All language subtitles for Code.Of.Silence.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,785 --> 00:00:10,284 [dynamic melodic music] 2 00:00:10,319 --> 00:00:13,088 [gears clanking] 3 00:00:24,099 --> 00:00:27,604 [somber orchestral music] 4 00:01:12,449 --> 00:01:14,816 - No, no, you won't have to go through Commander Du Rose 5 00:01:14,851 --> 00:01:17,887 or anyone else, you'll report directly to me. 6 00:01:18,954 --> 00:01:20,053 The case would make you 7 00:01:20,088 --> 00:01:21,523 the youngest Detective Superintendent 8 00:01:21,558 --> 00:01:24,459 in the history of the Metropolitan Police. 9 00:01:24,494 --> 00:01:26,293 - You know that I'm not really interested 10 00:01:26,328 --> 00:01:27,662 in that sort of thing, sir. 11 00:01:27,697 --> 00:01:30,698 I don't know how I can say no more simply. 12 00:01:30,733 --> 00:01:33,300 - I'm giving you another bite at these bastards, 13 00:01:33,335 --> 00:01:36,036 opportunities like this don't come very often. 14 00:01:36,071 --> 00:01:38,473 Don't you wanna finish what you started? 15 00:01:38,508 --> 00:01:39,973 - The Krays have got the whole of the East End 16 00:01:40,008 --> 00:01:42,943 in a bloody muzzle, no one will go on the record. 17 00:01:42,978 --> 00:01:44,913 That's a pretty significant piece of the puzzle, sir. 18 00:01:44,948 --> 00:01:46,548 - Well, if it's a puzzle, Nipper, 19 00:01:46,583 --> 00:01:48,248 then it must have a solution. 20 00:01:48,283 --> 00:01:51,285 You'll have the full weight of the Met at your disposal. 21 00:01:51,320 --> 00:01:54,355 - If they didn't have so many of our men in their pocket, 22 00:01:54,390 --> 00:01:57,292 we wouldn't have to be here in a cupboard in a basement. 23 00:01:59,829 --> 00:02:01,129 - I had to return a file. 24 00:02:02,364 --> 00:02:05,702 [soft orchestral music] 25 00:02:08,605 --> 00:02:12,105 Well, can't blame me for trying. 26 00:02:12,140 --> 00:02:13,541 Now do me a favor, old chap 27 00:02:13,576 --> 00:02:16,009 and pop that in the Cornell box for me, would you? 28 00:02:16,044 --> 00:02:16,845 - [Nipper] Sir. 29 00:02:16,880 --> 00:02:17,914 - I'll see you upstairs. 30 00:02:24,319 --> 00:02:26,354 [door thudding] 31 00:02:26,389 --> 00:02:29,726 [soft orchestral music] 32 00:03:15,872 --> 00:03:19,273 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 33 00:03:19,308 --> 00:03:22,745 [man breathing raggedly] 34 00:03:25,949 --> 00:03:29,953 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 35 00:03:49,839 --> 00:03:52,006 [blows thudding] [men grunting] 36 00:03:52,041 --> 00:03:54,475 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 37 00:03:54,510 --> 00:03:57,812 [blows thudding] [men grunting] 38 00:03:57,847 --> 00:04:01,751 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 39 00:04:02,852 --> 00:04:04,318 [blows thudding] [men grunting] 40 00:04:04,353 --> 00:04:05,587 [tea pouring] 41 00:04:05,622 --> 00:04:08,322 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 42 00:04:08,357 --> 00:04:11,492 - Please, please, please, please, please, please. 43 00:04:11,527 --> 00:04:13,327 - [Reggie] Give me those. 44 00:04:13,362 --> 00:04:16,831 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 45 00:04:16,866 --> 00:04:19,535 [blow thudding] 46 00:04:21,971 --> 00:04:23,473 - [Ronnie] I reckon he's had enough, you know. 47 00:04:24,874 --> 00:04:25,808 - [Reggie] Pardon? 48 00:04:27,644 --> 00:04:29,544 - [Ronnie] I'm just saying, if he grassed, 49 00:04:29,579 --> 00:04:31,311 he'd probably share the details, 50 00:04:31,346 --> 00:04:32,880 while he's still got the teeth to do it. 51 00:04:32,915 --> 00:04:34,349 [blows thudding] 52 00:04:34,384 --> 00:04:38,519 He ain't a rat, if he was, he'd be dead already. 53 00:04:38,554 --> 00:04:40,788 - I just thought- - His brother. 54 00:04:40,823 --> 00:04:45,192 He started out with a girl, unless he's Scotland Yard. 55 00:04:45,227 --> 00:04:48,763 We thought we'd send him, and anyone else 56 00:04:48,798 --> 00:04:52,602 with the inclination to flap their gums, a little message. 57 00:04:58,408 --> 00:05:01,243 [car horn tooting] 58 00:05:08,818 --> 00:05:10,820 - Get up, get up! 59 00:05:17,860 --> 00:05:21,029 - No, no, no, no, no, no, please don't, please don't! 60 00:05:21,064 --> 00:05:23,631 I swear on my mother's eternal grave. 61 00:05:23,666 --> 00:05:27,835 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 62 00:05:27,870 --> 00:05:31,373 [man breathing fearfully] 63 00:05:32,340 --> 00:05:35,277 [soft tense music] 64 00:05:39,649 --> 00:05:42,985 [man screaming in pain] 65 00:05:45,788 --> 00:05:47,287 [car rumbling quietly] 66 00:05:47,322 --> 00:05:51,326 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 67 00:06:00,837 --> 00:06:02,302 [car rumbling] 68 00:06:02,337 --> 00:06:05,340 [muffled pop music] 69 00:06:12,048 --> 00:06:15,282 ♪ Love will call it a Trojan horse ♪ 70 00:06:15,317 --> 00:06:16,918 [car rumbling quietly] 71 00:06:16,953 --> 00:06:18,453 ♪ Would you give to ♪ 72 00:06:18,488 --> 00:06:21,824 [soft orchestral music] 73 00:06:24,326 --> 00:06:29,331 [car rumbling quietly] [muffled pop music] 74 00:06:31,634 --> 00:06:35,737 ♪ Won't you love, won't you love to meet me there ♪ 75 00:06:35,772 --> 00:06:38,473 ♪ Tonight, tonight ♪ 76 00:06:38,508 --> 00:06:39,642 - [Man] Can you hear me? 77 00:06:41,544 --> 00:06:43,846 Hey, mister, who did this to you? 78 00:06:45,081 --> 00:06:47,083 - I don't know, I didn't see a thing. 79 00:06:48,217 --> 00:06:51,721 [somber orchestral music] 80 00:07:42,104 --> 00:07:43,005 - [Trevor] Morning, guv. 81 00:07:49,812 --> 00:07:50,713 - Cup of tea for you, guv? 82 00:07:56,052 --> 00:07:59,222 [soft haunting music] 83 00:08:10,867 --> 00:08:12,468 Are you, are you gonna finish this one? 84 00:08:13,903 --> 00:08:15,504 It's freezing, how long you been here? 85 00:08:17,139 --> 00:08:18,940 - 5:53. 86 00:08:18,975 --> 00:08:22,311 [soft orchestral music] 87 00:08:23,312 --> 00:08:24,914 Over 1000 witnesses. 88 00:08:27,250 --> 00:08:29,717 Just need to find one, who will talk. 89 00:08:29,752 --> 00:08:31,420 - Easy to say, ey, guv? 90 00:08:35,625 --> 00:08:36,424 Here you are. 91 00:08:36,459 --> 00:08:37,293 - Thanks, Frank. 92 00:08:39,295 --> 00:08:42,798 [somber orchestral music] 93 00:08:51,841 --> 00:08:53,776 [car horn tooting] - Nipper! 94 00:08:54,877 --> 00:08:56,145 - [Frank] No one knows we're here, guv. 95 00:08:57,246 --> 00:08:58,881 [car horn tooting] 96 00:09:01,651 --> 00:09:02,450 [Frank groaning] 97 00:09:02,485 --> 00:09:03,319 - Hey! 98 00:09:05,588 --> 00:09:07,321 - What's he doing here? 99 00:09:07,356 --> 00:09:09,825 Hey, guv, it's Commander Du Rose. 100 00:09:12,228 --> 00:09:13,694 - Oh, shit! 101 00:09:13,729 --> 00:09:15,096 I'll go get him, you tell him to shut up 102 00:09:15,131 --> 00:09:16,465 and move their bloody cars. 103 00:09:17,934 --> 00:09:19,333 Fuck! 104 00:09:19,368 --> 00:09:20,770 Trev, turn that board round. 105 00:09:25,708 --> 00:09:28,778 [car engines idling] 106 00:09:29,879 --> 00:09:32,882 [footsteps running] 107 00:09:35,117 --> 00:09:36,018 - Oi! 108 00:09:37,053 --> 00:09:38,653 Someone's coming down now. 109 00:09:38,688 --> 00:09:40,556 Get your cars out of sight. 110 00:09:43,359 --> 00:09:46,696 [soft orchestral music] 111 00:09:52,168 --> 00:09:54,837 [cars rumbling] 112 00:10:02,878 --> 00:10:05,680 - [John] We've been driving around for half a bloody hour. 113 00:10:05,715 --> 00:10:07,416 - [Nipper] Morning, sir, if I'd have known you were coming, 114 00:10:07,451 --> 00:10:08,916 I would have sent somebody to meet you. 115 00:10:08,951 --> 00:10:10,352 - So this is where you've been hiding. 116 00:10:10,387 --> 00:10:11,585 - Well, I wouldn't say hiding, sir. 117 00:10:11,620 --> 00:10:13,454 - Come on then, let's see it. 118 00:10:13,489 --> 00:10:15,524 - Sir, excuse me. - Oh, what a tip. 119 00:10:16,692 --> 00:10:18,225 What's the latest, Superintendent? 120 00:10:18,260 --> 00:10:21,829 - With all due respect, Commander, I don't report to you. 121 00:10:21,864 --> 00:10:24,832 - It's Acting Deputy Assistant Commissioner 122 00:10:24,867 --> 00:10:26,734 as of Wednesday. 123 00:10:26,769 --> 00:10:27,803 Which way? 124 00:10:28,838 --> 00:10:29,905 - This way. 125 00:10:32,074 --> 00:10:33,574 What happened to Brodie? 126 00:10:33,609 --> 00:10:35,910 - Stroke, which doesn't alter that you now answer 127 00:10:35,945 --> 00:10:38,179 specifically, directly and promptly to me. 128 00:10:38,214 --> 00:10:40,815 - Sorry, sir, just wasn't made aware. 129 00:10:40,850 --> 00:10:42,183 - [John] It's a surprise you're aware of anything 130 00:10:42,218 --> 00:10:44,386 all the way out here or us of you. 131 00:10:44,421 --> 00:10:45,886 - [Nipper] Well, that's the way it needs to be. 132 00:10:45,921 --> 00:10:47,488 I'm sure I don't need to tell you, sir, that the Krays- 133 00:10:47,523 --> 00:10:49,225 - [John] Oh, let me stop you there. 134 00:10:50,993 --> 00:10:53,227 The whole East End might believe they have a direct line 135 00:10:53,262 --> 00:10:54,729 into the heart of Scotland Yard, 136 00:10:54,764 --> 00:10:56,831 but you know, as well as I do, that's a myth 137 00:10:56,866 --> 00:11:00,034 spread by the Krays themselves to discourage informants. 138 00:11:00,069 --> 00:11:01,268 - [Nipper] Spoken like a true diplomat. 139 00:11:01,303 --> 00:11:02,805 - [John] Careful, Superintendent, 140 00:11:03,973 --> 00:11:06,207 the Krays are con men, not gangsters. 141 00:11:06,242 --> 00:11:07,276 - [Nipper] What if you're wrong? 142 00:11:08,944 --> 00:11:11,380 - Well, either way, this little circus 143 00:11:11,415 --> 00:11:13,247 is tied up in my predecessor's budget 144 00:11:13,282 --> 00:11:16,050 and since the Metropolitan Police have already paid for it, 145 00:11:16,085 --> 00:11:18,019 I'm not gonna be the one to throw it in the rubbish. 146 00:11:18,054 --> 00:11:19,789 - Thank you, sir, we're just through here. 147 00:11:22,792 --> 00:11:25,494 - Don't thank me quite yet though, 148 00:11:25,529 --> 00:11:28,029 I might not be able to reverse the mistakes I've inherited, 149 00:11:28,064 --> 00:11:29,665 but I can damn well modify them. 150 00:11:31,501 --> 00:11:33,300 - [Nipper] Sir, we don't need any more officers 151 00:11:33,335 --> 00:11:36,237 at this stage. - Oh, well, that's fortunate. 152 00:11:36,272 --> 00:11:37,506 You two, gather your things, 153 00:11:37,541 --> 00:11:39,075 you're going back to your stations. 154 00:11:41,277 --> 00:11:44,479 - Commander, these are, these are my boys, I trust them. 155 00:11:44,514 --> 00:11:46,013 - What's wrong with us? 156 00:11:46,048 --> 00:11:48,149 - And I'm sure they'll be discrete, once they've gone. 157 00:11:48,184 --> 00:11:49,750 You'll now work with officers that I trust 158 00:11:49,785 --> 00:11:50,918 to get the job done. 159 00:11:50,953 --> 00:11:52,054 - Sir, c I have a word? 160 00:11:53,457 --> 00:11:54,323 - In your office? 161 00:11:56,859 --> 00:11:57,660 - Commander. 162 00:11:59,261 --> 00:12:01,530 Sir, once we start arresting villains, 163 00:12:01,565 --> 00:12:04,298 it's gonna, it's gonna get complicated. 164 00:12:04,333 --> 00:12:06,535 With all due respect to you and to them, 165 00:12:06,570 --> 00:12:07,703 I don't know these men. 166 00:12:09,271 --> 00:12:12,374 - They're from Glasgow and Leeds, Nipper. 167 00:12:12,409 --> 00:12:13,542 Might as well be from the moon, 168 00:12:13,577 --> 00:12:15,009 as far as the Krays are concerned. 169 00:12:15,044 --> 00:12:16,210 - What is it you're saying? 170 00:12:16,245 --> 00:12:18,946 - He's saying he can rely on us and not you. 171 00:12:18,981 --> 00:12:21,048 - Aye, how do I know I can trust him? 172 00:12:21,083 --> 00:12:23,818 - You should do your homework before you run your mouth. 173 00:12:23,853 --> 00:12:25,920 You might want to start with the Great Train Robbery, 174 00:12:25,955 --> 00:12:27,422 fucking hell. 175 00:12:27,457 --> 00:12:29,256 - Didn't help him bring down the Krays the first time. 176 00:12:29,291 --> 00:12:30,691 - Ah, if I need to explain it to you, 177 00:12:30,726 --> 00:12:32,193 you must be a fucking idiot. 178 00:12:32,228 --> 00:12:33,528 - Are you and I gonna have a problem? 179 00:12:33,563 --> 00:12:35,197 - Yeah, I hope so. - Alright, you two, back off! 180 00:12:36,365 --> 00:12:37,466 Sir, we haven't even started and he's- 181 00:12:37,501 --> 00:12:38,868 - Nipper, it's done. 182 00:12:40,002 --> 00:12:41,704 We'll review your progress in two weeks. 183 00:12:42,905 --> 00:12:45,172 Meantime, I'd like daily update reports. 184 00:12:45,207 --> 00:12:47,074 Where's your stuff? 185 00:12:47,109 --> 00:12:49,011 - Car, sir. - What's it doing in the... 186 00:12:50,012 --> 00:12:51,180 Nevermind, get on with it. 187 00:12:53,983 --> 00:12:56,785 Well, come on, you two, plenty for you to do at the shop. 188 00:13:00,322 --> 00:13:03,058 [Nipper sighing] 189 00:13:04,026 --> 00:13:05,192 [chair wheels rattling] 190 00:13:05,227 --> 00:13:06,630 [car door thudding] 191 00:13:18,408 --> 00:13:21,911 [somber orchestral music] 192 00:13:51,073 --> 00:13:52,241 - You can sit wherever you like. 193 00:13:57,647 --> 00:14:00,448 If I see you threaten another officer again, 194 00:14:00,483 --> 00:14:01,949 by the time I'm through with you, you're gonna be begging me 195 00:14:01,984 --> 00:14:04,019 to throw the book at you, you understand? 196 00:14:06,322 --> 00:14:08,423 Tea and biscuits are over here, I'm milk and one. 197 00:14:08,458 --> 00:14:11,060 The heater's obvious, it gets bloody chilly in here. 198 00:14:14,263 --> 00:14:16,433 - Oh, it's just a gift, sort of. 199 00:14:17,299 --> 00:14:18,832 I've only got a few pages in. 200 00:14:18,867 --> 00:14:20,669 - Might be all you do get for a while. 201 00:14:20,704 --> 00:14:22,238 You'd better get reading, fellas. 202 00:14:32,616 --> 00:14:33,849 - [Alan] Oh, my God. 203 00:14:34,750 --> 00:14:35,685 - And lads, 204 00:14:38,087 --> 00:14:39,154 there will be a test. 205 00:14:40,356 --> 00:14:43,693 [soft orchestral music] 206 00:14:45,327 --> 00:14:47,728 Do me a favor and don't do that in here. 207 00:14:47,763 --> 00:14:49,263 You're surrounded by an entire decade 208 00:14:49,298 --> 00:14:52,334 of flammable police work, most of it only one copy. 209 00:14:54,370 --> 00:14:57,873 Nothing about this inquiry goes passed these four walls. 210 00:14:59,174 --> 00:15:01,108 Anybody asks you anything, you say nothing, 211 00:15:01,143 --> 00:15:03,244 including other officers, wherever their rank, 212 00:15:03,279 --> 00:15:05,647 whatever they ask you, you say nothing. 213 00:15:05,682 --> 00:15:07,181 - Even on the job? 214 00:15:07,216 --> 00:15:09,817 - Especially on the job, the Krays have ears everywhere. 215 00:15:09,852 --> 00:15:11,653 - Well, we're fucked then. 216 00:15:11,688 --> 00:15:13,956 From another town, don't know anyone. 217 00:15:15,392 --> 00:15:17,192 They'll think we're a ghost squad dabbing other cops. 218 00:15:18,327 --> 00:15:21,195 - Let them, it'll keep prying eyes away. 219 00:15:21,230 --> 00:15:22,464 The one advantage we have 220 00:15:22,499 --> 00:15:24,133 is that they don't know we're after them. 221 00:15:25,334 --> 00:15:26,869 We jeopardize that, then we're done for. 222 00:15:28,003 --> 00:15:29,770 - Kiss goodbye to your social life, mate. 223 00:15:29,805 --> 00:15:30,640 - Sergeant. 224 00:15:32,074 --> 00:15:33,274 You're about to take down one of the most ruthless 225 00:15:33,309 --> 00:15:34,511 organizations in Britain's history. 226 00:15:36,479 --> 00:15:37,647 You don't have a social life. 227 00:15:39,114 --> 00:15:40,483 Now tell me you understand. - Sir. 228 00:15:41,950 --> 00:15:42,786 - Good. 229 00:15:45,722 --> 00:15:49,058 [board wheels rattling] 230 00:15:50,292 --> 00:15:53,630 [soft orchestral music] 231 00:15:56,766 --> 00:15:59,300 - [Algy] There's got to be 40 players up there. 232 00:15:59,335 --> 00:16:00,402 - [Alan] Yeah, 233 00:16:00,437 --> 00:16:01,671 and three of us. 234 00:16:02,838 --> 00:16:04,073 - Better get started then. 235 00:16:05,341 --> 00:16:08,578 [mellow melodic music] 236 00:16:34,336 --> 00:16:37,005 [clock ticking] 237 00:16:47,717 --> 00:16:49,116 - [Alan] Morning. 238 00:16:49,151 --> 00:16:49,985 - [Nipper] Morning. 239 00:16:51,721 --> 00:16:54,657 - [Alan] Bloody hell, does he even have a home? 240 00:16:57,394 --> 00:17:00,062 [clock ticking] 241 00:17:24,353 --> 00:17:27,356 [mellow rock music] 242 00:18:23,847 --> 00:18:25,547 [clock ticking] 243 00:18:25,582 --> 00:18:27,247 - [Alan] That's the last. 244 00:18:27,282 --> 00:18:28,384 - Well done, boys. 245 00:18:30,487 --> 00:18:35,155 Basically it all boils down to two cases. 246 00:18:35,190 --> 00:18:38,460 If we're gonna send the Krays down once and for all 247 00:18:38,495 --> 00:18:41,698 and that is our mission, we have to crack these two. 248 00:18:50,940 --> 00:18:55,310 - Jack McVitie, enforcer, missing since October '67. 249 00:18:57,413 --> 00:19:00,448 Owed the Krays money, that he didn't pay back. 250 00:19:00,483 --> 00:19:01,783 - Yeah, we don't know what it was for, 251 00:19:01,818 --> 00:19:04,017 but we think they had him killed. 252 00:19:04,052 --> 00:19:05,487 [missile thudding] 253 00:19:05,522 --> 00:19:08,356 [glass thudding to floor] [eerie melodic music] 254 00:19:08,391 --> 00:19:11,226 [water splashing] 255 00:19:19,301 --> 00:19:22,405 [soft melodic music] 256 00:19:23,773 --> 00:19:28,275 - George Cornell, on the evening of 9th of March, 1966. 257 00:19:28,310 --> 00:19:31,011 [background people chattering] 258 00:19:31,046 --> 00:19:32,480 Cornell enters the Blind Beggar, 259 00:19:32,515 --> 00:19:35,884 a public house in Whitechapel with a mate, Albie Woods, 260 00:19:35,919 --> 00:19:37,852 also known to the police. 261 00:19:37,887 --> 00:19:38,987 - What was he doing there? 262 00:19:39,022 --> 00:19:40,989 - No one knows, Cornell was an enforcer 263 00:19:41,024 --> 00:19:43,257 for the Richardson crime family by blood. 264 00:19:43,292 --> 00:19:45,994 No one remembers seeing anything out of the ordinary, 265 00:19:46,029 --> 00:19:47,229 not till 8:40. 266 00:19:48,297 --> 00:19:52,234 [background people chattering] 267 00:19:56,606 --> 00:19:58,773 [clock ticking] 268 00:19:58,808 --> 00:20:00,608 [clock hand whirring] 269 00:20:00,643 --> 00:20:02,276 [clock ticking] 270 00:20:02,311 --> 00:20:06,248 [background people chattering] 271 00:20:12,321 --> 00:20:15,223 [soft tense music] 272 00:20:21,129 --> 00:20:22,030 [gun firing] 273 00:20:22,065 --> 00:20:23,297 [George thudding to floor] 274 00:20:23,332 --> 00:20:24,934 [gun firing] 275 00:20:26,669 --> 00:20:27,637 [door clicking open] 276 00:20:29,739 --> 00:20:31,773 They actually brought in Ronnie for an ID parade. 277 00:20:31,808 --> 00:20:33,808 The barmaid was supposed to attend a lineup, 278 00:20:33,843 --> 00:20:35,378 but she bottled it last minute. 279 00:20:36,646 --> 00:20:39,549 [soft tense music] 280 00:21:04,407 --> 00:21:08,275 [barmaid breathing heavily] 281 00:21:08,310 --> 00:21:11,246 [soft tense music] 282 00:21:15,918 --> 00:21:16,786 - What did you see? 283 00:21:17,920 --> 00:21:21,121 - I can't, I can't, I'm sorry. 284 00:21:21,156 --> 00:21:22,523 - [Alan] She definitely saw something. 285 00:21:22,558 --> 00:21:24,058 - We don't know what she saw. 286 00:21:24,093 --> 00:21:27,061 - His brain's all over the bar, for crying out loud. 287 00:21:27,096 --> 00:21:29,998 - She's terrified, she knows what they're capable of. 288 00:21:30,033 --> 00:21:31,833 - Well then, we need to make her more scared of us, 289 00:21:31,868 --> 00:21:33,501 than she is of them. 290 00:21:33,536 --> 00:21:35,870 - You think carefully before you say another word. 291 00:21:35,905 --> 00:21:37,237 - Oh no, I'm just saying, 292 00:21:37,272 --> 00:21:39,574 if you want me to push her a little bit. 293 00:21:39,609 --> 00:21:41,509 - I thought I made it clear, that's not how I work, 294 00:21:41,544 --> 00:21:43,611 I was very specific. 295 00:21:43,646 --> 00:21:45,880 Nothing we do is worse than they're gonna get out of there. 296 00:21:45,915 --> 00:21:47,180 In here, it's a few hours, 297 00:21:47,215 --> 00:21:48,683 out there, it's the rest of their lives. 298 00:21:48,718 --> 00:21:49,684 - What the fuck are we doing sitting around here 299 00:21:49,719 --> 00:21:51,586 with our thumbs up our arses 300 00:21:51,621 --> 00:21:54,221 leafing through mountains of shit any Tom, Dick or Harry 301 00:21:54,256 --> 00:21:56,189 could find out about the fucking Krays? 302 00:21:56,224 --> 00:21:58,661 - We will do what we have to do to solve the case, we're- 303 00:22:00,463 --> 00:22:01,863 Hold on, what did you say? 304 00:22:01,898 --> 00:22:02,964 - I'm sorry about the colorful language, sir, it's too- 305 00:22:02,999 --> 00:22:03,898 - No, not that bit. 306 00:22:03,933 --> 00:22:05,433 - He said that any Tom, Dick or- 307 00:22:05,468 --> 00:22:07,804 - Dick or Harry could learn about the Krays, of course. 308 00:22:09,672 --> 00:22:10,471 Of course. 309 00:22:10,506 --> 00:22:14,108 [soft tense music] 310 00:22:14,143 --> 00:22:16,179 We've been doing it the wrong way round for years. 311 00:22:18,581 --> 00:22:20,313 We don't investigate the murder. 312 00:22:20,348 --> 00:22:22,350 - [Alan] Then how do you expect to bang them up? 313 00:22:22,385 --> 00:22:24,217 - No, no, that's still the end game, 314 00:22:24,252 --> 00:22:25,655 it's just not our next move. 315 00:22:27,090 --> 00:22:30,625 We, we learn about crimes and then we look for witnesses. 316 00:22:30,660 --> 00:22:32,292 - Isn't that how it works? 317 00:22:32,327 --> 00:22:33,561 - It can't be like that with the Krays, 318 00:22:33,596 --> 00:22:35,295 because people are scared for their lives, 319 00:22:35,330 --> 00:22:36,497 they're intimidated. 320 00:22:36,532 --> 00:22:37,965 We've got to do it the other way around, 321 00:22:38,000 --> 00:22:40,300 we've got to, we've got to find the witnesses and get it, 322 00:22:40,335 --> 00:22:42,705 get the witnesses to lead us to the crimes. 323 00:22:44,372 --> 00:22:46,674 Someone who can give us a thread, that we don't know, 324 00:22:46,709 --> 00:22:49,010 what no Tom, Dick or Harry could. 325 00:22:49,045 --> 00:22:50,243 It doesn't matter what it is, 326 00:22:50,278 --> 00:22:51,681 it just needs to be new information. 327 00:22:54,249 --> 00:22:55,550 We pull all this down and we start again, 328 00:22:55,585 --> 00:22:58,519 we create a timeline, [soft orchestral music] 329 00:22:58,554 --> 00:23:02,857 any activity, anything at all, charged or suspected, 330 00:23:02,892 --> 00:23:05,126 we establish who is in and who is out of the Firm, 331 00:23:05,161 --> 00:23:06,662 but most importantly, when. 332 00:23:08,498 --> 00:23:11,399 To solve this, we don't look at the facts, 333 00:23:11,434 --> 00:23:14,237 the immovable, we look at what's changed. 334 00:23:15,772 --> 00:23:18,541 We redo the board, not in hierarchy, but in time. 335 00:23:20,510 --> 00:23:21,943 Forget persons of interest, 336 00:23:21,978 --> 00:23:24,011 I don't care who's close to the action, I want the opposite, 337 00:23:24,046 --> 00:23:26,147 I want to know who's dropped out of the frame. 338 00:23:26,182 --> 00:23:27,617 You see, they're not like us, 339 00:23:29,485 --> 00:23:31,284 we're, we're fluid, we're moveable, 340 00:23:31,319 --> 00:23:32,854 we're, we're designed to come and go, 341 00:23:32,889 --> 00:23:35,258 but they're not like that, they're solid, they're firm 342 00:23:39,629 --> 00:23:42,999 and only something very significant changes that, 343 00:23:45,234 --> 00:23:46,736 it's when someone leaves. 344 00:23:49,405 --> 00:23:53,976 Whoever leaves, that's who we've got a chance of squeezing, 345 00:23:56,078 --> 00:24:00,047 that's who we might, just might get to talk. 346 00:24:00,082 --> 00:24:03,619 [melodic orchestral music] 347 00:24:07,723 --> 00:24:08,758 Let's get started. 348 00:24:10,426 --> 00:24:15,431 [paper rustling] [soft tense music] 349 00:24:24,307 --> 00:24:27,310 [mellow rock music] 350 00:24:43,159 --> 00:24:44,859 Donoghue shouldn't be there. 351 00:24:44,894 --> 00:24:47,695 - [Algy] It says there, Reggie shot him in the leg in '64. 352 00:24:47,730 --> 00:24:49,630 - Believe it or not, that was his route into the Firm, 353 00:24:49,665 --> 00:24:52,266 not out, see, that's what we're up against, 354 00:24:52,301 --> 00:24:54,602 he gets shot in the leg and he says nothing, 355 00:24:54,637 --> 00:24:56,637 it's a shame as well, 'cause he's the driver, 356 00:24:56,672 --> 00:24:57,605 he's seen the lot. 357 00:24:57,640 --> 00:24:58,706 [blows thudding] [men grunting] 358 00:24:58,741 --> 00:25:00,643 ["Ave Maria" by Franz Schubert] 359 00:25:03,679 --> 00:25:06,447 Mickey Fawcett, claims he's out of the Firm, 360 00:25:06,482 --> 00:25:09,417 he runs a pub now near the steam ship in Silverlands. 361 00:25:09,452 --> 00:25:11,988 - Ah see, that's down by the docks, that's Kray territory. 362 00:25:13,122 --> 00:25:14,622 He may be inactive, but he wouldn't be able 363 00:25:14,657 --> 00:25:17,226 to work down there, if there was bad blood, scratch him, 364 00:25:19,395 --> 00:25:21,397 which leaves us with Billy Exley. 365 00:25:22,798 --> 00:25:26,667 - Moved out of East London, early '67, Norfolk. 366 00:25:26,702 --> 00:25:28,169 Maybe he fancied a view. 367 00:25:28,204 --> 00:25:30,404 - Didn't think there were any views in Norfolk, 368 00:25:30,439 --> 00:25:31,374 it's all flat, isn't it? 369 00:25:32,808 --> 00:25:34,075 - He's running. 370 00:25:34,110 --> 00:25:36,112 [paper rustling] 371 00:25:38,180 --> 00:25:39,215 - You're not wrong. 372 00:25:40,316 --> 00:25:43,252 [soft tense music] 373 00:25:52,361 --> 00:25:55,364 [mellow jazz music] 374 00:26:07,476 --> 00:26:08,678 - [Alan] He's finally acting. 375 00:26:14,450 --> 00:26:16,719 - It's all very theatrical, Superintendent. 376 00:26:18,120 --> 00:26:19,689 Very cloak and dagger. 377 00:26:26,329 --> 00:26:27,763 We're just having a little chat, right? 378 00:26:31,000 --> 00:26:32,700 - Either seat's fine. 379 00:26:32,735 --> 00:26:34,136 - What the fuck is going on? 380 00:26:35,004 --> 00:26:37,940 [soft tense music] 381 00:26:47,950 --> 00:26:49,352 You ain't Hitchcock, Nipper. 382 00:26:51,053 --> 00:26:52,720 What's wrong with a nice warm office, yeah? 383 00:26:52,755 --> 00:26:53,589 - After you. 384 00:27:01,764 --> 00:27:02,932 We only want to pick your brains. 385 00:27:04,300 --> 00:27:07,735 - [Billy] Well, I've got a bad ticker, you know. 386 00:27:07,770 --> 00:27:09,236 - We know. 387 00:27:09,271 --> 00:27:13,474 [soft tense music] 388 00:27:13,509 --> 00:27:15,344 - What are you trying to do to me? 389 00:27:15,379 --> 00:27:18,447 - You know, these kitchens used to serve 390 00:27:18,482 --> 00:27:21,383 half the cafes in the borough. 391 00:27:21,418 --> 00:27:23,084 The stoves were over there 392 00:27:23,119 --> 00:27:24,854 and they used to hang the meat over there. 393 00:27:26,989 --> 00:27:28,889 You know, I've always wondered 394 00:27:28,924 --> 00:27:31,492 why do they have to hang game so long after it's dead, 395 00:27:31,527 --> 00:27:32,595 I mean, doesn't it go off? 396 00:27:33,996 --> 00:27:35,397 - I actually don't know. 397 00:27:35,432 --> 00:27:38,400 - Oh, that's odd, we assumed that having moved 398 00:27:38,435 --> 00:27:39,967 to the countryside last year, 399 00:27:40,002 --> 00:27:43,004 you'd taken up the noble sport of hunting. 400 00:27:43,039 --> 00:27:44,238 - [Billy] Leave it out. 401 00:27:44,273 --> 00:27:45,741 - Can't think of why else you'd need this. 402 00:27:47,343 --> 00:27:50,246 [soft tense music] 403 00:27:53,582 --> 00:27:54,750 - That my gun? 404 00:27:57,720 --> 00:27:58,788 You break in my house? 405 00:28:00,189 --> 00:28:02,158 See, my missus lives there. 406 00:28:03,592 --> 00:28:05,026 My boy sleeps in that house. 407 00:28:05,061 --> 00:28:07,294 - Why do you think we brought you all the way out here? 408 00:28:07,329 --> 00:28:09,196 There's no one, not the family, not the Firm, 409 00:28:09,231 --> 00:28:12,800 no one knows you're here, so you can calm down. 410 00:28:12,835 --> 00:28:13,836 - Calm down? 411 00:28:15,371 --> 00:28:16,540 You're out of fucking order. 412 00:28:18,974 --> 00:28:20,142 I ain't done nothing. 413 00:28:21,378 --> 00:28:23,112 - So what's your quarry, Exley? 414 00:28:24,313 --> 00:28:26,383 Is it a brace of duck on the Glorious 12th? 415 00:28:28,117 --> 00:28:30,217 - Yeah, fuck you, Nipper. 416 00:28:30,252 --> 00:28:32,688 You got no right going in my house. 417 00:28:34,190 --> 00:28:36,358 That's B&E, got you for that. 418 00:28:37,660 --> 00:28:38,861 - You know, if we can get in, 419 00:28:40,564 --> 00:28:41,897 you've got to think who else can 420 00:28:43,433 --> 00:28:45,134 and what they might get up to, if they do. 421 00:28:47,369 --> 00:28:49,737 If you hadn't wanted to talk, you could have told us that 422 00:28:49,772 --> 00:28:51,605 from the comfort of your own doorstep 423 00:28:51,640 --> 00:28:54,208 and yet you let us drag you all the way down here, 424 00:28:54,243 --> 00:28:55,177 why is that? 425 00:28:56,846 --> 00:28:57,845 Why is that, Billy? 426 00:28:57,880 --> 00:29:00,815 [soft melodic music] 427 00:29:00,850 --> 00:29:02,118 You need them put away, 428 00:29:03,786 --> 00:29:04,820 as much as I do. 429 00:29:08,190 --> 00:29:09,325 What happened, Billy? 430 00:29:10,793 --> 00:29:12,128 Why'd you get so scared? 431 00:29:14,296 --> 00:29:19,301 - I'll put my trust in that, before I put it in you. 432 00:29:20,035 --> 00:29:20,903 - We can protect you. 433 00:29:22,638 --> 00:29:24,171 - Who's the trainee? - Forget about him, 434 00:29:24,206 --> 00:29:25,774 I'll get rid of him, talk to me. 435 00:29:28,378 --> 00:29:29,311 - I ain't no grass. 436 00:29:30,480 --> 00:29:32,748 - You're only a grass, if we make it official. 437 00:29:34,283 --> 00:29:37,618 [soft melodic music] 438 00:29:37,653 --> 00:29:38,622 - Alright, fuck off. 439 00:29:40,256 --> 00:29:43,159 [soft tense music] 440 00:29:47,397 --> 00:29:48,498 What do you want? 441 00:29:53,269 --> 00:29:54,201 [door thudding] 442 00:29:54,236 --> 00:29:55,070 - You see, 443 00:29:56,805 --> 00:29:59,340 now we can be just two fellas having a conversation. 444 00:29:59,375 --> 00:30:02,776 [chair scraping floor] 445 00:30:02,811 --> 00:30:05,080 I can't use anything that you don't sign. 446 00:30:06,849 --> 00:30:07,683 That's the law. 447 00:30:09,151 --> 00:30:12,188 - The law? That word don't mean nothing to the twins. 448 00:30:13,322 --> 00:30:14,457 That's why your mob's always gonna lose. 449 00:30:19,496 --> 00:30:21,030 - So are you gonna tell me what you know? 450 00:30:26,035 --> 00:30:26,869 - Whatever you say. 451 00:30:28,605 --> 00:30:31,907 If you can't use it, I'll say whatever you like. 452 00:30:33,809 --> 00:30:36,712 [lighter clicking] 453 00:30:46,155 --> 00:30:47,256 - I don't believe this, where's my book? 454 00:30:48,458 --> 00:30:49,626 Will someone give me my fucking book? 455 00:30:51,661 --> 00:30:52,860 - It's on the bar, Ron. 456 00:30:52,895 --> 00:30:54,496 - [Ronnie] What the fuck is it doing there? 457 00:30:54,531 --> 00:30:55,996 It's got everything in that book, 458 00:30:56,031 --> 00:30:57,866 don't just leave it lying around for anyone to pick up. 459 00:30:58,934 --> 00:31:00,135 - [Billy] I'll get it. 460 00:31:09,311 --> 00:31:10,412 [book thudding] 461 00:31:10,447 --> 00:31:11,414 [lighter clicking] 462 00:31:14,083 --> 00:31:16,451 [pages rustling] 463 00:31:16,486 --> 00:31:17,818 - Right. 464 00:31:17,853 --> 00:31:18,688 See that? 465 00:31:21,156 --> 00:31:23,090 Well, read it. 466 00:31:23,125 --> 00:31:24,159 - Lesley Payne. 467 00:31:25,194 --> 00:31:26,894 - No, read what it says. 468 00:31:26,929 --> 00:31:29,666 - Lesley Cunting Payne. - Lesley Cunting Payne. 469 00:31:31,166 --> 00:31:32,201 You know what that means? 470 00:31:33,436 --> 00:31:35,604 - Yes, Ron. - I want him fucking dead, 471 00:31:35,639 --> 00:31:37,606 dismembered, fileted, 472 00:31:37,641 --> 00:31:39,442 flayed on the bed of the Thames, do you hear me? 473 00:31:40,744 --> 00:31:41,942 - Yes, Ron. 474 00:31:41,977 --> 00:31:43,546 - Don't, "Yes, Ron," you set of wet bollocks. 475 00:31:46,115 --> 00:31:47,684 You need me to make it official? 476 00:31:51,820 --> 00:31:52,753 - [Jack] I don't want your money, Ron. 477 00:31:52,788 --> 00:31:53,822 - It's not mine, it's yours 478 00:31:55,392 --> 00:31:57,394 and you take that soggy sack of shit next to you an all. 479 00:31:58,595 --> 00:31:59,827 I don't want to see either of you, 480 00:31:59,862 --> 00:32:01,063 unless it's honking out Payne's scalp. 481 00:32:02,732 --> 00:32:05,669 [soft tense music] 482 00:32:08,037 --> 00:32:12,509 - Hold on, why did Ron want Payne dead, what had he done? 483 00:32:13,777 --> 00:32:15,477 - Sweet fuck all. 484 00:32:15,512 --> 00:32:19,716 He wanted out, told them he wanted no more to do with them. 485 00:32:20,916 --> 00:32:22,652 Nothing half the Firm haven't thought about 486 00:32:23,886 --> 00:32:25,387 and you kill a man for that? 487 00:32:25,422 --> 00:32:26,389 - You tell me. 488 00:32:32,495 --> 00:32:33,927 [trunk clicking open] 489 00:32:33,962 --> 00:32:38,232 - So we got tooled up and we went to see Payne. 490 00:32:38,267 --> 00:32:41,103 [soft jazz music] 491 00:32:42,439 --> 00:32:43,672 [trunk thudding] 492 00:32:43,707 --> 00:32:44,905 [doorbell ringing] 493 00:32:44,940 --> 00:32:47,609 [door clicking open] - Hello? 494 00:32:47,644 --> 00:32:49,977 I'm afraid my husband's out at a meeting, 495 00:32:50,012 --> 00:32:51,579 he shouldn't be too long. 496 00:32:51,614 --> 00:32:53,282 Would you like to come in for a cup of tea? 497 00:32:58,655 --> 00:33:00,954 [door clicking open] 498 00:33:00,989 --> 00:33:04,159 - So like I says, he wasn't there. 499 00:33:05,495 --> 00:33:06,796 - So you just sat there? 500 00:33:07,797 --> 00:33:08,698 - Jack wanted a cup of tea. 501 00:33:09,965 --> 00:33:12,802 [soft jazz music] 502 00:33:20,643 --> 00:33:22,677 - Lovely cup of tea, Mrs. Payne. 503 00:33:22,712 --> 00:33:24,878 - Now what was it you wanted with my husband? 504 00:33:24,913 --> 00:33:26,248 Can I give him a message? 505 00:33:27,450 --> 00:33:29,386 - I weren't about to get family involved, 506 00:33:30,754 --> 00:33:31,755 never have. 507 00:33:40,362 --> 00:33:42,229 We never said nothing. 508 00:33:42,264 --> 00:33:43,932 He never knew what he'd missed. 509 00:33:44,967 --> 00:33:46,301 - And that's it? 510 00:33:47,704 --> 00:33:48,937 - Then we went for a pie. 511 00:33:50,372 --> 00:33:51,740 - That's your confession, you didn't kill someone 512 00:33:51,775 --> 00:33:53,342 and then you went for a pie? 513 00:33:54,910 --> 00:33:56,446 - Can I have my gun back now please? 514 00:34:04,987 --> 00:34:05,988 - So you bought this? 515 00:34:07,424 --> 00:34:11,459 - No, borrowed it off a mate for three bob. Sugar? 516 00:34:11,494 --> 00:34:12,361 - [Algy] No, ta. 517 00:34:14,329 --> 00:34:16,398 - It's not even the same model, but he was so wound up, 518 00:34:16,433 --> 00:34:17,801 he never even noticed. 519 00:34:19,268 --> 00:34:21,636 Nipper's little set up did that for him. 520 00:34:21,671 --> 00:34:23,438 - Yeah, clever the guv using that room. 521 00:34:23,473 --> 00:34:24,972 - Hm. 522 00:34:25,007 --> 00:34:26,875 I wouldn't want to get stuck in a lift with him, 523 00:34:26,910 --> 00:34:28,511 there's no doubting he's got some brains. 524 00:34:29,479 --> 00:34:31,780 - Yeah, did a bit of spade work, 525 00:34:31,815 --> 00:34:33,046 bloke never finished school 526 00:34:33,081 --> 00:34:34,883 and still becomes the youngest ever 527 00:34:34,918 --> 00:34:36,885 to make Detective Superintendent. 528 00:34:36,920 --> 00:34:38,952 - Just imagine what he could do with an O level. 529 00:34:38,987 --> 00:34:40,657 - Some drive, I'll give him that. 530 00:34:42,057 --> 00:34:43,593 - As long as we're being led in the right direction. 531 00:34:44,960 --> 00:34:46,927 - Well done, boys. 532 00:34:46,962 --> 00:34:48,563 - He cough up? 533 00:34:48,598 --> 00:34:52,266 - No, I don't think he ever had any intention of doing so. 534 00:34:52,301 --> 00:34:53,601 - [Algy] You don't think he'll go back to the twins? 535 00:34:53,636 --> 00:34:55,370 - [Nipper] No, he's terrified of them. 536 00:34:55,405 --> 00:34:56,838 - Then what are you looking so pleased for? 537 00:34:56,873 --> 00:34:58,540 - He doesn't know what he gave us. 538 00:34:58,575 --> 00:35:00,107 - I thought you said he gave you nothing. 539 00:35:00,142 --> 00:35:02,510 - Well, it doesn't mean I didn't take it, 540 00:35:02,545 --> 00:35:04,813 our new talker, Lesley Payne. 541 00:35:04,848 --> 00:35:06,347 - The accountant? 542 00:35:06,382 --> 00:35:08,315 - Never heard of an accountant doing a murder. 543 00:35:08,350 --> 00:35:10,118 - Then you never had an accountant. 544 00:35:11,320 --> 00:35:13,688 - Like I said, we're not after murderers anymore, 545 00:35:13,723 --> 00:35:16,626 we're after talkers and maybe our accountant will talk. 546 00:35:19,094 --> 00:35:20,430 What are you looking so happy about? 547 00:35:21,865 --> 00:35:24,699 - Oh, Al Capone, guv, they got him on his accounts. 548 00:35:24,734 --> 00:35:25,934 - Yes, they did. 549 00:35:25,969 --> 00:35:28,736 - I guess that makes us the Untouchables, sir. 550 00:35:28,771 --> 00:35:29,906 - I guess it does. 551 00:35:35,378 --> 00:35:38,381 [mellow jazz music] 552 00:35:43,553 --> 00:35:45,053 - I told you I'm an accountant 553 00:35:48,323 --> 00:35:51,893 and as such my part in the Krays' businesses was advisory, 554 00:35:51,928 --> 00:35:54,629 pertaining mainly to financial investments and the like, 555 00:35:54,664 --> 00:35:57,231 I simply don't know about anything disagreeable. 556 00:35:57,266 --> 00:35:58,501 - You see, I don't believe you. 557 00:35:59,702 --> 00:36:00,935 Running the money puts you at the center 558 00:36:00,970 --> 00:36:02,472 of everything they've ever done. 559 00:36:03,406 --> 00:36:05,172 - Whatever you think, 560 00:36:05,207 --> 00:36:07,040 I don't know the things you want me to know. 561 00:36:07,075 --> 00:36:09,111 - Oh, it doesn't matter what I think. 562 00:36:10,312 --> 00:36:12,246 But if I was you, I would care very much 563 00:36:12,281 --> 00:36:15,249 about what Ronnie Kray thinks. 564 00:36:15,284 --> 00:36:19,354 [soft tense music] 565 00:36:19,389 --> 00:36:21,689 Do you like to read, Mr. Payne? 566 00:36:21,724 --> 00:36:22,559 - Excuse me? 567 00:36:24,226 --> 00:36:26,696 - I do, anything I can get my hands on. 568 00:36:28,831 --> 00:36:30,832 We didn't have books growing up, 569 00:36:30,867 --> 00:36:32,769 I think that's why they fascinate me so much. 570 00:36:34,637 --> 00:36:38,340 I'd sneak them out of school, my satchel ready to burst. 571 00:36:41,310 --> 00:36:43,110 We had this teacher, 572 00:36:43,145 --> 00:36:45,346 Mr. Sturridge, he was my history master, 573 00:36:45,381 --> 00:36:47,882 he caught me stealing from his class. 574 00:36:47,917 --> 00:36:49,886 - Nipper! - I was petrified. 575 00:36:51,054 --> 00:36:53,220 You know what it's like, 576 00:36:53,255 --> 00:36:54,589 trembling. 577 00:36:54,624 --> 00:36:57,625 You put your hand out and you're, 578 00:36:57,660 --> 00:37:00,327 you're ready to, to get the rod, 579 00:37:00,362 --> 00:37:03,733 but instead of getting the cane, he puts in my hand a book, 580 00:37:05,535 --> 00:37:07,704 "The Decline and Fall of the Roman Empire." 581 00:37:09,439 --> 00:37:12,341 I ran home and devoured it within a weekend. 582 00:37:14,544 --> 00:37:18,646 Isn't it ironic, that that moment of theft 583 00:37:18,681 --> 00:37:20,683 led to me wanting to become a detective? 584 00:37:22,250 --> 00:37:24,284 Something about the way that Edward Gibbon 585 00:37:24,319 --> 00:37:26,656 separated the fact from the fallacy. 586 00:37:28,458 --> 00:37:31,828 He solved the puzzle of the past, despite not being there. 587 00:37:32,962 --> 00:37:35,697 [soft orchestral music] 588 00:37:35,732 --> 00:37:37,366 You think they'll ever write a book about us? 589 00:37:39,368 --> 00:37:41,736 - Be a jolly boring read from what I can tell. 590 00:37:41,771 --> 00:37:43,406 - You see, I'm not so sure. 591 00:37:46,109 --> 00:37:48,645 What if I was to tell you that you're already in a book? 592 00:37:50,513 --> 00:37:52,982 It's a fascinating one by all accounts about so big, 593 00:37:55,685 --> 00:37:58,421 full of details, dates, 594 00:37:59,321 --> 00:38:02,458 places, times 595 00:38:04,027 --> 00:38:08,998 and names all wrapped up in a nice, black cover. 596 00:38:10,733 --> 00:38:12,467 Inside, the owner of the book has written their name, 597 00:38:12,502 --> 00:38:14,002 do you want to know what it says? 598 00:38:14,037 --> 00:38:17,106 It says "This book is the property of Ronald Kray." 599 00:38:18,240 --> 00:38:19,475 Do you want to know what it's about? 600 00:38:20,777 --> 00:38:23,678 There's lots of chapters, my favorite one 601 00:38:23,713 --> 00:38:27,214 is called "The Shotgun and the Accountant." 602 00:38:27,249 --> 00:38:28,281 [dramatic music] [gun firing] 603 00:38:28,316 --> 00:38:30,150 [Mrs. Payne screaming] 604 00:38:30,185 --> 00:38:33,188 With him bleeding out in the arms of his ever loving wife. 605 00:38:34,322 --> 00:38:37,592 [eerie melodic music] 606 00:38:37,627 --> 00:38:38,726 Did she ever tell you about the two men, 607 00:38:38,761 --> 00:38:40,663 who came to visit her last year? 608 00:38:44,033 --> 00:38:45,533 Let's call her and ask her about it. 609 00:38:45,568 --> 00:38:48,037 - [Lesley] Please, please, don't bring her into this. 610 00:38:53,409 --> 00:38:54,809 [telephone thudding] 611 00:38:54,844 --> 00:38:59,179 - I don't want to call her, but do you ever wonder 612 00:38:59,214 --> 00:39:00,948 who they were or what they wanted 613 00:39:00,983 --> 00:39:04,319 or more importantly, who sent them? 614 00:39:08,356 --> 00:39:10,993 Ronnie Kray is like a dog with a bone. 615 00:39:12,862 --> 00:39:16,933 He's had a taste and he's never gonna stop wanting it. 616 00:39:21,604 --> 00:39:23,539 - Tell me what I have to do. 617 00:39:33,082 --> 00:39:34,048 - How's he doing? 618 00:39:34,083 --> 00:39:35,750 - Grab me a Section 71. 619 00:39:35,785 --> 00:39:38,453 - Really, what did he say? 620 00:39:38,488 --> 00:39:41,422 - Nothing yet, but he wants to, wants to give it all up, 621 00:39:41,457 --> 00:39:43,357 but not until we show him his immunity. 622 00:39:43,392 --> 00:39:45,460 - Where is he? - He's downstairs. 623 00:39:45,495 --> 00:39:48,663 I mean, I think we really might have, Lilly, it's Nipper. 624 00:39:48,698 --> 00:39:49,831 I know, I'm good, love, thank you, 625 00:39:49,866 --> 00:39:51,032 can you put me through to Du Rose? 626 00:39:51,067 --> 00:39:52,600 Can you fill that out for me? 627 00:39:52,635 --> 00:39:53,536 He's, he's where? 628 00:39:54,537 --> 00:39:56,871 Oh, right, yeah, thanks, love. 629 00:39:56,906 --> 00:39:59,107 [receiver clattering] He's at bloody dinner, 630 00:39:59,142 --> 00:40:01,976 Scott's in Mayfair, la-di-bloody-da. 631 00:40:02,011 --> 00:40:03,611 - I'll take it to him 632 00:40:03,646 --> 00:40:04,912 here, don't worry about that, I'll do it. 633 00:40:04,947 --> 00:40:06,647 - No, you go and get him and bring him here, 634 00:40:06,682 --> 00:40:08,716 it'll be quicker, Payne's on the edge 635 00:40:08,751 --> 00:40:11,119 and I don't want him thinking for too long. 636 00:40:11,154 --> 00:40:12,887 Sergeant, don't take no for an answer. 637 00:40:12,922 --> 00:40:14,122 - Yes, sir. 638 00:40:14,157 --> 00:40:17,325 [tense melodic music] 639 00:40:26,334 --> 00:40:29,605 [mellow melodic music] 640 00:40:40,183 --> 00:40:42,884 - Nipper, what couldn't wait, 641 00:40:42,919 --> 00:40:45,621 that I had to cut short a dinner with the Home Secretary? 642 00:40:47,023 --> 00:40:47,822 [glasses clattering] 643 00:40:47,857 --> 00:40:48,691 [paper rustling] 644 00:40:50,426 --> 00:40:51,926 I'm not signing this. 645 00:40:51,961 --> 00:40:53,326 - He's on the ropes, sir, we've got him. 646 00:40:53,361 --> 00:40:55,663 - He's an accountant, not a boxer. 647 00:40:55,698 --> 00:40:58,366 - He-he's got enough to put them away. 648 00:40:58,401 --> 00:40:59,400 - How long for? 649 00:40:59,435 --> 00:41:00,668 - Long enough to loosen some lips 650 00:41:00,703 --> 00:41:02,804 and then others will turn Queen's evidence 651 00:41:02,839 --> 00:41:04,806 and we'll strike a deal for the real stuff. 652 00:41:04,841 --> 00:41:06,174 Sir, it's a start. 653 00:41:06,209 --> 00:41:07,975 - And if no one talks like last time 654 00:41:08,010 --> 00:41:09,243 and the time before that? 655 00:41:09,278 --> 00:41:10,912 - Once they realize that they're not untouchable, 656 00:41:10,947 --> 00:41:12,680 they'll open up. - No one's gonna open up 657 00:41:12,715 --> 00:41:14,916 over tax evasion charges, 658 00:41:14,951 --> 00:41:18,553 hardly gonna make the front pages, hm. 659 00:41:18,588 --> 00:41:19,687 - Sorry, what are we trying to do, 660 00:41:19,722 --> 00:41:21,222 are we chasing villains or headlines? 661 00:41:21,257 --> 00:41:25,161 - Watch it, we're on the same side, you condescending prat. 662 00:41:26,295 --> 00:41:28,296 Now you're gonna bring them up on murder 663 00:41:28,331 --> 00:41:30,398 under the Queens peace with malice aforethought, 664 00:41:30,433 --> 00:41:33,669 express or implied, or I will find someone who will. 665 00:41:36,205 --> 00:41:38,574 And where are my bloody daily reports? 666 00:41:40,276 --> 00:41:42,044 Take me back to my meeting, Sergeant. 667 00:41:43,112 --> 00:41:43,913 - John, 668 00:41:45,548 --> 00:41:47,717 without Payne, we're back to square one. 669 00:41:49,252 --> 00:41:52,688 - Superintendent, you never left square one. 670 00:41:54,323 --> 00:41:56,157 Come on, Sergeant, if we're quick, 671 00:41:56,192 --> 00:41:57,827 I might make it back for dessert. 672 00:42:08,137 --> 00:42:10,338 - What's he got against you, guv? 673 00:42:10,373 --> 00:42:11,307 - I don't know. 674 00:42:13,476 --> 00:42:14,310 Nothing. 675 00:42:17,013 --> 00:42:18,746 He's so terrified of making a decision 676 00:42:18,781 --> 00:42:21,517 in case he has to take responsibility for a wrong one. 677 00:42:24,353 --> 00:42:25,788 It's what happens as you climb up, 678 00:42:27,857 --> 00:42:29,425 you get fearful for the fall. 679 00:42:32,828 --> 00:42:34,562 You could do a lot worse than follow his example, 680 00:42:34,597 --> 00:42:35,997 if you want to get on. 681 00:42:36,032 --> 00:42:38,601 - [sighs] So what do we do about Payne, guv? 682 00:42:42,238 --> 00:42:43,471 - Well, we may have lost him and Exley, 683 00:42:43,506 --> 00:42:45,308 but we're not done for yet. 684 00:42:47,009 --> 00:42:49,178 Well, the Firm don't know we're onto them, so 685 00:42:50,579 --> 00:42:52,013 we'll go back to the files, we pick them apart, 686 00:42:52,048 --> 00:42:54,815 then we get someone to talk. 687 00:42:54,850 --> 00:42:57,153 - Right, but what about Payne, sir? 688 00:42:58,621 --> 00:43:01,989 - Oh, Christ, um, are you alright to give him a lift? 689 00:43:02,024 --> 00:43:04,091 - Yes, sir. - Oh, right. 690 00:43:04,126 --> 00:43:04,961 Thanks. 691 00:43:17,407 --> 00:43:20,676 [car rumbling quietly] 692 00:43:42,999 --> 00:43:44,198 [car doors thudding] 693 00:43:44,233 --> 00:43:45,967 - [Alan] Another Saturday morning. 694 00:43:46,002 --> 00:43:49,036 - [Algy] Wait, the guv's car's not here. 695 00:43:49,071 --> 00:43:50,573 You don't think... 696 00:43:57,179 --> 00:43:59,013 You say what you like, we'll walk in, 697 00:43:59,048 --> 00:44:00,681 he'll be sitting right there where he always does 698 00:44:00,716 --> 00:44:02,251 with a new list of brainwaves. 699 00:44:16,098 --> 00:44:17,299 He's not here. 700 00:44:19,268 --> 00:44:21,436 We've actually beat him. 701 00:44:21,471 --> 00:44:24,238 Hey, hand it bloody here. - Alright. 702 00:44:24,273 --> 00:44:25,272 - Come on. 703 00:44:25,307 --> 00:44:28,077 [notes rustling] 704 00:44:30,946 --> 00:44:32,179 - Double or quits, 705 00:44:32,214 --> 00:44:33,681 if you can find out why he wears a ladies watch. 706 00:44:33,716 --> 00:44:34,815 - Give over. 707 00:44:34,850 --> 00:44:37,352 - Get out of his arse. 708 00:44:37,387 --> 00:44:40,688 He wears a woman's watch, don't tell me that's not suspect. 709 00:44:40,723 --> 00:44:41,557 - Morning. 710 00:44:44,727 --> 00:44:45,828 - No car today, guv? 711 00:44:46,829 --> 00:44:48,963 - It was made in 1928. 712 00:44:48,998 --> 00:44:51,832 It's amazing, it keeps perfect time. 713 00:44:51,867 --> 00:44:53,368 - [Algy] Sir, we couldn't help noticing. 714 00:44:53,403 --> 00:44:55,202 - That it's a ladies watch? 715 00:44:55,237 --> 00:44:56,337 - [Algy] Yes, sir. 716 00:44:56,372 --> 00:44:58,139 - That's very observant. 717 00:44:58,174 --> 00:45:00,808 You know, you should apply that rigor to the current case, 718 00:45:00,843 --> 00:45:02,810 we'll have this thing wrapped up by Monday. 719 00:45:02,845 --> 00:45:03,746 - [Algy] Yes, sir. 720 00:45:05,281 --> 00:45:07,314 - What time does that cafe open on Saturdays? 721 00:45:07,349 --> 00:45:08,616 - [Algy] Mr. Farlow's? 722 00:45:08,651 --> 00:45:10,684 - Er, seven. 723 00:45:10,719 --> 00:45:12,922 - Grab your coats, I'm taking you for brekkie. 724 00:45:22,566 --> 00:45:23,731 - And what, it's about bloody time 725 00:45:23,766 --> 00:45:25,467 we got a decent cup of coffee. 726 00:45:25,502 --> 00:45:26,700 - We can bring them back 727 00:45:26,735 --> 00:45:28,403 in one of those new polystyrene cups. 728 00:45:28,438 --> 00:45:29,770 - You know, I don't get the point of those. 729 00:45:29,805 --> 00:45:33,274 - What? They're magic, light as you like, 730 00:45:33,309 --> 00:45:36,043 keeps the tea warm as long as you need, disposable. 731 00:45:36,078 --> 00:45:40,382 - Yeah, but why don't you just drink the tea in the cafe? 732 00:45:40,417 --> 00:45:41,916 - 'Cause I want to bring it here. 733 00:45:41,951 --> 00:45:46,722 - But we've got tea here and a kettle and water and mugs. 734 00:45:47,923 --> 00:45:49,156 - What if I was going somewhere that didn't? 735 00:45:49,191 --> 00:45:51,792 - Well, then you just drink it in the cafe. 736 00:45:51,827 --> 00:45:54,363 - You watch, everyone will be drinking like that. 737 00:45:55,865 --> 00:45:57,434 - I've forgotten my fags, I'll catch you up. 738 00:46:11,881 --> 00:46:13,348 - [Algy] Who's this? 739 00:46:13,383 --> 00:46:14,216 - [Nipper] Get rid of her. 740 00:46:17,720 --> 00:46:19,653 - Morning, madam. - Superintendent Read? 741 00:46:19,688 --> 00:46:20,855 - [Algy] You can't be in here, madam, 742 00:46:20,890 --> 00:46:22,022 this is an ongoing police investigation. 743 00:46:22,057 --> 00:46:23,858 - I know, that's exactly why I'm here. 744 00:46:23,893 --> 00:46:25,527 - [Algy] I must ask you to leave. 745 00:46:25,562 --> 00:46:26,794 - I ain't going anywhere, 746 00:46:26,829 --> 00:46:29,063 until I've spoken to Superintendent Read. 747 00:46:29,098 --> 00:46:29,932 - I'm Read. 748 00:46:31,333 --> 00:46:34,201 - I don't appreciate being given the run around, Mr. Read. 749 00:46:34,236 --> 00:46:35,070 - Quite. 750 00:46:36,372 --> 00:46:37,541 - I'm Sylvia McVitie, 751 00:46:39,074 --> 00:46:41,075 Jack McVitie's wife. 752 00:46:41,110 --> 00:46:44,546 [soft tense music] [kettle whistling] 753 00:46:44,581 --> 00:46:46,615 [water pouring] 754 00:46:46,650 --> 00:46:49,417 Lord knows, Jack wasn't always on the level, 755 00:46:49,452 --> 00:46:51,220 right, he could be a real bastard, 756 00:46:52,188 --> 00:46:55,289 I admit, even to me, 757 00:46:55,324 --> 00:46:57,958 but that's no reason to excuse what those evil twins done. 758 00:46:57,993 --> 00:47:00,127 - What makes you think that the Krays killed your husband? 759 00:47:00,162 --> 00:47:03,264 - Well, I'm not stupid, I know what happened, 760 00:47:03,299 --> 00:47:05,567 he didn't pay them off, so they done him. 761 00:47:05,602 --> 00:47:06,867 - The fact is that our- - No, I'm not finished, 762 00:47:06,902 --> 00:47:09,904 Mr. Read, so can you imagine my heart, 763 00:47:09,939 --> 00:47:12,173 when I'm told that someone's after him, 764 00:47:12,208 --> 00:47:14,442 when someone's gonna get justice for my Jack? 765 00:47:14,477 --> 00:47:15,644 - Excuse me, I- - I'm told you're doing 766 00:47:15,679 --> 00:47:17,278 a police investigation for Jack's murder 767 00:47:17,313 --> 00:47:18,547 and do I have anything to say? 768 00:47:18,582 --> 00:47:21,416 Well, too right I do, I've got a lot to say. 769 00:47:21,451 --> 00:47:22,917 - [Nipper] Who was it, was it a posh gentleman 770 00:47:22,952 --> 00:47:24,419 with gray hair and a mustache? 771 00:47:24,454 --> 00:47:28,989 - No, he was Scottish in his forties driving a Morris. 772 00:47:29,024 --> 00:47:31,961 [soft tense music] 773 00:47:37,567 --> 00:47:39,367 - When was this? - Last week. 774 00:47:39,402 --> 00:47:42,002 So all week I wait in, all week. 775 00:47:42,037 --> 00:47:43,505 I don't want to go out, in case I miss him, 776 00:47:43,540 --> 00:47:46,840 I've got my neighbors going to get me fags for me, nothing. 777 00:47:46,875 --> 00:47:48,909 So I get on the phone to your lot at the Yard. 778 00:47:48,944 --> 00:47:50,277 - Please tell me you didn't- 779 00:47:50,312 --> 00:47:52,246 - Give me the right runaround, they did, 780 00:47:52,281 --> 00:47:53,747 "I'm just transferring you now, 781 00:47:53,782 --> 00:47:55,550 "I'm just putting you on hold, Mrs. McVitie. 782 00:47:55,585 --> 00:47:57,686 "Can I put you through to someone else, blah, blah, blah." 783 00:47:57,721 --> 00:47:59,853 I must've spoke to about a million different people, 784 00:47:59,888 --> 00:48:02,691 before finally I spoke to someone called Du Rose. 785 00:48:02,726 --> 00:48:06,093 Lovely man and he sends me over here to you. 786 00:48:06,128 --> 00:48:08,498 - What happened to you two? I got all the way there. 787 00:48:10,866 --> 00:48:12,733 - That's him. 788 00:48:12,768 --> 00:48:14,268 - Oh, shit. 789 00:48:14,303 --> 00:48:16,837 - Where the bloody hell have you been? 790 00:48:16,872 --> 00:48:19,041 I've been waiting indoors all week for you. 791 00:48:22,911 --> 00:48:23,747 - Well, 792 00:48:26,148 --> 00:48:28,784 don't you think Mrs. McVitie deserves an explanation? 793 00:48:30,319 --> 00:48:33,490 [tense melodic music] 794 00:48:56,513 --> 00:48:57,447 What were you doing? 795 00:49:01,250 --> 00:49:05,919 I mean, I expressly told you, you know what I told you. 796 00:49:05,954 --> 00:49:07,455 - Sir. 797 00:49:07,490 --> 00:49:09,524 - Now every desk in Scotland Yard knows what we're up to, 798 00:49:09,559 --> 00:49:11,825 every pub in East London is talking about us, 799 00:49:11,860 --> 00:49:12,993 you've killed us! - It's not his fault. 800 00:49:13,028 --> 00:49:14,764 - Then who's bloody fault is it? 801 00:49:18,033 --> 00:49:19,436 Get your stuff, you're done. 802 00:49:20,403 --> 00:49:21,236 - Fine. 803 00:49:22,304 --> 00:49:24,238 - Superintendent. - Shut up! 804 00:49:24,273 --> 00:49:26,141 You disobeyed a direct order! 805 00:49:27,343 --> 00:49:29,579 Bloody hell, Al, it's not even that, it's... 806 00:49:31,046 --> 00:49:32,314 You know it was stupid! 807 00:49:34,249 --> 00:49:36,351 Flushed the entire investigation down the toilet. 808 00:49:36,386 --> 00:49:37,686 - Okay, I'm going. 809 00:49:37,721 --> 00:49:38,952 - Not to mention putting the welfare, 810 00:49:38,987 --> 00:49:40,954 possibly even the life of a civilian in danger! 811 00:49:40,989 --> 00:49:42,958 - Just tell him, mate. - Tell me what? 812 00:49:46,362 --> 00:49:47,630 - It isn't his fault. 813 00:49:48,732 --> 00:49:51,568 - Oh, oh, this should be bloody good. 814 00:49:59,141 --> 00:50:00,309 - Um, Du Rose. 815 00:50:02,612 --> 00:50:03,946 When I drove him back to the dinner, 816 00:50:05,548 --> 00:50:06,947 he told me that if I found a way 817 00:50:06,982 --> 00:50:09,218 to jumpstart the investigation... 818 00:50:15,157 --> 00:50:16,760 - What did he offer you? 819 00:50:23,332 --> 00:50:24,833 Bloody hell. 820 00:50:24,868 --> 00:50:25,966 - [Alan] What was I supposed to do, sir? He outranks you. 821 00:50:26,001 --> 00:50:27,236 - And you knew about this? 822 00:50:30,172 --> 00:50:31,608 I mean, that was over a week ago. 823 00:50:34,677 --> 00:50:36,745 - Du Rose ordered us to report back to him all along. 824 00:50:36,780 --> 00:50:38,013 - [Nipper] And did you? 825 00:50:52,462 --> 00:50:55,030 [door crashing open] 826 00:50:56,399 --> 00:50:59,367 [soft orchestral music] 827 00:50:59,402 --> 00:51:02,872 [Nipper breathing heavily] 828 00:51:08,711 --> 00:51:12,281 [melodic orchestral music] 829 00:51:39,141 --> 00:51:41,076 - Listen, thanks, mate, you're a savior. 830 00:51:41,945 --> 00:51:43,278 [receiver clattering] 831 00:51:47,249 --> 00:51:48,651 - You're still here? - Sir? 832 00:51:49,819 --> 00:51:51,053 Look, I know I made a mistake 833 00:51:53,088 --> 00:51:54,990 and I'll understand if you still want me gone, 834 00:51:56,493 --> 00:51:58,660 but I found somewhere safe for Mrs. McVitie to stay, 835 00:51:58,695 --> 00:52:01,094 it's out in Aylesbury, a mate of mine from back home, 836 00:52:01,129 --> 00:52:03,365 nothing to do with the Met or the Krays. 837 00:52:06,134 --> 00:52:08,268 - If that woman ends up in the bottom of the Regent's Canal, 838 00:52:08,303 --> 00:52:11,305 you, the two of you, you've got blood on your hands. 839 00:52:11,340 --> 00:52:12,807 - Understood. 840 00:52:12,842 --> 00:52:13,710 - And now? 841 00:52:15,612 --> 00:52:17,044 - I've got no choice. - Sir, stop, 842 00:52:17,079 --> 00:52:18,080 don't call this off. 843 00:52:19,248 --> 00:52:20,615 Fuck's sake, sir, don't pull the plug, 844 00:52:20,650 --> 00:52:22,485 we can still talk to Du Rose. - It's Nipper. 845 00:52:24,454 --> 00:52:25,955 I need some bodies for a swoop, 846 00:52:27,256 --> 00:52:28,556 16 primary locations, 847 00:52:28,591 --> 00:52:30,593 all East and up to 10 secondary. 848 00:52:31,995 --> 00:52:33,193 You're not gonna forgive me for this, 849 00:52:33,228 --> 00:52:36,798 but it's tomorrow, dawn. [tense melodic music] 850 00:52:36,833 --> 00:52:41,838 30, 3-0 officers, yes, you heard me right 851 00:52:42,705 --> 00:52:43,506 with a dozen rated for firearms. 852 00:52:44,707 --> 00:52:46,709 No, Frank, I know it's short notice. 853 00:52:49,044 --> 00:52:51,346 - Guv, what's going on? Al? 854 00:52:53,783 --> 00:52:56,083 - Frank, that is brilliant. 855 00:52:56,118 --> 00:52:57,385 Thank you, no, I know he's gonna find out, 856 00:52:57,420 --> 00:52:58,588 but it will be too late. 857 00:52:59,789 --> 00:53:03,056 I will call you in an hour with details, yes. 858 00:53:03,091 --> 00:53:04,460 Thank you. [receiver clattering] 859 00:53:06,429 --> 00:53:07,829 - You're bringing in the Krays? 860 00:53:07,864 --> 00:53:09,731 - The Krays, all of them, the whole damn Firm. 861 00:53:09,766 --> 00:53:10,900 Our cover's blown, 862 00:53:12,635 --> 00:53:14,669 they know we're coming after them. 863 00:53:14,704 --> 00:53:16,271 If we don't bring them in now, they'll evaporate. 864 00:53:17,339 --> 00:53:20,910 [melodic orchestral music] 865 00:53:25,280 --> 00:53:28,183 [soft tense music] 866 00:53:32,220 --> 00:53:33,388 - Alright. 867 00:53:33,423 --> 00:53:36,256 [watch ticking] 868 00:53:36,291 --> 00:53:37,159 My mother gave it to me. 869 00:53:38,293 --> 00:53:39,829 - She doesn't need it anymore? 870 00:53:40,997 --> 00:53:42,297 - Not since I was four years old. 871 00:53:46,769 --> 00:53:47,737 [hand patting] 872 00:53:57,480 --> 00:54:00,315 [soft tense music] 873 00:54:05,622 --> 00:54:09,358 [footsteps ascending stairs] 874 00:54:10,560 --> 00:54:14,697 [soft tense music] - Listen, listen. 875 00:54:29,311 --> 00:54:30,145 [door clicking open] 876 00:54:32,048 --> 00:54:35,217 [tense melodic music] 877 00:54:36,919 --> 00:54:39,354 [door clicking open] 878 00:54:39,389 --> 00:54:42,558 [tense melodic music] 879 00:54:51,199 --> 00:54:55,335 [dramatic music] [man grunting] 880 00:54:55,370 --> 00:54:58,541 [tense melodic music] 881 00:55:03,211 --> 00:55:05,212 [door thudding] [door clicking open] 882 00:55:05,247 --> 00:55:07,884 - [Algy] Police, don't move, stay where you are! 883 00:55:10,153 --> 00:55:12,285 - Ronald Kray, you are under arrest. 884 00:55:12,320 --> 00:55:13,988 You do not have to say anything, 885 00:55:14,023 --> 00:55:15,690 but it may harm your defense, if you do not mention, 886 00:55:15,725 --> 00:55:18,793 when questioned, something which you later rely on in court. 887 00:55:18,828 --> 00:55:20,997 Anything you do say may be given in evidence. 888 00:55:22,398 --> 00:55:24,967 - And couldn't you have waited till after breakfast? 889 00:55:26,402 --> 00:55:29,472 [soft melodic music] 890 00:55:31,708 --> 00:55:32,542 Call me. 891 00:55:39,082 --> 00:55:41,314 Oi, you fucking pig, hands off him, you cunt! 892 00:55:41,349 --> 00:55:42,817 [bottle shattering] [tense melodic music] 893 00:55:42,852 --> 00:55:45,553 [men grunting] 894 00:55:45,588 --> 00:55:47,088 Get off! 895 00:55:47,123 --> 00:55:50,290 [tense jazz music] 896 00:55:50,325 --> 00:55:51,160 Get off! 897 00:55:59,334 --> 00:56:00,770 Nice job, you plonker. 898 00:56:02,972 --> 00:56:04,237 - Come on. 899 00:56:04,272 --> 00:56:07,210 [soft tense music] 900 00:56:15,752 --> 00:56:20,255 [background detainees talking loudly] 901 00:57:03,132 --> 00:57:04,932 [receiver clattering] - Du Rose, 902 00:57:04,967 --> 00:57:07,001 wandering around Scotland Yard handing out cigars, 903 00:57:07,036 --> 00:57:08,636 claiming he's taken down the Krays. 904 00:57:08,671 --> 00:57:11,338 - We've got till nine tomorrow to charge someone. 905 00:57:11,373 --> 00:57:12,540 - He's gonna go berserk, 906 00:57:12,575 --> 00:57:13,943 when he finds out we've got nothing on them. 907 00:57:14,844 --> 00:57:16,410 - No, he isn't. - Sir, he is. 908 00:57:16,445 --> 00:57:18,546 - No, 'cause we're gonna find something to put on them 909 00:57:18,581 --> 00:57:21,249 and we're gonna make it stick. - In 24 hours? 910 00:57:21,284 --> 00:57:23,417 - And by the way, we haven't got nothing. 911 00:57:23,452 --> 00:57:24,919 We've got something that nobody's ever had before 912 00:57:24,954 --> 00:57:27,256 and that is the Krays and the Firm in custody together. 913 00:57:28,691 --> 00:57:30,057 I don't care if it's triple murder or parking tickets, 914 00:57:30,092 --> 00:57:31,324 we've just got to keep them off the streets, 915 00:57:31,359 --> 00:57:32,727 until we find something to nail them with, 916 00:57:32,762 --> 00:57:35,797 start at A and go through to Z and Sergeant, 917 00:57:35,832 --> 00:57:37,999 you can sweat them hard, but I don't want any accidents. 918 00:57:38,034 --> 00:57:40,434 - Well, that's the thing about accidents, sir, 919 00:57:40,469 --> 00:57:41,871 you don't see them coming. 920 00:57:43,773 --> 00:57:45,074 - What about K, sir? 921 00:57:46,341 --> 00:57:48,276 - I'll deal with K. 922 00:57:48,311 --> 00:57:51,814 [somber orchestral music] 923 00:58:05,628 --> 00:58:06,462 [door thudding] 924 00:58:11,234 --> 00:58:12,134 [Nipper exhaling heavily] 925 00:58:27,783 --> 00:58:28,950 [file thudding quietly] 926 00:58:28,985 --> 00:58:30,985 - Well, have a seat, Superintendent. 927 00:58:31,020 --> 00:58:33,656 - Here we are again, back for more punishment. 928 00:58:39,695 --> 00:58:41,230 Do you hate yourself or something? 929 00:58:42,265 --> 00:58:44,298 - How's your day going so far? 930 00:58:44,333 --> 00:58:45,766 - Pretty good as it goes, 931 00:58:45,801 --> 00:58:47,969 got nearly a score of villains locked up. 932 00:58:48,004 --> 00:58:49,372 - Illegally detained. 933 00:58:50,806 --> 00:58:55,309 - The law gives me 24 hours, that's 17 crooks for 24 hours, 934 00:58:55,344 --> 00:58:59,013 that's 408 hours of quality conversation. 935 00:58:59,048 --> 00:59:01,082 - Now that's a lot of talking, Ron, 936 00:59:01,117 --> 00:59:04,118 or it would be, if any of them actually spoke. 937 00:59:04,153 --> 00:59:06,420 - Oh, you can talk to them as long as you like, 938 00:59:06,455 --> 00:59:09,156 Superintendent, they won't talk back, 939 00:59:09,191 --> 00:59:10,992 'cause real friends don't turn their backs 940 00:59:11,027 --> 00:59:13,227 on their own kind. 941 00:59:13,262 --> 00:59:16,664 - I hear Jack McVitie's not very sociable these days. 942 00:59:16,699 --> 00:59:18,266 - Oh, the Hat? 943 00:59:18,301 --> 00:59:19,834 - Last I heard, he was living in Spain. 944 00:59:19,869 --> 00:59:22,169 - Must have a lovely tan by now. 945 00:59:22,204 --> 00:59:24,005 - By now? 946 00:59:24,040 --> 00:59:27,076 Interesting, when did he leave us? 947 00:59:28,477 --> 00:59:30,579 They say he owed you quite a bit of money. 948 00:59:31,847 --> 00:59:32,715 - Who's they? 949 00:59:34,317 --> 00:59:35,618 - What was it, a monkey? 950 00:59:36,619 --> 00:59:38,653 That's a lot of bread. 951 00:59:38,688 --> 00:59:40,321 - For a tie clip, maybe. 952 00:59:40,356 --> 00:59:43,257 - I mean, you see, that's what I don't understand. 953 00:59:43,292 --> 00:59:46,127 Someone who owes you money wandering around, 954 00:59:46,162 --> 00:59:50,232 sorry, lying about getting a tan on the Costa Del Sol. 955 00:59:52,402 --> 00:59:53,903 I mean, that can't be good for business. 956 00:59:55,271 --> 00:59:57,705 - We'll have to try and forgive him, Ron. 957 00:59:57,740 --> 01:00:00,541 Some people just read too much into the rubbish they see 958 01:00:00,576 --> 01:00:03,110 splattered across the newspapers. 959 01:00:03,145 --> 01:00:06,047 - Whoever you've been talking to clearly ain't one of us. 960 01:00:06,082 --> 01:00:07,949 - I wouldn't worry, Ron. 961 01:00:07,984 --> 01:00:11,619 I don't think Nipper knows very much about old Jack the Hat. 962 01:00:11,654 --> 01:00:13,154 As a matter of fact, 963 01:00:13,189 --> 01:00:15,324 I don't think Nipper knows very much about anything. 964 01:00:18,428 --> 01:00:20,363 If he doesn't charge us with something in the next, 965 01:00:21,797 --> 01:00:22,865 how long's left now? 966 01:00:24,033 --> 01:00:26,736 I'm gonna take a guess, say 20 hours, 967 01:00:27,937 --> 01:00:29,570 won't be long before we can familiarize ourself 968 01:00:29,605 --> 01:00:32,108 with whoever's been poisoning Mr. Read's ear. 969 01:00:33,542 --> 01:00:34,976 Maybe if they just got to know us a little better, 970 01:00:35,011 --> 01:00:37,780 they'd realize quite how mistaken they were. 971 01:00:39,749 --> 01:00:42,083 - Now that sounds like a threat. 972 01:00:42,118 --> 01:00:45,152 - Oh, we don't make threats, Mr. Read, that'd be rude, 973 01:00:45,187 --> 01:00:48,189 much like your allegations about our business. 974 01:00:48,224 --> 01:00:50,092 - Let's talk about your business then. 975 01:00:59,869 --> 01:01:02,071 - We're just trying to make our way in our manor. 976 01:01:03,440 --> 01:01:06,974 You see, we come from nothing, Mr. Read, nothing, 977 01:01:07,009 --> 01:01:10,179 flogging old rags door-to-door, pennies. 978 01:01:11,580 --> 01:01:13,781 You can't blame a bloke for trying to improve his situation. 979 01:01:13,816 --> 01:01:16,984 - Do me a favor, the hard luck working man ticket, really? 980 01:01:17,019 --> 01:01:20,054 - I would've thought you of all people would understand. 981 01:01:20,089 --> 01:01:21,789 Your old man having to pull you out of school, 982 01:01:21,824 --> 01:01:23,626 'cause he couldn't afford the uniform. 983 01:01:24,860 --> 01:01:27,528 Oh, what, you thought you were the only one, 984 01:01:27,563 --> 01:01:28,998 who'd done your homework? 985 01:01:29,899 --> 01:01:33,267 We know all about you, Leonard. 986 01:01:33,302 --> 01:01:37,441 Working man, short stint in the forces, handy boxer. 987 01:01:39,875 --> 01:01:41,976 You're just like us. 988 01:01:42,011 --> 01:01:45,212 - Except you're not, you're nothing like us. 989 01:01:45,247 --> 01:01:48,049 You turned your back on your own kind. 990 01:01:48,084 --> 01:01:50,751 Do you know what they call people like that? 991 01:01:50,786 --> 01:01:52,489 It's called a fucking traitor. 992 01:01:53,756 --> 01:01:56,458 I knew a guy like that in Long Grove once, 993 01:01:56,493 --> 01:01:58,428 self-destructive behavior, it's called. 994 01:01:59,829 --> 01:02:01,864 Apparently it stems from unresolved grief. 995 01:02:03,299 --> 01:02:06,368 How'd you cope growing up without your mum? 996 01:02:06,403 --> 01:02:09,738 [soft orchestral music] 997 01:02:13,008 --> 01:02:14,877 Do you ever wonder why she was taken from you? 998 01:02:16,480 --> 01:02:17,945 Do you ever lie awake at night 999 01:02:17,980 --> 01:02:20,981 wondering why you couldn't have had one more year? 1000 01:02:21,016 --> 01:02:22,017 One more week? 1001 01:02:23,587 --> 01:02:24,720 Why she left you? 1002 01:02:28,858 --> 01:02:31,659 Why she gave up so easily? 1003 01:02:31,694 --> 01:02:33,594 - Maybe it's because she couldn't stand 1004 01:02:33,629 --> 01:02:35,297 the fucking sight of him. 1005 01:02:39,536 --> 01:02:40,768 [dramatic music] 1006 01:02:40,803 --> 01:02:43,472 [papers rustling] [table clattering] 1007 01:02:43,507 --> 01:02:46,275 - Come on then, you fucker, let's have it right now. 1008 01:02:47,376 --> 01:02:51,546 [soft tense music] 1009 01:02:51,581 --> 01:02:56,051 Pick one of us, we'll do it right here, winner walks out. 1010 01:02:57,454 --> 01:03:00,289 [soft tense music] 1011 01:03:11,468 --> 01:03:14,235 - [laughs] Now that's why your old man farmed you off 1012 01:03:14,270 --> 01:03:16,172 the second the dirt hit her grave. 1013 01:03:23,212 --> 01:03:24,847 We've still got our people 1014 01:03:26,583 --> 01:03:27,816 and our mum. 1015 01:03:29,919 --> 01:03:31,886 She loves us very much. 1016 01:03:31,921 --> 01:03:35,090 - I'm gonna take you down, the both of you. 1017 01:03:38,194 --> 01:03:39,328 - Tell you what, 1018 01:03:40,530 --> 01:03:42,997 you've got the smarts to make a good fist of it, 1019 01:03:43,032 --> 01:03:43,933 I'll give you that. 1020 01:03:45,468 --> 01:03:47,504 Hiding out here wasn't a bad idea, 1021 01:03:48,804 --> 01:03:49,939 but you ain't gonna win. 1022 01:03:51,373 --> 01:03:53,475 You've got the brains, 1023 01:03:53,510 --> 01:03:55,811 you sure as hell ain't got the stomach for it. 1024 01:03:57,279 --> 01:03:58,682 - You don't know me very well. 1025 01:04:01,150 --> 01:04:03,485 - No one's gonna talk to you, Nipper, 1026 01:04:03,520 --> 01:04:05,888 for the simple fact that they like who we are 1027 01:04:07,490 --> 01:04:09,191 and they don't like who you are. 1028 01:04:10,527 --> 01:04:11,494 That ain't ever gonna change, 1029 01:04:13,362 --> 01:04:15,030 no matter how fucking tricky you get. 1030 01:04:16,298 --> 01:04:17,097 [hand slapping] - Fuck off! 1031 01:04:17,132 --> 01:04:17,967 - Go on then. 1032 01:04:19,001 --> 01:04:20,034 Fruity. 1033 01:04:20,069 --> 01:04:23,239 [tense melodic music] 1034 01:04:28,578 --> 01:04:30,645 [door clicking open] 1035 01:04:30,680 --> 01:04:32,079 [door thudding] 1036 01:04:32,114 --> 01:04:35,284 [tense melodic music] 1037 01:04:42,157 --> 01:04:46,061 [background detainees talking] 1038 01:04:54,404 --> 01:04:57,741 [soft orchestral music] 1039 01:05:04,447 --> 01:05:05,347 [gun firing] 1040 01:05:05,382 --> 01:05:06,481 [George thudding to floor] 1041 01:05:06,516 --> 01:05:08,617 [gun firing] 1042 01:05:08,652 --> 01:05:09,486 - She's there. 1043 01:05:12,622 --> 01:05:13,922 She's going out later. 1044 01:05:17,527 --> 01:05:19,696 - Are you sure about this? - Course I'm not sure. 1045 01:05:22,399 --> 01:05:24,066 - Just say the word and we pick them back up. 1046 01:05:26,201 --> 01:05:27,870 - Go now before I change my mind. 1047 01:05:29,406 --> 01:05:32,742 [soft orchestral music] 1048 01:05:43,352 --> 01:05:45,886 [gate rattling] 1049 01:05:45,921 --> 01:05:48,525 [car rumbling] 1050 01:05:58,435 --> 01:06:00,000 [car door clicking open] 1051 01:06:00,035 --> 01:06:01,571 [car door thudding] 1052 01:06:06,241 --> 01:06:09,144 [barmaid grunting] 1053 01:06:13,982 --> 01:06:15,015 [barmaid thudding to floor] 1054 01:06:15,050 --> 01:06:18,887 [barmaid breathing fearfully] 1055 01:06:30,767 --> 01:06:33,934 [barmaid gasping] 1056 01:06:33,969 --> 01:06:35,169 - Please, whatever you think I've- 1057 01:06:35,204 --> 01:06:36,038 - Ssh! 1058 01:06:41,778 --> 01:06:43,780 Pick a number between one and 10. 1059 01:06:44,980 --> 01:06:46,947 - I don't understand. 1060 01:06:46,982 --> 01:06:49,284 - Number! [barmaid gasping] 1061 01:06:51,388 --> 01:06:53,153 Don't look at him. 1062 01:06:53,188 --> 01:06:55,759 Between one and- - I don't, six. 1063 01:06:57,025 --> 01:06:57,861 - Good. 1064 01:06:59,361 --> 01:07:01,895 Good, she's got it. 1065 01:07:01,930 --> 01:07:02,766 Now, 1066 01:07:05,200 --> 01:07:08,335 I'm going to give you six chances 1067 01:07:08,370 --> 01:07:10,871 to tell me why you're here. 1068 01:07:10,906 --> 01:07:12,809 - I don't know what you're talking about. 1069 01:07:14,042 --> 01:07:14,910 - One. 1070 01:07:16,078 --> 01:07:17,414 - [Barmaid] I-I don't know what you mean. 1071 01:07:19,114 --> 01:07:20,314 - Two. 1072 01:07:20,349 --> 01:07:23,150 - I promise you, I haven't said a word. 1073 01:07:23,185 --> 01:07:25,453 Please, just, just let me go. [sobbing] 1074 01:07:25,488 --> 01:07:29,191 [soft tense music] 1075 01:07:33,996 --> 01:07:34,831 [hammer thudding] 1076 01:07:37,065 --> 01:07:38,033 - [Alan] Three. 1077 01:07:39,201 --> 01:07:41,301 - [Barmaid] What do you want from me? 1078 01:07:41,336 --> 01:07:44,273 [soft tense music] 1079 01:07:55,017 --> 01:07:57,821 [barmaid sobbing] 1080 01:07:59,354 --> 01:08:00,254 - Four. 1081 01:08:00,289 --> 01:08:02,090 - I don't know what you want. 1082 01:08:03,158 --> 01:08:04,793 - Put her on the chair. 1083 01:08:04,828 --> 01:08:07,729 - No, no, no, please don't hurt me. 1084 01:08:07,764 --> 01:08:10,297 No, no, no! 1085 01:08:10,332 --> 01:08:11,699 No, please! 1086 01:08:11,734 --> 01:08:13,501 - [Alan] Keep her still. 1087 01:08:13,536 --> 01:08:15,737 - I haven't said anything, I promise, 1088 01:08:15,772 --> 01:08:17,772 I haven't said a word. 1089 01:08:17,807 --> 01:08:20,976 [tense melodic music] 1090 01:08:27,182 --> 01:08:30,520 [soft orchestral music] 1091 01:08:34,791 --> 01:08:38,292 [barmaid sobbing fearfully] 1092 01:08:38,327 --> 01:08:42,229 [tense melodic music] 1093 01:08:42,264 --> 01:08:43,698 - Five. 1094 01:08:43,733 --> 01:08:45,467 - [Barmaid] Whatever happened had nothing to do with me. 1095 01:08:45,502 --> 01:08:50,138 [footsteps descending stairs] 1096 01:08:52,241 --> 01:08:54,241 I never said anything to anyone. 1097 01:08:54,276 --> 01:08:56,043 - For someone who never said anything to anyone, 1098 01:08:56,078 --> 01:08:58,078 you don't half do a lot of talking. 1099 01:08:58,113 --> 01:08:59,146 Hold her wrists. 1100 01:08:59,181 --> 01:09:00,715 - She doesn't know! - Do it! 1101 01:09:00,750 --> 01:09:03,818 [tense melodic music] 1102 01:09:03,853 --> 01:09:05,052 Six. 1103 01:09:05,087 --> 01:09:06,921 - She'll tell Mr. Kray, I didn't say anything 1104 01:09:06,956 --> 01:09:10,458 about that night, I wouldn't say a word. 1105 01:09:10,493 --> 01:09:12,861 I know better than to give him up, his secret's safe. 1106 01:09:12,896 --> 01:09:13,730 - Stop! 1107 01:09:14,797 --> 01:09:15,632 Let go of her! 1108 01:09:16,900 --> 01:09:19,266 Step away from her, Sergeant. 1109 01:09:19,301 --> 01:09:21,436 - She saw it all, she saw Ronnie that night. 1110 01:09:21,471 --> 01:09:23,003 [barmaid sobbing] - Go on, both of you, 1111 01:09:23,038 --> 01:09:24,139 get out of here! 1112 01:09:32,515 --> 01:09:33,583 - She named him, guv. 1113 01:09:35,317 --> 01:09:38,220 [soft tense music] 1114 01:09:44,894 --> 01:09:46,059 - Obstructing the course of justice 1115 01:09:46,094 --> 01:09:47,329 is a serious crime, miss. 1116 01:09:49,799 --> 01:09:51,333 - They were officers? 1117 01:09:52,234 --> 01:09:53,403 What the fuck? 1118 01:09:55,638 --> 01:09:57,807 - I'd like you to make a statement for me. 1119 01:09:59,876 --> 01:10:01,778 - You think I'm gonna talk to you now? 1120 01:10:04,447 --> 01:10:05,481 - You already have. 1121 01:10:06,916 --> 01:10:08,183 We know you know. 1122 01:10:11,119 --> 01:10:13,186 - They'll kill me. 1123 01:10:13,221 --> 01:10:14,724 - Not if we put them away. 1124 01:10:17,594 --> 01:10:19,227 - You really think you can do that? 1125 01:10:20,897 --> 01:10:22,230 - I've already nicked them. 1126 01:10:27,904 --> 01:10:29,572 Help me finish this. 1127 01:10:32,408 --> 01:10:33,743 - Do I have a choice? 1128 01:10:39,449 --> 01:10:40,917 You're a disgrace. 1129 01:10:42,184 --> 01:10:44,352 - You could've sent her the other way! 1130 01:10:44,387 --> 01:10:45,920 I feel sick. 1131 01:10:45,955 --> 01:10:48,290 - It was a calculated risk. - It was bang out of order! 1132 01:10:51,894 --> 01:10:52,729 - What does it matter, 1133 01:10:54,664 --> 01:10:55,632 if it works? 1134 01:11:16,953 --> 01:11:18,955 - You let them do that to me? 1135 01:11:48,985 --> 01:11:51,888 - If you could take me through what you saw that night, 1136 01:11:57,160 --> 01:12:00,096 the night George Cornell was shot in the head. 1137 01:12:01,831 --> 01:12:05,767 [soft tense music] 1138 01:12:05,802 --> 01:12:09,003 - Every time a door slams or a glass breaks, 1139 01:12:09,038 --> 01:12:13,443 it's like that gun goes off over and over again. 1140 01:12:15,645 --> 01:12:17,647 You know, sometimes when I close my eyes... 1141 01:12:20,516 --> 01:12:24,187 I'd been on since six, when we opened, 1142 01:12:25,421 --> 01:12:27,957 strangely the night started quiet. 1143 01:12:32,829 --> 01:12:35,663 I didn't even notice who it was, when they walked in. 1144 01:12:35,698 --> 01:12:38,366 [door creaking] 1145 01:12:39,602 --> 01:12:41,769 - Well, look who's just turned up. 1146 01:12:41,804 --> 01:12:43,406 - It was only when they said the name. 1147 01:12:44,440 --> 01:12:47,176 - The great Ron Kray. 1148 01:12:49,112 --> 01:12:50,011 [gun firing] 1149 01:12:50,046 --> 01:12:50,980 [George thudding to floor] 1150 01:12:54,417 --> 01:12:57,285 [soft tense music] 1151 01:13:01,224 --> 01:13:02,625 He looked right at me, 1152 01:13:04,160 --> 01:13:04,961 smirking. 1153 01:13:06,294 --> 01:13:07,895 [soft tense music] 1154 01:13:07,930 --> 01:13:11,501 [Ronnie breathing heavily] 1155 01:13:13,335 --> 01:13:16,637 [soft melodic music] 1156 01:13:16,672 --> 01:13:20,074 It was like anyone would think he'd cashed a slip in 1157 01:13:20,109 --> 01:13:24,147 at the bookies, not shot a fella in the face. 1158 01:13:30,720 --> 01:13:32,855 It makes me sick even now, just, 1159 01:13:34,757 --> 01:13:37,290 I can't, I can't sleep most nights, 1160 01:13:37,325 --> 01:13:38,261 because... 1161 01:13:39,361 --> 01:13:43,032 He's there, when I close my eyes, 1162 01:13:44,667 --> 01:13:47,804 Ronnie Kray grinning. 1163 01:13:49,238 --> 01:13:52,175 [soft tense music] 1164 01:13:56,979 --> 01:13:58,146 [gun clicking] 1165 01:13:58,181 --> 01:13:59,782 Except he's pointing the gun at me. 1166 01:14:01,083 --> 01:14:02,950 I-I just, I-I can't- - It's alright, it's alright, 1167 01:14:02,985 --> 01:14:03,820 that's enough. 1168 01:14:05,087 --> 01:14:06,821 With what you've just told me, 1169 01:14:06,856 --> 01:14:09,559 we can put Ronnie away for the rest of his life. 1170 01:14:12,562 --> 01:14:13,628 - You mean that? 1171 01:14:13,663 --> 01:14:14,764 - I mean it. 1172 01:14:18,167 --> 01:14:19,400 - [Barmaid] That Ian Barrie was there too, 1173 01:14:19,435 --> 01:14:20,601 [gun firing] 1174 01:14:20,636 --> 01:14:22,970 waving his gun round like a lunatic. 1175 01:14:23,005 --> 01:14:25,174 - That's enough, that's more than enough. 1176 01:14:28,511 --> 01:14:30,378 - What, what about the other one? 1177 01:14:31,747 --> 01:14:33,281 Reggie. 1178 01:14:33,316 --> 01:14:35,016 - Because of you, 1179 01:14:35,051 --> 01:14:37,453 you've given me time to be able to work on him. 1180 01:14:38,788 --> 01:14:41,989 - Wait, you said you had them both. 1181 01:14:42,024 --> 01:14:43,424 - We do, yeah. 1182 01:14:43,459 --> 01:14:46,460 - So, so what do you mean work on him? 1183 01:14:46,495 --> 01:14:50,132 Like what, what happens to me, if it doesn't work? 1184 01:14:53,436 --> 01:14:54,969 - Like I said to you, you're safe. 1185 01:14:55,004 --> 01:14:57,872 Any involvement of yours will be completely confidential. 1186 01:14:57,907 --> 01:15:02,176 Any official records you'll be listed as, as, as Mrs. X, 1187 01:15:02,211 --> 01:15:03,444 no one will ever know that you were the one, 1188 01:15:03,479 --> 01:15:05,780 who gave evidence. - You're an idiot. 1189 01:15:05,815 --> 01:15:07,548 Who else they gonna think it is, 1190 01:15:07,583 --> 01:15:09,151 when they hear what I have to say? 1191 01:15:10,286 --> 01:15:12,587 - But we are so close. 1192 01:15:12,622 --> 01:15:16,157 - That dream of mine, that wasn't a dream at all, 1193 01:15:16,192 --> 01:15:19,160 it was a premonition. - No, no, that's not true. 1194 01:15:19,195 --> 01:15:23,531 - If one of them is out, he won't stop, 1195 01:15:23,566 --> 01:15:25,800 until he finds the person responsible 1196 01:15:25,835 --> 01:15:26,936 for banging up his brother. 1197 01:15:28,437 --> 01:15:29,272 So no, 1198 01:15:30,740 --> 01:15:31,841 until you have Reggie, 1199 01:15:33,409 --> 01:15:36,879 there's no way I'm telling anyone what I just told you. 1200 01:15:40,082 --> 01:15:42,051 [Nipper sighing] 1201 01:16:07,777 --> 01:16:09,745 - Without her on the record, we're empty. 1202 01:16:11,781 --> 01:16:13,082 Nothing sticks. 1203 01:16:14,884 --> 01:16:17,184 They'll muck us about for the next 10 hours 1204 01:16:17,219 --> 01:16:18,721 and then we'll have to let them go. 1205 01:16:20,156 --> 01:16:23,257 We're this close and yet we couldn't be further away. 1206 01:16:23,292 --> 01:16:24,327 - What do we do now? 1207 01:16:25,261 --> 01:16:26,396 - I'm sorry lads, 1208 01:16:27,964 --> 01:16:29,065 I'm out of ideas. 1209 01:16:30,933 --> 01:16:32,568 - [Algy] It's not your fault, sir. 1210 01:16:33,736 --> 01:16:35,037 Do you want me to go and release them? 1211 01:16:37,139 --> 01:16:38,139 - Thank you, Sergeant. 1212 01:16:38,174 --> 01:16:39,075 - No, fuck them. 1213 01:16:40,843 --> 01:16:42,143 I mean, if we can't charge them, 1214 01:16:42,178 --> 01:16:44,480 at least let them wake up with a bit of cramp. 1215 01:16:51,687 --> 01:16:52,521 - Sir. 1216 01:17:10,339 --> 01:17:12,239 [papers rustling] 1217 01:17:12,274 --> 01:17:15,611 [soft orchestral music] 1218 01:17:27,356 --> 01:17:28,322 [files thudding] 1219 01:17:28,357 --> 01:17:30,291 [paper rustling] 1220 01:17:30,326 --> 01:17:33,662 [soft orchestral music] 1221 01:18:18,974 --> 01:18:22,578 [melodic orchestral music] 1222 01:18:36,292 --> 01:18:38,861 [car rumbling] 1223 01:18:46,068 --> 01:18:47,268 [car door thudding] 1224 01:18:47,303 --> 01:18:48,537 - [Nipper] We have to let them go at nine, 1225 01:18:48,572 --> 01:18:50,304 so we've got under an hour, come on. 1226 01:18:50,339 --> 01:18:51,475 [car door thudding] 1227 01:18:55,479 --> 01:18:56,644 - "Just 'cause you're paranoid 1228 01:18:56,679 --> 01:18:57,645 "don't mean they're not after you." 1229 01:18:57,680 --> 01:18:58,846 - So you have read it? 1230 01:18:58,881 --> 01:19:00,348 - What are you two talking about? 1231 01:19:00,383 --> 01:19:02,149 - It doesn't matter that no one broke the code of silence, 1232 01:19:02,184 --> 01:19:04,085 only that the Krays think that someone has. 1233 01:19:04,120 --> 01:19:05,586 - [Algy] So we pick a patsy? 1234 01:19:05,621 --> 01:19:07,922 - No, Sergeant, we get the Krays to do it for us, 1235 01:19:07,957 --> 01:19:10,057 all on their own, straight from the horse's mouth 1236 01:19:10,092 --> 01:19:12,093 and then we swoop in and we offer immunity. 1237 01:19:12,128 --> 01:19:13,594 But because it was the barmaid, 1238 01:19:13,629 --> 01:19:15,596 that gave us the information and not actually one of them, 1239 01:19:15,631 --> 01:19:18,500 we get Du Rose to sign a Section 71 Immunity Agreement 1240 01:19:18,535 --> 01:19:19,733 and then we've got them. 1241 01:19:19,768 --> 01:19:20,903 - [Algy] But how are we gonna do that? 1242 01:19:26,375 --> 01:19:27,209 - Alright, Nip. 1243 01:19:28,377 --> 01:19:29,945 - Only he gets to call me that. 1244 01:19:31,481 --> 01:19:32,880 - Come and have a look at this. 1245 01:19:32,915 --> 01:19:36,185 [mellow melodic music] 1246 01:19:47,796 --> 01:19:49,763 Not too small for you? 1247 01:19:49,798 --> 01:19:51,033 - It's perfect. 1248 01:19:52,268 --> 01:19:55,271 [upbeat jazz music] 1249 01:20:20,896 --> 01:20:23,398 [cart wheels rattling] 1250 01:20:23,433 --> 01:20:26,670 [mellow melodic music] 1251 01:20:45,788 --> 01:20:47,121 - Yep. 1252 01:20:47,156 --> 01:20:50,359 [mellow melodic music] 1253 01:20:59,402 --> 01:21:01,237 - If this doesn't work, we're all going down. 1254 01:21:02,171 --> 01:21:03,070 [table scraping floor] 1255 01:21:03,105 --> 01:21:05,174 - Oh, ye of little faith. 1256 01:21:09,646 --> 01:21:10,878 - [Algy] How far forward did he want this? 1257 01:21:10,913 --> 01:21:12,213 - [Alan] An hour, he said. 1258 01:21:12,248 --> 01:21:15,485 [mellow melodic music] 1259 01:21:29,131 --> 01:21:30,232 [box thudding] 1260 01:21:35,639 --> 01:21:38,240 - Alright, let's bring them in. 1261 01:21:41,243 --> 01:21:43,811 [men chattering] 1262 01:21:43,846 --> 01:21:45,079 - [Man] Cup of tea, that's all I want. 1263 01:21:45,114 --> 01:21:46,947 - [Man] I want a paper as well. [laughing] 1264 01:21:46,982 --> 01:21:49,618 - What's happening here? - Don't know. 1265 01:21:49,653 --> 01:21:54,624 - Give two stars overall. [all chattering] 1266 01:22:01,096 --> 01:22:03,030 [door thudding] 1267 01:22:03,065 --> 01:22:04,532 - What's happening here? 1268 01:22:04,567 --> 01:22:06,434 You cheeky bastards! 1269 01:22:06,469 --> 01:22:08,302 Hey, hey, hey, don't walk off! 1270 01:22:08,337 --> 01:22:11,338 There's no doors out here, hey! 1271 01:22:11,373 --> 01:22:14,310 [soft tense music] 1272 01:22:22,686 --> 01:22:24,118 - [Algy] Clock's set, guv. 1273 01:22:24,153 --> 01:22:26,521 - Alright, let's get this done. 1274 01:22:26,556 --> 01:22:29,892 [soft orchestral music] 1275 01:22:33,396 --> 01:22:36,298 [soft tense music] 1276 01:22:43,872 --> 01:22:45,473 - About time. 1277 01:22:45,508 --> 01:22:46,342 Come on. 1278 01:22:47,376 --> 01:22:50,379 [mellow rock music] 1279 01:23:02,459 --> 01:23:04,992 - Hey, that's Ian Barrie. 1280 01:23:05,027 --> 01:23:06,461 - Where are they taking him? 1281 01:23:06,496 --> 01:23:07,895 - Blah, blah, blah, blah. - Where the fuck are we going? 1282 01:23:07,930 --> 01:23:09,464 - Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 1283 01:23:09,499 --> 01:23:10,931 - Where the fuck are we going? 1284 01:23:10,966 --> 01:23:13,969 [mellow rock music] 1285 01:23:35,357 --> 01:23:36,892 - Have a seat, gentlemen. 1286 01:23:41,296 --> 01:23:43,500 [Ronnie exhaling heavily] 1287 01:23:44,801 --> 01:23:47,301 - Naughty, naughty, Nipper, 1288 01:23:47,336 --> 01:23:49,870 your 24 hours have been and gone. 1289 01:23:49,905 --> 01:23:51,840 - The situation's developed. 1290 01:23:51,875 --> 01:23:52,709 - Developed? 1291 01:23:54,343 --> 01:23:55,445 - You'll see. 1292 01:23:56,912 --> 01:23:58,278 [button clicking] 1293 01:23:58,313 --> 01:24:01,651 [tape recorder whirring] 1294 01:24:03,586 --> 01:24:04,421 [button clicking] 1295 01:24:05,988 --> 01:24:09,223 - No one said nothing and no one's gonna, 1296 01:24:09,258 --> 01:24:11,293 no matter how long you keep us. 1297 01:24:17,567 --> 01:24:18,366 [button clicking] 1298 01:24:18,401 --> 01:24:20,568 [tape recorder whirring] 1299 01:24:20,603 --> 01:24:21,538 [button clicking] 1300 01:24:23,238 --> 01:24:25,473 - Come on, Reggie, we're off. 1301 01:24:25,508 --> 01:24:26,975 - No more last words? 1302 01:24:29,512 --> 01:24:30,580 George Cornell 1303 01:24:32,181 --> 01:24:33,483 on the other hand, 1304 01:24:34,983 --> 01:24:36,950 his words were very revealing. 1305 01:24:36,985 --> 01:24:39,019 - Now don't say a word, Ronnie. 1306 01:24:39,054 --> 01:24:40,755 You must think we're daft. 1307 01:24:40,790 --> 01:24:41,724 - Come on. 1308 01:24:43,760 --> 01:24:46,694 - Yes, you get the same deal, solicitor's on their way. 1309 01:24:46,729 --> 01:24:48,228 He'll confirm, when he gets here. 1310 01:24:48,263 --> 01:24:50,700 [door thudding] - What you talking about? 1311 01:24:52,402 --> 01:24:53,570 - What the fuck is going on? 1312 01:24:54,970 --> 01:24:56,136 Where you taking Albert? 1313 01:24:56,171 --> 01:24:59,808 - He's bullshitting, Ron, let us out. 1314 01:24:59,843 --> 01:25:00,710 - I mean, you're right, 1315 01:25:02,645 --> 01:25:04,647 Donoghue might not cut the perfect deal, but 1316 01:25:06,850 --> 01:25:08,583 there's always Ian Barrie. 1317 01:25:08,618 --> 01:25:10,518 - Oh, now, why the fuck? 1318 01:25:10,553 --> 01:25:12,889 - Don't say a word, Ron. 1319 01:25:15,324 --> 01:25:17,024 There's no deal to be cut. 1320 01:25:17,059 --> 01:25:20,260 - But someone must've spoken, mustn't they? 1321 01:25:20,295 --> 01:25:21,263 'Cause otherwise, 1322 01:25:22,565 --> 01:25:26,501 how would I know what Cornell said to you 1323 01:25:26,536 --> 01:25:29,102 right before you shot him in the head Ron? 1324 01:25:29,137 --> 01:25:30,304 - Shut your mouth. 1325 01:25:30,339 --> 01:25:32,607 - You think it went something like, 1326 01:25:32,642 --> 01:25:36,711 "Well, just look who's turned up, the great Ron Kray?" 1327 01:25:36,746 --> 01:25:40,381 - He's bullshitting, Ron, all of it, he's having us on. 1328 01:25:40,416 --> 01:25:41,751 - But you've got to ask yourself, right, 1329 01:25:43,318 --> 01:25:44,886 how would I know that? 1330 01:25:44,921 --> 01:25:45,755 - You tell me. 1331 01:25:47,824 --> 01:25:49,824 - You must have a grass. 1332 01:25:49,859 --> 01:25:50,693 - Leave it. 1333 01:25:53,530 --> 01:25:54,696 - You fucking what? 1334 01:25:54,731 --> 01:25:56,096 [tape recorder thudding to floor] 1335 01:25:56,131 --> 01:25:58,198 - Hey, Ron, drop him! - Don't you fucking touch me, 1336 01:25:58,233 --> 01:25:59,734 or it'll be the last thing you do. 1337 01:25:59,769 --> 01:26:01,168 [tense melodic music] 1338 01:26:01,203 --> 01:26:05,040 You tell me the truth, who have you spoken to? 1339 01:26:07,877 --> 01:26:10,845 You don't think I don't see what you're trying to do? 1340 01:26:10,880 --> 01:26:12,914 You're trying to get inside here. 1341 01:26:12,949 --> 01:26:14,749 Trying to tear us apart. 1342 01:26:14,784 --> 01:26:17,217 Well, it won't work. 1343 01:26:17,252 --> 01:26:19,286 Now who grassed? 1344 01:26:19,321 --> 01:26:20,590 The truth this time. 1345 01:26:22,057 --> 01:26:26,226 - Frustrating, isn't it, when people don't speak? 1346 01:26:26,261 --> 01:26:28,061 - Tell me! 1347 01:26:28,096 --> 01:26:32,800 [melodic suspenseful music] 1348 01:26:32,835 --> 01:26:36,036 - It was the barmaid, the barmaid from the Blind Beggar. 1349 01:26:36,071 --> 01:26:37,539 - What? - She turned you in. 1350 01:26:37,574 --> 01:26:39,106 - Why ain't you charged me then? 1351 01:26:39,141 --> 01:26:40,542 [door clicking open] - Guvnor! 1352 01:26:40,577 --> 01:26:43,178 [men grunting] 1353 01:26:47,050 --> 01:26:50,217 [door thudding loudly] - Guv, what have you done? 1354 01:26:50,252 --> 01:26:51,986 - We've signed that woman's death warrant. 1355 01:26:52,021 --> 01:26:53,153 - They were gonna see the mic, 1356 01:26:53,188 --> 01:26:55,357 I had to make a choice in the moment. 1357 01:27:01,163 --> 01:27:02,699 [door clicking open] 1358 01:27:08,071 --> 01:27:08,870 [button clicking] 1359 01:27:08,905 --> 01:27:12,907 [machine whirring] 1360 01:27:12,942 --> 01:27:14,410 - [Ronnie] They got me. 1361 01:27:16,144 --> 01:27:18,113 - [Reggie] Fucking hell, Ronnie. 1362 01:27:19,916 --> 01:27:21,484 Something don't feel right, 1363 01:27:23,151 --> 01:27:24,719 him giving up a witness like that. 1364 01:27:24,754 --> 01:27:27,254 - Oh, it was either that or he'd piss his pants. 1365 01:27:27,289 --> 01:27:29,525 - No, all the same. 1366 01:27:30,860 --> 01:27:35,865 [muffled Krays talking] [soft tense music] 1367 01:27:42,170 --> 01:27:44,739 But he's too stiff to keep us here after he should. 1368 01:27:44,774 --> 01:27:47,110 - No, he's fucking got something, I know he does. 1369 01:27:48,511 --> 01:27:49,844 I should've choked the life out of the scrawny pig, 1370 01:27:49,879 --> 01:27:51,114 when I had the chance. 1371 01:27:53,549 --> 01:27:54,851 - [Ronnie] You ain't half interested in him. 1372 01:28:00,222 --> 01:28:01,156 - [Reggie] It's easy, 1373 01:28:02,792 --> 01:28:04,694 we get one of the boys to take one for the Firm. 1374 01:28:06,462 --> 01:28:08,296 We get one of the boys to take one for the Firm. 1375 01:28:11,100 --> 01:28:12,535 I'll have a mug sing for us. 1376 01:28:14,771 --> 01:28:16,371 - [Ronnie] It might be better, if you do it. 1377 01:28:18,708 --> 01:28:20,642 [door clicking open] 1378 01:28:20,677 --> 01:28:23,478 - What in God's name is going on here? 1379 01:28:23,513 --> 01:28:25,380 - [Ronnie] I'll get out, I'll deal with that- 1380 01:28:25,415 --> 01:28:26,783 - Are you recording them? 1381 01:28:28,017 --> 01:28:29,450 What are you thinking? 1382 01:28:29,485 --> 01:28:30,618 Turn this off. 1383 01:28:30,653 --> 01:28:32,088 - [Ronnie] But you're in it an all. 1384 01:28:33,690 --> 01:28:35,058 - Turn it off. 1385 01:28:36,926 --> 01:28:40,895 You're breaking the law, Superintendent, all of you. 1386 01:28:40,930 --> 01:28:42,463 - It's completely legal, we're not recording. 1387 01:28:42,498 --> 01:28:44,632 - So tell me what the bloody hell you're doing. 1388 01:28:44,667 --> 01:28:46,169 - Please, sir, I just need one moment. 1389 01:28:47,437 --> 01:28:48,335 Please. 1390 01:28:48,370 --> 01:28:49,772 - [Reggie] Who's it gonna be? 1391 01:28:52,108 --> 01:28:53,841 - [Ronnie] It's Albert 1392 01:28:53,876 --> 01:28:54,711 Donoghue. 1393 01:28:57,080 --> 01:28:58,448 No, he's listening anyway. 1394 01:29:00,282 --> 01:29:01,751 If it weren't for him, we wouldn't be here. 1395 01:29:03,686 --> 01:29:07,390 - [Reggie] So you want me to tell him? 1396 01:29:10,225 --> 01:29:12,895 - [Ronnie] No, we'll do it together. 1397 01:29:14,296 --> 01:29:15,630 I'm gonna sue these pigs 1398 01:29:15,665 --> 01:29:18,066 for every fucking penny they've got. 1399 01:29:18,101 --> 01:29:20,436 - Jesus, man, get him out of there, before they kill him. 1400 01:29:26,075 --> 01:29:28,876 I want them all released, water, toilet visits, 1401 01:29:28,911 --> 01:29:29,846 whatever they want. 1402 01:29:31,246 --> 01:29:32,847 What are you waiting for? 1403 01:29:32,882 --> 01:29:33,750 - You get the water. 1404 01:29:35,151 --> 01:29:36,951 I'll make double sure they get to use the toilet, 1405 01:29:36,986 --> 01:29:38,820 those that need to, sir. 1406 01:29:38,855 --> 01:29:41,256 - I always said you had a bright future, Sergeant. 1407 01:29:44,861 --> 01:29:47,562 If the slightest sliver of this debacle 1408 01:29:47,597 --> 01:29:49,532 comes back to bite us, 1409 01:29:50,900 --> 01:29:52,535 you'll regret you ever joined the force. 1410 01:29:54,170 --> 01:29:57,406 [mellow melodic music] 1411 01:30:04,080 --> 01:30:05,615 [door clicking open] 1412 01:30:09,317 --> 01:30:10,186 [door thudding] 1413 01:30:16,893 --> 01:30:18,860 - What, you gonna hold it for me an all? 1414 01:30:18,895 --> 01:30:20,830 [door clicking open] 1415 01:30:25,835 --> 01:30:26,868 [door thudding] 1416 01:30:26,903 --> 01:30:27,703 Shit. 1417 01:30:32,608 --> 01:30:34,642 What do you want? 1418 01:30:34,677 --> 01:30:35,845 - You know what I want, 1419 01:30:37,647 --> 01:30:39,480 just like you know, when the Krays turn on you, 1420 01:30:39,515 --> 01:30:40,783 there's no going back. 1421 01:30:42,317 --> 01:30:43,619 Maybe tomorrow, 1422 01:30:44,620 --> 01:30:45,855 maybe in a year, 1423 01:30:48,157 --> 01:30:50,026 your time with the Firm is borrowed. 1424 01:30:51,894 --> 01:30:52,829 - You set them up. 1425 01:30:54,430 --> 01:30:56,164 I'll put them right. 1426 01:30:56,199 --> 01:30:59,635 - You're gonna negotiate with the Krays for your life? 1427 01:31:02,872 --> 01:31:05,506 - Well, you ain't left me no choice. 1428 01:31:05,541 --> 01:31:06,642 - There's always a choice. 1429 01:31:08,343 --> 01:31:09,946 - Take the offer, Albert, 1430 01:31:11,747 --> 01:31:13,047 before it's too late. 1431 01:31:13,082 --> 01:31:16,419 [soft orchestral music] 1432 01:31:48,284 --> 01:31:49,986 - You had us all along, didn't you? 1433 01:31:51,020 --> 01:31:52,720 - Did we? 1434 01:31:52,755 --> 01:31:53,522 - Course you did. 1435 01:31:55,691 --> 01:31:57,326 Just needed someone to go on record. 1436 01:31:58,561 --> 01:32:00,228 - Can we count on you? 1437 01:32:00,263 --> 01:32:03,532 [soft orchestral music] 1438 01:32:12,642 --> 01:32:14,510 - Where do you want me to start? 1439 01:32:17,914 --> 01:32:19,413 - Why don't we start at the beginning? 1440 01:32:19,448 --> 01:32:23,019 [melodic orchestral music] 1441 01:33:13,437 --> 01:33:15,169 [door clicking open] 1442 01:33:15,204 --> 01:33:19,540 [clock ticking] 1443 01:33:19,575 --> 01:33:22,109 It's got to be done away from the Yard 1444 01:33:22,144 --> 01:33:24,645 with a small team from the regions 1445 01:33:24,680 --> 01:33:26,182 and I'm gonna need a warehouse. 1446 01:33:31,253 --> 01:33:32,053 [door thudding] 1447 01:33:32,088 --> 01:33:35,324 [mellow melodic music] 1448 01:34:23,706 --> 01:34:27,276 [melodic orchestral music] 1449 01:35:48,592 --> 01:35:51,595 [mellow rock music] 105727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.