All language subtitles for Snowfall.S01E01.FLEET.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,438 --> 00:00:09,705 Ice cream! Ice cream! 2 00:00:15,306 --> 00:00:18,507 All right, all right, all right. 3 00:00:18,610 --> 00:00:20,118 Who's got money? Who's got money? 4 00:00:20,143 --> 00:00:21,620 Yo, you got some money, huh? 5 00:00:21,645 --> 00:00:23,412 Who got money? Who got money? 6 00:00:24,751 --> 00:00:26,001 Hey, hey, hey! 7 00:00:26,290 --> 00:00:27,122 Hey! 8 00:00:27,255 --> 00:00:28,221 Come on, let's go. 9 00:00:32,119 --> 00:00:33,118 Hold it. Hold it. 10 00:00:33,220 --> 00:00:34,752 Come here. Come here. Where y'all going, huh? 11 00:00:34,777 --> 00:00:36,221 Get off me, Franklin! Ow, my neck! 12 00:00:36,323 --> 00:00:37,289 Drop it, and I'll let you go. 13 00:00:37,391 --> 00:00:38,290 Ow! Let us go, Franklin! 14 00:00:38,392 --> 00:00:39,479 Come on, Franklin. What the hell? 15 00:00:39,504 --> 00:00:40,336 What's it gonna be? 16 00:00:40,361 --> 00:00:42,327 - Let go! - Get out of here. 17 00:00:42,764 --> 00:00:45,073 Yeah, y'all better run. 18 00:00:45,811 --> 00:00:47,945 I see you again, I'll beat that ass. 19 00:00:48,235 --> 00:00:49,167 Ah, ease up, playboy. 20 00:00:49,269 --> 00:00:51,169 You got your 50 cents of shit back. 21 00:00:52,249 --> 00:00:54,373 You're welcome. 22 00:00:54,538 --> 00:00:57,075 They call me Mr. Tibbs. 23 00:00:57,177 --> 00:01:00,015 Uh-oh. Neighborhood watch in the house. 24 00:01:00,125 --> 00:01:02,959 Why-oh. Black Magnum P.I. lookin'. 25 00:01:04,296 --> 00:01:05,361 What, you a narc now, cuz? 26 00:01:05,386 --> 00:01:07,119 Nah, man, punks were stealing candy. 27 00:01:07,221 --> 00:01:08,320 Shit, nigga, I used to steal candy. 28 00:01:08,422 --> 00:01:10,922 Mm-hmm. Look how your ass turned out. 29 00:01:11,024 --> 00:01:12,224 So why you care if some little kids 30 00:01:12,326 --> 00:01:14,025 is running off with some Ring Pops, man? 31 00:01:14,050 --> 00:01:15,783 They got to learn. 32 00:01:15,963 --> 00:01:16,928 That ain't how America work. 33 00:01:16,953 --> 00:01:17,671 Says who? 34 00:01:17,796 --> 00:01:19,030 Hey, cuz, spot me a cone, though. 35 00:01:19,228 --> 00:01:22,029 Spot your mama a cone. Spot your mama a cone, nigga. 36 00:01:24,017 --> 00:01:24,883 What you runnin' for? 37 00:01:24,907 --> 00:01:26,115 Ghetto Jackson 5 lookin'... 38 00:01:26,140 --> 00:01:27,205 Spot your mama, though. 39 00:01:27,307 --> 00:01:28,874 Hey, hey, man! 40 00:01:28,976 --> 00:01:30,108 Come here! Come here! 41 00:02:00,174 --> 00:02:04,019 - Synced and corrected by javiernv - - www.MY-SUBS.com - 42 00:02:19,088 --> 00:02:20,154 Flip that, flip that. 43 00:02:23,323 --> 00:02:25,090 Yeah, Oso, get up! Oso! 44 00:02:25,232 --> 00:02:26,131 That's what I'm talking about, man. 45 00:02:26,233 --> 00:02:27,132 Let's go! 46 00:02:28,047 --> 00:02:29,012 Yeah! 47 00:02:35,175 --> 00:02:37,976 Yeah! That's right, Oso! 48 00:02:39,213 --> 00:02:41,213 That's my dawg right there. 49 00:02:43,083 --> 00:02:45,350 Oso... box. 50 00:02:58,144 --> 00:02:59,659 Fight, man. That's what you get. 51 00:03:02,936 --> 00:03:04,069 Come on. 52 00:03:04,171 --> 00:03:05,203 Let's go! 53 00:03:05,459 --> 00:03:07,226 One, two, three! 54 00:03:07,251 --> 00:03:08,350 Man, this is bullshit. 55 00:03:08,375 --> 00:03:09,908 Pay up. 56 00:03:10,010 --> 00:03:11,835 You, too, Leon. Pay up, fool. 57 00:03:41,751 --> 00:03:44,084 Qué perro, cabrón. You all right? 58 00:03:44,389 --> 00:03:46,957 Looks like that white boy tuned you up pretty good. 59 00:03:46,982 --> 00:03:49,048 Maybe I should hire him instead. 60 00:03:49,283 --> 00:03:52,017 I keep telling Pedro it's fake, but he won't listen. 61 00:03:52,042 --> 00:03:54,042 That shit look fake to you? 62 00:03:54,067 --> 00:03:55,154 Huh? 63 00:03:56,456 --> 00:03:57,998 My cousin... Lucia. 64 00:03:58,023 --> 00:04:00,690 Talks too much. 65 00:04:01,873 --> 00:04:02,838 Mucho gusto. 66 00:04:02,940 --> 00:04:03,773 Un placer. 67 00:04:03,875 --> 00:04:06,742 El Oso? 68 00:04:06,844 --> 00:04:09,779 Oh, man! 69 00:04:09,881 --> 00:04:11,113 I knew that was you! 70 00:04:11,215 --> 00:04:13,682 Uh, you don't think I could, like, 71 00:04:13,707 --> 00:04:14,827 get an autograph or something? 72 00:04:16,030 --> 00:04:18,638 Easily impressed, huh, kid? 73 00:04:18,754 --> 00:04:19,653 You have a pen? 74 00:04:19,857 --> 00:04:23,025 Um, nah, I don't. 75 00:04:23,127 --> 00:04:25,466 Here. I do. 76 00:04:35,035 --> 00:04:36,835 All right, cool. 77 00:04:37,000 --> 00:04:37,865 Thanks, man. 78 00:04:37,975 --> 00:04:39,693 Nice to meet you. 79 00:04:40,784 --> 00:04:42,951 You know we ain't here for an autograph, right? 80 00:04:43,217 --> 00:04:46,252 Just give me the name and the address of the vato... 81 00:04:46,284 --> 00:04:47,950 and how much they owe. 82 00:04:49,654 --> 00:04:51,187 We don't need you to collect this time. 83 00:04:51,289 --> 00:04:53,155 We've got something else. 84 00:04:53,257 --> 00:04:57,659 Higher risk, but you pull it off, 85 00:04:57,780 --> 00:05:00,614 we'll bring you on full-time. 86 00:05:00,865 --> 00:05:02,031 That's what you wanted, right? 87 00:05:02,852 --> 00:05:05,151 Hmm? Be part of the family? 88 00:06:12,198 --> 00:06:14,904 This stuff is, like, amazing. 89 00:06:14,929 --> 00:06:16,705 My heart's beating like a bunny rabbit's. 90 00:06:16,730 --> 00:06:17,773 Feel it. 91 00:06:20,901 --> 00:06:23,702 Okay, do it. Come on, come on! 92 00:06:24,855 --> 00:06:25,827 Come on! 93 00:06:26,083 --> 00:06:26,916 Oh! 94 00:06:27,018 --> 00:06:28,083 Oh! 95 00:06:28,185 --> 00:06:29,718 Aah! Oh! 96 00:06:31,840 --> 00:06:34,605 Ale, you got to try this shit, man. 97 00:06:34,760 --> 00:06:36,160 I want to see. 98 00:06:37,353 --> 00:06:38,385 The only thing you'll see in there 99 00:06:38,410 --> 00:06:40,816 is a grown man with a straw in his ass. 100 00:06:54,613 --> 00:06:57,955 Oh, my God! Oh, my God! 101 00:06:57,980 --> 00:06:59,480 Alejandro! 102 00:06:59,606 --> 00:07:01,840 Oh, my God! 103 00:07:03,650 --> 00:07:06,066 Call an ambulance! 104 00:07:07,722 --> 00:07:10,036 What's the matter with you? Call an ambulance. 105 00:07:13,007 --> 00:07:14,073 Fuck! 106 00:08:19,897 --> 00:08:22,665 Please leave a message after the tone. 107 00:08:24,068 --> 00:08:26,001 Hey, it's me. 108 00:08:26,103 --> 00:08:28,937 I thought I might catch you on your lunch break. 109 00:08:29,040 --> 00:08:30,906 I'm at the office. 110 00:08:31,008 --> 00:08:34,297 I'll be here, uh, watching the clock, 111 00:08:34,322 --> 00:08:36,889 if, uh, you get a minute. 112 00:08:36,914 --> 00:08:41,050 I got to go. All right, bye. 113 00:08:42,405 --> 00:08:46,280 This Aero Services Aviation? 114 00:08:46,646 --> 00:08:48,713 How can I help you? 115 00:08:50,432 --> 00:08:51,725 You Teddy? 116 00:08:52,874 --> 00:08:54,600 Teddy McDonald? 117 00:08:54,636 --> 00:08:55,701 I'm sorry. Who are you? 118 00:08:56,301 --> 00:08:58,201 A friend of Logan Miller. 119 00:09:01,015 --> 00:09:02,014 He said if there was ever a problem, 120 00:09:02,039 --> 00:09:03,905 you were the man to see. 121 00:09:05,103 --> 00:09:06,788 I guess that means there's a problem. 122 00:09:14,053 --> 00:09:15,853 I need you to take a ride with me, Teddy. 123 00:09:22,140 --> 00:09:24,600 You can bring the gun if it makes you more comfortable. 124 00:09:39,133 --> 00:09:41,220 What's up, Franklin? 125 00:09:41,245 --> 00:09:42,211 What's up? 126 00:09:46,105 --> 00:09:47,838 What's up, y'all? 127 00:09:49,787 --> 00:09:52,688 - Hey, Jerome. - What's up, Mike? 128 00:09:52,774 --> 00:09:53,840 What's up? 129 00:09:53,880 --> 00:09:56,681 What's up, nephew? 130 00:09:56,861 --> 00:09:58,894 Damn, everybody getting wet on that sherm, huh? 131 00:09:59,311 --> 00:10:00,310 Sell it, don't smoke it... 132 00:10:00,335 --> 00:10:02,405 I tell myself that shit every day. 133 00:10:03,144 --> 00:10:04,043 Peace out. 134 00:10:04,068 --> 00:10:05,474 You're looking real scrawny, nephew. 135 00:10:05,499 --> 00:10:06,902 Need to get your weight up. 136 00:10:06,927 --> 00:10:08,708 And strengthen the mind. 137 00:10:08,733 --> 00:10:09,938 Yeah. 138 00:10:10,040 --> 00:10:12,040 Say what up to your auntie. 139 00:10:12,710 --> 00:10:13,919 She still ain't working? 140 00:10:15,756 --> 00:10:16,922 What's up, Aunt Louie? 141 00:10:16,947 --> 00:10:18,147 Nephew! 142 00:10:18,249 --> 00:10:19,992 Now, you know I love you, but right now, 143 00:10:20,017 --> 00:10:21,850 this Luke and Laura shit, I-I just can't. 144 00:10:22,953 --> 00:10:24,953 Luke and Laura, Luke and Laura. 145 00:10:25,055 --> 00:10:26,855 I'm sorry I picked up the wrong one. 146 00:10:26,957 --> 00:10:28,167 Louie, that boy don't care two shits 147 00:10:28,192 --> 00:10:29,825 about none of that nonsense. 148 00:10:29,850 --> 00:10:31,116 Kiss my ass, Jerome. 149 00:10:32,522 --> 00:10:33,896 Hey. 150 00:10:33,998 --> 00:10:35,403 Cissy still don't know nothing about this, right? 151 00:10:35,428 --> 00:10:36,809 Man, hell no. 152 00:10:36,834 --> 00:10:39,001 If your mama find out, that'd be both our ass. 153 00:10:45,262 --> 00:10:46,161 Mm-hmm. 154 00:10:46,186 --> 00:10:47,395 Mind if I bag this up right here? 155 00:10:47,420 --> 00:10:49,144 Do your thing. 156 00:10:49,710 --> 00:10:52,147 You see your pops lately? 157 00:10:52,647 --> 00:10:53,483 Nope. 158 00:10:56,921 --> 00:10:58,787 Bring your black ass out here! 159 00:10:58,966 --> 00:11:00,766 Jerome, I know you in there! 160 00:11:00,987 --> 00:11:03,546 So sick and tired of you. 161 00:11:04,327 --> 00:11:06,038 Hey, bitch, you out your goddamn mind, 162 00:11:06,063 --> 00:11:06,831 come up to my house acting a fool! 163 00:11:06,856 --> 00:11:07,873 Get your black ass out here and talk to me! 164 00:11:07,898 --> 00:11:08,964 Jerome, you better shut that bitch up 165 00:11:08,989 --> 00:11:10,356 - while I'm watching my stories. - I mean it, Jerome! 166 00:11:10,958 --> 00:11:12,544 Jerome, I need to talk to you! 167 00:11:12,569 --> 00:11:13,506 Get away from my door. 168 00:11:13,531 --> 00:11:15,915 Told you not to fuck that girl without me. Now look at you. 169 00:11:15,940 --> 00:11:17,906 Jerome, I think you forget about how much I know about you. 170 00:11:17,992 --> 00:11:19,725 All I know is you better get your ass home 171 00:11:19,750 --> 00:11:20,615 before you get dealt with. 172 00:11:20,640 --> 00:11:21,539 What you gonna do? 173 00:11:21,687 --> 00:11:22,710 Look, I'm gonna give you to five. 174 00:11:22,735 --> 00:11:24,327 Five, four, three, two, one. What? 175 00:11:24,352 --> 00:11:26,792 Hey, come beat this bitch ass. I ain't got no time for this. 176 00:11:26,817 --> 00:11:28,343 Get your black ass out here and talk to me. 177 00:11:28,368 --> 00:11:29,428 Louie! Louie! 178 00:11:29,453 --> 00:11:30,233 Jerome! 179 00:11:30,258 --> 00:11:32,163 Louie, come out here and deal with this! 180 00:11:32,188 --> 00:11:33,889 Come... I ain't got no time for this shit. 181 00:11:33,914 --> 00:11:35,000 Come deal with this bitch. 182 00:11:35,025 --> 00:11:36,035 Why don't you handle your shit like a man? 183 00:11:36,060 --> 00:11:37,826 - Fine! - She gonna stick on you. 184 00:11:37,928 --> 00:11:38,861 Shit! 185 00:11:40,888 --> 00:11:42,241 - Bitch! - Get off of me! 186 00:11:42,266 --> 00:11:43,799 Get the fuck off, would you?! 187 00:11:43,901 --> 00:11:44,833 Watch out! 188 00:11:44,935 --> 00:11:46,802 Damn! 189 00:11:46,904 --> 00:11:48,203 Get the fuck up! 190 00:11:48,305 --> 00:11:49,872 Get off of me, ho! 191 00:11:49,974 --> 00:11:52,708 Damn. Look at your auntie. 192 00:11:52,794 --> 00:11:54,994 She's a wild cat... 193 00:11:55,112 --> 00:11:56,745 and she turn me on. 194 00:11:56,770 --> 00:11:58,224 Mm. Mm. 195 00:11:58,249 --> 00:12:00,553 All right. 196 00:12:03,715 --> 00:12:04,907 Cool place. 197 00:12:04,932 --> 00:12:06,065 It's not mine. 198 00:12:06,090 --> 00:12:07,055 This way. 199 00:12:19,416 --> 00:12:20,802 Put your hands on your head. 200 00:12:20,905 --> 00:12:23,005 Relax. 201 00:12:23,261 --> 00:12:24,126 I am relaxed. 202 00:12:24,151 --> 00:12:25,050 Please put your hands on your head. 203 00:12:25,075 --> 00:12:26,708 We were celebrating. He overdid it. 204 00:12:26,733 --> 00:12:28,767 And what'd you do... Say a prayer? 205 00:12:29,345 --> 00:12:30,511 Why didn't you call an ambulance? 206 00:12:32,588 --> 00:12:34,521 It'll be easier if I just show you. 207 00:12:36,843 --> 00:12:37,808 Slow. 208 00:13:01,782 --> 00:13:03,916 Now you see why I didn't call an ambulance. 209 00:13:05,223 --> 00:13:08,237 Alejan... It's Alejandro... right? 210 00:13:08,262 --> 00:13:10,996 Who are you? How do you know Logan Miller? 211 00:13:11,098 --> 00:13:12,250 Why does a dead CIA officer 212 00:13:12,275 --> 00:13:14,556 have a mountain of cocaine in a hot tub? 213 00:13:19,515 --> 00:13:20,760 Are you hungry? 214 00:13:38,164 --> 00:13:39,396 Do you mind? 215 00:13:39,432 --> 00:13:42,199 I know how it sounds, but this is real. 216 00:13:42,235 --> 00:13:44,435 What you saw is the first load of many to come. 217 00:13:44,470 --> 00:13:46,679 Real? This... You do understand that the company 218 00:13:46,704 --> 00:13:49,206 isn't even supposed to be operating on U.S. soil, don't you? 219 00:13:49,242 --> 00:13:50,407 Aren't you? 220 00:13:50,443 --> 00:13:52,243 - That's a little different. - How? 221 00:13:52,278 --> 00:13:56,113 'Cause I manage foreign assets living in Los Angeles. 222 00:13:56,148 --> 00:13:57,741 So was Logan. 223 00:13:57,766 --> 00:13:59,450 Oh, you're being cute? 224 00:14:01,328 --> 00:14:01,892 No. 225 00:14:01,917 --> 00:14:04,780 Would you please put out the cigarette? 226 00:14:13,266 --> 00:14:14,365 Logan said you'd help me. 227 00:14:14,400 --> 00:14:16,165 All right, well, I've got bad news for you, Alejandro. 228 00:14:16,190 --> 00:14:17,478 I barely knew Logan Miller. 229 00:14:17,503 --> 00:14:20,617 Well, he knew you... Said you were a hammerhead, 230 00:14:20,642 --> 00:14:22,281 a patriot who hated communism. 231 00:14:22,308 --> 00:14:23,986 This plan... This is Logan's or yours? 232 00:14:24,011 --> 00:14:24,892 Logan's. 233 00:14:24,917 --> 00:14:26,950 And were you partying with him last night? 234 00:14:27,030 --> 00:14:28,489 Using, I mean? Or was it just him? 235 00:14:28,514 --> 00:14:30,147 - Why does it matter? - I don't know. 236 00:14:30,182 --> 00:14:32,216 Maybe Logan Miller woke up yesterday, 237 00:14:32,241 --> 00:14:35,276 looked at 50 kilos' worth of cocaine hidden in a hot tub, 238 00:14:35,321 --> 00:14:37,521 remembered that Miami was just on the cover of Time magazine 239 00:14:37,556 --> 00:14:39,523 and Nancy Reagan's out there telling anyone who will listen 240 00:14:39,558 --> 00:14:41,923 to "Just say no," he decides to pull the plug, 241 00:14:41,948 --> 00:14:43,814 and that doesn't work for you. 242 00:14:45,864 --> 00:14:47,532 Your government came to my country, 243 00:14:48,401 --> 00:14:51,368 organized us, trained us, encouraged us to fight. 244 00:14:51,404 --> 00:14:54,471 And then one day, your Congress just changed its mind. 245 00:14:54,507 --> 00:14:55,931 I understand that. 246 00:14:55,956 --> 00:14:58,134 Do you understand that right now 247 00:14:58,159 --> 00:15:00,927 there are literally thousands of soldiers in the jungle 248 00:15:00,952 --> 00:15:03,319 waiting for me to deliver supplies and weapons? 249 00:15:03,482 --> 00:15:05,416 They are hungry and sick, 250 00:15:05,451 --> 00:15:08,118 and if I fail, they will die. 251 00:15:11,490 --> 00:15:13,634 Do you honestly think that this is the best way to help them? 252 00:15:13,659 --> 00:15:14,691 Yes. 253 00:15:15,001 --> 00:15:17,302 But I'm a soldier, not a drug dealer. 254 00:15:17,471 --> 00:15:21,431 I can't run this operation without the support of the CIA. 255 00:15:21,556 --> 00:15:23,645 So if you're not the officer who can help me, 256 00:15:23,670 --> 00:15:26,962 please direct me to who is. 257 00:15:52,136 --> 00:15:54,903 How you choose Kraft over Velveeta, 258 00:15:54,928 --> 00:15:56,894 I will never understand. 259 00:16:00,792 --> 00:16:01,891 Mm. 260 00:16:02,341 --> 00:16:03,837 How you doing? 261 00:16:04,100 --> 00:16:05,099 What happened? 262 00:16:05,331 --> 00:16:07,021 Oh. Don't worry about that. 263 00:16:07,046 --> 00:16:09,087 Somebody put their hands on you? 264 00:16:09,192 --> 00:16:11,826 Thought Tulf was gonna hook you up with them Westside properties, 265 00:16:11,851 --> 00:16:13,227 get you out of all this bullshit. 266 00:16:13,252 --> 00:16:14,611 He's working on it. 267 00:16:14,636 --> 00:16:16,479 Working on it. 268 00:16:16,504 --> 00:16:17,891 Come sit with me a minute. 269 00:16:17,916 --> 00:16:18,915 Lee and Kev waitin' on me. 270 00:16:18,950 --> 00:16:20,183 They can wait. 271 00:16:26,670 --> 00:16:27,939 You work today? 272 00:16:28,960 --> 00:16:29,915 Tomorrow. 273 00:16:30,161 --> 00:16:32,570 Called up there this morning, told Cho I'm not coming. 274 00:16:32,595 --> 00:16:34,063 You out of your cowboy mind? 275 00:16:34,501 --> 00:16:35,359 How you gonna tell that man 276 00:16:35,384 --> 00:16:36,468 when you're gonna work at his business? 277 00:16:36,493 --> 00:16:38,547 "Out of my cowboy mind"? What does that mean? 278 00:16:38,572 --> 00:16:40,105 Franklin. 279 00:16:43,122 --> 00:16:44,739 Unh-unh. 280 00:16:44,764 --> 00:16:47,098 It ain't for you. 281 00:16:47,581 --> 00:16:49,514 You just got home. 282 00:16:51,418 --> 00:16:52,872 Saint residence. 283 00:16:53,968 --> 00:16:56,035 Yes, sir, I-I just did, 284 00:16:56,060 --> 00:16:59,028 told her she had two days, as we discussed. 285 00:17:01,199 --> 00:17:03,032 No, it's... You're right. 286 00:17:03,763 --> 00:17:05,662 There's no sense in waiting. 287 00:17:05,687 --> 00:17:07,120 I'll... I'll go back out first thing 288 00:17:07,145 --> 00:17:10,713 and... and take care of it. 289 00:17:10,738 --> 00:17:12,434 I'll have a new tenant in there 290 00:17:12,459 --> 00:17:14,568 within... within the week. 291 00:17:14,593 --> 00:17:17,380 One that pays on time. I... 292 00:17:18,534 --> 00:17:20,834 It's my pleasure, Mr. Tulfowitz. 293 00:17:21,152 --> 00:17:22,732 Have a good night. 294 00:17:22,810 --> 00:17:23,886 Bye-bye. 295 00:17:31,083 --> 00:17:33,058 Don't say it. 296 00:17:33,287 --> 00:17:34,964 I didn't say anything. 297 00:17:35,382 --> 00:17:36,810 You were thinking it. 298 00:17:38,896 --> 00:17:41,418 I was thinking about how good your white phone voice got. 299 00:17:44,410 --> 00:17:46,376 Hey, if you good, I'm good. 300 00:17:49,847 --> 00:17:51,046 Hey. 301 00:17:53,084 --> 00:17:53,983 Give me another hug. 302 00:17:54,018 --> 00:17:56,018 Then you can go. 303 00:18:07,662 --> 00:18:09,064 I love you, Franklin. 304 00:18:11,836 --> 00:18:13,769 Love you, too, Mom. 305 00:18:20,592 --> 00:18:22,111 Get some rest. 306 00:19:50,034 --> 00:19:51,967 Move it along, amigo. 307 00:20:21,611 --> 00:20:22,336 Damn. 308 00:20:22,922 --> 00:20:24,055 Hey, what's up, Melody? 309 00:20:24,090 --> 00:20:26,791 Just a cutie pie, ain't you? 310 00:20:28,194 --> 00:20:29,960 Looking to catch a beatdown? 311 00:20:31,251 --> 00:20:32,216 Want some bloodshed? 312 00:20:32,252 --> 00:20:34,051 No, sir, Mr. Wright. 313 00:20:34,087 --> 00:20:35,219 No, we good, Andre. 314 00:20:35,255 --> 00:20:36,287 "Andre"? 315 00:20:36,322 --> 00:20:38,289 A nigga can't say hi to nobody? 316 00:20:38,324 --> 00:20:40,291 Say hi to a foot in your narrow ass. 317 00:20:42,677 --> 00:20:44,693 Hey, so, what we got up today, Saint? 318 00:20:44,905 --> 00:20:46,037 I got some things I got to do. 319 00:20:46,199 --> 00:20:49,185 All right, I'll roll with you, then. 320 00:20:49,210 --> 00:20:51,477 Gonna be a problem? 321 00:20:51,855 --> 00:20:53,455 All right, then. 322 00:20:53,873 --> 00:20:55,907 ♪ What a cutie pie ♪ 323 00:21:00,914 --> 00:21:02,847 ♪ Cutie pie ♪ 324 00:21:02,882 --> 00:21:04,130 ♪ You really pick me up ♪ 325 00:21:04,155 --> 00:21:05,849 Hey, man, turn down the box. 326 00:21:05,874 --> 00:21:06,488 Huh? 327 00:21:06,513 --> 00:21:08,497 They teach you to act different at the school out here? 328 00:21:08,522 --> 00:21:10,849 Taught me a lot of shit. What you learn in the juvie? 329 00:21:10,874 --> 00:21:13,752 Taught me how to squab harder, make a sharper shank, 330 00:21:13,777 --> 00:21:15,143 protect the booty and not be fruity. 331 00:21:15,168 --> 00:21:17,450 See, I know what I know. You know what you know, cuz. 332 00:21:17,482 --> 00:21:18,747 Yeah, but you don't really know nothing, though. 333 00:21:18,783 --> 00:21:19,882 - Oh, I don't know nothing? - Nah, man. 334 00:21:19,917 --> 00:21:21,517 Know how to slap the shit out of you. 335 00:21:21,552 --> 00:21:22,585 You crazy. 336 00:21:22,620 --> 00:21:23,619 Hey, don't make me go butterfly on your... 337 00:21:23,654 --> 00:21:25,888 Hey, guys. I-I'm sorry. 338 00:21:25,923 --> 00:21:28,557 Would you... Would you mind turning that down, please? 339 00:21:28,593 --> 00:21:29,792 ♪ I'm full of joy ♪ 340 00:21:29,837 --> 00:21:32,638 ♪ Since you came into my life ♪ 341 00:21:32,663 --> 00:21:33,912 That better? 342 00:21:33,937 --> 00:21:35,531 - Come on, man. - "Come on," what? 343 00:21:35,566 --> 00:21:37,228 - You know that dude? - I asked you nicely. 344 00:21:37,253 --> 00:21:39,702 Ask me again, you gonna eat this motherfucking radio! 345 00:21:39,737 --> 00:21:41,837 Go ahead! Do it and see what happen! 346 00:21:41,873 --> 00:21:44,473 ♪ Lately hazy ♪ 347 00:21:44,509 --> 00:21:45,541 ♪ Girl, I'm goin' 'round ♪ 348 00:21:45,576 --> 00:21:46,861 Hey, what you moving for? 349 00:21:46,886 --> 00:21:48,377 'Cause you stupid. 350 00:21:48,412 --> 00:21:49,778 Your mama stupid. 351 00:21:51,430 --> 00:21:55,598 ♪ You're the girl who makes me feel good ♪ 352 00:21:55,720 --> 00:21:57,820 Stupid. 353 00:21:57,855 --> 00:22:01,423 Goddamn. 354 00:22:01,459 --> 00:22:03,425 Rob-o! 355 00:22:03,461 --> 00:22:06,495 Yo-o-o! My brother! 356 00:22:06,531 --> 00:22:07,863 Frankie! Come on! Ah. 357 00:22:07,899 --> 00:22:09,598 Good to see you, too, man. 358 00:22:09,634 --> 00:22:10,699 Oh! 359 00:22:10,746 --> 00:22:12,512 Ah, this is my boy Leon. 360 00:22:12,537 --> 00:22:14,896 Leon, Leon, Le... You were the guy in jail, right? 361 00:22:14,921 --> 00:22:15,638 Juvie. 362 00:22:15,673 --> 00:22:17,640 It's cool, man. It's cool, man. 363 00:22:17,675 --> 00:22:19,408 Come on in. 364 00:22:21,790 --> 00:22:24,824 Oh, we're casting today... Well, Dad is. 365 00:22:26,584 --> 00:22:29,852 All right, I need you and you in front of the camera. 366 00:22:29,887 --> 00:22:32,294 Yeah. 367 00:22:32,319 --> 00:22:34,523 Come on, man. 368 00:22:38,896 --> 00:22:40,596 It's all for you, Leon. 369 00:22:40,631 --> 00:22:42,467 All of this is all yours. 370 00:22:42,533 --> 00:22:44,767 Merry Christmas, Happy Hanukkah, see you next year. 371 00:22:44,802 --> 00:22:45,834 Hey, Tracy. 372 00:22:45,870 --> 00:22:46,902 Nasty. 373 00:22:46,938 --> 00:22:49,471 Yeah, with her legs. 374 00:22:49,507 --> 00:22:51,574 All right. Big smiles. 375 00:22:52,749 --> 00:22:55,100 Hey, Frankie. 376 00:22:56,847 --> 00:22:58,647 We miss seeing you around here. 377 00:22:58,683 --> 00:23:00,783 Hi, Mrs. Volpe. 378 00:23:01,397 --> 00:23:02,618 This is my friend Leon. 379 00:23:02,653 --> 00:23:03,719 - Nice to meet you, Leon. - Hey. How you doing? 380 00:23:03,754 --> 00:23:05,554 Mom, could you please wear a robe? 381 00:23:05,590 --> 00:23:06,689 Oh, stop, Robert. 382 00:23:06,724 --> 00:23:08,824 Let me enjoy my last few years of looking this way. 383 00:23:09,288 --> 00:23:10,287 Are you boys hungry? 384 00:23:10,323 --> 00:23:11,288 Yeah, I could eat something. 385 00:23:11,324 --> 00:23:13,024 No, we're all right, but thank you. 386 00:23:13,059 --> 00:23:15,192 - Well, help yourself. - Okay. 387 00:23:15,228 --> 00:23:16,040 Well, you know where to find it. 388 00:23:16,065 --> 00:23:18,941 Okay, okay. All right. 389 00:23:18,966 --> 00:23:20,556 Hey, stop checking my man's mom, dude. 390 00:23:20,581 --> 00:23:22,614 Yo, moms is checking me. 391 00:23:25,238 --> 00:23:27,821 So, Frankie told you he was prom king at our school, right? 392 00:23:27,846 --> 00:23:30,180 Oh, and best friends with all the teachers. 393 00:23:30,205 --> 00:23:32,973 No, he didn't hip me to that info. 394 00:23:32,998 --> 00:23:35,165 Did you, Frankie? 395 00:23:35,762 --> 00:23:38,696 Franklin Saint, king of all the white boys. 396 00:23:47,135 --> 00:23:49,035 Whoa, that's some new stuff. 397 00:23:49,060 --> 00:23:52,361 So, my parents are going out of town this weekend, okay? 398 00:23:52,386 --> 00:23:54,653 So come by. 399 00:23:55,137 --> 00:23:56,770 I miss you, man. 400 00:23:56,836 --> 00:23:58,869 I miss you. 401 00:23:58,905 --> 00:24:03,074 Leon... you're my brother, too, now. 402 00:24:03,109 --> 00:24:04,842 Come on. 403 00:24:06,252 --> 00:24:07,540 Hey, so, when I move in, 404 00:24:07,565 --> 00:24:09,432 you think Rob will want to call me Dad or just Leon? 405 00:24:09,457 --> 00:24:10,423 Lee, shut up. 406 00:24:10,448 --> 00:24:11,481 No. For real, though. 407 00:24:11,506 --> 00:24:13,127 Why you keeping shit from the homies, man? 408 00:24:13,152 --> 00:24:15,119 It's like you're living a whole other life out here. 409 00:24:15,154 --> 00:24:16,689 It was just easier to stay out here 410 00:24:16,714 --> 00:24:18,858 during the weekdays, with school and all. 411 00:24:18,883 --> 00:24:20,049 Look at this place. 412 00:24:20,074 --> 00:24:22,446 Why would you ever want to leave here, loc? 413 00:24:23,047 --> 00:24:25,113 It's cool for a minute. 414 00:24:25,138 --> 00:24:27,004 But it ain't home. 415 00:25:21,063 --> 00:25:24,098 Ought to mind your shitter, dude. 416 00:25:24,123 --> 00:25:25,289 Like something died in there. 417 00:25:29,433 --> 00:25:31,628 Did you give him the key, the alarm code, 418 00:25:31,653 --> 00:25:33,730 tell him where it's at? 419 00:25:34,100 --> 00:25:35,132 Okay. 420 00:25:35,168 --> 00:25:36,233 You do everything like we said, 421 00:25:36,269 --> 00:25:38,972 you walk in and out like you own the place. 422 00:25:38,997 --> 00:25:40,456 Once you have the money, 423 00:25:40,511 --> 00:25:41,577 there's gonna be a voice in your head 424 00:25:41,612 --> 00:25:42,745 telling you to get in your car 425 00:25:42,780 --> 00:25:44,713 and drive east until you hit ocean, 426 00:25:44,749 --> 00:25:47,449 and there's nothing we can do to stop you. 427 00:25:47,485 --> 00:25:50,361 You want to be a part of our business... 428 00:25:50,721 --> 00:25:52,955 Of our family... 429 00:25:53,557 --> 00:25:56,985 The only way that happens is if we all trust each other. 430 00:25:57,010 --> 00:25:59,361 Yeah, yeah, yeah, blah, blah, blah. 431 00:25:59,396 --> 00:26:00,829 He knows that if he tries any bullshit, 432 00:26:00,865 --> 00:26:04,179 I'll hunt him down and kill his ass. 433 00:26:04,602 --> 00:26:06,635 Ain't that right, Oso? 434 00:26:06,670 --> 00:26:08,637 Ciao, papi. 435 00:26:11,307 --> 00:26:13,508 Good luck. 436 00:26:31,174 --> 00:26:32,206 Hey! 437 00:26:32,231 --> 00:26:33,829 Give me the money, a bottle of Boone's Farm, 438 00:26:33,864 --> 00:26:35,497 and some Pop Rocks, fool. 439 00:26:35,522 --> 00:26:37,128 You snuck out. 440 00:26:37,153 --> 00:26:39,468 Andre catch you, you gonna get a whoopping. 441 00:26:39,503 --> 00:26:41,637 Boy at my school having a party. You want to go? 442 00:26:41,662 --> 00:26:44,463 I am not going to no high-school party. 443 00:26:44,508 --> 00:26:45,607 You're only two years older than me. 444 00:26:45,643 --> 00:26:47,743 I got to stay here and lock up. 445 00:26:47,778 --> 00:26:48,811 Okay. 446 00:26:48,846 --> 00:26:51,446 I'll take that Boone's to help you out before I go. 447 00:27:02,493 --> 00:27:04,489 So, how come you don't drink? 448 00:27:05,462 --> 00:27:06,461 I don't know. 449 00:27:07,565 --> 00:27:08,730 Just don't make me feel good... 450 00:27:08,766 --> 00:27:11,767 ...just all tired and slow. 451 00:27:15,472 --> 00:27:19,036 Then what does make you feel good? 452 00:27:19,476 --> 00:27:20,576 This. 453 00:27:20,611 --> 00:27:22,477 Talking to me? 454 00:27:22,513 --> 00:27:24,934 Working, getting paid. 455 00:27:25,361 --> 00:27:27,728 You mean making three bucks an hour riding that mop? 456 00:27:27,818 --> 00:27:31,145 I give you liquor, and you hit me with attitude. 457 00:27:31,555 --> 00:27:33,488 For real, what was the point 458 00:27:33,524 --> 00:27:35,390 of you going out to that fancy school in the Valley 459 00:27:35,426 --> 00:27:36,933 if you was gonna bail on college and stay around here? 460 00:27:36,958 --> 00:27:39,828 Do you know what I felt in that fancy school in the Valley? 461 00:27:40,192 --> 00:27:43,426 Like an outsider, a mascot. 462 00:27:43,767 --> 00:27:45,534 College gonna be the same shit. 463 00:27:45,646 --> 00:27:46,612 There's black colleges. 464 00:27:46,637 --> 00:27:48,370 On the other side of the country. 465 00:27:48,405 --> 00:27:49,504 So? 466 00:27:49,540 --> 00:27:50,505 Moms could barely handle it 467 00:27:50,541 --> 00:27:51,640 when I was staying in the Valley. 468 00:27:52,111 --> 00:27:53,144 I ain't leaving her here. 469 00:27:53,169 --> 00:27:55,711 And, look, I'm getting paid 470 00:27:55,746 --> 00:27:57,613 to learn how to run a business. 471 00:27:57,989 --> 00:27:59,514 Cho don't sweat me. 472 00:27:59,550 --> 00:28:02,417 Rather do things when I want and how I want 473 00:28:02,794 --> 00:28:06,039 than get paid more at some office job and eat shit. 474 00:28:06,064 --> 00:28:06,980 That ain't what I'm after. 475 00:28:07,005 --> 00:28:08,523 Oh, so you are after something. 476 00:28:08,800 --> 00:28:10,633 Fucking right. 477 00:28:10,658 --> 00:28:11,901 And what's that? 478 00:28:11,926 --> 00:28:13,192 Freedom. 479 00:28:15,973 --> 00:28:17,499 Freedom from all of it. 480 00:28:18,989 --> 00:28:20,669 You know when I'll feel free? 481 00:28:21,767 --> 00:28:26,437 When I'm somewhere far off from here. 482 00:28:28,579 --> 00:28:30,679 Franklin, it's Cho, man! 483 00:28:30,714 --> 00:28:31,680 Why my store closed?! 484 00:28:31,715 --> 00:28:33,415 Relax. 485 00:28:33,450 --> 00:28:34,416 This is Cho's store, not yo' store! 486 00:28:34,451 --> 00:28:35,617 - Open up! - That ain't Cho. 487 00:28:35,653 --> 00:28:36,752 Hey, you stupid. 488 00:28:36,787 --> 00:28:38,487 Hey, man, you supposed to be selling my products! 489 00:28:38,522 --> 00:28:39,655 What you been playing with, man? 490 00:28:40,658 --> 00:28:43,392 - Come on... - Crazy. 491 00:28:43,427 --> 00:28:45,460 I'll kung-fu your ass. 492 00:28:45,496 --> 00:28:47,763 Hey, open the door, man. 493 00:28:47,798 --> 00:28:50,399 Hyah! Y'all know that's racist as fuck, right? 494 00:28:50,434 --> 00:28:51,700 No, man. You know what's racist, 495 00:28:51,725 --> 00:28:54,793 is when he pulled that shotgun on me over them Now and Laters. 496 00:28:54,838 --> 00:28:57,339 - What's up, Melody? - What's up? 497 00:28:57,722 --> 00:29:00,123 ♪ Rock a steam locomotive, ride off the track ♪ 498 00:29:00,158 --> 00:29:02,925 Hey, maybe we should give y'all some alone time and shit, no? 499 00:29:02,961 --> 00:29:03,993 - Oh! - Oh! 500 00:29:04,029 --> 00:29:05,728 - ♪ Get down ♪ - Oh, go ahead and get it! 501 00:29:05,764 --> 00:29:07,063 ♪ Let me rock you to the rhythm of my funky sound ♪ 502 00:29:07,098 --> 00:29:08,831 ♪ From hill to hill, from sea to sea ♪ 503 00:29:08,867 --> 00:29:11,868 ♪ And when Jam On's rockin', everybody screams ♪ 504 00:29:11,903 --> 00:29:13,002 ♪ Jam on it ♪ 505 00:29:13,038 --> 00:29:14,937 ♪ Jam on and on, on, and on it ♪ 506 00:29:14,962 --> 00:29:16,962 ♪ And if you're feeling like you want to dance all night ♪ 507 00:29:17,008 --> 00:29:19,042 ♪ Then go on ahead and flaunt it ♪ 508 00:29:19,077 --> 00:29:20,843 ♪ 'Cause jammin' on is what we do best ♪ 509 00:29:24,653 --> 00:29:27,559 Alejandro made it sound like you already knew. 510 00:29:27,715 --> 00:29:29,597 Well, I can see how it was in Logan's interest 511 00:29:29,622 --> 00:29:32,184 to make it seem that way. 512 00:29:32,209 --> 00:29:33,975 Is there more? 513 00:29:34,029 --> 00:29:35,061 Yeah. 514 00:29:35,206 --> 00:29:37,039 Uh, you don't want to hear it. 515 00:29:37,106 --> 00:29:38,668 Okay, so, what are we talking about? 516 00:29:38,801 --> 00:29:40,777 This could actually work. 517 00:29:41,394 --> 00:29:42,526 It's risk/reward. 518 00:29:42,551 --> 00:29:45,005 How badly does the director want this war funded? 519 00:29:45,041 --> 00:29:47,340 Have you ever seen a congressional hearing? 520 00:29:47,910 --> 00:29:49,076 They are no fun for anybody. 521 00:29:49,111 --> 00:29:50,778 - That won't happen. - No? 522 00:29:50,803 --> 00:29:52,069 No, not if you let me run it. 523 00:29:55,203 --> 00:29:57,637 You really think you're the guy to step into this? 524 00:29:58,120 --> 00:30:00,301 Uh, yeah. I think I'm the perfect guy. 525 00:30:01,133 --> 00:30:03,526 Look, it goes wrong, we tell them I had a breakdown, 526 00:30:03,551 --> 00:30:04,892 I went off the reservation, all right? 527 00:30:04,927 --> 00:30:08,028 My file supports that story, and the agency stays clean. 528 00:30:08,064 --> 00:30:09,997 They would absolutely crucify you, Teddy. 529 00:30:10,032 --> 00:30:11,065 We both know why you sent me out here. 530 00:30:11,100 --> 00:30:13,067 It was banishment disguised as a favor. 531 00:30:13,102 --> 00:30:14,868 I want back in the game. 532 00:30:14,904 --> 00:30:17,004 I am 28 years old, James. 533 00:30:17,039 --> 00:30:19,106 I am not ready to be done with this life. 534 00:30:20,843 --> 00:30:22,109 Please. 535 00:30:33,222 --> 00:30:34,888 Whoo! 536 00:30:36,192 --> 00:30:39,994 Franklin, come have some of this. 537 00:30:40,029 --> 00:30:41,962 I'm cool. Thank you. 538 00:30:53,242 --> 00:30:56,210 Give me one second. 539 00:31:02,852 --> 00:31:05,052 So, I got a favor to ask. 540 00:31:05,973 --> 00:31:07,054 What's up? 541 00:31:07,707 --> 00:31:10,824 The thing is, that was the last of my parents' coke. 542 00:31:10,860 --> 00:31:13,043 And my girl really likes it. 543 00:31:14,130 --> 00:31:15,763 I ain't never scored blow before. 544 00:31:15,798 --> 00:31:18,832 I know a guy. He's my parents' dealer, but... 545 00:31:18,868 --> 00:31:20,488 But what? 546 00:31:21,170 --> 00:31:23,246 He's kind of crazy. 547 00:31:24,106 --> 00:31:25,939 You mean you afraid to go get it. 548 00:31:28,319 --> 00:31:30,086 So send the black guy, right? 549 00:31:33,049 --> 00:31:35,535 I'm playing with you, man. 550 00:31:35,968 --> 00:31:37,034 I'll be the black guy. 551 00:31:37,059 --> 00:31:38,887 Shit, I'm always the black guy. 552 00:31:51,087 --> 00:31:53,154 So, this guy's legitimately insane, 553 00:31:53,179 --> 00:31:55,146 so just get in, get out. 554 00:32:04,272 --> 00:32:06,505 That was probably from another house. 555 00:32:10,863 --> 00:32:11,929 Don't be a baby. 556 00:32:13,856 --> 00:32:16,223 It didn't even break the skin. 557 00:32:16,258 --> 00:32:18,892 - You all right? - I'm coming to see. Relax. 558 00:32:19,929 --> 00:32:20,928 Avi. 559 00:32:26,293 --> 00:32:27,944 Avi. 560 00:32:29,763 --> 00:32:30,512 Avi. 561 00:32:30,537 --> 00:32:31,872 Huh? 562 00:32:38,545 --> 00:32:41,201 The Volpe kid sent you here because he's afraid? 563 00:32:41,917 --> 00:32:42,883 He's a pussy. 564 00:32:46,822 --> 00:32:48,021 He all right? 565 00:32:48,954 --> 00:32:52,103 No, he's not "all right." 566 00:32:52,307 --> 00:32:53,552 Just shot him. 567 00:32:55,810 --> 00:32:56,582 What do you want? 568 00:32:56,607 --> 00:32:57,965 Uh, I-I'm here to buy. 569 00:32:58,490 --> 00:32:59,933 I don't sell coke to kids. 570 00:32:59,969 --> 00:33:02,074 I ain't a kid. I got the money. 571 00:33:02,099 --> 00:33:05,239 I definitely don't sell $200 worth of coke. 572 00:33:05,680 --> 00:33:06,646 Then what do you sell? 573 00:33:06,671 --> 00:33:09,943 I sell kilos to people with money. 574 00:33:09,968 --> 00:33:12,168 Now go, scram. 575 00:33:19,499 --> 00:33:22,233 Okay, front me a key... 576 00:33:23,890 --> 00:33:25,628 ...and I'll turn it around quick. 577 00:33:27,122 --> 00:33:29,256 Ah? How you plan on doing that? 578 00:33:29,627 --> 00:33:31,722 I know people... People in my neighborhood. 579 00:33:31,747 --> 00:33:34,128 They don't even know what cocaine is in your neighborhood, 580 00:33:34,153 --> 00:33:36,120 let alone have the money to afford it. 581 00:33:36,145 --> 00:33:37,839 My people do. 582 00:33:38,386 --> 00:33:41,287 It could mean a whole new client base for you, 583 00:33:41,312 --> 00:33:44,269 a whole new revenue stream. 584 00:33:44,862 --> 00:33:47,152 You know some fancy words. 585 00:33:48,112 --> 00:33:50,589 Doesn't mean you're not full of shit. 586 00:33:51,954 --> 00:33:53,821 How can I convince you I'm for real? 587 00:33:59,943 --> 00:34:01,143 Show me. 588 00:34:09,367 --> 00:34:10,433 Farther you are, 589 00:34:10,468 --> 00:34:13,206 harder it is for me to aim true. 590 00:34:13,450 --> 00:34:16,751 Closer you are, the more it hurts. 591 00:34:17,542 --> 00:34:19,284 Shitty choices. 592 00:34:20,804 --> 00:34:22,804 Welcome to the real world. 593 00:34:46,504 --> 00:34:48,759 Any last words, just in case? 594 00:34:50,001 --> 00:34:51,934 Don't miss. 595 00:35:06,685 --> 00:35:09,345 You got balls, kid. I give you that. 596 00:35:19,277 --> 00:35:21,144 Come here. Come here. 597 00:35:21,169 --> 00:35:24,556 How do I know you're not just gonna take my kilo and disappear? 598 00:35:25,282 --> 00:35:28,274 Stealing from you gets me a one-time payday 599 00:35:28,310 --> 00:35:30,210 and a lifetime of looking over my shoulder. 600 00:35:33,092 --> 00:35:36,093 But if I move the key and bring you back the cash, 601 00:35:36,182 --> 00:35:38,249 then I got a friend for life. 602 00:35:39,263 --> 00:35:42,060 You got one day to bring me $12,000. 603 00:35:43,291 --> 00:35:44,290 One day? 604 00:35:49,630 --> 00:35:52,818 H-H-How am I supposed to cut it, 605 00:35:52,843 --> 00:35:54,144 weigh it, bag it, sell it, 606 00:35:54,169 --> 00:35:55,865 and bring you back your cash in one day? 607 00:35:55,890 --> 00:35:57,289 Not my problem. 608 00:35:57,392 --> 00:35:59,591 You say you have the market? 609 00:35:59,866 --> 00:36:01,933 Show me. 610 00:36:01,983 --> 00:36:03,116 Here. 611 00:36:03,269 --> 00:36:05,036 Give this to pussy boy. 612 00:36:05,180 --> 00:36:06,771 Send him home. 613 00:36:07,325 --> 00:36:08,258 He my ride. 614 00:36:08,283 --> 00:36:11,615 No. My guys are your ride. 615 00:36:12,187 --> 00:36:14,466 That way, I know where you live. 616 00:36:15,257 --> 00:36:16,422 See you tomorrow, Frankie. 617 00:36:16,458 --> 00:36:19,959 Otherwise, I'll see you after that. 618 00:36:49,157 --> 00:36:50,833 Aah! 619 00:36:54,115 --> 00:36:56,115 Aah! 620 00:37:31,266 --> 00:37:33,266 Hello? 621 00:37:33,301 --> 00:37:35,235 Hey. It's me. 622 00:37:35,270 --> 00:37:36,970 Oh. Hey. 623 00:37:37,005 --> 00:37:38,204 Sorry. Did I wake him up or...? 624 00:37:38,240 --> 00:37:41,140 Um, no. Looks like we're okay. 625 00:37:41,176 --> 00:37:44,110 How are you? Is everything all right? 626 00:37:44,145 --> 00:37:47,013 Yeah. No, I'm... I'm good. 627 00:37:47,048 --> 00:37:49,015 I, uh... 628 00:37:49,050 --> 00:37:50,183 I just really wanted to hear your voice. 629 00:37:50,218 --> 00:37:51,317 Ah. 630 00:37:51,353 --> 00:37:54,287 So... And thank you for, uh, sending the pictures and... 631 00:37:54,322 --> 00:37:55,288 Oh, yeah, sure. 632 00:37:55,323 --> 00:37:57,957 - ...the tape, and, um... - Of course. 633 00:37:57,993 --> 00:38:00,393 It just makes me feel like I'm not missing so much, you know? 634 00:38:00,428 --> 00:38:03,263 Mm. I'm really glad. 635 00:38:03,298 --> 00:38:07,200 Hey, James said he saw you and that an officer was killed. 636 00:38:07,235 --> 00:38:09,135 - Oh, he did? - Mm-hmm. 637 00:38:09,170 --> 00:38:10,203 He made it sound like 638 00:38:10,238 --> 00:38:12,939 maybe your exile was about to get interesting. 639 00:38:12,974 --> 00:38:14,407 Is something... 640 00:38:14,442 --> 00:38:16,042 Oh, shit. 641 00:38:16,077 --> 00:38:17,310 - Yeah. - Hold on. 642 00:38:17,345 --> 00:38:19,145 Yeah. I spoke too soon. 643 00:38:19,180 --> 00:38:21,214 I'm gonna have to call you back, okay? 644 00:38:21,249 --> 00:38:23,983 Okay. Yeah. Well, but I'm not... I'm not at... I've got to... 645 00:38:24,019 --> 00:38:26,152 Mmh. 646 00:38:44,503 --> 00:38:47,170 Her sherm-smoking ass ain't waking up no time soon. 647 00:38:47,370 --> 00:38:49,307 Whatever you got to say, spit it out. 648 00:39:02,559 --> 00:39:04,359 Boy, you know, I'm in the weed-and-water business. 649 00:39:04,384 --> 00:39:05,584 What you doing with that much coke? 650 00:39:08,160 --> 00:39:09,259 Franklin, I don't need nobody 651 00:39:09,295 --> 00:39:10,260 coming to my house looking for... 652 00:39:10,296 --> 00:39:14,598 Relax, Unc. I got a new friend. 653 00:39:15,145 --> 00:39:16,845 You got a connect? 654 00:39:16,870 --> 00:39:18,168 That's right. 655 00:39:18,203 --> 00:39:20,437 And he just fronted you a bird of coke? 656 00:39:21,034 --> 00:39:23,743 Who you dealing with, nephew? Ain't nobody black. 657 00:39:23,768 --> 00:39:26,343 I told him I'd turn it around fast. 658 00:39:26,894 --> 00:39:27,960 Got till tomorrow to make good. 659 00:39:27,995 --> 00:39:30,796 Tomorrow? Where the hell... 660 00:39:30,832 --> 00:39:33,825 How you gonna get a key of coke off in 24 hours around here? 661 00:39:33,850 --> 00:39:35,935 Ugh. What's up? 662 00:39:35,970 --> 00:39:36,936 Hey, baby. 663 00:39:36,971 --> 00:39:39,004 What y'all doing? 664 00:39:47,758 --> 00:39:49,912 You been in the game for a while. 665 00:39:51,085 --> 00:39:53,115 Got to know somebody who could afford it. 666 00:39:53,921 --> 00:39:55,020 I figure we could split the profits. 667 00:39:55,056 --> 00:39:57,022 You figure? 668 00:39:57,069 --> 00:39:59,035 Big boy, you gonna come in my house 669 00:39:59,060 --> 00:40:00,025 and tell me what I'm gonna get? 670 00:40:00,061 --> 00:40:01,927 This is business, Unc. 671 00:40:01,963 --> 00:40:03,929 I'm trying to make some real money here. 672 00:40:03,965 --> 00:40:05,865 I-I thought you'd want to be down. 673 00:40:05,900 --> 00:40:07,809 Man, money ain't nothing 674 00:40:07,834 --> 00:40:10,803 but paper with them crackers' faces on it. 675 00:40:10,838 --> 00:40:11,871 And that brick... 676 00:40:11,906 --> 00:40:13,172 That ain't worth the trouble that it come with. 677 00:40:13,207 --> 00:40:14,707 I promise you, man. 678 00:40:14,742 --> 00:40:16,131 No, look... 679 00:40:17,990 --> 00:40:20,990 I tried to do shit the right way, 680 00:40:21,015 --> 00:40:23,310 went to the other side. Know what I learned? 681 00:40:25,219 --> 00:40:26,889 The game's rigged. 682 00:40:28,779 --> 00:40:30,967 It ain't made for people like us, so you know what? 683 00:40:30,992 --> 00:40:32,892 I'm rewriting the rules. 684 00:40:35,196 --> 00:40:39,732 But, Unc, I need your help to do it. 685 00:40:42,770 --> 00:40:43,736 Huh? 686 00:40:47,487 --> 00:40:49,454 Not this time, nephew. 687 00:40:52,651 --> 00:40:54,584 Go on, man. Get out of my house, man. 688 00:40:56,688 --> 00:40:58,688 Shit out of my house. 689 00:41:43,731 --> 00:41:46,131 ...the National Guard has been contacted. 690 00:41:46,167 --> 00:41:47,766 The governor did not say 691 00:41:47,802 --> 00:41:49,969 if he would actually call out the Guard. 692 00:41:50,004 --> 00:41:52,871 Baby, you good? 693 00:41:52,907 --> 00:41:55,776 Yeah, Mom. 694 00:41:55,801 --> 00:41:56,800 Get some sleep. 695 00:41:56,825 --> 00:41:58,792 Unemployment declined by... 696 00:42:23,564 --> 00:42:24,863 You sure it's real? 697 00:45:13,690 --> 00:45:15,144 And Logan wouldn't have been stupid enough 698 00:45:15,176 --> 00:45:16,265 to run this himself. 699 00:45:16,282 --> 00:45:19,758 I mean, he must have been using other assets. 700 00:45:20,086 --> 00:45:21,285 If he was, I didn't know them. 701 00:45:21,320 --> 00:45:24,321 So... Okay, and who were you dealing with? 702 00:45:24,357 --> 00:45:25,489 Aside from my people, 703 00:45:25,524 --> 00:45:29,393 the customs guys at Hawthorne and the Israeli distributor. 704 00:45:29,428 --> 00:45:31,228 And what about the Mexicans? 705 00:45:32,259 --> 00:45:34,259 That was Logan. 706 00:45:34,284 --> 00:45:36,284 Why them? 707 00:45:37,436 --> 00:45:39,136 What? 708 00:45:42,344 --> 00:45:44,537 The girl Lucia... He wanted to sleep with her, 709 00:45:44,562 --> 00:45:47,263 but she wouldn't let him. 710 00:45:52,340 --> 00:45:54,340 You're surprised? 711 00:45:54,365 --> 00:45:57,499 The only thing he liked more than cocaine and America was pussy. 712 00:46:02,905 --> 00:46:04,972 All right, I have to meet with everyone. 713 00:46:05,047 --> 00:46:07,247 You just said it'd be stupid to run this yourself. 714 00:46:07,400 --> 00:46:10,274 Well, once I can vet them and decide who we can trust 715 00:46:10,299 --> 00:46:12,679 and replace the ones we can't, then I step away. 716 00:46:12,704 --> 00:46:14,305 These contacts are comfortable with me. 717 00:46:14,340 --> 00:46:16,106 You show up and start asking questions, 718 00:46:16,142 --> 00:46:18,008 they'll get nervous, especially Avi. 719 00:46:18,044 --> 00:46:20,249 This is what I do, Alejandro. 720 00:46:20,274 --> 00:46:22,241 It'll be fine. 721 00:46:26,984 --> 00:46:28,918 I'm completely covered, yes? 722 00:46:29,199 --> 00:46:30,932 Something goes wrong and I get arrested, 723 00:46:30,957 --> 00:46:33,223 you make your calls and I get walked out of jail? 724 00:46:35,313 --> 00:46:36,312 Yeah. 725 00:46:38,852 --> 00:46:40,308 You're covered. 726 00:46:51,040 --> 00:46:52,142 Oh, hey, uh, one more thing. 727 00:46:52,178 --> 00:46:55,245 You said that there was no one here besides you 728 00:46:55,281 --> 00:46:57,546 - when Logan O.D.'d, right? - That's right. 729 00:46:57,571 --> 00:47:01,952 There was blood in a... a few different places down there. 730 00:47:05,633 --> 00:47:06,914 Before he lost consciousness, 731 00:47:06,939 --> 00:47:09,868 Logan was moving around, bleeding everywhere. 732 00:47:10,200 --> 00:47:11,626 It got all over. 733 00:47:17,269 --> 00:47:19,069 Don't worry so much, Teddy Mac. 734 00:47:22,956 --> 00:47:24,055 Get some sleep. 735 00:47:24,080 --> 00:47:25,883 Big day tomorrow. 736 00:47:39,225 --> 00:47:40,451 Ready? 737 00:47:41,420 --> 00:47:42,386 Good. 738 00:47:42,411 --> 00:47:44,145 Just be easy. 739 00:47:49,728 --> 00:47:51,979 - Nah, nah, nah, nah, nah. - It ain't like that. 740 00:47:52,004 --> 00:47:53,070 - Turn around, Louie. - Unh-unh. 741 00:47:53,105 --> 00:47:54,938 I got something Claudia gonna want to see. 742 00:47:54,963 --> 00:47:56,273 I doubt that. 743 00:47:56,308 --> 00:47:57,341 Give me the bag. 744 00:48:03,989 --> 00:48:04,955 Hands. 745 00:48:11,357 --> 00:48:14,058 Save you the trouble. 746 00:48:17,274 --> 00:48:18,456 Let's go. 747 00:48:49,203 --> 00:48:51,971 Oh, yeah! Oh, yeah! 748 00:49:03,044 --> 00:49:05,945 No, really. No, it's true. It's true. 749 00:49:06,011 --> 00:49:07,978 - Yeah? - That's right. No. 750 00:49:11,417 --> 00:49:13,183 They ain't our problem. 751 00:49:19,049 --> 00:49:20,949 Louie. 752 00:49:20,974 --> 00:49:22,269 Last I remember seeing you, 753 00:49:22,294 --> 00:49:23,641 you spit in my direction 754 00:49:23,666 --> 00:49:25,295 and told me you wasn't coming back. 755 00:49:25,331 --> 00:49:28,603 My memory of those days is a little hazy for me, Claudia. 756 00:49:29,268 --> 00:49:31,435 Mine isn't. 757 00:49:32,267 --> 00:49:34,404 You want to introduce me to your friend? 758 00:49:34,744 --> 00:49:37,207 My nephew... Franklin. 759 00:49:37,243 --> 00:49:38,308 He's cute. 760 00:49:38,344 --> 00:49:40,463 Look at that face. 761 00:49:40,734 --> 00:49:42,901 Smooth like polished wood. 762 00:49:43,460 --> 00:49:44,916 Sit down. 763 00:49:48,512 --> 00:49:50,578 How you like my place, Franklin? 764 00:49:50,603 --> 00:49:51,388 It's cool. 765 00:49:51,535 --> 00:49:52,578 Did your auntie tell you 766 00:49:52,603 --> 00:49:54,424 she used to be a fan favorite up in here? 767 00:49:54,460 --> 00:49:57,955 Till she got a big head, bit the hand that fed her. 768 00:49:58,297 --> 00:49:59,997 For her to walk you through my doors, 769 00:50:00,032 --> 00:50:01,713 you must be in a bad spot. 770 00:50:01,745 --> 00:50:05,113 Maybe she just figured me and you could be friends. 771 00:50:10,376 --> 00:50:12,010 This how you make friends? 772 00:50:16,448 --> 00:50:17,853 Mm, come on. 773 00:50:22,033 --> 00:50:23,232 I ain't gonna bite. 774 00:50:29,361 --> 00:50:31,028 Ohh! 775 00:50:31,063 --> 00:50:32,658 Unh! 776 00:50:32,939 --> 00:50:35,966 I don't know you, and I feel like I'm getting played. 777 00:50:36,001 --> 00:50:37,167 We came to deal straight. 778 00:50:37,203 --> 00:50:39,136 Shut the fuck up, Louie. 779 00:50:39,577 --> 00:50:42,353 Taste that. Let me know how it feel. 780 00:50:57,423 --> 00:50:59,603 Oh, yeah. Yeah. 781 00:50:59,987 --> 00:51:02,336 That's that caviar. That's the one. 782 00:51:06,498 --> 00:51:07,564 Where'd you get this shit? 783 00:51:08,509 --> 00:51:09,773 That's my business. 784 00:51:09,798 --> 00:51:10,964 Oh, no, baby boy. 785 00:51:11,237 --> 00:51:12,469 That ain't how it work. 786 00:51:12,807 --> 00:51:13,914 You want to walk out of here? 787 00:51:13,939 --> 00:51:15,038 Well, I can't give up my source. 788 00:51:15,063 --> 00:51:17,263 Oh, I think you can. 789 00:51:21,480 --> 00:51:23,113 Here's what I can tell you. 790 00:51:23,148 --> 00:51:24,481 Dude I got that from... 791 00:51:24,516 --> 00:51:28,299 He Israeli, connected, dangerous, 792 00:51:28,603 --> 00:51:30,376 gave me that bird on consignment. 793 00:51:31,323 --> 00:51:33,257 - Bullshit. - It's true. 794 00:51:35,160 --> 00:51:36,986 It's true. 795 00:51:38,197 --> 00:51:40,416 But you're right, Claudia. I am desperate. 796 00:51:41,048 --> 00:51:43,149 So, the way I figure, it break down like this. 797 00:51:45,894 --> 00:51:48,227 Buy this key, 798 00:51:48,485 --> 00:51:51,085 and I will bring you another one tomorrow 799 00:51:51,110 --> 00:51:53,369 and another one the day after that if you want. 800 00:51:54,280 --> 00:51:55,445 I get a little cash for my troubles, 801 00:51:55,481 --> 00:51:57,247 you get to have the purest coke there is. 802 00:51:57,283 --> 00:51:58,361 We both win. 803 00:52:00,352 --> 00:52:01,846 Or you kill us and take it 804 00:52:03,070 --> 00:52:06,906 and put a crazy Israeli gangster out 16 G's. 805 00:52:07,059 --> 00:52:09,275 This means he's gonna come looking for me. 806 00:52:10,407 --> 00:52:13,107 And if I'm dead, you can be damn sure 807 00:52:13,132 --> 00:52:15,399 he won't stop till he finds out who did it. 808 00:52:19,941 --> 00:52:22,483 Your nephew's a very impressive young man, Louie. 809 00:52:32,760 --> 00:52:34,432 16 G's? 810 00:52:35,846 --> 00:52:38,111 And you'll be back here tomorrow with more? 811 00:52:45,110 --> 00:52:48,265 You staring at that money like you want to talk dirty to it. 812 00:52:50,946 --> 00:52:53,202 You sure you don't want me to drive? 813 00:52:56,779 --> 00:52:59,146 Jerome was telling the truth, you know. 814 00:52:59,488 --> 00:53:01,693 That shit ain't worth the trouble it come with. 815 00:53:01,718 --> 00:53:02,709 Then why you bring me in there? 816 00:53:02,734 --> 00:53:03,773 Or what? 817 00:53:03,798 --> 00:53:06,468 Let some Russian gangster kill your ass? 818 00:53:08,320 --> 00:53:10,773 - He Israeli. - Whatever he is. 819 00:53:12,191 --> 00:53:16,251 If you smart, you introduce him to Claudia and get out now. 820 00:53:16,276 --> 00:53:18,209 I do that, I get nothing. 821 00:53:29,475 --> 00:53:31,174 Nah. 822 00:53:31,210 --> 00:53:33,043 You gonna need it. 823 00:53:33,078 --> 00:53:34,077 No, I won't. 824 00:53:34,113 --> 00:53:37,280 You gonna learn, one way or the other. 825 00:54:03,308 --> 00:54:06,410 You want to talk to him? 826 00:54:06,445 --> 00:54:08,311 Go on, baby. 827 00:54:08,573 --> 00:54:10,373 Get out and talk to your daddy. 828 00:54:15,780 --> 00:54:17,059 Nah. 829 00:54:17,289 --> 00:54:19,004 You sure? 830 00:54:21,343 --> 00:54:23,410 Just drive the fucking car. 56771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.