All language subtitles for Resident.Evil.Vendetta.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,857 --> 00:01:20,725 When I was a kid... 2 00:01:21,260 --> 00:01:24,295 ...I used to think about the kind of man I'd grow up to be. 3 00:01:52,591 --> 00:01:56,194 I never thought my life would turn out this way. 4 00:02:19,752 --> 00:02:21,754 So you're Chris Redfield. 5 00:02:22,404 --> 00:02:24,390 The expert on the living dead. 6 00:02:24,490 --> 00:02:26,325 The big hero. 7 00:02:27,726 --> 00:02:29,529 Bet you killed a lot, huh? 8 00:02:30,379 --> 00:02:33,616 So, Mr. Expert, any advice on dealing with them? 9 00:02:35,417 --> 00:02:36,820 Yeah. 10 00:02:38,286 --> 00:02:40,122 You got friends? 11 00:02:40,522 --> 00:02:42,724 Sure. I got friends. 12 00:02:42,824 --> 00:02:45,918 - Family? - Yeah. Got a wife. 13 00:02:46,018 --> 00:02:48,864 My folks. A little sister. 14 00:02:50,599 --> 00:02:53,970 There's corporations out there creating viruses... 15 00:02:55,020 --> 00:02:57,023 ...turning people into bioweapons. 16 00:02:57,673 --> 00:02:59,475 People like you and me. 17 00:02:59,775 --> 00:03:02,445 Your friends. Family. 18 00:03:03,345 --> 00:03:06,282 There will come a day when you'll be faced with a decision. 19 00:03:06,582 --> 00:03:08,116 Kill them... 20 00:03:08,216 --> 00:03:10,019 ...or be killed. 21 00:03:10,819 --> 00:03:13,222 Doesn't sound very heroic, does it? 22 00:03:19,428 --> 00:03:20,696 Sorry. 23 00:03:23,765 --> 00:03:26,608 We're approaching the target, so let's go over everything one more time... 24 00:03:26,708 --> 00:03:28,589 ...so there's no mistakes. 25 00:03:29,872 --> 00:03:34,176 The target is Glenn Arias. He's wanted internationally for weapons trafficking. 26 00:03:34,476 --> 00:03:37,245 And we're not talking about M16s and IEDs here. 27 00:03:37,345 --> 00:03:39,248 We're talking cutting-edge shit. 28 00:03:39,348 --> 00:03:42,684 He likes doing business anywhere there's a major conflict. 29 00:03:42,784 --> 00:03:46,355 Intel says that Arias is now in possession of a B.O.W.... 30 00:03:46,855 --> 00:03:49,892 ...a.k.a. bioorganic weapon. 31 00:03:50,592 --> 00:03:54,263 That's why the BSAA is here. They know how to handle those things. 32 00:03:55,564 --> 00:03:59,142 One of our undercover agents, Cathy White, went missing weeks ago... 33 00:03:59,242 --> 00:04:02,721 ...along with her son, Zack. We have two objectives today... 34 00:04:02,821 --> 00:04:06,525 ...find them and grab Glenn Arias. 35 00:04:52,354 --> 00:04:54,223 Comm check. 36 00:04:54,623 --> 00:04:56,825 No movement outside the compound. 37 00:04:56,925 --> 00:05:00,129 Split up into three teams. We're going in. 38 00:05:33,361 --> 00:05:34,830 Clear. 39 00:08:13,521 --> 00:08:14,923 Jesus. 40 00:09:06,942 --> 00:09:08,810 Are you okay? 41 00:09:20,121 --> 00:09:21,423 Go! 42 00:10:43,338 --> 00:10:46,341 - Zack? - Yeah. 43 00:10:49,027 --> 00:10:50,495 Go! 44 00:11:50,538 --> 00:11:52,407 Redfield, come in. 45 00:11:54,342 --> 00:11:56,945 Anybody. What the hell's going on? 46 00:12:04,319 --> 00:12:06,819 Emergency evac. Get the chopper now. 47 00:12:27,008 --> 00:12:28,843 Get out of here! 48 00:13:51,359 --> 00:13:53,227 Arias. 49 00:14:52,387 --> 00:14:55,237 Thanks to you, I'll have to move my business somewhere else. 50 00:14:56,457 --> 00:14:59,227 You son of a bitch. 51 00:14:59,327 --> 00:15:00,729 Please. 52 00:15:01,629 --> 00:15:03,466 I'm a businessman. 53 00:15:04,966 --> 00:15:08,637 I make good products available to anyone who wants to buy. 54 00:15:09,337 --> 00:15:11,173 And at reasonable prices. 55 00:15:12,373 --> 00:15:14,943 For example, this... 56 00:15:15,043 --> 00:15:17,078 ...exquisite specimen. 57 00:15:30,321 --> 00:15:31,726 Cathy. 58 00:15:32,827 --> 00:15:34,108 Bastard. 59 00:15:35,296 --> 00:15:39,204 The last moments on Earth are the most beautiful, don't you think? 60 00:15:58,636 --> 00:16:00,638 The wonderful thing about my products... 61 00:16:00,738 --> 00:16:04,608 ...is that they know the difference between ally and enemy. 62 00:17:51,666 --> 00:17:53,755 Congratulations! 63 00:19:04,205 --> 00:19:05,717 No! 64 00:19:38,406 --> 00:19:41,042 This is all for you, my dear. 65 00:19:44,946 --> 00:19:46,748 My Sara. 66 00:20:25,319 --> 00:20:27,155 Is that it? 67 00:20:27,425 --> 00:20:30,072 Is that the virus that's making everyone flip out? 68 00:20:30,691 --> 00:20:32,114 Yes. 69 00:20:33,160 --> 00:20:37,432 It keeps getting worse and worse. Attacks are happening all over the place. 70 00:20:39,567 --> 00:20:43,104 Where'd you get this? I haven't seen this footage before. 71 00:20:43,204 --> 00:20:45,287 It hasn't been released yet. 72 00:20:45,573 --> 00:20:47,642 They don't want the public to panic. 73 00:20:48,342 --> 00:20:52,347 Are you kidding me? There's been like 20 attacks in the U.S. already. 74 00:20:52,947 --> 00:20:55,683 The BSAA is working to keep it under control, but... 75 00:20:55,783 --> 00:21:00,354 But it'll just keep happening until we find the cause and stop it, right? 76 00:21:00,454 --> 00:21:01,957 Exactly. 77 00:21:02,857 --> 00:21:04,892 This is being done intentionally. 78 00:21:05,192 --> 00:21:07,595 If we can just find out who's behind it... 79 00:21:07,995 --> 00:21:11,532 Caramel macchiato? Did you remember the chocolate chips? 80 00:21:11,632 --> 00:21:14,836 - And the whipped cream on top. - Good boy. 81 00:21:14,936 --> 00:21:17,805 That's dessert, not coffee. You know that, right? 82 00:21:17,905 --> 00:21:19,707 Your point? 83 00:21:20,741 --> 00:21:23,911 Nothing. Nothing at all, Professor Chambers. 84 00:21:32,136 --> 00:21:35,980 The dead coming back to life and being used as bioweapons. 85 00:21:37,685 --> 00:21:41,581 These insane corporations have caused far too much tragedy in this country. 86 00:21:42,096 --> 00:21:44,365 You think this is more of the same, then? 87 00:21:44,765 --> 00:21:46,400 I don't know. 88 00:21:46,500 --> 00:21:48,603 Based on what's happened before... 89 00:21:48,703 --> 00:21:50,800 ...this time it feels different. 90 00:21:51,405 --> 00:21:53,457 Someone new could be behind it. 91 00:21:54,809 --> 00:21:57,044 Is that the vaccine simulation? 92 00:21:58,512 --> 00:22:01,382 The infected are exhibiting different traits this time around. 93 00:22:01,482 --> 00:22:03,684 I'm attempting to suppress the artificial virus... 94 00:22:03,784 --> 00:22:06,587 ...because it seems to be the base of the infection. 95 00:22:06,687 --> 00:22:09,690 I saw the computational chemistry system running. 96 00:22:09,790 --> 00:22:12,594 - Are we making a test drug already? - Of course. 97 00:22:12,694 --> 00:22:16,731 Our technology's come so far over the years, making a sample doesn't take that long. 98 00:22:18,599 --> 00:22:20,701 Oh, by the way... 99 00:22:20,801 --> 00:22:23,438 ...we got another delivery of infected bodies. 100 00:22:24,038 --> 00:22:26,574 A lot. More than 30. 101 00:22:26,674 --> 00:22:30,555 - Who's getting the samples? - The students are all out today. 102 00:22:31,345 --> 00:22:32,713 And... 103 00:22:32,813 --> 00:22:36,467 Oh, no. I'm postdoc. I don't do that. 104 00:22:38,886 --> 00:22:43,124 Fine. Anything you say, Professor Chambers. 105 00:22:45,259 --> 00:22:47,061 My hero. 106 00:23:22,446 --> 00:23:24,314 What the... 107 00:27:00,497 --> 00:27:01,981 Aaron. 108 00:27:02,649 --> 00:27:04,085 No. 109 00:28:09,149 --> 00:28:11,585 Why? Why now? 110 00:28:11,685 --> 00:28:13,287 Here? 111 00:28:14,688 --> 00:28:16,557 It's like it was planned. 112 00:30:46,723 --> 00:30:48,142 Rebecca. 113 00:30:48,842 --> 00:30:51,225 - Chris? - You all right? 114 00:31:07,327 --> 00:31:09,129 It's been a while. 115 00:31:10,681 --> 00:31:13,984 You should be wearing a clean-suit or at least a mask. 116 00:31:14,634 --> 00:31:16,470 Yeah, well... 117 00:31:16,770 --> 00:31:18,639 How you doing? 118 00:31:19,906 --> 00:31:21,976 I'm fine for now. 119 00:31:22,576 --> 00:31:24,645 But shouldn't I be in quarantine? 120 00:31:26,730 --> 00:31:28,215 Look... 121 00:31:28,685 --> 00:31:32,506 ...if the virus really was that contagious, we'd all be dead already. 122 00:31:33,687 --> 00:31:37,124 Besides, quarantine takes too long, and I need you now. 123 00:31:38,324 --> 00:31:42,194 So don't worry. We'll get you to a hot shower, and everything will be okay. 124 00:31:44,498 --> 00:31:46,517 Same old Chris. 125 00:31:49,436 --> 00:31:52,640 According to police reports, the suspects were armed terrorists. 126 00:31:53,040 --> 00:31:55,276 So far, the number of dead is reported to be over... 127 00:31:55,376 --> 00:31:59,216 The mass killing that occurred in this town just outside of Chicago is still... 128 00:31:59,316 --> 00:32:04,318 Sudden outbreak of violence claimed dozens of victims today. 129 00:32:04,418 --> 00:32:08,798 Ontario's special task force has declared the situation under control. 130 00:32:08,898 --> 00:32:12,025 While that might be the official statement on the incident... 131 00:32:12,125 --> 00:32:13,927 It's me. 132 00:32:22,236 --> 00:32:24,324 That doesn't look like you're resting. 133 00:32:25,339 --> 00:32:27,174 A hot shower does wonders. 134 00:32:30,344 --> 00:32:32,407 Is that the data you took from the lab? 135 00:32:32,507 --> 00:32:33,984 Yes. 136 00:32:34,084 --> 00:32:36,583 And now that we know the test drug works as a vaccine... 137 00:32:36,683 --> 00:32:39,519 ...we have to send this out to other labs ASAP. 138 00:32:39,619 --> 00:32:43,424 The faster we get this mass-produced, the more lives we can save. 139 00:32:43,824 --> 00:32:45,993 Yeah, maybe. 140 00:32:47,711 --> 00:32:49,630 There's a reason you're here, isn't there? 141 00:32:50,430 --> 00:32:52,266 You're after someone. 142 00:32:52,706 --> 00:32:55,489 Yeah, a man named Glenn Arias. 143 00:32:56,169 --> 00:32:57,904 Who's that? 144 00:32:58,004 --> 00:33:00,874 He took over Neo Umbrella and Tricell's operations. 145 00:33:00,974 --> 00:33:05,279 And now he's selling the weapons they created to crime syndicates and countries at war. 146 00:33:05,379 --> 00:33:07,414 He's a merchant of death... 147 00:33:07,514 --> 00:33:10,744 ...using mercenaries and B.O.W.s to do his dirty work. 148 00:33:10,844 --> 00:33:12,719 And now... 149 00:33:13,019 --> 00:33:14,862 ...the dead are rising again. 150 00:33:15,922 --> 00:33:18,425 And you're sure Arias is behind it? 151 00:33:18,525 --> 00:33:20,020 Yes. 152 00:33:20,120 --> 00:33:22,906 After I found out that your research was the most advanced in the world... 153 00:33:23,006 --> 00:33:26,063 You hopped on a chopper and came to see me. 154 00:33:26,163 --> 00:33:27,601 Yes. 155 00:33:27,701 --> 00:33:30,037 And after I saw how trashed your lab was... 156 00:33:30,137 --> 00:33:33,407 ...it looks like the bad guys knew about your research too. 157 00:33:34,342 --> 00:33:37,544 I reported our initial findings to the WHO. 158 00:33:37,644 --> 00:33:40,127 And then they sent it to facilities all over the world... 159 00:33:40,227 --> 00:33:42,416 ...that specialize in the development of vaccines. 160 00:33:42,516 --> 00:33:45,119 The leak could've come from any of those places. 161 00:33:45,219 --> 00:33:48,789 - Exactly. - Arias wanted to disrupt your research. 162 00:33:48,889 --> 00:33:52,092 And now that he's got your data, he's even more dangerous. 163 00:33:55,195 --> 00:33:59,400 I compared the new virus's DNA to all the bioweapons we have on file. 164 00:34:00,100 --> 00:34:02,903 The sequence is extremely close to the parasitic weapons... 165 00:34:03,003 --> 00:34:05,407 ...used by the Los Iluminados cult. 166 00:34:06,907 --> 00:34:09,143 You think Arias might be one of 'em? 167 00:34:09,243 --> 00:34:12,496 Based on information I have now, I'm not sure. 168 00:34:15,649 --> 00:34:18,285 Looks like we should go talk to a real expert. 169 00:34:18,585 --> 00:34:20,387 Real expert? 170 00:34:35,702 --> 00:34:38,705 I can't believe you can read a book at a time like this. 171 00:34:41,341 --> 00:34:43,577 I guess it's one way to pass the time. 172 00:34:44,645 --> 00:34:48,208 Well, someone once said, "Knowledge is power." 173 00:34:48,748 --> 00:34:50,383 Francis Bacon. 174 00:34:52,486 --> 00:34:55,723 It only takes one bullet to bring your enemy down. 175 00:34:56,423 --> 00:34:59,827 But with knowledge, you can defeat all evil. 176 00:35:02,362 --> 00:35:05,165 Hey, is it true what they say? 177 00:35:05,465 --> 00:35:08,629 You switched from special ops to science geek? 178 00:35:10,571 --> 00:35:14,875 Man, the BSAA's chock-full of people with weird résumés. 179 00:35:14,975 --> 00:35:17,445 Bet you were pretty brainy to start with. 180 00:35:18,145 --> 00:35:20,614 So why'd you switch? 181 00:35:21,114 --> 00:35:22,950 That's a story. 182 00:35:24,050 --> 00:35:26,614 I used to be a medic in the S.T.A.R.S. Unit... 183 00:35:26,714 --> 00:35:28,722 ...in Raccoon City. 184 00:35:28,822 --> 00:35:32,359 I guess, in a way, I've always been interested in medical science. 185 00:35:32,459 --> 00:35:36,464 Then one day, I decided to make it my duty to stop people from abusing it. 186 00:35:37,564 --> 00:35:43,103 I thought, "Here are these corporations, run by scum, preying on the weak." 187 00:35:43,203 --> 00:35:46,006 They're like a disease on humanity. 188 00:35:46,106 --> 00:35:48,875 I want to find a cure, same as Chris. 189 00:35:48,975 --> 00:35:53,613 The difference is, he uses his brawn while I use my brain. 190 00:35:53,713 --> 00:35:56,983 So brains and brawns working together to save humanity. 191 00:35:57,083 --> 00:35:59,433 What do you think your chances are? 192 00:35:59,653 --> 00:36:01,593 What's that supposed to mean, Damian? 193 00:36:01,693 --> 00:36:05,726 Nothing. It's just, like, what if this disease don't got no cure? 194 00:36:06,526 --> 00:36:10,063 The assholes we're after, they treat life and death... 195 00:36:10,163 --> 00:36:11,898 ...like they shooting craps. 196 00:36:11,998 --> 00:36:13,720 Bunch of dicks. 197 00:36:13,900 --> 00:36:19,055 Hey, I just realized D.C. and Damian aren't talking about Breaking Bad for once. 198 00:36:19,155 --> 00:36:22,412 - Hey, don't go there, Chris. - Yo, that shit's ahead of its time. 199 00:36:22,512 --> 00:36:24,411 It's a goddamn masterpiece. 200 00:36:58,244 --> 00:37:00,481 Careful you don't scare the locals. 201 00:37:00,981 --> 00:37:03,016 Your stealth's for shit. 202 00:37:03,116 --> 00:37:06,119 It's a little early to be that deep in the bottle, Leon. 203 00:37:08,254 --> 00:37:10,090 Well, look who it is. 204 00:37:10,190 --> 00:37:13,594 The BSAA's golden boy and Dr. High Hopes. 205 00:37:14,194 --> 00:37:17,104 - What the hell do you want? - I got a job. 206 00:37:17,204 --> 00:37:19,032 We need your help. 207 00:37:20,600 --> 00:37:22,402 I'm on vacation. 208 00:37:24,037 --> 00:37:26,273 Let's talk about Los Iluminados. 209 00:37:27,241 --> 00:37:29,776 Remember the type of B.O.W.s they were using? 210 00:37:30,376 --> 00:37:32,813 That's so long ago, I don't remember. 211 00:37:33,313 --> 00:37:36,783 So what, you just gonna sit around here another week and do nothing? 212 00:37:36,883 --> 00:37:39,287 I never make plans that far ahead. 213 00:37:40,487 --> 00:37:44,057 - Hey. Another bottle here. - Cancel that. 214 00:37:44,157 --> 00:37:47,360 - Hey, who the hell do you... - Enough! All right? 215 00:37:48,628 --> 00:37:51,700 What do you want, Redfield? 216 00:37:52,332 --> 00:37:54,773 What do you want, Leon? 217 00:37:58,438 --> 00:38:01,288 - Cut the shit. - Guys, come on. 218 00:38:01,808 --> 00:38:05,579 Leon... I'm sorry to interrupt your vacation... 219 00:38:05,679 --> 00:38:08,148 ...but we wouldn't be here if it wasn't serious. 220 00:38:08,248 --> 00:38:11,918 We think you might have some intel, and we need it now. 221 00:38:15,355 --> 00:38:17,157 What intel? 222 00:38:31,371 --> 00:38:33,374 Second target confirmed. 223 00:38:34,975 --> 00:38:37,044 She stays alive. 224 00:38:37,744 --> 00:38:39,479 Finish the rest. 225 00:38:39,579 --> 00:38:41,215 Copy that. 226 00:38:54,861 --> 00:38:56,897 Look, this shit's spreading fast and thick. 227 00:38:56,997 --> 00:39:01,267 All of the researchers and staff at my university were infected. 228 00:39:03,169 --> 00:39:05,005 This again, huh? 229 00:39:05,405 --> 00:39:07,574 It's like I'm stuck in a goddamn loop. 230 00:39:07,674 --> 00:39:09,944 - What? - What are you talking about? 231 00:39:11,044 --> 00:39:13,328 You know that bomb that went off in D.C.? 232 00:39:14,014 --> 00:39:16,883 Well, it was my mission to stop the terrorists. 233 00:39:17,918 --> 00:39:22,322 We got to our rendezvous point and some asshole ratted us out. 234 00:39:24,257 --> 00:39:27,360 The bomb went off and everyone on Metro SWAT... 235 00:39:27,460 --> 00:39:29,768 ...my whole unit, gone. 236 00:39:31,031 --> 00:39:34,701 I keep fighting and fighting, and fighting. 237 00:39:34,801 --> 00:39:38,472 And instead of seeing an end to this shit, it just keeps getting worse. 238 00:39:39,372 --> 00:39:41,641 Is this what my life's supposed to be? 239 00:39:43,093 --> 00:39:46,163 Fighting the living dead and the bastards that make 'em? 240 00:39:46,763 --> 00:39:48,532 What's the point of it all? 241 00:39:48,632 --> 00:39:50,044 Look... 242 00:39:50,817 --> 00:39:53,386 ...this is Glenn Arias, an arms dealer. 243 00:39:53,486 --> 00:39:55,655 His deals on the black market are so shady... 244 00:39:55,755 --> 00:39:58,324 ...they landed him on a certain government's hit list. 245 00:39:59,059 --> 00:40:01,361 A smart bomb was dropped on his wedding. 246 00:40:01,461 --> 00:40:03,864 He lost his family and his wife. 247 00:40:03,964 --> 00:40:06,703 And now he's got a grudge. 248 00:40:06,803 --> 00:40:09,269 After the attack, he went underground... 249 00:40:09,369 --> 00:40:13,440 ...but now he's back with B.O.W.s and a score to settle. 250 00:40:13,540 --> 00:40:17,741 Here's the kicker... he said his products have targeting capabilities. 251 00:40:19,079 --> 00:40:22,202 From what I've seen, I believe him. 252 00:40:25,018 --> 00:40:27,353 So you got an arms dealer on one side... 253 00:40:27,453 --> 00:40:32,492 ...and on the other, a government dropping bombs on weddings. 254 00:40:33,660 --> 00:40:35,529 - Who's the bad guy here? - Arias! 255 00:40:35,629 --> 00:40:39,332 - And it's our mission to bring his ass down! - Your mission, not mine! 256 00:40:39,432 --> 00:40:41,537 - Goddamn it, Leon! - Stop! 257 00:40:41,637 --> 00:40:44,146 Leon. With everything that's going on... 258 00:40:44,246 --> 00:40:47,073 ...you just sit here and feel sorry for yourself. 259 00:40:47,173 --> 00:40:51,044 And you? You're letting a grudge get the better of you. 260 00:40:52,345 --> 00:40:56,149 God... I cannot believe how alike you two are. 261 00:40:56,899 --> 00:40:57,917 What are you talking about? 262 00:40:58,017 --> 00:41:01,054 You're acting like a couple of selfish brats right now. 263 00:41:18,371 --> 00:41:21,174 The virus is right under our noses. 264 00:41:21,274 --> 00:41:22,709 Always has been. 265 00:41:24,544 --> 00:41:26,242 I don't follow. 266 00:41:26,342 --> 00:41:30,784 We don't need to look for some new virus that Arias is infecting people with. 267 00:41:31,484 --> 00:41:35,321 The virus is lying dormant inside of everyone. 268 00:41:35,421 --> 00:41:37,290 Even you. 269 00:41:37,390 --> 00:41:39,826 What we need to find is the trigger. 270 00:41:40,326 --> 00:41:44,965 Something activates the latent virus, and only Arias knows what it is. 271 00:41:45,365 --> 00:41:51,225 But until we find that out, everyone, living and dead, are his potential weapons. 272 00:41:51,971 --> 00:41:55,609 If we don't figure this out right now, there won't be quaint little towns like this... 273 00:41:55,709 --> 00:41:59,456 ...for you to drink your sorrows away in ever again. 274 00:42:01,047 --> 00:42:05,461 I created a vaccine, and I tried it on myself and it works. 275 00:42:05,751 --> 00:42:09,224 But until we find out how Arias triggers the virus... 276 00:42:09,324 --> 00:42:12,325 ...who knows if it'll work the same for everyone else. 277 00:42:14,093 --> 00:42:16,529 My blood holds the answers. 278 00:42:18,081 --> 00:42:21,985 If I die, get this to a lab you trust. 279 00:42:26,572 --> 00:42:29,475 I can't imagine what you two have been through. 280 00:42:29,575 --> 00:42:32,779 But I know that neither one of you are the type of person... 281 00:42:32,879 --> 00:42:35,882 ...who would sit here and argue while the world dies. 282 00:42:37,383 --> 00:42:39,219 That's not who you are. 283 00:42:41,487 --> 00:42:43,323 Or is it? 284 00:43:03,109 --> 00:43:05,111 That wasn't very nice of me. 285 00:43:56,595 --> 00:43:57,831 Leon! 286 00:43:58,998 --> 00:44:00,073 Patricio! 287 00:44:00,173 --> 00:44:02,460 - Wait, wait! Let me explain. - Leon! 288 00:44:02,560 --> 00:44:05,643 You know that guy I was telling you about. The one that sold out my unit. 289 00:44:05,743 --> 00:44:07,340 You don't understand. 290 00:44:07,440 --> 00:44:10,510 - This is the guy. - Please, stop. 291 00:44:11,010 --> 00:44:14,080 - Hey! What do you think... - Official business. It's okay. 292 00:44:14,180 --> 00:44:16,650 - Leon, come on! - What do you want? 293 00:44:16,950 --> 00:44:20,320 Please. You're the only one I know from the DSO. 294 00:44:20,420 --> 00:44:23,570 It's my family. You've got to save them. 295 00:44:23,670 --> 00:44:25,225 What? 296 00:44:26,226 --> 00:44:29,495 My wife and my daughter are in Spain. 297 00:44:29,595 --> 00:44:31,965 An arms dealer is getting paid... 298 00:44:32,065 --> 00:44:35,068 ...by the surviving members of Los Iluminados 299 00:44:35,168 --> 00:44:38,925 ...to launch a large-scale bioterror attack. 300 00:44:39,025 --> 00:44:42,275 I know too much. They're going to kill me and my family. 301 00:44:44,344 --> 00:44:47,113 Did you hear what he said? It's our lucky day. 302 00:44:47,213 --> 00:44:49,749 "Lucky"? Are you crazy? 303 00:44:49,859 --> 00:44:53,042 - He's gonna lead us right to our guy. - What the hell are you talking about? 304 00:44:53,142 --> 00:44:55,355 The name Glenn Arias ring a bell? 305 00:44:55,455 --> 00:44:58,492 - How do you know? - I'm psychic. 306 00:44:59,392 --> 00:45:02,061 I need your help! My family! 307 00:45:02,361 --> 00:45:04,197 Let me get this straight. 308 00:45:04,297 --> 00:45:08,368 You try and get me killed, and now I'm supposed to save your family? 309 00:45:09,268 --> 00:45:12,472 Well, how about this? You tell us what you know first... 310 00:45:12,572 --> 00:45:15,175 ...and then we'll decide if we help. 311 00:45:56,232 --> 00:45:58,120 Son of a bitch! 312 00:45:58,885 --> 00:46:00,753 He was followed! 313 00:46:05,191 --> 00:46:06,926 This is my family. 314 00:46:07,026 --> 00:46:09,863 Please. Save them. 315 00:46:16,402 --> 00:46:18,104 Damn it. 316 00:46:25,478 --> 00:46:27,047 Rebecca! 317 00:46:31,184 --> 00:46:34,254 Target one down. Target two secured. 318 00:46:49,102 --> 00:46:53,172 D.C., they hit us at the hotel and took Rebecca. Track 'em. 319 00:46:53,640 --> 00:46:57,644 - I know the big guy. He's with Arias. - What's Arias want with Rebecca? 320 00:46:58,144 --> 00:47:01,248 I don't know. I just want to get her back. 321 00:47:02,148 --> 00:47:05,351 There goes my vacation. Again. 322 00:47:22,301 --> 00:47:24,770 Hi, honey, it's me. 323 00:47:24,870 --> 00:47:27,607 Were you able to get the man you said would help? 324 00:47:29,875 --> 00:47:33,680 I'm so scared. Selena misses her daddy. 325 00:47:34,780 --> 00:47:37,150 - Patricio? Hello? - Can I talk to Papa? 326 00:47:37,250 --> 00:47:41,854 - Patricio? Who is this? - Mamá? Can I talk to Papa? Please. 327 00:47:41,954 --> 00:47:45,824 Where's Patricio? Put my husband on the phone right... 328 00:47:49,128 --> 00:47:51,964 There's a reason he gave that to you before he died. 329 00:47:52,699 --> 00:47:55,068 It might have the answers we need in it. 330 00:47:57,403 --> 00:47:59,405 We have Rebecca's laptop. 331 00:47:59,505 --> 00:48:01,374 We have leads. 332 00:48:02,775 --> 00:48:06,045 Look, man, I need you. 333 00:49:25,324 --> 00:49:28,068 I succeeded in reanimating them, but... 334 00:49:28,168 --> 00:49:31,797 ...I haven't figured out how to keep the bodies from rotting away... 335 00:49:32,397 --> 00:49:33,700 ...yet. 336 00:49:33,800 --> 00:49:35,802 Practice makes perfect. 337 00:49:37,103 --> 00:49:39,105 Meet my guests. 338 00:49:39,205 --> 00:49:42,008 My family and some of my dearest friends. 339 00:49:46,746 --> 00:49:49,149 Professor Rebecca Chambers. 340 00:49:49,649 --> 00:49:51,050 Welcome. 341 00:49:52,618 --> 00:49:54,454 I'm Glenn Arias. 342 00:49:55,855 --> 00:49:59,392 I heard you found a cure for my merchandise. 343 00:50:02,728 --> 00:50:06,232 For someone so young, you're quite brilliant. 344 00:50:08,701 --> 00:50:10,904 A cure isn't the only thing I found. 345 00:50:11,404 --> 00:50:12,872 Really? 346 00:50:14,073 --> 00:50:16,676 Please, tell me more. 347 00:50:18,477 --> 00:50:21,621 I figured out how the latent virus is activated. 348 00:50:21,724 --> 00:50:25,618 Animality Virus, Professor. A-Virus, for short. 349 00:50:28,187 --> 00:50:31,490 Your B.O.W.s can tell who they're supposed to attack. 350 00:50:31,590 --> 00:50:34,227 That's a good selling point for a weapon. 351 00:50:34,727 --> 00:50:38,097 Engineering them with that trait must have been difficult for you. 352 00:50:38,197 --> 00:50:40,233 But I know how you did it. 353 00:50:40,733 --> 00:50:43,170 There are three strains of the virus. 354 00:50:44,220 --> 00:50:46,689 One infects them. 355 00:50:47,039 --> 00:50:49,643 A second acts as a trigger. 356 00:50:50,343 --> 00:50:54,514 The third gives you the option of choosing who your target will be. 357 00:50:55,314 --> 00:50:58,151 A sort of inactivation virus. 358 00:50:58,751 --> 00:51:00,586 The vaccine... 359 00:51:03,556 --> 00:51:05,391 Bring up the map again. 360 00:51:07,393 --> 00:51:10,009 She must have thought these outbreaks were related. 361 00:51:10,109 --> 00:51:12,598 See how they're all concentrated around the Great Lakes? 362 00:51:12,698 --> 00:51:17,003 If what she said is true, and this thing can lay dormant inside people... 363 00:51:18,303 --> 00:51:20,540 ...God knows how many are infected. 364 00:51:23,042 --> 00:51:25,595 You mixed the base virus in drinking water. 365 00:51:25,945 --> 00:51:27,913 I'm impressed. 366 00:51:28,013 --> 00:51:30,049 How did you figure it out? 367 00:51:30,849 --> 00:51:34,220 I noticed a huge concentration of outbreaks around the Great Lakes. 368 00:51:34,720 --> 00:51:38,596 Which just so happens to be a major source of drinking water. 369 00:51:39,208 --> 00:51:42,875 But they weren't planned by you. They happened by accident. 370 00:51:43,395 --> 00:51:45,561 It seems under certain rare conditions... 371 00:51:45,661 --> 00:51:49,535 ...the latent virus can activate without the trigger virus. 372 00:51:50,335 --> 00:51:54,504 Speaking of, the trigger virus is probably distributed through the air... 373 00:51:55,741 --> 00:51:57,591 ...by a gas. 374 00:51:58,244 --> 00:52:01,480 By themselves, these viruses either have no potency... 375 00:52:01,580 --> 00:52:03,983 ...or they run the risk of activating on their own. 376 00:52:04,283 --> 00:52:07,718 But when combined, they become an effective... 377 00:52:07,818 --> 00:52:10,874 ...controllable bioweapon. 378 00:52:11,407 --> 00:52:13,443 Nicely done, Professor. 379 00:52:14,393 --> 00:52:17,217 It's no wonder you survived Raccoon City. 380 00:52:20,033 --> 00:52:24,837 If the trigger's airborne, it's harder to control where it goes or who gets it. 381 00:52:26,272 --> 00:52:29,875 So then Arias has to be using some type of vaccine. 382 00:52:31,677 --> 00:52:33,979 That's how he controls the spread of an outbreak. 383 00:52:34,079 --> 00:52:37,116 He vaccinates anyone he doesn't want infected first. 384 00:52:37,216 --> 00:52:40,219 Which makes for a more accurate weapon. See? 385 00:52:47,893 --> 00:52:50,362 You've done your homework on the A-Virus. 386 00:52:51,697 --> 00:52:53,899 So now what's next? 387 00:52:55,100 --> 00:52:57,970 It wasn't hard for me to engineer a test cure. 388 00:52:58,070 --> 00:53:02,542 And now that I know it works, my team has my research and my blood. 389 00:53:03,242 --> 00:53:05,644 Your "merchandise," as you put it... 390 00:53:05,744 --> 00:53:08,547 ...will soon be obsolete on the marketplace. 391 00:53:09,849 --> 00:53:14,119 I hate to say this, but your research is incomplete. 392 00:53:15,488 --> 00:53:19,292 If you had found the cure, you wouldn't have been attacked after you took it. 393 00:53:20,860 --> 00:53:23,329 But you were, weren't you? 394 00:53:25,230 --> 00:53:27,033 Not that it matters. 395 00:53:27,933 --> 00:53:31,403 No, you and your vaccine will soon be out of time. 396 00:53:32,705 --> 00:53:35,708 Tomorrow, the world will be a different place. 397 00:53:39,812 --> 00:53:41,848 Arias is planning something big. 398 00:53:42,498 --> 00:53:44,447 Patricio knew way too much about it. 399 00:53:45,551 --> 00:53:47,787 And that's why he was killed. 400 00:53:55,528 --> 00:53:57,401 I know what happened. 401 00:53:57,963 --> 00:54:00,099 They came to kill you... 402 00:54:00,199 --> 00:54:03,068 ...but killed everyone you loved instead. 403 00:54:04,770 --> 00:54:06,772 It was your wedding day. 404 00:54:10,509 --> 00:54:12,779 The day time stopped for me. 405 00:54:23,622 --> 00:54:25,449 That's Sara... 406 00:54:26,525 --> 00:54:28,413 ...my wife. 407 00:54:33,633 --> 00:54:36,235 You look so much like her. 408 00:54:42,007 --> 00:54:44,444 It's not a coincidence that we met. 409 00:54:46,311 --> 00:54:48,114 It's fate. 410 00:54:50,382 --> 00:54:51,851 Wait. 411 00:54:58,757 --> 00:55:00,826 Where are you going with this? 412 00:55:09,301 --> 00:55:11,370 I'm redoing the wedding. 413 00:55:15,708 --> 00:55:18,810 This time... with you. 414 00:55:22,281 --> 00:55:24,149 I'll rewrite the past. 415 00:55:31,023 --> 00:55:32,516 Rebecca... 416 00:55:34,459 --> 00:55:36,445 ...meet Sara. 417 00:55:44,903 --> 00:55:46,972 We're going to be so happy. 418 00:56:12,197 --> 00:56:14,033 On second thought... 419 00:56:17,402 --> 00:56:22,207 ...I'm going to replace your arm with Sara's. 420 00:56:25,377 --> 00:56:27,947 Maybe that will change your mind about me. 421 00:56:36,121 --> 00:56:38,791 He's gonna use the trigger virus on New York? 422 00:56:38,891 --> 00:56:42,361 - That's what it looks like. - He's out of his mind. 423 00:56:44,730 --> 00:56:47,399 "If the outbreak is deemed uncontrollable... 424 00:56:47,499 --> 00:56:51,407 ...tanks labeled with a green A contain the vaccine and are ready to deploy. 425 00:56:51,837 --> 00:56:53,639 Location classified." 426 00:56:56,341 --> 00:56:59,749 All we have to do is find that stuff, and we can change everyone back. 427 00:57:00,279 --> 00:57:02,315 Like flipping a safety switch. 428 00:57:03,265 --> 00:57:06,869 But if you were Arias, where would you keep it? 429 00:57:07,319 --> 00:57:11,123 Someplace he can get to fast. Someplace secure. 430 00:57:12,958 --> 00:57:14,960 His hideout in New York. 431 00:57:17,029 --> 00:57:19,298 And I bet we'll find Rebecca there too. 432 00:57:25,304 --> 00:57:28,941 - We need to expedite the release. - We're set for morning rush hour. 433 00:57:29,041 --> 00:57:33,477 I have a feeling the BSAA will be heading our way, so we need that countermeasure. 434 00:57:35,247 --> 00:57:37,483 You're planning another attack. 435 00:57:38,083 --> 00:57:40,085 I'm planning our future. 436 00:57:40,485 --> 00:57:42,955 Our time starts now. 437 00:57:43,822 --> 00:57:46,291 - "Our"? - Yes. 438 00:57:48,593 --> 00:57:51,063 With the last of my remaining friends... 439 00:57:51,463 --> 00:57:54,334 ...we will begin our new life together. 440 00:58:07,846 --> 00:58:09,714 It's time. 441 00:58:10,883 --> 00:58:12,284 Dad... 442 00:58:29,635 --> 00:58:31,837 ...wish me luck. 443 01:00:29,988 --> 01:00:31,523 Oh, my God. 444 01:00:31,623 --> 01:00:33,892 Alex! Alex! 445 01:00:34,893 --> 01:00:36,729 I'll call the ambulance. 446 01:00:39,264 --> 01:00:41,266 Not now, goddamn it. 447 01:01:42,227 --> 01:01:44,896 Everybody get a dose of Rebecca's vaccine? 448 01:01:46,365 --> 01:01:47,800 Good. 449 01:01:48,300 --> 01:01:50,336 What's the status on the reinforcements? 450 01:01:51,470 --> 01:01:54,740 BSAA and N.Y.P.D. SWAT are on the ground in the thick of it. 451 01:01:54,840 --> 01:01:58,110 The state police won't get there for another three hours. 452 01:01:58,210 --> 01:02:01,279 So that means we have to nab Arias all by ourselves. 453 01:02:01,379 --> 01:02:02,948 Fantastic. 454 01:02:03,148 --> 01:02:06,018 Yo! The signal's getting worse. 455 01:02:10,422 --> 01:02:12,991 They're using tanker trucks to spray the virus. 456 01:02:13,091 --> 01:02:15,528 He's not trying to turn a couple thousand. 457 01:02:15,928 --> 01:02:17,696 He's trying to turn them all. 458 01:02:17,796 --> 01:02:20,065 We need to take out those tankers. 459 01:02:20,665 --> 01:02:23,469 Professor Chambers' research says the virus can't handle heat. 460 01:02:23,569 --> 01:02:26,225 It's got the same flash point as gasoline. 461 01:02:26,325 --> 01:02:30,176 Perfect. Let's light a match, watch it burn. 462 01:02:31,276 --> 01:02:35,214 I wish we could get to Rebecca first, but the priority is those tankers. 463 01:02:35,314 --> 01:02:39,113 Alright, so we got three things to do. One, blow up the tankers. 464 01:02:39,213 --> 01:02:43,679 Two, get Rebecca. Three, grab the vaccine and deploy it on the city. 465 01:02:43,779 --> 01:02:47,342 - And grab Arias. Four things. - Whatever you say, boss. 466 01:02:47,492 --> 01:02:50,929 D.C., Nadia, you guys work from the Osprey. 467 01:02:51,029 --> 01:02:52,898 Roger that, C. 468 01:03:05,977 --> 01:03:08,347 Gifts from the BSAA. 469 01:03:08,447 --> 01:03:11,483 They said that's the best they can do for us for now. 470 01:03:18,256 --> 01:03:20,058 Dibs on the bike. 471 01:03:26,531 --> 01:03:29,368 Once the tankers are down, rendezvous at Arias' place. 472 01:03:29,468 --> 01:03:32,018 Depending on the situation, we might have to put Rebecca on hold... 473 01:03:32,118 --> 01:03:34,973 - ...until we find that vaccine. - Got it. 474 01:04:07,072 --> 01:04:09,541 Well, you ready to rock? 475 01:04:09,841 --> 01:04:11,677 Are you kidding? 476 01:04:12,177 --> 01:04:13,979 Let's do this. 477 01:05:09,501 --> 01:05:12,020 Damian! Shit. 478 01:05:15,240 --> 01:05:16,915 Damn it. 479 01:05:17,475 --> 01:05:19,111 Any ideas? 480 01:05:22,647 --> 01:05:25,958 I'll lead the dogs away. You go blow up some more tankers. 481 01:05:26,058 --> 01:05:28,887 - Good? - Yeah. 482 01:05:29,287 --> 01:05:32,356 Here, boy. Come on! 483 01:07:19,531 --> 01:07:22,600 This version of the trigger virus is better than the last. 484 01:07:22,700 --> 01:07:25,704 Stronger. Your blood was the key. 485 01:07:26,304 --> 01:07:28,107 Thank you so much. 486 01:07:32,344 --> 01:07:33,389 Unfortunately... 487 01:07:33,489 --> 01:07:37,749 ...increasing the toxicity means it can't be administered via gas anymore. 488 01:07:38,149 --> 01:07:41,186 So it's back to the old needle, I'm afraid. 489 01:07:41,586 --> 01:07:43,421 My apologies. 490 01:07:45,256 --> 01:07:47,806 If our simulations were correct... 491 01:07:47,906 --> 01:07:50,923 ...it should start working in half an hour. 492 01:08:28,967 --> 01:08:31,603 Three down. Going for the next one. 493 01:09:58,122 --> 01:10:02,093 Nice to see you again, Mr. Redfield. 494 01:10:02,193 --> 01:10:03,728 Arias. 495 01:10:04,863 --> 01:10:09,067 Thanks to Professor Chambers, we made the virus much stronger. 496 01:10:09,767 --> 01:10:12,947 If you can stick around for... another 20 minutes... 497 01:10:13,047 --> 01:10:15,095 ...you'll see how strong. 498 01:10:15,673 --> 01:10:19,478 I can't wait for you to meet the new and improved Rebecca. 499 01:10:20,078 --> 01:10:21,763 The question is... 500 01:10:22,313 --> 01:10:24,916 ...do you have it in you to kill her? 501 01:10:28,853 --> 01:10:33,191 My army of the dead will change the world for the better. 502 01:10:33,291 --> 01:10:37,028 It will correct the imbalance caused by recent wars. 503 01:10:37,328 --> 01:10:41,032 Maybe if you can stay alive long enough, you can watch with me as my B.O.W.s... 504 01:10:41,132 --> 01:10:43,735 ...bring down the most powerful nations... 505 01:10:43,835 --> 01:10:47,318 ...one by one. 506 01:10:48,173 --> 01:10:50,342 You belong in a nuthouse, asshole. 507 01:10:51,910 --> 01:10:54,179 Unfortunately, I'm not crazy. 508 01:10:55,380 --> 01:10:57,634 I want revenge. 509 01:11:10,695 --> 01:11:14,132 I'm hitting the reset button on the world. 510 01:11:14,232 --> 01:11:17,469 And my merchandise, my B.O.W.s... 511 01:11:17,969 --> 01:11:20,605 ...are the right tool for the job. 512 01:12:49,060 --> 01:12:50,962 - Leon. - Sorry I'm late. 513 01:12:51,062 --> 01:12:52,897 I had to take the stairs. 514 01:14:08,740 --> 01:14:11,409 Maybe this is what I've always wanted. 515 01:14:13,578 --> 01:14:15,821 A world in flames... 516 01:14:17,014 --> 01:14:19,284 ...where only the dead remain. 517 01:14:51,332 --> 01:14:54,585 - Rebecca's running out of time. - Then let's split up. 518 01:15:40,432 --> 01:15:41,866 Rebecca. 519 01:16:38,055 --> 01:16:39,890 You okay? 520 01:16:40,992 --> 01:16:42,160 Chris. 521 01:16:47,732 --> 01:16:50,142 No, no, no. Wait, wait. 522 01:16:50,242 --> 01:16:52,217 Where's the vaccine? 523 01:16:52,670 --> 01:16:54,705 Tell me! 524 01:17:02,880 --> 01:17:05,083 You just had to try to save her. 525 01:17:05,183 --> 01:17:08,686 You're so predictable, Chris. That's your weakness. 526 01:17:19,063 --> 01:17:20,564 Shit. 527 01:20:07,665 --> 01:20:09,233 Rebecca. 528 01:20:15,039 --> 01:20:18,309 - You have to kill me. - No. 529 01:20:18,409 --> 01:20:20,311 We'll find the vaccine. 530 01:20:20,411 --> 01:20:22,643 Just hang on a little longer. 531 01:20:51,375 --> 01:20:52,910 Diego... 532 01:20:53,210 --> 01:20:55,213 ...the final stage. 533 01:20:57,081 --> 01:20:58,914 Unleash it. 534 01:22:04,915 --> 01:22:06,816 Redfield! 535 01:24:38,902 --> 01:24:40,769 Found you. 536 01:25:01,658 --> 01:25:06,129 I'm going to spill your guts all over. 537 01:25:18,609 --> 01:25:20,042 Nadia! 538 01:25:41,932 --> 01:25:43,800 Diego! 539 01:25:57,448 --> 01:25:58,981 Shit. 540 01:26:47,831 --> 01:26:49,297 Catch. 541 01:27:19,129 --> 01:27:21,396 Bye-bye, asshole. 542 01:28:38,809 --> 01:28:40,295 Rebecca? 543 01:29:19,783 --> 01:29:21,784 One more thing left to do. 544 01:29:23,220 --> 01:29:25,063 So let's do it. 545 01:30:44,201 --> 01:30:45,824 When I was a kid... 546 01:30:47,104 --> 01:30:50,172 ...I never thought my life would turn out this way. 547 01:30:52,909 --> 01:30:56,712 And once again, we find ourselves back where we started. 548 01:30:58,982 --> 01:31:00,851 What do you mean? 549 01:31:01,351 --> 01:31:03,453 We got the bad guys. 550 01:31:03,553 --> 01:31:06,021 Hope we made the world a little safer. 551 01:31:11,895 --> 01:31:14,798 - Hey, Chris. - Yeah? 552 01:31:15,198 --> 01:31:18,066 How much longer can we keep going on like this? 553 01:31:19,402 --> 01:31:21,269 I don't know. 554 01:31:23,640 --> 01:31:25,841 I never make plans that far ahead. 42660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.