All language subtitles for Mr.Robot.S02E01-E02.eps2.0.unm4sk-pt1.tc.&.eps2.0.unm4sk-pt2.tc.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:04,592
KRISTA: What is it
about society that
disappoints you so much?
2
00:00:08,593 --> 00:00:11,183
ELLIOT: Sometimes I dream
of saving the world.
3
00:00:11,262 --> 00:00:13,602
Saving everyone from
the invisible hand.
4
00:00:13,682 --> 00:00:16,812
The one that controls
us every day without
us knowing it.
5
00:00:16,935 --> 00:00:18,475
DARLENE: What if
this all went away?
6
00:00:18,603 --> 00:00:21,363
The city. The money.
All of it.
7
00:00:21,439 --> 00:00:22,939
MR. ROBOT: Hey, kiddo.
8
00:00:23,608 --> 00:00:25,398
Exciting time in
the world right now.
9
00:00:25,485 --> 00:00:26,695
Exciting time.
10
00:00:26,778 --> 00:00:28,278
MR. ROBOT:
Tell me about your father.
11
00:00:28,363 --> 00:00:30,703
ELLIOT: He had leukemia.
Made me swear to
never tell anyone.
12
00:00:30,782 --> 00:00:33,162
Finally, I got so worried,
I told my mom.
13
00:00:33,284 --> 00:00:35,204
I tried to hug him,
tell him I'm sorry,
14
00:00:35,286 --> 00:00:38,246
shoved me so hard,
I fell backwards
out the window.
15
00:00:38,331 --> 00:00:40,171
I was eight years old.
16
00:00:40,291 --> 00:00:42,841
If you don't take this deal,
you'll become like me.
17
00:00:42,961 --> 00:00:44,801
Losing everyone's respect...
18
00:00:44,879 --> 00:00:46,919
I gave up everything
for this case.
19
00:00:47,006 --> 00:00:48,046
I don't want you to.
20
00:00:48,133 --> 00:00:50,513
I'm not working there.
They killed my mother.
21
00:00:51,511 --> 00:00:53,221
TERRY: If you want
to change things,
22
00:00:53,304 --> 00:00:56,184
perhaps you should
try from within.
23
00:00:56,433 --> 00:00:57,433
ELLIOT: That would erase...
24
00:00:57,517 --> 00:00:59,187
MR. ROBOT:
All the debt we owe them.
25
00:00:59,310 --> 00:01:03,520
Every record of
every credit card, loan, and
mortgage would be wiped clean.
26
00:01:03,648 --> 00:01:05,358
What do we all do now?
27
00:01:05,483 --> 00:01:08,073
Guys! This isn't about
what we'll do tomorrow.
28
00:01:08,153 --> 00:01:09,653
This is about what we did.
29
00:01:09,738 --> 00:01:12,068
They're free because of us.
30
00:01:12,157 --> 00:01:13,657
ELLIOT: Jesus.
What did I do?
31
00:01:13,742 --> 00:01:15,492
I told you we shouldn't
have done this.
32
00:01:16,202 --> 00:01:17,622
JOANNA: I'm a little
concerned for Tyrell.
33
00:01:17,704 --> 00:01:22,004
Because he was acting
very strange last I saw him.
34
00:01:22,500 --> 00:01:23,790
TYRELL:
I know you're behind it.
35
00:01:23,877 --> 00:01:28,467
Fsociety. The server.
Colby. Allsafe.
36
00:01:28,548 --> 00:01:31,048
You're the one constant
in a sea of variables.
37
00:01:31,176 --> 00:01:33,926
MR. ROBOT: No matter what
anyone tries to do,
I will never leave you.
38
00:01:34,012 --> 00:01:36,222
I will always be right here.
Do you understand that?
39
00:01:36,347 --> 00:01:37,767
They're gonna try and
get rid of me again,
40
00:01:37,849 --> 00:01:39,429
and I need you
to not let them.
41
00:01:39,517 --> 00:01:41,597
Listen to me.
I will never leave you.
(PANTING)
42
00:01:41,853 --> 00:01:43,863
I will never
leave you alone again.
43
00:01:48,193 --> 00:01:49,863
ELLIOT: I am Mr. Robot.
44
00:01:51,279 --> 00:01:53,869
I've always told you
we'd end up working
together, Elliot.
45
00:01:54,199 --> 00:01:55,529
But still,
46
00:01:55,867 --> 00:01:57,287
I have to know.
47
00:01:57,702 --> 00:01:59,082
Why did you do it?
48
00:02:04,709 --> 00:02:06,249
I wanted to save the world.
49
00:02:26,231 --> 00:02:27,731
Why this mask?
50
00:02:28,566 --> 00:02:30,146
It's a bit silly,
isn't it?
51
00:02:30,485 --> 00:02:31,895
(PHONE VIBRATING)
52
00:02:37,826 --> 00:02:39,116
Wellick.
53
00:02:41,079 --> 00:02:42,409
I see.
54
00:02:45,250 --> 00:02:46,500
I understand.
55
00:02:47,252 --> 00:02:50,132
James... Yes.
56
00:02:51,673 --> 00:02:54,343
Yes, I'm aware of
Mr. Goddard's request,
57
00:02:54,425 --> 00:02:56,085
but it needs to be
removed this moment.
58
00:02:57,512 --> 00:02:58,852
Can you escalate it?
59
00:03:00,640 --> 00:03:02,060
(KEYS CLACKING)
60
00:03:02,141 --> 00:03:03,771
Thank you, James.
61
00:03:19,659 --> 00:03:21,289
(FOOTSTEPS APPROACHING)
62
00:03:23,204 --> 00:03:24,464
TYRELL: It should be ready.
63
00:03:39,721 --> 00:03:41,311
What is it?
64
00:03:43,725 --> 00:03:45,135
It's happening.
65
00:04:05,663 --> 00:04:09,003
It's almost
as if...
66
00:04:10,668 --> 00:04:12,168
Something's
come alive.
67
00:04:30,939 --> 00:04:32,109
(GLASS SHATTERING)
68
00:04:35,860 --> 00:04:37,280
MR. ROBOT: Oh, my God.
MAGDA: This is your fault!
69
00:04:37,362 --> 00:04:39,202
It's your fault!
MR. ROBOT: I'm sorry!
70
00:04:40,531 --> 00:04:42,161
I'm so sorry. I'm so sorry!
71
00:04:42,241 --> 00:04:43,531
MAGDA: What did you do,
you son of a bitch?
72
00:04:43,618 --> 00:04:45,198
He's bleeding!
MR. ROBOT: It was an accident.
73
00:04:45,286 --> 00:04:47,076
MAGDA: God says there
are no accidents!
74
00:04:47,205 --> 00:04:48,155
MR. ROBOT: Son, son,
please talk to me.
75
00:04:48,289 --> 00:04:49,709
Talk to me, please.
MAGDA: God help us,
he's bleeding.
76
00:04:49,791 --> 00:04:50,791
MR. ROBOT: Oh, my God.
77
00:04:50,875 --> 00:04:52,415
Son, son, wake up.
Wake up!
78
00:04:52,543 --> 00:04:54,883
MAGDA: God, is he okay?
Ask if he's okay!
79
00:04:54,963 --> 00:04:56,463
MR. ROBOT: Can't you see
he's not responding, Magda?
80
00:04:56,547 --> 00:04:58,297
MAGDA: It was your fault.
MR. ROBOT: It was an accident.
81
00:04:58,383 --> 00:04:59,843
MAGDA: God says there
are no accidents.
82
00:04:59,926 --> 00:05:01,716
MR. ROBOT:
Please call an ambulance!
83
00:05:01,803 --> 00:05:03,643
Call an ambulance!
84
00:05:06,224 --> 00:05:08,394
(MONITOR BEEPING)
85
00:05:11,729 --> 00:05:13,269
DOCTOR: As you can see
by the images,
86
00:05:13,398 --> 00:05:14,818
everything appears
to be normal,
87
00:05:14,899 --> 00:05:16,319
which is good news
88
00:05:16,401 --> 00:05:19,321
because there were no lesions
from the scan,
89
00:05:19,779 --> 00:05:22,119
no hemorrhaging or bleeding,
90
00:05:22,240 --> 00:05:25,080
mild concussion,
a few stitches.
91
00:05:25,910 --> 00:05:31,290
The forearm,
however, is broken,
so that will require a cast.
92
00:05:31,416 --> 00:05:32,576
MAGDA: And how much
will that be?
93
00:05:32,667 --> 00:05:33,837
DOCTOR: Excuse me?
94
00:05:33,918 --> 00:05:35,288
MAGDA: How much
will the co-pay be?
95
00:05:35,420 --> 00:05:38,420
DOCTOR: Well, that's
something you need to discuss
with the billing department.
96
00:05:38,506 --> 00:05:40,126
MR. ROBOT:
We'll talk about that later...
MAGDA: Shut up.
97
00:05:40,842 --> 00:05:43,432
You've lost your job.
We have no money.
98
00:05:43,845 --> 00:05:45,755
How are we supposed
to pay for this
99
00:05:45,847 --> 00:05:47,177
on top of all
your other bills?
100
00:05:47,265 --> 00:05:48,765
Don't touch me.
101
00:05:48,850 --> 00:05:51,600
MR. ROBOT: I told you,
there won't be any bills.
102
00:05:51,686 --> 00:05:53,806
DOCTOR: Mr. and Mrs. Alderson,
please,
103
00:05:53,938 --> 00:05:57,278
I'm going to have to ask you
to step outside for a second.
104
00:05:57,608 --> 00:05:59,608
I'd like to talk
to Elliot alone.
105
00:06:09,704 --> 00:06:11,044
(DOOR CLOSES)
106
00:06:11,122 --> 00:06:12,542
DOCTOR: Elliot.
107
00:06:14,709 --> 00:06:18,299
Elliot, I want you
to know that you are
going to be just fine.
108
00:06:19,130 --> 00:06:21,340
Now, that was quite
a spill you took today,
109
00:06:22,675 --> 00:06:25,465
but I promise,
you have a long
and healthy life ahead of you.
110
00:06:26,137 --> 00:06:30,557
Now, Elliot, there
are just a few questions
that I need to ask you
111
00:06:30,641 --> 00:06:33,231
and anything you tell me
will be between us...
112
00:06:33,978 --> 00:06:35,808
(CONTINUES DISTORTED
AND INDISTINCT)
113
00:06:40,651 --> 00:06:42,651
(MUSIC PLAYING)
114
00:07:12,934 --> 00:07:14,024
Time to get up.
115
00:07:20,525 --> 00:07:22,435
ELLIOT: Today started
just like yesterday
116
00:07:22,527 --> 00:07:25,947
and the day before that
and the day before that
117
00:07:26,239 --> 00:07:28,199
and every day
for the last month,
118
00:07:28,699 --> 00:07:31,659
a loop,
my perfectly
constructed loop.
119
00:07:31,744 --> 00:07:34,214
This is going to be
affecting our economy
120
00:07:34,288 --> 00:07:36,458
in ways that are
extraordinarily significant.
121
00:07:36,541 --> 00:07:40,131
The FBI announced today,
and we can confirm,
122
00:07:40,211 --> 00:07:43,881
that Tyrell Wellick
and fsociety engaged
in this attack.
123
00:07:44,882 --> 00:07:47,972
They caused a lot of damage,
and we will respond.
124
00:07:48,052 --> 00:07:49,642
We will respond
proportionally,
125
00:07:49,720 --> 00:07:53,640
and we will respond
in a place and time
that we choose.
126
00:07:53,724 --> 00:07:56,564
That's not something
that I will announce
at a press conference.
127
00:08:01,899 --> 00:08:04,149
ELLIOT: At 8:00 a.m.
my daily program begins
128
00:08:04,235 --> 00:08:06,395
by having breakfast
with my friend, Leon.
129
00:08:06,571 --> 00:08:09,411
There's this one episode
where they go to
this Chinese restaurant,
130
00:08:09,657 --> 00:08:12,737
and they're just
waiting for a table
the entire time.
131
00:08:13,619 --> 00:08:15,749
Like, they don't even
eat at the end, bro.
132
00:08:15,830 --> 00:08:17,710
ELLIOT: He just
discovered Seinfeld.
133
00:08:17,790 --> 00:08:19,460
Maybe I'm
overthinking it, though.
134
00:08:19,584 --> 00:08:21,424
ELLIOT: And talks
way too much about it.
135
00:08:21,919 --> 00:08:23,379
It's really fucking with him.
136
00:08:23,462 --> 00:08:25,012
It's really fucking with me.
137
00:08:25,089 --> 00:08:26,589
ELLIOT: But
it's perfect for me.
138
00:08:26,757 --> 00:08:29,587
I don't have to say anything.
I can just listen.
139
00:08:29,677 --> 00:08:31,387
God, man,
that Kramer dude,
140
00:08:31,470 --> 00:08:33,930
if I knew him in real life,
I'd knock his ass out.
141
00:08:34,182 --> 00:08:36,602
ELLIOT: At 10:00 a.m.
I help out around the house.
142
00:08:38,269 --> 00:08:40,349
More broadly, though,
this points to the need
143
00:08:40,438 --> 00:08:43,188
for us to work with
the international community
144
00:08:43,274 --> 00:08:46,364
to start setting up
some very clear
rules of the road.
145
00:08:46,444 --> 00:08:48,654
Right now it's
sort of the Wild West.
146
00:08:49,488 --> 00:08:52,198
ELLIOT: At 12:00 p.m.
I have lunch with Leon.
147
00:08:52,325 --> 00:08:53,945
And then
there's this one where
148
00:08:54,118 --> 00:08:55,788
they're stuck in
a garage the whole time.
149
00:08:55,995 --> 00:08:57,365
Like, what?
150
00:08:57,955 --> 00:08:59,365
That's not a TV show, bro.
151
00:08:59,457 --> 00:09:00,877
Where's the story?
152
00:09:01,125 --> 00:09:02,625
It just makes no sense.
153
00:09:02,793 --> 00:09:03,793
(MAN GRUNTS)
154
00:09:06,214 --> 00:09:08,974
ELLIOT: At 2:00 p.m.
we'll check out
a basketball game.
155
00:09:11,677 --> 00:09:14,467
Hot Carla, the local pyro,
is usually there.
156
00:09:18,893 --> 00:09:21,023
She's become like
my personal totem.
157
00:09:24,982 --> 00:09:27,192
Oh! Oh!
LEON:
Three points, bitch.
158
00:09:27,318 --> 00:09:29,858
ELLIOT: I still
don't understand
why people like sports.
159
00:09:30,029 --> 00:09:32,569
They get so emotional
over the weirdest things.
160
00:09:33,574 --> 00:09:35,914
But I do see
the beauty in the rules,
161
00:09:35,993 --> 00:09:38,253
the invisible
code of chaos
162
00:09:38,329 --> 00:09:40,409
hiding behind
the menacing face of order.
163
00:09:44,335 --> 00:09:47,875
At 4:30 p.m. I clean up
around the house again.
164
00:09:48,923 --> 00:09:52,513
PRESIDENT OBAMA:
There hasn't been anything
like this in the past.
165
00:09:53,177 --> 00:09:56,507
That's part of what makes
this issue of cybersecurity
so urgent.
166
00:09:57,014 --> 00:09:59,854
ELLIOT: At 6:00 p.m.
I have dinner with Leon.
167
00:10:00,017 --> 00:10:02,307
Though maybe I just
need to make peace with it,
168
00:10:02,395 --> 00:10:03,475
you know what I'm saying?
169
00:10:03,562 --> 00:10:06,022
As you can tell,
we eat most meals together.
170
00:10:06,107 --> 00:10:08,067
Like, maybe that's
the show's point,
171
00:10:08,192 --> 00:10:09,942
that shit is just pointless,
you know?
172
00:10:10,027 --> 00:10:15,117
Like, life, love,
and the meanings therein.
173
00:10:19,203 --> 00:10:21,043
I'll tell you,
the human condition
174
00:10:21,122 --> 00:10:24,382
is a straight-up tragedy, cuz.
Word.
175
00:10:24,458 --> 00:10:26,628
Like I said,
I never have to talk,
176
00:10:26,711 --> 00:10:28,881
and the repetition
is good for me now.
177
00:10:29,213 --> 00:10:30,803
It keeps my regimen intact.
178
00:10:30,881 --> 00:10:32,051
WOMAN: Overwhelm me.
179
00:10:32,383 --> 00:10:34,553
ELLIOT: Two days a week
I go to a church group.
180
00:10:35,136 --> 00:10:37,136
I don't get
the rules here either,
181
00:10:37,221 --> 00:10:39,141
but I need to keep
socializing myself.
182
00:10:39,223 --> 00:10:40,313
It's good for me.
183
00:10:40,599 --> 00:10:42,889
Besides,
these people seem normal.
184
00:10:43,060 --> 00:10:44,900
Amen.
Amen.
185
00:10:46,480 --> 00:10:48,360
PRESIDENT OBAMA:
Do not get into a pattern
186
00:10:48,441 --> 00:10:49,941
in which you
are intimidated
187
00:10:50,067 --> 00:10:52,527
by these kind of
criminal attacks.
188
00:10:52,611 --> 00:10:55,071
America knows
how to solve problems,
189
00:10:55,573 --> 00:10:58,243
and when we work together,
we can't be stopped.
190
00:10:58,492 --> 00:11:00,752
A new future is
ready to be written.
191
00:11:01,912 --> 00:11:03,252
ELLIOT: I've been
keeping a journal.
192
00:11:04,999 --> 00:11:08,589
It's the only way
to keep my program running
like it's supposed to.
193
00:11:15,509 --> 00:11:16,839
See you in the morning.
194
00:11:17,303 --> 00:11:18,603
ELLIOT: And then I go to bed.
195
00:11:19,013 --> 00:11:22,983
My mom has no computer
or Internet access
to tempt me into the night.
196
00:11:24,769 --> 00:11:28,019
All that's left for me is just
ordinary analog sleep
197
00:11:28,439 --> 00:11:29,769
ending the day's loop.
198
00:11:30,107 --> 00:11:32,937
You might not think
it's a way to live,
but why not?
199
00:11:33,110 --> 00:11:35,360
Repeating
the same tasks each day
200
00:11:35,446 --> 00:11:37,106
without ever having
to think about them,
201
00:11:37,281 --> 00:11:38,951
isn't that what
everybody does?
202
00:11:39,992 --> 00:11:41,452
Keep things on repeat
203
00:11:42,995 --> 00:11:48,125
to go along with
their NCISes and Lexapro.
204
00:11:50,461 --> 00:11:52,461
Isn't that where
it's comfortable?
205
00:11:54,465 --> 00:11:55,665
In the sameness?
206
00:11:57,510 --> 00:11:59,180
(CLOCK TICKING)
207
00:12:05,309 --> 00:12:06,639
Why your mom?
208
00:12:07,645 --> 00:12:09,015
Why her specifically?
209
00:12:12,149 --> 00:12:14,149
She's the strictest
person I know.
210
00:12:15,861 --> 00:12:18,071
But you've attributed a lot
of your childhood trauma...
211
00:12:18,155 --> 00:12:21,695
Better the devil you know
than the devil
you don't, right?
212
00:12:27,915 --> 00:12:29,245
Do you feel alone?
213
00:12:35,923 --> 00:12:38,223
Darlene comes by
sometimes.
214
00:12:42,346 --> 00:12:44,516
Is there anything you miss
about your old life?
215
00:12:48,853 --> 00:12:50,693
It doesn't matter
even if I did.
216
00:12:51,689 --> 00:12:53,189
Why would you say that?
217
00:12:57,862 --> 00:13:00,032
'Cause I can't
trust myself back there.
218
00:13:01,198 --> 00:13:02,948
Why do you think you
can't trust yourself?
219
00:13:14,712 --> 00:13:16,632
I'd like you to respond
to my question, please.
220
00:13:21,051 --> 00:13:22,051
Elliot.
221
00:13:22,720 --> 00:13:25,220
It took a lot for me
to talk to you
after what you did,
222
00:13:26,891 --> 00:13:28,811
but I agreed
with the condition
223
00:13:28,893 --> 00:13:30,643
that you were going
to be more open with me.
224
00:13:31,812 --> 00:13:33,192
I was very clear
when we discussed...
225
00:13:33,272 --> 00:13:35,402
It's not that I
don't trust myself.
226
00:13:45,576 --> 00:13:46,986
I don't trust him.
227
00:13:56,962 --> 00:13:58,172
ELLIOT: Hello again.
228
00:13:58,422 --> 00:14:00,422
Yes, I'm talking
to you this time.
229
00:14:00,799 --> 00:14:03,839
I'm sure you wanted to hear
what I told Krista back there,
230
00:14:04,428 --> 00:14:07,928
but I'm not ready
to trust you yet,
not after what you did.
231
00:14:08,474 --> 00:14:11,394
You kept things from me,
and I don't know
232
00:14:11,477 --> 00:14:13,597
if I can tell you
secrets like before.
233
00:14:14,939 --> 00:14:16,939
Friends are supposed
to be honest with each other,
234
00:14:17,149 --> 00:14:18,439
and you weren't.
235
00:14:18,776 --> 00:14:20,986
It's gonna take a while
to rebuild this relation...
236
00:14:21,111 --> 00:14:22,281
MR. ROBOT:
Talking to your friend again?
237
00:14:26,158 --> 00:14:27,448
(EXHALES)
238
00:14:28,661 --> 00:14:29,951
I thought we were
done with all that.
239
00:14:31,789 --> 00:14:32,999
Here.
240
00:14:34,291 --> 00:14:35,331
Check that out.
241
00:14:37,044 --> 00:14:39,134
Lots of nicer
friends in there for you.
242
00:14:39,296 --> 00:14:40,666
(CHUCKLES)
243
00:14:50,474 --> 00:14:51,984
MR. ROBOT: We can't stay here.
244
00:14:52,309 --> 00:14:53,809
There's more work
to be done.
245
00:14:54,144 --> 00:14:56,734
Our revolution needs a leader,
246
00:14:56,814 --> 00:14:58,574
and what are we
doing instead? (SCOFFS)
247
00:14:58,649 --> 00:14:59,819
Journaling.
248
00:15:01,485 --> 00:15:04,855
Che Guevara is throwing up
in his grave right now.
249
00:15:08,325 --> 00:15:10,155
You think this is
gonna get rid of me?
250
00:15:10,828 --> 00:15:12,328
I am not to be
gotten rid of.
251
00:15:14,331 --> 00:15:16,501
This zombie act
you're pulling?
It don't work on us.
252
00:15:16,875 --> 00:15:18,585
This control you
think you have?
253
00:15:21,505 --> 00:15:22,665
It's an illusion.
254
00:15:26,510 --> 00:15:28,010
You want my attention?
255
00:15:30,222 --> 00:15:31,562
Tell me what I want to know.
256
00:15:33,225 --> 00:15:34,685
Tell me where Tyrell is.
257
00:15:36,228 --> 00:15:37,518
I can't do that.
258
00:15:42,026 --> 00:15:43,026
Then go...
259
00:15:48,032 --> 00:15:49,032
(SIGHS)
260
00:16:02,796 --> 00:16:04,126
Are you done?
261
00:16:12,306 --> 00:16:14,056
(MR. ROBOT SIGHING)
262
00:16:23,567 --> 00:16:26,987
What's next on
this roller coaster
of a regimen, needlepointing?
263
00:17:07,319 --> 00:17:08,989
(WHISPERING INDISTINCTLY)
264
00:17:16,120 --> 00:17:17,710
(MACHINE WHIRRING)
265
00:17:24,962 --> 00:17:28,842
MAN ON TV: It is not
hyperbole to say we're in
a grave financial situation.
266
00:17:28,966 --> 00:17:30,836
All of this cautionary
sentiment out there,
267
00:17:30,968 --> 00:17:32,798
it's not just
Wall Street hoopla.
268
00:17:33,345 --> 00:17:35,965
The more I talk about it,
the more terrified I become.
269
00:17:36,807 --> 00:17:38,637
Fortunately,
the original plans
put in place were ineffective.
270
00:17:38,726 --> 00:17:40,136
MAN: Bitcoin for sale.
Buy while it's low.
271
00:17:41,145 --> 00:17:44,185
MAN ON TV: Most experts agree
that this is not
just a crisis,
272
00:17:44,314 --> 00:17:45,774
but a very dire one.
273
00:17:45,899 --> 00:17:48,359
Something absolutely
needs to be done.
(INDISTINCT CHATTERING)
274
00:17:50,070 --> 00:17:53,410
Even though the European Union
has been denying that
it could affect them,
275
00:17:53,490 --> 00:17:56,120
this week we saw
that they were wrong.
276
00:17:56,201 --> 00:17:58,501
The banks cannot lend money
that they don't have.
277
00:17:58,829 --> 00:18:00,209
So the economy is
at a standstill.
278
00:18:00,497 --> 00:18:03,077
(ALARM BLARING)
279
00:18:17,681 --> 00:18:19,181
(ALARM STOPS)
280
00:18:22,728 --> 00:18:23,898
And I'm just the messenger.
281
00:18:24,021 --> 00:18:26,571
I am telling you,
folks, this is what
they don't want you to hear,
282
00:18:27,232 --> 00:18:29,992
because a union strike
on the Comet natural gas plant
283
00:18:30,068 --> 00:18:31,528
will cause an energy shortage
284
00:18:31,904 --> 00:18:34,414
the likes of which
has never been seen
in the northeast.
285
00:18:35,199 --> 00:18:37,579
Without literal power,
we will have no power.
286
00:18:38,076 --> 00:18:41,246
This is part of a strategy
to declare economic war
on this country,
287
00:18:41,413 --> 00:18:44,083
and they know it,
they know exactly
what they are doing,
288
00:18:44,374 --> 00:18:46,004
and 2015 will be
known as the year
289
00:18:46,084 --> 00:18:47,924
that America,
this great nation,
290
00:18:48,045 --> 00:18:51,415
swapped democracy
for dictatorship.
291
00:18:53,634 --> 00:18:55,224
(PANTING)
292
00:19:07,773 --> 00:19:09,613
(WATER SPLASHES)
293
00:19:18,659 --> 00:19:20,239
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
294
00:19:22,287 --> 00:19:24,787
(CLASSICAL MUSIC RISES)
295
00:19:24,998 --> 00:19:26,418
(MUSIC STOPS)
296
00:19:51,275 --> 00:19:52,605
(SHRIEKING)
297
00:19:57,322 --> 00:19:58,872
(PANTING)
298
00:20:12,629 --> 00:20:13,839
(SHIVERING)
299
00:20:25,475 --> 00:20:27,635
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
300
00:20:27,728 --> 00:20:29,728
(INDISTINCT NEWS BROADCAST)
301
00:20:29,897 --> 00:20:32,437
On television
blabbing on and on and on,
telling people...
302
00:20:32,524 --> 00:20:33,784
Lying to them.
303
00:20:33,859 --> 00:20:35,189
Instead, bring on the story...
(PHONE RINGING)
304
00:20:35,402 --> 00:20:37,032
Somebody who can
explain the past
305
00:20:37,321 --> 00:20:39,871
because this "crisis"
has happened before.
306
00:20:41,408 --> 00:20:42,698
Hello?
(CLASSICAL MUSIC RISES)
307
00:20:45,370 --> 00:20:48,830
MAN: (ON TV) Why don't you
tell your viewers about
the Weimar Republic?
308
00:20:49,207 --> 00:20:52,747
Because the similarities,
the parallels between them
are disturbing.
309
00:20:53,420 --> 00:20:55,170
(ALARM BLARING)
310
00:20:56,173 --> 00:20:58,223
...meaning the end
of the world as we know it.
311
00:21:00,552 --> 00:21:01,722
(BEEPING)
312
00:21:02,220 --> 00:21:03,430
Tyranny in the streets.
313
00:21:03,597 --> 00:21:04,847
(CONTINUES INDISTINCTLY)
314
00:21:05,265 --> 00:21:06,265
(PHONE RINGING)
315
00:21:07,059 --> 00:21:08,389
Hello?
316
00:21:08,602 --> 00:21:11,102
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
(ALARM CONTINUES BLARING)
317
00:21:11,897 --> 00:21:13,067
Hello?
318
00:21:14,733 --> 00:21:15,903
That's right.
319
00:21:18,612 --> 00:21:19,612
Stop!
320
00:21:20,405 --> 00:21:21,775
(ALARM CONTINUES BLARING)
321
00:21:24,576 --> 00:21:26,076
Well,
what am I supposed to do?
322
00:21:26,578 --> 00:21:28,248
I mean, nothing is working.
323
00:21:29,456 --> 00:21:30,746
Unplug what?
324
00:21:31,208 --> 00:21:33,628
Everything is
inside the walls.
325
00:21:34,795 --> 00:21:37,755
That's how it was installed
when I ordered
the smart house package.
326
00:21:38,298 --> 00:21:39,718
(ALARM BLARING)
327
00:21:39,800 --> 00:21:42,760
Now the alarm is going off,
and it's freezing.
328
00:21:42,886 --> 00:21:44,136
It's below 40.
329
00:21:46,473 --> 00:21:49,393
I have a place in Greenwich,
but you don't expect me to...
330
00:21:51,228 --> 00:21:53,438
How long is it gonna take
before this all gets fixed?
331
00:21:55,774 --> 00:21:56,784
(SCOFFS)
332
00:21:56,900 --> 00:21:58,400
(ALARM CONTINUES BLARING)
333
00:22:29,182 --> 00:22:30,682
(EVERYTHING CEASES)
334
00:22:41,945 --> 00:22:44,945
MAN: The tracking on
her phone is working,
335
00:22:45,032 --> 00:22:47,202
and she's headed north
as we speak.
336
00:22:49,453 --> 00:22:51,123
How long you think
she's gonna stay away for?
337
00:22:52,289 --> 00:22:53,539
DARLENE: Long enough.
338
00:23:06,720 --> 00:23:13,730
The collective result
of these attacks could be
a cyber Pearl Harbor,
339
00:23:14,728 --> 00:23:17,558
physical destruction
and the loss of life,
340
00:23:18,190 --> 00:23:22,740
and create a new,
profound sense
of vulnerability.
341
00:23:22,861 --> 00:23:23,861
(DOOR OPENS)
342
00:23:24,362 --> 00:23:28,032
As director of the CIA
and Secretary of Defense...
343
00:23:33,747 --> 00:23:35,327
I hope you don't mind
I came.
344
00:23:44,382 --> 00:23:45,762
Something wrong?
345
00:23:49,346 --> 00:23:50,926
It's good
to see you, Gideon.
346
00:23:53,517 --> 00:23:54,677
You, too.
347
00:23:55,685 --> 00:23:58,265
I know we didn't leave things
on the best of terms.
348
00:24:00,690 --> 00:24:03,690
Is it true?
What I heard about Allsafe?
349
00:24:05,028 --> 00:24:06,398
There is no Allsafe.
350
00:24:08,573 --> 00:24:10,033
I've had to furlough everyone.
351
00:24:11,618 --> 00:24:14,288
I'm hoping to get
up and running again,
352
00:24:14,371 --> 00:24:17,041
but everyone's
telling me it's over.
353
00:24:17,707 --> 00:24:19,287
MR. ROBOT: Gee, I wonder
whose fault that is.
354
00:24:19,751 --> 00:24:21,211
Was that you or me?
355
00:24:21,545 --> 00:24:24,045
I'm getting all mixed up,
I can't recall.
356
00:24:24,881 --> 00:24:26,091
GIDEON:
Let me get to my point.
357
00:24:27,801 --> 00:24:30,551
The FBI believes that
I was behind the hack
358
00:24:30,971 --> 00:24:32,431
or complicit in some way.
359
00:24:33,890 --> 00:24:35,600
I've given them all
the evidence I can.
360
00:24:35,892 --> 00:24:38,732
I've cooperated with them
every step of the way,
361
00:24:38,812 --> 00:24:40,652
but they still
keep coming at me.
362
00:24:41,231 --> 00:24:43,321
They don't trust me.
363
00:24:44,401 --> 00:24:47,951
In fact, I think they might be
hacking my email.
I know someone is.
364
00:24:48,321 --> 00:24:49,871
MR. ROBOT: And now
you're wondering
365
00:24:49,948 --> 00:24:52,578
who that someone is,
aren't you?
366
00:24:53,076 --> 00:24:56,656
There are logins
from times and machines
I don't recognize.
367
00:24:56,746 --> 00:24:59,666
Because if it was me,
then that means it was you.
368
00:25:00,292 --> 00:25:01,592
How about it, huh?
369
00:25:02,085 --> 00:25:05,085
Could you live with yourself
knowing that
you framed Gideon?
370
00:25:05,589 --> 00:25:07,799
I keep changing the password,
but it still...
(GROANS)
371
00:25:09,259 --> 00:25:10,469
Elliot?
372
00:25:13,930 --> 00:25:15,970
What's wrong?
Go ahead, tell him.
373
00:25:16,975 --> 00:25:19,635
Tell him that you're slowly
descending into madness.
374
00:25:19,769 --> 00:25:21,609
Stop.
What? Stop what?
375
00:25:21,771 --> 00:25:23,021
MR. ROBOT:
There are only so many times
376
00:25:23,106 --> 00:25:25,776
before my bullets
finally penetrate that
thick skull of yours,
377
00:25:26,443 --> 00:25:30,113
and as the blood trickles out,
so goes any sense of reason.
378
00:25:30,614 --> 00:25:34,284
Round and round we go,
you not knowing what
you did or didn't do,
379
00:25:35,327 --> 00:25:37,117
our infinite loop of insanity.
380
00:25:38,788 --> 00:25:40,368
GIDEON: If you know
anything at all,
381
00:25:41,291 --> 00:25:44,501
or if there's anything
you can do to help me...
382
00:25:48,340 --> 00:25:49,630
I need you to.
383
00:25:51,885 --> 00:25:53,295
I can't help you.
384
00:25:54,804 --> 00:25:56,974
Are you really gonna let him
take the fall for this?
385
00:25:57,849 --> 00:26:01,059
Look at him,
a scared, small animal.
386
00:26:01,144 --> 00:26:03,984
Well, that's...
That's unacceptable.
387
00:26:05,649 --> 00:26:08,529
Now he's doing
what all small animals do
when they're scared,
388
00:26:08,818 --> 00:26:10,818
pretend they're
bigger and scarier.
389
00:26:10,904 --> 00:26:12,664
Look, if you're not gonna
do anything about this,
390
00:26:13,490 --> 00:26:14,950
I'm afraid you've
left me no choice
391
00:26:15,033 --> 00:26:17,243
but to go to them
with what I know,
392
00:26:17,702 --> 00:26:20,162
which, given the things I know
about the day you left,
393
00:26:20,997 --> 00:26:22,327
it's pretty damning.
394
00:26:22,999 --> 00:26:25,749
Now,
I'm asking you one last time
395
00:26:27,337 --> 00:26:29,377
to do the right thing.
396
00:26:29,506 --> 00:26:30,586
He does have a point.
397
00:26:31,508 --> 00:26:33,928
He does know a lot,
perhaps too much.
398
00:26:34,427 --> 00:26:37,717
I wonder if I sliced
open his neck right now,
399
00:26:38,181 --> 00:26:40,181
would it be me doing it,
or would it be you?
400
00:26:40,350 --> 00:26:41,850
No.
Yes.
401
00:26:43,019 --> 00:26:44,899
I am going to go to them.
402
00:26:46,022 --> 00:26:48,112
I'm going to tell
them everything.
403
00:26:48,191 --> 00:26:51,031
Do you understand, Elliot?
Everything.
404
00:26:51,111 --> 00:26:52,741
Truth is, Elliot,
it doesn't matter.
405
00:26:53,571 --> 00:26:55,451
You start adding
up all the choices
you've been making,
406
00:26:55,532 --> 00:26:57,032
they all add up to one thing.
407
00:26:57,200 --> 00:26:59,700
You add up to one thing...
408
00:26:59,911 --> 00:27:01,081
Me.
409
00:27:02,747 --> 00:27:03,747
(GASPS)
410
00:27:05,208 --> 00:27:06,458
What's going on
over there?
411
00:27:11,131 --> 00:27:12,261
(GROANS)
412
00:27:14,384 --> 00:27:15,894
(CHAIR RATTLING)
413
00:27:21,474 --> 00:27:22,734
(SIGHS)
414
00:27:41,077 --> 00:27:42,747
ELLIOT: I'm not gonna lie,
Gideon got to me,
415
00:27:42,829 --> 00:27:45,079
but now is when I need
the regimen the most.
416
00:27:54,591 --> 00:27:58,261
After all,
that's the whole reason
for the routine,
417
00:27:58,762 --> 00:28:01,602
to stay as sane as possible
until he's gone,
418
00:28:01,931 --> 00:28:03,101
and once he's gone,
419
00:28:03,475 --> 00:28:05,515
I can finally be
the real me again.
420
00:28:05,602 --> 00:28:07,812
LEON: You know,
not just that it's pointless,
421
00:28:07,937 --> 00:28:10,397
but maybe it just
means nothing, you know?
422
00:28:10,482 --> 00:28:14,442
Like Costanza says,
"A cold, random universe."
423
00:28:17,947 --> 00:28:20,447
Bro, what's up with the...
424
00:28:22,494 --> 00:28:23,794
Nothing, man.
425
00:28:25,663 --> 00:28:27,293
Gideon's gonna rat you out.
426
00:28:32,629 --> 00:28:33,959
He probably already has.
427
00:28:37,842 --> 00:28:40,222
Hey, you can't ignore this.
428
00:28:40,720 --> 00:28:42,010
They have eyes on you.
429
00:28:42,138 --> 00:28:44,138
This is how they work you.
430
00:28:45,308 --> 00:28:46,978
I'm not gonna change my mind.
431
00:28:48,812 --> 00:28:50,062
Sticking to my regimen.
432
00:28:50,480 --> 00:28:54,150
Hey, I am not some
tumor to be excised,
do you understand?
433
00:28:54,359 --> 00:28:55,489
The opposite.
434
00:28:55,735 --> 00:28:57,855
I'm the organ vital
to your existence.
435
00:28:58,988 --> 00:29:00,658
Now, if you insist
on keeping this up,
436
00:29:00,907 --> 00:29:02,577
I'm gonna go from
annoyed to hurt,
437
00:29:02,659 --> 00:29:06,579
and, kiddo, trust me,
you do not want to
hurt my feelings.
438
00:29:11,084 --> 00:29:14,214
ELLIOT: How do
I take off a mask
when it stops being a mask,
439
00:29:14,921 --> 00:29:17,221
when it's as much
a part of me as I am?
440
00:29:19,509 --> 00:29:21,179
(PEOPLE CHEERING)
441
00:29:21,261 --> 00:29:22,601
ELLIOT: We keep fighting.
442
00:29:22,679 --> 00:29:27,019
Like the world we unmasked,
we will find our
true selves again.
443
00:29:27,892 --> 00:29:31,062
Maybe after wiping
away the thick, grimy film
444
00:29:31,187 --> 00:29:33,687
of Facebook friend requests
and Vine stars
445
00:29:34,524 --> 00:29:36,284
we can all see
the light of day.
446
00:29:37,235 --> 00:29:39,235
I know we haven't
talked in a while.
447
00:29:39,362 --> 00:29:42,912
Maybe you only trust me
about as much as
I trust you right now,
448
00:29:43,700 --> 00:29:46,410
but I'm gonna ask you
to have hope for me anyway.
449
00:29:47,245 --> 00:29:49,365
Just, please, have hope.
450
00:29:52,917 --> 00:29:54,877
(BREATHING HEAVILY)
451
00:29:59,382 --> 00:30:01,382
(CHEERING CONTINUES)
452
00:30:07,891 --> 00:30:09,811
(INDISTINCT CHATTERING)
453
00:30:11,895 --> 00:30:13,805
I'm gonna take a selfie.
I'm gonna take a selfie.
454
00:30:13,897 --> 00:30:14,977
You guys ready?
Oh, yeah!
455
00:30:16,441 --> 00:30:17,901
(ALL CHEERING)
456
00:30:18,735 --> 00:30:20,105
We got the balls!
457
00:30:20,236 --> 00:30:21,606
(HOOTING AND CHEERING)
458
00:30:40,924 --> 00:30:42,434
(BREATHING HEAVILY)
459
00:30:43,843 --> 00:30:45,433
(CHEERING CONTINUES)
460
00:30:50,266 --> 00:30:51,806
(ALL WHOOPING)
461
00:30:55,104 --> 00:30:56,444
We got the balls!
462
00:30:59,943 --> 00:31:01,953
(INDISTINCT WHISPERING)
463
00:31:06,950 --> 00:31:08,120
DARLENE: Give me your phone.
464
00:31:09,953 --> 00:31:11,253
Why? I didn't post any...
465
00:31:11,329 --> 00:31:13,209
Give me your phone.
466
00:31:22,465 --> 00:31:23,965
(PHONE HITS THE FLOOR)
467
00:31:25,009 --> 00:31:26,009
(STOMPING)
468
00:31:31,349 --> 00:31:32,519
(SCREAMS)
469
00:31:37,355 --> 00:31:38,475
(SNIFFLES)
470
00:31:43,361 --> 00:31:44,651
(BREATHING HEAVILY)
471
00:31:47,323 --> 00:31:52,373
We are in a war,
and we are on
the losing side of it.
472
00:31:53,663 --> 00:31:56,543
We are on our knees
with guns to our heads,
473
00:31:56,666 --> 00:31:59,416
and they are
picking us off one by one.
474
00:32:04,924 --> 00:32:11,564
Susan Jacobs,
the general counsel at E Corp.
475
00:32:14,434 --> 00:32:16,694
You want to know
what her nickname is
inside the company?
476
00:32:17,937 --> 00:32:20,357
Madam Executioner,
477
00:32:21,941 --> 00:32:23,571
not just
because she could kill
478
00:32:23,693 --> 00:32:25,243
any lawsuit
filed against them,
479
00:32:27,030 --> 00:32:31,200
but because those lawsuits
usually involved deaths.
480
00:32:32,535 --> 00:32:35,535
These are the cowards
we are dealing with.
481
00:32:36,789 --> 00:32:38,209
(GLASS SHATTERS)
482
00:32:40,460 --> 00:32:43,710
We have been on our knees
for too long,
483
00:32:44,464 --> 00:32:47,884
and it's time to stand up.
484
00:32:51,387 --> 00:32:53,557
Make it
a four-hour SDR if necessary.
485
00:32:54,891 --> 00:32:56,811
Take surveillance
detection stops.
486
00:32:56,893 --> 00:32:58,103
Go into pharmacies.
487
00:32:58,227 --> 00:32:59,897
Run errands.
Disrupt data points.
488
00:33:00,396 --> 00:33:02,816
No one takes the same
route back here twice.
489
00:33:03,483 --> 00:33:05,403
I don't want anyone
burning this location.
490
00:33:15,578 --> 00:33:17,078
Where is everyone else?
491
00:33:18,414 --> 00:33:19,624
Don't know.
492
00:33:22,251 --> 00:33:23,591
They were always half in.
493
00:33:27,256 --> 00:33:31,086
What you're doing here,
Darlene, and what
you're saying?
494
00:33:32,136 --> 00:33:36,306
I mean, you sounded
like George W. Bush,
for crying out loud.
495
00:33:36,432 --> 00:33:38,432
Okay,
first of all, that's low.
496
00:33:39,310 --> 00:33:42,190
Secondly, give me some credit.
497
00:33:42,689 --> 00:33:44,439
The speech is bullshit,
but it works.
498
00:33:45,441 --> 00:33:46,691
It riles them up.
499
00:33:46,776 --> 00:33:48,106
Yeah, to what end though?
500
00:33:48,611 --> 00:33:51,531
You know, sawing off balls,
making protest signs?
501
00:33:53,199 --> 00:33:54,329
We were more than that.
502
00:33:54,450 --> 00:33:55,990
I mean, you know,
we accomplished something.
503
00:33:56,119 --> 00:33:57,289
We took them down.
504
00:33:57,370 --> 00:33:59,160
Then why does it feel
like they're still winning?
505
00:34:01,541 --> 00:34:05,131
That what we did made
it worse, not better?
506
00:34:08,631 --> 00:34:09,881
You know I'm right.
507
00:34:11,300 --> 00:34:13,300
We didn't finish them off.
508
00:34:13,970 --> 00:34:15,300
That's all there is to it.
509
00:34:16,139 --> 00:34:18,679
People everywhere came out
to support us, Mobley,
510
00:34:18,808 --> 00:34:21,308
and right now
they need to know
we haven't given up,
511
00:34:22,145 --> 00:34:24,645
that we meant what we said
about changing the world.
512
00:34:54,010 --> 00:34:56,430
Don't be half in
like the others.
513
00:34:58,681 --> 00:35:03,021
This thing we started,
it deserves more than that.
514
00:35:14,530 --> 00:35:18,200
Have you, uh, seen Elliot?
515
00:35:20,536 --> 00:35:21,866
That's not important.
516
00:35:22,038 --> 00:35:23,368
(KEYS CLACKING)
517
00:35:23,956 --> 00:35:26,376
This is everything right now.
518
00:35:32,048 --> 00:35:33,418
(CHATTER)
519
00:35:33,549 --> 00:35:36,009
WOMAN 1: Absolutely unfair,
madam, absolutely unfair.
520
00:35:36,093 --> 00:35:37,433
We were done
with our payments.
521
00:35:37,553 --> 00:35:39,183
WOMAN 2: Ma'am,
we are doing our best here.
522
00:35:39,263 --> 00:35:40,603
At this moment
we cannot verify
523
00:35:40,723 --> 00:35:41,773
that you've paid
all your payments.
524
00:35:41,891 --> 00:35:43,561
Absolutely ridiculous. I have.
525
00:35:43,643 --> 00:35:46,273
I have all my
bills right here.
I was never late on one,
526
00:35:46,395 --> 00:35:48,145
and I also have copies
of the checks that I sent...
527
00:35:48,231 --> 00:35:49,521
People have been
forging paper records.
528
00:35:49,607 --> 00:35:52,107
We haven't set up a system
to verify these
sorts of claims.
529
00:35:52,235 --> 00:35:54,445
It took me three weeks
to get this appointment,
madam.
530
00:35:54,570 --> 00:35:56,070
Now you're telling me
you can't help me?
531
00:35:56,322 --> 00:35:57,912
What kind of business is this?
532
00:35:58,241 --> 00:36:01,491
I've been responsible
for the last 20 years
in paying off my home.
533
00:36:01,786 --> 00:36:03,246
Where's your accountability?
534
00:36:03,496 --> 00:36:04,866
Yet,
if the tables were turned,
535
00:36:04,956 --> 00:36:06,416
you would have kicked me
out of my own house.
536
00:36:07,166 --> 00:36:09,706
You know what?
Cancel my account.
537
00:36:09,794 --> 00:36:11,754
I'm done doing business
with you crooks.
538
00:36:11,838 --> 00:36:13,458
You deserve what
you're getting.
539
00:36:13,589 --> 00:36:16,719
Ma'am, I can't say for sure
we can give you all your money
540
00:36:16,801 --> 00:36:17,931
if you close right now.
541
00:36:18,010 --> 00:36:19,140
Unbelievable.
542
00:36:19,428 --> 00:36:22,638
I know what I have.
I just want to cancel.
543
00:36:24,016 --> 00:36:26,266
(INDISTINCT CHATTERING)
544
00:36:43,619 --> 00:36:45,619
(DIALING ON PHONE)
(DIAL TONE RINGING)
545
00:36:47,206 --> 00:36:50,456
It's on my computer, too.
I have the IT guy
helping me right now.
546
00:37:22,658 --> 00:37:23,908
(DOOR OPENS)
547
00:37:25,411 --> 00:37:26,411
(SIGHS)
548
00:37:26,495 --> 00:37:29,495
Sorry I'm late. I was coming
from my place in Greenwich.
549
00:37:32,418 --> 00:37:34,418
I was on the phone
with the FBI all night.
550
00:37:35,671 --> 00:37:37,171
We can't confirm the sender,
551
00:37:38,049 --> 00:37:39,929
but the email we
received is authentic,
552
00:37:40,009 --> 00:37:43,759
more than likely
the same hackers
from the ransomware.
553
00:37:45,097 --> 00:37:46,387
SCOTT: Unbelievable.
554
00:37:47,934 --> 00:37:49,354
What are their demands again?
555
00:37:51,020 --> 00:37:52,860
$5.9 million.
556
00:37:53,022 --> 00:37:54,022
(SCOFFS)
557
00:37:54,857 --> 00:37:57,317
$5.9 million to
be delivered to
558
00:37:57,401 --> 00:37:59,951
Battery Park City,
9:00 p.m. tonight,
559
00:38:00,613 --> 00:38:01,783
no police.
560
00:38:02,615 --> 00:38:06,365
If we want to pay the ransom,
the FBI will not sanction it.
561
00:38:06,869 --> 00:38:09,619
We cannot negotiate
with these people.
562
00:38:10,414 --> 00:38:11,794
Our techs are looking into it.
563
00:38:11,874 --> 00:38:14,634
We'll find a way to decrypt it
and get the system...
564
00:38:14,710 --> 00:38:15,920
How long?
565
00:38:17,296 --> 00:38:19,216
Five days, tops.
566
00:38:19,966 --> 00:38:22,386
Five days for
our banking system
to be down?
567
00:38:23,469 --> 00:38:25,049
(CHUCKLES) That's a lot of
money down the drain.
568
00:38:25,137 --> 00:38:26,717
I don't even want to
mention the optics.
569
00:38:27,390 --> 00:38:29,140
We can't afford
this hack right now,
570
00:38:30,267 --> 00:38:34,147
and frankly, I think
we can find $5.9 million
in between our couch cushions.
571
00:38:34,230 --> 00:38:35,400
It's nothing.
572
00:38:35,773 --> 00:38:39,403
My opinion as general
counsel is to pay it.
573
00:38:40,486 --> 00:38:43,276
What's this other
request they've made?
574
00:38:45,241 --> 00:38:48,041
"You must send
one of your chiefs
575
00:38:48,119 --> 00:38:49,329
"and no one else?"
576
00:38:50,746 --> 00:38:53,326
I think they meant one
of our chief officers.
577
00:38:56,252 --> 00:38:57,842
(LAUGHING)
This is a joke.
578
00:38:58,421 --> 00:39:00,761
Did they really
expect one of us
to go out there?
579
00:39:01,173 --> 00:39:02,593
Hmm? What are we
talking about here?
580
00:39:02,675 --> 00:39:05,675
These people are terrorists,
pure and simple.
581
00:39:06,512 --> 00:39:08,762
Unfortunately,
I have to agree
with Scott on this.
582
00:39:09,181 --> 00:39:10,431
It's risky.
583
00:39:11,267 --> 00:39:13,477
We have no idea
what these guys
are capable of.
584
00:39:13,936 --> 00:39:16,516
So you think we
should pay the ransom,
585
00:39:16,605 --> 00:39:19,185
but you don't want
any of us to do it?
586
00:39:19,525 --> 00:39:22,695
We can get one of our security
officers to go undercover.
587
00:39:23,029 --> 00:39:25,239
Yes, and risk all of this
blowing up in our faces.
588
00:39:25,322 --> 00:39:26,372
No.
589
00:39:29,118 --> 00:39:31,118
If we're going to
even consider doing this,
590
00:39:31,704 --> 00:39:34,294
we shouldn't give them
any reason to do more damage.
591
00:39:35,875 --> 00:39:36,875
(SIGHS)
592
00:39:42,965 --> 00:39:44,175
I'll do it.
593
00:39:51,057 --> 00:39:52,677
I'm Chief Technology Officer.
594
00:39:53,017 --> 00:39:54,227
I qualify.
595
00:39:54,643 --> 00:39:55,813
I'll do it.
596
00:40:04,361 --> 00:40:05,991
If we're gonna
pay these bastards,
597
00:40:08,741 --> 00:40:10,371
I want to be
the one that faces them.
598
00:40:25,007 --> 00:40:26,927
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
599
00:40:30,596 --> 00:40:32,006
(SIREN WAILING)
600
00:40:48,697 --> 00:40:51,197
RJ: For more variety from
the '80s through today.
601
00:40:53,202 --> 00:40:55,122
(INDISTINCT CHATTERING)
602
00:41:08,634 --> 00:41:09,804
Anything?
603
00:41:12,221 --> 00:41:13,221
Nothing yet.
604
00:41:52,094 --> 00:41:53,104
(DOG SNIFFING)
605
00:42:07,818 --> 00:42:09,778
Who is that? Who is that,
that guy on the bike?
606
00:42:10,529 --> 00:42:12,199
He looks like he's coming
straight toward me.
607
00:42:12,615 --> 00:42:13,985
GUARD: Okay, he's closing in.
We're coming.
608
00:42:14,116 --> 00:42:15,866
No, wait.
It's too risky.
We need to fly in.
609
00:42:15,951 --> 00:42:17,041
Wait.
610
00:42:19,622 --> 00:42:23,212
Are you...
From E Corp?
611
00:42:24,376 --> 00:42:25,746
Who are you?
612
00:42:25,836 --> 00:42:27,166
Just making
a delivery.
613
00:42:27,296 --> 00:42:28,376
Please sign here.
614
00:42:55,574 --> 00:42:56,744
What is this?
615
00:42:57,493 --> 00:42:59,453
GUARD: Someone grab the biker.
Grab the biker.
616
00:42:59,536 --> 00:43:01,656
No, no, no, they haven't
picked up the money yet.
617
00:43:14,593 --> 00:43:16,053
GUARD: Mr. Knowles,
we don't recommend that.
618
00:43:16,178 --> 00:43:17,598
We should have our
unit search it first.
619
00:43:42,621 --> 00:43:43,871
Sir, are you all right?
620
00:43:44,623 --> 00:43:46,383
Should we come in?
Are you all right?
(PHONE CHIMING)
621
00:43:47,293 --> 00:43:48,463
Is that your phone?
622
00:43:52,131 --> 00:43:54,051
MAN: (DISTORTED)
You have 10 seconds
to do what it says,
623
00:43:54,133 --> 00:43:55,973
or every Bank of E system
will be bricked.
624
00:44:01,140 --> 00:44:02,640
Sir, who was the caller?
625
00:44:16,655 --> 00:44:18,405
GUARD: Mr. Knowles,
what are you doing?
626
00:44:22,661 --> 00:44:24,661
(POP SONG PLAYING)
627
00:46:12,521 --> 00:46:13,731
There's no way.
628
00:46:14,857 --> 00:46:18,607
We've already
committed $900 billion.
629
00:46:19,528 --> 00:46:21,948
It would be irresponsible
if the feds sent more.
630
00:46:22,364 --> 00:46:24,914
And we're not going
to ask the government
to pony up the cash.
631
00:46:25,701 --> 00:46:28,541
How do you burn through
that kind of money
in 30 days anyway?
632
00:46:29,371 --> 00:46:31,461
You have
something right there.
633
00:46:32,082 --> 00:46:33,632
Finally,
you're seeing my point.
634
00:46:34,626 --> 00:46:36,496
No, no, on your face.
635
00:46:38,547 --> 00:46:39,797
The point is, Phillip,
636
00:46:39,882 --> 00:46:42,472
we've already given you
our burst of cash on hand.
637
00:46:42,551 --> 00:46:43,721
We can't give you any more.
638
00:46:43,802 --> 00:46:45,642
Well, we'll sell
the T-bills to the Chinese,
639
00:46:45,721 --> 00:46:48,971
and that money in return
will be used as a loan
for our company.
640
00:46:49,057 --> 00:46:51,887
Look,
the real recovery program
is months from being done.
641
00:46:52,311 --> 00:46:53,851
The public
is hoarding cash.
642
00:46:54,313 --> 00:46:56,273
The housing market
is grinding to a halt.
643
00:46:56,482 --> 00:46:58,732
The big three are on
the verge of collapse.
644
00:46:58,817 --> 00:47:00,987
Everyone at the commission
needs to see results
645
00:47:01,069 --> 00:47:02,489
within the next three weeks
646
00:47:02,571 --> 00:47:03,821
before we can
do anything else.
647
00:47:04,948 --> 00:47:09,158
Look, rebuilding
our database is the only
solution to this problem.
648
00:47:09,244 --> 00:47:10,584
This is not my opinion.
649
00:47:11,079 --> 00:47:12,959
These are the facts,
ladies and gentlemen.
650
00:47:13,165 --> 00:47:15,535
Now, I've cooperated
with you on every level.
651
00:47:15,626 --> 00:47:18,456
I even have the goddamn FBI
working out of my offices.
652
00:47:18,795 --> 00:47:23,085
Janet, Mary, Jack, please.
653
00:47:25,010 --> 00:47:27,850
Tell me you didn't ask me
to fly down all the way to DC
654
00:47:27,930 --> 00:47:30,180
just so you could, what,
hear yourselves complain?
655
00:47:33,227 --> 00:47:34,517
You've got to resign.
656
00:47:35,604 --> 00:47:36,774
We have no other options.
657
00:47:36,855 --> 00:47:39,565
The President
can't go to Congress
with a bailout right now.
658
00:47:48,367 --> 00:47:50,407
In the fallout of
the Great Depression,
659
00:47:51,995 --> 00:47:56,165
FDR closed all the banks
for a bank holiday,
660
00:47:57,209 --> 00:47:59,879
and then
he reopened them
in stages
661
00:48:00,587 --> 00:48:04,087
when they were
reported to being sound.
662
00:48:06,093 --> 00:48:10,223
Later, historians discovered
what we in this room now know,
663
00:48:10,305 --> 00:48:13,555
that those reports,
they were mostly lies.
664
00:48:14,935 --> 00:48:17,265
Nevertheless, it worked.
665
00:48:18,897 --> 00:48:21,437
It worked because
the public believed
666
00:48:22,317 --> 00:48:25,147
the government had
everything under control.
667
00:48:27,990 --> 00:48:29,240
You see,
668
00:48:29,866 --> 00:48:32,236
that is the business model
for this great nation of ours.
669
00:48:32,327 --> 00:48:34,657
Every business day
when that market bell rings,
670
00:48:34,746 --> 00:48:37,576
we con people into
believing in something,
671
00:48:38,250 --> 00:48:41,590
the American dream,
family values.
672
00:48:42,379 --> 00:48:45,339
Could be freedom fries
for all I care.
673
00:48:45,424 --> 00:48:50,684
It doesn't matter as
long as the con works
674
00:48:51,847 --> 00:48:57,597
and people buy and sell
whatever it is
we want them to.
675
00:49:01,189 --> 00:49:02,609
If I resign,
676
00:49:04,901 --> 00:49:11,201
then any scrap of confidence
the public is
already clinging onto
677
00:49:11,283 --> 00:49:12,953
will be destroyed,
678
00:49:15,245 --> 00:49:16,785
and we all know
679
00:49:17,706 --> 00:49:23,456
a con doesn't work
without the confidence.
680
00:49:29,134 --> 00:49:32,434
If this was the best idea
you could come up with
for a win,
681
00:49:34,348 --> 00:49:35,968
I shouldn't be
the one resigning.
682
00:49:39,102 --> 00:49:40,482
I have to head
back to New York.
683
00:49:40,812 --> 00:49:42,442
Let me know when
you've locked up the votes,
684
00:49:42,689 --> 00:49:44,359
and wipe your goddamn mouth.
685
00:49:52,658 --> 00:49:53,828
(DOOR CLOSES)
686
00:50:15,722 --> 00:50:16,892
(GASPS)
687
00:50:24,481 --> 00:50:25,571
Well?
688
00:50:28,068 --> 00:50:29,148
You moved.
689
00:50:31,238 --> 00:50:32,318
And?
690
00:50:34,199 --> 00:50:35,369
(SCOFFS)
691
00:50:36,410 --> 00:50:37,830
Now I'm gonna punish you.
692
00:50:55,470 --> 00:50:57,010
(MUSIC PLAYING VIA SPEAKERS)
693
00:50:59,599 --> 00:51:00,979
(CLEARS THROAT)
694
00:51:01,351 --> 00:51:03,231
(SIGHS)
695
00:51:03,311 --> 00:51:04,521
You know, usual,
coffee, black,
696
00:51:04,604 --> 00:51:05,694
turkey sandwich
on whole wheat,
697
00:51:05,772 --> 00:51:07,022
lettuce, mayo,
muenster cheese.
698
00:51:07,774 --> 00:51:08,904
MAN: Already working on it.
699
00:51:08,984 --> 00:51:10,784
You always take
good care of me, Ahmed.
700
00:51:11,027 --> 00:51:12,027
(CHUCKLES)
How's the wife doing?
701
00:51:12,112 --> 00:51:13,742
She's good,
she's good, thank you.
702
00:51:14,614 --> 00:51:16,874
Oh, I haven't
seen her in a while.
Where is she these days?
703
00:51:17,951 --> 00:51:20,251
Our daughter is sick.
Oh, that right?
704
00:51:20,328 --> 00:51:21,658
That's too bad.
705
00:51:21,872 --> 00:51:23,792
Now, which one
is she again?
Sally.
706
00:51:24,958 --> 00:51:25,958
The young one, right?
707
00:51:26,042 --> 00:51:27,042
Yeah.
708
00:51:28,378 --> 00:51:29,668
Such a pretty name.
709
00:51:31,256 --> 00:51:33,126
Now, is that
traditionally
an Iranian name, or...
710
00:51:33,216 --> 00:51:34,716
MAN: Come on, lady,
I'm in a rush here.
711
00:51:36,011 --> 00:51:38,641
Jesus H, all right.
712
00:51:38,889 --> 00:51:40,099
God, calm down.
713
00:51:40,807 --> 00:51:42,227
Well, I guess
I should pay up, Ahmed,
714
00:51:42,309 --> 00:51:43,689
before I get
lynched over here.
715
00:51:43,810 --> 00:51:45,350
(BOTH CHUCKLE)
716
00:51:46,396 --> 00:51:48,606
(SPEAKING FARSI)
(BELL CHIMING)
717
00:51:48,690 --> 00:51:49,780
Am I right?
718
00:51:52,736 --> 00:51:53,736
Um...
719
00:51:56,823 --> 00:51:58,123
And this?
720
00:51:58,867 --> 00:51:59,867
(DOOR KNOCK)
721
00:52:00,118 --> 00:52:01,748
WOMAN: DiPierro,
he's waiting for us.
722
00:52:02,621 --> 00:52:03,661
Yup.
723
00:52:12,839 --> 00:52:14,589
(INDISTINCT CHATTERING)
724
00:52:32,400 --> 00:52:33,610
(BEEPS)
725
00:52:37,197 --> 00:52:38,697
(DOOR BUZZES)
726
00:52:44,371 --> 00:52:48,081
ELLIOT: When you look closely
at the seams
between order and chaos,
727
00:52:49,334 --> 00:52:51,384
do you see
the same things I see?
728
00:52:52,295 --> 00:52:54,205
The strain, the tears,
729
00:52:54,714 --> 00:52:56,974
the glimpses of truth
hidden underneath.
730
00:52:58,051 --> 00:53:01,011
Why do they fight
so desperately to mask
what they are?
731
00:53:01,805 --> 00:53:05,055
Or is it that they
become who they are
when they put on the mask?
732
00:53:06,017 --> 00:53:09,517
Sometimes I wonder
what you hide behind,
my silent friend.
733
00:53:09,896 --> 00:53:11,436
What mask do you wear?
734
00:53:12,482 --> 00:53:14,822
Or are you just as afraid
as the rest of them?
735
00:53:15,485 --> 00:53:16,525
Me?
736
00:53:17,320 --> 00:53:18,610
Am I afraid?
737
00:53:19,114 --> 00:53:20,244
Nah, man.
738
00:53:20,991 --> 00:53:22,201
I'm different.
739
00:53:24,244 --> 00:53:26,454
MAN: Hey, dipshit,
740
00:53:28,582 --> 00:53:30,172
can't you see
we need the ball?
741
00:53:37,007 --> 00:53:38,087
This ball?
742
00:53:38,174 --> 00:53:39,224
Yeah, that ball.
743
00:53:39,301 --> 00:53:40,971
What, you slow or something?
What's up?
744
00:53:41,261 --> 00:53:42,801
Nah, I ain't slow, bro.
745
00:53:44,598 --> 00:53:46,178
Go get your own ball.
746
00:53:46,349 --> 00:53:47,599
Yo, man.
What?
747
00:53:47,684 --> 00:53:48,984
What's your problem, son?
748
00:53:49,060 --> 00:53:50,520
What's your problem?
You my problem.
749
00:53:50,604 --> 00:53:52,194
You need to learn
how to speak to people.
750
00:53:52,272 --> 00:53:54,112
You need to have respect, son.
MAN: I got it.
751
00:54:01,448 --> 00:54:03,238
Hey, I got it.
752
00:54:11,917 --> 00:54:12,997
MAN 2: It's all good.
753
00:54:13,209 --> 00:54:14,879
(INDISTINCT CHATTERING)
754
00:54:19,424 --> 00:54:20,934
We're all just here
to have a good time, right?
755
00:54:21,676 --> 00:54:22,966
Yes, sir.
756
00:54:27,182 --> 00:54:28,642
(EXHALES)
757
00:54:28,892 --> 00:54:30,562
Come here, girl.
758
00:54:32,562 --> 00:54:33,562
There you go.
759
00:54:38,985 --> 00:54:40,855
MAN: Maxine's been acting
a little off lately.
760
00:54:41,696 --> 00:54:43,106
She really perked up
when she saw you.
761
00:54:43,531 --> 00:54:44,871
You a dog person?
762
00:54:46,660 --> 00:54:47,950
Used to have one.
763
00:54:50,121 --> 00:54:52,291
Oh, yeah?
What happened to it?
764
00:54:54,668 --> 00:54:55,958
Don't have her anymore.
765
00:55:04,678 --> 00:55:05,968
Elliot, right?
766
00:55:08,348 --> 00:55:09,598
I'm Ray.
767
00:55:10,141 --> 00:55:11,351
I've seen you here before.
768
00:55:11,685 --> 00:55:13,015
You must like the games, huh?
769
00:55:15,730 --> 00:55:17,650
They put Bradstreet in.
He's good on the boards.
770
00:55:18,108 --> 00:55:19,228
Come on, boys.
771
00:55:25,115 --> 00:55:26,865
Look at these guys.
What do you see?
772
00:55:27,993 --> 00:55:31,003
A lot of care and effort
over what amounts to
a pretty shitty game.
773
00:55:31,746 --> 00:55:33,206
What's Maxine see?
774
00:55:33,832 --> 00:55:35,212
A bunch of dumb animals,
775
00:55:35,542 --> 00:55:38,042
can't think past anything
but getting a ball in a hoop.
776
00:55:39,713 --> 00:55:41,133
What do they want you to see?
777
00:55:43,049 --> 00:55:44,429
Badass homies...
778
00:55:45,552 --> 00:55:47,392
Ready to kill
if you step to 'em.
779
00:55:49,222 --> 00:55:50,432
Question is...
780
00:55:51,474 --> 00:55:52,814
Which is the truth?
781
00:55:53,268 --> 00:55:56,058
Maybe all of 'em.
Maybe none of 'em.
782
00:55:56,813 --> 00:55:59,023
Maybe truth don't even exist.
783
00:56:00,358 --> 00:56:02,238
Maybe what we think is
all we got,
784
00:56:03,570 --> 00:56:05,490
which is why
I'm a little jealous
of Maxine over here,
785
00:56:05,572 --> 00:56:08,412
'cause all she
gives a shit about
is eating and sleeping.
786
00:56:08,825 --> 00:56:10,115
Ain't that right, girl?
787
00:56:17,250 --> 00:56:19,210
Not the loquacious type,
I get it.
788
00:56:20,045 --> 00:56:22,005
Me, I talk all the time,
789
00:56:22,922 --> 00:56:24,592
but I guess you
picked up on that.
790
00:56:25,216 --> 00:56:28,636
It's cool though.
Communication is good
for my line of work.
791
00:56:30,221 --> 00:56:32,021
Takes a lot of it
to run a good business.
792
00:56:32,849 --> 00:56:35,059
But unlike you,
when it comes to computers,
well,
793
00:56:36,436 --> 00:56:39,266
I get them about as much as
Maxine here gets
E. E. Cummings,
794
00:56:39,856 --> 00:56:40,896
so when I heard...
795
00:56:40,982 --> 00:56:43,152
Whatever you heard,
it's not true.
I don't do that anymore.
796
00:56:45,445 --> 00:56:48,865
MR. ROBOT:
Tell him you'll help.
Try it once, huh?
797
00:56:49,866 --> 00:56:51,406
Let that old
feeling come back.
798
00:56:51,951 --> 00:56:53,371
You know,
this morning over breakfast
799
00:56:53,453 --> 00:56:55,123
my wife told me
I'd make a friend today.
800
00:56:56,456 --> 00:56:58,876
Not many people to
talk to around here
except for these knuckleheads.
801
00:57:00,460 --> 00:57:01,800
It's cool if we
continue talking?
802
00:57:03,171 --> 00:57:04,551
No, thanks.
803
00:57:07,300 --> 00:57:08,380
Damn, man.
804
00:57:09,719 --> 00:57:12,679
That's some cold,
brutal shit right there.
805
00:57:13,890 --> 00:57:16,020
I'ma have to go listen
to some Adele on repeat
806
00:57:16,101 --> 00:57:17,141
when I get back home.
807
00:57:22,148 --> 00:57:25,108
Okay, I can take a hint.
808
00:57:26,486 --> 00:57:27,816
Come on, babe.
809
00:57:32,117 --> 00:57:34,787
How long you gonna keep us
in this analog nightmare?
810
00:57:37,497 --> 00:57:38,827
ELLIOT: As long as it takes.
811
00:57:39,833 --> 00:57:44,173
Without my weapon of choice,
Mr. Robot is unplugged,
powerless.
812
00:57:44,879 --> 00:57:46,169
He'll try to wear us down,
813
00:57:46,256 --> 00:57:49,756
but as long as
we stick to the regimen,
he can't take control
814
00:57:50,301 --> 00:57:53,181
no matter how
much of an illusion
he thinks this is.
815
00:57:55,348 --> 00:57:57,348
NANCY GRACE: (ON TV)
I mean, it's a disgrace,
816
00:57:57,559 --> 00:58:02,269
an absolute disgrace
police have not
found this guy.
817
00:58:02,355 --> 00:58:06,685
Not only does all the evidence
behind the Five/Nine
attacks lead to him,
818
00:58:07,443 --> 00:58:11,363
but he is
the leading suspect behind
the Sharon Knowles murder.
819
00:58:11,698 --> 00:58:14,028
I've said it before.
I'll say it again.
820
00:58:14,701 --> 00:58:18,451
The misogynistic blind eye
by law enforcement in this...
821
00:58:18,830 --> 00:58:20,120
My problem, Stassi.
822
00:58:20,206 --> 00:58:22,076
I hit her for
a... (BLEEPS) reason.
823
00:58:22,167 --> 00:58:23,497
She... (BLEEPS)
my ex-boyfriend...
824
00:58:23,585 --> 00:58:24,955
Hey, Vanderpump's on.
You want to watch?
825
00:58:26,379 --> 00:58:27,839
Another time.
You know what?
826
00:58:28,423 --> 00:58:30,303
I'll walk away and
let this be about you.
827
00:58:30,508 --> 00:58:32,798
How was I that time?
Did I do okay?
828
00:58:32,886 --> 00:58:34,886
I didn't hurt
you too bad, right?
829
00:58:35,263 --> 00:58:36,603
You're spoiling it again.
830
00:58:36,890 --> 00:58:38,600
GIRL: (ON TV)
At least I didn't
break a couple up.
831
00:58:40,727 --> 00:58:42,227
Do you want to go
have a drink at the bar?
832
00:58:43,271 --> 00:58:44,651
You know,
I know the guy who works here
833
00:58:44,731 --> 00:58:46,361
makes awesome
mescal cocktails.
834
00:58:46,441 --> 00:58:48,071
We used to
bartend together back
at this place...
835
00:58:48,151 --> 00:58:50,991
We're not to be seen together,
remember?
836
00:58:51,070 --> 00:58:52,280
That was our agreement.
837
00:58:52,530 --> 00:58:53,910
(DOOR KNOCK)
838
00:58:57,160 --> 00:58:58,490
That's him,
isn't it?
839
00:58:59,829 --> 00:59:01,659
Freaks me out.
Can't he wait downstairs?
840
00:59:04,417 --> 00:59:05,667
He's doing his job.
841
00:59:12,467 --> 00:59:13,677
She's still in the tub.
842
00:59:16,512 --> 00:59:18,312
You said 2:00. It's 2:15.
843
00:59:22,310 --> 00:59:23,600
Hand me a towel?
844
00:59:30,443 --> 00:59:32,823
Go. We can't leave together.
845
00:59:43,081 --> 00:59:45,081
(INDISTINCT CHATTERING)
846
00:59:48,253 --> 00:59:51,673
WOMAN: So unfair. She came
out of nowhere a month ago.
847
00:59:52,215 --> 00:59:53,835
Sometimes I see her
talking to herself.
848
00:59:54,759 --> 00:59:56,219
Oh, my gosh, you did, too?
849
00:59:57,011 --> 00:59:58,301
So weird.
850
00:59:58,638 --> 01:00:00,718
(SCOFFS) Yeah,
Melissa hates her, too.
851
01:00:01,432 --> 01:00:03,352
Shit, I got to take this.
I'll call you back.
852
01:00:05,812 --> 01:00:07,482
I'm telling you,
it's non-negotiable.
853
01:00:07,647 --> 01:00:10,227
MAN ON PHONE: No one's going
to let you take that
question off the table.
854
01:00:10,316 --> 01:00:11,396
The money burning
is a big part
855
01:00:11,484 --> 01:00:13,114
of why everyone
wants the exclusive.
856
01:00:13,194 --> 01:00:14,404
Bloomberg, line two for you.
857
01:00:14,487 --> 01:00:16,407
Except for CNN,
which you guys don't want...
858
01:00:16,489 --> 01:00:18,569
I got to call you back.
Hi, Foster.
859
01:00:18,658 --> 01:00:19,908
FOSTER: I thought
the deadline was noon.
860
01:00:19,993 --> 01:00:20,993
It's noon now.
861
01:00:21,077 --> 01:00:22,577
It's five past, Angela, and...
862
01:00:22,662 --> 01:00:23,832
Ryder's agreeing
to the questions.
863
01:00:24,038 --> 01:00:26,118
He's also giving us top
of the hour and Kelly.
864
01:00:26,207 --> 01:00:27,537
Price doesn't even like Kelly.
865
01:00:28,167 --> 01:00:31,087
I'll budge on the time slot,
but I can't on the question.
It's fair game.
866
01:00:31,170 --> 01:00:32,590
Talk to the segment producer
and call me back.
867
01:00:32,672 --> 01:00:33,972
Angela,
I already know the answer.
868
01:00:34,048 --> 01:00:35,968
You were supposed
to make this happen
five minutes ago...
869
01:00:36,050 --> 01:00:37,180
Just call me back.
870
01:00:38,011 --> 01:00:39,051
Call Markinson.
871
01:00:39,304 --> 01:00:42,184
We don't want CNBC,
or Fox News, for that matter.
872
01:00:42,724 --> 01:00:44,524
I think you should
let Melissa handle this.
(PHONE RINGS)
873
01:00:45,935 --> 01:00:47,265
Done deal?
FOSTER: Not gonna happen.
874
01:00:47,353 --> 01:00:51,233
Scott Knowles burning
$5.9 million is on the table
or not at all.
875
01:00:51,316 --> 01:00:52,566
We're going with CNBC.
876
01:00:52,650 --> 01:00:54,190
They're sending
a deal memo as we speak.
877
01:00:54,277 --> 01:00:57,067
You know I would
rather go with you.
You got to twist their arm.
878
01:00:58,531 --> 01:00:59,781
Bullshit.
879
01:01:04,203 --> 01:01:05,963
Did you just hang up
on Bloomberg?
880
01:01:07,790 --> 01:01:09,170
Are you trying to get fired?
881
01:01:10,668 --> 01:01:11,838
Leave.
882
01:01:12,253 --> 01:01:13,593
Excuse me?
883
01:01:15,465 --> 01:01:16,625
Leave.
884
01:01:17,300 --> 01:01:18,300
(SCOFFS)
885
01:01:19,218 --> 01:01:21,008
When Melissa finds out...
Get her.
886
01:01:21,929 --> 01:01:23,679
Go ahead and get her.
Tell her whatever you want,
887
01:01:23,765 --> 01:01:25,215
but right now get out
of my fucking cubicle.
888
01:01:43,284 --> 01:01:44,954
(ROCK MUSIC PLAYING
VIA EARPHONES)
889
01:02:06,391 --> 01:02:07,811
(RINGING)
890
01:02:10,144 --> 01:02:11,484
FOSTER:
Fine, we'll take it off,
891
01:02:11,979 --> 01:02:14,269
but we're talking
about the bailout
and Plouffe's suicide.
892
01:02:14,357 --> 01:02:15,567
I can't do Plouffe.
893
01:02:15,650 --> 01:02:17,360
Then we're walking for real.
894
01:02:17,693 --> 01:02:19,073
Segment producer is pissed
that this is what...
895
01:02:19,153 --> 01:02:20,863
The guy committed
suicide on national TV.
896
01:02:20,947 --> 01:02:22,067
It's out of
respect for his family.
897
01:02:22,156 --> 01:02:23,526
Trust me,
I'm doing you a favor.
898
01:02:23,616 --> 01:02:24,906
You don't want
to ask about that.
899
01:02:25,326 --> 01:02:26,946
Please, it's been a month.
900
01:02:28,704 --> 01:02:30,674
One question,
and I have to approve it.
901
01:02:33,459 --> 01:02:34,709
ANGELA: Hi, Melissa.
902
01:02:35,169 --> 01:02:37,549
Bloomberg TV
agreed to all the points
on the exclusive.
903
01:02:38,506 --> 01:02:40,046
Foster's sending you
the deal memo.
904
01:02:41,551 --> 01:02:43,341
I need to get coffee
before the staff meeting.
905
01:02:58,734 --> 01:03:00,454
(BABY COOING)
906
01:03:12,498 --> 01:03:14,078
(CONTINUES COOING)
907
01:04:19,023 --> 01:04:21,323
(INDISTINCT CHATTERING)
908
01:04:34,288 --> 01:04:35,328
(WOMAN SIGHS)
909
01:04:35,998 --> 01:04:37,328
Sorry I'm late.
910
01:04:37,750 --> 01:04:39,790
Coming up to the city
was just a nightmare.
911
01:04:39,877 --> 01:04:40,997
The tunnel was
at a snail's pace.
912
01:04:41,087 --> 01:04:42,377
E-ZPass is down again.
913
01:04:42,463 --> 01:04:43,673
They're saying
indefinitely this time,
914
01:04:43,756 --> 01:04:45,296
but I cannot take
the train in this heat.
915
01:04:45,383 --> 01:04:47,473
It must have been
in the 90s today.
916
01:04:47,677 --> 01:04:49,887
Okay, sorry.
917
01:04:50,346 --> 01:04:51,386
So?
918
01:04:52,431 --> 01:04:53,981
I've decided to stay.
919
01:04:55,935 --> 01:04:57,185
We agreed to discuss this.
920
01:04:57,270 --> 01:04:59,060
We have for several weeks now.
921
01:05:01,065 --> 01:05:02,395
Need I remind you
I was against you
922
01:05:02,483 --> 01:05:04,283
taking Colby's job offer
in the first place?
923
01:05:04,360 --> 01:05:06,110
And then even
when you convinced me
924
01:05:06,195 --> 01:05:07,905
that we should wait to see
where it would lead,
925
01:05:07,989 --> 01:05:10,829
we agreed it was only gonna be
for a brief trial basis.
926
01:05:10,908 --> 01:05:13,198
I think we were both clearly
wrong about their motives.
927
01:05:13,286 --> 01:05:14,496
Oh, I think
you are being naive.
928
01:05:14,579 --> 01:05:16,619
And I don't think that we need
to have these talks anymore.
929
01:05:17,331 --> 01:05:19,291
I like my job,
and I'm not quitting.
930
01:05:20,501 --> 01:05:21,751
That's my decision.
931
01:05:43,774 --> 01:05:45,864
You never had any
intention of leaving, did you?
932
01:05:48,696 --> 01:05:50,566
I know you think
they're pulling something,
933
01:05:52,158 --> 01:05:54,368
but that's because
you can't imagine anyone
934
01:05:54,452 --> 01:05:56,082
ever valuing me
as a real asset,
935
01:05:57,872 --> 01:05:59,292
when the truth is,
936
01:05:59,749 --> 01:06:01,919
I've done more for
you and the lawsuit
937
01:06:02,001 --> 01:06:04,131
than you've ever done
for me or yourself.
938
01:06:06,881 --> 01:06:08,221
I have value,
939
01:06:09,342 --> 01:06:12,512
and even though you
don't see it, they do.
940
01:06:13,179 --> 01:06:17,179
They are barbarians
in $10,000 suits,
941
01:06:18,351 --> 01:06:20,481
but I see your resolve.
942
01:06:21,646 --> 01:06:23,186
I know when
to cut my losses.
943
01:06:32,031 --> 01:06:33,991
A guy walks up to
a woman at a bar.
944
01:06:34,742 --> 01:06:37,082
He flirts with her.
He makes small talk,
945
01:06:37,161 --> 01:06:39,461
but the woman insists
she isn't gonna
go home with him.
946
01:06:39,830 --> 01:06:44,250
Guy says, "What if I offer you
a million dollars
to sleep with me?"
947
01:06:44,877 --> 01:06:46,917
The woman's never had
a million dollars in her life.
948
01:06:47,088 --> 01:06:50,128
She stops and considers
the offer very seriously.
949
01:06:51,008 --> 01:06:53,008
The guy changes
his mind, says,
950
01:06:53,302 --> 01:06:55,892
"What if I change my offer
to a dollar instead?"
951
01:06:56,681 --> 01:06:57,971
Woman is aghast.
952
01:06:58,307 --> 01:07:00,057
"What kind of woman
do you think I am?"
953
01:07:00,559 --> 01:07:04,649
Guy says,
"We already figured that out.
Now we're just negotiating."
954
01:07:08,067 --> 01:07:10,027
(INDISTINCT CHATTERING)
955
01:07:23,082 --> 01:07:24,582
(EXHALES)
956
01:07:27,253 --> 01:07:28,593
Are you alone?
957
01:08:36,989 --> 01:08:38,819
(TRANQUIL MUSIC)
958
01:08:42,953 --> 01:08:46,333
WOMAN: (ON TV) Welcome
to Positive Affirmations
volume three,
959
01:08:47,500 --> 01:08:49,170
Success and Money.
960
01:08:52,338 --> 01:08:54,718
You'll hear the affirmations
repeated twice.
961
01:08:55,382 --> 01:08:59,352
I will leave a space
for you to either repeat
mentally or out loud.
962
01:09:00,221 --> 01:09:04,351
Please use this on
a consistent basis
to form new neural pathways.
963
01:09:05,017 --> 01:09:06,187
Good luck.
964
01:09:08,187 --> 01:09:10,187
I am confident.
965
01:09:11,398 --> 01:09:13,358
I am confident.
966
01:09:14,401 --> 01:09:16,151
I am confident.
967
01:09:19,073 --> 01:09:21,163
My confidence is powerful.
968
01:09:21,700 --> 01:09:23,370
My confidence is powerful.
969
01:09:24,370 --> 01:09:26,750
My confidence
is powerful.
970
01:09:28,082 --> 01:09:30,332
I recognize myself
as exceptional.
971
01:09:31,252 --> 01:09:33,382
I recognize myself
as exceptional.
972
01:09:34,338 --> 01:09:37,048
I recognize myself
as exceptional.
973
01:09:38,259 --> 01:09:40,389
I will follow my dreams
no matter what.
974
01:09:41,846 --> 01:09:44,056
I will follow my dreams
no matter what.
975
01:09:45,099 --> 01:09:47,059
(INDISTINCT CHATTERING)
976
01:09:54,233 --> 01:09:55,443
Come on, sit down.
977
01:09:56,902 --> 01:09:57,902
(SIGHS)
978
01:10:03,075 --> 01:10:06,245
Maxine wanted to
come over and say hi.
She missed you.
979
01:10:08,038 --> 01:10:10,918
I think the damn dog
might actually like you
more than me.
980
01:10:12,459 --> 01:10:13,789
See that smile?
981
01:10:19,300 --> 01:10:20,630
(CHUCKLING)
982
01:10:21,802 --> 01:10:25,262
Even though we're
technically not friends,
I told my wife we were,
983
01:10:26,056 --> 01:10:28,386
was too embarrassed
to say otherwise.
984
01:10:34,607 --> 01:10:36,227
You know,
you two would get along.
985
01:10:37,109 --> 01:10:38,609
She likes to ignore me, too.
986
01:10:39,278 --> 01:10:41,238
Hey, man, I don't
mean to be an asshole,
987
01:10:41,322 --> 01:10:43,952
but like I said before,
I'm all good.
988
01:10:47,828 --> 01:10:49,658
(LAUGHING)
989
01:10:52,458 --> 01:10:53,998
Sorry, I actually don't know
why I'm laughing.
990
01:10:54,126 --> 01:10:56,166
I thought you made
some joke I don't get,
991
01:10:56,253 --> 01:10:58,173
so I usually just
fake laugh at those,
992
01:10:59,798 --> 01:11:01,468
but, really, I'm confused.
993
01:11:03,636 --> 01:11:04,966
I thought we were
on the same page.
994
01:11:06,305 --> 01:11:07,505
About what?
995
01:11:09,934 --> 01:11:11,314
When we spoke last night.
996
01:11:13,646 --> 01:11:15,306
I don't know what
you're talking about, man.
997
01:11:16,649 --> 01:11:18,149
I didn't see you last night.
998
01:11:32,873 --> 01:11:34,333
You really don't remember.
999
01:11:44,677 --> 01:11:46,137
You feeling okay, chief?
1000
01:12:06,407 --> 01:12:08,827
ELLIOT:
That's what the control,
the regimen, the journal,
1001
01:12:08,909 --> 01:12:10,739
my perfectly constructed loop,
1002
01:12:11,036 --> 01:12:12,746
what this whole
thing's been about.
1003
01:12:28,220 --> 01:12:31,020
Last night till this morning,
while I was sleeping,
1004
01:12:31,265 --> 01:12:32,595
I can't account for it,
1005
01:12:32,683 --> 01:12:35,023
a gap in my consciousness,
and somehow he...
1006
01:12:35,102 --> 01:12:37,352
What do they see
when they see you coming?
1007
01:12:39,940 --> 01:12:41,530
And this is why I'm different.
1008
01:12:42,443 --> 01:12:44,613
Sometimes my mask takes over.
1009
01:12:44,778 --> 01:12:46,408
Why did you talk to him?
1010
01:12:49,074 --> 01:12:50,744
Because I'm gonna
make you realize.
1011
01:12:51,744 --> 01:12:52,874
What?
1012
01:12:57,541 --> 01:12:59,211
What will you make me realize?
1013
01:13:06,967 --> 01:13:08,587
That they see me.
1014
01:13:46,673 --> 01:13:48,343
(LAUGHING)
1015
01:14:20,541 --> 01:14:22,331
(LAUGHING HYSTERICALLY)
1016
01:14:29,716 --> 01:14:30,796
What's so funny?
1017
01:14:30,884 --> 01:14:33,894
We started a movement.
We were meant to lead it.
1018
01:14:33,971 --> 01:14:35,721
Now, get back
on a terminal now.
1019
01:14:35,806 --> 01:14:38,176
Give me what I want
or keep shooting me.
1020
01:14:43,188 --> 01:14:48,318
Tell me where Tyrell is,
or shoot me again
1021
01:14:51,405 --> 01:14:53,525
'cause the only one
it's gonna drive mad is you...
1022
01:14:55,159 --> 01:14:56,329
Not me.
1023
01:15:31,945 --> 01:15:33,445
I'm late for my church group.
1024
01:15:35,282 --> 01:15:36,452
Peace.
1025
01:15:43,373 --> 01:15:45,213
...this time targeting
the Bank of E network
1026
01:15:45,292 --> 01:15:47,592
in an elaborate
ransomware attack.
1027
01:15:47,961 --> 01:15:50,461
The malicious malware targeted
the bank's computer servers
1028
01:15:50,547 --> 01:15:52,797
and spread to
multiple branches
in North America,
1029
01:15:53,091 --> 01:15:55,971
encrypting the data
and rendering
the systems unusable
1030
01:15:56,053 --> 01:15:57,763
unless a ransom was paid.
1031
01:15:58,222 --> 01:16:00,642
This more militant variant
of the hacker collective
1032
01:16:00,724 --> 01:16:03,234
forced Scott Knowles,
the CTO of E Corp,
1033
01:16:03,310 --> 01:16:06,810
to burn $5.9 million
in public view.
1034
01:16:07,481 --> 01:16:10,151
Shortly thereafter pictures
surfaced on social media
1035
01:16:10,234 --> 01:16:12,654
under the name
#OPdailyallowance.
1036
01:16:13,237 --> 01:16:16,067
Now, this is considered
a direct response
to E Corp's unpopular program,
1037
01:16:16,406 --> 01:16:18,736
which would lower
their daily cash
1038
01:16:18,825 --> 01:16:21,155
withdrawal allowances
for customers to $50.
1039
01:16:22,579 --> 01:16:23,909
MAN: Some stunt, huh?
1040
01:16:24,998 --> 01:16:27,918
Everybody's laughing
it off as a dumb prank,
1041
01:16:28,001 --> 01:16:29,841
but these guys know
what they're doing.
1042
01:16:31,255 --> 01:16:34,255
Never thought
that hard cash would
be this valuable right now.
1043
01:16:35,759 --> 01:16:39,099
We're reliving Black Tuesday,
the Great Depression.
1044
01:16:40,264 --> 01:16:42,104
Warning lights were flashing.
1045
01:16:42,182 --> 01:16:44,772
I mean, in the last two years
1046
01:16:45,018 --> 01:16:46,518
the Army Corps
of Engineers,
1047
01:16:46,603 --> 01:16:48,693
the Energy Department,
the State Department,
1048
01:16:48,814 --> 01:16:51,364
and the Office
of Personnel Management
1049
01:16:51,441 --> 01:16:52,691
were all hacked.
1050
01:16:53,610 --> 01:16:55,950
The government claimed
they were boosting security,
1051
01:16:56,029 --> 01:16:57,659
but what came of it?
1052
01:16:59,199 --> 01:17:00,869
The same as 1929.
1053
01:17:03,287 --> 01:17:04,447
Shit hit the fan.
1054
01:17:08,625 --> 01:17:12,295
An act like this
changes people,
changes society.
1055
01:17:13,046 --> 01:17:14,546
I'm just having a drink.
1056
01:17:15,549 --> 01:17:17,799
(LAUGHS) I'm sorry,
1057
01:17:18,302 --> 01:17:21,012
and I'm rambling
like a fanatic.
1058
01:17:23,807 --> 01:17:25,557
Is there something else
you want to talk about?
1059
01:17:28,562 --> 01:17:30,152
The beaches of Barbados,
1060
01:17:31,815 --> 01:17:33,895
espresso
on Rue Montmartre,
1061
01:17:35,319 --> 01:17:37,239
sitting around a campfire
in the Adirondacks?
1062
01:17:37,321 --> 01:17:38,491
I'm married.
1063
01:17:40,657 --> 01:17:41,827
I'm Brock...
1064
01:17:44,244 --> 01:17:46,254
And I know
you're Gideon Goddard.
1065
01:17:48,999 --> 01:17:49,999
(LAUGHS)
1066
01:17:50,083 --> 01:17:51,593
I watch way too much news.
1067
01:17:51,668 --> 01:17:52,668
God.
1068
01:17:54,004 --> 01:17:55,844
I can't believe I'm
a tabloid sensation.
1069
01:17:56,923 --> 01:17:58,433
More of a diehard fan.
1070
01:17:58,842 --> 01:17:59,842
(CHUCKLES)
1071
01:18:00,344 --> 01:18:03,064
I got a smile.
I'm on a roll.
1072
01:18:06,725 --> 01:18:07,925
When did he leave you?
1073
01:18:10,020 --> 01:18:11,770
What,
was that on the news, too?
1074
01:18:11,897 --> 01:18:14,187
No, just your face.
1075
01:18:17,736 --> 01:18:19,946
It's obvious why they
use you as their patsy.
1076
01:18:21,365 --> 01:18:26,195
You give off a very
sympathetic, honest vibe.
1077
01:18:27,913 --> 01:18:30,253
You're the perfect
vessel for their lies.
1078
01:18:31,458 --> 01:18:34,378
Yeah, well, I don't
know what to say to that,
but, um...
1079
01:18:36,588 --> 01:18:39,218
I'll agree with you
that it sure as
hell feels like
1080
01:18:39,299 --> 01:18:42,389
there's something
bigger than me in control.
1081
01:18:45,263 --> 01:18:46,603
Thank you.
1082
01:18:47,974 --> 01:18:49,274
For what?
1083
01:18:49,893 --> 01:18:52,103
Tomorrow I'm gonna be a hero.
1084
01:18:56,274 --> 01:18:57,614
I'm sorry?
1085
01:18:58,568 --> 01:19:01,818
You may just be a patsy,
but you're an important one.
1086
01:19:02,614 --> 01:19:04,834
In fact,
I don't think I've ever met
1087
01:19:04,908 --> 01:19:07,078
a bigger crisis actor
than you before.
1088
01:19:11,164 --> 01:19:12,834
This is for our country.
(GUNSHOT)
1089
01:19:13,291 --> 01:19:15,131
(WOMAN SCREAMING)
(PEOPLE CLAMORING)
1090
01:19:18,296 --> 01:19:19,666
(CHOKING)
1091
01:19:31,685 --> 01:19:33,685
(MUSIC BOX PLAYING)
1092
01:19:36,731 --> 01:19:38,861
(BABY CRYING)
1093
01:19:59,713 --> 01:20:01,883
(PHONE VIBRATING)
1094
01:20:11,349 --> 01:20:13,019
WOMAN: "And there shall
be no more death,
1095
01:20:13,393 --> 01:20:15,733
"neither sorrow nor crying,
1096
01:20:16,271 --> 01:20:18,901
"neither shall
there be any more pain,
1097
01:20:19,733 --> 01:20:22,073
"for the former things
are passed away,
1098
01:20:24,029 --> 01:20:26,319
"and he that sat
upon the throne said,
1099
01:20:26,406 --> 01:20:28,736
"'Behold,
I make all things new,'
1100
01:20:29,034 --> 01:20:30,414
"and he said unto me,
1101
01:20:30,577 --> 01:20:35,417
"'Write, for these words
are true and faithful,'
1102
01:20:36,583 --> 01:20:38,463
"and he said unto me,
'It is done.
1103
01:20:38,585 --> 01:20:41,205
"'I am Alpha and Omega,
1104
01:20:41,546 --> 01:20:43,256
"'the beginning
and the end.
1105
01:20:44,591 --> 01:20:47,221
"'I will give unto
him that is athirst
1106
01:20:47,302 --> 01:20:50,932
"of the fountain of
the water of life freely.
1107
01:20:51,765 --> 01:20:57,725
"'He that overcometh
shall inherit all things,
and I will be his God,
1108
01:20:58,605 --> 01:21:00,645
"'and he shall be my son."'
1109
01:21:07,155 --> 01:21:08,775
(DIAL TONE BEEPING)
1110
01:21:19,501 --> 01:21:21,131
(STATIC)
1111
01:21:26,800 --> 01:21:27,970
Hello?
1112
01:21:30,512 --> 01:21:31,932
MAN: Is it really you?
1113
01:21:34,808 --> 01:21:36,018
Who is this?
1114
01:21:36,476 --> 01:21:38,266
(MAN ON PHONE LAUGHING)
1115
01:21:39,688 --> 01:21:41,608
Bonsoir Elliot.
80268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.