All language subtitles for A.Town.Called.Panic.2009.FR.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDLAUV-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,621 --> 00:00:46,718 A TOWN CALLED PANIC 2 00:01:24,397 --> 00:01:26,695 Move along! Come on, animals, chop chop! 3 00:01:26,900 --> 00:01:28,367 - Steven? - What? 4 00:01:28,568 --> 00:01:29,933 Postman! 5 00:01:30,437 --> 00:01:31,426 With your package. 6 00:01:31,638 --> 00:01:32,798 Right. Give it here! 7 00:01:33,006 --> 00:01:35,372 - See you tonight. - Bye! 8 00:01:42,015 --> 00:01:42,811 Yes? 9 00:01:43,016 --> 00:01:44,916 - Hello, Policeman. - Hello, Postman. 10 00:01:45,118 --> 00:01:47,609 - Your package. - It came! Great! 11 00:01:47,954 --> 00:01:50,821 It took two weeks. I won't be ready for tonight. 12 00:01:51,024 --> 00:01:52,992 - What're you doing? - The bar, as usual. 13 00:01:53,193 --> 00:01:54,922 - Will you serve Kir? - Certainly. 14 00:02:16,216 --> 00:02:17,513 It's morning! 15 00:02:21,354 --> 00:02:24,016 Hey, you two, calm down! 16 00:02:24,224 --> 00:02:25,782 - The doorbell. - I'm not deaf. 17 00:02:26,326 --> 00:02:28,089 Excuse me. 18 00:02:28,294 --> 00:02:30,194 - Okay, Cowboy? - You always go first! 19 00:02:32,732 --> 00:02:34,029 Coming, coming... 20 00:02:38,571 --> 00:02:40,436 Postman! How are you? 21 00:02:40,640 --> 00:02:41,766 Verywell, thankyou. 22 00:02:42,342 --> 00:02:44,970 Get out of there, Indian! 23 00:02:46,246 --> 00:02:48,806 Okay, Cowboy, almost done. 24 00:02:55,689 --> 00:02:57,179 About time! 25 00:02:57,757 --> 00:02:58,724 Ooh, it's gone cold! 26 00:03:04,698 --> 00:03:06,222 Was it Postman? 27 00:03:06,433 --> 00:03:08,458 Yes, yes. He says hello. 28 00:03:08,668 --> 00:03:10,158 Okay, thanks. 29 00:03:11,538 --> 00:03:12,869 Was it Postman? 30 00:03:13,073 --> 00:03:15,166 Yes, yes. He says hello. 31 00:03:15,375 --> 00:03:16,399 Great! 32 00:03:17,510 --> 00:03:18,534 - Coffee? - Me. 33 00:03:18,745 --> 00:03:20,178 I'd love some. 34 00:03:22,382 --> 00:03:24,316 - Thanks, Indian. - Okay, Horse. 35 00:03:26,720 --> 00:03:28,244 HORSE 1, FLOWERY LANE, VILLAGE 36 00:03:28,755 --> 00:03:30,382 Letter for you, Horse. 37 00:03:32,459 --> 00:03:34,757 From my brother-in-law Jean-Claude. 38 00:03:35,428 --> 00:03:38,158 "Dear Horse. I hope you are in good health. 39 00:03:38,364 --> 00:03:41,390 "I wish you a very happy birthday." 40 00:03:42,902 --> 00:03:43,926 Your birthday? 41 00:03:44,704 --> 00:03:47,104 Sure. Like every June 21st. 42 00:03:47,774 --> 00:03:49,401 Right, I'm off. 43 00:03:51,644 --> 00:03:53,771 We didn't buy Horse a gift! 44 00:03:53,980 --> 00:03:56,540 Oh no! No gift! 45 00:03:57,917 --> 00:04:01,546 - What will we do? - I don't know. Let me think. 46 00:04:01,755 --> 00:04:03,222 No gift, no gift... 47 00:04:04,557 --> 00:04:06,752 I've got an idea! A cap? 48 00:04:10,163 --> 00:04:11,187 Oh yes... 49 00:04:12,265 --> 00:04:13,459 It's not easy. 50 00:04:23,977 --> 00:04:25,808 Got it! 51 00:04:26,012 --> 00:04:27,138 Follow me, Cowboy! 52 00:04:28,915 --> 00:04:29,643 Horse! 53 00:04:29,849 --> 00:04:31,976 - Now what? - Nothing. 54 00:04:32,185 --> 00:04:33,652 We'll clean our room. 55 00:04:35,688 --> 00:04:37,280 Watch the door. 56 00:04:41,594 --> 00:04:43,653 - All clear? - Yes. Carry on. 57 00:04:51,704 --> 00:04:54,138 Right, we'll do this, and this... 58 00:04:54,340 --> 00:04:57,832 X squared, Zero hypothesis, para-lateral... 59 00:04:59,145 --> 00:05:01,272 INDIAN. 60 00:05:03,483 --> 00:05:05,576 Perfect! Come see. 61 00:05:08,988 --> 00:05:11,081 - What is it? - A barbecue. 62 00:05:11,291 --> 00:05:13,191 We'll build Horse a barbecue. 63 00:05:13,993 --> 00:05:16,621 A barbecue? Oh Indian, that's great. 64 00:05:16,830 --> 00:05:17,854 Yep. 65 00:05:18,565 --> 00:05:19,793 - The trouble is... - What? 66 00:05:19,999 --> 00:05:21,694 We have no bricks. 67 00:05:21,901 --> 00:05:24,631 I know where there are bricks. Come on. 68 00:05:27,240 --> 00:05:28,207 Hurry, hurry! 69 00:05:28,408 --> 00:05:29,636 Easy does it. 70 00:05:33,813 --> 00:05:35,644 Where are these bricks then? 71 00:05:35,849 --> 00:05:37,282 Here. 72 00:05:37,684 --> 00:05:39,447 What! We need much more than that. 73 00:05:39,686 --> 00:05:41,347 Look: 50 bricks. 74 00:05:42,188 --> 00:05:44,281 50! What will we do? 75 00:05:45,725 --> 00:05:47,818 - We'll order some. - How? 76 00:05:48,528 --> 00:05:49,358 Where? 77 00:05:50,563 --> 00:05:53,031 - Here. - What? 78 00:05:53,566 --> 00:05:54,692 Now what? 79 00:05:54,901 --> 00:05:56,232 Nothing. 80 00:05:58,104 --> 00:05:59,366 Hold on, Indian. 81 00:05:59,873 --> 00:06:01,898 - What will we do? - You'll see. 82 00:06:02,575 --> 00:06:03,803 Indian! 83 00:06:06,846 --> 00:06:09,246 Are you trying to break my door down? 84 00:06:11,751 --> 00:06:13,343 Now what? 85 00:06:15,355 --> 00:06:16,151 It's Steven, 86 00:06:16,356 --> 00:06:18,517 Hello, Steven. How areyou? 87 00:06:19,058 --> 00:06:21,049 My tractor's broken. 88 00:06:21,261 --> 00:06:24,389 Can you pick up the animals from music school? 89 00:06:25,265 --> 00:06:27,062 - I'm busy, - They're in... 90 00:06:27,300 --> 00:06:29,063 Mrs, Longray's class, 91 00:06:29,269 --> 00:06:32,170 Mrs. Longray's class! Okay, I'm on myway. 92 00:06:33,039 --> 00:06:34,870 Another quick shower! 93 00:06:35,608 --> 00:06:37,872 Mrs. Longray, Mrs. Longray... 94 00:06:38,244 --> 00:06:40,235 Nice fresh breath. 95 00:06:42,649 --> 00:06:44,412 A splash of deodorant. 96 00:06:44,951 --> 00:06:46,680 And we're off!. 97 00:06:56,596 --> 00:06:57,893 Quick, quick, quick! 98 00:06:58,097 --> 00:06:59,121 What? 99 00:07:00,266 --> 00:07:01,756 Look at this. 100 00:07:07,240 --> 00:07:08,229 Hello there! 101 00:07:08,808 --> 00:07:10,139 It works! 102 00:07:10,343 --> 00:07:12,243 Yes! I'll get some coffee. 103 00:07:12,946 --> 00:07:14,038 Hello, pal, 104 00:07:14,247 --> 00:07:16,044 My name's Max, 105 00:07:16,249 --> 00:07:18,649 I'm going to help you buy bricks, 106 00:07:19,352 --> 00:07:21,320 To start with, type 107 00:07:21,587 --> 00:07:23,646 your name in capitals, 108 00:07:23,923 --> 00:07:24,890 INDIAN 109 00:07:26,092 --> 00:07:30,051 Very good, Now write the number of bricks you need.. 110 00:07:30,697 --> 00:07:31,721 Easy! 50. 111 00:07:31,931 --> 00:07:32,727 Very good.. 112 00:07:33,466 --> 00:07:35,229 Now press Okay, 113 00:07:40,106 --> 00:07:40,970 It's Steven, 114 00:07:41,874 --> 00:07:44,342 So did it work? Did Horse fall for it? 115 00:07:44,610 --> 00:07:46,407 - Well. - It was fun, huh? 116 00:07:46,612 --> 00:07:49,080 - Coffee? - Yes, please, Cowboy. 117 00:07:50,616 --> 00:07:51,981 It worked well. 118 00:07:55,888 --> 00:07:56,946 Good-bye. 119 00:07:58,224 --> 00:07:59,486 That was Steven. 120 00:08:01,361 --> 00:08:02,623 Now press.. 121 00:08:05,031 --> 00:08:06,020 There. 122 00:08:07,033 --> 00:08:08,762 Thanks, Indian, 123 00:08:35,495 --> 00:08:36,894 - Hi, Simon. - Horse! 124 00:08:37,096 --> 00:08:38,859 I'm off to Mrs. Longray's class. 125 00:08:40,033 --> 00:08:42,228 Horse, come here a moment. 126 00:08:42,435 --> 00:08:43,629 Now what? 127 00:08:44,270 --> 00:08:46,534 You can't just walk into a music school. 128 00:08:46,739 --> 00:08:48,468 I'll take you. 129 00:08:48,875 --> 00:08:50,137 How's Cowboy? 130 00:08:50,343 --> 00:08:51,173 Fine, fine. 131 00:08:51,377 --> 00:08:52,571 And Indian? 132 00:08:52,779 --> 00:08:54,576 They're both well. 133 00:08:54,781 --> 00:08:56,874 Keep the noise down. 134 00:08:57,450 --> 00:09:01,147 The kids these days are so rude and badly brought up. 135 00:09:01,754 --> 00:09:03,745 That's Mrs. Longray's class. 136 00:09:03,956 --> 00:09:06,083 Are you trying to break that? 137 00:09:09,295 --> 00:09:11,763 Do you do that at home? Clean up your waffle. 138 00:09:13,399 --> 00:09:15,162 I have to do everything! 139 00:09:15,868 --> 00:09:18,029 Not going in, Horse? 140 00:09:19,272 --> 00:09:20,603 Are you shy? 141 00:09:21,140 --> 00:09:23,233 -Just knock. - It's just that... 142 00:09:23,609 --> 00:09:25,907 - Wait, Simon. - What for? 143 00:09:26,112 --> 00:09:28,171 Mrs. Longray? 144 00:09:28,981 --> 00:09:31,108 Can you keep the noise down? 145 00:09:31,651 --> 00:09:34,085 - Mr. Horse. - Hello, Mrs. Longray. 146 00:09:34,787 --> 00:09:39,451 I've... er... come for... Steven's... animals... 147 00:09:40,226 --> 00:09:43,218 Children, class is over. Put your things away. 148 00:09:43,429 --> 00:09:44,760 Quietly. 149 00:09:44,997 --> 00:09:46,191 Bye, Teacher. 150 00:09:46,899 --> 00:09:48,730 Did they study well today? 151 00:09:48,935 --> 00:09:51,233 Yes. They're very talented. 152 00:09:51,571 --> 00:09:53,596 - Not as much as Horse. - Me? 153 00:09:53,806 --> 00:09:55,740 - You're good at music? - No! 154 00:09:55,942 --> 00:09:58,274 Don't be modest. Play for me. 155 00:09:58,478 --> 00:10:00,537 We'll wait in the car. 156 00:10:03,683 --> 00:10:05,617 - I'm all ears. - Very well. 157 00:10:13,960 --> 00:10:16,053 There you go! Well? 158 00:10:17,530 --> 00:10:19,464 I'll be very honest. 159 00:10:19,665 --> 00:10:21,895 - It's a disaster. - It is? 160 00:10:22,802 --> 00:10:26,238 Why not study piano with the animals? 161 00:10:26,439 --> 00:10:27,906 Aren't I too old? 162 00:10:28,107 --> 00:10:30,974 - No. You'll be fine. - Great, Mrs. Longray. 163 00:10:31,444 --> 00:10:32,433 Then so be it. 164 00:10:32,645 --> 00:10:35,239 - Are you coming, Horse? - Hang on, kid. 165 00:10:37,116 --> 00:10:38,276 Simon. 166 00:10:38,484 --> 00:10:42,011 Enroll Mr. Horse for 50 piano lessons. He starts this week. 167 00:10:42,855 --> 00:10:45,619 50 piano lessons for Mr. Horse. 168 00:10:45,825 --> 00:10:47,952 Hey, Simon! Make it 100. 169 00:10:48,161 --> 00:10:49,924 1 00 lessons? You're sure? 170 00:10:50,129 --> 00:10:51,790 Yeah, no probs. 171 00:10:52,899 --> 00:10:55,493 Mrs. Longray, I'm very happy. 172 00:10:55,701 --> 00:10:57,100 So am I. 173 00:10:57,970 --> 00:10:59,801 See you very soon, Mr. Horse. 174 00:11:16,155 --> 00:11:18,385 - Hello. - I've brought your bricks. 175 00:11:18,591 --> 00:11:20,183 - I'll sign. - Stop! 176 00:11:20,393 --> 00:11:24,329 I made the order. I'll sign. 177 00:11:26,199 --> 00:11:27,996 - There you go. - Thanks. 178 00:11:31,771 --> 00:11:34,069 - Lovely bricks! - Okay, bye. 179 00:11:42,915 --> 00:11:44,314 What's all this? 180 00:11:54,527 --> 00:11:57,519 Fifty million bricks! Oh no! 181 00:11:57,730 --> 00:11:58,754 Indian! 182 00:11:58,965 --> 00:12:00,990 Are you all right, Indian? 183 00:12:03,703 --> 00:12:05,432 - Cowboy? - Is that Horse? 184 00:12:06,038 --> 00:12:08,905 I'll be late. I don't know what's up. 185 00:12:09,575 --> 00:12:12,271 There's heavy traffic. I'm stuck at a crossroads. 186 00:12:13,713 --> 00:12:14,873 See you later, 187 00:12:15,982 --> 00:12:17,381 Who was it? 188 00:12:17,583 --> 00:12:18,948 It was Horse! 189 00:12:23,322 --> 00:12:26,052 Shirts, underwear... Good luck, Indian. 190 00:12:26,259 --> 00:12:29,695 You ordered all those bricks. I'll just make the Miami plane. 191 00:12:29,929 --> 00:12:32,124 You bastard, Cowboy! 192 00:12:32,565 --> 00:12:33,623 Good luck! 193 00:12:36,068 --> 00:12:37,057 Come back! 194 00:12:46,178 --> 00:12:47,907 Out you come, Cowboy. 195 00:12:51,284 --> 00:12:52,945 Help me stack the bricks. 196 00:12:58,424 --> 00:13:00,915 - What will we do? - No idea. 197 00:13:23,316 --> 00:13:24,510 At last. 198 00:13:26,352 --> 00:13:27,148 Horse! 199 00:13:31,657 --> 00:13:34,524 I can't wake the great lump. 200 00:13:34,727 --> 00:13:37,252 We can't stay here forever! 201 00:13:38,164 --> 00:13:39,324 Put this on. 202 00:14:08,394 --> 00:14:11,056 Good sounds, Donkey. Rip me one. 203 00:14:11,430 --> 00:14:13,455 - No probs. - Good night. 204 00:14:22,908 --> 00:14:24,500 Now what? 205 00:14:25,878 --> 00:14:27,345 My car! 206 00:14:29,382 --> 00:14:31,043 My engine! 207 00:14:31,250 --> 00:14:32,182 What's this? 208 00:14:33,352 --> 00:14:36,844 Hey! What's that big pile of bricks in front ofthe door? 209 00:14:39,525 --> 00:14:41,550 A barbecue foryour birthday. 210 00:14:41,761 --> 00:14:43,729 Happy birthday, Horse! 211 00:14:44,630 --> 00:14:46,723 You remembered! 212 00:14:48,134 --> 00:14:51,865 - Here. Your gift. - A chocolate hay-bale. 213 00:14:52,071 --> 00:14:53,834 Looks delicious. 214 00:14:55,441 --> 00:14:56,772 I'm exhausted. 215 00:14:56,976 --> 00:14:58,534 - Taste it. - Go on. 216 00:14:58,744 --> 00:15:00,939 - Evening, all. - Hello, Policeman. 217 00:15:01,781 --> 00:15:04,773 - Unwrap your gift then. - What could it be? 218 00:15:06,419 --> 00:15:09,183 - A portrait of me. - Breathtaking! 219 00:15:09,388 --> 00:15:12,221 - I like it too. - Careful, everyone! 220 00:15:13,325 --> 00:15:14,849 Move aside! 221 00:15:18,230 --> 00:15:21,597 The bar is open. Come and get your drinks. 222 00:15:22,134 --> 00:15:24,102 - Brilliant! - Here, Janine. 223 00:15:25,070 --> 00:15:27,300 - Beer for me. - I'll have a Kir. 224 00:15:27,640 --> 00:15:30,404 - A Tango. - Another beer. 225 00:15:30,609 --> 00:15:31,541 Horse! 226 00:15:31,944 --> 00:15:33,935 Time for the candles. 227 00:15:34,146 --> 00:15:36,979 - Go on, blow them out. - Blow hard. 228 00:15:43,589 --> 00:15:44,419 Sorry. 229 00:15:45,825 --> 00:15:47,793 Never mind, we're fine. 230 00:15:47,993 --> 00:15:51,087 Wow, Horse, that was some blow! 231 00:15:51,864 --> 00:15:54,594 Who wants some chocolate hay? 232 00:15:54,800 --> 00:15:56,233 I'd love some. 233 00:15:56,435 --> 00:15:57,902 Just a small piece. 234 00:15:59,305 --> 00:16:01,603 - A beer, Simon. - Coming right up. 235 00:16:01,807 --> 00:16:03,138 Thanks. 236 00:16:06,779 --> 00:16:08,940 Come on, let's dance. 237 00:16:09,615 --> 00:16:11,583 Everyone on the dance floor. 238 00:16:15,354 --> 00:16:16,753 Strut your stuff!. 239 00:16:17,790 --> 00:16:18,916 Awesome! 240 00:16:31,303 --> 00:16:33,601 Jack of hearts. Your turn, Indian. 241 00:16:35,474 --> 00:16:38,500 - Any more beer, Horse? - Your turn then, Janine? 242 00:16:38,711 --> 00:16:40,770 Nine of diamonds. 243 00:16:41,347 --> 00:16:43,508 Postman's dancing like a madman! 244 00:16:44,416 --> 00:16:45,883 Your turn, Cowboy. 245 00:16:46,185 --> 00:16:46,981 Now what? 246 00:16:47,653 --> 00:16:49,211 Good evening. 247 00:16:50,055 --> 00:16:51,716 Happy birthday, Horse. 248 00:16:52,491 --> 00:16:55,187 - How did you know? -Janine told me. 249 00:16:55,995 --> 00:16:57,485 - For you. - More bricks? 250 00:16:57,696 --> 00:16:59,220 Thank you. You're very kind. 251 00:17:02,668 --> 00:17:04,568 A Mozart cap! 252 00:17:05,070 --> 00:17:07,368 It's great! Thanks, Mrs. Longray. 253 00:17:07,573 --> 00:17:09,973 You can call me Jacqueline, you know. 254 00:17:10,209 --> 00:17:14,475 Mrs. Longray, your hair looks lovely. Doesn't it, Horse? 255 00:17:14,680 --> 00:17:16,545 Oh yes, really lovely... 256 00:17:16,749 --> 00:17:19,684 Thank you. I did it for you, Horse. 257 00:17:21,253 --> 00:17:22,845 I'll leave you to it. 258 00:17:34,867 --> 00:17:37,859 - Who wants a stuffed pepper? - I'd love one. 259 00:17:38,437 --> 00:17:39,927 I'm thirsty! 260 00:17:40,940 --> 00:17:42,601 A beer. 261 00:17:45,377 --> 00:17:47,242 How about a dance, Steven? 262 00:17:52,117 --> 00:17:55,450 - Let's dance, Policeman. - Coming,Janine. 263 00:17:58,991 --> 00:18:01,789 - You dance well, Policeman. - I know. 264 00:18:04,597 --> 00:18:06,531 What am I doing down here? 265 00:18:07,900 --> 00:18:09,925 Policeman! 266 00:18:10,269 --> 00:18:13,534 You're dancing with my wife! I'll teach you! 267 00:18:14,306 --> 00:18:15,705 This is getting nasty. 268 00:18:15,941 --> 00:18:17,602 Come on then! 269 00:18:17,810 --> 00:18:20,210 - A beer on the house. - Shove your beer! 270 00:18:21,246 --> 00:18:23,043 With Policeman! Have you no shame? 271 00:18:23,248 --> 00:18:25,614 - I'll teach you... - Enough, Steven! 272 00:18:27,019 --> 00:18:28,987 Good night, everyone. 273 00:18:30,089 --> 00:18:32,284 That was a close one! 274 00:18:39,131 --> 00:18:42,066 - He drank too much. - He always does. 275 00:18:42,267 --> 00:18:45,168 The beer was too cheap. I should've priced it higher. 276 00:18:45,704 --> 00:18:47,729 Right then, one for the road? 277 00:18:47,940 --> 00:18:49,100 Sure thing. 278 00:18:51,844 --> 00:18:55,109 - We had a great time. - Bye, Policeman and Postman. 279 00:18:55,314 --> 00:18:57,839 Good night. I'll get the gear tomorrow. 280 00:18:58,050 --> 00:18:59,347 Okay, Simon. 281 00:18:59,551 --> 00:19:01,644 I had a lovely evening, Horse. 282 00:19:01,887 --> 00:19:03,411 It'll fail its inspection. 283 00:19:03,622 --> 00:19:06,250 - Can't you stay a bit longer? - I'm afraid not. 284 00:19:06,458 --> 00:19:08,289 I have to teach tomorrow. 285 00:19:10,829 --> 00:19:13,798 - Your car is completely broken. - I know. 286 00:19:13,999 --> 00:19:16,160 Let me take a look. 287 00:19:24,410 --> 00:19:26,207 Try it now. 288 00:19:31,884 --> 00:19:34,148 AmaZing, it works! 289 00:19:34,553 --> 00:19:36,646 Good night, big boy. 290 00:19:37,322 --> 00:19:39,950 Don't forget your piano lesson on Wednesday. 291 00:19:43,195 --> 00:19:44,958 Well, well... 292 00:20:01,714 --> 00:20:03,807 Time for bed, huh? 293 00:20:05,718 --> 00:20:08,016 Good night. Thanks for the barbecue. 294 00:20:09,955 --> 00:20:12,753 - My back! - My arms are like jelly. 295 00:20:16,428 --> 00:20:18,362 Good night, Indian. 296 00:21:11,784 --> 00:21:12,978 What the... 297 00:21:17,189 --> 00:21:18,053 Oh no! 298 00:21:18,423 --> 00:21:20,550 Cowboy! Indian! Wake up! 299 00:21:21,026 --> 00:21:22,823 Quick, get out! 300 00:21:23,328 --> 00:21:24,488 Hurry! 301 00:22:59,458 --> 00:23:01,255 Time to get up, Steven. 302 00:23:01,860 --> 00:23:03,555 Up you go. 303 00:23:16,074 --> 00:23:17,200 Janine! 304 00:23:17,609 --> 00:23:18,871 - What? - Coffee! 305 00:23:19,811 --> 00:23:21,870 Oh no, Steven, stop! 306 00:23:26,752 --> 00:23:28,219 Okay, Rooster, we're up! 307 00:23:28,420 --> 00:23:30,251 Good God, my tractor! 308 00:23:30,555 --> 00:23:32,955 A terrorist attack! Good God! 309 00:23:33,425 --> 00:23:34,722 My tractor! 310 00:23:37,930 --> 00:23:39,727 Janine, come see my tractor! 311 00:23:39,932 --> 00:23:43,197 - Good God, my tractor! - What's wrong? 312 00:23:43,435 --> 00:23:46,768 Animals, outside! Pigs, cows, everyone! 313 00:23:48,774 --> 00:23:50,969 - A disaster! - Calm down, Steven. 314 00:23:51,176 --> 00:23:54,077 Calm down? Have you seen my tractor? 315 00:23:54,279 --> 00:23:55,541 Bring it in the kitchen. 316 00:23:55,781 --> 00:23:57,271 This instant! 317 00:24:05,524 --> 00:24:07,458 I slept well. 318 00:24:07,659 --> 00:24:09,217 Dear Lord! 319 00:24:09,461 --> 00:24:12,055 - Dear Lord! - No, it can't be! 320 00:24:16,301 --> 00:24:17,825 Oh no, not this! 321 00:24:19,104 --> 00:24:21,595 Dear Lord, Indian! The house collapsed. 322 00:24:21,807 --> 00:24:26,107 I knew a barbecue was a dumb idea. We should've bought him a cap! 323 00:24:29,147 --> 00:24:30,978 I don't believe it. 324 00:24:35,454 --> 00:24:38,423 - Postman! How are you? - Fine, thanks. 325 00:24:38,623 --> 00:24:40,750 A big envelope foryou. 326 00:24:40,959 --> 00:24:43,325 - Thank you. - See you tomorrow. 327 00:24:46,064 --> 00:24:47,759 This is a long letter. 328 00:24:48,633 --> 00:24:50,601 50 million bricks! 329 00:24:51,970 --> 00:24:54,097 I never ordered these! 330 00:24:57,242 --> 00:24:58,641 My house! 331 00:25:02,214 --> 00:25:03,943 It wasn't us, Horse. 332 00:25:04,182 --> 00:25:05,979 APPROVED BY 333 00:25:10,589 --> 00:25:12,022 The wrench, Sheep! 334 00:25:14,092 --> 00:25:16,720 A bit more air,Janine! 335 00:25:23,068 --> 00:25:25,036 It's working again! 336 00:25:25,237 --> 00:25:28,536 Even better than before. Reverse and forward! 337 00:25:29,107 --> 00:25:32,076 Okay, animals, stick to my tires! No slacking! 338 00:25:33,178 --> 00:25:34,736 The road's blocked. 339 00:25:34,946 --> 00:25:36,311 More gas, Steven. 340 00:25:41,219 --> 00:25:44,211 Follow me. Single file! We'll cut right through it. 341 00:25:51,930 --> 00:25:53,761 Oh, my head! 342 00:25:54,433 --> 00:25:55,695 You two! 343 00:25:55,934 --> 00:25:57,231 Come on then. 344 00:25:57,869 --> 00:25:59,530 - Sure. - Coming. 345 00:26:00,305 --> 00:26:02,535 Hello, Policeman. How areyou? 346 00:26:02,741 --> 00:26:04,265 I've felt better. 347 00:26:04,743 --> 00:26:06,870 Come on! We'll rebuild the house. 348 00:26:07,079 --> 00:26:08,171 What happened here? 349 00:26:10,215 --> 00:26:12,012 One brick, two bricks... 350 00:26:12,317 --> 00:26:13,841 - Get it? - Got it. 351 00:26:14,052 --> 00:26:15,849 - Then carry on. - To work! 352 00:26:16,054 --> 00:26:17,248 One brick... 353 00:26:22,160 --> 00:26:24,185 Another brick. 354 00:26:25,564 --> 00:26:27,293 Not so fast, Indian. 355 00:26:36,842 --> 00:26:39,367 Useless rascals, where are they? 356 00:26:51,656 --> 00:26:52,884 No, Horse! 357 00:26:53,091 --> 00:26:55,218 Come on, to work! 358 00:27:00,031 --> 00:27:02,556 Horse! Horse! Finished! 359 00:27:02,968 --> 00:27:04,333 We've finished. 360 00:27:08,974 --> 00:27:12,239 Well, boys... Good job! 361 00:27:12,444 --> 00:27:13,342 Too right. 362 00:27:13,845 --> 00:27:16,075 Where's the door, Indian? 363 00:27:16,448 --> 00:27:18,109 The door... 364 00:27:18,717 --> 00:27:21,311 - And the windows? - We forgot them. 365 00:27:26,691 --> 00:27:28,955 Come on, quick. We'll finish tomorrow. 366 00:27:32,998 --> 00:27:34,625 Don't break my door down! 367 00:27:34,833 --> 00:27:37,324 Can we sleep here tonight? 368 00:27:37,536 --> 00:27:39,868 Okay. But only because it's you. 369 00:27:40,739 --> 00:27:41,763 This way. 370 00:27:44,176 --> 00:27:46,974 You'll be fine here. Cow will see toyou. 371 00:27:47,212 --> 00:27:49,703 Good night. And no messing around. 372 00:27:49,915 --> 00:27:51,712 - We're sleeping here? - This way. 373 00:27:53,018 --> 00:27:55,953 You'll sleep up there. Here are some blankets. 374 00:27:56,154 --> 00:27:57,985 - Thank you, Cow. - My pleasure. 375 00:27:58,190 --> 00:27:59,214 Good night. 376 00:28:13,104 --> 00:28:14,731 Lights out, Donkey. 377 00:28:18,410 --> 00:28:20,139 Lights out, Donkey! 378 00:28:20,445 --> 00:28:23,141 All right, all right. Silly cows! 379 00:28:24,282 --> 00:28:25,579 Thanks. 380 00:28:30,622 --> 00:28:32,214 What a day! 381 00:28:33,692 --> 00:28:36,388 There's always tomorrow. 382 00:29:29,814 --> 00:29:30,803 Wakey, wakey! 383 00:29:31,483 --> 00:29:33,576 Up you go! 384 00:29:34,152 --> 00:29:36,450 Let some air in, it stinks! 385 00:29:41,860 --> 00:29:43,384 Good God! 386 00:29:47,098 --> 00:29:48,929 My walls! 387 00:29:50,435 --> 00:29:52,164 Where are the walls? 388 00:29:53,438 --> 00:29:54,803 I don't believe it. 389 00:29:55,006 --> 00:29:56,473 They were here. 390 00:29:56,708 --> 00:29:58,972 Damn! Our lovely walls! 391 00:30:00,111 --> 00:30:01,510 All right, all right. 392 00:30:02,480 --> 00:30:04,448 - Mr. Horse? - Mrs, Longray, 393 00:30:04,649 --> 00:30:07,812 The piano lesson has started. Aren't you coming? 394 00:30:08,386 --> 00:30:11,014 Sorry, but I can't come today. 395 00:30:11,289 --> 00:30:12,256 What a shame! 396 00:30:15,894 --> 00:30:17,486 Hold on a moment. 397 00:30:18,697 --> 00:30:21,291 Enough, Donkey. I've told you three times. 398 00:30:21,533 --> 00:30:24,866 This is Simon. I'm disappointed you're not in class. 399 00:30:25,203 --> 00:30:27,671 - Back to your place. - Okay, okay. 400 00:30:27,906 --> 00:30:29,965 - Understand? - Hold on, Simon. 401 00:30:34,145 --> 00:30:37,046 We start from scratch. Get to work. 402 00:30:37,649 --> 00:30:40,447 Again? We've got better things to do. 403 00:30:41,319 --> 00:30:43,378 Don't argue, Indian. 404 00:30:43,588 --> 00:30:45,818 - Get to work. - Okay, Horse. 405 00:30:49,694 --> 00:30:51,355 Not too fast, Indian. 406 00:31:00,071 --> 00:31:00,833 All done. 407 00:31:01,039 --> 00:31:03,667 Now we can sleep easy. 408 00:31:13,618 --> 00:31:15,347 One, two, three! 409 00:31:17,222 --> 00:31:19,486 -Jean-Paul! - Sorry. 410 00:31:44,315 --> 00:31:45,509 Horse? 411 00:31:49,654 --> 00:31:50,916 Well, well... 412 00:31:51,122 --> 00:31:52,054 Well, Policeman? 413 00:31:52,457 --> 00:31:55,051 This chain was cut. Right, Cowboy? 414 00:31:55,260 --> 00:31:58,093 - Where are the walls? - What happened to them? 415 00:31:58,563 --> 00:32:01,088 Stolen. But I'll catch the thief. 416 00:32:10,442 --> 00:32:13,309 Steven, can you cut this with your pincers? 417 00:32:13,511 --> 00:32:15,035 They cut everything. 418 00:32:15,346 --> 00:32:16,643 There. Cut. 419 00:32:16,848 --> 00:32:18,440 A clear-cut case. 420 00:32:18,650 --> 00:32:20,550 Steven, you're under arrest. 421 00:32:20,752 --> 00:32:21,616 What? 422 00:32:21,820 --> 00:32:23,811 You'll go to jail for stealing walls. 423 00:32:24,022 --> 00:32:28,049 What,jail? Whywould I want walls? I havewalls! 424 00:32:31,863 --> 00:32:32,625 Steven! 425 00:32:33,565 --> 00:32:35,465 Oh my God. It's all dark in here! 426 00:32:37,836 --> 00:32:39,360 No, Policeman! 427 00:32:40,805 --> 00:32:43,205 Janine, visiting hours are 11:00 to 12:00. 428 00:32:44,642 --> 00:32:46,473 Policeman! 429 00:32:46,711 --> 00:32:48,338 Open this door! 430 00:32:52,317 --> 00:32:53,944 Horse! 431 00:32:54,152 --> 00:32:57,349 Policeman arrested Steven. He says he's the thief. 432 00:32:57,555 --> 00:33:00,547 - What? Steven didn't do it. - That's what we said. 433 00:33:00,758 --> 00:33:04,057 My God, Steven's in prison! 434 00:33:05,230 --> 00:33:06,891 We have to catch the real thief. 435 00:33:07,098 --> 00:33:09,828 - Step one: rebuild the house. - Again? 436 00:33:11,402 --> 00:33:13,131 So no pasture today? 437 00:33:26,384 --> 00:33:27,681 Movement. 438 00:33:33,892 --> 00:33:36,360 - Well? -Just a squirrel. 439 00:33:36,561 --> 00:33:38,188 Keep the noise down. 440 00:33:50,241 --> 00:33:52,436 They're asleep. Let's do it. 441 00:33:53,745 --> 00:33:55,076 Wait for me. 442 00:34:13,231 --> 00:34:15,699 - Who shot? - Who do you think, idiot? 443 00:34:16,634 --> 00:34:19,034 - There go our walls! - The thieves! 444 00:34:19,604 --> 00:34:21,128 Not so fast, Michel. 445 00:34:21,406 --> 00:34:22,464 Stop with my walls! 446 00:34:23,274 --> 00:34:24,969 I said not so fast. 447 00:34:27,345 --> 00:34:28,573 Watch out! 448 00:34:32,750 --> 00:34:33,910 The thieves! 449 00:34:36,487 --> 00:34:37,954 Where are we going? 450 00:34:39,991 --> 00:34:41,925 Not so fast. Hang on. 451 00:34:43,127 --> 00:34:45,095 Come down, Jean-Paul. 452 00:34:45,997 --> 00:34:48,989 - And Gerard? - He'll meet up with us later. 453 00:35:07,385 --> 00:35:08,750 There's one! 454 00:35:23,534 --> 00:35:24,762 This way. 455 00:35:24,969 --> 00:35:26,994 Wait, I twisted my ankle. 456 00:35:31,743 --> 00:35:33,677 Wow, nice place! 457 00:35:34,812 --> 00:35:35,506 Look. 458 00:35:36,314 --> 00:35:37,804 My paint pot. 459 00:35:38,483 --> 00:35:40,314 Ring the bell, Cowboy. 460 00:35:40,518 --> 00:35:43,043 Hold on! Why does Cowboy get to ring? 461 00:35:43,488 --> 00:35:44,887 I can ring too. 462 00:35:47,925 --> 00:35:49,483 Very smart! 463 00:35:50,061 --> 00:35:51,494 Run, Indian! 464 00:35:59,537 --> 00:36:01,027 Poor Indian. 465 00:36:01,339 --> 00:36:04,240 Serves him right, he wanted to ring! 466 00:36:12,183 --> 00:36:13,810 Careful, Cowboy. 467 00:36:16,454 --> 00:36:18,149 The thief's footprints! 468 00:36:22,760 --> 00:36:24,489 Careful, Horse. 469 00:36:28,900 --> 00:36:30,424 A trap door. 470 00:36:30,635 --> 00:36:31,863 A lever. 471 00:36:32,136 --> 00:36:34,604 A lever? It's my turn this time! 472 00:36:46,250 --> 00:36:48,115 - Okay, Horse? - Fine. 473 00:36:49,921 --> 00:36:51,286 Yikes, a giant bat! 474 00:36:51,489 --> 00:36:53,013 - Where? - Behind you! 475 00:36:54,225 --> 00:36:56,921 The thief!. Why do you keep stealing my walls? 476 00:36:57,729 --> 00:36:59,890 What have you done with my walls? 477 00:37:00,298 --> 00:37:01,424 Come on, spit it out. 478 00:37:01,632 --> 00:37:03,691 Did you hear us, pointy-head? 479 00:37:03,901 --> 00:37:05,391 Okay, I'll give you your walls back. 480 00:37:05,603 --> 00:37:07,468 - What's your name anyway? - Gerard. 481 00:37:09,173 --> 00:37:10,970 My fingers are cramping up. 482 00:37:11,175 --> 00:37:13,939 Hang in there, Cowboy. It's a big drop. 483 00:37:14,679 --> 00:37:16,078 Maybe Indian will save us. 484 00:37:16,280 --> 00:37:19,272 I don't want to sound pessimistic, but... 485 00:37:24,155 --> 00:37:25,452 - Indian! - Cowboy! 486 00:37:25,690 --> 00:37:27,453 Horse! All right? 487 00:37:28,693 --> 00:37:30,092 That's not good! 488 00:37:47,478 --> 00:37:49,912 - Your turn, Indian. - I just went. 489 00:37:50,114 --> 00:37:52,275 Horse, then. Horse? 490 00:37:53,050 --> 00:37:54,108 Pass. 491 00:37:55,186 --> 00:37:56,744 Your go, Cowboy. 492 00:37:57,121 --> 00:37:58,418 Three kings. 493 00:37:58,623 --> 00:37:59,647 Your turn, Gerard. 494 00:38:00,224 --> 00:38:02,749 - Four aces. I win! - Again? 495 00:38:02,994 --> 00:38:04,791 Four aces? You cheat! 496 00:38:05,029 --> 00:38:06,087 Who me? 497 00:38:06,497 --> 00:38:08,522 I can smell burning. Can'tyou? 498 00:38:09,467 --> 00:38:10,593 Look, lava! 499 00:38:11,235 --> 00:38:13,203 We're nearing the earth's core. 500 00:38:13,871 --> 00:38:15,270 The earth's core? 501 00:38:15,506 --> 00:38:16,939 Lava! 502 00:38:17,141 --> 00:38:19,006 Good God, we'll all melt! 503 00:38:19,210 --> 00:38:20,973 Hold on a sec. 504 00:38:21,212 --> 00:38:23,305 I've an idea. Cowboy, your lasso. 505 00:38:23,514 --> 00:38:25,846 Indian, your bow and arrow. 506 00:38:26,517 --> 00:38:27,779 Watch this. 507 00:38:29,520 --> 00:38:30,987 Thanks a lot. Bye! 508 00:38:49,607 --> 00:38:52,633 - Are you okay, Indian? - Fine. 509 00:38:53,778 --> 00:38:55,245 How about Cowboy? 510 00:38:55,446 --> 00:38:58,040 How are you, Cowboy? 511 00:39:08,259 --> 00:39:11,194 - Where's Cowboy? - I don't know. 512 00:39:11,529 --> 00:39:13,224 What do you mean, you don't know? 513 00:39:13,931 --> 00:39:15,523 We'll find him. 514 00:39:19,904 --> 00:39:21,201 Horse! 515 00:39:22,073 --> 00:39:23,563 I don't believe it. 516 00:39:29,780 --> 00:39:31,270 His rifle. 517 00:39:32,450 --> 00:39:33,712 Indian... 518 00:39:34,318 --> 00:39:36,081 it's yours now. 519 00:39:37,054 --> 00:39:38,783 Look after it. 520 00:39:48,599 --> 00:39:50,396 - Hands off my rifle! - Cowboy? 521 00:39:51,302 --> 00:39:53,270 - Where are you? - Here. 522 00:39:53,804 --> 00:39:56,432 - Where? - On the rock above. 523 00:39:56,908 --> 00:39:59,468 Climb up. And don't forget my boots. 524 00:40:05,516 --> 00:40:07,108 Yes? Hello. 525 00:40:07,752 --> 00:40:09,447 It's for you, Horse. 526 00:40:12,189 --> 00:40:15,215 My class is starting. Did you forget again? 527 00:40:16,294 --> 00:40:18,922 No, I remembered. I'm on myway. 528 00:40:19,630 --> 00:40:22,463 Very good. See you shortly. Simon wants a word. 529 00:40:23,100 --> 00:40:24,624 Hello, Horse, it's Simon. 530 00:40:24,869 --> 00:40:27,235 - what's wrong withyou? - I'll explain... 531 00:40:36,614 --> 00:40:37,638 Where's the fire? 532 00:40:37,848 --> 00:40:39,816 Behind you, Simon. 533 00:40:42,486 --> 00:40:44,317 Okay, you can resume class. 534 00:40:45,122 --> 00:40:45,747 Huh? 535 00:40:47,525 --> 00:40:49,186 Wait for me, Indian. 536 00:40:52,997 --> 00:40:53,986 A way out! 537 00:40:54,198 --> 00:40:56,666 - I found a way out. - Good job, Indian. 538 00:40:56,867 --> 00:40:58,164 I saw it too. 539 00:40:59,070 --> 00:41:00,332 Well, well. 540 00:41:03,240 --> 00:41:04,434 Stay there. 541 00:41:04,642 --> 00:41:06,132 Come on, Cowboy. 542 00:41:10,881 --> 00:41:12,314 Snow? 543 00:41:16,020 --> 00:41:17,954 - Snow! - Snow... 544 00:41:20,391 --> 00:41:21,551 Snow... 545 00:41:23,361 --> 00:41:24,953 Snow everwyhere! 546 00:41:28,899 --> 00:41:30,662 I think we're lost, boys. 547 00:41:31,435 --> 00:41:33,062 Back to the cave. 548 00:41:33,270 --> 00:41:35,465 Yeah, it's freeZing here. 549 00:41:40,344 --> 00:41:41,902 Horse. Indian. 550 00:41:42,113 --> 00:41:44,411 Look, Gerard's footprints. 551 00:41:47,518 --> 00:41:49,986 Well spotted. We've got him now. 552 00:41:50,888 --> 00:41:52,253 Hey Horse, 553 00:41:52,456 --> 00:41:54,720 Iucky I saw the tracks, huh? 554 00:41:54,925 --> 00:41:57,587 Ifl hadn't seen them, where would we be now? 555 00:41:58,229 --> 00:42:00,197 - All right, Cowboy? - Fine. 556 00:42:02,299 --> 00:42:04,062 Wow, I could eat a horse. 557 00:42:06,570 --> 00:42:08,595 - Hey, Horse! - Now what? 558 00:42:10,041 --> 00:42:11,668 Got anything to eat? 559 00:42:12,276 --> 00:42:13,834 Just keep walking. 560 00:42:43,808 --> 00:42:45,400 I can see something. 561 00:42:45,609 --> 00:42:47,600 Did you say something, Horse? 562 00:42:47,812 --> 00:42:49,370 I can see something moving. 563 00:43:12,136 --> 00:43:13,467 Where are we? 564 00:43:14,805 --> 00:43:15,772 Gerard! 565 00:43:16,040 --> 00:43:18,474 Not you again! Are you following me? 566 00:43:19,477 --> 00:43:21,968 It's your fault we're in here! 567 00:43:28,886 --> 00:43:30,513 What's that? 568 00:43:30,821 --> 00:43:32,311 It's a giant ladle. Move away! 569 00:43:33,858 --> 00:43:35,189 It's huge. 570 00:43:39,296 --> 00:43:42,197 - Lovely snowball. - Wow, perfect! 571 00:43:43,467 --> 00:43:44,695 What is that thing? 572 00:43:53,310 --> 00:43:54,675 It's gone. 573 00:43:57,581 --> 00:43:59,378 It's coming back! 574 00:44:01,385 --> 00:44:02,647 Weird. 575 00:44:05,055 --> 00:44:06,989 Wow, it's high! 576 00:44:07,191 --> 00:44:08,886 We need to get out ofhere. 577 00:44:09,393 --> 00:44:10,724 Watch it! 578 00:44:11,428 --> 00:44:12,622 - All right? - Fine. 579 00:45:08,786 --> 00:45:10,515 These guys are nuts! 580 00:45:11,555 --> 00:45:12,544 Oh no! 581 00:45:19,563 --> 00:45:21,224 I left my rifle up there. 582 00:45:23,400 --> 00:45:24,731 Ah, hello, sir. 583 00:45:27,271 --> 00:45:28,738 Stop! Let me go! 584 00:46:10,681 --> 00:46:12,512 I'm really, really fed up! 585 00:46:13,384 --> 00:46:14,976 What a mess! 586 00:46:15,185 --> 00:46:16,652 It's absolutely filthy. 587 00:46:32,603 --> 00:46:34,571 That's the village. Hey, guys! 588 00:46:35,439 --> 00:46:36,838 The village is on TV! 589 00:46:37,408 --> 00:46:38,170 Come see. 590 00:46:42,313 --> 00:46:43,211 Okay, okay... 591 00:46:50,487 --> 00:46:52,387 Indian? Cowboy? 592 00:46:53,324 --> 00:46:54,382 Horse? 593 00:46:57,628 --> 00:46:59,425 What's going on, Janine? 594 00:46:59,630 --> 00:47:03,293 - I'm worried. Horse is missing. - Maybe he went shopping. 595 00:47:05,569 --> 00:47:06,729 Is it snowing? 596 00:47:06,937 --> 00:47:07,961 -Janine. - What? 597 00:47:08,172 --> 00:47:09,469 Come see. 598 00:47:13,911 --> 00:47:15,139 How weird. 599 00:47:18,015 --> 00:47:20,779 Who threw that? Are you throwing snowballs? 600 00:47:20,984 --> 00:47:22,815 Horse's walls! 601 00:47:23,787 --> 00:47:25,584 What are they doing here? 602 00:47:26,857 --> 00:47:27,915 What's that? 603 00:47:28,125 --> 00:47:30,923 Don't touch a thing. Leave it for the police. 604 00:47:31,695 --> 00:47:34,289 - What's this? - Horse's wallet. 605 00:47:34,765 --> 00:47:37,563 Cowboy, Indian and Horse are missing. 606 00:47:38,369 --> 00:47:40,269 That's what I've been saying! 607 00:47:40,871 --> 00:47:44,238 - What about Steven? - I think he's innocent. 608 00:47:45,509 --> 00:47:47,238 Steven, good news. You're free. 609 00:47:47,444 --> 00:47:49,776 See? I told you I didn't do it. 610 00:47:50,547 --> 00:47:51,980 - It's dark. - Careful. 611 00:47:52,182 --> 00:47:53,809 - Which way? - Ahead. 612 00:48:00,457 --> 00:48:02,516 Janine, that's enough! 613 00:48:16,807 --> 00:48:19,367 Okay, camera 7, camera 8... 614 00:48:20,911 --> 00:48:22,469 Good, now, where are they? 615 00:48:34,525 --> 00:48:35,549 Hang on... 616 00:48:36,393 --> 00:48:38,520 What the... already broken? 617 00:48:48,338 --> 00:48:49,828 Be brave, Indian. 618 00:48:55,712 --> 00:48:57,339 Theywant more coffee. 619 00:48:57,548 --> 00:48:58,515 Darn! 620 00:49:20,437 --> 00:49:21,995 Here you go. 621 00:49:28,212 --> 00:49:29,179 All right, Indian? 622 00:49:29,379 --> 00:49:31,108 What was that? 623 00:49:49,399 --> 00:49:51,196 Okay, they've gone. 624 00:49:51,602 --> 00:49:52,967 Almost there... 625 00:49:53,170 --> 00:49:54,364 Let Cowboy do it. 626 00:50:08,485 --> 00:50:09,383 Look! 627 00:50:10,287 --> 00:50:12,414 - It's working. - We're going home! 628 00:50:24,268 --> 00:50:25,758 Come on, guys, quick! 629 00:50:32,776 --> 00:50:34,141 I forgot my keys. 630 00:50:35,479 --> 00:50:37,003 - What keys? - No idea. 631 00:50:38,549 --> 00:50:40,244 Now, what did Cowboy do? 632 00:50:40,784 --> 00:50:41,751 The red button. 633 00:50:43,987 --> 00:50:44,783 Did it! 634 00:50:46,523 --> 00:50:49,083 Here he is. Hurry up, Gerard! 635 00:50:52,396 --> 00:50:53,761 That was close! 636 00:50:59,836 --> 00:51:03,169 - I'm not sure about this, Horse. - Don't worry, Indian. 637 00:51:38,842 --> 00:51:40,707 Cowboy, you messed up! 638 00:51:41,044 --> 00:51:43,308 - Where's the village? - Yes, where? 639 00:51:43,513 --> 00:51:45,378 But the setting was fine. 640 00:51:45,582 --> 00:51:48,050 Absolutely! Home at last! Bye, everyone. 641 00:51:49,219 --> 00:51:50,686 Where's that idiot going? 642 00:51:50,887 --> 00:51:52,354 Maybe to get some food. 643 00:51:52,923 --> 00:51:54,220 Really? 644 00:52:09,139 --> 00:52:10,401 Morning, Janine! 645 00:52:13,710 --> 00:52:14,836 Delicious toast! 646 00:52:15,545 --> 00:52:16,842 Fantastic coffee! 647 00:52:17,080 --> 00:52:18,240 Off to work! 648 00:52:18,715 --> 00:52:20,342 No hanging about! 649 00:52:20,584 --> 00:52:21,744 Sun's up! 650 00:52:22,653 --> 00:52:23,847 - Look! - What? 651 00:52:32,963 --> 00:52:34,294 Watch the post! 652 00:52:35,966 --> 00:52:37,456 What fool put that here? 653 00:52:37,668 --> 00:52:40,967 They're missing. It's in case someone's seen them. 654 00:52:41,171 --> 00:52:42,798 I know them! 655 00:52:43,507 --> 00:52:45,600 Cowboy and Indian. It's them! 656 00:52:49,179 --> 00:52:52,410 That Gerard's taking his time! 657 00:52:52,949 --> 00:52:55,884 - Maybe he got lost? - Can you see anything, Horse? 658 00:52:56,420 --> 00:52:58,547 You guys, are you stupid orwhat? 659 00:53:20,711 --> 00:53:22,611 I'm fed up with this! 660 00:53:25,048 --> 00:53:27,016 Where the hell are we? 661 00:53:27,951 --> 00:53:29,418 Where's Cowboy? 662 00:53:29,619 --> 00:53:31,280 - No idea. - Here I am. 663 00:53:31,488 --> 00:53:34,116 Let's find that bastard Gerard! 664 00:53:47,370 --> 00:53:50,999 When we find him, we'll beat him up. 665 00:53:51,208 --> 00:53:52,607 Right, Horse? 666 00:53:54,077 --> 00:53:56,375 Is Gerard's place far? 667 00:54:00,350 --> 00:54:02,284 Ah, I'm so thirsty. 668 00:54:04,521 --> 00:54:05,988 What are they? 669 00:54:11,895 --> 00:54:13,863 At last. My house. 670 00:54:14,698 --> 00:54:16,996 - Our walls! - Careful! 671 00:54:19,669 --> 00:54:20,658 It's Gerard. 672 00:54:21,705 --> 00:54:23,070 Look, another one! 673 00:54:23,340 --> 00:54:24,671 Gerard! You're back. 674 00:54:26,910 --> 00:54:27,842 What do we do? 675 00:54:28,411 --> 00:54:29,878 We'll get him. 676 00:54:31,848 --> 00:54:34,180 Is this really a good idea, Horse? 677 00:54:39,356 --> 00:54:41,381 You stole my walls! Come here! 678 00:54:41,625 --> 00:54:43,058 - I want my walls! - Mom! 679 00:54:43,560 --> 00:54:44,390 Hey! 680 00:54:44,628 --> 00:54:46,493 What's all the noise? 681 00:54:46,696 --> 00:54:48,061 He wants to beat me up. 682 00:54:48,265 --> 00:54:50,165 He stole our walls. 683 00:54:51,067 --> 00:54:54,400 If it's true, you'll give them back this instant! 684 00:54:54,604 --> 00:54:55,571 Yes, Mom. 685 00:54:57,474 --> 00:54:58,202 Hello. 686 00:54:58,408 --> 00:55:00,205 Mr, Horse, please, 687 00:55:00,410 --> 00:55:03,436 - Anyone here called Horse? - That's me. 688 00:55:03,647 --> 00:55:04,875 It's for you. 689 00:55:05,949 --> 00:55:08,543 - Horse? - Mrs. Longray! 690 00:55:08,785 --> 00:55:11,276 You never come to my classes. 691 00:55:11,488 --> 00:55:15,288 The animals are progressing fast. How will you catch up? 692 00:55:15,892 --> 00:55:18,952 I had a slight problem on the way. 693 00:55:19,563 --> 00:55:21,121 Give us our walls back now! 694 00:55:21,331 --> 00:55:22,298 Make it snappy! 695 00:55:22,499 --> 00:55:24,194 Okay, but how? 696 00:55:25,468 --> 00:55:27,868 - Via the garage. - Good idea. 697 00:55:28,104 --> 00:55:30,572 Yes, Mrs. Longray. I'll be right there. 698 00:55:31,474 --> 00:55:32,771 - It's sorted. - Good. 699 00:55:32,976 --> 00:55:35,570 Let's go. Mrs. Longray's expecting me. 700 00:55:35,779 --> 00:55:37,212 - After you. - Thanks. 701 00:55:38,849 --> 00:55:42,114 Go round the back. I'll open the garage doors. 702 00:55:42,319 --> 00:55:44,787 He looked a bit sheepish, huh? 703 00:55:44,988 --> 00:55:46,580 Not such a smart-ass now! 704 00:55:48,124 --> 00:55:49,648 What on earth? 705 00:55:49,860 --> 00:55:51,418 Barracudas! 706 00:55:54,097 --> 00:55:55,621 What dumb asses! 707 00:56:52,022 --> 00:56:53,819 Let's catch our breath. 708 00:56:55,558 --> 00:56:56,889 What was that? 709 00:56:58,495 --> 00:57:00,292 So that's one fridge... 710 00:57:00,497 --> 00:57:02,397 - Who said that? - Who is it? 711 00:57:02,666 --> 00:57:05,191 Me. Are you buying the sofa too? 712 00:57:05,669 --> 00:57:07,159 No. I already have one. 713 00:57:07,370 --> 00:57:10,032 Take your time. I've plenty of stuff. 714 00:57:10,240 --> 00:57:12,367 - All ofit. - What's that? 715 00:57:12,609 --> 00:57:14,133 Designer suites. 716 00:57:14,344 --> 00:57:15,402 Fitted kitchens. 717 00:57:16,546 --> 00:57:17,911 Stereo systems. 718 00:57:19,015 --> 00:57:20,209 Cordless phones. 719 00:57:21,551 --> 00:57:23,212 Pearl fountains. 720 00:57:23,420 --> 00:57:24,250 Sweet Jesus! 721 00:57:25,355 --> 00:57:26,515 Lovely! 722 00:57:26,723 --> 00:57:28,918 They're real pearls, too. 723 00:57:29,125 --> 00:57:30,649 I've never sold one. 724 00:57:33,596 --> 00:57:35,655 - Do you sell rifles? - Sure. 725 00:57:35,865 --> 00:57:37,730 What about arrows? 726 00:57:37,934 --> 00:57:40,425 - Yes. I'll get some. - Stop! 727 00:57:40,904 --> 00:57:44,567 We don't have time. We have to get our walls back. 728 00:57:44,774 --> 00:57:47,242 Wait. At least buy something. 729 00:57:49,045 --> 00:57:51,570 How much is that pearl thingy? 730 00:57:55,118 --> 00:57:57,177 - Ace. - Who wants a waffle? 731 00:57:57,387 --> 00:57:58,513 My turn to play... 732 00:57:58,722 --> 00:57:59,450 Look! 733 00:57:59,923 --> 00:58:01,117 What is it? 734 00:58:01,591 --> 00:58:02,580 It's snowing. 735 00:58:05,295 --> 00:58:06,262 Get the door, Gerard. 736 00:58:07,831 --> 00:58:09,093 Yo ho ho! 737 00:58:09,299 --> 00:58:11,460 Santa Claus! 738 00:58:11,668 --> 00:58:13,727 Yep, it's me. I have a problem... 739 00:58:14,637 --> 00:58:17,902 I was on my rounds in my sleigh and I had an accident. 740 00:58:18,108 --> 00:58:19,632 - No? - Yes! 741 00:58:19,843 --> 00:58:21,071 I'll show you. 742 00:58:22,846 --> 00:58:24,279 Right here. 743 00:58:24,481 --> 00:58:25,641 Look. 744 00:58:25,849 --> 00:58:27,942 Your gifts fell down this hole. 745 00:58:28,151 --> 00:58:31,211 That's awful, Santa. We'll get them out. 746 00:58:32,522 --> 00:58:34,149 Cowboy! Indian! 747 00:58:34,424 --> 00:58:36,221 - Now! - Go on, Indian. 748 00:58:47,637 --> 00:58:49,127 Plug the fish in, Cowboy! 749 00:59:18,001 --> 00:59:19,263 Well done, Horse! 750 00:59:20,670 --> 00:59:22,035 Our house! 751 00:59:22,305 --> 00:59:23,829 It's in pieces. 752 00:59:24,140 --> 00:59:25,630 Scumbags! 753 00:59:28,878 --> 00:59:30,470 - Faster! - Take that! 754 00:59:31,214 --> 00:59:32,613 Wait for me! 755 00:59:33,716 --> 00:59:34,512 Faster! 756 00:59:35,385 --> 00:59:37,319 Daylight! Quick! 757 00:59:39,889 --> 00:59:41,220 Wait up, Indian! 758 00:59:44,994 --> 00:59:46,393 It's the farm! 759 00:59:46,863 --> 00:59:49,058 Quick, the doors! They're here! 760 00:59:49,265 --> 00:59:50,289 Get the bricks! 761 00:59:52,235 --> 00:59:54,328 Let's go, Cowboy! 762 00:59:54,904 --> 00:59:56,166 God Almighty! 763 00:59:56,706 --> 00:59:57,968 Faster, boys! 764 01:00:01,711 --> 01:00:04,145 What the hell's going on? 765 01:00:04,614 --> 01:00:07,310 You're all nuts! You've blocked up my pond! 766 01:00:07,517 --> 01:00:11,248 What are all these bricks? Get rid of them this instant! 767 01:00:23,233 --> 01:00:25,758 - What is it, Janine? - Help! 768 01:00:25,969 --> 01:00:27,095 Monsters! 769 01:00:27,303 --> 01:00:29,237 - Gerard! - It's our house now! 770 01:00:29,873 --> 01:00:30,703 Who are they? 771 01:00:32,609 --> 01:00:34,372 My door! My floor! 772 01:00:41,951 --> 01:00:43,111 Where are they? 773 01:01:06,276 --> 01:01:07,709 Hold on, I'll be back. 774 01:01:07,911 --> 01:01:09,742 Help! It stinks in here! 775 01:01:14,584 --> 01:01:15,710 Thank you. 776 01:01:15,919 --> 01:01:17,978 - Thanks, Donkey. - Thanks a lot. 777 01:01:18,188 --> 01:01:20,247 What are you doing on my tractor? 778 01:01:20,456 --> 01:01:22,253 I was only trying to help. 779 01:01:25,762 --> 01:01:28,629 What's all this? Out of there, you fish! 780 01:01:29,465 --> 01:01:31,057 - Who wants a waffle? - Ace. 781 01:01:31,267 --> 01:01:32,825 They all need to be eaten. 782 01:01:35,471 --> 01:01:36,995 They're all mad! 783 01:01:39,542 --> 01:01:40,304 This is war! 784 01:01:41,678 --> 01:01:42,838 Higher! 785 01:01:47,016 --> 01:01:48,142 Jump! 786 01:01:48,618 --> 01:01:49,778 To the house! 787 01:01:50,553 --> 01:01:51,747 Upstairs! 788 01:01:52,155 --> 01:01:53,782 Watch out! 789 01:02:04,567 --> 01:02:06,364 My tractor's been hit! 790 01:02:06,569 --> 01:02:08,093 It's the wheel! 791 01:02:52,548 --> 01:02:53,640 My poor farm! 792 01:03:18,775 --> 01:03:20,333 Mrs. Longray, it's Horse. 793 01:03:21,477 --> 01:03:22,876 About time. 794 01:03:54,277 --> 01:03:56,438 Are you okay, Horse? What happened? 795 01:03:57,947 --> 01:03:59,881 The piano classes... 796 01:04:01,351 --> 01:04:03,819 Jacqueline, sorry I'm late. 797 01:04:04,020 --> 01:04:06,648 Never mind. I'm just glad to seeyou. 798 01:04:08,691 --> 01:04:12,491 Horse, you are hereby expelled from this music school! 799 01:04:12,962 --> 01:04:14,759 It's a mess everwyhere! 800 01:04:26,109 --> 01:04:28,100 - No! - It's all destroyed. 801 01:04:28,878 --> 01:04:30,641 Steven, our house! 802 01:04:30,847 --> 01:04:33,111 - My police box. - What a disaster! 803 01:04:33,616 --> 01:04:36,016 - Hey, look! - Wait for me! 804 01:04:37,787 --> 01:04:40,813 I found the broom. Now we can tidy up! 805 01:04:41,023 --> 01:04:42,251 Let's go! 806 01:04:44,660 --> 01:04:46,127 Come on then. 807 01:04:46,562 --> 01:04:48,257 Be brave. 808 01:04:58,708 --> 01:05:01,438 ONE YEAR LATER 809 01:05:13,756 --> 01:05:16,657 - Hello, Policeman. - Hello, Postman. No mail? 810 01:05:16,859 --> 01:05:18,190 I knew it. 811 01:05:37,346 --> 01:05:39,337 Come on, animals, move along! 812 01:05:39,549 --> 01:05:42,177 The weather's fine. Let's get moving. 813 01:05:51,360 --> 01:05:54,693 - Good God, a cow cut in two! - How terrible! 814 01:05:56,532 --> 01:05:59,660 - We can't leave it. - We'll stick it together. 815 01:06:01,871 --> 01:06:02,997 Let's get going! 816 01:06:06,542 --> 01:06:08,237 - It worked like a charm, Cowboy! - Super! 817 01:06:08,578 --> 01:06:10,068 My tractor! 818 01:06:10,880 --> 01:06:13,280 Cowboy! Indian! You bastards! 819 01:06:15,284 --> 01:06:16,683 This way! 820 01:06:18,821 --> 01:06:20,686 Hold on tight, Indian. 821 01:06:24,994 --> 01:06:27,189 Open the hatch, Goat. 822 01:06:27,396 --> 01:06:28,522 Roger,Janine. 823 01:06:30,066 --> 01:06:32,432 Okay, cows, jump! 824 01:06:33,236 --> 01:06:34,726 Faster, faster! 825 01:06:43,779 --> 01:06:45,610 Where did all these cows come from? 826 01:06:49,785 --> 01:06:51,878 - Steven! - Got you, you thieves! 827 01:06:52,121 --> 01:06:54,055 We just wanted to go for a ride. 828 01:07:18,781 --> 01:07:21,272 The department store is on fire, 829 01:07:21,484 --> 01:07:22,849 Hurry, I'm trapped, 830 01:07:53,716 --> 01:07:55,343 That's not a real fire. 831 01:07:55,551 --> 01:07:58,019 Happy birthday, Horse! 832 01:07:58,220 --> 01:07:59,517 Jacqueline... 833 01:07:59,755 --> 01:08:00,949 Big boy... 834 01:08:02,525 --> 01:08:04,789 Happy birthday, Horse! 835 01:08:07,530 --> 01:08:10,294 Well I never! You had me fooled there! 836 01:08:21,611 --> 01:08:23,977 Great tunes. I feel like dancing. 837 01:08:24,180 --> 01:08:25,909 So do I, my darling. 838 01:09:23,305 --> 01:09:25,569 Yikes, it's Horse's birthday! 839 01:09:25,808 --> 01:09:27,366 Quick, the gift! 840 01:09:27,576 --> 01:09:28,873 Hang on, Cowboy. 841 01:09:29,078 --> 01:09:30,978 - Hurry up! - Wait for me! 842 01:09:31,180 --> 01:09:33,080 He'll love this. 843 01:09:33,282 --> 01:09:34,772 Push, Indian. 844 01:09:37,520 --> 01:09:38,578 Push! 845 01:09:42,458 --> 01:09:44,483 This thing's so heavy! 846 01:09:46,796 --> 01:09:48,263 It's stuck. What now? 847 01:09:48,464 --> 01:09:50,056 I've an idea. 848 01:09:51,467 --> 01:09:52,832 Cowboy... not that! 849 01:10:00,543 --> 01:10:02,010 Where's it gone? 850 01:10:06,115 --> 01:10:07,514 Oh no, not that! 851 01:10:10,986 --> 01:10:12,419 Lucky it fell in water. 852 01:10:12,822 --> 01:10:14,084 For sure. 853 01:10:21,797 --> 01:10:24,493 Didn't I say we should've bought him a cap? 854 01:10:26,502 --> 01:10:27,526 It's lovely! 855 01:10:28,003 --> 01:10:29,334 Fantastic! 856 01:10:30,873 --> 01:10:32,033 The blue one! 857 01:10:33,309 --> 01:10:35,470 - Look at that! - Awesome! 858 01:10:35,845 --> 01:10:37,472 Brilliant! 859 01:10:37,680 --> 01:10:39,807 Oh no, Cowboy! 54070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.