Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,667 --> 00:00:50,205
"San Francisco, usa"
2
00:00:56,917 --> 00:00:58,407
Ladies and gentleman,
3
00:00:58,417 --> 00:01:01,489
welcome to our fund-raising activity
which is organized by
4
00:01:01,542 --> 00:01:03,248
the San Francisco Chinese society
for those starving children in the world
5
00:01:03,250 --> 00:01:05,286
called "charitable Las Vegas"
6
00:01:05,292 --> 00:01:06,907
is now beginning.
7
00:01:06,917 --> 00:01:11,160
We have invited "god of gamblers"
Mr. ko Jin as our guest-of-honour.
8
00:01:12,625 --> 00:01:14,206
Though Mr. ko has quitted
from the gambling field
9
00:01:14,208 --> 00:01:17,280
he still sent his top disciple Mr.
Michael chan
10
00:01:17,292 --> 00:01:18,657
as our guest-of-honour.
11
00:01:18,667 --> 00:01:21,374
Mr. Michael chan please!
12
00:01:39,750 --> 00:01:42,708
Though my mentor has quitted
from the gambling field.
13
00:01:42,792 --> 00:01:44,077
But he has mentioned
14
00:01:44,083 --> 00:01:45,744
in all charitable functions
15
00:01:45,750 --> 00:01:47,957
we will donate our money
and put in our effort.
16
00:01:49,042 --> 00:01:52,955
What is "god of gamblers"
you are so cocky about it.
17
00:01:53,792 --> 00:01:55,657
Such a swindler.
18
00:01:55,667 --> 00:01:57,658
Cn, don't put up a show.
19
00:01:58,917 --> 00:02:01,374
He's a new immigrant
from hk, called on tai.
20
00:02:01,375 --> 00:02:03,411
He is very cheeky, but never mind.
21
00:02:05,708 --> 00:02:07,289
I have never seen a cheeky guy.
22
00:02:07,292 --> 00:02:09,533
You will see today.
23
00:02:09,583 --> 00:02:12,575
Show your talents, if you have any.
24
00:02:12,958 --> 00:02:15,665
I will, if somebody makes a donation.
25
00:02:18,583 --> 00:02:21,040
Remember what you said.
26
00:02:21,333 --> 00:02:23,699
This first thing we do in this world
is for money.
27
00:02:23,708 --> 00:02:25,448
One person in charge of one table.
28
00:02:25,625 --> 00:02:29,743
If you have guts, bet on $100,000
at maximum in one game.
29
00:02:29,750 --> 00:02:32,207
If you can win one million from my table.
30
00:02:32,292 --> 00:02:34,999
I will give you an extra ten million.
31
00:02:35,292 --> 00:02:40,457
Your mentor will lose the title
of "god of gamblers" if you lose
32
00:02:40,792 --> 00:02:42,657
we will call him "god of shits" instead.
33
00:02:51,333 --> 00:02:53,369
Four decks.
34
00:02:53,375 --> 00:02:55,161
Want to withdraw?
35
00:02:56,167 --> 00:02:59,034
Casino rule: I want to cut the cards.
36
00:03:00,375 --> 00:03:02,081
Here.
37
00:03:04,625 --> 00:03:05,785
$100,000!
38
00:03:05,917 --> 00:03:08,374
Deal!
39
00:03:18,958 --> 00:03:20,073
I will divide it.
40
00:03:24,750 --> 00:03:25,990
Divide it again.
41
00:03:31,917 --> 00:03:33,077
Further divide it.
42
00:03:37,750 --> 00:03:40,116
16 aces go together!
43
00:03:40,750 --> 00:03:41,910
And further divide it.
44
00:03:44,875 --> 00:03:47,241
How come there're so many sets in one?
45
00:03:47,500 --> 00:03:50,947
Never mind. It'll be one anyway.
46
00:03:58,833 --> 00:04:00,198
Only 17 points in one set.
47
00:04:00,208 --> 00:04:03,826
The rest are 3.3.4.4. You'll lose.
48
00:04:04,208 --> 00:04:05,243
Hit!
49
00:04:05,333 --> 00:04:07,449
Let me finish you off with picture
50
00:04:08,750 --> 00:04:09,910
picture!
51
00:04:10,667 --> 00:04:15,707
Picture!
52
00:04:16,958 --> 00:04:17,993
Your hands are trembling.
53
00:04:24,333 --> 00:04:26,995
We're playing black Jack,
not competing for the largest card.
54
00:04:27,833 --> 00:04:30,950
You've lost! $100,000 each
for 16 sets of cards here.
55
00:04:30,958 --> 00:04:33,745
You're losing $1.6 million,
and you'll donate an extra ten million.
56
00:04:33,750 --> 00:04:35,991
Well, a great mentor breeds
an excellent disciple.
57
00:04:36,125 --> 00:04:39,197
The mentor is " god of gamblers".
This Michael of yours
58
00:04:39,208 --> 00:04:42,120
travels around the world
for charity functions.
59
00:04:42,208 --> 00:04:43,869
Can be called "knight of gamblers".
60
00:04:50,500 --> 00:04:53,492
Uncle, the noodles have turned pasty.
61
00:04:54,167 --> 00:04:57,785
Don't let the boiling soup spill out.
Is it ready?
62
00:05:04,833 --> 00:05:07,449
You've spent ages in
cooking a bowl of noodles.
63
00:05:07,708 --> 00:05:11,030
I'm ladling it.
64
00:05:11,167 --> 00:05:13,249
Such a hungry homeless guy you are!
65
00:05:13,250 --> 00:05:15,206
You can bring it here
next year if you like.
66
00:05:17,333 --> 00:05:18,448
What kind of head is this?
67
00:05:18,458 --> 00:05:19,458
A human's head.
68
00:05:21,750 --> 00:05:25,413
Result of the Mark six have been announced.
Let me see.
69
00:05:28,333 --> 00:05:33,782
18. Got 3 numbers only every time.
70
00:05:35,125 --> 00:05:38,037
Hey... my boy, hold on.
71
00:05:38,042 --> 00:05:40,203
Help your uncle by using
your special power.
72
00:05:40,208 --> 00:05:41,869
And make me got all 6 numbers right.
73
00:05:41,875 --> 00:05:43,831
I've told you thousand times.
74
00:05:44,125 --> 00:05:45,456
The money I won from using my special power
75
00:05:45,458 --> 00:05:47,699
can only be used for charity purposes.
We can't spend it.
76
00:05:47,708 --> 00:05:49,539
- If I spend it the first time...
- You will get bad luck.
77
00:05:49,542 --> 00:05:52,374
The second makes you go to hell
and the third makes you die.
78
00:05:52,375 --> 00:05:55,572
The first time we won in the gambling den.
79
00:05:55,583 --> 00:05:57,539
We got beaten up right afterwards.
Bad luck.
80
00:05:57,542 --> 00:06:00,374
So last time we donated 10 million
right after winning.
81
00:06:00,375 --> 00:06:03,697
We'll go to hell if we dare
to spend the money again.
82
00:06:03,708 --> 00:06:06,245
I won't go out. How can I enter hell?
83
00:06:07,083 --> 00:06:08,118
You don't believe me?
84
00:06:08,125 --> 00:06:09,125
No.
85
00:06:09,208 --> 00:06:12,780
These are the rest of our donation
last time, sister wong jing.
86
00:06:13,625 --> 00:06:14,910
What's up?
87
00:06:15,250 --> 00:06:17,081
We're living under the same roof.
I'll do you a favour.
88
00:06:17,083 --> 00:06:18,744
You don't have to work at Volvo tonight.
89
00:06:18,750 --> 00:06:19,785
You're supporting me?
90
00:06:19,792 --> 00:06:20,792
Right!
91
00:06:20,958 --> 00:06:22,198
These money are all for you.
92
00:06:22,208 --> 00:06:23,823
You spend whole night for my uncle tonight.
93
00:06:23,833 --> 00:06:25,323
Are you rich?
94
00:06:25,542 --> 00:06:27,828
No, just being flirtations.
95
00:06:28,417 --> 00:06:29,623
Don't waste time.
96
00:06:29,625 --> 00:06:31,115
Alright, quick.
97
00:06:34,458 --> 00:06:38,076
Always throwing men's underwear down here.
No women there?
98
00:06:39,625 --> 00:06:40,831
Hey, sing.
99
00:06:41,958 --> 00:06:43,994
We're uncle - nephew. Let's do it together.
100
00:06:44,125 --> 00:06:45,831
Where're we going?
101
00:06:54,250 --> 00:06:55,456
Luck! Luck...
102
00:06:55,458 --> 00:06:57,540
I said we'll go to hell. Believe me now?
103
00:06:57,542 --> 00:06:59,703
Still no? What?
104
00:06:59,708 --> 00:07:01,118
- Going to hell.
- Really?
105
00:07:04,542 --> 00:07:07,864
The way you did it is funny.
106
00:07:08,083 --> 00:07:10,369
Everybody's got his weakness.
107
00:07:10,375 --> 00:07:13,333
Mine is right in the head.
What can you say?
108
00:07:13,417 --> 00:07:16,489
Nothing. What am I say
when you're so cool now?
109
00:07:16,500 --> 00:07:17,956
Don't want it? Right!
110
00:07:24,708 --> 00:07:26,073
Here it is.
111
00:07:27,917 --> 00:07:30,784
What do you call this new way
of eating noodles?
112
00:07:30,792 --> 00:07:35,456
I figured this up myself. What can you say?
113
00:07:35,458 --> 00:07:39,406
We uncle - nephew both got talents
114
00:07:39,417 --> 00:07:41,578
why should we be reduced
to eating instant noodles?
115
00:07:41,583 --> 00:07:45,121
We can't spend the money
you won by your power.
116
00:07:45,125 --> 00:07:47,616
But you can learn the art
of gambling properly.
117
00:07:47,625 --> 00:07:51,368
Then you'll win money,
women and everything.
118
00:07:51,375 --> 00:07:54,447
After the great guys left by 1997,
I'll be the richest man here.
119
00:07:54,458 --> 00:07:56,540
Great I'll be Donald dump!
120
00:07:56,792 --> 00:07:58,498
It's Donald Trump!
121
00:07:59,667 --> 00:08:00,702
Really?
122
00:08:01,167 --> 00:08:03,032
Who can I learn this from?
123
00:08:11,250 --> 00:08:12,535
"God of gamblers".
124
00:08:12,542 --> 00:08:14,407
Right.
125
00:08:14,417 --> 00:08:15,873
If you become a disciple
of "god of gamblers".
126
00:08:15,875 --> 00:08:17,706
You'll be winning the whole world.
127
00:08:17,708 --> 00:08:19,699
And you can provide me a better life.
128
00:08:21,917 --> 00:08:24,784
I didn't say I will look after you.
129
00:08:25,917 --> 00:08:26,997
Haven't you learnt at school?
130
00:08:27,000 --> 00:08:28,865
Don't you know you should
treat your uncle as parents?
131
00:08:28,875 --> 00:08:32,163
I only know that mao zedong is more closer
than our parents!
132
00:08:32,667 --> 00:08:35,739
As long as you become a disciple of
"god of gamblers",
133
00:08:35,750 --> 00:08:37,035
it'll be great.
134
00:08:37,042 --> 00:08:38,122
What am I going to do?
135
00:08:38,125 --> 00:08:38,784
Write him a letter.
136
00:08:38,792 --> 00:08:40,908
Say I adore you, take me as your disciple?
137
00:08:41,208 --> 00:08:43,790
Such old-fashioned letter!
138
00:08:43,792 --> 00:08:45,874
Of course I'll be shooting a video.
139
00:08:46,292 --> 00:08:47,657
What "eo"?
140
00:08:50,333 --> 00:08:52,540
Video is recording of pictures
you can see on screen.
141
00:08:52,542 --> 00:08:55,659
It's useless. We don't know
where "god of gamblers" is
142
00:08:55,667 --> 00:08:56,827
right!
143
00:08:56,833 --> 00:08:59,666
You can see through the wall.
144
00:08:59,667 --> 00:09:02,739
Use this power and see
where "god of gamblers" is.
145
00:09:02,750 --> 00:09:05,287
But he's not just in the neighbourhood.
He can be miles away.
146
00:09:05,292 --> 00:09:07,704
Unless I use "penetrating eyes".
147
00:09:09,125 --> 00:09:10,535
Hey, who are you?
148
00:09:10,542 --> 00:09:11,907
Sing!
149
00:09:11,917 --> 00:09:13,123
What are you doing?
150
00:09:13,500 --> 00:09:15,206
Relaxing my eyes nerves.
151
00:09:15,208 --> 00:09:17,073
You've frightened me!
152
00:09:17,083 --> 00:09:18,083
Start now.
153
00:09:18,375 --> 00:09:19,490
Start.
154
00:09:21,208 --> 00:09:23,950
What can you see?
155
00:09:25,708 --> 00:09:26,618
I can see "god of gamblers".
156
00:09:26,625 --> 00:09:28,206
Where is he?
157
00:09:28,208 --> 00:09:28,947
He's gambling.
158
00:09:28,958 --> 00:09:30,323
Where is he gambling?
159
00:09:40,625 --> 00:09:42,286
What's up?
160
00:09:42,292 --> 00:09:43,327
Nothing!
161
00:09:44,708 --> 00:09:46,164
- What do you see?
- I'm watching "god of gamblers".
162
00:09:46,167 --> 00:09:47,873
What is he doing?
163
00:09:48,292 --> 00:09:50,078
He's wearing a pair of fancy socks.
164
00:09:59,208 --> 00:10:00,414
Wao!
165
00:10:00,417 --> 00:10:01,406
What is it?
166
00:10:01,417 --> 00:10:04,124
Somebody's shooting. Bullets in the air.
Then I can't see anything.
167
00:10:04,583 --> 00:10:06,915
Don't worry. Use your
"penetrating eyes" again.
168
00:10:07,208 --> 00:10:09,665
I'm not fairy. I can only
see once in a while.
169
00:10:09,667 --> 00:10:10,907
What are we going to do?
170
00:10:11,125 --> 00:10:14,447
I've heard the disciple of "god
of gamblers" is coming to h.K.
171
00:10:14,458 --> 00:10:15,664
Let's shoot a video
172
00:10:15,667 --> 00:10:17,623
and ask him to bring it to his mentor.
173
00:10:17,625 --> 00:10:18,284
Does it work?
174
00:10:18,292 --> 00:10:19,577
Let's shoot it first.
175
00:10:20,500 --> 00:10:21,660
Start!
176
00:10:25,083 --> 00:10:28,155
"God of gamblers" your highness, I'm sing.
177
00:10:28,292 --> 00:10:31,204
I went to Macau at 3,
and entered the casino at 4.
178
00:10:31,208 --> 00:10:34,371
A first-rate gambler at
5, and a master at 6.
179
00:10:34,375 --> 00:10:36,411
But my whole family died at 7.
180
00:10:36,417 --> 00:10:38,658
Still achieving nothing now that I am 27.
181
00:10:38,667 --> 00:10:40,498
So I wish to become as your disciple.
182
00:10:40,500 --> 00:10:41,831
And learn the art of gambling.
183
00:10:41,833 --> 00:10:44,119
Hold it. What do you mean by taking out
the zip of your trousers?
184
00:10:44,125 --> 00:10:46,161
I want to frighten "god of gamblers"
185
00:10:46,167 --> 00:10:47,577
you can't even frighten me, put that away.
186
00:10:47,583 --> 00:10:48,583
Oki
187
00:10:49,167 --> 00:10:51,749
- start.
- You can't mumble the way you just did.
188
00:10:51,750 --> 00:10:52,364
I've tried my best.
189
00:10:52,375 --> 00:10:54,115
That's why you are fail.
190
00:10:54,125 --> 00:10:55,365
Give me another chance.
191
00:10:55,375 --> 00:10:56,034
No!
192
00:10:56,042 --> 00:10:57,748
Let me show you.
193
00:10:57,875 --> 00:10:59,411
Exchange our positions.
194
00:11:01,292 --> 00:11:02,657
Come and take the recorder.
195
00:11:02,667 --> 00:11:03,702
Oki
196
00:11:04,125 --> 00:11:06,662
close up slowly.
197
00:11:08,417 --> 00:11:09,327
Try your best to learn.
198
00:11:09,333 --> 00:11:11,449
Ok, action!
199
00:11:12,333 --> 00:11:17,453
To your highness the "god of gamblers",
I'm rotten sing.
200
00:11:17,458 --> 00:11:19,824
Uncle, are you pregnant?
201
00:11:19,833 --> 00:11:21,869
Stop! Behave yourself!
202
00:11:22,083 --> 00:11:26,531
I'm rotten sing, 27 years old
with no achievements.
203
00:11:26,542 --> 00:11:29,033
But I've got a kind heart.
204
00:11:29,083 --> 00:11:33,406
I beg you to take me as your disciple.
Let me learn the skills,
205
00:11:33,417 --> 00:11:36,614
and use them to help the weak.
206
00:11:36,625 --> 00:11:39,662
Serve our society and dedicate my life
to our country.
207
00:11:39,667 --> 00:11:42,579
For freedom, love freedom,
freedom is the best.
208
00:11:42,583 --> 00:11:44,369
Cut!
209
00:11:44,583 --> 00:11:45,789
Very good!
210
00:11:45,958 --> 00:11:47,289
- Very good!
- Very good!
211
00:11:47,583 --> 00:11:48,618
Oki
212
00:11:48,875 --> 00:11:49,990
oki
213
00:11:50,417 --> 00:11:51,873
we can mail the tape to them
214
00:11:52,208 --> 00:11:53,448
what mailing the tape?
215
00:11:53,458 --> 00:11:55,790
Who's seeking the mentor?
216
00:11:55,792 --> 00:11:57,077
Follow what I did once.
217
00:12:01,250 --> 00:12:03,866
There maybe thousands of similar videos
mailed to him.
218
00:12:03,875 --> 00:12:05,160
Everybody do the same thing.
219
00:12:05,167 --> 00:12:05,997
Really?
220
00:12:06,000 --> 00:12:08,366
If we want to be unique,
we should take a risk.
221
00:12:08,375 --> 00:12:09,375
Take a risk?
222
00:12:17,417 --> 00:12:21,786
Yesterday my Filipino maid pass the market.
223
00:12:21,792 --> 00:12:26,536
One of the hawkers mentioned
"god of gamblers", it's you.
224
00:12:29,292 --> 00:12:30,907
I was shocked.
225
00:12:32,417 --> 00:12:33,998
It's just a joke.
226
00:12:38,083 --> 00:12:42,452
There are someone who dare to call himself
as "god of gamblers"
227
00:12:43,167 --> 00:12:45,158
you are taking me as a fake.
228
00:12:46,208 --> 00:12:48,039
Well, I'm "Saint of gamblers"
229
00:12:48,125 --> 00:12:50,582
you wear contact lenses
when you're betting on cards.
230
00:12:50,583 --> 00:12:52,949
But my eyes can see through the cards.
231
00:12:52,958 --> 00:12:54,994
This is called special power.
232
00:12:56,875 --> 00:13:00,663
Here is an Ace, I only
have to rub it lightly.
233
00:13:01,000 --> 00:13:04,572
It'll become a "twisted" Ace
234
00:13:04,583 --> 00:13:05,868
because I haven't used my power yet.
235
00:13:05,875 --> 00:13:08,115
When I use my power,
I can change it to a set of mahjong!
236
00:13:08,333 --> 00:13:11,575
I am not kidding? You're such a dumb
237
00:13:11,583 --> 00:13:14,700
what are you looking at?
238
00:13:14,708 --> 00:13:17,871
Of course you have to pay me $1m first.
239
00:13:18,458 --> 00:13:20,915
What? You don't pay learning fees?
240
00:13:20,917 --> 00:13:21,906
Call me at
241
00:13:21,917 --> 00:13:24,033
h.k. Telephone: 3345678
242
00:13:24,042 --> 00:13:25,578
repeat: H.K. Telephone:
243
00:13:25,583 --> 00:13:27,198
3345678
244
00:13:27,500 --> 00:13:30,913
I don't care if you don't call me.
But it's your loss.
245
00:13:31,042 --> 00:13:34,534
Don't call me after ten, I'll be sleeping.
246
00:13:37,625 --> 00:13:39,115
Crazy guy!
247
00:13:45,500 --> 00:13:47,036
Haven't seen you for a year
248
00:13:47,958 --> 00:13:50,290
and you've learnt all the skills
from god of gamblers
249
00:13:51,042 --> 00:13:54,205
and gained the title of
"knight of gamblers"
250
00:13:54,583 --> 00:13:55,583
thanks!
251
00:13:56,042 --> 00:13:59,705
We are returning to h.K. In order to
avoid any unnecessary troubles...
252
00:13:59,708 --> 00:14:03,246
The schedule is arranged by Mr.
Sheung shan.
253
00:14:03,792 --> 00:14:07,364
Good. Nobody knows I am
"knight of gamblers".
254
00:14:07,375 --> 00:14:09,707
I'll call for a press conference
for the next two days.
255
00:14:09,917 --> 00:14:12,704
Introducing you and our plan
of the charity casino.
256
00:14:13,083 --> 00:14:15,916
Little knife, is this place comfortable
to live in?
257
00:14:16,833 --> 00:14:21,156
How come you're so smart
as to buy this house?
258
00:14:21,167 --> 00:14:23,203
Once this house was lived by an Indian.
259
00:14:23,208 --> 00:14:25,290
He always made his dog bite me.
260
00:14:26,375 --> 00:14:29,993
I was poor then and lived in a small house
down there.
261
00:14:30,250 --> 00:14:32,866
Every night I stared at this big house
262
00:14:32,875 --> 00:14:34,866
and said to my girl-friend.
263
00:14:35,167 --> 00:14:37,374
I'll run them out and make
them live down there one day
264
00:14:37,375 --> 00:14:39,366
and I will be living here all by myself.
265
00:14:43,458 --> 00:14:45,244
And this dream comes true.
266
00:14:45,500 --> 00:14:47,536
As long as you try the best to make money.
267
00:14:48,833 --> 00:14:51,290
Everything is possible.
268
00:14:52,292 --> 00:14:55,364
A kuwaitian lived here once.
269
00:14:55,792 --> 00:14:59,410
He was bankrupt after Iraq invaded Kuwait
270
00:15:00,083 --> 00:15:01,368
so I bought the house.
271
00:15:07,875 --> 00:15:10,332
O.k. You come here.
272
00:15:12,625 --> 00:15:13,625
Who is it?
273
00:15:14,000 --> 00:15:15,080
Loong kau!
274
00:15:15,458 --> 00:15:17,164
Who is this?
275
00:15:17,875 --> 00:15:20,617
She's loong kau, who do you think she is?
276
00:15:22,708 --> 00:15:25,040
What you've said is so philosophical.
277
00:15:27,333 --> 00:15:28,333
I don't get it.
278
00:15:29,958 --> 00:15:32,916
Are there any nice clubs in Japan?
Take me for a drink.
279
00:15:33,583 --> 00:15:37,451
Your mentor asked me not to bring you
to night clubs
280
00:15:37,667 --> 00:15:39,578
nor introducing girls to you
281
00:15:40,167 --> 00:15:42,328
or you'll ruin the title
of "god of gamblers".
282
00:15:43,125 --> 00:15:46,572
I've just tested you.
You're a true friend of my mentor
283
00:15:46,708 --> 00:15:49,245
and you haven't ruined
his fame in the least.
284
00:15:49,833 --> 00:15:53,701
Excuse me now. Talk to my men
if you want anything.
285
00:15:54,417 --> 00:15:55,076
Goodbye!
286
00:15:55,083 --> 00:15:56,083
Yes!
287
00:15:57,625 --> 00:15:58,785
Goodbye!
288
00:16:04,375 --> 00:16:07,082
Hey, raven, please.
289
00:16:07,333 --> 00:16:08,288
Big brother?
290
00:16:08,292 --> 00:16:09,452
Yes!
291
00:16:10,250 --> 00:16:11,205
How's my house?
292
00:16:11,208 --> 00:16:13,870
I've rented the ground floor out,
I stay on the first floor.
293
00:16:15,542 --> 00:16:16,998
Can you call my girl immediately pls?
294
00:16:17,000 --> 00:16:19,207
I'm in the Indian's house up
on the hill. Quick!
295
00:16:19,208 --> 00:16:20,368
Your girl has married, big brother.
296
00:16:20,375 --> 00:16:21,911
My girl has married?
297
00:16:22,042 --> 00:16:24,033
I've met a great girl
298
00:16:24,042 --> 00:16:25,407
she's been admiring you.
299
00:16:25,417 --> 00:16:27,032
I'll call her right now.
300
00:16:27,292 --> 00:16:28,907
- Great but... that... hello?
- Bye.
301
00:16:28,917 --> 00:16:29,917
Hello?
302
00:16:30,333 --> 00:16:31,698
- Get out!
- You can't come in.
303
00:16:31,708 --> 00:16:32,823
Get out!
304
00:16:32,833 --> 00:16:34,073
Who are you?
305
00:16:46,042 --> 00:16:48,374
You must be my senior "knight of gamblers".
306
00:16:48,375 --> 00:16:50,707
I'm your younger brother,
"Saint of gamblers".
307
00:16:52,292 --> 00:16:53,122
What's up?
308
00:16:53,125 --> 00:16:56,162
The mentor and you must have seen my vi...
309
00:16:56,500 --> 00:16:57,660
Video
310
00:16:57,667 --> 00:17:01,330
video! A talented guy like me
wants your instructions
311
00:17:01,333 --> 00:17:04,040
what more can I say
except "congratulations"?
312
00:17:04,042 --> 00:17:07,205
Congratulations.
313
00:17:07,208 --> 00:17:08,323
Right!
314
00:17:15,708 --> 00:17:17,664
When will the mentor be back?
315
00:17:19,792 --> 00:17:21,874
You're being mean. Can't
keep your eyes off me.
316
00:17:21,875 --> 00:17:23,411
You make me lose all thoughts.
317
00:17:23,417 --> 00:17:24,907
Though my outfit's looking great today.
318
00:17:24,917 --> 00:17:26,032
Yes. Yes.
319
00:17:28,792 --> 00:17:30,282
- No!
- Oh!
320
00:17:32,667 --> 00:17:33,667
Here!
321
00:17:36,417 --> 00:17:37,417
What is it?
322
00:17:37,500 --> 00:17:40,037
Don't ever let the other
party read your mind.
323
00:17:40,125 --> 00:17:41,331
What do I have in my mind?
324
00:17:41,333 --> 00:17:44,200
I don't know. Ask the banana
if you want to know.
325
00:17:44,417 --> 00:17:45,623
Oh! I see.
326
00:17:50,125 --> 00:17:53,492
Though it's quite large here,
but the decoration's quite good.
327
00:17:53,917 --> 00:17:57,739
But not everyone can have aces!
328
00:18:19,208 --> 00:18:20,994
4 aces!
329
00:18:26,500 --> 00:18:32,370
Ladies and gentlemen... 5 aces!
330
00:18:35,958 --> 00:18:37,243
Good! Good!
331
00:18:37,250 --> 00:18:38,865
But you've played too much, excuse me.
332
00:18:38,875 --> 00:18:42,538
Hold it. We're equals in this game.
333
00:18:42,917 --> 00:18:44,498
We've got to bet on anther.
334
00:18:44,500 --> 00:18:46,866
If I win, you have to take me
to see the mentor at once
335
00:18:46,875 --> 00:18:47,955
if I lose...
336
00:18:47,958 --> 00:18:49,164
Don't ever bother me again. O.K.?
337
00:18:49,167 --> 00:18:50,282
How are we going to play?
338
00:18:52,458 --> 00:18:54,184
Everyone takes one card
and see who has the largest.
339
00:18:54,208 --> 00:18:55,208
0o.k.!
340
00:18:58,750 --> 00:19:00,286
You're the guest. You go first.
341
00:19:02,708 --> 00:19:03,708
Please!
342
00:19:22,917 --> 00:19:25,408
I'll make you to take the smallest one.
343
00:19:37,292 --> 00:19:38,452
Let's see the cards.
344
00:19:38,917 --> 00:19:40,908
Oh, you have no luck today.
345
00:19:40,917 --> 00:19:41,917
Really?
346
00:19:47,083 --> 00:19:49,290
Even you have luck today,
you could not win.
347
00:19:49,292 --> 00:19:51,624
It's difficult...
348
00:20:00,958 --> 00:20:02,414
I have your card, you see.
349
00:20:05,417 --> 00:20:08,079
You can change the card that way.
Wonderful!
350
00:20:08,083 --> 00:20:11,701
You can make a card out that way.
You've got great special power.
351
00:20:11,917 --> 00:20:13,327
But it's not proper skill.
352
00:20:13,917 --> 00:20:16,408
Thanks. The mentor can have disciple
like you and I
353
00:20:16,417 --> 00:20:18,203
he'll be extremely happy.
354
00:20:18,208 --> 00:20:19,664
It's good seeing you two!
355
00:20:19,667 --> 00:20:21,453
My mentor is not in h.K. Excuse me!
356
00:20:21,750 --> 00:20:22,614
Hey!
357
00:20:22,625 --> 00:20:23,625
What's up?
358
00:20:23,750 --> 00:20:27,493
Those two who play magic want
to meet the mentor
359
00:20:27,500 --> 00:20:29,286
they just don't want to leave.
360
00:20:29,917 --> 00:20:31,873
We've got to meet the mentor,
the "god of gamblers".
361
00:20:31,875 --> 00:20:33,995
Yeah. Even if you beat us seriously,
we won't go away.
362
00:20:34,750 --> 00:20:35,910
That's easy!
363
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
No way!
364
00:20:48,542 --> 00:20:50,954
Just kick their buttock directly.
365
00:20:52,000 --> 00:20:53,410
You are interesting!
366
00:20:55,917 --> 00:20:57,327
Dare to come again?
367
00:21:07,125 --> 00:21:08,125
I'm
368
00:21:08,750 --> 00:21:11,082
no talking. Come with me.
369
00:21:12,417 --> 00:21:15,329
Don't be too noisy,
go to the first floor quietly.
370
00:21:15,333 --> 00:21:17,369
There's a big round bed
in the middle of the room.
371
00:21:17,375 --> 00:21:19,331
You can take a bath if you want to
372
00:21:19,542 --> 00:21:21,123
I'll give you a nice drink.
373
00:21:22,292 --> 00:21:23,292
Hey!
374
00:21:29,208 --> 00:21:31,415
You're a good tighter among women.
375
00:21:31,417 --> 00:21:33,078
Good enough to handle sex maniacs like you.
376
00:21:33,083 --> 00:21:34,664
Not exactly true.
377
00:21:36,542 --> 00:21:37,577
What's up?
378
00:21:38,125 --> 00:21:39,114
- Brother!
- Nothing!
379
00:21:39,125 --> 00:21:40,410
Brother?
380
00:21:40,708 --> 00:21:44,200
My sister loong kau,
senior inspector of the h.K. Politics unit.
381
00:21:44,458 --> 00:21:46,458
She's a bodyguard for the queen
when she came here.
382
00:21:46,583 --> 00:21:49,950
I guessed this at first glance: Both
with long faces.
383
00:21:50,958 --> 00:21:53,324
He's the disciple of "god of gamblers",
chan knife...
384
00:21:56,667 --> 00:21:58,783
My name's Michael, sounds good?
385
00:22:00,667 --> 00:22:03,830
Loong kau, do you have english name?
386
00:22:04,708 --> 00:22:05,743
Kowloon!
387
00:22:05,958 --> 00:22:07,664
Kow... kowloon?!
388
00:22:09,292 --> 00:22:13,035
It was just a misunderstanding
389
00:22:13,292 --> 00:22:14,828
I'm not the guy you think.
390
00:22:14,833 --> 00:22:18,280
I'm generous and elegant guys.
391
00:22:19,000 --> 00:22:19,830
Brother?
392
00:22:19,833 --> 00:22:20,833
What?
393
00:22:21,000 --> 00:22:24,037
The gorgeous girl arrives: Frantasca!
394
00:22:24,042 --> 00:22:27,614
She has promised not going home tonight.
395
00:22:28,792 --> 00:22:30,077
What kind of person are you?
396
00:22:32,958 --> 00:22:33,958
Oh!
397
00:22:37,167 --> 00:22:38,873
Hey, still coming back?
398
00:22:38,875 --> 00:22:40,331
You are not afraid if they'll use grenade
this time?
399
00:22:40,333 --> 00:22:42,164
So never use arms.
400
00:22:42,167 --> 00:22:44,658
We are coming here to
push him to talk to us.
401
00:22:44,667 --> 00:22:46,908
Talk? Do you mean negotiation?
402
00:22:46,917 --> 00:22:47,702
No...
403
00:22:47,708 --> 00:22:50,950
We'll mess his place up in a few minutes
404
00:22:50,958 --> 00:22:53,370
then he'll come out and talk to us.
405
00:22:53,542 --> 00:22:54,873
Right.
406
00:22:57,792 --> 00:22:58,622
That joke is interesting.
407
00:22:58,625 --> 00:22:59,660
Interesting, big brother!
408
00:22:59,667 --> 00:23:01,999
Have you heard that joke?
409
00:23:02,000 --> 00:23:03,035
No!
410
00:23:03,042 --> 00:23:04,327
Let me tell you.
411
00:23:04,667 --> 00:23:06,328
I don't like jokes.
412
00:23:06,542 --> 00:23:07,702
Interesting!
413
00:23:08,292 --> 00:23:10,157
Let me give you a drink.
414
00:23:16,667 --> 00:23:17,907
Sorry...
415
00:23:17,917 --> 00:23:21,080
I'm ss 0 rry!
416
00:23:21,292 --> 00:23:26,366
The glass has run away!
I'll give you another one.
417
00:23:27,208 --> 00:23:29,369
Maybe the table is lop-sided.
418
00:23:30,167 --> 00:23:33,989
Watch out. Those two guys
must come here with purpose
419
00:23:34,000 --> 00:23:35,365
they won't stop that easily.
420
00:23:36,083 --> 00:23:37,368
Which two is he talking about?
421
00:23:37,750 --> 00:23:38,990
Us.
422
00:23:39,000 --> 00:23:40,080
I heard it.
423
00:23:46,500 --> 00:23:48,365
Both of them have been frightened to death.
424
00:23:48,375 --> 00:23:50,331
I think they won't come again, right...
425
00:23:50,333 --> 00:23:51,413
Let's not...
426
00:23:53,792 --> 00:23:55,828
Not talk about them anymore.
Let's have supper.
427
00:24:02,333 --> 00:24:05,530
You can't see me... you can't see me...
428
00:24:10,083 --> 00:24:13,826
You can't see me.
429
00:24:15,958 --> 00:24:17,243
I think they've gone.
430
00:24:21,625 --> 00:24:24,617
They know we're here. Maybe they've heard.
431
00:24:24,625 --> 00:24:27,162
Of course. He's the disciple
of "god of gamblers".
432
00:24:27,167 --> 00:24:29,499
He can even hear the dice.
Of course he's heard.
433
00:24:29,500 --> 00:24:30,535
Right!
434
00:24:32,917 --> 00:24:35,203
Why were you two face to face staring
at each other...
435
00:24:35,208 --> 00:24:36,789
As if he hasn't seen you?
436
00:24:37,417 --> 00:24:40,614
It's because I've used the most
powerful ability in my special power.
437
00:24:40,625 --> 00:24:41,831
Hypnosis!
438
00:24:41,833 --> 00:24:43,619
- Hypnosis!
- That will affect their brain activities
439
00:24:43,625 --> 00:24:45,536
and make them not seeing anything.
440
00:24:45,875 --> 00:24:48,787
It's so powerful once I've used my ability
441
00:24:48,792 --> 00:24:51,283
I can make them to have
different illusions.
442
00:24:51,292 --> 00:24:53,624
Really? Show it to me.
443
00:24:54,708 --> 00:24:58,326
You're a bitch...
444
00:24:58,333 --> 00:24:59,333
For god shake!
445
00:25:01,208 --> 00:25:04,450
Big brother, you've been following
the mentor for a year.
446
00:25:04,458 --> 00:25:06,449
I'm sure you can create a "3". Right?
447
00:25:06,708 --> 00:25:09,199
Please teach me and I'll make my living
out of this skill.
448
00:25:15,167 --> 00:25:18,910
"3"! Fail again.
449
00:25:18,917 --> 00:25:22,910
I've leant 90% of his gambling skills
after following the mentor for a year.
450
00:25:23,792 --> 00:25:26,534
But it's the most difficult
to create a "3".
451
00:25:26,542 --> 00:25:28,703
It only sucesses twice out of 10 times.
452
00:25:29,208 --> 00:25:33,030
The mentor said I do not concentrate,
so I fail sometimes
453
00:25:33,042 --> 00:25:33,952
is it that difficult?
454
00:25:33,958 --> 00:25:35,118
Yes.
455
00:25:35,417 --> 00:25:38,374
Other gambling skills
will make you win a lot.
456
00:25:38,375 --> 00:25:39,990
Lend me some money.
457
00:25:40,000 --> 00:25:43,618
How can I lend you? I'm poorer than you.
458
00:25:44,417 --> 00:25:45,657
The mentor has said
459
00:25:45,667 --> 00:25:48,864
95% of the money won has to be donated
for charity purpose.
460
00:25:48,875 --> 00:25:50,740
Only 5% will go into our pockets.
461
00:25:52,667 --> 00:25:55,374
Right. That's why I'm poor.
462
00:25:57,083 --> 00:25:58,323
Be careful!
463
00:26:06,167 --> 00:26:07,828
Why don't you let it down earlier?
464
00:26:14,583 --> 00:26:15,538
Hi!
465
00:26:15,542 --> 00:26:16,542
What is it?
466
00:26:16,750 --> 00:26:21,244
I'm sorry for what had
happened this morning.
467
00:26:23,333 --> 00:26:25,540
Would you have dinner
with me tomorrow night?
468
00:26:25,542 --> 00:26:28,375
I'm going with the governor's wife
to south east Asia tomorrow.
469
00:26:30,625 --> 00:26:34,117
Then you'll have to make
the most of tonight.
470
00:26:34,875 --> 00:26:37,366
I've got a fiancรฉ already. Save it.
471
00:26:37,375 --> 00:26:38,455
Thanks!
472
00:26:42,958 --> 00:26:44,823
Don't feel embarrassed.
473
00:26:45,750 --> 00:26:47,581
It's just that she's got no taste.
474
00:26:48,708 --> 00:26:51,996
O.k. You'll have a taste
of having illusions.
475
00:26:58,083 --> 00:26:59,823
You aren't mad, are you?
476
00:27:01,000 --> 00:27:02,080
No.
477
00:27:02,750 --> 00:27:04,706
So get back in there.
478
00:27:05,917 --> 00:27:07,282
You said it.
479
00:27:07,292 --> 00:27:08,748
Quick!
480
00:27:08,750 --> 00:27:09,830
O.k.
481
00:27:11,875 --> 00:27:13,160
This is for you.
482
00:27:17,083 --> 00:27:20,496
What I love most is such
blossoming flowers.
483
00:27:20,667 --> 00:27:22,373
I'm glad you love them.
484
00:27:22,583 --> 00:27:25,416
So we have to make the most of tonight.
485
00:27:26,917 --> 00:27:28,953
Don't. Let me take a bath first.
486
00:27:29,208 --> 00:27:31,494
I'm taking a bath, I'll
be back in a minute.
487
00:27:31,500 --> 00:27:32,489
I'll wait for you.
488
00:27:32,500 --> 00:27:34,286
Maybe you can wait for me in bed.
489
00:27:34,292 --> 00:27:35,407
Good!
490
00:27:56,375 --> 00:27:57,660
What are you doing?
491
00:28:05,750 --> 00:28:09,948
What are you doing?
You've entered the wrong room?
492
00:28:12,458 --> 00:28:14,995
You've gone into the wrong bed.
493
00:28:15,708 --> 00:28:18,666
Since you love the bed of others,
I let you have the whole room.
494
00:28:18,667 --> 00:28:20,953
The world is changing
495
00:28:20,958 --> 00:28:23,415
you shouldn't think a killer can enter
any room he likes
496
00:28:23,417 --> 00:28:25,783
and take his host's house as his own.
497
00:28:27,833 --> 00:28:31,906
I'm sure I've entered loong kau's room.
I've run into a ghost?
498
00:28:47,583 --> 00:28:48,698
You can't see me...
499
00:28:54,917 --> 00:29:00,582
You can't see me...
500
00:29:00,583 --> 00:29:02,619
What can you do to me.
501
00:29:02,625 --> 00:29:04,786
Abracadabra, abracadabra.
502
00:29:04,792 --> 00:29:07,499
You can't see me...
503
00:29:07,500 --> 00:29:09,786
You can't see me...
504
00:29:16,208 --> 00:29:17,493
You should leave at once
505
00:29:18,750 --> 00:29:20,661
I'll call the cops if I see you again.
506
00:29:20,667 --> 00:29:23,579
We just come here to seek a mentor.
507
00:29:23,583 --> 00:29:25,323
Why are you treating us like this?
508
00:29:25,333 --> 00:29:26,539
I have you said enough?
509
00:29:26,542 --> 00:29:29,124
I must keep saying.
510
00:29:29,125 --> 00:29:32,037
Kill me... even if, you stab my eyes
511
00:29:32,042 --> 00:29:34,408
cut my throat, hollow my
heart out, punch my...
512
00:29:34,417 --> 00:29:36,954
Now... you can't hit there.
513
00:29:37,167 --> 00:29:38,782
If you don't promise me
514
00:29:38,792 --> 00:29:42,535
I'll kneel here until he dies.
515
00:29:42,542 --> 00:29:43,748
Say yes please!
516
00:29:43,750 --> 00:29:44,990
You're being shameless?
517
00:29:45,458 --> 00:29:46,868
Just ignore him, let's get inside.
518
00:29:47,833 --> 00:29:51,826
Please, big brother, please give us a hand!
519
00:29:51,833 --> 00:29:53,789
Or I'll be in a terrible situation.
520
00:29:53,792 --> 00:29:55,123
Don't disturb me.
521
00:29:55,708 --> 00:29:57,494
Please give me a hand.
522
00:29:57,500 --> 00:29:59,661
I beg you.
523
00:30:01,375 --> 00:30:02,831
- Gone.
- I know!
524
00:30:04,083 --> 00:30:05,493
We really have to kneel for a long time?
525
00:30:05,500 --> 00:30:08,367
Sure. He's just afraid of talented guys.
526
00:30:08,708 --> 00:30:10,244
So we must be patient.
527
00:30:10,250 --> 00:30:13,242
Where there's a will, there's a way.
528
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
Foster father!
529
00:30:18,667 --> 00:30:21,830
Saddam, what about the appeal
to the privy council?
530
00:30:22,292 --> 00:30:23,452
Not yet settled.
531
00:30:31,125 --> 00:30:35,414
Sorry, Mr. chan, we've been
using queen-counsels three times.
532
00:30:35,417 --> 00:30:37,032
But we're still rejected by them.
533
00:30:39,208 --> 00:30:43,247
I've expected this before you came here.
534
00:30:43,792 --> 00:30:47,535
Ko Jin caused me to be guilty of manslaughter
and sentenced to 5 year's imprisonment.
535
00:30:49,250 --> 00:30:50,786
I won't let him off easily.
536
00:30:50,792 --> 00:30:54,410
"God of gamblers" ko Jin is a blockhead
537
00:30:54,417 --> 00:30:58,831
he's hiding away in south America,
enjoying himself.
538
00:30:59,958 --> 00:31:04,281
But his disciple, little
knife, appears again
539
00:31:04,625 --> 00:31:07,162
got a nickname called "knight of gamblers".
540
00:31:08,000 --> 00:31:10,116
We've got to approach him first.
541
00:31:10,500 --> 00:31:12,036
You want to...
542
00:31:12,167 --> 00:31:14,783
Not only I want the "god of gamblers"
lose his fame
543
00:31:15,125 --> 00:31:18,197
but also use his name...
544
00:31:18,208 --> 00:31:20,665
To cheat all the millionaires
in south east Asia.
545
00:31:20,958 --> 00:31:22,164
Foster father...
546
00:31:32,917 --> 00:31:35,499
Can't relax once in a while?
It's tough here.
547
00:31:35,500 --> 00:31:37,411
We don't have to kneel all the time. Right?
548
00:31:37,917 --> 00:31:40,533
We do! He keeps an eye on us.
549
00:31:40,875 --> 00:31:42,991
He wants to test our Patience.
550
00:31:43,000 --> 00:31:45,582
You'll kneel by yourself.
I'll take a cup of tea.
551
00:31:45,583 --> 00:31:47,790
And I'll buy you a chicken sticky rice.
552
00:31:48,000 --> 00:31:50,080
- I will not take care of you in the future.
- Don't!
553
00:31:57,125 --> 00:31:58,125
Watch out!
554
00:32:03,583 --> 00:32:04,993
Bulletproof glass?
555
00:32:13,917 --> 00:32:15,237
Go away, quick. I will cover you.
556
00:32:36,667 --> 00:32:39,704
It's not new year yet
why burning tire-crackers so early?
557
00:32:39,708 --> 00:32:42,745
Sounds like gun-shooting.
558
00:32:42,750 --> 00:32:44,581
Maybe it's a fake.
559
00:32:45,833 --> 00:32:50,532
No! The doors have been blown up.
560
00:32:51,125 --> 00:32:54,117
Only the doors.
561
00:32:54,125 --> 00:32:55,990
It's not you.
562
00:32:56,000 --> 00:32:57,285
Do you see my point?
563
00:32:57,292 --> 00:32:58,292
Yes!
564
00:32:59,833 --> 00:33:02,996
What? It's my turn to blown up.
565
00:33:03,000 --> 00:33:04,456
It's a fake. Does it hunt?
566
00:33:04,458 --> 00:33:05,823
Yeah!
567
00:33:05,833 --> 00:33:08,040
It proves that they're testing you.
568
00:33:08,042 --> 00:33:09,782
Why don't they test you?
569
00:33:12,250 --> 00:33:13,706
You got it. Let's go.
570
00:33:36,792 --> 00:33:37,872
Got a pistol?
571
00:33:37,875 --> 00:33:39,240
Yes.
572
00:33:48,208 --> 00:33:50,324
Why kidding on such things?
573
00:33:52,333 --> 00:33:53,448
Go!
574
00:34:14,708 --> 00:34:15,708
Close the door!
575
00:34:18,625 --> 00:34:19,990
- Catch it.
- Here it is.
576
00:34:30,083 --> 00:34:31,368
- Go!
- 0o.K.
577
00:35:37,750 --> 00:35:40,332
Hold it. Anesthetize him.
578
00:35:40,833 --> 00:35:42,369
Save his life, maybe it's of use later.
579
00:35:42,375 --> 00:35:43,375
Right.
580
00:35:45,458 --> 00:35:47,949
Slip down with me.
I'll take you to where I lived before.
581
00:35:51,875 --> 00:35:52,955
Here we are.
582
00:35:54,583 --> 00:35:55,868
How is your hand?
583
00:35:55,875 --> 00:35:56,875
It hurts.
584
00:35:58,333 --> 00:36:01,951
So many people are after you.
You've got a lot of enemies?
585
00:36:01,958 --> 00:36:03,664
Yes. That serious?
586
00:36:04,333 --> 00:36:05,994
How do I know?
587
00:36:07,667 --> 00:36:10,283
Let's go and have a rest inside.
588
00:36:36,375 --> 00:36:37,455
What are you doing?
589
00:36:37,708 --> 00:36:39,790
You've got a lot on your mind.
590
00:36:40,000 --> 00:36:41,160
How do you know?
591
00:36:41,417 --> 00:36:43,703
I just have to put my finger on your head
and I'll know.
592
00:36:43,708 --> 00:36:45,244
Put it on your mouth
and know what you've eaten.
593
00:36:45,250 --> 00:36:46,956
Put it on your hand
and know what you've touched.
594
00:36:46,958 --> 00:36:47,993
And put it on...
595
00:36:48,667 --> 00:36:49,667
Crazy!
596
00:36:51,375 --> 00:36:52,660
Stupid fool!
597
00:36:56,625 --> 00:36:57,625
Hey!
598
00:36:58,042 --> 00:36:58,997
Hey!
599
00:36:59,000 --> 00:37:01,332
Raven, raven, hey!
600
00:37:02,708 --> 00:37:04,744
Why do you come to my house again?
601
00:37:04,750 --> 00:37:07,036
I've deteriorated and am living
at the bottom of the mountain.
602
00:37:07,042 --> 00:37:08,452
Why do you come here again?
603
00:37:08,458 --> 00:37:12,406
You're living in my old house?
604
00:37:12,417 --> 00:37:13,417
Big brother...
605
00:37:15,375 --> 00:37:16,660
Big brother, what is it?
606
00:37:19,792 --> 00:37:22,329
Somebody want to kill me.
Call the cops first.
607
00:37:24,042 --> 00:37:25,031
The phone is mine.
608
00:37:25,042 --> 00:37:26,157
- Don't use it!
- Why couldn't I use the phone?
609
00:37:26,167 --> 00:37:27,873
Forget it, the ground
floor has been rented out.
610
00:37:27,875 --> 00:37:30,491
Come up to my place and use mine.
611
00:37:31,583 --> 00:37:32,948
Hands off!
612
00:37:32,958 --> 00:37:34,664
I must touch it.
613
00:37:36,625 --> 00:37:38,490
Any news from loong ng?
614
00:37:42,625 --> 00:37:44,286
Thanks. Thank you very much.
615
00:37:46,083 --> 00:37:47,083
Thanks!
616
00:37:47,875 --> 00:37:49,411
Can't they find him? Yes!
617
00:37:49,667 --> 00:37:54,115
Can't find loong ng anywhere.
And Mr. sheung shan has been killed too.
618
00:37:54,417 --> 00:37:56,457
Only he knows I'm the disciple
of "god of gamblers".
619
00:37:56,500 --> 00:37:57,660
Dead!
620
00:38:00,875 --> 00:38:04,242
Ooh! Why do they have to
kill you and loong ng?
621
00:38:04,458 --> 00:38:06,369
I don't know either.
622
00:38:07,500 --> 00:38:08,865
I can find out.
623
00:38:08,875 --> 00:38:09,830
But do you believe me?
624
00:38:09,833 --> 00:38:11,448
Your "penetrating eye"?
625
00:38:11,458 --> 00:38:13,574
You are wrong, it's "penetrating eyes".
626
00:38:22,292 --> 00:38:25,739
I see a bar, a car's approaching.
627
00:38:31,667 --> 00:38:33,578
Loong ng is in the car.
628
00:38:34,667 --> 00:38:37,409
Two guys cover him with a bag,
carry him into the bar.
629
00:38:37,417 --> 00:38:39,123
Such a great man, though he faints.
630
00:38:39,125 --> 00:38:40,990
He's still got the manners.
631
00:38:41,000 --> 00:38:41,910
Who's hitting me?
632
00:38:41,917 --> 00:38:43,748
Me! What's the name of the bar?
633
00:38:43,750 --> 00:38:46,207
Dream... dream... that's it!
634
00:38:47,750 --> 00:38:48,739
It's here!
635
00:38:48,750 --> 00:38:49,705
Go inside!
636
00:38:49,708 --> 00:38:50,538
Go inside!
637
00:38:50,542 --> 00:38:51,827
- Hold it.
- What's up?
638
00:38:51,833 --> 00:38:53,824
- You are in danger, do you know?
- Really?
639
00:38:54,792 --> 00:38:56,578
- That's not true.
- You missed my point,
640
00:38:56,583 --> 00:38:58,164
I mean people would recognize you easily.
641
00:38:58,167 --> 00:39:00,078
- You'll alert them.
- Yes.
642
00:39:00,083 --> 00:39:01,323
Let two of us go inside first.
643
00:39:01,333 --> 00:39:03,415
If something goes wrong,
I will call your name loudly.
644
00:39:03,417 --> 00:39:04,702
Ok, - you stay here.
645
00:39:04,708 --> 00:39:05,708
Yes!
646
00:39:07,000 --> 00:39:08,410
- What do you want?
- What do you have?
647
00:39:08,417 --> 00:39:09,657
Everything.
648
00:39:10,292 --> 00:39:12,533
Chinese wine, Chinese medicine,
vitasoy all mixed together
649
00:39:12,542 --> 00:39:16,455
add an ass' egg and stir,
plus a drop of ink. Do you have it?
650
00:39:16,458 --> 00:39:17,458
Yes.
651
00:39:18,875 --> 00:39:20,285
One for everybody here. My treat.
652
00:39:20,292 --> 00:39:21,327
Ok.
653
00:39:21,583 --> 00:39:23,119
I'll have an orange juice myself.
654
00:39:23,125 --> 00:39:24,125
Oki
655
00:40:12,375 --> 00:40:14,331
Are you alright?
656
00:40:15,083 --> 00:40:16,198
Beautiful dream?
657
00:40:18,125 --> 00:40:20,491
Where've you been?
658
00:40:20,500 --> 00:40:22,491
Do you know I've been trying hard
to look for you?
659
00:40:22,667 --> 00:40:24,783
I am not beautiful dream. You're wrong.
660
00:40:24,792 --> 00:40:28,080
Stop kidding. If not, who are you?
661
00:40:28,208 --> 00:40:32,406
My name's dream lo, I own this bar.
662
00:40:33,958 --> 00:40:35,678
You're sure you aren not "beautiful dream"?
663
00:40:37,500 --> 00:40:39,020
You are not "beautiful dream", really?
664
00:40:41,625 --> 00:40:45,117
I thought the kids are inexperienced
665
00:40:45,125 --> 00:40:47,787
and only they'll use such out-dated tricks.
666
00:40:48,750 --> 00:40:51,162
But a mature man like you...
667
00:40:51,750 --> 00:40:54,366
Are using such tricks to date a girl.
668
00:40:54,375 --> 00:40:56,036
No, I'm not that...
669
00:40:57,167 --> 00:40:57,997
Mature?
670
00:40:58,000 --> 00:40:59,285
I'm mature.
671
00:41:00,750 --> 00:41:01,910
Please sit!
672
00:41:01,917 --> 00:41:04,704
Excuse me, miss,
can I have a look at your armpit?
673
00:41:08,500 --> 00:41:12,539
I always think a man must have a beard,
a large stomach,
674
00:41:12,542 --> 00:41:15,204
be over 40 in order to be a true man.
675
00:41:17,708 --> 00:41:21,951
Those wearing fancy t-shirts,
676
00:41:22,083 --> 00:41:25,746
and a watch with cartoons are just kids.
677
00:41:25,750 --> 00:41:27,411
Correct.
678
00:41:28,792 --> 00:41:29,827
What do you want?
679
00:41:29,833 --> 00:41:31,789
- I'll buy you a drink.
- I want... l want...
680
00:41:31,792 --> 00:41:33,328
I want a cup of...
681
00:41:34,083 --> 00:41:35,789
Please ask for two tequilas.
682
00:41:36,792 --> 00:41:37,702
Please!
683
00:41:37,708 --> 00:41:39,244
- Go!
- Ok.
684
00:41:42,042 --> 00:41:43,532
- Sir! Anything you want?
- No reason.
685
00:41:44,333 --> 00:41:45,618
Two... na!
686
00:41:45,792 --> 00:41:46,792
Ok.
687
00:41:50,167 --> 00:41:52,249
Sex-maniac of the era.
688
00:41:55,125 --> 00:41:55,989
Right.
689
00:41:56,000 --> 00:41:58,241
Miss dream lo says she's not feeling well.
690
00:41:58,583 --> 00:42:01,040
I'll send her to home first.
691
00:42:01,042 --> 00:42:02,202
You stay here.
692
00:42:06,333 --> 00:42:07,493
What are you doing?
693
00:42:07,708 --> 00:42:09,198
You take my girl away?
694
00:42:09,208 --> 00:42:11,745
She says she's not "beautiful dream".
She's dream lo.
695
00:42:11,958 --> 00:42:13,949
It's not allowed even it has
the word "dream", ok?
696
00:42:13,958 --> 00:42:17,997
You've got all dream girls.
I can only dream of having sex.
697
00:42:18,000 --> 00:42:20,161
I'm over 40 this year
698
00:42:20,167 --> 00:42:23,534
be respectful to the elderly
and let me have a beautiful dream.
699
00:42:23,542 --> 00:42:24,873
Get away!
700
00:42:25,625 --> 00:42:27,786
We're going. Be careful.
701
00:42:28,375 --> 00:42:29,455
Hey!
702
00:42:31,667 --> 00:42:32,667
Get into the car!
703
00:42:35,042 --> 00:42:36,042
Bye bye!
704
00:42:49,917 --> 00:42:54,911
How can I keep passing passion?
705
00:42:55,458 --> 00:43:00,282
Even a little bit of love won't stay.
706
00:43:00,583 --> 00:43:05,327
More and more plights I've been through.
707
00:43:05,750 --> 00:43:13,750
I don't know... son of a...!
708
00:43:16,042 --> 00:43:17,042
You're calling me?
709
00:43:17,917 --> 00:43:19,248
Yes. Good morning!
710
00:43:21,333 --> 00:43:25,201
What are you doing?
You haven't slept last night.
711
00:43:25,208 --> 00:43:28,450
And making noise in early morning.
712
00:43:29,292 --> 00:43:31,248
- What's up?
- I didn't want to say,
713
00:43:31,250 --> 00:43:32,615
but I have no choice
714
00:43:32,625 --> 00:43:36,197
I can't help from telling you.
715
00:43:36,208 --> 00:43:37,914
Last night my uncle took away my girl.
716
00:43:38,875 --> 00:43:39,875
He took away my girl.
717
00:43:40,333 --> 00:43:43,871
He is dirty mind.
He's unscrupulous. He's a beast.
718
00:43:43,875 --> 00:43:45,536
What are you talking?
719
00:43:46,333 --> 00:43:50,076
You lied to me. You said you'll look
for loong ng.
720
00:43:50,250 --> 00:43:52,286
Instead you've been flghting over a girl.
721
00:43:52,417 --> 00:43:54,328
Don't ever talk to me again.
722
00:43:54,333 --> 00:43:56,699
Please let me finish.
723
00:43:57,917 --> 00:43:59,327
Let me explain.
724
00:43:59,625 --> 00:44:03,664
It's important to me this
time, my first love.
725
00:44:03,667 --> 00:44:06,704
I've even never kissed a
girl in my whole life.
726
00:44:06,708 --> 00:44:09,199
Don't talk that much to me again.
727
00:44:09,458 --> 00:44:11,949
I think you'll die
if you shut up for 30 minutes.
728
00:44:11,958 --> 00:44:14,540
You're wrong. I won't die.
729
00:44:14,708 --> 00:44:17,541
I'll do everything if you shut up
for half an hour.
730
00:44:18,583 --> 00:44:21,074
You said that. We'll bet on that.
731
00:44:21,083 --> 00:44:23,870
If I shut up for half an hour,
you take me to see the mentor.
732
00:44:24,583 --> 00:44:25,743
Ok.
733
00:44:26,667 --> 00:44:27,827
Ok.
734
00:44:37,333 --> 00:44:41,372
These two steps are broken.
No wonder he skips it.
735
00:44:41,375 --> 00:44:44,617
You can't trap me.
736
00:45:02,917 --> 00:45:06,080
Tell me if you need help.
737
00:45:09,000 --> 00:45:10,991
What? You don't need help?
738
00:45:11,292 --> 00:45:12,873
I won't do a thing if you say nothing.
739
00:45:26,083 --> 00:45:32,579
I only wish to love one person,
a whole life is not enough...
740
00:45:43,667 --> 00:45:44,667
Excuse me!
741
00:45:47,708 --> 00:45:50,950
Love one person. Hey, sing! Sing!
742
00:45:52,625 --> 00:45:55,458
Where's the kid? Sing!
743
00:46:03,417 --> 00:46:05,999
Hey, what are you doing?
744
00:46:07,750 --> 00:46:10,162
Sing!
745
00:46:11,833 --> 00:46:13,698
Little knife, have you seen sing?
746
00:46:21,333 --> 00:46:22,333
Watch him.
747
00:46:24,250 --> 00:46:25,330
Are you alright?
748
00:46:31,500 --> 00:46:32,706
You speak foul language!
749
00:46:34,542 --> 00:46:36,908
I didn't harm you, why the foul language?
750
00:46:40,000 --> 00:46:43,413
Where've you been last night?
751
00:46:43,417 --> 00:46:44,953
In dream lo's home.
752
00:46:44,958 --> 00:46:46,368
What did you do in her house?
753
00:46:46,375 --> 00:46:47,740
Ate egg tarts.
754
00:46:50,333 --> 00:46:51,869
That's all, right?
755
00:46:52,500 --> 00:46:53,535
And then...
756
00:46:53,833 --> 00:46:55,414
What more?
757
00:46:55,417 --> 00:46:56,782
Drinking tea.
758
00:46:58,292 --> 00:46:59,998
- That's all, right?
- Yes.
759
00:47:02,458 --> 00:47:06,371
You're crazy. She said she's dream lo,
not beautiful dream.
760
00:47:06,375 --> 00:47:07,740
Can't have the word dream.
761
00:47:07,750 --> 00:47:08,785
Why cannot?
762
00:47:09,708 --> 00:47:11,289
I am your uncle, come on!
763
00:47:11,667 --> 00:47:12,907
I thought maybe I could discuss with you.
764
00:47:12,917 --> 00:47:15,033
I hope you can give me
half of your special power.
765
00:47:15,542 --> 00:47:18,500
Half? The egg tarts made you crazy?
766
00:47:27,583 --> 00:47:29,824
Remember three things for special power.
767
00:47:29,833 --> 00:47:32,324
First, don't use it to make money
and enjoy yourself.
768
00:47:32,333 --> 00:47:34,540
Second, don't rape women.
769
00:47:34,917 --> 00:47:36,157
How about men?
770
00:47:36,167 --> 00:47:36,997
That'll be fine.
771
00:47:37,000 --> 00:47:38,115
But I won't.
772
00:47:38,125 --> 00:47:41,082
Third, no foul language
before the ability finish.
773
00:47:41,083 --> 00:47:43,244
Committing any one of them,
you'll lose the power.
774
00:47:43,250 --> 00:47:45,582
Since your power is transmitted through me
775
00:47:45,583 --> 00:47:48,996
if you break the rules,
I will lose my power too.
776
00:47:49,208 --> 00:47:50,197
Don't worry.
777
00:47:50,208 --> 00:47:52,870
After I've shown my power,
I'll return all of it to you.
778
00:47:52,875 --> 00:47:54,240
- Go away! What is it?
- Hold it!
779
00:47:54,250 --> 00:47:55,990
Since you've just got special power.
780
00:47:56,000 --> 00:47:57,786
You've got to go through a test.
781
00:47:58,417 --> 00:48:00,874
Though not everyone can have special power.
782
00:48:00,875 --> 00:48:02,740
Remember: Even you've got it,
783
00:48:02,750 --> 00:48:04,706
you shouldn't show off.
784
00:48:05,042 --> 00:48:05,952
I don't.
785
00:48:05,958 --> 00:48:07,198
Your voice shows.
786
00:48:07,208 --> 00:48:09,244
No, I didn't. Come, quick.
787
00:48:09,250 --> 00:48:10,285
Ready!
788
00:48:16,958 --> 00:48:17,958
So?
789
00:48:18,875 --> 00:48:19,910
How come it doesn't work?
790
00:48:19,917 --> 00:48:21,453
It works! The bricks have all been smashed.
791
00:48:21,458 --> 00:48:22,698
Now blood is coming out from my head.
It should.
792
00:48:22,708 --> 00:48:26,155
You should, or your head will be blown off.
793
00:48:26,167 --> 00:48:28,533
You've said there's a test.
794
00:48:28,542 --> 00:48:30,658
I want to test the hardness of the bricks,
795
00:48:30,667 --> 00:48:32,658
so I make use of your head.
796
00:48:33,000 --> 00:48:35,412
Basically this test's got nothing
to do with your head.
797
00:48:35,417 --> 00:48:36,657
Oh!
798
00:48:36,667 --> 00:48:37,747
Go and date the girl.
799
00:48:38,250 --> 00:48:41,207
It's lucky it's got nothing to do
with my head, or my head will hurt.
800
00:48:41,208 --> 00:48:42,888
Don't be silly. How will I hurt your head?
801
00:48:47,542 --> 00:48:49,703
Brother tat! Do come in.
802
00:48:54,583 --> 00:48:56,824
Why do all these people eating egg tarts
in your house?
803
00:48:57,875 --> 00:49:00,161
They are my regular customers.
804
00:49:00,167 --> 00:49:02,954
They're a nuisance. Always after me.
805
00:49:03,208 --> 00:49:07,827
They're conscious of their being rich,
and I can't make them go away.
806
00:49:08,375 --> 00:49:09,285
I'll make them go away for you.
807
00:49:09,292 --> 00:49:12,830
Don't, it'll affect my business.
808
00:49:12,833 --> 00:49:13,618
You're right.
809
00:49:13,625 --> 00:49:17,413
Yesterday you told me
you've got special power?
810
00:49:17,417 --> 00:49:18,076
Yes.
811
00:49:18,083 --> 00:49:20,199
Maybe you can gamble with them
812
00:49:20,208 --> 00:49:23,655
and win all their money.
813
00:49:24,417 --> 00:49:26,578
But you can't spend the money you win.
814
00:49:26,583 --> 00:49:27,868
I won't.
815
00:49:27,875 --> 00:49:28,455
Ok.
816
00:49:28,458 --> 00:49:30,073
Sing, sing, come here.
817
00:49:31,000 --> 00:49:32,115
- What is it?
- Let's see.
818
00:49:33,167 --> 00:49:35,658
The disciple of "god of gamblers"
created the charity ship
819
00:49:35,667 --> 00:49:37,783
and will hold a press conference tomorrow.
820
00:49:38,417 --> 00:49:40,017
It must be the one who claimed he's you.
821
00:49:40,792 --> 00:49:42,202
Why does he do that?
822
00:49:42,208 --> 00:49:44,039
Maybe they use the mentor
and my name to cheat the rich guys
823
00:49:44,042 --> 00:49:46,249
in the name of "charity".
824
00:49:46,250 --> 00:49:48,582
He'll cheat all of their money.
825
00:49:49,042 --> 00:49:50,202
How can he do such things?
826
00:49:50,333 --> 00:49:53,405
We'll reveal his identity
when he's holding a press conference.
827
00:49:53,417 --> 00:49:55,703
No way, when we board the ship like this.
828
00:49:55,708 --> 00:49:57,768
Nobody believes you're "knight of
gamblers", and I'm "Saint of gamblers".
829
00:49:57,792 --> 00:50:01,080
We need some money for
gambling if necessary.
830
00:50:01,458 --> 00:50:02,578
We've got to get some money.
831
00:50:02,667 --> 00:50:03,782
From where?
832
00:50:03,792 --> 00:50:06,864
A friend of mine's got a den.
But I need your help.
833
00:50:10,708 --> 00:50:11,618
Hi!
834
00:50:11,625 --> 00:50:12,831
You stay here.
835
00:50:12,833 --> 00:50:14,698
Call the police when you hear me shout.
836
00:50:14,708 --> 00:50:16,664
Ok., big brother. It
should be brother Michael.
837
00:50:18,542 --> 00:50:21,579
Brother kau!
838
00:50:22,000 --> 00:50:24,787
Little knife, long time no see.
839
00:50:24,792 --> 00:50:27,704
I've been doing business in the mainland.
840
00:50:30,458 --> 00:50:32,574
You, son of bitch! Are you blind?
841
00:50:32,583 --> 00:50:35,746
He's my younger cousin,
a great entreprenear... very rich.
842
00:50:35,750 --> 00:50:38,287
Let's cheat his money together.
843
00:50:38,292 --> 00:50:41,124
Last time your elder cousin,
this time your younger cousin.
844
00:50:41,125 --> 00:50:43,286
Last time your dumb elder
cousin almost won me.
845
00:50:43,292 --> 00:50:47,331
Look at him, he's dumber
than my elder cousin.
846
00:50:50,875 --> 00:50:52,331
What's your name?
847
00:50:52,333 --> 00:50:53,664
My mother is wong.
848
00:50:53,667 --> 00:50:54,406
I am asking yours.
849
00:50:54,417 --> 00:50:55,657
My elder cousin is Michael.
850
00:50:56,208 --> 00:50:56,993
I am asking for your name?
851
00:50:57,000 --> 00:50:58,285
Michael Jackson!
852
00:51:00,833 --> 00:51:02,744
Your cousin doesn't talk proper.
853
00:51:02,750 --> 00:51:03,865
Really?
854
00:51:03,875 --> 00:51:05,285
Really!
855
00:51:05,292 --> 00:51:06,998
What kind of game do you want to play?
856
00:51:07,417 --> 00:51:08,623
Let me see.
857
00:51:11,958 --> 00:51:14,370
A blanket for baccarat?
The table has got a cold?
858
00:51:14,750 --> 00:51:16,615
Why telling you?
859
00:51:16,833 --> 00:51:18,073
What do you want to bet on?
860
00:51:18,375 --> 00:51:19,455
Cards.
861
00:51:24,250 --> 00:51:26,286
How handsome he is!
862
00:51:27,250 --> 00:51:31,744
Do you think they are siblings?
863
00:51:32,167 --> 00:51:33,373
I think so.
864
00:51:34,417 --> 00:51:37,159
500,000 chips everybody,
I'll deal the cards.
865
00:51:42,292 --> 00:51:43,327
Two pair!
866
00:51:45,208 --> 00:51:46,493
Flush straight.
867
00:51:47,750 --> 00:51:48,364
Thanks!
868
00:51:48,375 --> 00:51:49,375
Quarts.
869
00:51:51,125 --> 00:51:52,581
- Thanks!
- Can he be cheating?
870
00:51:52,583 --> 00:51:56,622
Thanks. Let's play again some other day.
Thanks...
871
00:51:56,625 --> 00:52:00,994
You're smart. Do I have a share
of this much money won?
872
00:52:01,000 --> 00:52:03,366
Yes, take them.
873
00:52:05,833 --> 00:52:08,245
Brother tai. What's up?
874
00:52:13,083 --> 00:52:14,163
What are you doing?
875
00:52:29,292 --> 00:52:30,407
Yours out too.
876
00:52:32,000 --> 00:52:37,074
I'll never let people say
"yours out too" to me.
877
00:52:44,875 --> 00:52:46,285
Have you finished rubbing?
878
00:52:46,292 --> 00:52:48,374
You won't make a second one by rubbing.
879
00:52:55,583 --> 00:52:57,073
- Go!
- Hold it.
880
00:52:58,292 --> 00:52:59,873
Let me see first.
881
00:53:00,833 --> 00:53:01,697
You're sweating.
882
00:53:01,708 --> 00:53:04,199
Wipe it for me, please.
883
00:53:11,875 --> 00:53:14,116
Big brother is shouting. Call the police.
884
00:53:17,000 --> 00:53:18,035
What's up?
885
00:53:19,792 --> 00:53:20,827
Nothing!
886
00:53:23,333 --> 00:53:24,789
Suddenly I'm stuck.
887
00:53:25,000 --> 00:53:27,491
You're the disciple of "god of gamblers",
create a "3" at once.
888
00:53:29,042 --> 00:53:30,907
It doesn't work every time.
889
00:53:32,667 --> 00:53:34,828
But I've got something more powerful.
890
00:53:38,208 --> 00:53:39,618
Be careful!
891
00:53:40,458 --> 00:53:41,573
Let me have a look.
892
00:53:51,000 --> 00:53:52,410
I'll follow.
893
00:53:52,875 --> 00:53:54,991
Follow? My card is bigger.
894
00:53:55,000 --> 00:53:58,492
How smart you are. Revoke.
895
00:53:58,500 --> 00:54:01,242
Le'ts surrender and lose a half, ok.?
896
00:54:01,750 --> 00:54:03,365
- A half, sure...
- What?
897
00:54:03,375 --> 00:54:06,117
You want me to lose a half
before looking at the cards?
898
00:54:06,125 --> 00:54:06,910
It's yours.
899
00:54:06,917 --> 00:54:08,748
It's unreasonable to
surrender and lose a half.
900
00:54:08,750 --> 00:54:09,865
There's no such rule in the mainland.
901
00:54:09,875 --> 00:54:11,536
- They play this way in the mainland?
- You're crazy,
902
00:54:11,542 --> 00:54:13,578
this is not the mainland. This is h.K.
903
00:54:13,583 --> 00:54:16,575
It's lose a half if you surrender in hk,
isn't it?
904
00:54:17,250 --> 00:54:18,410
Yes, it is.
905
00:54:18,417 --> 00:54:19,497
This half is yours.
906
00:54:20,000 --> 00:54:21,786
- This half is mine.
- It's just losing a little.
907
00:54:21,792 --> 00:54:23,532
- Return some to you.
- Shuffle the cards.
908
00:54:27,500 --> 00:54:29,707
- Next game.
- I've got some important things to do.
909
00:54:29,708 --> 00:54:30,538
I'll go with you.
910
00:54:30,542 --> 00:54:31,827
What's up?
911
00:54:32,792 --> 00:54:34,623
You can't just go away. Another game.
912
00:54:34,625 --> 00:54:35,910
One more game, ok.?
913
00:54:36,417 --> 00:54:37,998
So this is the last game.
914
00:54:40,583 --> 00:54:41,948
It's lucky today.
915
00:54:50,208 --> 00:54:51,243
What do you think?
916
00:54:51,625 --> 00:54:52,660
You make decision pls.
917
00:54:52,667 --> 00:54:53,782
Smart!
918
00:54:55,917 --> 00:54:59,284
I don't waste others' time. Out there!
919
00:55:09,667 --> 00:55:10,667
I'll follow.
920
00:55:10,958 --> 00:55:13,370
Ok. I'll follow.
921
00:55:14,958 --> 00:55:15,993
I'll follow.
922
00:55:24,208 --> 00:55:25,448
Good.
923
00:55:25,458 --> 00:55:26,948
Very smart.
924
00:55:26,958 --> 00:55:28,289
Great!
925
00:55:28,833 --> 00:55:30,243
You've got the guts.
926
00:55:35,208 --> 00:55:36,664
Deal them all.
927
00:56:02,583 --> 00:56:05,450
Anything more? You look every time.
What a nuisance.
928
00:56:14,792 --> 00:56:16,578
Do what you just did.
929
00:56:18,250 --> 00:56:19,911
Let me look carefully.
930
00:56:19,917 --> 00:56:21,157
You should!
931
00:56:29,667 --> 00:56:32,579
What a strange rule to surrender
and lose a half!
932
00:56:32,583 --> 00:56:34,198
Yes. Isn't it?
933
00:56:35,500 --> 00:56:38,617
It's the rule here to surrender
and lose a half.
934
00:56:38,625 --> 00:56:40,786
I surrender, but I'll only lose a half.
935
00:56:40,792 --> 00:56:41,827
Ok. Ok.
936
00:56:41,833 --> 00:56:44,290
Surrender? I won't surrender!
937
00:56:44,583 --> 00:56:46,198
There won't be coincidence every time.
938
00:56:46,667 --> 00:56:49,704
It's just some $100,000, I can afford it.
939
00:56:50,208 --> 00:56:52,620
Open the cards.
940
00:56:52,833 --> 00:56:53,663
- Uncle!
- What is it?
941
00:56:53,667 --> 00:56:58,115
You're so handsome. Do make it easy
for others by just losing a half.
942
00:56:58,125 --> 00:56:59,535
I don't want to. So what?
943
00:56:59,542 --> 00:57:01,453
Are you crazy?
944
00:57:01,458 --> 00:57:03,870
Yes! I'm crazy biao.
945
00:57:04,458 --> 00:57:06,449
Open his cards.
946
00:57:13,375 --> 00:57:14,990
The cops!
947
00:57:20,083 --> 00:57:21,414
Don't move, stick to the wall.
948
00:57:21,417 --> 00:57:22,497
Don't move, all of you.
949
00:57:23,000 --> 00:57:24,331
What is it, sir?
950
00:57:24,333 --> 00:57:25,823
I suspect you're gambling?
951
00:57:25,833 --> 00:57:28,791
Gambling? Just playing mahjong.
952
00:57:28,792 --> 00:57:30,373
One set of mahjong for so many people?
953
00:57:32,875 --> 00:57:34,206
Hey, what are you doing?
954
00:57:34,208 --> 00:57:36,244
Sir, it's chilling.
955
00:57:36,250 --> 00:57:37,956
Sir, some cards are missing.
956
00:57:37,958 --> 00:57:39,368
- Any cash?
- No.
957
00:57:39,750 --> 00:57:41,991
Next time you play mahjong quietly.
958
00:57:42,000 --> 00:57:42,830
Let's go!
959
00:57:42,833 --> 00:57:45,415
Great.
960
00:57:45,417 --> 00:57:51,162
I've got three Jacks
and one of your cards is lost
961
00:57:51,583 --> 00:57:53,494
I take it that you've just got an Ace pair.
962
00:58:04,375 --> 00:58:05,080
Look.
963
00:58:05,083 --> 00:58:06,118
What's that?
964
00:58:06,125 --> 00:58:07,240
Ace!
965
00:58:08,500 --> 00:58:10,365
3 acesโ?
966
00:58:15,375 --> 00:58:16,455
What are you doing?
967
00:58:17,000 --> 00:58:19,787
I feel that my special power has all gone.
968
00:58:20,333 --> 00:58:21,493
How come?
969
00:58:21,500 --> 00:58:24,242
My uncle must has broken the rules
and get me into trouble.
970
00:58:24,708 --> 00:58:26,323
Oh, there's a press conference tomorrow.
971
00:58:26,333 --> 00:58:28,540
I can't help you if we've got to gamble.
972
00:58:29,458 --> 00:58:31,119
Never mind. I can manage.
973
00:58:31,125 --> 00:58:32,125
Let's go!
974
00:58:34,208 --> 00:58:35,948
How come you look like this suddenly?
975
00:58:37,333 --> 00:58:40,655
It's just... my special power...
976
00:58:41,375 --> 00:58:43,457
Because he's lost all special power.
977
00:58:44,625 --> 00:58:45,740
What do you want?
978
00:58:47,875 --> 00:58:51,367
I've hired a special power master from
China to handle "Saint of gamblers".
979
00:58:51,375 --> 00:58:55,038
He told me that as long as
you spend the money you win
980
00:58:55,042 --> 00:58:57,249
the special power will all be gone.
981
00:58:58,833 --> 00:59:00,994
I trap you and your nephew on purpose.
982
00:59:03,625 --> 00:59:05,035
You are nuts.
983
00:59:08,208 --> 00:59:10,494
Hussein, don't kill anyone here.
984
00:59:10,708 --> 00:59:13,666
I like you so much. I won't hurt you.
985
00:59:13,667 --> 00:59:15,203
Carry him away!
986
00:59:25,042 --> 00:59:27,704
I've done all what you wanted me to do
987
00:59:27,708 --> 00:59:28,993
return the iou to me.
988
00:59:29,750 --> 00:59:33,242
For god sake! You owe me,
principal and interest, over 2 million.
989
00:59:33,875 --> 00:59:37,663
Don't think that you worth $2 million
just by looking like beautiful dream.
990
00:59:37,667 --> 00:59:39,248
You're simply going back on your words.
991
00:59:41,292 --> 00:59:45,615
I just want to get some interest.
992
00:59:46,333 --> 00:59:47,893
Prepare the bathtub. I'm taking a bath.
993
00:59:48,500 --> 00:59:49,706
Get out!
994
00:59:55,875 --> 00:59:57,240
Don't put up a show.
995
00:59:57,583 --> 00:59:59,665
I've been getting whoever I want.
996
01:00:19,458 --> 01:00:20,698
Shameless!
997
01:00:21,708 --> 01:00:23,949
I'm not interested in disobedient women.
998
01:00:24,750 --> 01:00:26,081
Go to hell.
999
01:00:27,417 --> 01:00:30,989
This break even with
what you've done for me.
1000
01:00:33,000 --> 01:00:35,457
Return the $2 million in 1 week
1001
01:00:36,167 --> 01:00:39,204
unless you board the ship of "god of
gamblers", and play with me for 3 days
1002
01:00:40,250 --> 01:00:41,956
think that over!
1003
01:01:01,708 --> 01:01:04,199
Thank you everyone from the media
1004
01:01:04,208 --> 01:01:07,450
my mentor "god of gamblers"
order me to name the ship after him
1005
01:01:07,792 --> 01:01:10,659
the purpose is to save
the poor in the world
1006
01:01:11,333 --> 01:01:14,040
but in order not to
contravene the law in hk
1007
01:01:14,042 --> 01:01:17,159
we'll sail the ship into the public waters
1008
01:01:17,583 --> 01:01:20,040
with all our sincerity,
we invite hundreds of guests here
1009
01:01:20,292 --> 01:01:23,580
to enjoy a day's cruise
before returning to hk.
1010
01:01:24,792 --> 01:01:29,206
All revenue gained from this ship
will be used for charity purposes.
1011
01:01:30,375 --> 01:01:32,866
Now I'll unveiling the statue
of "god of gamblers".
1012
01:01:36,958 --> 01:01:38,744
He is not "knight of gamblers".
1013
01:01:39,542 --> 01:01:41,373
I am the real "knight of gamblers".
1014
01:01:42,167 --> 01:01:45,830
Sir, you are making troubles again,
really make me impatience.
1015
01:01:45,833 --> 01:01:47,713
You said you're a disciple
of "god of gamblers".
1016
01:01:47,792 --> 01:01:52,331
Do you know where he is?
Can you get on touch with him?
1017
01:01:52,458 --> 01:01:56,326
He's traveling around the world
and we can't contact him.
1018
01:01:56,333 --> 01:01:59,166
You're lying. The "god of gamblers"
has been staying in Brazil.
1019
01:02:01,875 --> 01:02:05,493
I can contact him directly
in the presence of all of you.
1020
01:02:05,667 --> 01:02:07,874
And you'll see who's the genuine
"knight of gamblers".
1021
01:02:08,417 --> 01:02:10,954
Ok. I'm not afraid since I'm the genuine.
1022
01:02:12,083 --> 01:02:14,540
Arrange a long distance
call before the statue.
1023
01:02:15,292 --> 01:02:17,283
Watch out for his tricks.
1024
01:02:18,167 --> 01:02:20,954
If you want to find out who's genuine,
let's gamble.
1025
01:02:21,333 --> 01:02:23,574
A genuine "knight of gamblers"
will win of course.
1026
01:02:24,083 --> 01:02:25,243
You dare to bet?
1027
01:02:42,333 --> 01:02:43,333
Please!
1028
01:02:48,250 --> 01:02:49,290
What do you want to drink?
1029
01:02:50,750 --> 01:02:52,911
Don't waste time. Let's start.
1030
01:02:53,500 --> 01:02:54,580
Fine.
1031
01:03:32,000 --> 01:03:33,520
Start the computer analysis procedure.
1032
01:03:33,708 --> 01:03:34,708
Yes!
1033
01:03:44,250 --> 01:03:47,082
According to computer,
it's 33% five, 34% seven
1034
01:03:47,083 --> 01:03:49,369
15% king, 18% Jack.
1035
01:03:49,375 --> 01:03:51,735
Not enough data to analyze
what cards they are at the moment
1036
01:03:55,042 --> 01:03:56,157
100,000
1037
01:04:02,708 --> 01:04:04,448
Ok. I'll follow.
1038
01:04:10,458 --> 01:04:11,948
Anesthetize him.
1039
01:04:43,000 --> 01:04:46,618
According to computer: 65% seven, 35% Jack
1040
01:04:46,625 --> 01:04:47,865
either 7 or Jack
1041
01:04:48,875 --> 01:04:51,992
you've got a damn straight. $1 for.
1042
01:04:52,667 --> 01:04:54,373
Since you said mine is a straight.
1043
01:04:58,083 --> 01:04:59,163
I'll show hand.
1044
01:05:00,875 --> 01:05:02,081
Are you sure?
1045
01:05:02,417 --> 01:05:03,417
Frightened by me?
1046
01:05:03,792 --> 01:05:07,489
We bet on money this game.
Yours is a straight
1047
01:05:10,083 --> 01:05:12,699
you can't beat these 2 pairs.
1048
01:05:13,875 --> 01:05:16,708
But I'm asking for troubles. I follow.
1049
01:05:18,250 --> 01:05:19,490
Face up: 2 pairs.
1050
01:05:26,042 --> 01:05:27,442
Why don't you turn your cards over?
1051
01:05:38,542 --> 01:05:40,282
You want to cheat me?
1052
01:05:42,125 --> 01:05:43,911
As if knows which cards you've got.
1053
01:05:44,667 --> 01:05:45,326
I know.
1054
01:05:45,333 --> 01:05:47,453
Because I'm the genuine disciple
of "god of gamblers".
1055
01:05:47,667 --> 01:05:49,999
And you're only a swindler.
1056
01:05:50,000 --> 01:05:51,410
- You are lying.
- Sing!
1057
01:05:53,708 --> 01:05:57,200
It's impossible he can guess it.
1058
01:05:59,000 --> 01:06:01,281
There must be very sophisticated
supervisory devices here.
1059
01:06:04,792 --> 01:06:05,998
Is the phone ready?
1060
01:06:06,708 --> 01:06:09,825
I know you're not going to reconcile.
I'll see how you call him.
1061
01:06:23,500 --> 01:06:24,285
Hello!
1062
01:06:24,292 --> 01:06:25,292
Hello!
1063
01:06:25,792 --> 01:06:26,792
Hello!
1064
01:06:30,167 --> 01:06:33,534
Hello, is it little knife?
1065
01:06:38,583 --> 01:06:39,583
Hello?
1066
01:06:44,917 --> 01:06:47,033
Have you got through?
1067
01:06:53,000 --> 01:06:54,080
Nobody answers?
1068
01:06:55,167 --> 01:06:58,409
Really? I called my foster
brother gorbecher yesterday.
1069
01:06:58,417 --> 01:06:59,907
Nobody answer too.
1070
01:07:04,125 --> 01:07:05,706
Now that we've proved it
1071
01:07:05,708 --> 01:07:08,950
you lost your bet
and you couldn't get the line through.
1072
01:07:09,458 --> 01:07:12,120
You two are shameless swindlers!
1073
01:07:12,125 --> 01:07:13,125
Get loss at once.
1074
01:07:13,708 --> 01:07:16,370
But, of course, the ship will
sail officially tomorrow.
1075
01:07:16,583 --> 01:07:19,074
You two can come here and have few games.
1076
01:07:19,333 --> 01:07:22,996
I'm a generous and easy-going guy.
1077
01:07:25,667 --> 01:07:26,667
Go away.
1078
01:07:40,458 --> 01:07:45,031
It's raining so hard, come in.
1079
01:07:45,042 --> 01:07:46,122
No.
1080
01:07:48,000 --> 01:07:49,640
It's good to have the rain pouring on me.
1081
01:07:50,250 --> 01:07:53,617
It makes my mind more clear
and figure out why we felt into his trap.
1082
01:07:56,375 --> 01:07:58,240
You shouldn't blame yourself
1083
01:07:59,917 --> 01:08:02,374
you've just beaten by
the electronic devices.
1084
01:08:16,042 --> 01:08:17,157
What are you going to do?
1085
01:08:19,000 --> 01:08:24,165
I've got no money and
can't contact mentor now?
1086
01:08:24,875 --> 01:08:26,661
Somebody will win a lot of money
and leave tomorrow.
1087
01:08:26,667 --> 01:08:29,624
I can only look at his discrediting
the name of "god of gamblers"
1088
01:08:29,625 --> 01:08:32,788
as long as there's gambling, we can win.
Let's go again tomorrow.
1089
01:08:34,292 --> 01:08:35,892
Haven't we embarrassed ourselves enough?
1090
01:08:36,542 --> 01:08:39,830
And you'll let him toy you again?
1091
01:08:41,250 --> 01:08:43,616
Now the whole world thinks
he's the "knight of gamblers".
1092
01:08:44,042 --> 01:08:46,078
And thinks he's the disciple
of "god of gamblers".
1093
01:08:46,083 --> 01:08:48,369
They think I'm a fake, can't you see?
1094
01:08:48,375 --> 01:08:51,447
"Knight of gamblers" is just a name.
1095
01:08:52,167 --> 01:08:55,034
I can call myself "sanit
of of gamblers". So what?
1096
01:08:55,375 --> 01:08:56,865
I'm as poor as ever.
1097
01:08:58,792 --> 01:09:02,034
You don't know how to gamble
if you aren't "knight of gamblers"?
1098
01:09:02,375 --> 01:09:04,957
Of course I know.
1099
01:09:05,792 --> 01:09:08,033
But the whole casino is full devices.
1100
01:09:08,208 --> 01:09:09,789
You've got special power.
1101
01:09:10,042 --> 01:09:12,704
You can help me. But you don't have it now.
1102
01:09:12,958 --> 01:09:15,540
They're so smart. But we can other plans.
1103
01:09:15,542 --> 01:09:16,748
I don't believe the computer
can defeat our brains.
1104
01:09:16,750 --> 01:09:18,581
We can win the computer.
1105
01:09:18,792 --> 01:09:19,872
We can have other plans.
1106
01:09:19,875 --> 01:09:22,235
But we don't have the money
to gamble with. Do you have any?
1107
01:09:22,917 --> 01:09:23,952
I do.
1108
01:09:24,417 --> 01:09:25,406
How much?
1109
01:09:25,417 --> 01:09:26,623
$1.25.
1110
01:09:33,792 --> 01:09:38,741
Now that I can't find a mentor.
1111
01:09:39,375 --> 01:09:42,788
And uncle's in their hands.
I don't know what to do.
1112
01:09:42,792 --> 01:09:44,202
Neither do I.
1113
01:09:44,875 --> 01:09:46,365
Loong ng also felt in their hands.
1114
01:09:47,167 --> 01:09:48,623
I can't go to Brazil to find a mentor.
1115
01:09:48,625 --> 01:09:50,661
Tell me what should I do.
1116
01:09:52,542 --> 01:09:53,657
Tell me.
1117
01:09:53,667 --> 01:09:55,703
Are you two men?
1118
01:09:56,542 --> 01:09:57,657
What are you talking about?
1119
01:09:57,667 --> 01:10:00,659
We kuwaitians lost our homeland.
1120
01:10:00,667 --> 01:10:03,329
We still haven't given up.
And look at you...?
1121
01:10:04,583 --> 01:10:09,282
I'm returning to Kuwait tomorrow to fight
against with president Hussein.
1122
01:10:10,458 --> 01:10:13,291
I have never say,
you are rubbish, stupid fool!
1123
01:10:14,000 --> 01:10:15,956
You Chinese! Cowards
1124
01:10:23,333 --> 01:10:26,325
He's right.
1125
01:10:27,042 --> 01:10:29,328
There're things a person has to do.
1126
01:10:30,083 --> 01:10:34,531
Yes, we're got nothing now.
What do we have to lost?
1127
01:10:34,875 --> 01:10:39,699
Ok. Fight with him. No matter how small
our efforts are.
1128
01:10:43,875 --> 01:10:45,331
Let's go.
1129
01:10:49,583 --> 01:10:50,583
Sorry.
1130
01:11:10,458 --> 01:11:11,458
Oh, it's you.
1131
01:11:12,958 --> 01:11:14,994
Hey!
1132
01:11:15,000 --> 01:11:16,080
Where's little knife?
1133
01:11:16,083 --> 01:11:18,123
He hit me and made me fainted.
Now he's disappeared.
1134
01:11:18,708 --> 01:11:20,664
A letter. Maybe for you.
1135
01:11:24,125 --> 01:11:26,411
Sing, I've thought it over.
1136
01:11:26,708 --> 01:11:28,744
I've decided to use my real identity,
little knife chan.
1137
01:11:28,750 --> 01:11:31,116
And gamble with Hussein aboard again.
1138
01:11:31,583 --> 01:11:34,370
Don't come here since you've lost
all your special power.
1139
01:11:34,375 --> 01:11:36,115
They're so dangerous.
1140
01:11:36,667 --> 01:11:38,578
I'm glad to meet you.
1141
01:11:38,583 --> 01:11:42,576
I'll drink with you if I come back alive.
Take care.
1142
01:11:44,625 --> 01:11:45,740
What did little knife say?
1143
01:11:47,292 --> 01:11:48,907
He boarded the ship alone.
1144
01:11:49,792 --> 01:11:51,077
How come you're here?
1145
01:11:51,417 --> 01:11:53,783
The interpol informed me in Singapore
1146
01:11:53,792 --> 01:11:56,204
that all dirtiest swindlers have come here.
1147
01:11:56,500 --> 01:11:58,220
They'll deal with the "knight of gamblers".
1148
01:11:58,708 --> 01:12:01,370
When I arrived, I found my brother
and little knife are disappeared
1149
01:12:01,375 --> 01:12:03,115
I've been looking for you since 2 days ago.
1150
01:12:04,292 --> 01:12:05,372
Where is my brother?
1151
01:12:05,792 --> 01:12:08,124
He and my uncle were
forced to board the ship.
1152
01:12:08,750 --> 01:12:09,910
Let's go now.
1153
01:12:26,500 --> 01:12:29,207
You've win nearly 200 million in 2 hours.
1154
01:12:33,250 --> 01:12:36,037
Almost 200 million when the game starts.
1155
01:12:36,375 --> 01:12:38,286
We're likely to get 400 million today.
1156
01:12:45,167 --> 01:12:47,704
Those who aren't dressed
properly are not welcome here.
1157
01:12:48,250 --> 01:12:49,850
How should I look in order to be proper?
1158
01:12:50,208 --> 01:12:51,573
At least you should wear a tie.
1159
01:12:52,333 --> 01:12:53,333
I have.
1160
01:13:02,042 --> 01:13:04,579
Welcome Mr., little knife chan.
1161
01:13:05,000 --> 01:13:09,243
You lost a lot yesterday.
It's good you still come here today.
1162
01:13:09,625 --> 01:13:12,162
Just want to play one more game.
1163
01:13:12,167 --> 01:13:15,910
I'll playing the charitable function
"king of cards" competition.
1164
01:13:16,583 --> 01:13:18,949
But we bet on at least us $3 million.
1165
01:13:19,375 --> 01:13:21,457
It's about some 20 million hk dollars.
1166
01:13:21,458 --> 01:13:25,656
I welcome you if you've got the money.
1167
01:13:25,667 --> 01:13:27,157
I don't have it.
1168
01:13:28,333 --> 01:13:30,039
Well, I can't help you.
1169
01:13:31,458 --> 01:13:32,948
You can.
1170
01:13:33,417 --> 01:13:36,864
Lead me $10 chips.
1171
01:13:36,875 --> 01:13:40,823
$10? You want to win 20
million by using $10?
1172
01:13:44,375 --> 01:13:45,831
Are you betting or not?
1173
01:13:46,667 --> 01:13:49,830
Yes. Happy are those who help others.
1174
01:13:52,042 --> 01:13:53,327
Then I'll borrow $20.
1175
01:13:59,667 --> 01:14:03,489
Excuse me. My waist hurts.
I can't squat on my heels.
1176
01:14:14,458 --> 01:14:15,458
Thanks.
1177
01:14:21,208 --> 01:14:22,888
Are you going to ask tai-kun to come here?
1178
01:14:23,375 --> 01:14:26,697
Don't let him play some games first.
1179
01:14:33,125 --> 01:14:34,125
Thanks.
1180
01:14:43,625 --> 01:14:44,625
Large!
1181
01:14:53,958 --> 01:14:55,243
Hands off.
1182
01:14:55,917 --> 01:14:57,032
Open!
1183
01:14:59,917 --> 01:15:00,952
You're smart!
1184
01:15:00,958 --> 01:15:02,539
You bet on 1:150 and you've won!
1185
01:15:02,542 --> 01:15:04,407
Pure luck. Mine!
1186
01:15:09,542 --> 01:15:11,658
Green is not lucky for me, give it to you.
1187
01:15:13,583 --> 01:15:14,863
Let's play another type of game.
1188
01:15:15,958 --> 01:15:20,998
Nobody bet on the banker?
Let me bet on him.
1189
01:15:22,625 --> 01:15:27,039
Great! I'll bet on $1,400 more
for the break even.
1190
01:15:43,667 --> 01:15:44,827
Let me take a look.
1191
01:15:55,833 --> 01:15:57,744
Computer analysis: 55% two
1192
01:15:57,750 --> 01:16:00,412
38% queen, 7% nine.
1193
01:16:01,333 --> 01:16:02,243
Look at the cards.
1194
01:16:02,250 --> 01:16:03,250
You look at them.
1195
01:16:11,458 --> 01:16:13,198
The players are great.
1196
01:16:13,500 --> 01:16:16,287
Natural nine! Never mind, me too.
1197
01:16:17,708 --> 01:16:19,994
The banker's got 9 points, break even.
1198
01:16:22,208 --> 01:16:25,120
Unusually lucky. Of course I'll play
some more games.
1199
01:16:25,125 --> 01:16:26,661
For the break even, please.
1200
01:16:39,375 --> 01:16:40,455
Wonderful.
1201
01:16:48,333 --> 01:16:50,540
Computer analysis: 78% Ace
1202
01:16:50,542 --> 01:16:52,999
20% four, 2% ten.
1203
01:16:53,167 --> 01:16:55,579
Either 9 or 2 or 8
1204
01:16:55,958 --> 01:16:58,165
give him a 6, let him win
$100 from the banker
1205
01:16:58,167 --> 01:17:00,283
yes, give him a six.
1206
01:17:03,417 --> 01:17:04,497
6 points for the player.
1207
01:17:05,125 --> 01:17:10,950
Excuse me, two "8" s
also make six points for me.
1208
01:17:12,708 --> 01:17:13,914
For god sake.
1209
01:17:15,375 --> 01:17:17,536
My habit is that when I'm looking at cards.
1210
01:17:17,542 --> 01:17:20,124
I like putting a toothpick on them.
1211
01:17:20,250 --> 01:17:22,286
And I'll have what I want.
1212
01:17:23,125 --> 01:17:25,992
People will think that it's an Ace.
1213
01:17:31,250 --> 01:17:33,161
Enough for me. I've got over $100,000.
1214
01:17:33,167 --> 01:17:35,579
The $100 out there will go to you.
1215
01:17:38,917 --> 01:17:40,453
Nuts!
1216
01:17:42,333 --> 01:17:43,573
Where do you think little knife is?
1217
01:17:43,583 --> 01:17:45,039
I'm sure he's in the casino.
1218
01:17:45,042 --> 01:17:46,248
I'll look for him.
1219
01:17:46,417 --> 01:17:49,284
We can't help him no matter
he's winning or losing.
1220
01:17:49,292 --> 01:17:51,749
The most important thing
is to find your brother and my uncle.
1221
01:17:52,750 --> 01:17:53,990
Let's go separate to find them.
1222
01:18:00,750 --> 01:18:03,867
Only this room has guards to monitor.
Brother and uncle must be here.
1223
01:18:06,750 --> 01:18:07,750
Hey!
1224
01:18:16,875 --> 01:18:18,035
Sing! Sing?
1225
01:18:18,417 --> 01:18:19,497
Dream lo?
1226
01:18:20,250 --> 01:18:22,662
Are you dream lo or beautiful dream?
1227
01:18:24,125 --> 01:18:25,581
I'm dream lo.
1228
01:18:25,875 --> 01:18:28,457
Because Hussein knows you've got
a crush on beautiful dream.
1229
01:18:28,458 --> 01:18:32,827
So he asked me to disguise as beautiful
dream, and trap you and your uncle.
1230
01:18:32,833 --> 01:18:34,698
And make you lose your special power.
1231
01:18:37,708 --> 01:18:38,743
So it's you.
1232
01:18:39,458 --> 01:18:42,291
Sorry. Hussein made me to do so.
1233
01:18:42,875 --> 01:18:45,787
Did they hang my uncle up and beat him,
1234
01:18:45,792 --> 01:18:48,408
cut his sinews and pull
out his fingernails,
1235
01:18:48,417 --> 01:18:51,329
throw salt on his wounds
and smash his face?
1236
01:18:51,958 --> 01:18:52,993
No.
1237
01:18:53,000 --> 01:18:55,286
Really?
1238
01:18:55,292 --> 01:18:58,580
He made me lose my special
power but didn't beat him up?
1239
01:18:58,583 --> 01:19:00,369
Well... have you guys been working?
1240
01:19:00,375 --> 01:19:03,663
He's a good guy. It's Hussein.
1241
01:19:03,667 --> 01:19:05,703
He's the foster son of the "beast
of gamblers", chan kam-sing
1242
01:19:05,708 --> 01:19:07,573
he's dealing with you and
"knight of gamblers"
1243
01:19:07,583 --> 01:19:09,073
so as to revenge for his foster father.
1244
01:19:09,083 --> 01:19:10,414
Why are you helping them?
1245
01:19:16,167 --> 01:19:17,452
I owe him money.
1246
01:19:17,458 --> 01:19:20,074
Well you should have told me.
1247
01:19:21,667 --> 01:19:23,453
I owe him more than $2 million.
1248
01:19:23,458 --> 01:19:25,790
Well, should have talked to little knife.
1249
01:19:27,500 --> 01:19:28,990
Then he wanted...
1250
01:19:29,250 --> 01:19:30,330
What did he want?
1251
01:19:31,125 --> 01:19:32,205
What?
1252
01:19:32,375 --> 01:19:33,581
I can't say that.
1253
01:19:33,583 --> 01:19:37,280
What? I'm asking them
to cut all his sinews.
1254
01:19:37,292 --> 01:19:39,624
And I'll pour honey on his wounds.
1255
01:19:39,625 --> 01:19:41,456
Then put ants on them,
1256
01:19:41,458 --> 01:19:42,538
- biting his wounds.
- Don't!
1257
01:19:42,542 --> 01:19:45,033
He's hired a master of special power
from the mainland, called tai-kun
1258
01:19:45,042 --> 01:19:47,374
to deal with you.
1259
01:19:48,583 --> 01:19:50,414
Oh, I've lost all my special power
1260
01:19:50,417 --> 01:19:51,953
otherwise I don't afraid of him.
1261
01:19:52,083 --> 01:19:53,698
How can you regain your special power?
1262
01:19:54,708 --> 01:19:56,949
I've regained it once.
1263
01:19:57,167 --> 01:19:59,123
When I saw beautiful dream.
1264
01:20:00,417 --> 01:20:01,406
All you do is to see her?
1265
01:20:01,417 --> 01:20:02,532
No!
1266
01:20:02,792 --> 01:20:03,702
So?
1267
01:20:03,708 --> 01:20:05,198
And...
1268
01:20:05,417 --> 01:20:06,497
So?
1269
01:20:07,125 --> 01:20:09,081
And...
1270
01:20:10,042 --> 01:20:11,202
What?
1271
01:20:14,333 --> 01:20:16,665
It's embarrassing.
1272
01:20:23,333 --> 01:20:24,573
Like this?
1273
01:20:27,167 --> 01:20:28,577
How do you feel?
1274
01:20:29,958 --> 01:20:31,289
I can stand it.
1275
01:21:43,917 --> 01:21:45,953
They made me to wear a tie.
1276
01:21:51,833 --> 01:21:53,243
A few packets of cigarettes please.
1277
01:22:10,000 --> 01:22:16,496
The sea roars and waves flush to shore.
1278
01:22:16,750 --> 01:22:23,406
Up and down along the waves,
cherishing only tonight.
1279
01:22:23,667 --> 01:22:26,329
La... la...
1280
01:22:26,333 --> 01:22:31,828
La... la...
1281
01:22:31,833 --> 01:22:32,913
Sing!
1282
01:22:34,625 --> 01:22:37,162
- What are you doing?
- Help! Help!
1283
01:22:38,625 --> 01:22:39,705
What is it?
1284
01:22:40,000 --> 01:22:44,118
Crazy! Crazy! Lipstick all over the face!
1285
01:22:44,250 --> 01:22:45,740
- Get away!
- Who is it?
1286
01:22:54,500 --> 01:22:55,535
What's up?
1287
01:22:56,583 --> 01:22:57,698
There is a enemy
1288
01:22:58,750 --> 01:22:59,790
is it the single-eyed guy?
1289
01:23:00,833 --> 01:23:01,833
Don't look!
1290
01:23:02,792 --> 01:23:05,283
He used his special power
to make me have illusions
1291
01:23:05,292 --> 01:23:07,123
it seems he is more powerful than me.
1292
01:23:07,125 --> 01:23:10,242
But don't worry. I've
regained all my power.
1293
01:23:10,542 --> 01:23:11,542
Why?
1294
01:23:12,667 --> 01:23:14,407
The force of love.
1295
01:23:14,667 --> 01:23:16,032
Wipe them off.
1296
01:23:16,042 --> 01:23:19,114
Not yet. I want to taste the
smelt of lipstick for a while.
1297
01:23:32,083 --> 01:23:33,994
1, 2, 3, 6 points, small.
1298
01:23:34,125 --> 01:23:36,832
You know, I know, the single-eyed guy knows
1299
01:23:37,542 --> 01:23:40,284
but it's useless.
There's a button under the table.
1300
01:23:40,292 --> 01:23:42,658
A step at the button
will make the dices turn
1301
01:24:01,083 --> 01:24:02,414
I'll bet all for small.
1302
01:25:00,583 --> 01:25:01,789
Well.
1303
01:25:07,667 --> 01:25:09,623
The dices have all smashed.
Not even a single point.
1304
01:25:09,625 --> 01:25:11,081
That means small.
1305
01:25:11,083 --> 01:25:12,198
I win, please.
1306
01:25:15,167 --> 01:25:17,874
Come on. We've won.
1307
01:25:17,875 --> 01:25:18,830
Leave me alone.
1308
01:25:18,833 --> 01:25:20,118
- What is it?
- Nothing!
1309
01:25:20,125 --> 01:25:22,992
Let me see, come on.
1310
01:25:24,208 --> 01:25:25,539
My nose gats hurt.
1311
01:25:25,750 --> 01:25:26,910
Is it painful?
1312
01:25:26,917 --> 01:25:28,282
It is.
1313
01:25:28,583 --> 01:25:29,868
- Be a sweetheart, shut up.
- Ok.
1314
01:25:29,875 --> 01:25:31,331
That's a nice child.
1315
01:25:31,333 --> 01:25:35,531
Something wrong with the dices.
I announce this game null and void.
1316
01:25:35,542 --> 01:25:36,942
Take back the money and play again.
1317
01:25:42,000 --> 01:25:44,582
The charitable function "king of cards"
will start in 5 minutes.
1318
01:25:45,125 --> 01:25:49,038
You can't make $25 million
out of your $3 million.
1319
01:25:58,083 --> 01:25:58,913
Hey!
1320
01:25:58,917 --> 01:25:59,997
What is it?
1321
01:26:00,333 --> 01:26:03,200
We can't let the single-eyed guy
use his power every game.
1322
01:26:05,333 --> 01:26:07,415
Let's... do this...
1323
01:26:11,542 --> 01:26:12,577
Ok.
1324
01:26:20,833 --> 01:26:23,700
It's good here. I'm betting $1 million.
1325
01:26:24,125 --> 01:26:26,411
I'll bet $1 million in the next game.
1326
01:26:37,333 --> 01:26:39,449
What a rush you're in! Can you stand it?
1327
01:26:48,042 --> 01:26:50,203
Excuse me. Hot water.
1328
01:26:57,625 --> 01:26:58,660
What a rush you're in!
1329
01:26:58,667 --> 01:26:59,702
Yes.
1330
01:26:59,708 --> 01:27:00,743
Oh.
1331
01:27:03,542 --> 01:27:07,160
Time is running out.
Please bet them all for me.
1332
01:27:07,167 --> 01:27:08,532
We don't accept cigarettes
1333
01:27:08,875 --> 01:27:09,910
it's just cigarettes for cigarettes.
1334
01:27:09,917 --> 01:27:10,872
You can't do that!
1335
01:27:10,875 --> 01:27:13,241
No? Sorry.
1336
01:27:20,417 --> 01:27:22,453
$13 million, the banker again.
1337
01:28:07,167 --> 01:28:08,373
The player 17 points.
1338
01:28:17,958 --> 01:28:19,243
I'll bet no matter what.
1339
01:28:31,417 --> 01:28:34,454
I haven't discredited my mentor.
1340
01:28:35,250 --> 01:28:36,930
18 points for the banker. The banker wins.
1341
01:28:52,833 --> 01:28:56,030
You look cheap when poising as a woman.
1342
01:29:02,208 --> 01:29:03,243
Mr. Hussein!
1343
01:29:05,250 --> 01:29:08,572
Excuse me, I've won $25 million.
1344
01:29:08,833 --> 01:29:11,040
I think I can join
the "king of cards" competition.
1345
01:29:11,667 --> 01:29:14,409
Anyone has us $3 million can join.
1346
01:29:25,958 --> 01:29:27,164
Look up there!
1347
01:29:41,458 --> 01:29:44,416
What a big earwax!
1348
01:29:48,250 --> 01:29:49,956
- Come... come.
- What's up?
1349
01:29:49,958 --> 01:29:51,744
- Don't go in there.
- Why not?
1350
01:29:51,750 --> 01:29:53,365
Afraid that I'll reveal his identity?
Get out.
1351
01:29:53,375 --> 01:29:55,115
You can't go in, come out.
1352
01:29:55,125 --> 01:29:56,490
He's my friend.
1353
01:29:56,500 --> 01:29:57,205
Then who are you?
1354
01:29:57,208 --> 01:29:58,414
I'm a friend of your boss.
1355
01:29:58,417 --> 01:29:59,327
You know my boss?
1356
01:29:59,333 --> 01:30:00,823
Your boss is my friend.
1357
01:30:00,833 --> 01:30:02,619
Clear? Clear?
1358
01:30:03,625 --> 01:30:04,660
Clear?
1359
01:30:06,042 --> 01:30:07,157
Don't reveal his identity yet.
1360
01:30:07,167 --> 01:30:10,455
We've got to win Hussein properly.
1361
01:30:11,375 --> 01:30:12,239
Where's loong kau?
1362
01:30:12,250 --> 01:30:14,741
She's just saved brother tat.
She's now saving loong ng.
1363
01:30:15,167 --> 01:30:16,167
Good!
1364
01:30:42,125 --> 01:30:43,331
You want to see?
1365
01:30:51,000 --> 01:30:52,080
Got it.
1366
01:31:00,500 --> 01:31:01,615
You decide it.
1367
01:31:02,667 --> 01:31:03,656
$3 million.
1368
01:31:03,667 --> 01:31:05,373
You're showing hand in the first game?
1369
01:31:05,708 --> 01:31:07,994
I don't think you've got a greater card.
1370
01:31:11,250 --> 01:31:13,707
I can't let you frighten me
in the first game. I follow.
1371
01:31:17,167 --> 01:31:18,907
I'll join you.
1372
01:31:32,042 --> 01:31:34,328
Let's side bet $2 million.
1373
01:31:36,625 --> 01:31:38,081
$5 million more for me.
1374
01:31:46,000 --> 01:31:48,992
I'm lucky if it falls in your hand,
I'll be finished.
1375
01:31:49,458 --> 01:31:50,458
Hit him too.
1376
01:31:53,458 --> 01:31:54,664
I've got three "9" s.
1377
01:31:56,667 --> 01:31:58,157
Excuse me, it's a flush.
1378
01:31:58,750 --> 01:32:00,911
You think you'll win
with your Ace and king?
1379
01:32:01,500 --> 01:32:04,287
You've never thought I
can win, haven't you?
1380
01:32:04,500 --> 01:32:06,240
Any pair I'll get is greater than yours.
It can be a flush straight
1381
01:32:06,250 --> 01:32:10,744
I'd rather quit than not showing hand.
1382
01:32:15,792 --> 01:32:20,161
Sure win!
1383
01:32:29,375 --> 01:32:31,081
Won already?
1384
01:32:31,083 --> 01:32:34,325
I want a new pair of sports-shoes.
1385
01:32:37,625 --> 01:32:40,492
Sure win! Sure win!
1386
01:32:47,917 --> 01:32:51,409
Two players can't make an exciting game.
Tai-kun.
1387
01:32:51,417 --> 01:32:52,247
Yes.
1388
01:32:52,250 --> 01:32:53,205
Take a briefcase of money
and join the game.
1389
01:32:53,208 --> 01:32:54,243
Sure.
1390
01:32:55,917 --> 01:32:58,954
I seems both of us have to play.
1391
01:33:01,667 --> 01:33:03,407
- Rely on you.
- I want to be in the cheering team.
1392
01:33:03,417 --> 01:33:04,417
No!
1393
01:33:04,875 --> 01:33:06,831
That single-eyed guy is our enemy.
1394
01:33:06,833 --> 01:33:09,495
If he loses his special power
but you've got yours.
1395
01:33:09,500 --> 01:33:10,990
- We'll win for sure.
- You're right.
1396
01:33:11,000 --> 01:33:12,080
Any idea?
1397
01:33:15,750 --> 01:33:17,832
Here. Like this.
1398
01:33:43,792 --> 01:33:47,990
Take $3 million and play.
1399
01:34:08,917 --> 01:34:09,997
$3 million.
1400
01:34:11,083 --> 01:34:12,083
Follow!
1401
01:34:12,542 --> 01:34:13,497
Follow!
1402
01:34:13,500 --> 01:34:14,455
You've got the guts.
1403
01:34:14,458 --> 01:34:15,493
How's that?
1404
01:34:16,042 --> 01:34:17,157
No problem.
1405
01:34:34,583 --> 01:34:35,618
I let you bid.
1406
01:34:37,375 --> 01:34:39,616
$7 million, yours out too.
1407
01:34:42,167 --> 01:34:43,327
I'll follow!
1408
01:34:44,042 --> 01:34:44,952
Follow!
1409
01:34:44,958 --> 01:34:45,958
Follow!
1410
01:35:37,125 --> 01:35:38,615
I think they've got no money left.
1411
01:35:40,875 --> 01:35:43,662
I've got $20 million here.
You've got roughly the same.
1412
01:35:44,083 --> 01:35:46,870
Let's side bet this game.
1413
01:35:51,292 --> 01:35:55,285
0o.k. $20 million.
1414
01:35:55,292 --> 01:35:56,532
Open the cards if you're ready.
1415
01:36:02,958 --> 01:36:05,040
Three "5" s. You can't win from me.
1416
01:36:12,708 --> 01:36:16,326
You don't have to say in front of them
that you've got a crush on me.
1417
01:36:16,333 --> 01:36:19,120
What about this game?
1418
01:36:19,125 --> 01:36:20,125
You son of...
1419
01:36:21,542 --> 01:36:23,032
I'll see how you're going to beat me.
1420
01:36:29,792 --> 01:36:31,657
You can't beat a full house by a flush.
1421
01:36:31,667 --> 01:36:33,908
You want to beat my full
house by your flush?
1422
01:36:34,500 --> 01:36:37,082
You're eating your hat!
1423
01:36:39,917 --> 01:36:43,910
What if a flush plus a straight?
1424
01:36:48,083 --> 01:36:49,698
Flush straight!
1425
01:36:49,708 --> 01:36:53,951
I'm not only eating my hat,
but also become your son.
1426
01:36:54,458 --> 01:36:57,165
That's why your eye is that queer.
1427
01:36:57,958 --> 01:37:00,040
Why? I've rubbed away your card
which is facing down.
1428
01:37:00,042 --> 01:37:03,614
Hold it. I know you can make me
under card away.
1429
01:37:03,875 --> 01:37:05,991
So I've changed mine with sing before hand.
1430
01:37:06,625 --> 01:37:08,832
You've just dealt with
sing's under card, "k".
1431
01:37:11,375 --> 01:37:13,081
You two are nuts
1432
01:37:13,333 --> 01:37:17,372
you speak foul language
before your power diffuses.
1433
01:37:17,667 --> 01:37:20,079
This time it's your turn
to lose your special power.
1434
01:37:24,292 --> 01:37:25,327
Shut up.
1435
01:37:29,833 --> 01:37:30,788
Tai-kun, where're you going?
1436
01:37:30,792 --> 01:37:33,659
I've lost all my special power.
I'm leaving.
1437
01:37:36,958 --> 01:37:39,370
Ladies and gentlemen,
please leave us alone for a moment.
1438
01:37:39,792 --> 01:37:41,512
We've got some personal matters to discuss.
1439
01:37:48,667 --> 01:37:50,578
He's turning mad.
1440
01:37:51,958 --> 01:37:55,246
You're a shameless, superficial shit.
1441
01:37:55,667 --> 01:37:58,454
You teach as the evil to our youth
and corrupt our social values.
1442
01:37:58,625 --> 01:38:01,116
It's lucky that I'm only 20 something.
1443
01:38:01,542 --> 01:38:04,864
Hussein, you've got worse manners
than your foster father.
1444
01:38:05,375 --> 01:38:07,991
Right. But I'm smarter
than my foster father.
1445
01:38:08,458 --> 01:38:10,995
He started murdering
before reaching the public waters.
1446
01:38:12,500 --> 01:38:13,615
The public waters?
1447
01:38:13,625 --> 01:38:15,115
We're already on the public waters.
1448
01:38:16,208 --> 01:38:19,166
Now I've got a good excuse to kill.
Beat him up.
1449
01:38:24,542 --> 01:38:27,033
Snakes!
1450
01:38:28,250 --> 01:38:30,115
It's just an illusion. Pick up the pistol.
1451
01:38:33,417 --> 01:38:34,702
Hold on.
1452
01:38:42,250 --> 01:38:45,242
Kan, I will cover you,
go and save little knife.
1453
01:38:45,250 --> 01:38:46,250
Ok.
1454
01:39:03,875 --> 01:39:05,456
Oh, one bullet left.
1455
01:39:24,042 --> 01:39:25,077
Stand there.
1456
01:39:27,708 --> 01:39:28,788
Go into the men's room
1457
01:39:57,667 --> 01:39:58,667
Go!
1458
01:40:00,125 --> 01:40:01,114
Don't move.
1459
01:40:01,125 --> 01:40:02,485
Hey, don't pull. I can't stand it.
1460
01:40:14,125 --> 01:40:15,125
Aren't you tired?
1461
01:40:17,208 --> 01:40:19,073
I am. But it leaves me no choice.
1462
01:40:19,458 --> 01:40:20,538
Crazy!
1463
01:40:28,625 --> 01:40:30,581
Don't think that I've really got no choice.
1464
01:40:58,458 --> 01:40:59,493
Break even.
1465
01:41:03,500 --> 01:41:04,535
Don't move.
1466
01:41:05,750 --> 01:41:07,786
What do you want?
1467
01:41:11,000 --> 01:41:12,615
You'll be sent to jail if you kill me.
1468
01:41:12,625 --> 01:41:13,740
You taught me this.
1469
01:41:14,250 --> 01:41:16,893
The h.K. Government has no right to
arrest me if I kill on public waters.
1470
01:41:16,917 --> 01:41:19,077
Only the registered country of this ship
can arrest me.
1471
01:41:20,542 --> 01:41:24,831
You're a great guy. Please let me off.
1472
01:41:24,833 --> 01:41:25,948
You're frightened now?
1473
01:41:26,708 --> 01:41:28,508
Tell the other who's the
"knight of gamblers"
1474
01:41:29,417 --> 01:41:30,623
ladies and gentlemen.
1475
01:41:31,917 --> 01:41:34,329
I'm the villain who trouble
to this "knight of gamblers".
1476
01:41:38,375 --> 01:41:41,136
He's the "knight of gamblers",
the true disciple of "god of gamblers".
1477
01:41:41,708 --> 01:41:43,949
I cheated you all on propose.
1478
01:41:44,375 --> 01:41:46,161
I've got nothing to do with him.
1479
01:41:46,667 --> 01:41:48,783
What about the money dream lo owed you?
1480
01:41:49,292 --> 01:41:50,953
She doesn't has to pay me back.
1481
01:41:51,542 --> 01:41:53,157
We are not that kind of people
who don't return money.
1482
01:41:53,167 --> 01:41:54,452
You can pay me if you want to.
1483
01:41:54,458 --> 01:41:55,789
I'll pay for you. Take it.
1484
01:41:56,208 --> 01:41:57,869
What? $1.25?
1485
01:42:00,167 --> 01:42:01,807
So you don't have to kill me now, do you?
1486
01:42:02,375 --> 01:42:04,411
The six bullets in the pistol
have all been used.
1487
01:42:04,417 --> 01:42:06,203
I can't kill you even if I want to.
1488
01:42:07,083 --> 01:42:08,368
Little knife, are you alright?
1489
01:42:08,375 --> 01:42:09,706
Brother ng, are you alright?
1490
01:42:09,917 --> 01:42:10,747
I'm alright.
1491
01:42:10,750 --> 01:42:13,162
Loong kau, call the police
once the ship anchors.
1492
01:42:13,167 --> 01:42:14,373
Hussein should be caught.
1493
01:42:18,583 --> 01:42:19,583
Watch out.
1494
01:42:22,250 --> 01:42:23,786
He's so tricky, beat him up.
1495
01:42:23,792 --> 01:42:24,702
Yes.
1496
01:42:24,708 --> 01:42:27,120
Wao!
1497
01:42:28,125 --> 01:42:30,491
Oh!
1498
01:42:39,583 --> 01:42:41,289
Hey...
1499
01:42:41,292 --> 01:42:42,828
Hey...
1500
01:42:42,833 --> 01:42:44,664
Long time no see.
1501
01:42:49,125 --> 01:42:50,240
Don't get me wrong.
1502
01:42:50,250 --> 01:42:52,741
The cops afraid that some followers
if Hussein are left uncaught.
1503
01:42:52,750 --> 01:42:54,456
So they asked me to protect you.
1504
01:42:54,667 --> 01:42:57,409
Can't you say that a bit later
and let me indulge in myself?
1505
01:42:57,417 --> 01:42:59,203
Hey, hold it.
1506
01:42:59,583 --> 01:43:01,574
I have something to discuss
with you. Come here.
1507
01:43:01,583 --> 01:43:02,868
- Sure?
- Sure.
1508
01:43:04,250 --> 01:43:05,410
- Hey.
- What is it?
1509
01:43:06,292 --> 01:43:08,999
The money you won by your special power
can't be spent.
1510
01:43:09,000 --> 01:43:09,534
Yes.
1511
01:43:09,542 --> 01:43:12,158
And the money I won must
be used on the poor.
1512
01:43:12,167 --> 01:43:12,747
Correct.
1513
01:43:12,750 --> 01:43:14,411
What about doing something
to the money you win in the future
1514
01:43:14,417 --> 01:43:15,977
by making yourself lose and let me win?
1515
01:43:16,042 --> 01:43:17,623
I see.
1516
01:43:17,625 --> 01:43:20,457
I lose and let you win.
Then you'll be rich and I'll be poor.
1517
01:43:20,458 --> 01:43:22,119
And you use your money to help me out.
1518
01:43:22,125 --> 01:43:24,992
Right. So your money will be my money.
1519
01:43:25,000 --> 01:43:26,581
My money will be yours.
1520
01:43:26,583 --> 01:43:28,119
And we'll be rich.
1521
01:43:28,125 --> 01:43:30,081
- Are you sure?
- Shut up.
1522
01:43:30,417 --> 01:43:31,417
What!
1523
01:43:39,000 --> 01:43:41,286
The mentor.
101258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.