All language subtitles for Looking.For.Alaska.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,970 --> 00:00:15,667 ♪ Ice age heat wave ♪ 2 00:00:15,754 --> 00:00:18,409 "Verbally threatening suicide, 3 00:00:18,496 --> 00:00:20,890 "recent loss of a loved one to death, 4 00:00:20,977 --> 00:00:23,153 expressions of hopelessness and anger..." 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,068 "Sudden decline in academic performance, 6 00:00:25,155 --> 00:00:27,636 "increased used of mind-altering substances, 7 00:00:27,723 --> 00:00:29,507 loss of interest in sex." 8 00:00:29,594 --> 00:00:31,944 Alaska displayed two of those warning signs. 9 00:00:32,032 --> 00:00:35,470 She had lost, though not recently, her mom. 10 00:00:35,557 --> 00:00:38,734 She was definitely drinking a lot more at the end. 11 00:00:38,821 --> 00:00:40,605 She did talk about dying. 12 00:00:40,692 --> 00:00:43,434 Yeah, to be pretentious, not because she meant it. 13 00:00:43,521 --> 00:00:45,523 Her grades didn't drop, 14 00:00:45,610 --> 00:00:48,091 and she sure as hell didn't lose interest in sex. 15 00:00:48,178 --> 00:00:50,006 I mean, you had to like sex an awful lot 16 00:00:50,093 --> 00:00:51,312 to make out with your scrawny ass. 17 00:00:51,399 --> 00:00:53,009 Funny. 18 00:00:53,096 --> 00:00:55,055 ♪ And the nights get cold ♪ 19 00:00:55,142 --> 00:00:57,927 ♪ I like the autumn, but this place is getting old ♪ 20 00:00:58,014 --> 00:01:00,799 ♪ I pack up my belongings, and I head for the coast ♪ 21 00:01:00,886 --> 00:01:03,237 ♪ It might not be a lot, but I feel like ♪ 22 00:01:03,324 --> 00:01:06,457 Her mood could be so unpredictable. 23 00:01:06,544 --> 00:01:08,459 Whenever she didn't feel like answering 24 00:01:08,546 --> 00:01:11,332 a "how," "when," "why," or "what" question, 25 00:01:11,419 --> 00:01:14,335 she could get so dark. 26 00:01:14,422 --> 00:01:16,206 What? And I can't get dark? 27 00:01:16,293 --> 00:01:17,425 By the way, you haven't been 28 00:01:17,512 --> 00:01:19,557 all sunshine and rainbows lately, 29 00:01:19,644 --> 00:01:21,385 and you not gonna off yourself. 30 00:01:21,472 --> 00:01:22,865 Wait, are you? 31 00:01:22,952 --> 00:01:24,562 Funny. 32 00:01:24,649 --> 00:01:26,260 ♪ I couldn't hear my mouth ♪ 33 00:01:26,347 --> 00:01:28,436 ♪ My thoughts were so loud ♪ 34 00:01:34,181 --> 00:01:36,879 Okay, I have a theory. 35 00:01:36,966 --> 00:01:40,012 It's not terribly likely, but it is plausible. 36 00:01:40,100 --> 00:01:42,450 So that night, the phone rings. 37 00:01:42,537 --> 00:01:45,192 It's Jake, calling to wish her a happy anniversary. 38 00:01:45,279 --> 00:01:46,628 What a nice guy. 39 00:01:46,715 --> 00:01:48,934 So she feels awful for hooking up with Pudge 40 00:01:49,021 --> 00:01:50,762 and wants to go see him. 41 00:01:50,849 --> 00:01:54,679 So now she's furious and drunk and just mad at herself. 42 00:01:54,766 --> 00:01:56,290 She's driving along, 43 00:01:56,377 --> 00:01:58,422 and she sees the cop car. 44 00:01:58,509 --> 00:02:01,991 And in a flash, everything comes together 45 00:02:02,078 --> 00:02:04,167 and she does it. 46 00:02:04,254 --> 00:02:08,867 Not because she was drunk, but because she killed herself. 47 00:02:11,522 --> 00:02:13,698 That's ridiculous. 48 00:02:13,785 --> 00:02:15,309 We've already been over this. 49 00:02:15,396 --> 00:02:17,049 She wasn't thinking about Jake... 50 00:02:17,137 --> 00:02:20,052 Do you even care about her or give a fuck about the truth? 51 00:02:20,140 --> 00:02:22,794 What are you even talking about? 52 00:02:24,144 --> 00:02:25,710 Easy, Colonel. 53 00:02:25,797 --> 00:02:28,539 If she loved you so much, why'd she leave that night? 54 00:02:28,626 --> 00:02:30,759 And if you loved her so much, why'd you help her go? 55 00:02:30,846 --> 00:02:32,413 I was drunk. What's your excuse? 56 00:02:32,500 --> 00:02:34,676 Shut up. 57 00:02:37,287 --> 00:02:40,072 Fuck you. 58 00:02:44,425 --> 00:02:46,122 What the fuck is y'all looking at? 59 00:02:55,871 --> 00:02:57,307 "How will we ever get out 60 00:02:57,394 --> 00:02:59,962 of this labyrinth of suffering"? 61 00:03:00,049 --> 00:03:03,357 And lately, we have all been given more than enough reason 62 00:03:03,444 --> 00:03:07,012 to despair, but here you all are 63 00:03:07,099 --> 00:03:09,841 in my class. 64 00:03:09,928 --> 00:03:13,410 In the face of great sadness, you are all getting through. 65 00:03:13,497 --> 00:03:16,239 You are, as they say, surviving. 66 00:03:17,719 --> 00:03:19,024 So as you work on your paper, 67 00:03:19,111 --> 00:03:20,722 as you try to answer the question 68 00:03:20,809 --> 00:03:23,725 of the late Alaska Young, ask yourself... 69 00:03:26,075 --> 00:03:29,252 "What is my cause for hope"? 70 00:03:31,950 --> 00:03:33,604 Hey, Pudge. 71 00:03:33,691 --> 00:03:36,825 Pudge, slow those scrawny legs down, man. 72 00:03:39,262 --> 00:03:41,873 I, uh... 73 00:03:41,960 --> 00:03:44,485 I know I said some pretty hurtful shit, 74 00:03:44,572 --> 00:03:46,748 and I was wrong. 75 00:03:46,835 --> 00:03:48,924 I just want things to be normal again. 76 00:03:49,011 --> 00:03:51,143 Just me and you, normal. 77 00:03:51,231 --> 00:03:53,537 That's all I want. 78 00:03:53,624 --> 00:03:54,930 I feel like if we just knew... 79 00:03:55,017 --> 00:03:57,019 You're right. We have to keep on looking. 80 00:03:57,106 --> 00:03:59,326 What if we don't figure anything out? 81 00:04:00,718 --> 00:04:02,546 There are answers to every mystery, 82 00:04:02,633 --> 00:04:03,852 just gotta know where to look. 83 00:04:03,939 --> 00:04:05,810 Good thing I got a plan. 84 00:04:07,638 --> 00:04:09,161 Excuse me. 85 00:04:09,249 --> 00:04:10,859 I'm Alaska Young's brother, 86 00:04:10,946 --> 00:04:12,948 and I need to speak to the cop who saw her die. 87 00:04:17,344 --> 00:04:20,956 26-8-7, repeat. 88 00:04:26,527 --> 00:04:28,616 You sure you're 19? 89 00:04:30,400 --> 00:04:32,272 Excuse my French, officer, 90 00:04:32,359 --> 00:04:34,099 but that's bullshit. 91 00:04:34,186 --> 00:04:37,146 You can get married at 18... hell, 14 92 00:04:37,233 --> 00:04:38,626 with your parents' permission, 93 00:04:38,713 --> 00:04:40,671 but I have to wait till I'm 19 to smoke? 94 00:04:40,758 --> 00:04:43,674 So you're 18.Man, write me a ticket. 95 00:04:43,761 --> 00:04:45,546 We just need to know what you saw. 96 00:04:54,642 --> 00:04:58,298 I've seen plenty, but I ain't never seen that. 97 00:04:58,385 --> 00:05:00,125 She didn't brake. 98 00:05:00,212 --> 00:05:01,997 She just hit it. 99 00:05:03,825 --> 00:05:06,523 Thought I was gonna die. 100 00:05:08,220 --> 00:05:09,526 But here I am. 101 00:05:14,662 --> 00:05:16,838 Did she say anything? 102 00:05:16,925 --> 00:05:19,667 Like, did she have any last words? 103 00:05:19,754 --> 00:05:21,408 Sorry, it's kind of a thing he's into. 104 00:05:24,236 --> 00:05:26,456 She was, uh... 105 00:05:29,546 --> 00:05:31,679 She was passed on, son. 106 00:05:35,378 --> 00:05:37,902 Do you think it was an accident? 107 00:05:46,824 --> 00:05:51,699 Well, I... I been a state trooper for 26 years. 108 00:05:53,353 --> 00:05:57,531 I seen more drunks than you can count. 109 00:05:57,618 --> 00:05:59,968 Never seen anybody so drunk they can't swerve. 110 00:06:00,055 --> 00:06:02,231 How drunk was she? 111 00:06:04,973 --> 00:06:09,151 Her, uh, blood alcohol was .21. 112 00:06:09,238 --> 00:06:11,022 That's drunk, certainly. 113 00:06:11,109 --> 00:06:15,462 It's powerful drunk. 114 00:06:18,203 --> 00:06:20,423 Is there any chance we can get a copy 115 00:06:20,510 --> 00:06:21,729 of the police report? 116 00:06:24,209 --> 00:06:27,865 Um, I'm not supposed to do that 117 00:06:27,952 --> 00:06:30,564 and certainly not to hand over to some kids. 118 00:06:30,651 --> 00:06:33,567 I understand, officer. I really do. 119 00:06:33,654 --> 00:06:35,960 But we're desperate and just searching 120 00:06:36,047 --> 00:06:38,485 for any sort of clues as to what happened 121 00:06:38,572 --> 00:06:41,357 and maybe, just maybe, there's something 122 00:06:41,444 --> 00:06:43,359 in that police report that can help us out. 123 00:06:44,795 --> 00:06:48,582 All right, but only because you're family. 124 00:06:50,497 --> 00:06:53,064 I'll go copy what I can for you boys. 125 00:06:53,151 --> 00:06:55,676 I hope you find what you're looking for. 126 00:06:58,026 --> 00:06:59,201 Well, that cop just convinced me 127 00:06:59,288 --> 00:07:00,637 it might have been a suicide. 128 00:07:00,724 --> 00:07:02,944 And if she knew what she was doing, 129 00:07:03,031 --> 00:07:06,948 she made us accomplices, Pudge, and I hate her for that. 130 00:07:07,035 --> 00:07:09,516 Maybe we should just let her be dead. 131 00:07:11,343 --> 00:07:14,912 ♪ So I looked her in the eyes ♪ 132 00:07:14,999 --> 00:07:19,395 You kids go to Culver Creek? 133 00:07:20,788 --> 00:07:22,920 Y'all had a death up there. 134 00:07:23,007 --> 00:07:27,098 Uh, awful sorry to hear that. 135 00:07:28,404 --> 00:07:30,450 It's on the house. 136 00:07:33,061 --> 00:07:35,455 I always knew Alaska was good for something. 137 00:07:35,542 --> 00:07:37,326 It turns out she was. 138 00:07:37,413 --> 00:07:39,589 Free Ding Dong. 139 00:07:42,897 --> 00:07:45,726 The web says that suicides usually involve 140 00:07:45,813 --> 00:07:47,554 carefully thought out plans, 141 00:07:47,641 --> 00:07:49,294 but nothing in that report makes it seem like 142 00:07:49,381 --> 00:07:51,209 she thought this out. 143 00:07:51,296 --> 00:07:53,951 Her car had college brochures, and she was clearly planning 144 00:07:54,038 --> 00:07:55,387 for the future. 145 00:07:55,475 --> 00:07:59,957 Okay, fine. It wasn't suicide. 146 00:08:00,044 --> 00:08:02,525 But it doesn't make sense as an accident either. 147 00:08:04,658 --> 00:08:07,530 We're really making progress. 148 00:08:07,617 --> 00:08:10,402 We have one move left. 149 00:08:10,490 --> 00:08:13,449 The only way to get into Alaska's head that night 150 00:08:13,536 --> 00:08:16,844 is to get as drunk as she was. 151 00:08:16,931 --> 00:08:20,151 The Eagle keeps a breathalyzer in his house, and we need it. 152 00:08:22,502 --> 00:08:25,417 Gentlemen, this is a pleasant surprise. 153 00:08:25,505 --> 00:08:27,898 So is the sight of your upper lip. 154 00:08:27,985 --> 00:08:30,248 Can I get you boys a couple of croque monsieurs? 155 00:08:30,335 --> 00:08:32,990 I just happened to be cooking up a petit déjeuner, 156 00:08:33,077 --> 00:08:35,079 if you are interested. Uh, no thank you, sir. 157 00:08:35,166 --> 00:08:36,472 Uh, we... we just ate. 158 00:08:38,082 --> 00:08:42,130 So, what brings you to the Eagle's Nest? 159 00:08:42,217 --> 00:08:44,741 Yes, I know what you call me. It's charming. 160 00:08:44,828 --> 00:08:47,396 They are a majestic bird, sir. 161 00:08:47,483 --> 00:08:49,616 And patriotic. 162 00:08:49,703 --> 00:08:51,835 Um, but anyway, we've been talking, 163 00:08:51,922 --> 00:08:53,315 and we think it would be nice 164 00:08:53,402 --> 00:08:56,536 to do something official to memorialize Alaska. 165 00:08:56,623 --> 00:08:58,625 Uh, perhaps you didn't hear us. 166 00:08:58,712 --> 00:09:00,017 We already ate. 167 00:09:00,104 --> 00:09:02,585 Yes, I have company. 168 00:09:05,893 --> 00:09:07,764 Uh, those look fantastic. 169 00:09:07,851 --> 00:09:09,287 Madame O'Malley! Thank you. 170 00:09:09,374 --> 00:09:11,246 Oh, mon Dieu! 171 00:09:11,333 --> 00:09:13,030 I had no idea you and the Eag... 172 00:09:13,117 --> 00:09:16,773 Mr. Starnes... were spending time together. 173 00:09:16,860 --> 00:09:19,907 You know, the French are known for their sophistication. 174 00:09:19,994 --> 00:09:21,430 Yep, they are very sophisticated 175 00:09:21,517 --> 00:09:23,040 with their taste, I've heard. 176 00:09:23,127 --> 00:09:24,825 Well, I'm from Albuquerque, originally, but... 177 00:09:24,912 --> 00:09:26,566 Oh, great place. Merci, Chip. 178 00:09:26,653 --> 00:09:29,351 Gonna go grade some papers. Oh, come on! 179 00:09:29,438 --> 00:09:31,222 Grading papers can wait. 180 00:09:31,309 --> 00:09:33,616 Plus, you have a delicious egg sando 181 00:09:33,703 --> 00:09:35,139 coming fresh off the stove. 182 00:09:36,880 --> 00:09:38,969 And I need to know all the deets about you two. 183 00:09:39,056 --> 00:09:40,884 Mr. Starnes, you sly devil... 184 00:09:40,971 --> 00:09:42,190 Watch your step, Chip. 185 00:09:42,277 --> 00:09:44,888 Wow, that is some high-end fromage. 186 00:09:44,975 --> 00:09:46,629 Oh, wow. 187 00:09:46,716 --> 00:09:48,631 Really should not be interrupting 188 00:09:48,718 --> 00:09:50,590 this, uh, petit déjeuner. Hang out, Miles. 189 00:09:50,677 --> 00:09:52,940 I can't take credit. 190 00:09:53,027 --> 00:09:54,594 Um... but anyway, we should get going. 191 00:09:54,681 --> 00:09:55,986 Yeah, we should go. 192 00:09:56,073 --> 00:09:57,335 'Cause we got so many things... 193 00:09:57,422 --> 00:09:58,772 Was that the front door? 194 00:09:58,859 --> 00:10:01,775 I did not hear anything. Neither did I. 195 00:10:01,862 --> 00:10:04,647 Merde, are you two up to something? 196 00:10:04,734 --> 00:10:06,344 Ah, merde. 197 00:10:12,655 --> 00:10:16,050 Sorry, I... think I might still just be 198 00:10:16,137 --> 00:10:17,791 a little on edge, 199 00:10:17,878 --> 00:10:21,011 and you two don't exactly have the best reputation. 200 00:10:21,098 --> 00:10:22,926 It's totally understandable. 201 00:10:23,013 --> 00:10:26,190 We have been known to cause a little trouble 202 00:10:26,277 --> 00:10:27,844 in the past. 203 00:10:27,931 --> 00:10:30,542 There's no comfort from this grief, is there? 204 00:10:30,630 --> 00:10:32,370 It's just been awful. 205 00:10:34,242 --> 00:10:36,200 But some kind of memorial would be lovely. 206 00:10:36,287 --> 00:10:37,724 I'll think about it over Christmas break. 207 00:10:37,811 --> 00:10:41,728 Thank you for your kind consideration. 208 00:10:41,815 --> 00:10:44,818 And I am gonna be sending you two a mistletoe. 209 00:10:44,905 --> 00:10:47,864 Y'all are crazy cute, and I'm rooting for you. 210 00:10:47,951 --> 00:10:49,344 Don't have too much fun. 211 00:10:49,431 --> 00:10:51,912 Thank you, Mr. Martin. A bientôt. 212 00:10:57,657 --> 00:10:59,136 ♪ Yeah ♪ 213 00:10:59,223 --> 00:11:00,311 ♪ Yeah ♪ 214 00:11:02,139 --> 00:11:03,924 ♪ Yeah ♪ 215 00:11:04,011 --> 00:11:05,360 Ah, help me, Pudge! All right. 216 00:11:05,447 --> 00:11:06,666 Help! That's shot number six. 217 00:11:06,753 --> 00:11:08,580 We gotta go again. 218 00:11:08,668 --> 00:11:10,931 Drinking this much vodka is bad enough, 219 00:11:11,018 --> 00:11:13,629 but it's the milk that may actually kill me. 220 00:11:13,716 --> 00:11:15,631 It says there are no tire marks. 221 00:11:15,718 --> 00:11:17,894 That means she didn't brake. That's suicide. 222 00:11:17,981 --> 00:11:19,461 Unless she fell asleep. 223 00:11:19,548 --> 00:11:21,855 I don't know if you can drive straight 224 00:11:21,942 --> 00:11:24,771 while y-you're asleep, but if anyone could... 225 00:11:24,858 --> 00:11:25,989 One of y'all can be a guinea pig 226 00:11:26,076 --> 00:11:28,209 for that little experiment. 227 00:11:30,211 --> 00:11:31,560 ♪ Homeboy tripping, he don't know ♪ 228 00:11:31,647 --> 00:11:33,127 Oh, it burns! It burns. 229 00:11:33,214 --> 00:11:36,304 Okay, blow hard into this for at least two seconds. 230 00:11:36,391 --> 00:11:38,436 Is that what you told Lara? Shut up. 231 00:11:42,832 --> 00:11:45,139 .14. Oh, come on, man! 232 00:11:45,226 --> 00:11:46,575 You're almost 2/3 of the way there. 233 00:11:46,662 --> 00:11:48,316 Well, I'm 3/4 of the way to puking. 234 00:11:48,403 --> 00:11:50,274 ♪ Everybody in the club getting tipsy ♪ 235 00:11:50,361 --> 00:11:52,712 ♪ Everybody in the club getting tipsy ♪ 236 00:11:52,799 --> 00:11:56,019 ♪ Two, here comes the three to the four to the five ♪ 237 00:11:56,106 --> 00:11:58,152 ♪ Now I'm looking at shorty right in her eyes ♪ 238 00:11:58,239 --> 00:11:59,849 I did it! .21! 239 00:11:59,936 --> 00:12:01,633 Way to go, Colonel. 240 00:12:01,721 --> 00:12:03,853 ♪ In the club getting tipsy ♪ 241 00:12:03,940 --> 00:12:06,377 Sit back down. Whoa, take it easy. 242 00:12:06,464 --> 00:12:07,770 I'm gonna puke. No, no, no, no, no, no. 243 00:12:07,857 --> 00:12:09,163 You can't... you can't do that. 244 00:12:09,250 --> 00:12:10,947 If you do that, you're gonna ruin 245 00:12:11,034 --> 00:12:12,906 the whole experiment, and we need more information. 246 00:12:12,993 --> 00:12:14,690 We need you to pass the field sobriety test. 247 00:12:14,777 --> 00:12:16,692 Just walk a straight line. 248 00:12:16,779 --> 00:12:18,520 Oh, that's it? Yeah. 249 00:12:18,607 --> 00:12:20,478 I can do that for sure. 250 00:12:25,701 --> 00:12:28,008 Was she really this drunk? 251 00:12:28,095 --> 00:12:30,750 Apparently. 252 00:12:30,837 --> 00:12:33,361 Hey, could you drive right now? 253 00:12:33,448 --> 00:12:36,494 No, no, no, no, no. 254 00:12:36,581 --> 00:12:40,237 Pudge, we're really stupid. 255 00:12:42,979 --> 00:12:46,374 We were worse than stupid. 256 00:12:49,029 --> 00:12:51,161 She must have been wasted. 257 00:12:52,597 --> 00:12:54,077 Why did we believe her 258 00:12:54,164 --> 00:12:56,079 when she said she wasn't? 259 00:13:01,432 --> 00:13:05,828 Because we never knew if she was drunk or not... 260 00:13:05,915 --> 00:13:08,788 if she was happy or not. 261 00:13:10,964 --> 00:13:14,010 And we always did what she wanted. 262 00:13:22,497 --> 00:13:23,715 Cry. What? 263 00:13:23,803 --> 00:13:25,456 Cry. I'm coming in. 264 00:13:28,285 --> 00:13:29,634 Do you have any idea what time it is? 265 00:13:29,721 --> 00:13:31,114 What is going on in here? 266 00:13:31,201 --> 00:13:32,681 Uh... uh, we do, 267 00:13:32,768 --> 00:13:34,901 and... and I'm really, really sorry. 268 00:13:34,988 --> 00:13:37,599 The Colonel's just having a really tough time right now. 269 00:13:37,686 --> 00:13:40,297 It's the Alaska thing. It's just really hitting him. 270 00:13:40,384 --> 00:13:43,257 I didn't know what to do, so I got Takumi. 271 00:13:43,344 --> 00:13:46,086 My... my, uh, shoulder's known as Culver Creek's best 272 00:13:46,173 --> 00:13:48,784 for crying on. 273 00:13:48,871 --> 00:13:50,655 Mr. Martin, is there anything that I can do? 274 00:13:52,875 --> 00:13:54,790 No, sir. 275 00:13:54,877 --> 00:13:59,186 I'm just really grateful I have such good friends. 276 00:14:01,536 --> 00:14:03,930 I am too. 277 00:14:04,017 --> 00:14:06,280 Mr. Hikohito, why don't you get back to your room? 278 00:14:06,367 --> 00:14:08,978 It's well past your bedtime. 279 00:14:09,065 --> 00:14:10,501 And Miles... 280 00:14:22,644 --> 00:14:24,515 Just keep an eye on him, okay? 281 00:14:24,602 --> 00:14:27,344 If he needs a grief counselor, the school can provide one. 282 00:14:27,431 --> 00:14:29,433 Will do. Thank you, Miles. 283 00:14:29,520 --> 00:14:31,914 Now, lights out. 284 00:15:11,214 --> 00:15:12,650 How are you, Miles? 285 00:15:12,737 --> 00:15:13,738 You hanging in there, pal? 286 00:15:13,825 --> 00:15:18,743 I'm, uh... you know. 287 00:15:18,830 --> 00:15:22,182 Well, we are so excited that you're coming home. 288 00:15:22,269 --> 00:15:24,488 Yeah, your mom's almost forgiven you 289 00:15:24,575 --> 00:15:26,621 for bailing on Thanksgiving. 290 00:15:26,708 --> 00:15:28,536 She didn't stop talking about 291 00:15:28,623 --> 00:15:30,842 all the leftover cranberry sauce. 292 00:15:30,930 --> 00:15:32,670 That is untrue, 293 00:15:32,757 --> 00:15:34,194 because there are never leftovers 294 00:15:34,281 --> 00:15:35,586 when your Uncle Melvin joins us. 295 00:15:35,673 --> 00:15:37,588 Don't shame Uncle Mel. 296 00:15:37,675 --> 00:15:39,373 He got the lap band surgery, and he's doing great now. 297 00:15:50,123 --> 00:15:52,038 ...talk about the surgery, Miles? 298 00:15:52,125 --> 00:15:53,517 Miles, are you there? 299 00:15:53,604 --> 00:15:55,955 Uh, I love you guys. I'll see you soon. 300 00:16:02,570 --> 00:16:04,224 Hey. 301 00:16:04,311 --> 00:16:05,747 Her plastic daisies. 302 00:16:05,834 --> 00:16:07,357 When we were packing up her room, 303 00:16:07,444 --> 00:16:10,404 do you remember, were her plastic daisies in there? 304 00:16:10,491 --> 00:16:12,623 I don't know. What? 305 00:16:12,710 --> 00:16:14,843 Why? 306 00:16:14,930 --> 00:16:16,888 Where's the police report? 307 00:16:16,976 --> 00:16:19,761 What's going on, Pudge? 308 00:16:19,848 --> 00:16:21,937 Holy shit. 309 00:16:22,024 --> 00:16:23,634 Here it is. 310 00:16:23,721 --> 00:16:28,074 Found in her car: her plastic daisies. 311 00:16:30,467 --> 00:16:32,208 The daisies mean something. 312 00:16:32,295 --> 00:16:36,778 Why would she leave here with plastic daisies in her car? 313 00:16:36,865 --> 00:16:38,867 She was on the phone with Jake, 314 00:16:38,954 --> 00:16:41,348 and she got upset when he brought up their anniversary, 315 00:16:41,435 --> 00:16:45,526 so maybe in her feminist fashion, 316 00:16:45,613 --> 00:16:48,355 she was bringing him flowers to apologize? 317 00:16:48,442 --> 00:16:50,748 Yeah, maybe. 318 00:16:50,835 --> 00:16:53,969 We need to talk to Jake. Maybe he can explain it. 319 00:16:55,231 --> 00:16:56,972 I don't know. 320 00:16:57,059 --> 00:16:59,714 We have to go where the investigation takes us, 321 00:16:59,801 --> 00:17:02,543 even if we don't like what we find. 322 00:17:02,630 --> 00:17:07,243 Oh. Oh. 323 00:17:07,330 --> 00:17:10,681 I still feel like death warmed over. 324 00:17:10,768 --> 00:17:13,423 So I'm gonna need you to do all the talking. 325 00:17:13,510 --> 00:17:15,338 Can you turn off the sun? 326 00:17:29,135 --> 00:17:30,962 Yo. Hey, Jake. 327 00:17:31,050 --> 00:17:33,661 It's Miles. Oh, hey, Miles. 328 00:17:33,748 --> 00:17:35,315 Good to hear from you, man. 329 00:17:35,402 --> 00:17:37,143 Actually been thinking of calling you. 330 00:17:37,230 --> 00:17:39,058 Is that right? Yeah. 331 00:17:39,145 --> 00:17:42,148 You and I are kind of in the same boat, you know? 332 00:17:42,235 --> 00:17:45,412 How we felt about her, how we feel now, 333 00:17:45,499 --> 00:17:47,414 like an Alaska support group. 334 00:17:49,155 --> 00:17:51,461 That sounds nice. 335 00:17:53,072 --> 00:17:55,639 Actually, Alaska is the reason I'm calling you. 336 00:17:55,726 --> 00:17:57,511 Yeah, she's all I think about too. 337 00:17:57,598 --> 00:17:59,469 See, man, we're the same. 338 00:17:59,556 --> 00:18:02,124 Um, is there any chance that she was driving 339 00:18:02,211 --> 00:18:04,213 to bring you plastic daisies? 340 00:18:04,300 --> 00:18:07,086 Sorry, what does that have to do with anything? 341 00:18:07,173 --> 00:18:09,914 Um... I-I don't know. 342 00:18:10,001 --> 00:18:13,092 I, uh... it sounds weird saying it out loud. 343 00:18:13,179 --> 00:18:14,832 Maybe it wasn't a clue after all. 344 00:18:14,919 --> 00:18:17,531 It's funny. 345 00:18:17,618 --> 00:18:19,359 I remember the day I met her. 346 00:18:22,188 --> 00:18:24,973 She had a daisy in her hair, 347 00:18:25,060 --> 00:18:29,369 sitting on that bridge, just so freaking sad. 348 00:18:29,456 --> 00:18:33,982 So freaking beautiful, just drinking all alone. 349 00:18:34,069 --> 00:18:35,723 I'm so confused, man. Hang up. 350 00:18:35,810 --> 00:18:37,594 Shh. Hang up. 351 00:18:37,681 --> 00:18:39,205 She broke up with me and I still love her. 352 00:18:39,292 --> 00:18:42,469 I'm really sorry, Jake, I-I didn't mean to upset you. 353 00:18:42,556 --> 00:18:44,558 I-I'll call you again, okay? 354 00:18:46,821 --> 00:18:48,039 That was really rude. 355 00:18:48,127 --> 00:18:49,215 We got as much as we gonna get 356 00:18:49,302 --> 00:18:51,695 out of that beautiful, sad man. 357 00:18:51,782 --> 00:18:53,132 So the daisies weren't for Jake. 358 00:18:53,219 --> 00:18:54,829 Yeah, as I've been saying. 359 00:18:54,916 --> 00:18:56,570 And they had nothing to do with the anniversary, 360 00:18:56,657 --> 00:18:58,485 but where else do you take flowers? 361 00:19:00,530 --> 00:19:02,097 Uh, a wedding. 362 00:19:02,184 --> 00:19:03,794 Why would you drive off crying and hysterical 363 00:19:03,881 --> 00:19:05,492 if you're going to a wedding? 364 00:19:05,579 --> 00:19:06,884 A funeral. No, Alaska don't know 365 00:19:06,971 --> 00:19:08,016 nobody who died. 366 00:19:10,192 --> 00:19:11,411 Not recently. 367 00:19:12,934 --> 00:19:14,892 Come on. 368 00:19:21,551 --> 00:19:24,946 "Mary Ellen Young leaves behind a daughter, Alaska." 369 00:19:25,033 --> 00:19:26,426 This is it. This is her. 370 00:19:26,513 --> 00:19:29,429 Look at the date. December 12th, 1997. 371 00:19:29,516 --> 00:19:31,126 Which is the same date that Alaska died. 372 00:19:31,213 --> 00:19:32,823 And the anniversary of the day she met Jake. 373 00:19:32,910 --> 00:19:34,825 Which is also the anniversary of her mom's death. 374 00:19:34,912 --> 00:19:36,262 I forgot. 375 00:19:36,349 --> 00:19:38,655 That's where she was going! 376 00:19:38,742 --> 00:19:40,744 Holy shit. 377 00:19:43,660 --> 00:19:45,009 Takumi, my man. 378 00:19:45,096 --> 00:19:46,924 We was looking for you. 379 00:19:47,011 --> 00:19:48,839 You missed class. We solved it. 380 00:19:48,926 --> 00:19:50,885 I saw a daisy on the wall by the payphone 381 00:19:50,972 --> 00:19:52,408 and remembered her plastic daisies, 382 00:19:52,495 --> 00:19:53,888 and they were in the car with her, 383 00:19:53,975 --> 00:19:57,021 because she was driving to her mother's grave. 384 00:19:57,108 --> 00:19:59,328 It was the anniversary of her mom's death, 385 00:19:59,415 --> 00:20:00,503 which she forgot... well, almost. 386 00:20:00,590 --> 00:20:02,157 That's why she was upset. 387 00:20:02,244 --> 00:20:03,811 I can't believe we didn't think of it earlier. 388 00:20:03,898 --> 00:20:05,465 I mean, don't sell yourself short, Pudge. 389 00:20:05,552 --> 00:20:07,162 We thought of it eventually.Yeah. 390 00:20:07,249 --> 00:20:09,817 And what did I tell you? There are always answers. 391 00:20:09,904 --> 00:20:11,601 Yeah, you did say that. I always say that. 392 00:20:11,688 --> 00:20:13,168 What answers? 393 00:20:15,257 --> 00:20:17,433 Well, the part about the daisy. 394 00:20:17,520 --> 00:20:18,869 The flowers. 395 00:20:18,956 --> 00:20:20,436 Yeah, what does that prove? 396 00:20:20,523 --> 00:20:22,177 We still don't know if it was an accident 397 00:20:22,264 --> 00:20:24,135 or if she did it on purpose. 398 00:20:24,223 --> 00:20:26,399 What exactly have you figured out? 399 00:20:26,486 --> 00:20:28,923 Only Alaska knows if she fell asleep 400 00:20:29,010 --> 00:20:31,491 or was fumbling for a cigarette and didn't see a cop car, 401 00:20:31,578 --> 00:20:33,710 or did see it and hit the gas. 402 00:20:33,797 --> 00:20:35,886 And those secrets died with her. 403 00:20:35,973 --> 00:20:38,715 Even if you did figure it all out, 404 00:20:38,802 --> 00:20:40,500 what would it change? 405 00:20:44,852 --> 00:20:47,855 It won't make her less dead. 406 00:20:47,942 --> 00:20:49,335 Listen, man, if you don't wanna know... 407 00:20:49,422 --> 00:20:52,163 We will never know. 408 00:20:52,251 --> 00:20:54,818 This mystery can't be solved. 409 00:20:54,905 --> 00:20:57,473 We have to live with that for the rest of our lives. 410 00:21:15,186 --> 00:21:17,624 ♪ There's a feelin' in the air ♪ 411 00:21:17,711 --> 00:21:20,627 ♪ Happy people everywhere ♪ 412 00:21:20,714 --> 00:21:23,151 Miles. 413 00:21:23,238 --> 00:21:24,544 Miles. 414 00:21:24,631 --> 00:21:26,937 Miles! 415 00:21:27,024 --> 00:21:29,897 ♪ Oh, can you see ♪ 416 00:21:29,984 --> 00:21:32,029 Are you gonna spend your whole vacation in the pool? 417 00:21:32,116 --> 00:21:34,684 We wanna spend some time with you too, pal. 418 00:21:34,771 --> 00:21:36,469 It's almost Christmas Eve. 419 00:21:36,556 --> 00:21:39,515 Okay. I-I'll be out in a few. 420 00:21:39,602 --> 00:21:41,561 And could you get rid of that for me? 421 00:21:41,648 --> 00:21:43,345 Please. 422 00:21:43,432 --> 00:21:45,913 ♪ Christmas carols, everyone ♪ 423 00:21:46,000 --> 00:21:49,133 ♪ My love for her I'll show ♪ 424 00:21:49,220 --> 00:21:52,093 ♪ When I catch her under the mistletoe ♪ 425 00:21:52,180 --> 00:21:54,400 ♪ Oh, can you see ♪ 426 00:21:54,487 --> 00:21:55,836 Any big plans for Christmas, Chip? 427 00:21:55,923 --> 00:21:57,577 You're looking at it. 428 00:21:57,664 --> 00:21:59,970 I'll just be here, peddling lawn ornament reindeer 429 00:22:00,057 --> 00:22:01,711 as one small cog 430 00:22:01,798 --> 00:22:03,800 in the big Christmas industrial complex. 431 00:22:03,887 --> 00:22:05,933 I hope you have a happy holiday. 432 00:22:06,020 --> 00:22:07,456 Probably won't.MRS. WIGFIELD: What's that now? 433 00:22:08,718 --> 00:22:11,547 I said, you too, Ms. Wigfield. 434 00:22:11,634 --> 00:22:14,637 ♪ Now I'm so glad ♪ 435 00:22:16,378 --> 00:22:18,902 All right, Chip, it's one thing to be sad, 436 00:22:18,989 --> 00:22:20,687 but it's another to be rude to my customers, 437 00:22:20,774 --> 00:22:22,602 who are also our neighbors. 438 00:22:22,689 --> 00:22:25,561 So leave the attitude behind when we get to church tonight. 439 00:22:25,648 --> 00:22:27,302 I'm not going to church. 440 00:22:27,389 --> 00:22:30,392 ♪ Till she has to go away ♪ 441 00:22:30,479 --> 00:22:31,698 Excuse me? 442 00:22:33,221 --> 00:22:35,702 Oh, you're gonna turn your back on Jesus? 443 00:22:35,789 --> 00:22:37,573 I'm pretty sure he turned his back on me. 444 00:22:37,660 --> 00:22:39,575 I know you're upset, son, 445 00:22:39,662 --> 00:22:42,752 but now, more than ever, you need prayer 446 00:22:42,839 --> 00:22:45,320 and community, and God. 447 00:22:45,407 --> 00:22:47,540 God? 448 00:22:47,627 --> 00:22:50,107 What kind of God would let a teenage girl die 449 00:22:50,194 --> 00:22:51,674 in a car accident? 450 00:22:51,761 --> 00:22:53,502 Not one that I need. I'm done. 451 00:23:13,000 --> 00:23:14,697 Hey, Miles? 452 00:23:14,784 --> 00:23:17,308 Want to watch a little Meerkat Manor with us? 453 00:23:17,396 --> 00:23:18,832 It's gotten really good. 454 00:23:18,919 --> 00:23:21,356 Flower just evicted Kinkaju and Mozart. 455 00:23:21,443 --> 00:23:24,228 Spoiler alert. Uh, I-I'm working. 456 00:23:24,315 --> 00:23:29,582 Trying to finish this essay for my World Religions class. 457 00:23:29,669 --> 00:23:33,281 Or start it, actually. It's important. 458 00:23:33,368 --> 00:23:37,459 I'm not really interested in the domestic issues of meerkats. 459 00:23:37,546 --> 00:23:39,287 While the rest of the Whiskers family 460 00:23:39,374 --> 00:23:41,637 hang out together in the stolen burrow, 461 00:23:41,724 --> 00:23:44,074 grooming and enjoying each other's company, 462 00:23:44,161 --> 00:23:45,902 it's a very different story... 463 00:23:45,989 --> 00:23:48,644 I can't write with you staring at me. 464 00:23:58,872 --> 00:24:00,351 I'm good. 465 00:24:02,353 --> 00:24:05,226 I-I'm sorry, I just, uh... 466 00:24:05,313 --> 00:24:08,272 this... this essay is a big part of my grade, 467 00:24:08,359 --> 00:24:10,579 and I don't even know what I'm gonna write. 468 00:24:10,666 --> 00:24:15,584 And so... I'm just... I'm just under a lot of pressure. 469 00:24:19,109 --> 00:24:22,983 Your father and I want you to know, 470 00:24:23,070 --> 00:24:25,855 you don't have to go back to Culver Creek. 471 00:24:27,553 --> 00:24:31,208 You can return to your high school here. 472 00:24:31,295 --> 00:24:32,993 You can come home, Miles. 473 00:24:33,080 --> 00:24:35,299 We'll help you get over it. I'm not gonna get over it. 474 00:24:35,386 --> 00:24:39,173 I didn't mean right away, of course. 475 00:24:40,870 --> 00:24:44,570 But in time, you will weather this storm. 476 00:24:48,748 --> 00:24:50,576 Not this one. 477 00:24:52,839 --> 00:24:56,016 If people were rain... 478 00:24:58,148 --> 00:25:02,544 I was drizzle. 479 00:25:02,631 --> 00:25:06,853 And... she... 480 00:25:08,594 --> 00:25:11,814 She was a hurricane, okay? 481 00:25:11,901 --> 00:25:14,295 There's not gonna be a day in my life 482 00:25:14,382 --> 00:25:16,689 where I don't think about her. 483 00:25:21,084 --> 00:25:24,610 It feels like that now, but it will get easier. 484 00:25:24,697 --> 00:25:27,134 I don't want it to get easier! 485 00:25:27,221 --> 00:25:30,790 Because then that means that I've stopped remembering her. 486 00:25:30,877 --> 00:25:32,356 And is that what we're rooting for here? 487 00:25:32,443 --> 00:25:33,923 That... that I forget her? 488 00:25:34,010 --> 00:25:36,796 That she just becomes some distant memory? 489 00:25:36,883 --> 00:25:39,189 Is that you want me to do when you die, 490 00:25:39,276 --> 00:25:40,756 for me to forget you? 491 00:25:40,843 --> 00:25:43,498 Because the bodies are gonna keep on piling up, 492 00:25:43,585 --> 00:25:45,239 and the longer that I live, 493 00:25:45,326 --> 00:25:47,807 the more people that I know will die. 494 00:25:47,894 --> 00:25:52,159 And do I even have enough space in my memory for all of them? 495 00:25:52,246 --> 00:25:56,511 And what does it even matter anyway? 496 00:25:56,598 --> 00:26:00,384 Someday, no one will remember that she even existed, 497 00:26:00,471 --> 00:26:02,212 or that I did. 498 00:26:02,299 --> 00:26:07,261 Everything falls apart... memories too. 499 00:26:09,176 --> 00:26:12,483 And then you're left with nothing, 500 00:26:12,571 --> 00:26:15,095 not even a fucking ghost. 501 00:26:22,232 --> 00:26:24,191 Just think about it. 502 00:26:40,337 --> 00:26:43,471 Hello. Hey, Colonel. 503 00:26:43,558 --> 00:26:45,473 Merry Christmas Eve, Pudge. 504 00:26:45,560 --> 00:26:48,389 I hope you note that that was dripping in irony. 505 00:26:48,476 --> 00:26:50,217 Noted. 506 00:26:50,304 --> 00:26:54,917 My ability to understand sarcasm is still intact. 507 00:26:55,004 --> 00:26:58,268 Good, otherwise, this friendship is over. 508 00:26:58,355 --> 00:27:01,620 And seeing as though you are my last remaining friend, 509 00:27:01,707 --> 00:27:03,143 I can't afford to lose you. 510 00:27:06,712 --> 00:27:11,412 Listen, Colonel, um, I was talking with my parents. 511 00:27:11,499 --> 00:27:14,154 Walter Halter and Judy. Send them my best. 512 00:27:14,241 --> 00:27:16,722 Sure, I will. 513 00:27:18,854 --> 00:27:24,643 But, uh, we were discussing everything, 514 00:27:24,730 --> 00:27:26,601 and... 515 00:27:28,908 --> 00:27:30,997 I'm not going back to Culver Creek. 516 00:27:31,084 --> 00:27:33,086 I can't. 517 00:27:33,173 --> 00:27:35,088 It's... it's gonna be spring soon, 518 00:27:35,175 --> 00:27:37,046 and she's not gonna be there to see it. 519 00:27:37,133 --> 00:27:39,570 And I just... 520 00:27:39,658 --> 00:27:42,965 I-I don't wanna see a world 521 00:27:43,052 --> 00:27:45,446 she will never get to see. 522 00:27:54,150 --> 00:27:57,763 Okay, seasons are a thing. 523 00:27:57,850 --> 00:27:59,373 There's no avoiding that. 524 00:27:59,460 --> 00:28:01,288 So, uh, what you gonna do? 525 00:28:01,375 --> 00:28:03,507 Well, my grades were good, 526 00:28:03,594 --> 00:28:06,423 and my teachers at my old school loved me. 527 00:28:06,510 --> 00:28:08,817 How could they not? 528 00:28:08,904 --> 00:28:13,648 So my parents say they'll be happy to have me back. 529 00:28:15,084 --> 00:28:18,044 Well, good. That's great. 530 00:28:18,131 --> 00:28:21,090 Must be so nice to be able to run away from your problems 531 00:28:21,177 --> 00:28:23,005 and know everything's gonna be all right. 532 00:28:24,528 --> 00:28:28,184 I wish you a soft landing, and good luck. 533 00:29:25,981 --> 00:29:28,897 ♪ Think of you quite often ♪ 534 00:29:28,984 --> 00:29:31,030 ♪ Wondering how you've been ♪ 535 00:29:36,209 --> 00:29:38,428 ♪ Memories are not so bad ♪ 536 00:29:38,515 --> 00:29:41,257 ♪ They crawl under my skin ♪ 537 00:29:44,347 --> 00:29:46,262 Sorry, we're closed for tonight. 538 00:29:46,349 --> 00:29:48,308 ♪ The last thing we could picture ♪ 539 00:29:48,395 --> 00:29:51,615 ♪ You waved to me good-bye ♪ 540 00:29:53,792 --> 00:29:55,141 What are you doing here? 541 00:29:55,228 --> 00:29:58,187 Dr. Hyde! 542 00:29:58,274 --> 00:29:59,972 ♪ I think it's worth a try ♪ 543 00:30:00,059 --> 00:30:01,582 You didn't want to go to church. 544 00:30:01,669 --> 00:30:04,019 Looks like church did come to you. 545 00:30:04,106 --> 00:30:06,543 ♪ 'Cause oh ♪ 546 00:30:06,630 --> 00:30:09,372 ♪ You are ♪ 547 00:30:09,459 --> 00:30:11,635 ♪ Such beautiful friends ♪ 548 00:30:11,722 --> 00:30:13,855 ♪ The beautiful prize ♪ 549 00:30:13,942 --> 00:30:15,683 ♪ And ♪ 550 00:30:15,770 --> 00:30:18,338 ♪ All we know ♪ 551 00:30:18,425 --> 00:30:20,122 Here we go. 552 00:30:20,209 --> 00:30:21,471 No, Mom. 553 00:30:21,558 --> 00:30:23,691 I don't want a cookie. 554 00:30:23,778 --> 00:30:25,475 I can't believe you called him. 555 00:30:25,562 --> 00:30:28,043 I can't believe he came. 556 00:30:28,130 --> 00:30:30,002 We're honored to have you here, Dr. Hyde. 557 00:30:30,089 --> 00:30:32,395 I'ma leave you all alone, but if you need anything, 558 00:30:32,482 --> 00:30:33,744 you just holler. 559 00:30:33,832 --> 00:30:35,616 Thank you, Dolores. Thank you. 560 00:30:41,274 --> 00:30:42,710 So... 561 00:30:43,929 --> 00:30:45,669 So... 562 00:30:51,893 --> 00:30:54,678 I understand you're having a crisis of faith. 563 00:30:54,765 --> 00:30:56,550 No crisis, no faith. 564 00:30:56,637 --> 00:30:58,769 People need to believe in something, Mr. Martin. 565 00:30:58,857 --> 00:31:00,162 Yeah, well, people are fools. 566 00:31:00,249 --> 00:31:01,816 So you're prepared to render judgment 567 00:31:01,903 --> 00:31:04,123 on all of humanity? 568 00:31:04,210 --> 00:31:06,299 Just fools. 569 00:31:06,386 --> 00:31:08,214 Look, I appreciate you coming out here, 570 00:31:08,301 --> 00:31:09,650 but it's not necessary. 571 00:31:09,737 --> 00:31:12,566 I really don't need to hear no inspirational 572 00:31:12,653 --> 00:31:14,873 "it's all God's plan," circle of life bullshit. 573 00:31:14,960 --> 00:31:16,178 That's not why I'm here. 574 00:31:16,265 --> 00:31:17,527 So you're not here to cheer me up? 575 00:31:17,614 --> 00:31:19,921 I am not. 576 00:31:20,008 --> 00:31:22,141 I'm here to be with you. 577 00:31:22,228 --> 00:31:23,838 You're grieving, so let yourself grieve. 578 00:31:23,925 --> 00:31:25,057 You don't have to fight it. 579 00:31:25,144 --> 00:31:27,624 Well, maybe I feel like fighting. 580 00:31:27,711 --> 00:31:30,627 Alaska's dead, Miles isn't coming back, 581 00:31:30,714 --> 00:31:32,586 and I'm spending Christmas Eve with my teacher. 582 00:31:32,673 --> 00:31:34,153 So be with your anger. 583 00:31:34,240 --> 00:31:36,372 Allow yourself to feel what you're feeling. 584 00:31:36,459 --> 00:31:38,679 The only hope of getting to the other side of this 585 00:31:38,766 --> 00:31:40,159 is to go through it, 586 00:31:40,246 --> 00:31:43,031 and I'm here to go through it with you. 587 00:31:43,118 --> 00:31:46,730 Yeah, well, you're gonna be sitting here for a long time. 588 00:31:46,817 --> 00:31:49,037 Well, that's all right. I got no place to be. 589 00:31:54,608 --> 00:31:56,740 It's all right. 590 00:32:06,446 --> 00:32:08,665 It's all right. 591 00:32:09,623 --> 00:32:10,711 It's okay. 592 00:32:14,236 --> 00:32:16,325 It's okay. 593 00:32:21,504 --> 00:32:23,158 It's okay, son. It's okay. 594 00:32:25,334 --> 00:32:29,686 I don't understand why He has to take my friend. 595 00:32:29,773 --> 00:32:31,166 I just miss my friend. 596 00:32:31,253 --> 00:32:32,428 I know, son. I know. 597 00:32:32,515 --> 00:32:35,214 Just let it out. That's good. 598 00:32:35,301 --> 00:32:36,650 I miss her too. 599 00:33:20,999 --> 00:33:23,958 "Great Perhaps." 600 00:33:24,045 --> 00:33:26,004 I like it. 601 00:33:26,091 --> 00:33:28,484 It's just ambiguous enough. 602 00:33:28,571 --> 00:33:33,794 Unquantifiable, kind of magical. 603 00:33:33,881 --> 00:33:35,752 Hell of a metaphor. 604 00:34:00,951 --> 00:34:03,389 So. 605 00:34:03,476 --> 00:34:06,609 Looks like I'm not getting a single after all. 606 00:34:06,696 --> 00:34:09,351 Sorry to let you down. 607 00:34:09,438 --> 00:34:11,919 You can never let me down, you skinny bastard. 608 00:34:27,804 --> 00:34:31,025 We put a lot of thought into how best to remember her, 609 00:34:31,112 --> 00:34:33,288 and so I am proud to present 610 00:34:33,375 --> 00:34:36,770 the Alaska Young memorial bench. 611 00:34:36,857 --> 00:34:39,729 Alaska loved to read, and so maybe, 612 00:34:39,816 --> 00:34:41,688 with spring upon us, 613 00:34:41,775 --> 00:34:43,864 other students will sit on her bench, 614 00:34:43,951 --> 00:34:47,128 reading and daring to dream. 615 00:34:54,875 --> 00:34:57,834 A bench. They gave her a fucking bench? 616 00:34:57,921 --> 00:34:59,053 She would have hated that shit. 617 00:34:59,140 --> 00:35:00,359 Well, then get her something 618 00:35:00,446 --> 00:35:02,056 she would have loved. 619 00:35:02,143 --> 00:35:04,145 What, like shitty wine and pretentious metaphors? 620 00:35:04,232 --> 00:35:07,453 I don't know. How 'bout a prank? 621 00:35:09,237 --> 00:35:12,284 Yes. That's great. 622 00:35:12,371 --> 00:35:14,590 A memorial prank. 623 00:35:14,677 --> 00:35:16,853 Alaska Young Memorial Prank. 624 00:35:16,940 --> 00:35:18,855 She did have that one idea she was working on. 625 00:35:18,942 --> 00:35:20,727 She was saving it for our senior prank. 626 00:35:20,814 --> 00:35:22,642 Never made it out of the planning phases, 627 00:35:22,729 --> 00:35:24,339 but it's really good. 628 00:35:24,426 --> 00:35:26,472 Executed as designed, it's more than just good. 629 00:35:26,559 --> 00:35:28,082 It's epic. 630 00:35:28,169 --> 00:35:29,953 But to pull it off, we gonna need more than just us. 631 00:35:30,040 --> 00:35:32,913 True, we're gonna need the whole school, 632 00:35:33,000 --> 00:35:34,871 and we could get in so much trouble. 633 00:35:34,958 --> 00:35:36,482 I'm in. Me too. 634 00:35:36,569 --> 00:35:37,961 Down. Let's make history. 635 00:35:47,797 --> 00:35:49,712 ♪ Dial up ♪ 636 00:35:49,799 --> 00:35:53,020 Hey, man, I can't give you any more free stuff. 637 00:35:53,107 --> 00:35:54,630 Management was not pleased. 638 00:35:54,717 --> 00:35:56,241 I don't want a free Ding Dong, Gus. 639 00:35:56,328 --> 00:35:59,026 What you want? I want you. 640 00:35:59,113 --> 00:36:00,897 Oh, hey. 641 00:36:00,984 --> 00:36:02,812 Sara, I need you. 642 00:36:02,899 --> 00:36:04,814 Please don't do this. 643 00:36:04,901 --> 00:36:07,295 What? No, not like that. 644 00:36:07,382 --> 00:36:08,557 What's going on? 645 00:36:08,644 --> 00:36:11,908 Jesus, Longwell, put a damn shirt on. 646 00:36:11,995 --> 00:36:13,823 Your alabaster skin is blinding me. 647 00:36:13,910 --> 00:36:15,173 What's this about, Chip? 648 00:36:15,260 --> 00:36:17,087 ♪ Switch me on ♪ 649 00:36:17,175 --> 00:36:19,220 Something bigger than all of us. 650 00:36:19,307 --> 00:36:20,743 Okay. 651 00:36:20,830 --> 00:36:23,006 Miles, what's wrong? Hey, uh... 652 00:36:23,093 --> 00:36:24,530 remember when you stole the school bell 653 00:36:24,617 --> 00:36:26,140 and buried it in the cemetery? 654 00:36:26,227 --> 00:36:29,056 Greatest prank in Culver Creek history, yeah. 655 00:36:29,143 --> 00:36:30,405 Well, how would you like to be a part 656 00:36:30,492 --> 00:36:32,015 of the new greatest prank ever? 657 00:36:32,102 --> 00:36:34,104 Go on. 658 00:36:34,192 --> 00:36:36,281 Mr. Starnes, Miles and I are here 659 00:36:36,368 --> 00:36:37,934 as representatives of the junior class 660 00:36:38,021 --> 00:36:39,545 to let you know that we've selected our speaker 661 00:36:39,632 --> 00:36:40,546 for Speaker Day. 662 00:36:40,633 --> 00:36:41,938 Well, wonderful. 663 00:36:42,025 --> 00:36:42,983 It's always such an enriching day. 664 00:36:43,070 --> 00:36:44,202 Please, who is it? 665 00:36:44,289 --> 00:36:45,986 It's a close friend of Miles' dad. 666 00:36:46,073 --> 00:36:47,770 Dr. William Morse. 667 00:36:47,857 --> 00:36:50,382 He's a professor at a university in Florida. 668 00:36:50,469 --> 00:36:52,645 He studies adolescent sexuality. 669 00:36:52,732 --> 00:36:54,821 Mm. 670 00:36:54,908 --> 00:36:56,605 Aiming for controversy, are we? 671 00:36:56,692 --> 00:36:57,737 Oh, no. 672 00:36:57,824 --> 00:36:59,956 I-I mean, I've met Dr. Morse. 673 00:37:00,043 --> 00:37:02,959 He's interesting, but not controversial. 674 00:37:03,046 --> 00:37:06,311 He just, uh, studies the adolescents' understanding 675 00:37:06,398 --> 00:37:10,489 of sex and how it's constantly changing and growing. 676 00:37:12,230 --> 00:37:13,927 He's opposed to premarital sex. 677 00:37:14,014 --> 00:37:15,581 Ah.Oh. 678 00:37:15,668 --> 00:37:17,713 Well, Lee, this sounds très intéressant. 679 00:37:17,800 --> 00:37:19,585 When it comes to teenage sexuality, 680 00:37:19,672 --> 00:37:21,717 the most important organ is their mind. 681 00:37:21,804 --> 00:37:24,242 ♪ Ooh, la, la, la, la ♪ 682 00:37:24,329 --> 00:37:26,896 ♪ I need la, la, la, la, la, la ♪ 683 00:37:26,983 --> 00:37:28,681 Let me give him a call. 684 00:37:34,774 --> 00:37:38,560 Dr. Morse speaking. 685 00:37:38,647 --> 00:37:40,736 Welcome, everyone. 686 00:37:40,823 --> 00:37:45,045 This is a day of historic significance at Culver Creek. 687 00:37:45,132 --> 00:37:48,353 It was the vision of our founder, Phillip Garden, 688 00:37:48,440 --> 00:37:50,093 who thought that you, as students, 689 00:37:50,180 --> 00:37:54,315 and we, as faculty, should take one afternoon a year 690 00:37:54,402 --> 00:37:56,796 to benefit from the wisdom of voices 691 00:37:56,883 --> 00:37:58,537 outside of the school. 692 00:37:58,624 --> 00:38:01,496 Now, this year, we have two distinguished guests. 693 00:38:01,583 --> 00:38:03,368 The senior class has chosen 694 00:38:03,455 --> 00:38:05,761 Alabama Assistant Attorney General Tim Harris. 695 00:38:05,848 --> 00:38:07,633 Welcome, Tim. 696 00:38:07,720 --> 00:38:10,244 And the junior class has selected a speaker 697 00:38:10,331 --> 00:38:12,464 equally as compelling, 698 00:38:12,551 --> 00:38:15,641 just not quite as punctual, it would appear. 699 00:38:17,251 --> 00:38:18,818 Ah, there he is. 700 00:38:18,905 --> 00:38:20,472 The junior class speaker. 701 00:38:20,559 --> 00:38:22,691 Dr. William Morse is a professor of psychology 702 00:38:22,778 --> 00:38:24,737 at the University of Central Florida 703 00:38:24,824 --> 00:38:26,913 and a widely respected scholar. 704 00:38:27,000 --> 00:38:29,437 They talking about you. Okay, smile. 705 00:38:29,524 --> 00:38:32,222 This... this itches, this... ...very interesting. 706 00:38:32,310 --> 00:38:35,791 So please help me welcome Dr. William Morse. 707 00:38:35,878 --> 00:38:37,880 Doctor. 708 00:38:39,665 --> 00:38:40,709 Welcome. Thank you for being here. 709 00:38:40,796 --> 00:38:42,232 Thank you. 710 00:38:59,249 --> 00:39:01,469 Did we confirm he can read? 711 00:39:09,085 --> 00:39:11,958 Good afternoon. 712 00:39:12,045 --> 00:39:14,700 I'm here today to talk with you 713 00:39:14,787 --> 00:39:18,007 about the fascinating subject 714 00:39:18,094 --> 00:39:20,880 of teenage sexuality. 715 00:39:20,967 --> 00:39:23,622 Uh, my research was in the field 716 00:39:23,709 --> 00:39:26,276 of sexual linguistics, 717 00:39:26,364 --> 00:39:30,411 specifically the way that young people discuss sex 718 00:39:30,498 --> 00:39:32,108 and its related questions. 719 00:39:32,195 --> 00:39:33,936 In today's world, 720 00:39:34,023 --> 00:39:38,027 boys are much more likely to objectify girls' bodies 721 00:39:38,114 --> 00:39:40,290 than the other way around. 722 00:39:40,378 --> 00:39:41,988 Boys will say amongst themselves 723 00:39:42,075 --> 00:39:45,513 that so-and-so has "perky breasts," 724 00:39:45,600 --> 00:39:47,515 while girls will more likely say 725 00:39:47,602 --> 00:39:49,561 that a boy is cute, a term that describes 726 00:39:49,648 --> 00:39:53,347 both emotional and physical characteristics. 727 00:39:53,434 --> 00:39:55,088 See, this has an effect 728 00:39:55,175 --> 00:39:58,352 of turning girls into mere objects, 729 00:39:58,439 --> 00:40:01,137 while boys are seen by girls as whole people... 730 00:40:01,224 --> 00:40:02,617 Hey, Doc! 731 00:40:02,704 --> 00:40:03,923 You're so hot, 732 00:40:04,010 --> 00:40:05,098 I wish you would just shut up 733 00:40:05,185 --> 00:40:06,926 and take off all your clothes. 734 00:40:08,580 --> 00:40:10,364 Why, thank you. 735 00:40:10,451 --> 00:40:13,628 See, what just happened is a very interesting case study, 736 00:40:13,715 --> 00:40:17,676 a female objectifying me, a male. 737 00:40:17,763 --> 00:40:20,374 It's so unusual, I can only assume you were kidding. 738 00:40:20,461 --> 00:40:21,593 She's not kidding! 739 00:40:21,680 --> 00:40:24,073 Take off all your clothes! 740 00:40:24,160 --> 00:40:27,512 Do it, hot stuff! Yeah, baby! 741 00:40:29,165 --> 00:40:31,646 Well, it certainly is important to subvert 742 00:40:31,733 --> 00:40:33,735 the patriarchal paradigm, 743 00:40:33,822 --> 00:40:37,783 and I suppose this is one way to do so. 744 00:40:37,870 --> 00:40:39,524 All right, then. 745 00:40:41,264 --> 00:40:44,006 This is for Alaska Young! 746 00:40:45,573 --> 00:40:46,748 ♪ My milkshake brings ♪ 747 00:40:46,835 --> 00:40:48,707 ♪ All the boys to the yard ♪ 748 00:40:48,794 --> 00:40:50,273 ♪ And they're like, "It's better than yours" ♪ 749 00:40:50,360 --> 00:40:52,101 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 750 00:40:52,188 --> 00:40:54,234 ♪ I can teach you, but I have to charge ♪ 751 00:40:54,321 --> 00:40:56,454 ♪ My milkshake brings all the boys to the yard ♪ 752 00:40:56,541 --> 00:40:58,499 ♪ And they're like, "It's better than yours" ♪ 753 00:40:58,586 --> 00:41:00,501 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 754 00:41:00,588 --> 00:41:02,895 ♪ I can teach you, but I have to charge ♪ 755 00:41:02,982 --> 00:41:04,244 ♪ I know you want it ♪ 756 00:41:04,331 --> 00:41:07,116 ♪ The thing that makes me ♪ 757 00:41:09,031 --> 00:41:12,034 ♪ What the guys go crazy for ♪ 758 00:41:14,515 --> 00:41:16,343 ♪ They lose their minds ♪ 759 00:41:16,430 --> 00:41:18,214 ♪ The way I wind ♪ 760 00:41:18,301 --> 00:41:20,129 ♪ I think it's time ♪ 761 00:41:20,216 --> 00:41:22,480 ♪ La, la, la, la, la ♪ 762 00:41:22,567 --> 00:41:23,959 ♪ Warm it up ♪ 763 00:41:24,046 --> 00:41:26,135 This is for Alaska Young! 764 00:41:28,137 --> 00:41:29,748 Yeah, Pudge! 765 00:41:29,835 --> 00:41:31,793 This is for Alaska Young! 766 00:41:34,666 --> 00:41:36,450 This is for Alaska Young! 767 00:41:39,322 --> 00:41:42,282 This is for Alaska Young! 768 00:41:42,369 --> 00:41:44,066 This is for Alaska! 769 00:41:46,591 --> 00:41:47,896 This is for Alaska! 770 00:41:49,245 --> 00:41:50,595 This is for Alaska! 771 00:41:50,682 --> 00:41:52,248 Oh, my God. 772 00:41:52,335 --> 00:41:55,295 ♪ I can see you're on it ♪ 773 00:41:55,382 --> 00:41:58,254 ♪ You want me to teach thee ♪ 774 00:42:00,213 --> 00:42:03,085 ♪ Techniques that freaks these boys ♪ 775 00:42:05,566 --> 00:42:07,133 ♪ It can't be bought ♪ 776 00:42:07,220 --> 00:42:09,570 ♪ Just know thieves get caught ♪ 777 00:42:09,657 --> 00:42:11,180 ♪ Watch if you're smart ♪ 778 00:42:11,267 --> 00:42:13,400 ♪ La, la, la, la, la ♪EAGLE: Okay. 779 00:42:13,487 --> 00:42:15,054 ♪ Warm it up ♪ 780 00:42:15,141 --> 00:42:17,752 ♪ La, la, la, la, la ♪ 781 00:42:17,839 --> 00:42:19,493 ♪ The boys are waiting ♪ 782 00:42:19,580 --> 00:42:21,887 ♪ La, la, la, la, la ♪ 783 00:42:21,974 --> 00:42:23,932 All right, all right. That's enough. 784 00:42:24,019 --> 00:42:25,586 That's enough, Dr. Morse. 785 00:42:25,673 --> 00:42:27,109 Wrap it up. Wrap it up. 786 00:42:27,196 --> 00:42:29,808 That's enough, Dr. Morse. 787 00:42:29,895 --> 00:42:32,071 You need to leave this campus immediately. 788 00:42:32,158 --> 00:42:33,725 Please stop. 789 00:42:33,812 --> 00:42:36,771 I did not approve of anything of this nature. 790 00:42:36,858 --> 00:42:38,164 Yeah! Okay. 791 00:42:38,251 --> 00:42:39,295 That's enough. That's enough. 792 00:42:39,382 --> 00:42:40,775 Okay. Okay. 793 00:42:40,862 --> 00:42:42,342 That was... well, that was unexpected. 794 00:42:42,429 --> 00:42:44,518 Uh, okay. All right. 795 00:42:44,605 --> 00:42:46,476 So it's not... it's not funny. 796 00:42:46,564 --> 00:42:49,088 So, up next, we have, uh, the seniors' speaker, 797 00:42:49,175 --> 00:42:51,873 uh, Alabama Assistant Attorney General Tim Harris. 798 00:42:51,960 --> 00:42:53,353 Please. 799 00:43:01,840 --> 00:43:05,060 Mr. Martin, Mr. Halter. 800 00:43:05,147 --> 00:43:06,714 You boys have some nerve. 801 00:43:06,801 --> 00:43:08,194 Before you get too mad, 802 00:43:08,281 --> 00:43:10,413 it can only be proven that we brought a person 803 00:43:10,500 --> 00:43:12,546 onto the campus that we presumed to be 804 00:43:12,633 --> 00:43:14,026 an expert on sexual expression, 805 00:43:14,113 --> 00:43:16,376 but turned out to be someone 806 00:43:16,463 --> 00:43:19,945 that expresses sexuality expertly. 807 00:43:20,032 --> 00:43:21,599 What he said. 808 00:43:23,731 --> 00:43:25,211 I'm not mad. 809 00:43:25,298 --> 00:43:26,821 You're not? 810 00:43:26,908 --> 00:43:29,781 No, I mean, don't ever do anything like that again. 811 00:43:29,868 --> 00:43:32,479 But my goodness, 812 00:43:32,566 --> 00:43:35,308 "subverting the patriarchal paradigm"? 813 00:43:35,395 --> 00:43:39,442 It's like she wrote that speech herself. 814 00:43:45,274 --> 00:43:47,755 Though I am unfamiliar with the sound, 815 00:43:47,842 --> 00:43:50,149 I do believe we just heard the Eagle laugh. 816 00:43:50,236 --> 00:43:53,369 Miracles do happen. Greatest prank ever. 817 00:43:57,635 --> 00:43:59,854 Oh. 818 00:43:59,941 --> 00:44:01,290 I gotta hand it to him. 819 00:44:01,377 --> 00:44:03,423 Gus has some moves. 820 00:44:03,510 --> 00:44:06,382 I came here looking for a Great Perhaps, 821 00:44:06,469 --> 00:44:09,298 for real friends, and a more than minor life. 822 00:44:09,385 --> 00:44:11,561 What you up to? 823 00:44:11,649 --> 00:44:17,524 Um, finally writing the essay for Hyde. 824 00:44:17,611 --> 00:44:21,049 She said I might be a writer, 825 00:44:21,136 --> 00:44:23,530 so... 826 00:44:23,617 --> 00:44:26,620 I want the first thing I write to be about her. 827 00:44:28,448 --> 00:44:29,928 Sorry to interrupt, 828 00:44:30,015 --> 00:44:33,714 but there's still one last thing we need to do. 829 00:44:43,028 --> 00:44:44,551 Until I got here, 830 00:44:44,638 --> 00:44:45,987 my only friends were the last words 831 00:44:46,074 --> 00:44:47,597 of the already dead. 832 00:44:49,338 --> 00:44:51,123 Like William McKinley, 833 00:44:51,210 --> 00:44:54,735 the third American president to be assassinated. 834 00:44:54,822 --> 00:44:57,433 He lived for several days after he was shot. 835 00:44:57,520 --> 00:44:58,913 But towards the end, 836 00:44:59,000 --> 00:45:01,046 his wife started crying and screaming, 837 00:45:01,133 --> 00:45:03,222 "I want to go too." 838 00:45:03,309 --> 00:45:05,659 With his last measure of strength, 839 00:45:05,746 --> 00:45:10,272 McKinley turned to his wife and spoke his last words, 840 00:45:10,359 --> 00:45:12,100 "We are all going." 841 00:45:13,928 --> 00:45:17,671 And then Alaska had to go, 842 00:45:17,758 --> 00:45:20,021 because I screwed up and the Colonel screwed up 843 00:45:20,108 --> 00:45:21,631 and we let her go 844 00:45:21,719 --> 00:45:24,112 and she slipped through our fingers. 845 00:45:27,202 --> 00:45:28,682 We will always live with things done 846 00:45:28,769 --> 00:45:31,206 and things left undone that day. 847 00:45:31,293 --> 00:45:32,773 If only we could see 848 00:45:32,860 --> 00:45:34,470 the endless string of consequences 849 00:45:34,557 --> 00:45:36,908 that result from our smallest actions. 850 00:45:42,304 --> 00:45:43,784 But we can't know better 851 00:45:43,871 --> 00:45:46,047 until knowing better is useless. 852 00:45:48,615 --> 00:45:51,400 I thought at first that she was just dead, 853 00:45:51,487 --> 00:45:53,185 just darkness. 854 00:45:53,272 --> 00:45:56,275 Just a body being eaten by bugs. 855 00:45:56,362 --> 00:45:58,843 I still sometimes think that the afterlife 856 00:45:58,930 --> 00:46:01,802 is just something we made up to ease the pain of loss, 857 00:46:01,889 --> 00:46:04,326 to make our time in the labyrinth bearable. 858 00:46:04,413 --> 00:46:06,807 But here's what gives me hope. 859 00:46:06,894 --> 00:46:09,027 If you take Alaska's genetic code 860 00:46:09,114 --> 00:46:10,724 and you add her life experiences 861 00:46:10,811 --> 00:46:13,379 and the relationships she had with people, 862 00:46:13,466 --> 00:46:16,034 and then you take the size and shape of her body, 863 00:46:16,121 --> 00:46:18,732 you do not get her. 864 00:46:18,819 --> 00:46:21,822 There is something else entirely. 865 00:46:21,909 --> 00:46:24,216 There's a part of her greater than the sum 866 00:46:24,303 --> 00:46:26,131 of her knowable parts. 867 00:46:29,961 --> 00:46:32,702 And that part has to go somewhere, 868 00:46:32,790 --> 00:46:36,271 because energy once created is never destroyed. 869 00:46:40,275 --> 00:46:42,277 And if Alaska took her own life, 870 00:46:42,364 --> 00:46:45,803 that is the hope I wish I could have given her, 871 00:46:45,890 --> 00:46:49,807 to understand that anything in life is survivable, 872 00:46:49,894 --> 00:46:51,809 because we are as indestructible 873 00:46:51,896 --> 00:46:54,159 as we believe ourselves to be. 874 00:47:34,634 --> 00:47:39,291 So I know she forgives me just as I forgive her. 875 00:47:39,378 --> 00:47:42,598 We cannot be born, and we cannot die. 876 00:47:42,685 --> 00:47:44,992 We can only change shapes and sizes 877 00:47:45,079 --> 00:47:48,126 and manifestations. 878 00:47:51,825 --> 00:47:56,743 I know so many last words, but I'll never know hers. 879 00:47:56,830 --> 00:47:59,528 I'll never know her thoughts in those last minutes. 880 00:47:59,615 --> 00:48:03,619 We'll never know if she left us on purpose. 881 00:48:03,706 --> 00:48:07,710 But the not knowing will not keep me from caring. 882 00:48:34,912 --> 00:48:36,783 We must look so fucking lame. 883 00:48:41,527 --> 00:48:46,271 Alaska's last words to me were: "To be continued." 884 00:48:48,142 --> 00:48:50,057 And she was right. 885 00:48:50,144 --> 00:48:52,930 I must continue 886 00:48:53,017 --> 00:48:55,410 I choose the labyrinth, 887 00:48:55,497 --> 00:48:57,412 even if there is no way out, 888 00:48:57,499 --> 00:48:59,240 even if we're all going, 889 00:48:59,327 --> 00:49:01,851 even if everything falls apart. 890 00:49:07,553 --> 00:49:09,468 Hi.EAGLE: Morning. 891 00:49:26,224 --> 00:49:27,138 Okay. 892 00:49:33,318 --> 00:49:35,320 All right. Good. 893 00:50:05,915 --> 00:50:08,614 I will always love Alaska Young, 894 00:50:08,701 --> 00:50:12,139 my crooked neighbor, with all my crooked heart. 895 00:50:22,280 --> 00:50:24,586 Thomas Edison's last words were, 896 00:50:24,673 --> 00:50:27,111 "It's very beautiful over there." 897 00:50:29,461 --> 00:50:32,072 I don't know where "there" is... 898 00:50:34,683 --> 00:50:37,338 But I believe it's somewhere. 899 00:50:40,211 --> 00:50:42,604 And I hope it's beautiful. 900 00:51:18,988 --> 00:51:20,903 ♪ Stick with me, Jesus ♪ 901 00:51:20,990 --> 00:51:24,385 ♪ Through the coming storm ♪ 902 00:51:24,472 --> 00:51:27,867 ♪ I've come to you in search of something ♪ 903 00:51:27,954 --> 00:51:30,087 ♪ I've lost ♪ 904 00:51:31,479 --> 00:51:33,786 ♪ Shine down a light on me ♪ 905 00:51:33,873 --> 00:51:36,919 ♪ Show a path ♪ 906 00:51:37,006 --> 00:51:40,009 ♪ I promise you I will return ♪ 907 00:51:40,097 --> 00:51:42,969 ♪ If you take me back ♪ 908 00:51:43,056 --> 00:51:45,972 ♪ Let 'em get high ♪ 909 00:51:46,059 --> 00:51:49,758 ♪ Let 'em get stoned ♪ 910 00:51:49,845 --> 00:51:52,500 ♪ Everything will be all right ♪ 911 00:51:52,587 --> 00:51:55,590 ♪ If you let it go ♪ 912 00:51:55,677 --> 00:51:58,463 ♪ Let 'em get high ♪ 913 00:51:58,550 --> 00:52:02,249 ♪ Let 'em get stoned ♪ 914 00:52:02,336 --> 00:52:05,165 ♪ Everything will be all right ♪ 915 00:52:05,252 --> 00:52:07,472 ♪ If you let it go ♪ 916 00:52:09,778 --> 00:52:11,693 ♪ Yeah ♪ 917 00:52:23,792 --> 00:52:26,795 ♪ Let 'em get high ♪ 918 00:52:26,882 --> 00:52:30,451 ♪ Let 'em get stoned ♪ 919 00:52:30,538 --> 00:52:33,367 ♪ Everything will be all right ♪ 920 00:52:33,454 --> 00:52:35,282 ♪ If you let it go ♪ 65870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.