Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,734 --> 00:00:13,533
♪ You woke up this morning
Got yourself a gun ♪
2
00:00:15,034 --> 00:00:18,934
♪ Your mama always said
You'd be the chosen one ♪
3
00:00:19,000 --> 00:00:22,034
♪ She said
"You're one in a million ♪
4
00:00:22,101 --> 00:00:24,600
♪ And you've got to burn
To shine" ♪
5
00:00:24,667 --> 00:00:27,434
♪ But you were born
Under a bad sign ♪
6
00:00:27,500 --> 00:00:30,134
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
7
00:00:30,201 --> 00:00:35,934
♪ And you woke up this morning
And all that love had gone ♪
8
00:00:36,000 --> 00:00:40,700
♪ Your papa never told you
About right and wrong ♪
9
00:00:40,767 --> 00:00:43,900
♪ But you're looking good Baby ♪
10
00:00:43,967 --> 00:00:46,034
♪ I believe that
You're afeelin' fine ♪
11
00:00:46,101 --> 00:00:47,334
♪ No shame about it ♪
12
00:00:47,401 --> 00:00:49,000
♪ Born under a bad sign ♪
13
00:00:49,067 --> 00:00:51,167
♪ With a blue moon
In your eyes ♪
14
00:00:51,234 --> 00:00:52,468
♪ Sing it now ♪
15
00:00:52,533 --> 00:00:54,201
♪ Woke up this morning ♪
16
00:00:54,267 --> 00:00:55,834
♪ You got a blue moon ♪
17
00:00:55,900 --> 00:00:57,967
♪ Got a blue moon In your eyes ♪
18
00:00:58,034 --> 00:01:00,201
♪ Woke up this morning ♪
19
00:01:03,034 --> 00:01:05,633
♪ You say you woke up
This morning ♪
20
00:01:05,700 --> 00:01:07,867
♪ The world turned Upside down ♪
21
00:01:07,934 --> 00:01:10,067
♪ Lordy, brother
Things ain't been the same ♪
22
00:01:10,134 --> 00:01:13,967
♪ Since the blues
Walked in our town ♪
23
00:01:14,034 --> 00:01:15,734
♪ But you're one in a million ♪
24
00:01:15,800 --> 00:01:18,234
♪ 'Cause you got
That shotgun shine ♪
25
00:01:18,301 --> 00:01:21,867
♪ No shame about it
Born under a bad sign ♪
26
00:01:21,934 --> 00:01:24,301
♪ With a blue moon
In your eyes, yeah ♪
27
00:01:24,368 --> 00:01:26,767
♪ Yeah ♪
♪ Woke up this morning ♪
28
00:01:28,234 --> 00:01:30,201
♪ Got yourself a gun ♪
29
00:01:30,267 --> 00:01:33,401
♪ Woke up this morning ♪
♪ Got yourself a gun ♪
30
00:01:33,468 --> 00:01:35,767
♪ Got yourself a gun ♪
31
00:01:46,101 --> 00:01:47,533
While you were sleeping
we found out
32
00:01:47,600 --> 00:01:49,500
Hunter Scangarelo
got into Reed College.
33
00:01:49,567 --> 00:01:50,900
Sayonara.
34
00:01:50,967 --> 00:01:53,700
Can't you be happy for Hunter?
Reed was her first choice.
35
00:01:53,767 --> 00:01:55,468
She'd die if she didn't get in.
36
00:01:55,533 --> 00:01:57,134
Why do you always
think everything
37
00:01:57,201 --> 00:01:58,334
has something to do with me?
38
00:01:58,401 --> 00:01:59,767
Because you didn't
get in anywhere.
39
00:01:59,834 --> 00:02:02,500
Anthony, nobody is hearing
anything for months.
40
00:02:02,567 --> 00:02:05,000
Hunter took early acceptance,
so she found out early.
41
00:02:05,067 --> 00:02:08,067
But that meant she could
only apply to the one college.
42
00:02:08,134 --> 00:02:10,467
Your sister, on the other hand,
gave herself a lot of options,
43
00:02:10,468 --> 00:02:14,567
such as Bowdoin,
Holy Cross, Georgetown.
44
00:02:14,633 --> 00:02:16,834
You know that Georgetown
is a total reach for me.
45
00:02:16,900 --> 00:02:19,101
Oh, please, they'd be crazy
not to want you.
46
00:02:19,167 --> 00:02:20,334
If I can get in there,
47
00:02:20,401 --> 00:02:21,733
that means I can get
into Berkeley.
48
00:02:21,734 --> 00:02:23,567
Over my dead body.
49
00:02:23,633 --> 00:02:25,000
There are more
Nobel Prize winners
50
00:02:25,067 --> 00:02:27,348
in the San Francisco Bay Area
than anywhere on the planet.
51
00:02:27,401 --> 00:02:29,700
Nobel Prize for what,
packing fudge?
52
00:02:31,533 --> 00:02:33,734
Look, you know
that you can go anywhere
53
00:02:33,800 --> 00:02:35,667
you want to go to college.
54
00:02:35,734 --> 00:02:37,799
But I'll tell you where I'm not
gonna pay for, and that's Berkeley.
55
00:02:37,800 --> 00:02:40,034
I want to go to Harvard
or West Point.
56
00:02:40,101 --> 00:02:43,067
Well, you may get to see them
on television, but that's about it.
57
00:02:43,134 --> 00:02:45,694
You want to go to a college like
that, you gotta crack the books.
58
00:03:00,167 --> 00:03:01,533
Stockings, Chris.
59
00:03:01,600 --> 00:03:02,866
How many you think
you gotta sell
60
00:03:02,867 --> 00:03:05,034
to even pay the nut
on this place?
61
00:03:05,101 --> 00:03:07,434
How can I
express how little I give a fuck?
62
00:03:07,500 --> 00:03:10,034
Shh! Shh! What's that?
63
00:03:11,533 --> 00:03:12,667
Fucking rent-a-jake.
64
00:03:12,734 --> 00:03:14,334
Want me to cave
the rest of your head in?
65
00:03:16,500 --> 00:03:17,867
All right, that's bent enough.
66
00:03:17,934 --> 00:03:19,767
Get the crowbar, pop the plate.
67
00:03:22,167 --> 00:03:24,368
Sean, without fail, every time
we're on a fucking job.
68
00:03:24,434 --> 00:03:26,715
The adrenaline
affects everybody differently.
69
00:03:26,734 --> 00:03:29,633
Big Pussy Bonpensiero,
he started out as a cat burglar.
70
00:03:29,700 --> 00:03:31,633
One time he left a load so big,
71
00:03:31,700 --> 00:03:33,834
cop thought a bear
was in the place.
72
00:03:33,900 --> 00:03:35,267
Pussy Bonpensiero
73
00:03:35,334 --> 00:03:36,867
started off
chipping safes like this?
74
00:03:36,934 --> 00:03:38,767
Until he stepped up
for Johnny Soprano
75
00:03:38,834 --> 00:03:40,301
during the unrest of '83.
76
00:03:40,368 --> 00:03:43,301
Back then, when you did
something, you got recognized.
77
00:03:43,368 --> 00:03:44,968
Yeah, your time comes,
you either step up
78
00:03:45,000 --> 00:03:47,734
or you start looking
for a new career,
79
00:03:47,800 --> 00:03:49,967
selling stockings doortodoor.
80
00:03:56,067 --> 00:03:58,633
The Profile
Toner is a wonderful,
81
00:03:58,700 --> 00:04:02,134
affordable,
easilyused alternative
82
00:04:02,201 --> 00:04:04,167
to undergoing facelift surgery.
83
00:04:04,234 --> 00:04:07,700
The Profile Toner
is great for any age and any body type,
84
00:04:07,767 --> 00:04:09,567
even for those
hereditary conditions
85
00:04:09,633 --> 00:04:11,867
that you've probably
given up on.
86
00:04:11,934 --> 00:04:12,934
Carm...
87
00:04:14,401 --> 00:04:16,334
why don't you take
a Xanax or something?
88
00:04:18,967 --> 00:04:21,201
What is this obsession
with Berkeley?
89
00:04:21,267 --> 00:04:23,368
What, is she trying
to get away from us?
90
00:04:23,434 --> 00:04:25,734
Absolutely. That's her job.
91
00:04:25,800 --> 00:04:27,600
Yeah, go ahead, laugh.
92
00:04:27,667 --> 00:04:29,467
What are you gonna do
if she gets into Berkeley
93
00:04:29,468 --> 00:04:31,201
and not into Notre Dame
or Georgetown?
94
00:04:32,934 --> 00:04:35,368
She's in the National
Honor Society, for chrissake.
95
00:04:35,434 --> 00:04:37,867
Don't be naive, Tony. Please.
96
00:04:37,934 --> 00:04:39,267
How do you think
Hunter Scangarelo
97
00:04:39,334 --> 00:04:40,500
got into Reed College?
98
00:04:40,567 --> 00:04:42,600
Her uncle, that's how.
99
00:04:42,667 --> 00:04:44,401
Him and his wife are graduates.
100
00:04:44,468 --> 00:04:46,266
Well, that's the only way
that little freak show
101
00:04:46,267 --> 00:04:47,700
was gonna get
into college anyway.
102
00:04:47,767 --> 00:04:49,368
Second baby boom.
103
00:04:49,434 --> 00:04:52,567
Grades, great SAT scores.
It's not enough anymore.
104
00:04:52,633 --> 00:04:55,468
It's all who you know
or how many buildings you give.
105
00:04:55,533 --> 00:04:57,301
So, what do you
want me to do, huh?
106
00:05:04,134 --> 00:05:07,500
♪ We can face the music ♪
107
00:05:07,567 --> 00:05:09,368
♪ Together ♪
108
00:05:11,401 --> 00:05:17,234
♪ Dancing in the dark ♪
109
00:05:17,301 --> 00:05:18,434
He here?
110
00:05:19,533 --> 00:05:20,600
Hey.
111
00:05:21,767 --> 00:05:24,101
Someone leave a cage open
at Turtle Back Zoo?
112
00:05:26,667 --> 00:05:28,134
Sit down, for chrissake.
113
00:05:28,201 --> 00:05:30,734
I wanna talk to you
about Beansie Gaeta.
114
00:05:30,800 --> 00:05:32,368
You know,
he may never walk again.
115
00:05:32,434 --> 00:05:33,600
Never say never.
116
00:05:33,667 --> 00:05:36,201
No. Say never.
117
00:05:36,267 --> 00:05:39,368
He's a shopping cart
from here on out.
118
00:05:39,434 --> 00:05:42,067
Well, he gets home from rehab
soon, the poor motherfucker.
119
00:05:42,134 --> 00:05:43,468
You should help him out.
120
00:05:43,533 --> 00:05:45,134
Help him out?
121
00:05:45,201 --> 00:05:48,334
You should build him a ramp
on his house for the wheelchair.
122
00:05:48,401 --> 00:05:50,167
You know,
you can make the place...
123
00:05:50,234 --> 00:05:51,434
whatchama-call-it?
124
00:05:51,500 --> 00:05:52,667
Handicap accessible.
125
00:05:52,734 --> 00:05:55,368
Maybe while I'm over there
I could fuck his wife.
126
00:05:55,434 --> 00:05:58,101
Come on, Richie,
you're a fucking captain now.
127
00:05:58,167 --> 00:05:59,368
And a salute.
128
00:05:59,434 --> 00:06:00,767
So exert a little pressure.
129
00:06:00,834 --> 00:06:03,800
Call that nephew of yours,
Vito, and the other one.
130
00:06:03,867 --> 00:06:05,767
They're in the building
trades, aren't they?
131
00:06:05,834 --> 00:06:08,101
Wait, are you fucking serious?
132
00:06:08,167 --> 00:06:10,000
Richie, it's a gesture.
133
00:06:10,067 --> 00:06:12,301
The man has a lot of friends.
134
00:06:13,734 --> 00:06:15,368
You're out of your
fucking minds.
135
00:06:16,767 --> 00:06:18,167
Don't take that attitude.
136
00:06:18,234 --> 00:06:21,633
Richie, hey, you're gonna
build Beansie a ramp.
137
00:06:23,201 --> 00:06:25,368
I'll build a ramp
up to your ass...
138
00:06:27,034 --> 00:06:28,533
drive a Lionel up in there.
139
00:06:37,767 --> 00:06:39,301
Jeannie, hi.
140
00:06:39,368 --> 00:06:41,267
You putting your roses
to bed, huh?
141
00:06:41,334 --> 00:06:43,667
Carmela, hi. Hi.
142
00:06:43,734 --> 00:06:46,101
I haven't seen you
at spinning class lately.
143
00:06:46,167 --> 00:06:48,767
And I went by, rang the bell a
couple times, you weren't home either.
144
00:06:48,834 --> 00:06:50,301
Really? The other day,
145
00:06:50,368 --> 00:06:51,600
I am at the Willowbrook Mall,
146
00:06:51,667 --> 00:06:53,500
and I see you going
on the down escalator,
147
00:06:53,567 --> 00:06:55,267
and I'm yelling,
"Jeannie, Jeannie."
148
00:06:55,334 --> 00:06:58,434
And that's when I realized
that it was your sister.
149
00:06:58,500 --> 00:07:00,134
You know, didn't she
go to Georgetown?
150
00:07:00,201 --> 00:07:02,401
Georgetown Law,
Georgetown Law Review,
151
00:07:02,468 --> 00:07:07,167
regional secretary of the Georgetown
Alumni Association of Short Hills.
152
00:07:07,234 --> 00:07:09,401
Because, you know, my Meadow
applied to Georgetown.
153
00:07:09,468 --> 00:07:10,700
And I am hoping
154
00:07:10,767 --> 00:07:12,734
and praying to Jesus
that she gets in.
155
00:07:12,800 --> 00:07:14,468
She keeps talking
about Berkeley.
156
00:07:14,533 --> 00:07:15,667
Marone, Berkeley?
157
00:07:16,934 --> 00:07:18,700
College already, huh?
158
00:07:18,767 --> 00:07:20,468
They get big so fast.
159
00:07:20,533 --> 00:07:22,301
Oh, God, is that the time?
160
00:07:22,368 --> 00:07:24,201
Jeannie?
161
00:07:24,267 --> 00:07:26,700
Jeannie, I need
to ask you a favor.
162
00:07:26,767 --> 00:07:29,267
I was wondering if you
would ask your sister
163
00:07:29,334 --> 00:07:31,301
to write Meadow a letter
of recommendation.
164
00:07:31,368 --> 00:07:32,533
Is that too forward?
165
00:07:32,600 --> 00:07:35,101
Well, but she doesn't
really know Meadow.
166
00:07:35,167 --> 00:07:37,434
But you do, and you could
give her Meadow's transcripts,
167
00:07:37,500 --> 00:07:39,434
which are excellent, by the way.
168
00:07:39,500 --> 00:07:41,567
Her paper on
the melting ice cap,
169
00:07:41,633 --> 00:07:43,633
it made me cry,
it was so poignant.
170
00:07:43,700 --> 00:07:45,468
It was published in
"The Daily Caduceus."
171
00:07:45,533 --> 00:07:48,334
My sister, she's so busy,
that's all.
172
00:07:48,401 --> 00:07:49,934
Really, Jean,
if there is any way
173
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
you could find your way
to helping me out here.
174
00:07:56,134 --> 00:07:57,533
I'll ask her.
175
00:07:59,067 --> 00:08:00,900
Thank you, Jeannie.
176
00:08:00,967 --> 00:08:02,633
I'll let you get back
to your plants.
177
00:08:05,234 --> 00:08:06,967
Good, good, good, good.
178
00:08:07,034 --> 00:08:08,633
That's it, push up.
179
00:08:08,700 --> 00:08:10,767
Now, bracing yourself
on the bedside hand...
180
00:08:13,600 --> 00:08:15,034
Richie.
181
00:08:16,334 --> 00:08:18,468
Could you excuse us
for a moment, dear?
182
00:08:18,533 --> 00:08:19,667
No.
183
00:08:19,734 --> 00:08:21,434
Are you all right, Mr. Gaeta?
184
00:08:21,500 --> 00:08:22,967
He's fine.
185
00:08:23,034 --> 00:08:26,667
He's so proud, he won't
accept some friendly concern.
186
00:08:28,834 --> 00:08:31,000
Just stay right out in the hall.
187
00:08:36,334 --> 00:08:37,567
What do you want?
188
00:08:37,633 --> 00:08:40,167
Why don't you fucking kill me,
you cocksucker?
189
00:08:40,234 --> 00:08:43,101
For chrissake,
look what you did to me.
190
00:08:43,167 --> 00:08:44,567
Whose idea was the ramp?
191
00:08:44,633 --> 00:08:45,834
What ramp?
192
00:08:45,900 --> 00:08:47,234
The fucking ramp.
193
00:08:47,301 --> 00:08:50,334
If you need help,
I'll fucking help you.
194
00:08:50,401 --> 00:08:51,834
You understand?
195
00:08:51,900 --> 00:08:53,401
You talk to me.
196
00:08:53,500 --> 00:08:55,600
I don't want jack shit from you.
197
00:08:57,567 --> 00:09:00,101
Okay. I'll leave.
198
00:09:02,267 --> 00:09:06,667
But if you go crying
to Tony Soprano one more time,
199
00:09:06,734 --> 00:09:08,934
if you open your mouth...
200
00:09:11,067 --> 00:09:14,267
I'm gonna send your arms
where your legs are.
201
00:09:29,401 --> 00:09:31,067
Liz, let me in,
I gotta see Adriana.
202
00:09:31,134 --> 00:09:32,334
She's not here.
203
00:09:32,401 --> 00:09:33,767
Let me in, I gotta talk to her.
204
00:09:33,834 --> 00:09:36,134
You are not welcome
in this house.
205
00:09:37,267 --> 00:09:40,267
What the fuck, Adriana?
I'm sorry, okay?
206
00:09:40,334 --> 00:09:41,767
How many times
I gotta call here?
207
00:09:41,834 --> 00:09:43,134
Just go away, Christopher.
208
00:09:43,201 --> 00:09:45,067
I hate you. I never want
to speak to you again.
209
00:09:45,134 --> 00:09:46,267
I'm calling the police.
210
00:09:46,334 --> 00:09:47,767
Don't be like that, Adriana.
211
00:09:47,834 --> 00:09:49,114
I love you.
I'm going crazy here.
212
00:09:49,134 --> 00:09:50,500
I miss you.
213
00:09:50,567 --> 00:09:51,834
I'm dialing 911.
214
00:09:51,900 --> 00:09:53,167
Why should I listen to you?
215
00:09:53,234 --> 00:09:54,899
So you can dump another
glass of wine in your soup
216
00:09:54,900 --> 00:09:56,733
and embarrass me in front
of a whole restaurant?
217
00:09:56,734 --> 00:09:58,700
- Give me the phone!
- Go in the other room!
218
00:09:58,767 --> 00:10:01,000
Ow. Ow.
219
00:10:01,067 --> 00:10:03,101
I want to marry you.
220
00:10:03,167 --> 00:10:05,201
- What?
- I mean it, Adriana.
221
00:10:05,267 --> 00:10:06,700
I love you.
222
00:10:06,767 --> 00:10:08,234
I want to marry you.
223
00:10:08,301 --> 00:10:09,700
Got you a ring and everything.
224
00:10:09,767 --> 00:10:10,967
Don't listen to him, Ade.
225
00:10:11,034 --> 00:10:12,800
He's been jerking you around
for three years.
226
00:10:12,867 --> 00:10:14,201
You're wasting your whole youth.
227
00:10:14,267 --> 00:10:15,401
Ma.
228
00:10:18,533 --> 00:10:19,700
Open it.
229
00:10:19,767 --> 00:10:22,468
Sure, I bet it was in
Zane's window this morning.
230
00:10:22,533 --> 00:10:24,867
I bet there's bits
of broken glass in it.
231
00:10:24,934 --> 00:10:26,533
Ma, would you
leave us alone, okay?
232
00:10:26,600 --> 00:10:30,034
Adriana, I hear you
sobbing in your bed at night.
233
00:10:30,101 --> 00:10:31,334
Ma!
234
00:10:33,334 --> 00:10:35,401
When you get hurt next time,
235
00:10:35,468 --> 00:10:37,600
this door is closed to you.
236
00:10:46,500 --> 00:10:47,867
Oh, my God.
237
00:10:49,334 --> 00:10:50,934
Christopher.
238
00:10:51,000 --> 00:10:52,468
It's three carats.
239
00:10:53,734 --> 00:10:55,401
The guy said you could
bring it in,
240
00:10:55,468 --> 00:10:58,034
have it sized or whatever,
if it's loose or anything.
241
00:10:59,934 --> 00:11:02,201
Oh, Christopher!
242
00:11:03,767 --> 00:11:06,434
He had The Mummy
before it was even in the theaters.
243
00:11:06,500 --> 00:11:07,867
Hm?
244
00:11:07,934 --> 00:11:10,000
Oh, look who's here.
245
00:11:10,067 --> 00:11:11,900
I was wondering why
the squirrels went quiet.
246
00:11:11,967 --> 00:11:15,334
This nephew of yours,
he's a real ballbreaker.
247
00:11:15,401 --> 00:11:17,301
I'm telling him about the tapes.
248
00:11:17,368 --> 00:11:19,267
Yeah, these are the real
249
00:11:19,334 --> 00:11:22,067
Hollywood quality broadcast movies.
250
00:11:22,134 --> 00:11:23,734
None of that
timecoding bullshit,
251
00:11:23,800 --> 00:11:27,067
blurry pictures those Nigerians
sell on the streets.
252
00:11:27,134 --> 00:11:28,567
Oh, you're in on this?
253
00:11:28,633 --> 00:11:30,167
Ten thousand units.
254
00:11:30,234 --> 00:11:32,034
What's Johnny Sack say
about that?
255
00:11:32,101 --> 00:11:33,234
Fuck New York.
256
00:11:37,767 --> 00:11:39,933
Well, I'd better run before
that wife of yours gets home.
257
00:11:39,934 --> 00:11:42,934
Besides, I can't be seen
associating with known felons.
258
00:11:43,000 --> 00:11:46,334
What's your excuse for hanging
out with this undesirable?
259
00:11:46,401 --> 00:11:47,800
The terms of my house arrest
260
00:11:47,867 --> 00:11:50,900
allow me to do
my grocery shopping.
261
00:11:53,234 --> 00:11:55,667
Don't put handprints
on the finish!
262
00:11:55,734 --> 00:11:57,134
Oh.
263
00:11:57,201 --> 00:11:59,334
Last of the arugula raab
from the garden.
264
00:11:59,401 --> 00:12:01,533
Don't drench it in oil
this time.
265
00:12:01,600 --> 00:12:04,468
He likes to mop with his bread.
It's not my fault.
266
00:12:06,101 --> 00:12:09,533
So, what brings you to an
English-speaking neighborhood?
267
00:12:09,600 --> 00:12:11,401
Fucking winghead came to see me.
268
00:12:12,500 --> 00:12:13,834
Paulie.
269
00:12:13,900 --> 00:12:18,500
Said I got to build a fucking
ramp on Beansie's house.
270
00:12:18,567 --> 00:12:20,034
Yeah, I know.
271
00:12:20,101 --> 00:12:22,800
Wait, this was your idea?
272
00:12:24,167 --> 00:12:27,567
Jesus Christ, Tony,
is this how you spend your time?
273
00:12:27,633 --> 00:12:30,368
Beansie Gaeta would still
be selling nickel bags
274
00:12:30,434 --> 00:12:32,900
on Jefferson Avenue
if it wasn't for Jackie.
275
00:12:32,967 --> 00:12:35,401
Richie, build Beansie the ramp.
276
00:12:36,834 --> 00:12:38,633
Terrible accident that kid had.
277
00:12:40,867 --> 00:12:42,667
Yeah, it's done.
278
00:12:44,167 --> 00:12:45,368
Come on, come here.
279
00:12:47,301 --> 00:12:49,134
I got something for you.
280
00:12:56,368 --> 00:12:58,800
- What's this?
- "What's this"?
281
00:12:58,867 --> 00:13:00,867
It's the jacket.
282
00:13:00,934 --> 00:13:02,067
The jacket.
283
00:13:02,134 --> 00:13:05,234
The jacket I took off
Rocco DiMeo.
284
00:13:05,301 --> 00:13:06,934
Oh, yeah, yeah.
285
00:13:07,000 --> 00:13:09,934
Cocksucker had the toughest
reputation in Essex County,
286
00:13:10,000 --> 00:13:12,201
but he never came back
after I got through with him.
287
00:13:12,267 --> 00:13:13,767
He later died of Alzheimer's.
288
00:13:13,834 --> 00:13:15,368
Oh, yeah?
289
00:13:15,434 --> 00:13:16,734
Try it on.
290
00:13:17,900 --> 00:13:19,034
It's your fucking jacket.
291
00:13:19,101 --> 00:13:20,234
You loved this jacket.
292
00:13:20,301 --> 00:13:21,500
You and my kid brother,
293
00:13:21,567 --> 00:13:23,201
you would've killed
for this jacket.
294
00:13:23,267 --> 00:13:25,900
Silk lining,
fine Corinthian leather.
295
00:13:25,967 --> 00:13:29,533
Nobody believed with my size
I could carry this jacket.
296
00:13:29,600 --> 00:13:31,600
But with the belt
it was like Rommel.
297
00:13:31,667 --> 00:13:35,767
It's a nice jacket.
298
00:13:35,834 --> 00:13:37,734
It's a beautiful jacket.
299
00:13:37,800 --> 00:13:40,134
But it's yours to have now.
300
00:13:40,201 --> 00:13:42,567
- Why?
- I gotta let go of the past.
301
00:13:42,633 --> 00:13:44,234
Like the Tao says,
302
00:13:44,301 --> 00:13:48,301
"You got to shut one door
before another one can open."
303
00:13:50,134 --> 00:13:52,434
Is that so hard to do?
All right. You did it.
304
00:13:57,101 --> 00:13:59,334
That's it, that's it.
305
00:13:59,401 --> 00:14:01,368
Oh!
306
00:14:01,434 --> 00:14:02,934
Huh?
307
00:14:03,000 --> 00:14:04,368
Perfect.
308
00:14:04,434 --> 00:14:07,700
You look like Robert Evans
over here.
309
00:14:14,867 --> 00:14:16,167
Thanks.
310
00:15:07,267 --> 00:15:09,201
Is that all Tony said?
311
00:15:09,267 --> 00:15:11,034
Did he say anything else?
312
00:15:11,101 --> 00:15:12,900
What the fuck
do you want him to do?
313
00:15:12,967 --> 00:15:14,533
Give you a kiss on the lips?
314
00:15:14,600 --> 00:15:16,468
He said, "Nice wagon,
where's his end?"
315
00:15:16,533 --> 00:15:19,401
To kick upstairs to Tony
Soprano would be an honor.
316
00:15:19,468 --> 00:15:20,834
He the man.
317
00:15:20,900 --> 00:15:22,301
Thought you said I was the man.
318
00:15:22,368 --> 00:15:25,101
He the man, I the man.
Who the man?
319
00:15:25,167 --> 00:15:26,967
Are we not men?
320
00:15:33,034 --> 00:15:34,800
Oh, listen,
321
00:15:34,867 --> 00:15:37,533
Tony's cut from this thing
and that one,
322
00:15:37,600 --> 00:15:39,267
that comes out of your end,
not mine.
323
00:15:39,334 --> 00:15:40,867
That's how it is
in the beginning.
324
00:15:40,934 --> 00:15:42,967
Yeah. The dues concept.
We're down with that.
325
00:15:43,034 --> 00:15:44,234
Right, Gis'? Yeah.
326
00:15:44,301 --> 00:15:46,567
I laid out my whole take
on the diamond for Ade anyway.
327
00:15:46,633 --> 00:15:50,434
Adriana La Cerva.
There's one booyah hottie.
328
00:15:50,500 --> 00:15:53,700
She loves me, and these are
her childbearing years.
329
00:15:53,767 --> 00:15:55,867
I don't see myself
getting married, though.
330
00:15:55,934 --> 00:15:57,094
I get all the ho cake I need,
331
00:15:57,134 --> 00:15:58,699
and I can hire somebody
to wash my dishes
332
00:15:58,700 --> 00:15:59,834
and iron my shirts.
333
00:15:59,900 --> 00:16:01,301
Yeah, I could see that.
334
00:16:02,734 --> 00:16:04,614
No more burritos,
or you're not working with me.
335
00:16:07,434 --> 00:16:09,600
Look at this fucking place.
336
00:16:09,667 --> 00:16:14,101
You imagine spending day
after day in here, year after year?
337
00:16:50,334 --> 00:16:51,800
Can I help you?
338
00:16:51,867 --> 00:16:53,101
Miss Gaeta?
339
00:16:53,167 --> 00:16:54,834
- We're here to put in the ramp.
- What ramp?
340
00:16:54,900 --> 00:16:56,401
For your husband.
341
00:16:56,468 --> 00:16:58,567
You're from Rehab Outreach
at St. Erasmus?
342
00:16:58,633 --> 00:17:02,134
And we're also supposed
to alter the toilets
343
00:17:02,201 --> 00:17:04,834
and widen the doorways
and so on,
344
00:17:04,900 --> 00:17:06,834
to make the house
more wheelchair accessible.
345
00:17:06,900 --> 00:17:08,368
Who sent you over here?
346
00:17:10,101 --> 00:17:11,234
Richie Aprile.
347
00:17:12,368 --> 00:17:13,700
Richie Aprile?
348
00:17:13,767 --> 00:17:15,487
We should be done
by the time Beansie's home
349
00:17:15,500 --> 00:17:16,900
from the hospital, Mrs. Gaeta.
350
00:17:16,967 --> 00:17:18,134
Get out of here.
351
00:17:18,201 --> 00:17:19,766
I don't want anything
to do with that man
352
00:17:19,767 --> 00:17:21,134
after what he did to Peter.
353
00:17:23,834 --> 00:17:25,234
She's got her problems,
354
00:17:25,301 --> 00:17:28,067
but I'm not gonna tell Richie
this is not getting done.
355
00:17:41,533 --> 00:17:44,301
- Richie.
- Donny!
356
00:17:44,368 --> 00:17:47,867
Rich, this is Matthew
Bevilaqua and Sean Gismonte.
357
00:17:47,934 --> 00:17:49,368
They're both from West Orange.
358
00:17:49,434 --> 00:17:50,734
We're back to using Drinkwater.
359
00:17:50,800 --> 00:17:52,233
It's fucking good
to meet you, Richie.
360
00:17:52,234 --> 00:17:54,167
My cousin Louis Gismonte,
he worked with you
361
00:17:54,234 --> 00:17:55,966
at the prison sign shop
at East Jersey State.
362
00:17:55,967 --> 00:17:57,334
Oh, yeah, Lou.
363
00:17:57,401 --> 00:17:59,134
5'8", about 225.
364
00:17:59,201 --> 00:18:01,301
I'm taking them over
to my Uncle Joey's lot
365
00:18:01,368 --> 00:18:02,700
to look at IROCs,
366
00:18:02,767 --> 00:18:04,933
and they asked if they could
come by and say hello first.
367
00:18:04,934 --> 00:18:07,166
You've been doing some things
with Christopher Moltisanti, huh?
368
00:18:07,167 --> 00:18:08,367
Yeah, you know, this and that.
369
00:18:08,368 --> 00:18:10,767
The attitude on that
camelnose fuck.
370
00:18:10,834 --> 00:18:13,301
He ever lays his hand
on my niece again,
371
00:18:13,368 --> 00:18:15,301
I'm gonna tear him apart
piece by piece.
372
00:18:15,368 --> 00:18:16,567
Camel nose!
373
00:18:16,633 --> 00:18:17,900
You can't make that shit up.
374
00:18:17,967 --> 00:18:19,567
What the fuck
are you talking about?
375
00:18:19,633 --> 00:18:21,368
I just did.
376
00:18:21,434 --> 00:18:23,233
Did you ever notice
he's the only motherfucker
377
00:18:23,234 --> 00:18:24,666
who can smoke a cigarette
in the rain
378
00:18:24,667 --> 00:18:26,201
with his hands tied
behind his back?
379
00:18:26,267 --> 00:18:29,067
That nose is like
a natural canopy.
380
00:18:31,201 --> 00:18:33,234
The kid has his good points.
381
00:18:33,301 --> 00:18:34,933
Yeah, I'm not saying
anything against him.
382
00:18:34,934 --> 00:18:36,067
He's my homie.
383
00:18:36,134 --> 00:18:37,500
Your what?
384
00:18:37,567 --> 00:18:39,234
He lives up near me.
385
00:18:39,301 --> 00:18:41,067
Well, why didn't you say that?
386
00:18:41,134 --> 00:18:43,633
If you want to talk
like a fucking moolinyan,
387
00:18:43,700 --> 00:18:46,267
we'll send you
to slipandfall school.
388
00:18:46,334 --> 00:18:48,301
Fellas, come on.
Time's up, let's go, huh?
389
00:18:48,368 --> 00:18:50,267
Richie, it was good meeting you.
390
00:18:50,334 --> 00:18:53,767
If there's ever anything
you can do for me, let me know.
391
00:19:00,468 --> 00:19:01,533
Hi.
392
00:19:01,600 --> 00:19:02,833
Oh, my God, did we have a lunch?
393
00:19:02,834 --> 00:19:04,867
I'm rushing out the door
to a deposition.
394
00:19:04,934 --> 00:19:06,667
I was in the neighborhood.
395
00:19:06,734 --> 00:19:07,867
Downtown Newark?
396
00:19:07,934 --> 00:19:10,401
I think I goofed, Joannie.
397
00:19:10,468 --> 00:19:12,867
I don't know how I got
into this conversation.
398
00:19:12,934 --> 00:19:15,567
But Carmela Soprano,
from next door,
399
00:19:15,633 --> 00:19:17,967
trapped me and asked me
if I'd ask you
400
00:19:18,034 --> 00:19:21,067
to write her daughter a letter
of recommendation to Georgetown.
401
00:19:21,134 --> 00:19:22,234
The gangster's wife?
402
00:19:22,301 --> 00:19:24,134
I'm sorry.
403
00:19:24,201 --> 00:19:26,201
She just blindsided me
in the backyard,
404
00:19:26,267 --> 00:19:27,834
and what was I supposed to say?
405
00:19:27,900 --> 00:19:30,301
That I'm busy? Which I am.
406
00:19:30,368 --> 00:19:31,867
That I don't even know the girl?
407
00:19:31,934 --> 00:19:34,533
Come on, you met Meadow.
Fourth of July.
408
00:19:34,600 --> 00:19:35,767
At our barbecue.
409
00:19:35,834 --> 00:19:37,167
That's not what I mean.
410
00:19:37,234 --> 00:19:39,401
Jeannie, you can't
expect me to do this.
411
00:19:39,468 --> 00:19:40,967
It's just a letter.
412
00:19:41,034 --> 00:19:43,600
Bruce just wrote one to U.V.M.
413
00:19:43,667 --> 00:19:45,734
You do it all the time.
414
00:19:45,800 --> 00:19:48,201
Bring gangsters onto
the Georgetown campus?
415
00:19:48,267 --> 00:19:49,567
I don't think so.
416
00:19:49,633 --> 00:19:51,834
Oh, spare me
the elitist bullshit.
417
00:19:51,900 --> 00:19:53,067
They're my neighbors.
418
00:19:53,134 --> 00:19:54,434
Have you lost your mind?
419
00:19:54,500 --> 00:19:56,600
Carmela asked me, Joan.
420
00:19:56,667 --> 00:19:58,267
What, are you frightened?
421
00:19:58,334 --> 00:19:59,666
What do you think
they're gonna do,
422
00:19:59,667 --> 00:20:01,934
put you in cement boots
over a college application?
423
00:20:02,000 --> 00:20:04,434
It's not that.
It's a question of manners.
424
00:20:04,500 --> 00:20:05,800
What am I supposed to say?
425
00:20:05,867 --> 00:20:08,934
That I'm writing a letter
for someone else, which I am.
426
00:20:09,000 --> 00:20:10,920
A wonderful young Dominican boy
from the projects
427
00:20:10,967 --> 00:20:13,101
with a 5.2 average.
428
00:20:13,167 --> 00:20:15,334
I have a reputation to protect.
429
00:20:15,401 --> 00:20:17,468
I knew you wouldn't do it.
430
00:20:17,533 --> 00:20:20,800
You want to be a doormat
for the rest of your life?
431
00:20:20,867 --> 00:20:23,567
Just deal with it,
Jeannie, okay?
432
00:20:26,934 --> 00:20:29,267
It's no trouble at all
to add two more,
433
00:20:29,334 --> 00:20:31,434
especially with Miss Meadow
among the missing.
434
00:20:31,500 --> 00:20:32,734
No, don't be silly.
435
00:20:32,800 --> 00:20:34,000
We just dropped by to pick up
some of
436
00:20:34,067 --> 00:20:36,500
Ma's furniture
from the basement.
437
00:20:36,567 --> 00:20:38,301
"Ma" now?
438
00:20:38,368 --> 00:20:39,733
Come over and sit
with me and Anthony,
439
00:20:39,734 --> 00:20:42,000
and let Janice's friend
sit at the foot.
440
00:20:42,067 --> 00:20:44,500
Grandpa, after dinner,
Hot Wheels?
441
00:20:44,567 --> 00:20:46,101
Oofah.
442
00:20:46,167 --> 00:20:47,867
Mm, something smells good.
443
00:20:47,934 --> 00:20:50,834
See? It's much cozier this way.
The more, the merrier.
444
00:20:50,900 --> 00:20:52,867
This is what it's all about.
445
00:20:52,934 --> 00:20:55,401
Friends, family.
446
00:20:55,468 --> 00:20:57,334
That's what I missed
all those years.
447
00:20:57,401 --> 00:20:59,401
You are always welcome, Richie.
448
00:20:59,468 --> 00:21:01,301
I hope everyone's hungry
for crown roast.
449
00:21:01,368 --> 00:21:03,667
- Oh, let me help you.
- No, Ma, sit down, sit down.
450
00:21:03,734 --> 00:21:05,900
Janice, sit. I have
everything under control.
451
00:21:07,600 --> 00:21:09,468
Oh, Janice, sit.
452
00:21:09,533 --> 00:21:11,967
Really, sit.
453
00:21:12,034 --> 00:21:13,401
Hey, how's the jacket?
454
00:21:13,468 --> 00:21:14,767
What jacket?
455
00:21:14,834 --> 00:21:17,967
I gave your little brother
a beautiful leather jacket.
456
00:21:18,034 --> 00:21:20,201
You still liking
the jacket, Ton'?
457
00:21:20,267 --> 00:21:21,867
It's terrific, Rich.
458
00:21:21,934 --> 00:21:23,967
Excuse me,
I gotta get the Ginsu.
459
00:21:25,234 --> 00:21:27,301
- What jacket?
- Belt and all...
460
00:21:30,700 --> 00:21:32,401
Where's my knife?
461
00:21:32,468 --> 00:21:35,401
I want to compliment you
on your behavior out there.
462
00:21:35,468 --> 00:21:37,334
Hey, I want him
where I can see him.
463
00:21:37,401 --> 00:21:39,700
That's what we mean
when we say family.
464
00:21:46,867 --> 00:21:48,900
I'm sorry. I know I'm late.
465
00:21:48,967 --> 00:21:50,687
I said you could stay
overnight at Hunter's,
466
00:21:50,700 --> 00:21:52,134
not miss Sunday dinner.
467
00:21:52,201 --> 00:21:54,633
I said I'm sorry.
You could've paged me.
468
00:21:54,700 --> 00:21:56,067
Was there any mail yesterday?
469
00:21:56,134 --> 00:21:57,633
It's right there
where it always is.
470
00:21:57,700 --> 00:22:00,434
But go set yourself a place.
We have company.
471
00:22:07,368 --> 00:22:08,867
What happened to this?
472
00:22:10,267 --> 00:22:12,667
- Hello?
- Carmela? Hi.
473
00:22:12,734 --> 00:22:14,368
It's Jeannie Cusamano.
474
00:22:14,434 --> 00:22:16,600
Oh, hi. Hi, how are you?
475
00:22:16,667 --> 00:22:18,434
Listen, Carmela,
I spoke to my sister
476
00:22:18,500 --> 00:22:20,301
about the letter for Meadow,
477
00:22:20,368 --> 00:22:22,800
and she's sorry,
but she just can't do it.
478
00:22:22,867 --> 00:22:24,101
I'm sorry.
479
00:22:24,167 --> 00:22:26,134
She can't? Why not?
480
00:22:26,201 --> 00:22:29,468
Well, because she already wrote
a letter for someone else.
481
00:22:29,533 --> 00:22:31,767
A wonderful young Dominican man
482
00:22:31,834 --> 00:22:34,500
from the housing projects
with a 5.2 average
483
00:22:34,567 --> 00:22:36,800
and a crack addict mother,
484
00:22:36,867 --> 00:22:39,867
and cerebral palsy.
485
00:22:42,401 --> 00:22:44,700
So, what does that mean?
She can't send two?
486
00:22:44,767 --> 00:22:47,633
Did you think about asking one
of the priests at the church?
487
00:22:47,700 --> 00:22:50,900
A letter from Father Intintola
would probably mean even more,
488
00:22:50,967 --> 00:22:53,567
I bet, especially at Georgetown.
489
00:22:53,633 --> 00:22:55,533
I gotta go. Bye.
490
00:22:55,600 --> 00:22:57,067
Good luck.
491
00:22:58,800 --> 00:23:00,734
Who was that?
492
00:23:02,633 --> 00:23:04,234
Can't send two what, Mom?
493
00:23:04,301 --> 00:23:05,468
It's nothing.
494
00:23:11,834 --> 00:23:13,234
Joan?
495
00:23:13,301 --> 00:23:15,334
I know you said you didn't
want to be interrupted,
496
00:23:15,401 --> 00:23:17,301
but there's a Carmela Soprano
here to see you.
497
00:23:17,368 --> 00:23:18,967
You're kidding.
498
00:23:19,034 --> 00:23:21,700
She's not in your daytimer.
You want me to handle it?
499
00:23:21,767 --> 00:23:23,600
Christ.
500
00:23:24,667 --> 00:23:25,800
Send her in.
501
00:23:27,368 --> 00:23:28,567
Excuse me.
502
00:23:28,633 --> 00:23:29,767
Joan, hi.
503
00:23:29,834 --> 00:23:31,600
Is this a bad time?
504
00:23:31,667 --> 00:23:33,468
Always.
505
00:23:33,533 --> 00:23:35,134
Come on in.
506
00:23:35,201 --> 00:23:37,500
Ricott' pie with pineapples.
507
00:23:37,567 --> 00:23:38,800
Oh, well!
508
00:23:38,867 --> 00:23:40,000
I was in the neighborhood.
509
00:23:40,067 --> 00:23:41,499
My mother's foot surgeon
is over here, so...
510
00:23:41,500 --> 00:23:43,401
Oh, thank you.
511
00:23:45,500 --> 00:23:48,101
Listen, Carmela,
I think I know why you're here.
512
00:23:48,167 --> 00:23:51,401
My sister told me you wanted me
to write a letter to Georgetown
513
00:23:51,468 --> 00:23:53,967
for, um... Fielder, is it?
514
00:23:54,034 --> 00:23:56,468
- Uh, Meadow.
- Oh, sorry.
515
00:23:56,533 --> 00:23:58,368
But I just can't do it.
516
00:23:58,434 --> 00:24:00,633
Well, I thought you
would at least want
517
00:24:00,700 --> 00:24:03,767
to take a look at her grades
and her SAT scores,
518
00:24:03,834 --> 00:24:06,134
and some teacher comments
before you made up your mind.
519
00:24:06,201 --> 00:24:07,801
I think she would be
a wonderful addition
520
00:24:07,834 --> 00:24:09,134
to the Georgetown campus.
521
00:24:09,201 --> 00:24:11,867
Then I'm sure the admissions
officers will see that.
522
00:24:11,934 --> 00:24:13,867
Well, I'm not sure that's true.
523
00:24:13,934 --> 00:24:16,834
The sad fact is that's
just not enough these days.
524
00:24:16,900 --> 00:24:20,700
I'm sorry, Carmela,
but I can't do it.
525
00:24:20,767 --> 00:24:23,000
I don't think you understand.
526
00:24:24,267 --> 00:24:25,967
I want you to write that letter.
527
00:24:27,067 --> 00:24:28,201
Excuse me?
528
00:24:28,267 --> 00:24:30,201
I said I want you
to write the letter.
529
00:24:30,267 --> 00:24:31,434
Are you threatening me?
530
00:24:31,500 --> 00:24:33,301
Threat? What threatening?
531
00:24:33,368 --> 00:24:36,201
I brought you a ricott' pie
and high school transcripts
532
00:24:36,267 --> 00:24:37,999
so you could write a letter
of recommendation
533
00:24:38,000 --> 00:24:39,667
for my little daughter
to Georgetown.
534
00:24:39,734 --> 00:24:41,368
I'm an officer of the court.
535
00:24:41,434 --> 00:24:42,767
A lawyer.
536
00:24:45,633 --> 00:24:47,700
Don't make me beg here.
537
00:24:47,767 --> 00:24:50,834
I've already written
my last letter of support
538
00:24:50,900 --> 00:24:52,500
for this academic year.
539
00:24:52,567 --> 00:24:53,934
Well, how about this?
540
00:24:54,000 --> 00:24:56,067
I thought you could write
a letter to Georgetown,
541
00:24:56,134 --> 00:24:57,468
tell them that you've discovered
542
00:24:57,533 --> 00:24:59,834
that Georgetown was not
that person's first choice,
543
00:24:59,900 --> 00:25:02,767
and that in fact he was using
Georgetown as a backup...
544
00:25:02,834 --> 00:25:04,834
I'm not gonna tell you
what to write.
545
00:25:06,468 --> 00:25:08,767
Oh, my God, I left my mother
in the car with that foot.
546
00:25:11,034 --> 00:25:12,167
Thanks for this.
547
00:25:23,767 --> 00:25:25,567
Ask the kid to fix me a burger.
548
00:25:25,633 --> 00:25:27,434
- Holy fuck. That's him.
- Shit.
549
00:25:27,500 --> 00:25:29,368
We should've at least
said hello.
550
00:25:29,434 --> 00:25:31,500
Or asked him what time it was
or something.
551
00:25:35,267 --> 00:25:37,000
Think we should go in?
552
00:25:37,067 --> 00:25:38,234
Wait, you got...
553
00:25:39,301 --> 00:25:40,633
How do I look?
554
00:25:40,700 --> 00:25:41,734
Good.
555
00:25:41,800 --> 00:25:43,167
Your hair, though, you... Yeah.
556
00:25:53,600 --> 00:25:55,100
Hey. Hi, Tony.
How the fuck's it going?
557
00:25:55,101 --> 00:25:56,234
How you doing?
558
00:25:56,301 --> 00:25:58,267
Matt Drinkwater,
Ivo Bevilaqua's nephew.
559
00:25:58,334 --> 00:25:59,533
My partner, Sean Gismonte.
560
00:25:59,600 --> 00:26:00,767
We're friends of Christopher.
561
00:26:00,834 --> 00:26:02,301
We worked the executive
card game.
562
00:26:02,368 --> 00:26:04,368
Yeah, I know. How you doing?
563
00:26:05,567 --> 00:26:07,134
That dancer, Destinee,
out there?
564
00:26:07,201 --> 00:26:09,967
I'd like to break my dick off
in that ass of hers, huh?
565
00:26:22,067 --> 00:26:23,567
Just so you know,
Chrissy spoke to us
566
00:26:23,633 --> 00:26:26,468
about you wanted we should
give you a taste from those tapes...
567
00:26:26,533 --> 00:26:27,633
JesusfuckingChrist,
568
00:26:27,700 --> 00:26:29,101
you stupid little
shit-eating twat.
569
00:26:29,167 --> 00:26:30,934
You ever hear of wiretaps?
570
00:26:33,334 --> 00:26:34,867
Look what you did.
571
00:26:34,934 --> 00:26:36,800
Because you made me
do all the talking.
572
00:26:36,867 --> 00:26:38,000
You always do that.
573
00:26:38,067 --> 00:26:39,500
You get all quiet,
574
00:26:39,567 --> 00:26:42,067
you leave me hanging in the
motherfucking cocksucking wind.
575
00:26:43,700 --> 00:26:45,067
What is so important
576
00:26:45,134 --> 00:26:47,834
you're gonna make a man late
for the first post?
577
00:26:47,900 --> 00:26:49,533
We heard from Gia Gaeta
578
00:26:49,600 --> 00:26:51,967
your little nephews
ripped up the house
579
00:26:52,034 --> 00:26:53,600
and then haven't
been back there.
580
00:26:53,667 --> 00:26:57,101
I needed the guys to do some
work on Janice's mother's house.
581
00:26:57,167 --> 00:26:59,167
Which, all due respect,
582
00:26:59,234 --> 00:27:01,667
is also your boss's
mother's house.
583
00:27:01,734 --> 00:27:02,867
Gentlemen.
584
00:27:02,934 --> 00:27:04,533
Ton'.
585
00:27:04,600 --> 00:27:07,934
These guys, they won't shut
up about this fucking ramp.
586
00:27:09,368 --> 00:27:11,267
Richie, relax, sit down.
587
00:27:11,334 --> 00:27:12,967
I'll buy you a cup of coffee.
588
00:27:21,734 --> 00:27:23,368
Where's the jacket?
589
00:27:24,633 --> 00:27:26,134
You're not wearing the jacket.
590
00:27:26,201 --> 00:27:28,734
It's in the car.
What, you want it back?
591
00:27:28,800 --> 00:27:32,500
I gave Tony a jacket
I took off Rocco DiMeo.
592
00:27:32,567 --> 00:27:34,301
Cocksucker had a reputation
593
00:27:34,368 --> 00:27:36,468
as being the toughest guy
in Essex County.
594
00:27:38,234 --> 00:27:40,474
But he didn't come back here
when I got through with him.
595
00:27:41,800 --> 00:27:43,166
And then we were
doing an interview,
596
00:27:43,167 --> 00:27:44,407
and I asked if I could do it...
597
00:27:46,067 --> 00:27:48,134
Carmela?
598
00:27:48,201 --> 00:27:49,734
Oh. Hi.
599
00:27:49,800 --> 00:27:50,934
Hi.
600
00:27:51,000 --> 00:27:52,368
Jean, hi, come on in.
601
00:27:52,434 --> 00:27:54,034
Your plate.
602
00:27:54,101 --> 00:27:57,468
My sister said
the ricotta pie was delicious,
603
00:27:57,533 --> 00:27:58,900
and the family loved it.
604
00:27:58,967 --> 00:28:01,867
She also said that she reviewed
Meadow's transcripts,
605
00:28:01,934 --> 00:28:03,900
and she was knocked the fuck out
606
00:28:03,967 --> 00:28:05,767
by those teacher
recommendations.
607
00:28:05,834 --> 00:28:08,500
She sat right down and wrote
a terrific letter to Georgetown.
608
00:28:08,567 --> 00:28:10,468
- That's wonderful.
- Yeah.
609
00:28:10,533 --> 00:28:11,867
Do you have a copy?
610
00:28:11,934 --> 00:28:14,633
No, but I'll get you one.
No problem.
611
00:28:14,700 --> 00:28:16,500
Thank you so much.
612
00:28:16,567 --> 00:28:18,567
Jean, you are
a wonderful friend.
613
00:28:19,934 --> 00:28:21,234
Mwah.
614
00:28:21,301 --> 00:28:23,600
Did I tell you
how impressed Joan was
615
00:28:23,667 --> 00:28:25,934
with Meadow's transcripts?
616
00:28:26,000 --> 00:28:27,934
You did, thank you.
617
00:28:35,401 --> 00:28:38,234
Howie T, bro.
Blood's flaying on the mix.
618
00:28:40,101 --> 00:28:41,967
We ought to score some WEGAs,
619
00:28:42,034 --> 00:28:44,067
kick the fucking bass up
on this TV.
620
00:28:47,567 --> 00:28:49,201
What the fuck? What's that?
621
00:29:13,967 --> 00:29:16,667
Fuck, it's that fucking zip
Furio and somebody.
622
00:29:16,734 --> 00:29:19,067
What the fuck? Let him in
before he kicks the door down.
623
00:29:31,401 --> 00:29:32,667
Furio, right?
624
00:29:32,734 --> 00:29:34,567
We're here for the money.
625
00:29:34,633 --> 00:29:36,134
The money?
626
00:29:37,301 --> 00:29:38,401
The boss money.
627
00:29:38,468 --> 00:29:40,201
Oh, the money. Okay, yeah, sure.
628
00:29:40,267 --> 00:29:42,134
Sean, get Tony's money.
629
00:29:42,201 --> 00:29:43,434
It's right here.
630
00:29:48,401 --> 00:29:50,800
HDTV compatible.
631
00:29:53,600 --> 00:29:54,866
You guys want
something to drink?
632
00:29:54,867 --> 00:29:56,067
Beer, soda?
633
00:29:56,134 --> 00:29:57,734
Just the money.
634
00:30:05,167 --> 00:30:07,700
Ten percent, right?
$7,500. It's all there.
635
00:30:11,101 --> 00:30:12,734
Give me $1,000.
636
00:30:14,934 --> 00:30:16,034
$1,000 more?
637
00:30:16,101 --> 00:30:17,368
Christopher said 10%.
638
00:30:17,434 --> 00:30:18,567
$1,000.
639
00:30:18,633 --> 00:30:20,167
I can't fucking believe this.
640
00:30:20,234 --> 00:30:21,600
You're ripping us off
for a g-note.
641
00:30:21,667 --> 00:30:23,067
This is bullshit.
642
00:30:29,368 --> 00:30:30,800
Come on, hurry up.
643
00:30:47,334 --> 00:30:48,401
What'd you say to him?
644
00:30:51,000 --> 00:30:52,567
Have a nice day.
645
00:31:08,234 --> 00:31:11,167
Jesus fucking mother of
Christ, Christopher.
646
00:31:16,067 --> 00:31:17,201
You want one?
647
00:31:17,267 --> 00:31:19,600
No, I'll have a puff of yours.
648
00:31:22,267 --> 00:31:23,633
Man.
649
00:31:23,700 --> 00:31:25,267
I know.
650
00:31:30,700 --> 00:31:33,267
If I knew it was gonna keep
getting better and better,
651
00:31:33,334 --> 00:31:35,867
I would have asked you
to marry me sooner.
652
00:31:35,934 --> 00:31:38,000
Like it wasn't always good?
653
00:31:38,067 --> 00:31:39,201
Ow!
654
00:31:40,934 --> 00:31:43,101
Christopher.
655
00:31:43,167 --> 00:31:44,368
What?
656
00:31:45,567 --> 00:31:48,967
Nothing, just... I love my ring.
657
00:31:54,934 --> 00:31:55,967
T was right.
658
00:31:56,034 --> 00:31:59,434
He set me straight,
that shit he said to me.
659
00:31:59,500 --> 00:32:01,368
No more distractions.
660
00:32:01,434 --> 00:32:03,067
Focus.
661
00:32:03,134 --> 00:32:06,867
No drugs. Eye on the prize.
662
00:32:06,934 --> 00:32:09,167
I'm back on track, Adriana.
663
00:32:09,234 --> 00:32:12,468
I'm rededicating myself
right down the line.
664
00:32:14,301 --> 00:32:16,500
I don't know
why we always fight.
665
00:32:16,567 --> 00:32:18,468
It's my fault.
666
00:32:18,533 --> 00:32:20,533
I don't communicate my needs.
667
00:32:20,600 --> 00:32:23,034
We waste so much time.
668
00:32:23,101 --> 00:32:24,368
You're right.
669
00:32:25,434 --> 00:32:26,633
Let's not...
670
00:32:29,767 --> 00:32:31,867
I love you so much.
671
00:32:31,934 --> 00:32:33,234
I love you too.
672
00:32:48,533 --> 00:32:50,468
Lilliana, can you get that?
673
00:32:54,000 --> 00:32:55,633
Richie?
674
00:32:55,700 --> 00:32:58,067
What a surprise.
What brings you this way?
675
00:32:58,134 --> 00:32:59,434
How are you today, dear?
676
00:32:59,500 --> 00:33:00,633
Mwah.
677
00:33:00,700 --> 00:33:02,267
This is to thank you
for Sunday dinner.
678
00:33:02,334 --> 00:33:04,567
Some tripe and tomatoes I made.
679
00:33:04,633 --> 00:33:07,867
We gotta be the only two
people who still "like-a tripe-a."
680
00:33:07,934 --> 00:33:10,667
Oh, my God, Richie, thank you.
681
00:33:10,734 --> 00:33:13,101
It's for you, for later,
for dinner.
682
00:33:13,167 --> 00:33:14,567
For whatever you want
to do with it.
683
00:33:14,633 --> 00:33:17,567
Oh, my God, the kids are gonna
freak out when they see this.
684
00:33:19,600 --> 00:33:21,500
I just made some fresh drip,
do you want a cup?
685
00:33:21,567 --> 00:33:23,000
Sure, why not?
686
00:33:25,468 --> 00:33:27,900
So, Richie, you and Par...
687
00:33:27,967 --> 00:33:31,267
Janice... this is
no flash in the pan.
688
00:33:33,434 --> 00:33:34,934
Yeah, it's ironic
how life works.
689
00:33:35,000 --> 00:33:37,434
She goes to Sri Lanka
or wherever.
690
00:33:37,500 --> 00:33:39,267
I go where I went.
691
00:33:39,334 --> 00:33:40,633
And here we are,
692
00:33:40,700 --> 00:33:42,633
back where we started
20 years ago.
693
00:33:45,533 --> 00:33:46,834
For every shoe there is a mate.
694
00:33:46,900 --> 00:33:49,067
Mrs. Carmela.
695
00:33:49,134 --> 00:33:50,867
Sorry, but my husband has come
696
00:33:50,934 --> 00:33:53,034
to get the extra TV set
from the basement
697
00:33:53,101 --> 00:33:54,368
you said I could have.
698
00:33:54,434 --> 00:33:55,600
Sure, go right ahead.
699
00:33:59,767 --> 00:34:01,967
If there is one thing
we don't lack around here,
700
00:34:02,034 --> 00:34:03,468
it's television sets.
701
00:34:05,067 --> 00:34:07,101
Lilliana, the remote
is down there somewhere too.
702
00:34:07,167 --> 00:34:09,134
It's on the shelves.
703
00:34:09,201 --> 00:34:10,633
Hello, Missus.
704
00:34:10,700 --> 00:34:12,234
Thank you for TV.
705
00:34:12,301 --> 00:34:14,600
Oh, Stasiu, please, enjoy.
706
00:34:17,101 --> 00:34:18,500
The poor thing.
707
00:34:18,567 --> 00:34:20,567
In Poland, he was
a mechanical engineer.
708
00:34:20,633 --> 00:34:23,368
Here, he's driving a cab.
709
00:34:23,434 --> 00:34:25,067
Richie, what's the matter?
You all right?
710
00:34:25,134 --> 00:34:27,167
Nah, I'm fine, I'm fine.
711
00:34:29,000 --> 00:34:30,368
I gotta go.
712
00:34:41,301 --> 00:34:42,600
Answering machine.
713
00:34:42,667 --> 00:34:44,000
Frigging Christopher.
Where is he?
714
00:34:44,067 --> 00:34:45,401
He's always here.
715
00:35:04,734 --> 00:35:06,500
This is fucked.
716
00:35:06,567 --> 00:35:08,000
What?
717
00:35:08,067 --> 00:35:09,834
This. Us. Look at us.
718
00:35:09,900 --> 00:35:11,866
We're like two fucking
scared rabbits or something.
719
00:35:11,867 --> 00:35:13,667
- Douchebags.
- Don't say that.
720
00:35:13,734 --> 00:35:15,734
Sean, for chrissakes,
grow up to reality.
721
00:35:15,800 --> 00:35:17,000
We are nowhere.
722
00:35:17,067 --> 00:35:19,500
Buying fish, punching safes?
723
00:35:19,567 --> 00:35:21,034
What is that, and for what?
724
00:35:21,101 --> 00:35:23,167
We're just getting started.
It's what you do.
725
00:35:23,234 --> 00:35:26,667
We got stockbroker licenses.
I went to Pace College.
726
00:35:34,600 --> 00:35:36,533
Fuck.
727
00:35:36,600 --> 00:35:37,900
It's true, huh?
728
00:35:37,967 --> 00:35:39,368
We're fucked.
729
00:35:39,434 --> 00:35:41,633
We gotta do something
to get ahead in this world.
730
00:35:45,900 --> 00:35:48,267
Mom, I don't believe it,
and don't try to deny it!
731
00:35:48,334 --> 00:35:50,834
I told you not to let
Lilliana into my room!
732
00:35:50,900 --> 00:35:53,800
Look at the money they waste
on these CDROMs.
733
00:35:53,867 --> 00:35:57,401
"Mindspring." "Earthlink."
What are these, exactly?
734
00:35:57,468 --> 00:35:59,434
I don't know,
and don't change the subject.
735
00:35:59,500 --> 00:36:00,834
It's my room!
736
00:36:00,900 --> 00:36:03,034
There were clothes
a foot deep on the floor.
737
00:36:03,101 --> 00:36:04,700
You had half the bath towels
in there.
738
00:36:04,767 --> 00:36:06,000
Don't exaggerate.
739
00:36:06,067 --> 00:36:07,967
Wet. It was starting to smell.
740
00:36:08,034 --> 00:36:09,634
It's my room,
and if I want it like that,
741
00:36:09,667 --> 00:36:10,900
that's the way I want it!
742
00:36:10,967 --> 00:36:12,934
I don't bitch you out
about your room.
743
00:36:13,000 --> 00:36:14,934
Your room is in my house.
744
00:36:15,000 --> 00:36:16,367
And as long as you live
in my house,
745
00:36:16,368 --> 00:36:17,600
there are gonna be limits.
746
00:36:17,667 --> 00:36:19,499
Well, I won't be here for long.
I'm 18 years old!
747
00:36:19,500 --> 00:36:20,933
I'm going to be going
to college soon.
748
00:36:20,934 --> 00:36:23,034
I can take care of myself.
So just bug out, okay?
749
00:36:23,101 --> 00:36:24,267
Oh, you can?
750
00:36:24,334 --> 00:36:25,633
That's right!
751
00:36:29,000 --> 00:36:30,600
You know what?
752
00:36:30,667 --> 00:36:32,167
You're right.
753
00:36:32,234 --> 00:36:33,934
You are right.
754
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
You can take care of yourself.
755
00:36:36,067 --> 00:36:38,101
Thank you.
756
00:36:38,167 --> 00:36:42,034
You're gonna be going off all on
your own to a wonderful college.
757
00:36:42,101 --> 00:36:44,368
What right do I have
to interfere?
758
00:37:01,468 --> 00:37:02,867
What's going on?
759
00:37:02,934 --> 00:37:04,700
Nothing I can think of.
760
00:37:05,900 --> 00:37:09,067
Except it's Tuesday, 3:00.
761
00:37:09,134 --> 00:37:11,368
So we gotta talk
about something.
762
00:37:15,800 --> 00:37:16,967
Okay, spin the wheel.
763
00:37:19,000 --> 00:37:21,401
Here's something
that's been bothering me.
764
00:37:21,468 --> 00:37:23,167
I gave my daughter a car.
765
00:37:23,234 --> 00:37:25,867
- Really?
- Yeah. Used car.
766
00:37:25,934 --> 00:37:28,368
One of those SUVs.
You know, a '92 Pathfinder.
767
00:37:28,434 --> 00:37:31,533
See, the thing is, it belonged
to a friend of hers from school,
768
00:37:31,600 --> 00:37:34,633
and it came into my possession
because of a debt incurred to me
769
00:37:34,700 --> 00:37:36,134
by the kid's father,
770
00:37:36,201 --> 00:37:38,167
and this is the way
he elected to make payment.
771
00:37:38,234 --> 00:37:41,101
You gave her her friend's car.
772
00:37:41,167 --> 00:37:43,567
It was a nice, safe car,
773
00:37:43,633 --> 00:37:45,000
to which I had the pink slip.
774
00:37:45,067 --> 00:37:46,301
What's bothering you?
775
00:37:47,867 --> 00:37:49,533
I must've known that she'd know
776
00:37:49,600 --> 00:37:51,160
that it was
this fucking kid Eric's car,
777
00:37:51,201 --> 00:37:53,967
and, uh, how I got it.
778
00:37:54,034 --> 00:37:56,633
You know, and she'd freak out.
779
00:37:56,700 --> 00:37:57,967
Then why'd you give it to her?
780
00:37:58,034 --> 00:37:59,834
I don't know.
781
00:38:02,800 --> 00:38:05,767
I mean, for all these years
I've been shielding her
782
00:38:05,834 --> 00:38:08,234
and protecting her
from certain truths.
783
00:38:11,500 --> 00:38:13,166
So now, what,
I want to rub her nose in it?
784
00:38:13,167 --> 00:38:14,468
Any thoughts on that?
785
00:38:19,900 --> 00:38:22,000
Well, this kid's father,
786
00:38:22,067 --> 00:38:24,401
he's a fucking
degenerate gambler.
787
00:38:24,468 --> 00:38:27,667
But he's also a respected
businessman in the community,
788
00:38:27,734 --> 00:38:29,600
and everything
that goes along with that.
789
00:38:29,667 --> 00:38:31,533
One of your Happy Wanderers.
790
00:38:31,600 --> 00:38:32,800
How do you remember this shit?
791
00:38:36,234 --> 00:38:39,267
So it becomes my fault
that he lost his kid's car?
792
00:38:39,334 --> 00:38:41,567
I gotta look out for him
'cause he's a sick bastard?
793
00:38:41,633 --> 00:38:43,400
My friend Artie Bucco's
got a restaurant, right?
794
00:38:43,401 --> 00:38:46,234
Now, believe me,
no one's telling him
795
00:38:46,301 --> 00:38:48,181
to refuse a plate
of fettuccine to some fat fuck
796
00:38:48,234 --> 00:38:50,767
that wanders in that's
eating himself to death.
797
00:38:52,434 --> 00:38:54,867
Maybe that's what you were
saying to your daughter.
798
00:38:54,934 --> 00:38:57,700
- What?
- By giving her the SUV,
799
00:38:57,767 --> 00:39:01,401
wanting her to confront
some of these moral ambiguities.
800
00:39:01,468 --> 00:39:02,468
English.
801
00:39:04,267 --> 00:39:07,600
Meadow's going to be going
away to college next year.
802
00:39:07,667 --> 00:39:09,134
Yeah, that's why
she needs the car.
803
00:39:09,201 --> 00:39:10,368
Leaving the nest.
804
00:39:10,434 --> 00:39:12,533
Not those fucking ducks again.
805
00:39:12,600 --> 00:39:14,734
Maybe you were
preparing her for reality,
806
00:39:14,800 --> 00:39:16,000
teaching her to fly.
807
00:39:16,067 --> 00:39:17,700
No, you people are something.
808
00:39:17,767 --> 00:39:22,267
I gave my little daughter a car
to rub her face in shit,
809
00:39:22,334 --> 00:39:24,667
and you're telling me
I did something noble?
810
00:39:24,734 --> 00:39:26,867
We're getting to something here.
811
00:39:30,734 --> 00:39:32,101
Time's up.
812
00:39:32,167 --> 00:39:34,468
Look, we still have time,
and we're doing good work.
813
00:39:35,900 --> 00:39:37,900
What? You feel you're cured?
814
00:39:37,967 --> 00:39:39,900
Fine, I'll sit here.
815
00:39:39,967 --> 00:39:41,468
But I got nothing else to say.
816
00:39:48,034 --> 00:39:50,234
Yeah, you called me?
817
00:39:51,368 --> 00:39:53,401
Oh, get the fuck
out of here, Paulie.
818
00:39:53,468 --> 00:39:55,066
I'm supposed to go
all the way over there
819
00:39:55,067 --> 00:39:57,000
to check on a fucking ramp?
820
00:39:57,067 --> 00:39:59,234
Yo, Christopher, what's up?
821
00:39:59,301 --> 00:40:00,301
Hey, what's up, man?
822
00:40:03,567 --> 00:40:05,800
- Get that motherfucker!
- Ah!
823
00:40:07,900 --> 00:40:09,034
Let's get him! Seat belt!
824
00:40:09,101 --> 00:40:11,301
Fucking seat belt!
825
00:40:11,368 --> 00:40:13,134
Sean!
826
00:40:36,900 --> 00:40:38,533
Richie!
827
00:40:38,600 --> 00:40:39,734
Yeah, what?
828
00:40:39,800 --> 00:40:41,234
Matt Drinkwater, Bevilaqua.
829
00:40:41,301 --> 00:40:43,301
You hear what happened
to Christopher Moltisanti?
830
00:40:43,368 --> 00:40:45,201
Yeah, somebody blew him up.
831
00:40:45,267 --> 00:40:46,734
Yeah, it was us. Me and Sean.
832
00:40:46,800 --> 00:40:49,368
It was what? You?
833
00:40:49,434 --> 00:40:51,867
Sean is fucking dead.
Christopher killed him.
834
00:40:51,934 --> 00:40:53,967
So, what the fuck
are you doing here?
835
00:40:54,034 --> 00:40:55,468
We did it for you, as a favor.
836
00:40:55,533 --> 00:40:57,633
What the fuck are you
talking about?
837
00:40:57,700 --> 00:40:59,368
- Because you don't like him.
- So what?
838
00:40:59,434 --> 00:41:01,301
He hit your niece.
839
00:41:02,767 --> 00:41:04,401
Jesus, are you fucking crazy?
840
00:41:04,468 --> 00:41:05,700
That's all I need now,
841
00:41:05,767 --> 00:41:07,301
for that two-faced
ungrateful fuck
842
00:41:07,368 --> 00:41:08,834
to think I had any part of this.
843
00:41:08,900 --> 00:41:10,067
You gotta help me, man.
844
00:41:10,134 --> 00:41:11,867
I'll help you.
845
00:41:11,934 --> 00:41:13,800
I'll fucking help you!
846
00:41:15,800 --> 00:41:17,767
You gotta hide me.
I'm with you now.
847
00:41:17,834 --> 00:41:19,633
Who told you to do that?
848
00:41:19,700 --> 00:41:21,334
Get out of here, you dumb fuck!
849
00:41:21,401 --> 00:41:22,834
I'll kill you!
850
00:41:39,234 --> 00:41:40,834
How can this happen?
851
00:41:42,267 --> 00:41:44,468
How could this happen?
61263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.