All language subtitles for The.Walking.Dead.S05E09.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,440 --> 00:00:24,011 ( Shoveling continues ) 2 00:00:28,440 --> 00:00:31,410 (woman crying ) 3 00:00:36,400 --> 00:00:38,721 (crying ) 4 00:00:42,800 --> 00:00:45,121 Gabriel: "We look not at what can be seen, 5 00:00:45,280 --> 00:00:48,170 but we look at what cannot be seen. 6 00:00:48,360 --> 00:00:51,125 For what can be seen is temporary... 7 00:00:52,480 --> 00:00:56,804 but what cannot be seen is eternal. 8 00:00:56,960 --> 00:01:00,760 For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, 9 00:01:00,920 --> 00:01:03,651 we have a building from God, 10 00:01:03,800 --> 00:01:06,201 a house not made with hands, 11 00:01:06,360 --> 00:01:08,886 eternal in the heavens." 12 00:01:13,240 --> 00:01:15,527 Noah: She was gonna come with me. 13 00:01:20,960 --> 00:01:22,962 How far? 14 00:01:24,240 --> 00:01:28,325 Outside Richmond, Virginia. 15 00:01:28,520 --> 00:01:30,807 (Judith crying ) 16 00:01:37,840 --> 00:01:39,888 Rick: It was secure. 17 00:01:40,040 --> 00:01:43,089 It has a wall, homes, 20 people. 18 00:01:43,240 --> 00:01:45,049 Beth wanted to go with him. 19 00:01:45,200 --> 00:01:47,931 She wanted to get him there. 20 00:01:48,080 --> 00:01:51,243 It's a long trip, but if it works out, 21 00:01:51,400 --> 00:01:54,210 it's the last long trip we have to make. 22 00:01:54,360 --> 00:01:56,567 And what if it isn't around anymore? 23 00:01:57,720 --> 00:02:00,200 Then we keep going. 24 00:02:00,360 --> 00:02:03,125 Michonne: Then we find a new place. 25 00:02:30,280 --> 00:02:33,443 ( Shovel scraping dirt) 26 00:02:44,080 --> 00:02:46,606 It's better now. 27 00:03:07,240 --> 00:03:11,564 ( Theme music playing ) 28 00:03:52,240 --> 00:03:54,402 How far out? 29 00:03:56,520 --> 00:03:58,522 Five miles. 30 00:03:59,840 --> 00:04:01,968 Hey, Carol. 31 00:04:02,120 --> 00:04:03,690 Carol: I'm here. 32 00:04:03,840 --> 00:04:07,401 We're halfway there. Just wanted to check the range. 33 00:04:07,600 --> 00:04:09,284 Everybody's holding tight. 34 00:04:09,440 --> 00:04:12,205 We've made it 500 miles. Maybe this can be the easy part. 35 00:04:12,360 --> 00:04:14,567 Rick: Got to think we're due. 36 00:04:14,720 --> 00:04:16,961 Give us 20 minutes to check in. 37 00:04:17,120 --> 00:04:19,168 Carol: We don't hear from you, we'll come looking. 38 00:04:19,360 --> 00:04:21,169 Rick: Copy that. 39 00:04:23,080 --> 00:04:25,447 I've been wanting to tell you something. 40 00:04:26,640 --> 00:04:28,369 What's that? 41 00:04:28,520 --> 00:04:30,807 The trade. 42 00:04:30,960 --> 00:04:32,724 It was the right play. 43 00:04:34,560 --> 00:04:36,324 It worked. It did work. 44 00:04:36,480 --> 00:04:40,405 Just something else happened after. 45 00:04:40,560 --> 00:04:42,881 It went the way it had to. 46 00:04:43,040 --> 00:04:45,361 The way it was always going to. 47 00:04:47,400 --> 00:04:50,643 I never wanted to kill anybody before. 48 00:04:51,880 --> 00:04:53,689 I've wanted that. 49 00:04:55,320 --> 00:04:56,970 But it just made it 50 00:04:57,120 --> 00:04:59,771 so I didn't see anything except what I wanted. 51 00:04:59,920 --> 00:05:01,888 I wasn't facing it. 52 00:05:02,040 --> 00:05:03,804 Noah: Facing what? 53 00:05:03,960 --> 00:05:07,043 What happened, what's going on. 54 00:05:07,240 --> 00:05:10,164 My dad always told Sasha and me 55 00:05:10,320 --> 00:05:13,324 that it was our duty as citizens of the world 56 00:05:13,480 --> 00:05:15,960 to keep up with the news. 57 00:05:17,440 --> 00:05:20,887 When I was little and I was in his car, 58 00:05:21,040 --> 00:05:23,520 there were always those stories on the radio. 59 00:05:25,600 --> 00:05:28,490 Something happens 1,000 miles away 60 00:05:28,680 --> 00:05:31,763 or down the block. 61 00:05:33,080 --> 00:05:36,050 Some kind of horror I couldn't even wrap my head around. 62 00:05:36,200 --> 00:05:38,168 But he didn't change the channel. 63 00:05:38,320 --> 00:05:39,765 He didn't turn it off. 64 00:05:39,920 --> 00:05:42,002 He just kept listening. 65 00:05:43,200 --> 00:05:44,645 To face it. 66 00:05:44,800 --> 00:05:47,246 Keeping your eyes open. 67 00:05:47,400 --> 00:05:50,290 My dad always called that 68 00:05:50,440 --> 00:05:52,169 paying the high cost of living. 69 00:05:52,320 --> 00:05:55,483 I lost my dad in Atlanta. 70 00:05:55,640 --> 00:05:57,961 I think he would have liked yours. 71 00:05:59,600 --> 00:06:03,400 Still got a mom and a couple of twin brothers. 72 00:06:07,120 --> 00:06:08,406 I hope. 73 00:06:10,480 --> 00:06:12,289 I hope so, too. 74 00:06:15,400 --> 00:06:17,004 Two more miles. 75 00:06:17,160 --> 00:06:18,650 All right. 76 00:06:18,800 --> 00:06:21,406 Let's pull into the woods. We'll go on foot. 77 00:06:21,560 --> 00:06:23,847 Stay off the road. 78 00:06:24,000 --> 00:06:26,128 Noah: We don't need to. 79 00:06:27,680 --> 00:06:29,523 Just in case. 80 00:06:51,640 --> 00:06:53,290 Rick: This is good. 81 00:06:54,840 --> 00:06:57,240 Through the trees, it might just look like part of the wreck. 82 00:06:57,320 --> 00:06:59,004 (snarling, thumping ) 83 00:06:59,160 --> 00:07:01,527 ( snarling continues ) 84 00:07:03,840 --> 00:07:05,888 It's this way. 85 00:07:30,640 --> 00:07:32,244 Your people do this? 86 00:07:32,400 --> 00:07:35,609 Wanted to. Must have. 87 00:07:53,680 --> 00:07:55,205 Ah! 88 00:07:56,240 --> 00:07:58,242 You all right? 89 00:07:58,400 --> 00:08:01,085 Yeah. Yeah. 90 00:08:12,080 --> 00:08:14,970 They have spotters? Snipers? 91 00:08:15,120 --> 00:08:17,009 We built a perch on a truck. 92 00:08:17,160 --> 00:08:18,844 Sometimes it's out front. 93 00:08:25,400 --> 00:08:27,402 Not today. 94 00:08:49,560 --> 00:08:51,847 ( Flies buzzing ) 95 00:09:06,160 --> 00:09:08,811 ( clangs ) 96 00:09:10,480 --> 00:09:12,687 ( distant bangs ) 97 00:09:15,000 --> 00:09:17,287 Noah: You hear that? 98 00:09:19,640 --> 00:09:21,642 Just wait. 99 00:09:53,000 --> 00:09:55,367 ( Noah grunts ) 100 00:10:00,520 --> 00:10:03,091 ( panting ) 101 00:10:08,560 --> 00:10:11,040 Rick: Noah, hold up. 102 00:10:16,880 --> 00:10:18,370 Noah! 103 00:10:28,240 --> 00:10:30,846 ( Snarling ) 104 00:10:35,080 --> 00:10:37,765 ( sobbing ) 105 00:10:55,960 --> 00:10:57,962 Come on. It's all right. 106 00:10:58,120 --> 00:11:00,771 You're gonna be with us now. 107 00:11:00,920 --> 00:11:03,446 ( Sighs ) 108 00:11:04,640 --> 00:11:07,246 (walker snarling ) 109 00:11:10,080 --> 00:11:12,082 (sighs) I'll get him. 110 00:11:14,760 --> 00:11:17,650 ( Sobbing ) 111 00:11:31,920 --> 00:11:33,968 I'm sorry, Noah. 112 00:11:35,760 --> 00:11:37,410 I truly am. 113 00:11:40,520 --> 00:11:43,251 We should see if there's anything we can use and head back. 114 00:11:43,400 --> 00:11:44,970 Then what? 115 00:11:47,040 --> 00:11:48,883 They see us. 116 00:11:55,960 --> 00:11:58,361 We can make a quick sweep. 117 00:11:59,960 --> 00:12:01,803 I'll stay with him. 118 00:12:10,040 --> 00:12:11,769 Carol, you copy? 119 00:12:11,960 --> 00:12:13,644 Carol: We're here. 120 00:12:15,000 --> 00:12:16,843 We made it. 121 00:12:19,000 --> 00:12:20,650 It's gone. 122 00:12:25,320 --> 00:12:26,685 ( Snarling ) 123 00:12:34,680 --> 00:12:36,523 Clean shirt. 124 00:12:37,920 --> 00:12:40,810 - We'll figure it out. - We will. 125 00:12:40,960 --> 00:12:43,281 There's some garbage bags in the garage. 126 00:12:46,600 --> 00:12:49,001 You didn't think it would still be here? 127 00:12:50,280 --> 00:12:52,089 Did you? 128 00:12:57,880 --> 00:13:00,281 After it happened, 129 00:13:00,440 --> 00:13:03,205 right after with Beth in the hospital, 130 00:13:03,360 --> 00:13:06,091 I saw that woman Dawn. 131 00:13:06,240 --> 00:13:07,890 She didn't mean to do it. 132 00:13:08,040 --> 00:13:10,361 I knew it. I saw it. 133 00:13:10,560 --> 00:13:12,847 But I wanted to kill her. 134 00:13:14,560 --> 00:13:16,961 I remember I just wondered if it even mattered 135 00:13:17,120 --> 00:13:19,088 one way or another. 136 00:13:20,200 --> 00:13:22,726 Didn't have a thing to do with Beth. 137 00:13:25,640 --> 00:13:30,441 I don't know if I thought it would still be here. 138 00:13:30,600 --> 00:13:33,410 But Beth wanted to get him here. 139 00:13:34,800 --> 00:13:37,406 She wanted to get him back home. 140 00:13:37,560 --> 00:13:39,608 This was for her. 141 00:13:43,920 --> 00:13:46,241 And it could have been for us, too. 142 00:13:55,600 --> 00:13:58,604 (crying ) 143 00:14:16,440 --> 00:14:19,649 I wanted to die for what I lost. 144 00:14:19,800 --> 00:14:21,450 Who I had lost. 145 00:14:21,600 --> 00:14:24,524 I stepped out into a crowd of those things 146 00:14:24,680 --> 00:14:27,047 just trying to... 147 00:14:29,000 --> 00:14:31,446 take it all out on them 148 00:14:31,640 --> 00:14:33,802 until they took me. 149 00:14:33,960 --> 00:14:36,770 Put them all in front of me so I didn't see anything. 150 00:14:36,920 --> 00:14:39,651 But I just kept going. 151 00:14:39,800 --> 00:14:42,451 And then later, 152 00:14:42,600 --> 00:14:45,968 I was there for Judith when she needed me. 153 00:14:46,120 --> 00:14:48,441 I saved her. 154 00:14:48,600 --> 00:14:51,171 I brought her back to her dad. 155 00:14:52,840 --> 00:14:56,162 And that wouldn't have happened if I had just given up... 156 00:14:58,400 --> 00:15:01,006 if I hadn't chosen to live. 157 00:15:05,960 --> 00:15:07,564 Noah. 158 00:15:09,280 --> 00:15:11,169 Noah. 159 00:15:11,320 --> 00:15:13,209 This isn't the end. 160 00:15:20,080 --> 00:15:22,003 Hmm? 161 00:15:24,840 --> 00:15:26,683 There you go. 162 00:15:26,840 --> 00:15:28,842 That's right. 163 00:15:35,280 --> 00:15:37,681 Hey, we should... 164 00:15:38,680 --> 00:15:40,284 Noah. 165 00:15:41,800 --> 00:15:43,325 Noah. 166 00:15:43,480 --> 00:15:45,005 Noah! 167 00:15:48,320 --> 00:15:52,086 I was thinking about that guy in the storage container. 168 00:15:52,240 --> 00:15:54,242 Back at Terminus. 169 00:15:55,880 --> 00:15:57,723 How I made us stop. 170 00:16:02,720 --> 00:16:05,087 After the prison, 171 00:16:05,240 --> 00:16:08,642 on my trip, I got Maggie back. 172 00:16:10,720 --> 00:16:12,609 Things went okay. 173 00:16:15,840 --> 00:16:18,366 Losing Washington... 174 00:16:19,720 --> 00:16:23,281 losing... losing Beth 175 00:16:23,440 --> 00:16:25,920 Right after just finding out she's alive... 176 00:16:32,000 --> 00:16:34,321 I hadn't caught up with you yet. 177 00:16:34,480 --> 00:16:36,403 If it were now... 178 00:16:37,920 --> 00:16:40,082 I wouldn't make us stop. 179 00:16:42,080 --> 00:16:44,606 We'd run right by. 180 00:16:47,240 --> 00:16:49,766 And I would have shot that woman dead. 181 00:16:49,920 --> 00:16:51,922 Right or wrong. 182 00:16:54,600 --> 00:16:56,762 Michonne: We need to stop. 183 00:17:01,880 --> 00:17:04,451 You can be out here too long. 184 00:17:12,080 --> 00:17:13,650 Hey; 185 00:17:14,800 --> 00:17:17,041 ( panting ) 186 00:17:18,440 --> 00:17:20,647 This is my house. 187 00:17:22,400 --> 00:17:23,520 You don't wanna go in there. 188 00:17:23,600 --> 00:17:25,125 Yes, I do. 189 00:17:28,000 --> 00:17:29,809 Let me see it. 190 00:17:36,520 --> 00:17:38,170 Me first. 191 00:17:55,560 --> 00:17:57,449 ( Pounds ) 192 00:17:58,440 --> 00:18:00,204 ( Pounds ) 193 00:19:00,400 --> 00:19:04,530 - Noah: I tried to come back sooner. - ( creaking ) 194 00:19:04,680 --> 00:19:06,364 I tried. 195 00:19:08,520 --> 00:19:10,568 But I did what you told me to. 196 00:19:15,200 --> 00:19:18,488 ( Snarling, scratching ) 197 00:19:20,440 --> 00:19:22,807 (thumping ) 198 00:20:18,640 --> 00:20:19,971 ( snarling ) 199 00:20:20,120 --> 00:20:23,602 ( screams ) 200 00:20:25,040 --> 00:20:27,805 (growling ) 201 00:20:35,080 --> 00:20:36,445 You're okay. Just hold on. I'll get them. 202 00:20:36,600 --> 00:20:38,443 I'll get... I'll get them. 203 00:20:41,320 --> 00:20:44,688 ( Door opens, creaks ) 204 00:21:00,000 --> 00:21:03,004 ( radio buzzing, changing channels ) 205 00:21:07,320 --> 00:21:09,607 Man's voice: At least 68 citizens of the republic 206 00:21:09,760 --> 00:21:11,967 have been killed in four deadly attacks 207 00:21:12,160 --> 00:21:14,686 along the main coastal district. 208 00:21:16,840 --> 00:21:20,686 The group has continued their campaign of random violence, 209 00:21:20,880 --> 00:21:23,360 moving across the countryside unfettered 210 00:21:23,520 --> 00:21:27,161 with the republic's military forces in disarray. 211 00:21:27,320 --> 00:21:30,051 ( labored breathing ) 212 00:21:40,160 --> 00:21:42,401 I tried to tell you. 213 00:21:43,560 --> 00:21:45,369 I tried to tell you, man. 214 00:21:45,520 --> 00:21:47,409 It was gonna be you. 215 00:21:49,760 --> 00:21:52,411 You're the kind of guy who saves babies. 216 00:21:55,800 --> 00:21:58,000 You think Gareth would have been able to follow you guys 217 00:21:58,040 --> 00:22:00,202 if you'd have just put a bullet in my brain? 218 00:22:00,360 --> 00:22:02,124 Cut me up like your sister did? 219 00:22:02,280 --> 00:22:04,442 Oh, whoa, whoa. Don't get up. 220 00:22:04,600 --> 00:22:06,921 ( Breathing heavily ) 221 00:22:07,080 --> 00:22:11,927 If I hadn't told them that you were there, 222 00:22:12,080 --> 00:22:14,242 maybe Gareth wouldn't have gone after you. 223 00:22:14,400 --> 00:22:16,607 Maybe they wouldn't be dead. 224 00:22:16,760 --> 00:22:18,603 Maybe Bob wouldn't be dead. 225 00:22:18,760 --> 00:22:21,491 Maybe him being alive, maybe something about that 226 00:22:21,640 --> 00:22:23,608 would have changed things with Beth. 227 00:22:23,760 --> 00:22:26,604 Domino shit. ( chuckles ) 228 00:22:27,960 --> 00:22:29,769 Maybe not. 229 00:22:31,520 --> 00:22:32,965 Maybe you wouldn't be bit right now. 230 00:22:33,160 --> 00:22:35,288 Bob: Man, that's bullshit. 231 00:22:35,440 --> 00:22:38,250 I got bit at the food bank. 232 00:22:38,400 --> 00:22:39,731 It went the way it had to, 233 00:22:39,920 --> 00:22:42,605 the way it was always going to. 234 00:22:42,760 --> 00:22:44,649 - Just like this. - ( static hissing ) 235 00:22:44,840 --> 00:22:47,000 Man on radio: ...then terrorizing the village by night, 236 00:22:47,040 --> 00:22:48,530 carrying out revenge attacks 237 00:22:48,720 --> 00:22:51,121 involving hacking innocents with machetes 238 00:22:51,280 --> 00:22:54,170 and, in some cases, setting them on fire. 239 00:22:54,320 --> 00:22:56,800 Martin: If you just did it, 240 00:22:56,960 --> 00:22:59,566 if you didn't lie like a bitch, 241 00:22:59,720 --> 00:23:01,688 it might have changed things. 242 00:23:02,960 --> 00:23:04,166 Maybe the bill would have been paid. 243 00:23:04,360 --> 00:23:07,921 Governor: The bill has to be paid. 244 00:23:09,440 --> 00:23:11,568 You have to earn your keep. 245 00:23:13,400 --> 00:23:15,129 You told me you'd do whatever you had to do 246 00:23:15,280 --> 00:23:16,691 to earn your keep. 247 00:23:18,440 --> 00:23:20,204 That's what you said. 248 00:23:20,360 --> 00:23:22,681 Hmm? 249 00:23:22,880 --> 00:23:24,928 Remember that? 250 00:23:25,080 --> 00:23:28,368 - ( Static hissing ) - ( snarling over radio ) 251 00:23:31,160 --> 00:23:33,288 Lizzie: It's better now, Tyreese. 252 00:23:34,400 --> 00:23:36,402 It is. 253 00:23:36,600 --> 00:23:37,726 It's better now. 254 00:23:37,880 --> 00:23:40,804 It's not better now. 255 00:23:40,960 --> 00:23:42,371 You know damn well what... 256 00:23:42,560 --> 00:23:44,847 ( snarling ) 257 00:24:23,800 --> 00:24:26,041 ( screams ) 258 00:24:38,320 --> 00:24:40,243 ( groans ) 259 00:24:40,400 --> 00:24:42,721 ( breathing heavily ) 260 00:25:08,760 --> 00:25:11,923 We could put some of the garage doors together against the break. 261 00:25:12,080 --> 00:25:14,242 Park a car against them until we can brick it back up. 262 00:25:16,160 --> 00:25:18,162 Michonne: It can work. 263 00:25:18,320 --> 00:25:21,290 This place is surrounded by a forest. 264 00:25:21,440 --> 00:25:23,329 There's no sight lines. 265 00:25:25,400 --> 00:25:27,607 Whoever, whatever would be on top of us 266 00:25:27,760 --> 00:25:30,161 without us even knowing it. 267 00:25:30,320 --> 00:25:31,520 That's probably what happened. 268 00:25:31,640 --> 00:25:33,608 That's what happened to us. 269 00:25:35,040 --> 00:25:37,691 We could start taking down the trees. 270 00:25:37,840 --> 00:25:40,127 We use them to build the walls up. 271 00:25:42,760 --> 00:25:44,524 Look. 272 00:26:37,000 --> 00:26:38,889 It doesn't matter. 273 00:26:40,000 --> 00:26:41,570 What? 274 00:26:42,960 --> 00:26:44,371 You said you wondered if it even mattered 275 00:26:44,520 --> 00:26:46,409 if you killed her or not. 276 00:26:47,520 --> 00:26:49,409 It doesn't matter if you had done it 277 00:26:49,560 --> 00:26:52,530 or if I had, or that Daryl did. 278 00:26:54,160 --> 00:26:56,162 It doesn't matter. 279 00:26:59,720 --> 00:27:01,802 Michonne: Washington. 280 00:27:01,960 --> 00:27:04,964 Eugene lied about a cure, 281 00:27:05,120 --> 00:27:07,771 but he thought of Washington for a reason. 282 00:27:07,920 --> 00:27:09,001 But he was lying. 283 00:27:09,160 --> 00:27:11,527 About the cure, but he did the math 284 00:27:11,680 --> 00:27:14,729 and realized that Washington was the place where there'd be a chance. 285 00:27:16,320 --> 00:27:18,049 We're close. 286 00:27:18,240 --> 00:27:19,446 ( Rick sighs ) 287 00:27:19,600 --> 00:27:23,241 What if there are people there? Huh? 288 00:27:23,400 --> 00:27:25,448 What if it's someplace that we can be safe? 289 00:27:25,600 --> 00:27:27,523 We're 100 miles away. 290 00:27:27,680 --> 00:27:29,409 It's a possibility. 291 00:27:29,560 --> 00:27:31,688 It's a chance. 292 00:27:31,840 --> 00:27:34,411 Instead of just being out here. 293 00:27:34,560 --> 00:27:35,686 Instead of just making it. 294 00:27:35,880 --> 00:27:39,441 Because right now, this is what making it looks like. 295 00:27:43,400 --> 00:27:47,246 Don't you want one more day with a chance? 296 00:27:48,880 --> 00:27:51,770 ( Snarling ) 297 00:27:53,320 --> 00:27:54,731 Rick: We should go. 298 00:27:58,000 --> 00:28:00,446 It's 100 miles away. 299 00:28:03,800 --> 00:28:06,451 We should go to Washington. 300 00:28:10,760 --> 00:28:12,046 Noah: Rick! 301 00:28:12,200 --> 00:28:15,170 Help! Glenn! Michonne! 302 00:28:16,960 --> 00:28:18,803 ( Snarling ) 303 00:28:21,120 --> 00:28:23,600 Noah: Help! 304 00:28:23,800 --> 00:28:25,450 Glenn: Noah, hold on! 305 00:28:27,440 --> 00:28:28,680 I got him. 306 00:28:33,000 --> 00:28:34,490 ( Clangs ) 307 00:28:39,720 --> 00:28:40,926 You okay? 308 00:28:46,520 --> 00:28:49,603 (grunts) 309 00:28:49,760 --> 00:28:52,161 - It's Tyreese! - Where? 310 00:28:52,320 --> 00:28:54,527 My house. He's been bit. 311 00:29:02,200 --> 00:29:05,204 ( Buzzing, static hissing ) 312 00:29:06,560 --> 00:29:08,289 ( channels changing ) 313 00:29:08,440 --> 00:29:11,523 ( guitar playing ) 314 00:29:11,680 --> 00:29:14,365 ( channels changing ) 315 00:29:14,560 --> 00:29:19,771 ♪ Every man has a right to live ♪ 316 00:29:21,120 --> 00:29:26,001 ♪ Love is all that we have to give ♪ 317 00:29:27,520 --> 00:29:30,205 ♪ Together we struggle... ♪ 318 00:29:30,360 --> 00:29:33,887 - ( Baby crying ) - ♪ ...by our will to survive ♪ 319 00:29:34,080 --> 00:29:39,041 ♪ And together we'll fight just to stay alive... ♪ 320 00:29:39,200 --> 00:29:42,443 ( Crying continues ) 321 00:29:42,600 --> 00:29:46,366 ♪ Struggling man has got to move ♪ 322 00:29:49,200 --> 00:29:54,001 ♪ Struggling man, no time to lose ♪ 323 00:29:54,160 --> 00:29:57,050 ♪ I'm a struggling man ♪ 324 00:29:57,200 --> 00:29:59,601 ♪ And I've got to move on. ♪ 325 00:30:03,600 --> 00:30:06,331 ( Static buzzing ) 326 00:30:06,480 --> 00:30:08,562 It's okay, Tyreese. 327 00:30:08,720 --> 00:30:10,484 You gotta know that now. 328 00:30:13,840 --> 00:30:18,243 It's okay that you didn't wanna be a part of it anymore, Ty. 329 00:30:20,000 --> 00:30:22,446 Beth: You don't have to be a part of it. 330 00:30:24,240 --> 00:30:26,891 ( Martin laughing ) 331 00:30:27,040 --> 00:30:29,566 (grunts) 332 00:30:29,760 --> 00:30:32,331 See, that's your problem right there. 333 00:30:32,480 --> 00:30:34,562 What's my problem? 334 00:30:34,720 --> 00:30:38,167 You didn't want to be part of it, but being part of it is being now. 335 00:30:43,080 --> 00:30:45,287 That's what it is. 336 00:30:45,440 --> 00:30:46,601 Open your eyes. 337 00:30:46,760 --> 00:30:50,162 Lizzie: You don't have to. Not if you don't want to. 338 00:30:50,320 --> 00:30:52,004 You don't. 339 00:30:52,200 --> 00:30:53,964 It's better now. 340 00:30:57,560 --> 00:30:59,608 You told me you'd earn your keep. 341 00:31:03,040 --> 00:31:07,011 You had no idea what you were talking about, did you? 342 00:31:07,160 --> 00:31:08,571 Did you?! 343 00:31:09,960 --> 00:31:13,442 Your eyes were open, but you didn't wanna see. 344 00:31:13,640 --> 00:31:16,291 Even though I made you see it. 345 00:31:16,440 --> 00:31:18,568 I showed you. 346 00:31:18,720 --> 00:31:20,961 But did you adapt? 347 00:31:21,120 --> 00:31:23,646 Did you change? 348 00:31:23,800 --> 00:31:25,962 No. 349 00:31:26,960 --> 00:31:29,122 That you would sit there in front of a woman 350 00:31:29,320 --> 00:31:32,085 who killed someone you loved... 351 00:31:33,360 --> 00:31:35,408 and you would forgive her. 352 00:31:38,800 --> 00:31:41,326 That's all there is. 353 00:31:43,720 --> 00:31:45,961 This is all there is. 354 00:31:47,040 --> 00:31:48,485 This is it. 355 00:31:48,640 --> 00:31:51,484 (whimpering ) 356 00:31:55,680 --> 00:31:58,126 ( panting ) 357 00:32:02,360 --> 00:32:05,204 I didn't know who I was talking to. 358 00:32:05,400 --> 00:32:08,006 I said I would do what I had to to earn my keep, 359 00:32:08,160 --> 00:32:10,322 but I didn't know you. 360 00:32:10,480 --> 00:32:12,369 But I know... 361 00:32:12,520 --> 00:32:15,364 I know who I am. 362 00:32:15,520 --> 00:32:19,366 I know what happened and what's going on. 363 00:32:20,440 --> 00:32:22,761 I know. 364 00:32:22,960 --> 00:32:24,803 You didn't show me shit. 365 00:32:25,000 --> 00:32:29,085 You, you're dead. 366 00:32:29,240 --> 00:32:32,881 Everything that you were 367 00:32:33,040 --> 00:32:35,520 is dead. 368 00:32:35,720 --> 00:32:37,848 And it's... 369 00:32:38,000 --> 00:32:40,765 it's not over. 370 00:32:40,920 --> 00:32:44,208 I forgave her because... 371 00:32:44,360 --> 00:32:46,408 it's not over. 372 00:32:47,760 --> 00:32:50,411 ( Sobbing ) It's not over. 373 00:32:52,520 --> 00:32:55,967 It's... it's not over. 374 00:33:03,560 --> 00:33:05,483 I didn't turn away. 375 00:33:06,720 --> 00:33:08,961 I kept listening to the news 376 00:33:09,120 --> 00:33:11,805 so I could do what I could to help! 377 00:33:14,560 --> 00:33:16,403 I'm not giving up. 378 00:33:16,560 --> 00:33:18,449 You hear me? 379 00:33:18,640 --> 00:33:20,847 I'm not giving up! 380 00:33:28,560 --> 00:33:30,608 People like me... 381 00:33:31,760 --> 00:33:35,731 people like me, they can live. 382 00:33:40,560 --> 00:33:43,131 Ain't nobody got to die today. 383 00:33:55,120 --> 00:33:57,600 You have to pay the bill. 384 00:33:57,800 --> 00:34:00,963 ( Panting ) 385 00:34:32,200 --> 00:34:34,043 - You hold him! - I got it! Go! 386 00:34:34,200 --> 00:34:35,929 Rick: One hit, clean! Go! 387 00:34:39,480 --> 00:34:42,051 ( Panting ) 388 00:34:42,200 --> 00:34:44,328 ( walkers snarling ) 389 00:34:44,480 --> 00:34:47,165 - Push it! - ( grunts ) 390 00:34:49,040 --> 00:34:50,849 - ( walkers snarling ) - Glenn: Let's go! Let's go! 391 00:34:51,000 --> 00:34:52,729 - Let's go! - Michonne: Through the back. 392 00:34:52,880 --> 00:34:54,882 Rick: We've got to break the chain. 393 00:34:55,040 --> 00:34:56,690 Let's go. 394 00:34:58,680 --> 00:35:00,728 ( Snarling ) 395 00:35:02,040 --> 00:35:04,008 - We can use the bat. - Noah: I got him. 396 00:35:05,120 --> 00:35:06,485 Can you hold him up? 397 00:35:06,640 --> 00:35:08,483 Yeah. 398 00:35:08,640 --> 00:35:10,688 Rick: Get ready! 399 00:35:19,800 --> 00:35:21,882 ( Sound fades ) 400 00:35:37,840 --> 00:35:39,729 ( snarling ) 401 00:35:49,880 --> 00:35:51,962 One, two, three, now! 402 00:35:54,560 --> 00:35:57,086 Man, if you believe that, 403 00:35:57,240 --> 00:35:58,810 then it's definitely gonna be you and the kid. 404 00:35:58,960 --> 00:36:01,122 (gunshot) 405 00:36:01,280 --> 00:36:03,089 (grunting ) 406 00:36:06,760 --> 00:36:08,683 ( Sasha screaming ) 407 00:36:13,080 --> 00:36:15,560 - No... - Leave it. 408 00:36:15,720 --> 00:36:18,371 Rick: I got him. Stay with us, now. Stay with us. 409 00:36:19,760 --> 00:36:22,445 Governor: You have to pay the bill! 410 00:36:22,600 --> 00:36:25,285 I got you. Easy now, easy. 411 00:36:29,560 --> 00:36:32,609 - On three. One, two, three. - ( all grunt) 412 00:36:32,760 --> 00:36:34,046 Michonne: What? Wait, wait, wait, wait! 413 00:36:34,200 --> 00:36:36,009 - Rick: Come on! - Noah: Come on. 414 00:36:36,160 --> 00:36:37,764 Glenn: Open them! 415 00:36:37,960 --> 00:36:41,248 Noah: Come on, man. Open your eyes. Open your eyes! 416 00:36:41,400 --> 00:36:42,447 (an yell ) 417 00:36:42,600 --> 00:36:44,887 Beth: ♪ Together we struggle ♪ 418 00:36:45,040 --> 00:36:48,203 - ♪ By our will to survive... ♪ - It went the way it had to, 419 00:36:48,360 --> 00:36:49,771 the way it was always going to. 420 00:36:49,920 --> 00:36:55,529 ♪ And together we fight just to stay alive... ♪ 421 00:36:55,680 --> 00:36:57,887 You got to hold on, man. Hold on! 422 00:36:58,040 --> 00:37:00,168 - Glenn: His feet! Get his feet. - Rick: Two, three... 423 00:37:00,360 --> 00:37:01,771 - ( all grunt) - Rick: Let's go! 424 00:37:01,920 --> 00:37:06,482 Beth: ♪ Struggling man, no time to lose ♪ 425 00:37:06,640 --> 00:37:09,530 ♪ I'm a struggling man ♪ 426 00:37:09,680 --> 00:37:12,684 ♪ And I've got to move on ♪ 427 00:37:12,840 --> 00:37:15,969 ♪ I'm a struggling man ♪ 428 00:37:16,120 --> 00:37:18,327 ♪ And I've got to move on. ♪ 429 00:37:18,480 --> 00:37:19,641 Come on, give him to me. 430 00:37:19,840 --> 00:37:21,763 - Bring him in. - I got him. 431 00:37:21,920 --> 00:37:24,844 (all grunting) 432 00:37:25,000 --> 00:37:27,844 - Rick: Hold him up. Hold him up. - You're all right. You're all right. 433 00:37:29,920 --> 00:37:31,604 Carol, we're at the car. 434 00:37:31,760 --> 00:37:34,127 We need to cauterize the arm and wrap it. 435 00:37:34,280 --> 00:37:36,123 Get Sasha and Carl away. 436 00:37:36,280 --> 00:37:38,200 - They don't need to see this. - ( engine starts) 437 00:37:41,800 --> 00:37:43,928 Come on, come on, come on, come on. 438 00:37:54,240 --> 00:37:56,641 ( Snarling ) 439 00:37:58,440 --> 00:38:01,887 Noah: Come on. Come on! 440 00:38:16,880 --> 00:38:19,121 Man on radio: There have been troubling reports of cannibalism 441 00:38:19,280 --> 00:38:21,169 having broken out in refugee camps 442 00:38:21,360 --> 00:38:23,840 along the republic's transportation corridor. 443 00:38:24,000 --> 00:38:26,844 And despite the string of victories by rebel forces, 444 00:38:27,000 --> 00:38:28,889 there are disturbing reports of increasing 445 00:38:29,040 --> 00:38:31,247 the brutality of their tactics 446 00:38:31,400 --> 00:38:34,165 including the wholesale destruction of villages, 447 00:38:34,320 --> 00:38:35,810 burning down local prisons, 448 00:38:36,000 --> 00:38:38,651 targeting of civilians, and even the widespread 449 00:38:38,800 --> 00:38:41,485 mutilation of children and young mothers. 450 00:38:41,640 --> 00:38:43,244 And this seems like only the beginning 451 00:38:43,400 --> 00:38:46,927 of their campaign that they label as an endless war against... 452 00:38:47,080 --> 00:38:49,162 Turn it off. 453 00:38:52,360 --> 00:38:54,010 You sure? 454 00:38:58,720 --> 00:39:00,882 It's okay, Tyreese. 455 00:39:01,040 --> 00:39:02,690 You gotta know that now. 456 00:39:05,960 --> 00:39:08,247 It isn't just okay. 457 00:39:08,400 --> 00:39:10,289 It's better now. 458 00:41:02,880 --> 00:41:05,087 "We look not at what can be seen, 459 00:41:05,240 --> 00:41:08,483 but we look at what cannot be seen. 460 00:41:08,640 --> 00:41:12,247 For what can be seen is temporary, 461 00:41:12,400 --> 00:41:16,405 but what cannot be seen is eternal. 462 00:41:18,960 --> 00:41:23,648 For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, 463 00:41:23,800 --> 00:41:26,929 we have a building from God, 464 00:41:27,080 --> 00:41:30,846 a house not made from hands, 465 00:41:31,000 --> 00:41:34,083 eternal in the heavens. 466 00:41:38,160 --> 00:41:39,889 In the heavens." 467 00:42:11,720 --> 00:42:14,246 ( shoveling continues ) 468 00:42:23,040 --> 00:42:26,044 ( shoveling continues ) 31097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.