:52,005 You don't get it. 538 00:32:52,039 --> 00:32:53,675 If Chase and the others don't get this data, 539 00:32:53,708 --> 00:32:56,009 then it doesn't matter where we go. 540 00:33:00,748 --> 00:33:03,317 All hands, evac immediately. 541 00:33:03,350 --> 00:33:06,353 Repeat, evac immediately. 542 00:33:06,386 --> 00:33:08,055 You don't have much time, Doctor. 543 00:33:12,192 --> 00:33:13,260 What's happened? 544 00:33:13,293 --> 00:33:14,762 They're evacuating the area. 545 00:33:14,796 --> 00:33:16,631 She's refusing to leave until we receive the data. 546 00:33:16,664 --> 00:33:17,699 Coming through now. 547 00:33:23,303 --> 00:33:26,608 Dr. Jorgensen, your data is coming through. 548 00:33:26,641 --> 00:33:29,142 I want you on one of those choppers now. 549 00:33:29,176 --> 00:33:30,812 That's an order. 550 00:33:30,845 --> 00:33:32,446 I'm afraid I can't do that, General. 551 00:33:32,479 --> 00:33:34,516 The network is fickle at best. 552 00:33:34,549 --> 00:33:36,518 If I move out of range, 553 00:33:36,551 --> 00:33:38,151 the upload will stop and everything 554 00:33:38,185 --> 00:33:40,655 will be corrupted or lost entirely. 555 00:33:40,688 --> 00:33:42,356 I can't leave until it's complete. 556 00:33:47,127 --> 00:33:49,731 Where's the status of the upload? 557 00:33:51,298 --> 00:33:53,100 39%. 558 00:33:55,435 --> 00:33:56,804 Time's up, Doctor. 559 00:33:56,838 --> 00:33:58,472 It's not finished. 560 00:33:58,506 --> 00:34:00,374 That's too bad. We're leaving. 561 00:34:00,407 --> 00:34:01,776 -Let's go. -No! 562 00:34:01,809 --> 00:34:05,479 I'm not asking, Doctor. We need to evacuate. 563 00:34:05,513 --> 00:34:07,682 We have to do our jobs. 564 00:34:07,715 --> 00:34:09,784 Yours was to assemble the EMP weapons 565 00:34:09,817 --> 00:34:11,586 and reinforce the magnetic field. 566 00:34:11,619 --> 00:34:13,588 Mine is to make sure they receive this data. 567 00:34:13,621 --> 00:34:15,255 You can do all that up at the helo, Doctor. 568 00:34:15,289 --> 00:34:17,157 Let's move. 569 00:34:17,190 --> 00:34:19,359 I can't risk losing connection and corruption of the files. 570 00:34:19,393 --> 00:34:21,328 It has to be here and it has to be now. 571 00:34:24,799 --> 00:34:27,367 You did your job. Let me do mine. 572 00:34:31,539 --> 00:34:33,608 Save yourself and your team while you still can. 573 00:34:44,318 --> 00:34:45,687 87%. 574 00:34:56,229 --> 00:34:58,165 Green's gone. 575 00:34:58,198 --> 00:34:59,534 Michelle. 576 00:34:59,567 --> 00:35:00,500 Michelle! 577 00:35:03,571 --> 00:35:05,840 88%. 578 00:35:05,873 --> 00:35:08,241 Chase... 579 00:35:08,275 --> 00:35:10,845 I just wanted to say that you were a good friend. 580 00:35:19,419 --> 00:35:20,454 Michelle! 581 00:35:24,391 --> 00:35:25,660 95%. 582 00:35:29,631 --> 00:35:31,699 97... 98... 583 00:35:34,401 --> 00:35:36,203 100 percent! 584 00:35:56,423 --> 00:35:57,825 What's the status of the upload? 585 00:35:59,426 --> 00:36:01,963 100%, general. 586 00:36:01,996 --> 00:36:03,330 And the magnetic field? 587 00:36:05,967 --> 00:36:07,735 From Dr. Jorgensen's findings, 588 00:36:07,769 --> 00:36:10,938 we were able to destroy the glacier. 589 00:36:10,972 --> 00:36:14,207 But we couldn't repair the magnetic field. 590 00:36:14,241 --> 00:36:16,276 Not enough. 591 00:36:16,309 --> 00:36:17,879 America will sink. 592 00:36:25,820 --> 00:36:28,690 We will mourn, but that time is not now. 593 00:36:28,723 --> 00:36:30,892 Don't let her sacrifice be in vain. 594 00:36:40,535 --> 00:36:41,569 Yeah, yeah, okay. 595 00:36:42,637 --> 00:36:43,771 Okay. 596 00:37:02,389 --> 00:37:04,257 Mom... 597 00:37:04,291 --> 00:37:06,460 This isn't a gas pump. It's going to take a minute. 598 00:37:09,329 --> 00:37:11,331 Mom, Mom, we have to go. 599 00:37:15,335 --> 00:37:16,571 This might be our only chance for fuel. 600 00:37:16,604 --> 00:37:18,405 -We'll have to risk it. -Come on! 601 00:37:21,943 --> 00:37:23,711 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 602 00:37:26,647 --> 00:37:27,749 Come on! 603 00:37:45,432 --> 00:37:47,034 Time is of the essence. 604 00:37:47,068 --> 00:37:49,771 We're losing cities and people are dying. 605 00:37:49,804 --> 00:37:51,939 Is there nothing more that we can do? 606 00:37:51,973 --> 00:37:54,776 The electromagnetic weapons had an effect on the poles, 607 00:37:54,809 --> 00:37:56,409 but in the process, 608 00:37:56,443 --> 00:37:59,446 it caused a massive shift in the tectonic plates. 609 00:37:59,479 --> 00:38:01,916 Which brings us back to our initial idea. 610 00:38:03,618 --> 00:38:04,952 The sinkholes? 611 00:38:04,986 --> 00:38:07,021 We don't have the time or the manpower 612 00:38:07,054 --> 00:38:08,890 to achieve what you're suggesting. 613 00:38:08,923 --> 00:38:11,391 Madam advisor, if we follow through with our sinkhole idea, 614 00:38:11,424 --> 00:38:13,326 it will stop the flooding. 615 00:38:15,863 --> 00:38:18,065 Why these specific locations? 616 00:38:19,600 --> 00:38:21,869 Basically, in short, these 15 targets 617 00:38:21,903 --> 00:38:24,471 will create a hole 16 kilometers deep, 618 00:38:24,505 --> 00:38:26,007 which will drain the floodwaters 619 00:38:26,040 --> 00:38:28,743 and cool the superheated tectonic plates. 620 00:38:28,776 --> 00:38:33,047 Thus stabilizing them and preventing further tsunamis. 621 00:38:33,080 --> 00:38:35,716 We don't have any options with this, doctor. 622 00:38:35,750 --> 00:38:38,019 Michelle Jorgensen bought us just that. 623 00:38:40,420 --> 00:38:41,255 How much time do we have? 624 00:38:43,591 --> 00:38:46,527 After the residual effects of WR-63... 625 00:38:47,762 --> 00:38:48,963 24 hours. 626 00:38:51,833 --> 00:38:53,701 This will work. 627 00:38:53,734 --> 00:38:57,538 This is our last chance to save America from sinking. 628 00:38:57,572 --> 00:39:00,373 I can't believe you're seriously considering this. 629 00:39:00,407 --> 00:39:03,678 If there's only 24 hours left, Madam Advisor, 630 00:39:03,711 --> 00:39:05,378 we have no choice. 631 00:39:05,412 --> 00:39:07,014 Now what do you need? 632 00:39:07,048 --> 00:39:12,419 We need something that can dig down and deep extremely quickly. 633 00:39:14,789 --> 00:39:17,424 What? What is it? 634 00:39:17,457 --> 00:39:19,994 With the right payload, it may work. 635 00:39:24,165 --> 00:39:26,968 Might have the answer for that as well. 636 00:39:27,001 --> 00:39:28,603 Hold on, Pierce. 637 00:39:28,636 --> 00:39:30,004 You can't be talking about the moles. 638 00:39:30,037 --> 00:39:32,006 There was a reason they were shelved. 639 00:39:33,975 --> 00:39:36,143 Wait a seconds, moles? 640 00:39:36,177 --> 00:39:38,646 A few years back, we created a covert weapon 641 00:39:38,679 --> 00:39:40,648 that was able to drill underneath a target 642 00:39:40,681 --> 00:39:42,149 and detonate underneath it. 643 00:39:42,183 --> 00:39:44,518 Kind of like a torpedo does in the ocean. 644 00:39:44,552 --> 00:39:48,656 We named that project, Code Name Moles. 645 00:39:48,689 --> 00:39:51,158 Now, it had some positive results, 646 00:39:51,192 --> 00:39:53,493 but then it was shelved. 647 00:39:53,527 --> 00:39:55,062 And there's a reason. 648 00:39:55,096 --> 00:39:57,064 It's because it was operated by a single network, 649 00:39:57,098 --> 00:40:00,433 and it was vulnerable to remote hijacking. 650 00:40:00,467 --> 00:40:05,106 Okay. I think the moles are our only hope. 651 00:40:05,139 --> 00:40:08,142 Now, I'll outfit it with the right payload. 652 00:40:08,175 --> 00:40:10,144 I think they could create the vacuum that you guys need 653 00:40:10,177 --> 00:40:11,478 to make your plan work. 654 00:40:20,221 --> 00:40:21,989 I'll get approval. 655 00:40:24,058 --> 00:40:25,526 Sir. 656 00:40:25,559 --> 00:40:27,094 Captain Rodriguez, I need your consort 657 00:40:27,128 --> 00:40:28,763 to steam to the nearest port to assist in evacuations. 658 00:40:36,203 --> 00:40:37,437 Let's get to work. 659 00:41:42,970 --> 00:41:44,772 Mom? 660 00:41:47,975 --> 00:41:49,043 What was that? 661 00:41:51,145 --> 00:41:52,613 I'm sorry. 662 00:41:53,714 --> 00:41:55,249 I'm sorry, Kimmy. 663 00:41:55,282 --> 00:41:57,551 It was a mistake. 664 00:41:57,585 --> 00:41:58,853 Let me drive. 665 00:41:58,886 --> 00:42:01,222 No, no. I can handle it. 666 00:42:01,255 --> 00:42:04,158 We can't help others unless we help ourselves, right? 667 00:42:09,096 --> 00:42:10,097 Okay. 668 00:42:12,767 --> 00:42:14,035 Come on. 669 00:42:34,688 --> 00:42:36,557 Don't worry, Mom. Just get some rest. 670 00:42:37,625 --> 00:42:38,692 Thank you. 671 00:42:57,845 --> 00:43:00,347 So the issue is going to be the explosive yield. 672 00:43:00,381 --> 00:43:03,984 We have to think big, and I mean really big. 673 00:43:04,018 --> 00:43:05,686 And make sure you spread out the locations 674 00:43:05,719 --> 00:43:08,889 to achieve the maximum offset of the flood waters. 675 00:43:08,923 --> 00:43:11,025 Chase, run the flooding simulation through the ArcGIS. 676 00:43:11,058 --> 00:43:13,727 Make sure those locations are the best to ingest 677 00:43:13,761 --> 00:43:15,629 and receive the flood waters. 678 00:43:17,898 --> 00:43:20,034 Good news. The testing facility suffered minimal flooding. 679 00:43:20,067 --> 00:43:21,335 Everything should be operational. 680 00:43:21,368 --> 00:43:24,371 How many moles will we have to use? 681 00:43:24,405 --> 00:43:26,273 Last count, there was 15, 682 00:43:26,307 --> 00:43:27,842 but we're not going to be sure until we get there. 683 00:43:27,875 --> 00:43:30,144 Okay, I still need the data on what 684 00:43:30,177 --> 00:43:33,147 kind of explosive payload we can use. 685 00:43:33,180 --> 00:43:36,383 Considering the depth and the area that you need, 686 00:43:36,417 --> 00:43:40,754 I have this really cool explosive gel. 687 00:43:40,788 --> 00:43:42,089 What's the yield? 688 00:43:42,123 --> 00:43:43,757 The explosive yield is the largest 689 00:43:43,791 --> 00:43:45,192 non-nuclear option we have. 690 00:43:45,226 --> 00:43:46,827 And it's stored in these compact crates, 691 00:43:46,861 --> 00:43:48,395 so it's easy to transport and light. 692 00:43:48,429 --> 00:43:51,198 Okay. Send me the technical data on the explosive gel. 693 00:43:51,232 --> 00:43:54,335 Will it have any side effects on the moles? 694 00:43:54,368 --> 00:43:56,170 Not at all. It's loaded like a standard warhead. 695 00:43:56,203 --> 00:43:58,239 Not to mention it's on the same network as the moles, 696 00:43:58,272 --> 00:43:59,840 and we can detonate it remotely. 697 00:43:59,874 --> 00:44:02,109 My team is sending you the specs as we speak. 698 00:44:02,143 --> 00:44:03,844 More good news from the general. 699 00:44:03,878 --> 00:44:05,379 He's spoken to the president about your plan, 700 00:44:05,412 --> 00:44:07,047 and he's approved. 701 00:44:07,081 --> 00:44:09,884 We haven't had time to brief them or run any-- 702 00:44:09,917 --> 00:44:12,386 San Francisco and New York City are under water. 703 00:44:12,419 --> 00:44:15,089 Tsunamis have been reported all up and down the seaboard, 704 00:44:15,122 --> 00:44:17,758 and rogue waves are smashing our evac ships. 705 00:44:17,791 --> 00:44:19,226 Yeah, but we... 706 00:44:19,260 --> 00:44:20,961 Your orders are to rendezvous with the SEAL team 707 00:44:20,995 --> 00:44:22,429 at the mole facility. 708 00:44:22,463 --> 00:44:24,765 Proceed for activation. 709 00:44:24,798 --> 00:44:26,667 Get ready to pack up your gear and move out. 710 00:44:32,806 --> 00:44:34,842 Captain, Ruth, Chase. 711 00:44:37,077 --> 00:44:38,379 I know time is of the essence, 712 00:44:38,412 --> 00:44:40,748 but this might be the last time I see you. 713 00:44:40,781 --> 00:44:43,851 You've already sacrificed much. 714 00:44:43,884 --> 00:44:46,487 Though more may be needed, you cannot falter. 715 00:44:46,521 --> 00:44:48,889 The citizens of the United States, 716 00:44:48,923 --> 00:44:52,026 the president, and I are all counting on you. 717 00:44:52,059 --> 00:44:54,261 We don't want heroes. 718 00:44:54,295 --> 00:44:56,764 Get the job done and come home. 719 00:44:56,797 --> 00:44:58,299 Dismissed. 720 00:45:14,148 --> 00:45:16,417 This is Captain Pierce. Do you read me, General? 721 00:45:16,450 --> 00:45:18,986 Captain, I read you. 722 00:45:19,019 --> 00:45:20,821 What's your status? 723 00:45:20,854 --> 00:45:22,489 Based on our simulations, 724 00:45:22,524 --> 00:45:25,492 our targets are set to aim for Ruth's multiple ocean points 725 00:45:25,527 --> 00:45:27,261 along the east and west coast, 726 00:45:27,294 --> 00:45:30,364 as well as multiple points along the Mississippi River. 727 00:45:30,397 --> 00:45:33,234 I'm sending precise coordinates now. 728 00:45:33,267 --> 00:45:35,836 After looking over the capabilities of the moles 729 00:45:35,869 --> 00:45:38,405 and Captain Pierce's assurances, 730 00:45:38,439 --> 00:45:40,174 they should have no issues 731 00:45:40,207 --> 00:45:43,043 getting to and reaching their targets. 732 00:45:43,077 --> 00:45:45,779 The ordnance will be provided. 733 00:45:45,813 --> 00:45:48,882 Let me know if there are any changes. 734 00:45:48,916 --> 00:45:51,452 What is your current location, Helo-1? 735 00:45:51,485 --> 00:45:54,054 We're about 15 clicks out now, sir. 736 00:45:54,088 --> 00:45:55,557 Flying past Point Zulu. 737 00:45:55,590 --> 00:45:58,192 We just crossed the Utah border. 738 00:45:58,225 --> 00:46:00,828 Excellent. You should be coming upon your ground team 739 00:46:00,861 --> 00:46:02,930 of trucks and Navy SEALs soon. 740 00:46:11,573 --> 00:46:14,576 Negative, sir. I have no visual. 741 00:46:14,609 --> 00:46:17,845 The convoy you're looking for is carrying your payload, 742 00:46:17,878 --> 00:46:21,382 and their orders are to meet and assist you in this operation. 743 00:46:21,415 --> 00:46:24,285 Unless armed, the gels themselves are safe. 744 00:46:30,457 --> 00:46:33,327 I got 'em, sir I got visual! 745 00:46:33,360 --> 00:46:35,095 Do you think that'll be enough? 746 00:46:35,129 --> 00:46:37,464 General's not going to leave us short-handed. 747 00:46:44,171 --> 00:46:46,240 Convoy! You got incoming! 748 00:46:46,273 --> 00:46:48,275 Whirlpool forming on your six! Move! Move! 749 00:46:53,280 --> 00:46:55,449 The convoy hit a whirlpool! 750 00:46:55,482 --> 00:46:57,818 Save the ordnance. We need those gels. 751 00:46:58,952 --> 00:47:01,055 Miles! Take us down now! 752 00:47:01,088 --> 00:47:02,557 Everyone, hang on! 753 00:47:09,664 --> 00:47:12,600 This is Captain Pierce! Convoy, do you copy? 754 00:47:12,634 --> 00:47:15,035 Repeat! Convoy, anybody there? 755 00:47:17,938 --> 00:47:18,872 Sir, yes, sir. 756 00:47:21,543 --> 00:47:24,311 Convoy, we have got direct orders from General Glenn 757 00:47:24,345 --> 00:47:27,915 to transport the explosives on the chopper ASAP. 758 00:47:27,948 --> 00:47:29,283 Copy that, Captain. 759 00:47:29,316 --> 00:47:31,185 The other two trucks were lost in the sinkhole. 760 00:47:31,218 --> 00:47:32,219 We're all that's left. 761 00:47:34,988 --> 00:47:37,091 Copy that. I'm sending the winch down. 762 00:47:37,124 --> 00:47:39,126 Make sure it's secure before you give the signal 763 00:47:39,159 --> 00:47:41,995 to send it back up. 764 00:47:42,029 --> 00:47:46,033 Captain, will the remaining gels be enough? 765 00:47:46,066 --> 00:47:47,602 How many gels does each crate have? 766 00:47:47,635 --> 00:47:49,169 Two. 767 00:47:49,203 --> 00:47:51,238 Well, if Captain Pierce's estimate of 768 00:47:51,271 --> 00:47:52,940 about 15 moles holds true, 769 00:47:52,973 --> 00:47:56,276 if we save eight gel crates, we should be okay. 770 00:47:56,310 --> 00:47:57,244 Hope so. 771 00:48:06,987 --> 00:48:07,921 Good to go. 772 00:49:03,410 --> 00:49:04,378 Careful. 773 00:49:04,411 --> 00:49:06,180 The crate! 774 00:49:07,715 --> 00:49:08,683 Captain! 775 00:49:15,389 --> 00:49:16,691 Good save, Chase. 776 00:49:19,460 --> 00:49:21,295 We saved 18 gels! 777 00:49:21,328 --> 00:49:22,730 That should be enough. 778 00:49:22,764 --> 00:49:24,131 Just one more thing. 779 00:49:29,671 --> 00:49:31,405 You're good. 780 00:49:39,581 --> 00:49:42,216 General Glenn, we've arrived at the Mole Research Facility. 781 00:49:47,120 --> 00:49:50,023 General Glenn, we've arrived at the Mole Research Facility. 782 00:49:50,057 --> 00:49:53,628 T-minus 30 minutes 'til we launch the moles. 783 00:49:57,231 --> 00:49:58,365 General Glenn, do you read? 784 00:49:59,667 --> 00:50:01,335 General Glenn. 785 00:50:01,368 --> 00:50:03,103 Damn it. 786 00:50:03,136 --> 00:50:06,808 There's got to be interference with the communications. 787 00:50:06,841 --> 00:50:08,776 Once we land, I'll go into the comms room, 788 00:50:08,810 --> 00:50:10,578 reroute the power through the system, 789 00:50:10,612 --> 00:50:12,212 try to bounce it off a satellite, 790 00:50:12,246 --> 00:50:14,348 then I'll get us back in touch with the Atlantic. 791 00:50:14,381 --> 00:50:15,817 Great, but we have to communicate with General Glenn 792 00:50:15,850 --> 00:50:17,819 if we have any chance of this working. 793 00:50:17,852 --> 00:50:19,152 Yeah. 794 00:50:34,836 --> 00:50:36,704 Miles, Michaels, begin unloading the crates. 795 00:50:36,738 --> 00:50:38,438 When you're done, take them over to the warehouse. 796 00:50:38,472 --> 00:50:41,275 I want the warheads prepped for armament. 797 00:50:41,308 --> 00:50:42,342 Let's go. 798 00:50:52,654 --> 00:50:54,522 Dr. Heibert, Dr. Robbins, let's establish 799 00:50:54,556 --> 00:50:56,558 this as our base of operations. 800 00:50:56,591 --> 00:50:59,092 These buildings don't look too stable to me. 801 00:50:59,126 --> 00:51:01,461 I'm going to go inside and try to re-establish our comms. 802 00:51:01,495 --> 00:51:03,430 Be careful. 803 00:51:03,463 --> 00:51:04,666 We'll check in on you when we're ready to begin our launch. 804 00:51:04,699 --> 00:51:05,833 Copy that. 805 00:52:01,254 --> 00:52:02,790 This is Captain Pierce for General Glenn. 806 00:52:02,824 --> 00:52:04,759 General Glenn, do you copy? 807 00:52:08,696 --> 00:52:10,497 This is Captain Pierce for General Glenn. 808 00:52:10,531 --> 00:52:12,867 General Glenn, do you copy? 809 00:52:12,900 --> 00:52:14,535 Where are you, Pierce? 810 00:52:14,569 --> 00:52:17,505 Back here, firing up the comms. 811 00:52:17,538 --> 00:52:20,675 Oh, I see you've got the power up and running. 812 00:52:20,708 --> 00:52:24,211 The ordnance has been secured and accounted for. 813 00:52:24,244 --> 00:52:27,314 Great. Yeah, I got the power and the comms up. 814 00:52:27,347 --> 00:52:30,217 I'm just trying to acquire the Atlantic's signal. 815 00:52:30,250 --> 00:52:31,719 Well, Chase and I are going to run the simulation 816 00:52:31,753 --> 00:52:33,955 as many times as we can. 817 00:52:33,988 --> 00:52:38,191 We're not going to leave any stone left unturned. 818 00:52:38,225 --> 00:52:39,894 Good, good. 819 00:52:39,927 --> 00:52:41,729 Here. 820 00:52:41,763 --> 00:52:43,497 Take these. 821 00:52:43,531 --> 00:52:45,198 Give one to Lieutenant Michaels. 822 00:52:45,232 --> 00:52:46,701 We'll all be on channel three. 823 00:52:46,734 --> 00:52:48,936 Tell him to radio me if he sees or hears anything. 824 00:52:48,970 --> 00:52:51,238 That goes for you, too. 825 00:52:51,271 --> 00:52:53,273 I'll be out after I get this secured. 826 00:52:59,346 --> 00:53:00,648 General Glenn, do you copy? 827 00:53:03,751 --> 00:53:04,786 Here. 828 00:53:06,854 --> 00:53:08,422 -Earthquake! -It's a tremor! 829 00:53:08,455 --> 00:53:09,791 Grab the laptops! 830 00:53:10,858 --> 00:53:12,292 Watch out! 831 00:53:23,705 --> 00:53:25,540 Ruth, are you okay? 832 00:53:25,573 --> 00:53:26,774 -I'm fine. -Here. 833 00:53:34,949 --> 00:53:36,851 Okay, okay. Here we go. 834 00:53:38,720 --> 00:53:43,524 This is Captain Pierce. General Glenn, do you copy? 835 00:53:48,663 --> 00:53:50,998 General Glenn, sir. 836 00:53:51,032 --> 00:53:54,301 Captain Pierce, do you copy? 837 00:53:54,334 --> 00:53:56,403 Loud and clear, General. I-- 838 00:53:57,972 --> 00:54:00,440 Captain Pierce, are you there? 839 00:54:00,474 --> 00:54:03,343 Dr. Robbins, Heibert, does anyone copy? 840 00:54:03,376 --> 00:54:05,046 Yeah, this is Dr. Heibert. 841 00:54:05,079 --> 00:54:06,981 Is everything okay, Lieutenant? 842 00:54:07,014 --> 00:54:09,282 We're prepping the ordnance as we speak. 843 00:54:09,316 --> 00:54:10,685 We just heard a loud crash 844 00:54:10,718 --> 00:54:11,853 and wanted to make sure everything was okay. 845 00:54:11,886 --> 00:54:13,654 We've got it handled. 846 00:54:13,688 --> 00:54:14,956 As long as the moles are okay, that's all that matters. 847 00:54:14,989 --> 00:54:16,657 Moles are functional, Dr. Heibert. 848 00:54:16,691 --> 00:54:19,359 Okay, then. We'll check in on Captain Pierce. 849 00:54:19,392 --> 00:54:21,495 Just protect the moles. 850 00:54:21,529 --> 00:54:24,364 I'll grab the med kit. Just in case. 851 00:54:28,368 --> 00:54:30,403 Captain! 852 00:54:30,437 --> 00:54:31,471 Ruth, come here! 853 00:54:40,681 --> 00:54:41,883 He's alive. 854 00:54:46,687 --> 00:54:47,922 Captain Pierce, do you copy? 855 00:54:51,424 --> 00:54:52,760 General! 856 00:54:52,794 --> 00:54:54,729 Doctor, what happened to Pierce? 857 00:54:54,762 --> 00:54:57,464 He's incapacitated but alive. 858 00:54:57,497 --> 00:54:58,800 Pierce. 859 00:54:58,833 --> 00:55:00,768 Well, what's your status to convoy? 860 00:55:00,802 --> 00:55:01,836 Did everything arrive? 861 00:55:01,869 --> 00:55:03,370 Yeah, we had some difficulty 862 00:55:03,403 --> 00:55:04,906 but we managed to secure the payload, sir. 863 00:55:04,939 --> 00:55:07,642 Now that the power has been restored to a facility, 864 00:55:07,675 --> 00:55:09,376 I'm going to tap into the computer. 865 00:55:09,409 --> 00:55:11,344 I need a complete readout of the operational status. 866 00:55:15,415 --> 00:55:16,918 Hey, come on. 867 00:55:16,951 --> 00:55:18,586 Come on. 868 00:55:18,619 --> 00:55:19,954 I don't like what I'm seeing. 869 00:55:19,987 --> 00:55:21,722 I've got red alerts across the board. 870 00:55:21,756 --> 00:55:23,423 The whole area is unstable. 871 00:55:23,456 --> 00:55:27,061 I can assure you that the moles are fully functional. 872 00:55:27,094 --> 00:55:30,731 We are moving as fast as we can. 873 00:55:30,765 --> 00:55:32,099 That's good. 874 00:55:32,133 --> 00:55:34,501 But I can't get a readout from the uplink. 875 00:55:34,535 --> 00:55:36,504 The earthquake must have damaged the system. 876 00:55:36,537 --> 00:55:39,073 So what does that mean moving forward? 877 00:55:39,106 --> 00:55:42,109 The moles rely on satellites for guidance. 878 00:55:42,143 --> 00:55:45,813 Without that, they're just glorified paperweights. 879 00:55:45,847 --> 00:55:48,516 We have to re-establish a connection to the uplink. 880 00:55:48,549 --> 00:55:51,085 What can we do? 881 00:55:51,118 --> 00:55:53,521 Head to the moles storage facility. 882 00:55:53,554 --> 00:55:55,923 You'll have to hook up the uplink terminal 883 00:55:55,957 --> 00:55:58,159 to an external power source. 884 00:55:58,192 --> 00:56:00,761 That will reconnect the link. 885 00:56:06,466 --> 00:56:08,870 What's that noise? 886 00:56:08,903 --> 00:56:10,972 That's a seismography alarm. 887 00:56:11,005 --> 00:56:12,773 It's off the charts. 888 00:56:12,807 --> 00:56:14,542 It's reading at a magnitude 8 or higher 889 00:56:14,575 --> 00:56:16,043 but I don't feel anything. 890 00:56:20,181 --> 00:56:21,749 Move! Let's go, now! 891 00:56:21,782 --> 00:56:22,884 Go! 892 00:57:01,255 --> 00:57:03,858 Chase! 893 00:57:03,891 --> 00:57:05,993 Chase, come on and talk to me! 894 00:57:08,062 --> 00:57:09,462 Chase! 895 00:57:17,972 --> 00:57:19,507 General! 896 00:57:19,540 --> 00:57:21,042 General, can you hear me? 897 00:57:21,075 --> 00:57:23,945 Doctor, good, you're still with us. 898 00:57:23,978 --> 00:57:25,813 General, can you hear me? 899 00:57:25,846 --> 00:57:27,615 Doctor? 900 00:57:27,648 --> 00:57:28,716 Hello, can you hear me? General? 901 00:57:28,749 --> 00:57:31,018 General Glenn, can you hear me? 902 00:57:31,052 --> 00:57:32,720 Must be broken. 903 00:57:32,753 --> 00:57:34,522 Listen in, the off-chance that you can't hear me. 904 00:57:34,555 --> 00:57:35,690 Look, we can handle it from here. 905 00:57:40,795 --> 00:57:41,829 Chase! 906 00:57:43,264 --> 00:57:44,765 Ruth, I'm here! 907 00:57:44,799 --> 00:57:46,801 Chase! Chase! 908 00:57:52,707 --> 00:57:53,774 Come on, Chase! 909 00:58:00,648 --> 00:58:02,984 Doctors... 910 00:58:03,017 --> 00:58:04,251 Michaels, what's your status? 911 00:58:04,285 --> 00:58:05,653 We're good. Miles and I have already 912 00:58:05,686 --> 00:58:06,854 moved the ordnance to the warehouse 913 00:58:06,887 --> 00:58:08,556 and have started loading the payload. 914 00:58:08,589 --> 00:58:09,557 Good, good. Go there now and we'll meet you there. 915 00:58:09,590 --> 00:58:10,725 Okay. 916 00:58:13,761 --> 00:58:14,729 What happened? 917 00:58:14,762 --> 00:58:15,830 Take it easy, Captain. 918 00:58:15,863 --> 00:58:17,164 Roof caved in on your head. 919 00:58:17,198 --> 00:58:19,934 Yeah, but we gotta move, so on your feet soldier. 920 00:58:19,967 --> 00:58:21,569 All right, all right. 921 00:58:21,602 --> 00:58:23,738 -Good. -Yeah, I'm good. 922 00:58:23,771 --> 00:58:25,973 We made contact with the general. 923 00:58:26,007 --> 00:58:28,642 All the moles have been disconnected from the Wi-Fi 924 00:58:28,676 --> 00:58:31,245 and we gotta connect them at once. 925 00:58:31,278 --> 00:58:32,980 I'll take care of repairing the network connection. 926 00:58:33,014 --> 00:58:34,615 You input the data and coordinates 927 00:58:34,648 --> 00:58:36,684 into the targeting system, all right? 928 00:58:36,717 --> 00:58:37,752 Let's move. 929 00:58:53,134 --> 00:58:54,735 Great, we're out of gas. 930 00:58:57,671 --> 00:59:01,142 I know you're frustrated, just stay focused. 931 00:59:03,010 --> 00:59:05,279 -Earthquake! -Come on! 932 00:59:17,024 --> 00:59:18,726 We're gonna have to find and repair 933 00:59:18,759 --> 00:59:20,294 the satellite uplink over here. 934 00:59:20,327 --> 00:59:22,163 Otherwise, you guys are gonna have to 935 00:59:22,196 --> 00:59:25,666 individually upload all the coordinates into each mole. 936 00:59:25,699 --> 00:59:28,302 There's a control panel right above where the ordnance goes. 937 00:59:28,335 --> 00:59:29,603 Come on. 938 00:59:38,079 --> 00:59:39,713 Chase, head out to the moles in case we have 939 00:59:39,747 --> 00:59:41,615 to upload the coordinates for each one manually. 940 00:59:43,217 --> 00:59:44,785 What am I looking for here, Captain? 941 00:59:44,819 --> 00:59:46,353 Operations and navigations. 942 00:59:46,387 --> 00:59:47,988 Once we're online, you're gonna have to upload 943 00:59:48,022 --> 00:59:50,324 the coordinates to each mole individually. 944 01:00:07,675 --> 01:00:08,642 How are we looking? 945 01:00:13,114 --> 01:00:14,081 Most armed and dangerous. 946 01:00:25,726 --> 01:00:27,027 The floor is cracking. 947 01:00:31,365 --> 01:00:32,833 No, no, no, no, no, no, no, no! 948 01:00:34,401 --> 01:00:36,337 Michaels, get out of here! 949 01:00:36,370 --> 01:00:38,038 He's on the other side, we can't get over there. 950 01:00:38,072 --> 01:00:39,173 What can we do? 951 01:00:39,206 --> 01:00:40,808 We've got to do something. 952 01:00:43,410 --> 01:00:45,846 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 953 01:00:50,351 --> 01:00:51,785 Help! 954 01:00:53,754 --> 01:00:55,823 Chase! 955 01:00:57,158 --> 01:00:58,893 Pull up, doc. 956 01:00:58,926 --> 01:01:00,127 Chase? Chase! 957 01:01:06,133 --> 01:01:07,835 Thank you. 958 01:01:07,868 --> 01:01:09,103 We got to get out of here. 959 01:01:09,136 --> 01:01:10,804 No, we have to go back for the moles. 960 01:01:10,838 --> 01:01:12,473 We can't do anything with them if we're dead. 961 01:01:14,341 --> 01:01:15,342 Move! 962 01:01:15,376 --> 01:01:16,911 Ah! 963 01:01:16,944 --> 01:01:18,479 Pierce! 964 01:01:18,513 --> 01:01:20,915 Pierce! 965 01:01:20,948 --> 01:01:22,750 We gotta go. No, we gotta go. Move! 966 01:01:29,524 --> 01:01:32,826 The moles are gone. 967 01:01:32,860 --> 01:01:33,861 What do we do now? 968 01:01:36,330 --> 01:01:37,264 Follow me. 969 01:01:42,469 --> 01:01:44,438 Come on, come on, come on. 970 01:01:44,471 --> 01:01:46,774 Work. Work. 971 01:01:50,244 --> 01:01:51,779 How come yours works? 972 01:01:51,812 --> 01:01:53,080 Michelle always made sure we had equipment 973 01:01:53,113 --> 01:01:54,281 that could survive the elements. 974 01:01:54,315 --> 01:01:56,016 That's how we're able to work 975 01:01:56,050 --> 01:01:58,085 in freezing temperatures of the North pole. 976 01:01:58,118 --> 01:01:59,920 Look, we gotta go. Come on. 977 01:02:06,193 --> 01:02:08,495 Hey, come on. We have to keep going. 978 01:02:08,530 --> 01:02:10,264 I know. Just give me a minute. 979 01:02:10,297 --> 01:02:11,899 Baby, we don't have a minute. 980 01:02:11,932 --> 01:02:14,969 I can't go if I can't breathe. 981 01:02:15,002 --> 01:02:17,004 Well, that's not gonna matter if the floods catch us. 982 01:02:17,037 --> 01:02:18,072 Come on. 983 01:02:18,105 --> 01:02:19,507 Back off, okay? 984 01:02:19,541 --> 01:02:21,141 Kimmy, come on. We need to go. 985 01:02:21,175 --> 01:02:23,377 No! Stop! 986 01:02:23,410 --> 01:02:26,548 In one day I've lost my house, 987 01:02:26,581 --> 01:02:29,517 my friends, my life, all of it gone. 988 01:02:29,551 --> 01:02:31,352 And I know we have to keep going, 989 01:02:31,385 --> 01:02:33,153 but I just need a minute to catch my breath 990 01:02:33,187 --> 01:02:35,823 and if you can't give me that, just go without me. 991 01:02:35,856 --> 01:02:37,157 Hey, hey, hey. 992 01:02:37,191 --> 01:02:39,460 I am never going to leave you, Kimmy, okay? 993 01:02:41,061 --> 01:02:42,863 I know today has been hard, 994 01:02:42,896 --> 01:02:44,798 but it's not over yet. 995 01:02:44,832 --> 01:02:47,535 I am so sorry for what you have lost, 996 01:02:47,569 --> 01:02:48,869 but I understand. 997 01:02:48,902 --> 01:02:50,505 I lost everything, too. 998 01:02:50,538 --> 01:02:52,373 But right now, we're lucky enough 999 01:02:52,406 --> 01:02:55,109 to still have the most important thing in the world: 1000 01:02:55,142 --> 01:02:57,344 each other. 1001 01:02:59,013 --> 01:03:01,148 That's my girl. Come on. Come on. 1002 01:03:19,333 --> 01:03:21,135 Hello? 1003 01:03:21,168 --> 01:03:22,970 Hello, this is Ruth Robbins. 1004 01:03:23,003 --> 01:03:25,239 General Glenn, can you hear me? 1005 01:03:25,272 --> 01:03:26,840 This is General Glenn. 1006 01:03:26,874 --> 01:03:28,242 You're coming in loud and clear, doctor. 1007 01:03:28,275 --> 01:03:29,943 Good to hear your voice. 1008 01:03:29,977 --> 01:03:31,145 What's your status? 1009 01:03:31,178 --> 01:03:32,514 Have you activated the moles yet? 1010 01:03:34,582 --> 01:03:36,250 No. 1011 01:03:36,283 --> 01:03:38,018 No? What's the holdup? 1012 01:03:38,052 --> 01:03:40,120 Look, everything's gone. 1013 01:03:40,154 --> 01:03:43,991 The moles, the seals, 1014 01:03:44,024 --> 01:03:47,094 even Captain Pierce just swallowed by an earthquake. 1015 01:03:51,999 --> 01:03:53,467 I don't believe it. 1016 01:03:53,500 --> 01:03:55,402 No frickin' way. 1017 01:03:55,436 --> 01:03:58,439 Let's just hope the engine is okay and we can start it. 1018 01:04:08,248 --> 01:04:10,618 Holy crap. 1019 01:04:10,652 --> 01:04:13,420 Okay. 1020 01:04:25,265 --> 01:04:26,568 No wonder they left it here. 1021 01:04:26,601 --> 01:04:28,670 Engine's flooded. 1022 01:04:28,703 --> 01:04:30,270 So what do we do? 1023 01:04:30,304 --> 01:04:31,905 Oh, ye of little faith. 1024 01:04:39,480 --> 01:04:41,248 I'm logged into the link. 1025 01:04:41,281 --> 01:04:43,417 15 moles are reporting operational, 1026 01:04:43,450 --> 01:04:45,687 but they are still disconnected from the link. 1027 01:04:45,720 --> 01:04:48,422 Now, one of you is going to have to find your way 1028 01:04:48,455 --> 01:04:50,290 down into that hole. 1029 01:04:50,324 --> 01:04:54,962 At this point, the link has to be input individually 1030 01:04:54,995 --> 01:04:58,265 and manually reestablished to connect, 1031 01:04:58,298 --> 01:05:02,236 or I won't be able to direct the moles to their target. 1032 01:05:02,269 --> 01:05:04,938 Once it is connected, they'll fly out of that hole 1033 01:05:04,972 --> 01:05:07,007 and go directly to their target. 1034 01:05:07,040 --> 01:05:08,909 We don't have a way down there. 1035 01:05:10,545 --> 01:05:13,046 The last I saw the helicopter was intact. 1036 01:05:13,080 --> 01:05:15,949 I can direct you into flying it down. 1037 01:05:15,983 --> 01:05:18,586 It's drastic, but with more or less four hours left, 1038 01:05:18,620 --> 01:05:20,187 we have no choice. 1039 01:05:20,220 --> 01:05:22,423 Mexico has finally been hit from the Gulf, 1040 01:05:22,456 --> 01:05:25,025 and Canada is doing as poorly as we are. 1041 01:05:26,661 --> 01:05:28,228 I'll do it. 1042 01:05:28,262 --> 01:05:31,198 You'll do what, fly a helicopter? 1043 01:05:31,231 --> 01:05:34,268 One of us has to, or America will be sunk. 1044 01:05:36,270 --> 01:05:40,274 General, if you can direct me, I will do my best to fly it. 1045 01:05:40,307 --> 01:05:43,010 Get back to the chopper. We still have a job to do. 1046 01:05:46,781 --> 01:05:48,115 Do you really think you can do this? 1047 01:05:48,148 --> 01:05:50,552 Just pilot a helicopter? 1048 01:05:50,585 --> 01:05:52,620 What else do we have to lose? 1049 01:06:02,630 --> 01:06:04,566 All right, that should do it. 1050 01:06:04,599 --> 01:06:06,467 How'd you know how to do that? 1051 01:06:06,500 --> 01:06:08,703 Before I met your father I had a bad boy phase. 1052 01:06:08,736 --> 01:06:10,204 Right. 1053 01:06:14,542 --> 01:06:16,176 Get in the car! 1054 01:06:16,210 --> 01:06:17,277 Get in the car now! 1055 01:06:28,288 --> 01:06:30,457 General Glenn, can you hear me? 1056 01:06:30,491 --> 01:06:31,759 Loud and clear, Doctor. 1057 01:06:31,793 --> 01:06:33,327 Now there should be a switch 1058 01:06:33,360 --> 01:06:35,530 to turn on the floodlight on your console. 1059 01:06:37,431 --> 01:06:38,465 Got it. 1060 01:06:38,499 --> 01:06:40,367 Now once you've done that, 1061 01:06:40,400 --> 01:06:43,505 you've got to turn on the main power. 1062 01:06:43,538 --> 01:06:45,105 There's a blue toggle. 1063 01:06:51,846 --> 01:06:55,683 Okay, rotors are spinning. 1064 01:06:55,717 --> 01:06:59,052 Everything appears to be working. 1065 01:06:59,086 --> 01:07:00,420 Now you've got to watch your gauges. 1066 01:07:00,454 --> 01:07:02,757 Your altimeter will tell you about 1067 01:07:02,790 --> 01:07:04,792 how close you are to the ground. 1068 01:07:04,826 --> 01:07:07,294 You want to keep an eye on that. 1069 01:07:07,327 --> 01:07:09,329 Your turn indicator tells you what direction, 1070 01:07:09,363 --> 01:07:12,834 if you're turning, and at what rate. 1071 01:07:12,867 --> 01:07:16,236 That has an L or an R on it. 1072 01:07:16,270 --> 01:07:20,340 Your speed indicator should be zero now. 1073 01:07:20,374 --> 01:07:23,811 If you see a flashing light, or you hear an alarm, 1074 01:07:23,845 --> 01:07:26,714 you notify me straight away. 1075 01:07:26,748 --> 01:07:28,348 The joystick. 1076 01:07:28,382 --> 01:07:31,151 You push it down, and that tilts you forward. 1077 01:07:31,184 --> 01:07:34,522 You pull it back, and that stops your speed. 1078 01:07:34,556 --> 01:07:38,225 Do not do anything hastily, or you could be in big trouble. 1079 01:07:39,393 --> 01:07:40,360 Come on, come on, come on. 1080 01:07:40,394 --> 01:07:41,428 I thought you fixed it! 1081 01:07:41,461 --> 01:07:42,830 Not now, Kimmy! 1082 01:07:42,864 --> 01:07:44,498 What are we gonna do? What are we gonna do? 1083 01:07:44,532 --> 01:07:45,833 It's going to work. It has to work. 1084 01:07:45,867 --> 01:07:47,569 Please, God, let it work. Please. 1085 01:07:48,836 --> 01:07:50,805 -Yes! Yes! -Go, Mom, go! 1086 01:07:59,747 --> 01:08:02,215 This is too much! 1087 01:08:02,249 --> 01:08:04,284 Everything seems to be good. 1088 01:08:04,318 --> 01:08:07,154 Okay, Doctor. You're clear for takeoff. 1089 01:08:07,187 --> 01:08:10,290 Now, I'm sending you the schematics of the moles, 1090 01:08:10,324 --> 01:08:11,793 so you know what's going on there, 1091 01:08:11,826 --> 01:08:13,695 and how to get them going. 1092 01:08:13,728 --> 01:08:17,431 Now, once you're in that crevice, 1093 01:08:17,464 --> 01:08:20,367 more than likely we will lose contact. 1094 01:08:20,400 --> 01:08:22,102 So good luck. 1095 01:08:23,705 --> 01:08:26,574 We gotta go, Ruth! 1096 01:08:26,608 --> 01:08:28,776 Help me watch my gauges. 1097 01:08:28,810 --> 01:08:29,844 We're in this together. 1098 01:08:37,451 --> 01:08:40,387 Okay. Let's do this. 1099 01:08:53,534 --> 01:08:56,470 General Glenn, this is Ruth! 1100 01:08:56,503 --> 01:08:58,806 My altimeter shows we're not far from the bottom. 1101 01:08:58,840 --> 01:09:00,374 Do you copy? 1102 01:09:04,277 --> 01:09:09,249 Well, just like he said, looks like we're on our own. 1103 01:09:11,385 --> 01:09:12,720 Do you see anything yet? 1104 01:09:20,728 --> 01:09:22,362 Below us. 1105 01:09:22,396 --> 01:09:23,731 I think I see some of the moles. 1106 01:09:26,634 --> 01:09:27,869 The ground doesn't look even. 1107 01:09:27,902 --> 01:09:29,537 I don't think I can land here. 1108 01:09:31,939 --> 01:09:33,808 Well, then lower me down. 1109 01:09:33,841 --> 01:09:35,643 You sure? 1110 01:09:35,677 --> 01:09:38,311 Yeah, yeah, lower me down. I can't lose anyone else today. 1111 01:09:57,932 --> 01:09:59,667 Ruth, can you hear me? 1112 01:10:01,468 --> 01:10:02,637 Clear as day. 1113 01:10:32,900 --> 01:10:34,401 All right, I'm at one of the moles. 1114 01:10:35,970 --> 01:10:38,840 All right. 1115 01:10:38,873 --> 01:10:43,443 So there should be a small panel next to the main drill. 1116 01:10:43,477 --> 01:10:47,314 If you open that up, you should access the main computer system. 1117 01:10:50,383 --> 01:10:52,820 Should I set them to dig their way out? 1118 01:10:52,854 --> 01:10:55,690 No, we don't have enough time. 1119 01:10:55,723 --> 01:10:59,026 Okay, there should be a directionality function 1120 01:10:59,060 --> 01:11:00,795 on the touchscreen. 1121 01:11:00,828 --> 01:11:04,999 You can use that to move it to a better angle. 1122 01:11:05,032 --> 01:11:07,802 It's going to be close, 1123 01:11:07,835 --> 01:11:08,903 but I can't leave you down there. 1124 01:11:10,638 --> 01:11:12,807 It's starting up! 1125 01:11:12,840 --> 01:11:14,675 Excellent! 1126 01:11:14,709 --> 01:11:18,079 Okay, you're going to hold down the button for three seconds 1127 01:11:18,112 --> 01:11:19,947 until you hear a loud hum, 1128 01:11:19,981 --> 01:11:22,016 then the touchscreen should illuminate. 1129 01:11:31,491 --> 01:11:33,761 You all right up there? 1130 01:11:33,795 --> 01:11:35,797 Whoa! Whoa... 1131 01:11:37,865 --> 01:11:39,667 Yeah. 1132 01:11:39,700 --> 01:11:41,368 Oh yeah, that was close. 1133 01:11:42,970 --> 01:11:44,806 One down, 14 to go. 1134 01:11:44,839 --> 01:11:46,841 I'll be sure to adjust the launch radius moving forward. 1135 01:12:11,532 --> 01:12:13,034 It's working. We have the connection. 1136 01:12:23,911 --> 01:12:25,513 Ready for the last one. 1137 01:12:33,154 --> 01:12:34,555 I'm losing control! 1138 01:12:36,624 --> 01:12:37,859 Chase, it's too tight in here, 1139 01:12:37,892 --> 01:12:40,061 I need you to get back in here now! 1140 01:12:40,094 --> 01:12:41,428 We have to ascend! 1141 01:13:03,651 --> 01:13:07,420 Chase, do you copy? 1142 01:13:07,454 --> 01:13:09,123 Chase, can you hear me? 1143 01:13:13,794 --> 01:13:15,997 Uh, General, this is Ruth, 1144 01:13:16,030 --> 01:13:18,699 we have activated all but one mole, 1145 01:13:18,733 --> 01:13:20,167 which crashed, it appears operational, 1146 01:13:20,201 --> 01:13:22,036 but it's not moving. 1147 01:13:22,069 --> 01:13:23,771 I need to see what you can do from your end. 1148 01:13:26,974 --> 01:13:28,943 Chase fell in! 1149 01:13:28,976 --> 01:13:32,513 I'm not sure what his status is, he's not responding. 1150 01:13:32,546 --> 01:13:34,515 I have it located. 1151 01:13:34,548 --> 01:13:36,918 All moles have struck their targets with success 1152 01:13:36,951 --> 01:13:38,853 and are awaiting detonation. 1153 01:13:38,886 --> 01:13:43,190 There's the last one I'll fly in on my own, manually. 1154 01:13:43,224 --> 01:13:45,593 General, are you sure? 1155 01:13:45,626 --> 01:13:47,862 I'll take this home, doctor. You've done all you can. 1156 01:14:04,078 --> 01:14:06,580 We made it, we're almost in Denver. 1157 01:14:08,215 --> 01:14:09,884 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1158 01:14:09,917 --> 01:14:11,552 What happened? 1159 01:14:11,585 --> 01:14:14,021 Looks like our luck's about to run out. 1160 01:14:14,055 --> 01:14:15,723 Go, go! 1161 01:14:16,924 --> 01:14:18,759 What are we going to do, Mom? 1162 01:14:18,793 --> 01:14:21,128 Don't look back, just look forward and keep running, go! 1163 01:14:51,158 --> 01:14:52,293 Come on, baby. 1164 01:14:52,326 --> 01:14:53,861 Mom? 1165 01:14:53,894 --> 01:14:55,730 Kimmy! Kimmy, up on your feet, up on your feet. 1166 01:14:55,763 --> 01:14:58,666 -Come on, come on, -I can't! 1167 01:14:58,699 --> 01:15:01,602 -Kimmy, I love you. -I love you, too, Mom. 1168 01:15:12,346 --> 01:15:14,915 You're the luckiest woman alive. 1169 01:15:14,949 --> 01:15:16,117 I think we both are. 1170 01:15:17,184 --> 01:15:19,086 Okay. 1171 01:15:19,120 --> 01:15:20,755 Last mole was a success. 1172 01:15:20,788 --> 01:15:23,758 I repeat, last mole was a success. 1173 01:15:23,791 --> 01:15:25,726 Yes! 1174 01:15:27,194 --> 01:15:29,597 Come on, I'll help you. 1175 01:15:29,630 --> 01:15:30,765 Please. 1176 01:15:30,798 --> 01:15:32,199 You can lean on me. 1177 01:15:35,803 --> 01:15:37,571 Get out of there, Dr. Robbins. 1178 01:15:38,806 --> 01:15:40,641 I have to get Chase. 1179 01:15:41,742 --> 01:15:43,644 Then we're headed home. 1180 01:15:52,620 --> 01:15:53,954 Ah! 1181 01:15:58,125 --> 01:15:59,293 Now I've done it. 1182 01:16:00,895 --> 01:16:01,996 Ah, geez. 1183 01:16:14,108 --> 01:16:16,010 Ruth. 1184 01:16:16,043 --> 01:16:17,111 Ruth, do you read? 1185 01:16:20,881 --> 01:16:22,983 Ruth, anyone, General, General Glenn, is anybody there? 1186 01:16:23,017 --> 01:16:24,285 Can you hear me? 1187 01:16:24,318 --> 01:16:25,653 Anyone, can you hear me? 1188 01:16:45,106 --> 01:16:46,207 Listen, please, um... 1189 01:16:48,409 --> 01:16:51,345 please, just tell my daughter and my wife... 1190 01:16:52,847 --> 01:16:53,948 Chase! 1191 01:16:56,450 --> 01:16:58,652 Ruth, Ruth, Ruth, you can hear me. 1192 01:16:58,686 --> 01:17:00,221 I'm here, I'm alive, I'm in the crevice. 1193 01:17:00,254 --> 01:17:01,388 I'm in the crevice. 1194 01:17:04,225 --> 01:17:06,393 I'm coming for you, just hang on. 1195 01:17:07,461 --> 01:17:08,696 Ruth. 1196 01:17:17,071 --> 01:17:18,639 Ruth, I see you, you're almost here. 1197 01:17:23,210 --> 01:17:25,246 I'm sending the winch down now. 1198 01:17:35,890 --> 01:17:37,158 Ruth, I can't reach it. 1199 01:17:37,191 --> 01:17:38,726 You have to get it closer. 1200 01:17:40,761 --> 01:17:42,830 I can't. 1201 01:17:42,863 --> 01:17:44,431 Any closer, and I'm going to risk cutting into the wall 1202 01:17:44,465 --> 01:17:45,966 and crashing the chopper. 1203 01:17:47,835 --> 01:17:49,403 Okay, you have to get it closer. 1204 01:17:51,906 --> 01:17:54,441 Come on, Chase, you just have to try. 1205 01:17:54,475 --> 01:17:56,177 You just need to grab the rope. 1206 01:18:39,153 --> 01:18:40,354 All right, bring me up. 1207 01:18:43,224 --> 01:18:45,459 Just hang on, Chase. 1208 01:19:10,851 --> 01:19:14,255 Ruth, were you able to retrieve Chase? 1209 01:19:16,824 --> 01:19:19,126 Yes, sir, he's right here. 1210 01:19:29,403 --> 01:19:32,439 Well, I wanted to let you both know 1211 01:19:32,473 --> 01:19:36,343 that we have confirmation that the flood waters have receded, 1212 01:19:36,377 --> 01:19:39,947 and there is no more detection of earthquakes 1213 01:19:39,980 --> 01:19:43,250 in the United States, Canada, or Mexico. 1214 01:19:43,284 --> 01:19:45,152 Job well done. 1215 01:19:45,185 --> 01:19:50,357 Come on home for food, rest, 1216 01:19:50,391 --> 01:19:51,959 and my thanks. 1217 01:19:56,864 --> 01:19:58,132 Look what I found. 1218 01:20:00,868 --> 01:20:02,403 I wish he could have been here with us. 1219 01:20:03,937 --> 01:20:04,972 Yeah. 1220 01:20:06,340 --> 01:20:09,376 Look, we got to make one more stop. 1221 01:21:04,532 --> 01:21:07,000 Daniela! Kimberly! 1222 01:21:07,034 --> 01:21:08,402 Kimberly! 1223 01:21:10,170 --> 01:21:11,939 Come here, come here. 1224 01:21:11,972 --> 01:21:14,542 Oh! 1225 01:21:14,576 --> 01:21:16,544 Oh my God, I thought I lost you. 1226 01:21:16,578 --> 01:21:18,312 I was so worried. 1227 01:21:18,345 --> 01:21:21,616 No, we can handle ourselves. We were worried about you. 1228 01:21:21,649 --> 01:21:24,184 Yeah, Dad, that must have been some story. 1229 01:21:24,218 --> 01:21:27,354 It's a better story than my normal bedtime stories. 1230 01:21:27,388 --> 01:21:28,989 Dad, can we get out of here? 1231 01:21:29,022 --> 01:21:30,625 Yeah, yeah, before we do, 1232 01:21:30,658 --> 01:21:32,594 this is the woman that kept me in one piece. 1233 01:21:32,627 --> 01:21:36,029 Ruth, this is my wife, Daniela, my daughter, Kimmy. 1234 01:21:36,063 --> 01:21:38,165 Thank you for bringing my husband back to us. 1235 01:21:38,198 --> 01:21:42,202 It was no problem. Really. 1236 01:21:42,236 --> 01:21:43,504 You know what, on second thought. 1237 01:21:43,538 --> 01:21:45,339 It was a little hassle. 1238 01:21:49,343 --> 01:21:51,044 All right, let's get out of here. 1239 01:21:51,078 --> 01:21:53,046 All right, you okay? 1240 01:21:53,080 --> 01:21:54,181 Oh, you're both limping. 89195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.