All language subtitles for The.Big.Lebowski.1998.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,281 --> 00:00:37,246
See them tumbling down
2
00:00:37,329 --> 00:00:41,458
Pledging their love
to the ground
3
00:00:41,542 --> 00:00:44,169
NARRATOR: Way out West
there was this fella.
4
00:00:44,253 --> 00:00:46,588
Fella I wanna tell you about.
5
00:00:46,672 --> 00:00:50,133
Fella by the name
of Jeff Lebowski.
6
00:00:50,217 --> 00:00:53,845
Least that was the handle that
his loving parents gave him.
7
00:00:53,929 --> 00:00:56,974
But he never had
much use for it himself.
8
00:00:57,057 --> 00:01:01,103
This Lebowski,
he called himself the Dude.
9
00:01:01,186 --> 00:01:03,272
Now Dude,
10
00:01:03,355 --> 00:01:07,025
that's a name no one would
self-apply where I come from.
11
00:01:07,109 --> 00:01:12,489
But then there was a lot about the Dude that
didn't make a whole lot of sense to me,
12
00:01:12,573 --> 00:01:15,242
and a lot about
where he lived likewise.
13
00:01:15,325 --> 00:01:17,494
Drifting along with
the tumbling tumbleweeds
14
00:01:17,578 --> 00:01:19,162
NARRATOR: But then again,
15
00:01:19,246 --> 00:01:22,332
maybe that's why I found the
place so darned interesting.
16
00:01:22,416 --> 00:01:24,376
I know when night has gone
17
00:01:24,459 --> 00:01:27,337
That a new world's
born at dawn
18
00:01:27,421 --> 00:01:31,466
NARRATOR: They call Los
Angeles the City of Angels.
19
00:01:31,550 --> 00:01:34,595
I didn't find it to be that,
exactly.
20
00:01:34,678 --> 00:01:38,390
But I'll allow there are
some nice folks there.
21
00:01:38,473 --> 00:01:41,143
Course, I can't say
I seen London,
22
00:01:41,226 --> 00:01:43,478
and I never been to France,
23
00:01:43,562 --> 00:01:48,609
and I ain't never seen no queen in her
damned undies, as the fella says.
24
00:01:48,692 --> 00:01:50,611
But I'll tell you what,
25
00:01:50,694 --> 00:01:55,991
after seeing Los Angeles and this
here story I'm about to unfold,
26
00:01:56,074 --> 00:01:58,910
well, I guess
I've seen something
27
00:01:58,994 --> 00:02:03,165
every bit as stupefying as you can
see in any of those other places,
28
00:02:03,248 --> 00:02:05,417
and in English, too.
29
00:02:05,500 --> 00:02:08,420
So I can die with
a smile on my face
30
00:02:08,503 --> 00:02:11,298
without feeling like
the good Lord gypped me.
31
00:02:12,299 --> 00:02:14,343
Now, this here story
I'm about to unfold
32
00:02:14,426 --> 00:02:17,429
took place back
in the early '90s,
33
00:02:17,512 --> 00:02:22,351
just about the time of our conflict
with Saddam and the Iraqis.
34
00:02:22,434 --> 00:02:26,021
I only mention it 'cause
sometimes there's a man...
35
00:02:26,104 --> 00:02:28,148
I won't say a hero.
36
00:02:28,231 --> 00:02:30,275
'Cause what's a hero?
37
00:02:30,359 --> 00:02:32,694
But sometimes there's a man...
38
00:02:32,778 --> 00:02:35,781
And I'm talking about
the Dude here.
39
00:02:35,864 --> 00:02:38,533
Sometimes there's a man...
40
00:02:38,617 --> 00:02:43,205
Well, he's the man
for his time and place.
41
00:02:43,288 --> 00:02:46,041
He fits right in there.
42
00:02:46,124 --> 00:02:49,503
And that's the Dude
in Los Angeles.
43
00:02:50,629 --> 00:02:53,215
And even if he is a lazy man,
44
00:02:53,298 --> 00:02:55,926
and the Dude was
most certainly that,
45
00:02:56,009 --> 00:02:59,763
quite possibly the laziest
in Los Angeles county,
46
00:02:59,846 --> 00:03:03,725
which would place him high in the
running for laziest worldwide.
47
00:03:04,976 --> 00:03:07,771
But sometimes there's a man...
48
00:03:07,854 --> 00:03:10,649
Sometimes there's a man...
49
00:03:12,109 --> 00:03:15,529
Well, I lost my train
of thought here.
50
00:03:15,612 --> 00:03:16,863
But...
51
00:03:17,614 --> 00:03:20,200
Hell, I done introduced him
enough.
52
00:03:20,283 --> 00:03:22,619
BUSH ON TV: ...with them all
for a collective action.
53
00:03:22,703 --> 00:03:24,413
This will not stand.
54
00:03:24,496 --> 00:03:27,999
This will not stand, this
aggression against Kuwait.
55
00:03:28,583 --> 00:03:34,381
Here on the range I belong
56
00:03:34,464 --> 00:03:36,717
Drifting along
57
00:03:36,800 --> 00:03:39,928
With the tumbling
58
00:03:40,011 --> 00:03:45,434
Tumbleweeds
59
00:03:50,939 --> 00:03:52,357
(YELLING)
60
00:03:52,441 --> 00:03:54,025
(DUDE EXCLAIMING)
61
00:03:55,694 --> 00:03:57,154
(SPLUTTERING)
62
00:03:57,571 --> 00:03:58,613
(GASPS)
63
00:03:58,697 --> 00:04:00,991
Where's the money,
Lebowski?
64
00:04:01,074 --> 00:04:03,285
I want that money,
Lebowski.
65
00:04:03,368 --> 00:04:05,829
Bunny says you're
good for it.
66
00:04:05,912 --> 00:04:08,623
Where's the money,
Lebowski?
67
00:04:08,707 --> 00:04:11,084
Where's the money,
Lebowski?
68
00:04:11,168 --> 00:04:13,712
Where's the fucking money,
shithead?
69
00:04:14,546 --> 00:04:15,964
(PANTING)
70
00:04:16,339 --> 00:04:18,925
It's down there somewhere.
Let me take another look.
71
00:04:19,342 --> 00:04:21,595
Don't fuck with us.
72
00:04:23,555 --> 00:04:25,849
Your wife owes money
to Jackie Treehorn,
73
00:04:25,932 --> 00:04:28,810
that means you owe money
to Jackie Treehorn.
74
00:04:28,894 --> 00:04:31,104
Ever thus to deadbeats,
Lebowski.
75
00:04:32,272 --> 00:04:33,774
No, don't do...
76
00:04:35,567 --> 00:04:38,195
Not on the rug, man.
MAN: See?
77
00:04:38,278 --> 00:04:41,615
See what happens, Lebowski?
You see what happens?
78
00:04:41,698 --> 00:04:44,659
Nobody calls me Lebowski.
You got the wrong guy.
79
00:04:44,743 --> 00:04:46,495
I'm the Dude, man.
80
00:04:46,578 --> 00:04:49,331
Your name's Lebowski,
Lebowski.
81
00:04:49,414 --> 00:04:51,208
Your wife is Bunny.
82
00:04:51,291 --> 00:04:52,459
(STAMMERS)
83
00:04:52,542 --> 00:04:54,461
My wife? Bunny?
84
00:04:54,544 --> 00:04:56,505
Do you see a wedding ring
on my finger?
85
00:04:56,588 --> 00:04:58,882
Does this place look like
I'm fucking married?
86
00:04:58,965 --> 00:05:01,134
The toilet seat's up, man!
87
00:05:09,434 --> 00:05:11,061
What the fuck is this?
88
00:05:11,144 --> 00:05:13,355
Obviously you're
not a golfer.
89
00:05:16,274 --> 00:05:18,068
Woo?
Yeah.
90
00:05:18,151 --> 00:05:20,821
Isn't this guy supposed
to be a millionaire?
91
00:05:22,280 --> 00:05:23,406
WOO: Fuck.
92
00:05:24,825 --> 00:05:26,618
Yeah. What do you think?
93
00:05:26,701 --> 00:05:28,995
He looks like
a fucking loser.
94
00:05:29,079 --> 00:05:31,832
Hey, at least I'm housebroken.
95
00:05:31,915 --> 00:05:33,625
Fucking time-waster.
96
00:05:33,708 --> 00:05:35,585
Thanks a lot,
asshole.
97
00:05:37,963 --> 00:05:38,964
(DOOR SLAMS)
98
00:05:39,047 --> 00:05:41,132
(THE MAN IN ME PLAYING)
99
00:05:42,425 --> 00:05:45,470
La-Ia-la, la-Ia-la, la-la-la
100
00:05:45,971 --> 00:05:48,890
La-la-la, la, la, la, la
101
00:05:48,974 --> 00:05:52,352
La-Ia-la, Ia, Ia, la-Ia la-Ia
102
00:05:52,769 --> 00:05:54,521
La, Ia, la-Ia
103
00:05:56,565 --> 00:05:58,441
La-la-Ia
104
00:05:59,651 --> 00:06:01,695
La-Ia-la, la-la-la
105
00:06:01,778 --> 00:06:03,154
La-la, la-Ia
106
00:06:05,991 --> 00:06:08,201
The man in me will do
107
00:06:09,327 --> 00:06:11,580
Nearly any task
108
00:06:12,706 --> 00:06:15,917
And as for compensation
109
00:06:16,001 --> 00:06:18,503
There's little he would ask
110
00:06:19,296 --> 00:06:21,882
Take a woman like you
111
00:06:22,591 --> 00:06:24,175
To get through
112
00:06:24,593 --> 00:06:26,761
To the man in me
113
00:06:29,931 --> 00:06:33,393
Storm clouds are raging
114
00:06:33,476 --> 00:06:36,396
All around my door
115
00:06:37,188 --> 00:06:38,940
I think to myself
116
00:06:39,024 --> 00:06:42,527
I might not take it anymore
117
00:06:43,278 --> 00:06:46,239
Take a woman like your kind
118
00:06:46,698 --> 00:06:50,535
To find the man in me
119
00:06:53,371 --> 00:06:55,957
But, oh
120
00:06:56,041 --> 00:06:58,501
What a wonderful feeling
121
00:07:00,921 --> 00:07:04,716
Just to know that you are near
122
00:07:07,552 --> 00:07:11,514
Sets my heart a-reeling
123
00:07:13,058 --> 00:07:16,019
From my toes
124
00:07:16,311 --> 00:07:20,315
Up to my ears
125
00:07:20,398 --> 00:07:23,610
The man in me will
hide sometimes
126
00:07:23,693 --> 00:07:26,321
To keep from being seen
127
00:07:26,988 --> 00:07:30,283
But that's just because
he doesn't want
128
00:07:30,367 --> 00:07:33,286
To turn into some machine
129
00:07:33,370 --> 00:07:35,789
Take a woman like you
130
00:07:36,539 --> 00:07:38,375
To get through
131
00:07:38,458 --> 00:07:40,335
To the man in me
132
00:07:42,504 --> 00:07:43,505
(WHOOPS)
133
00:07:44,923 --> 00:07:47,801
I'm throwing rocks tonight.
Mark it, Dude.
134
00:07:47,884 --> 00:07:52,389
WALTER: I'm telling you, this
was a valued rug. This was a...
135
00:07:52,472 --> 00:07:55,016
Yeah, man. It really
tied the room together.
136
00:07:55,100 --> 00:07:56,726
This was
a valued...
137
00:07:56,768 --> 00:07:58,561
What tied the room together, Dude?
My rug.
138
00:07:58,645 --> 00:08:00,146
Were you listening to the
Dude's story, Donny?
139
00:08:00,230 --> 00:08:01,314
What?
Walter.
140
00:08:01,398 --> 00:08:04,109
Were you listening to the Dude's story?
I was bowling.
141
00:08:04,192 --> 00:08:06,444
So you have no frame of
reference here, Donny.
142
00:08:06,528 --> 00:08:09,322
You're like a child who wanders into the
middle of a movie and wants to know...
143
00:08:09,447 --> 00:08:12,867
Walter, what's the point, man? There's
no reason, here's my point, Dude.
144
00:08:12,951 --> 00:08:14,577
There's no fucking reason
why these two...
145
00:08:14,661 --> 00:08:15,829
Yeah, Walter,
what's your point?
146
00:08:15,912 --> 00:08:17,914
Walter, what is the...
147
00:08:17,998 --> 00:08:20,417
Look, we all know
who is at fault here.
148
00:08:20,500 --> 00:08:22,711
What the fuck are you
talking about? Huh?
149
00:08:22,794 --> 00:08:25,505
No, what the fuck
are you... I'm not...
150
00:08:26,131 --> 00:08:28,383
We're talking about unchecked
aggression here, Dude.
151
00:08:28,508 --> 00:08:30,135
What the fuck is he talking about?
My rug.
152
00:08:30,218 --> 00:08:32,012
Forget it, Donny! You're
out of your element!
153
00:08:32,095 --> 00:08:34,681
Walter, the Chinaman
who peed on my rug,
154
00:08:34,764 --> 00:08:36,599
I can't go
give him a bill!
155
00:08:36,683 --> 00:08:38,351
So what the fuck
are you talking about?
156
00:08:38,435 --> 00:08:39,561
What the fuck are
you talking about?
157
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
The Chinaman is not
the issue here, Dude!
158
00:08:41,855 --> 00:08:44,441
I'm talking about drawing
a line in the sand, Dude.
159
00:08:44,524 --> 00:08:46,943
Across this line
you do not...
160
00:08:47,027 --> 00:08:51,114
Also, Dude, "Chinaman" is not
the preferred nomenclature.
161
00:08:51,197 --> 00:08:52,824
Asian-American,
please.
162
00:08:52,907 --> 00:08:56,327
Walter, this isn't a guy who built
the railroads here. This is a guy...
163
00:08:56,411 --> 00:08:58,038
What the fuck
are you...
164
00:08:58,163 --> 00:09:01,166
Walter, he peed on my rug!
He peed on the Dude's rug.
165
00:09:01,249 --> 00:09:02,792
Donny, you're out
of your element.
166
00:09:02,876 --> 00:09:06,171
Dude, the Chinaman
is not the issue here.
167
00:09:06,254 --> 00:09:08,673
So, who...
Jeff Lebowski.
168
00:09:08,757 --> 00:09:11,885
The other Jeffrey Lebowski.
The millionaire.
169
00:09:11,968 --> 00:09:14,721
That's fucking interesting, man.
That's fucking interesting.
170
00:09:14,804 --> 00:09:18,767
Plus, he has the wealth,
obviously, and the resources,
171
00:09:18,850 --> 00:09:21,394
so that there's no reason,
there's no fucking reason
172
00:09:21,478 --> 00:09:24,189
why his wife should go out
and owe money all over town,
173
00:09:24,272 --> 00:09:26,733
and then they come and they
pee on your fucking rug!
174
00:09:26,816 --> 00:09:28,068
Am I wrong?
No.
175
00:09:28,151 --> 00:09:29,694
Am I wrong?
Yeah, but...
176
00:09:29,778 --> 00:09:30,820
WALTER: Okay then.
177
00:09:30,904 --> 00:09:32,405
(WALTER CLEARS THROAT)
178
00:09:32,655 --> 00:09:35,658
That rug really tied the
room together, did it not?
179
00:09:35,742 --> 00:09:37,660
Fucking A.
And this guy peed on it.
180
00:09:37,744 --> 00:09:39,079
Donny, please.
181
00:09:39,162 --> 00:09:40,330
You know, this is
the fucking guy...
182
00:09:40,413 --> 00:09:42,707
I could find this
fucking Lebowski guy.
183
00:09:42,791 --> 00:09:45,126
His name is Lebowski?
That's your name, Dude.
184
00:09:45,210 --> 00:09:49,506
This is the guy who should
compensate me for the fucking rug.
185
00:09:49,589 --> 00:09:53,218
His wife goes out and owes money all
over town, and they pee on my rug?
186
00:09:53,301 --> 00:09:55,345
They pee on
your fucking rug?
187
00:09:55,428 --> 00:09:58,139
Peed on my fucking rug.
That's right, Dude.
188
00:09:59,557 --> 00:10:01,893
They peed on
your fucking rug.
189
00:10:03,520 --> 00:10:05,188
This is the study.
190
00:10:05,271 --> 00:10:07,857
As you can see, the various
commendations, awards...
191
00:10:07,982 --> 00:10:11,861
"Jeffrey Lebowski." ...citations,
honorary degrees, et cetera.
192
00:10:11,945 --> 00:10:15,615
Very impressive. Oh, please
feel free to inspect them.
193
00:10:15,698 --> 00:10:18,326
Oh. No, I'm not really...
Oh, please. Please.
194
00:10:18,409 --> 00:10:20,328
That is the key to
the city of Pasadena,
195
00:10:20,411 --> 00:10:25,792
which Mr. Lebowski received two years ago
in recognition of his various civic...
196
00:10:25,875 --> 00:10:30,547
Oh! That's the Los Angeles Chamber
of Commerce Business Achiever Award,
197
00:10:30,630 --> 00:10:32,799
which is given... Oh, not
necessarily given every year.
198
00:10:32,882 --> 00:10:33,967
Hey, is this...
199
00:10:34,092 --> 00:10:35,301
Given only when there's
a worthy somebody...
200
00:10:35,385 --> 00:10:36,678
Is this him with Nancy?
201
00:10:36,761 --> 00:10:40,014
Yes, indeed, that is Mr. Lebowski
with the first lady, yes.
202
00:10:40,098 --> 00:10:41,307
It was taken
when Mrs. Reagan...
203
00:10:41,391 --> 00:10:44,018
That's Lebowski
on the left there?
204
00:10:44,102 --> 00:10:46,855
Of course. Mr. Lebowski, on the left...
So he's a...
205
00:10:46,938 --> 00:10:49,524
You know, a handicapped
kind of guy?
206
00:10:49,607 --> 00:10:51,776
Mr. Lebowski is
disabled, yes.
207
00:10:52,443 --> 00:10:55,613
This picture was taken when Mrs.
Reagan was first lady of the nation.
208
00:10:55,697 --> 00:10:56,781
Yes, yes.
209
00:10:56,865 --> 00:10:58,825
Not of California.
Good shot.
210
00:10:58,908 --> 00:11:01,119
In fact, he met privately
with the President,
211
00:11:01,202 --> 00:11:03,955
though, unfortunately, there wasn't
enough time for a photo opportunity.
212
00:11:04,038 --> 00:11:05,999
Oh, Nancy's pretty good.
Oh, wonderful woman.
213
00:11:06,082 --> 00:11:08,376
We were very happy to...
These are...
214
00:11:08,459 --> 00:11:11,129
Oh, those are Mr. Lebowski's
children, so to speak.
215
00:11:11,212 --> 00:11:12,463
Different mothers, huh?
216
00:11:12,589 --> 00:11:14,883
No, they're not... Racially,
he's pretty cool?
217
00:11:14,966 --> 00:11:16,384
(LAUGHING)
218
00:11:16,634 --> 00:11:18,428
They're not literally
his children.
219
00:11:18,511 --> 00:11:20,763
They're the Little Lebowski
Urban Achievers,
220
00:11:20,847 --> 00:11:23,892
inner city children of promise, but
without the necessary means for...
221
00:11:23,975 --> 00:11:25,977
Necessary means for
a higher education,
222
00:11:26,060 --> 00:11:29,480
so Mr. Lebowski is committed to
sending all of them to college.
223
00:11:29,564 --> 00:11:30,899
Excuse me.
Oh, geez.
224
00:11:30,982 --> 00:11:32,734
Thank you. Thank you.
225
00:11:32,859 --> 00:11:37,322
Far out. Think he's got room
for one more? One... Oh.
226
00:11:38,990 --> 00:11:40,200
You never went to college.
227
00:11:40,325 --> 00:11:42,368
Please, don't touch that. Oh, yeah, yeah.
No, I did,
228
00:11:42,452 --> 00:11:44,746
but, you know,
I spent most of my time
229
00:11:44,829 --> 00:11:47,957
occupying various
administration buildings,
230
00:11:48,041 --> 00:11:49,751
smoking a lot
of Thai stick,
231
00:11:49,918 --> 00:11:53,087
(LAUGHING) breaking into
the ROTC and bowling.
232
00:11:53,171 --> 00:11:55,423
Tell you the truth, Brandt,
I don't remember most of it.
233
00:11:58,259 --> 00:11:59,344
(SCOFFS)
234
00:11:59,427 --> 00:12:00,595
(DOOR OPENS)
235
00:12:01,221 --> 00:12:04,390
Okay, sir. You're a
Lebowski, I'm a Lebowski.
236
00:12:04,474 --> 00:12:06,226
That's terrific.
237
00:12:06,309 --> 00:12:09,187
But I am very busy,
as I imagine you are.
238
00:12:10,438 --> 00:12:11,940
What can I do for you, sir?
239
00:12:12,023 --> 00:12:15,568
Well, sir,
it's this rug I have.
240
00:12:15,652 --> 00:12:17,654
It really tied
the room together.
241
00:12:17,737 --> 00:12:20,448
You told Brandt on the phone.
He told me.
242
00:12:20,531 --> 00:12:22,033
Where do I fit in?
243
00:12:22,700 --> 00:12:25,954
Well, they were looking
for you, these two guys.
244
00:12:26,037 --> 00:12:27,997
You know, they...
I'll say it again.
245
00:12:28,081 --> 00:12:31,209
You told Brandt on the phone.
He told me.
246
00:12:31,292 --> 00:12:33,336
I know what happened.
Yes, yes.
247
00:12:33,419 --> 00:12:36,631
Oh, so you know that they were
trying to piss on your rug.
248
00:12:36,714 --> 00:12:38,925
Did I urinate on your rug?
249
00:12:39,008 --> 00:12:41,261
You mean, did you personally
come and pee on my rug?
250
00:12:41,344 --> 00:12:43,304
Hello! Do you speak
English, sir?
251
00:12:43,388 --> 00:12:45,265
G, Parla usted inglés?
252
00:12:45,348 --> 00:12:48,226
I'll ask you again.
Did I urinate on your rug?
253
00:12:49,060 --> 00:12:51,646
No. Like I said,
Woo peed on my rug.
254
00:12:51,729 --> 00:12:53,398
I just want to
understand this, sir.
255
00:12:53,481 --> 00:12:57,402
Every time a rug is micturated
upon in this fair city,
256
00:12:57,485 --> 00:12:59,237
I have to compensate
the person?
257
00:12:59,320 --> 00:13:02,532
Come on, man. I'm not trying
to scam anybody here.
258
00:13:02,615 --> 00:13:04,450
You know, I'm just...
259
00:13:04,534 --> 00:13:08,079
You're just looking for
a handout like every other...
260
00:13:09,414 --> 00:13:11,708
Are you employed,
Mr. Lebowski?
261
00:13:12,208 --> 00:13:15,128
Wait. Let me explain
something to you.
262
00:13:15,211 --> 00:13:17,046
I am not Mr. Lebowski.
263
00:13:17,130 --> 00:13:20,091
You're Mr. Lebowski.
I'm the Dude.
264
00:13:20,174 --> 00:13:22,677
So that's what you call me.
You know?
265
00:13:22,760 --> 00:13:24,846
That or His Dudeness,
266
00:13:24,929 --> 00:13:27,390
or Duder or, you know,
267
00:13:27,473 --> 00:13:30,518
El Duderino, if you're not
into the whole brevity thing.
268
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
Are you employed, sir?
269
00:13:33,980 --> 00:13:35,273
Employed?
270
00:13:35,356 --> 00:13:36,357
(CHUCKLES)
271
00:13:36,441 --> 00:13:41,195
You don't go out looking for a job
dressed like that, do you? On a weekday?
272
00:13:41,279 --> 00:13:42,655
Is this a...
273
00:13:42,739 --> 00:13:45,867
What day is this?
Well, I do work, sir.
274
00:13:45,950 --> 00:13:50,121
So, if you don't mind... No, I do mind.
The Dude minds.
275
00:13:50,204 --> 00:13:51,956
This will not stand, you know.
276
00:13:52,040 --> 00:13:54,542
This aggression
will not stand, man.
277
00:13:54,625 --> 00:13:56,377
I mean,
your wife owes money...
278
00:13:56,461 --> 00:13:59,422
My wife is not
the issue here!
279
00:13:59,505 --> 00:14:02,884
I hope that someday my wife will
learn to live on her allowance,
280
00:14:02,967 --> 00:14:04,385
which is ample.
281
00:14:04,469 --> 00:14:07,305
But if she does not, that
is her problem, not mine,
282
00:14:07,388 --> 00:14:09,015
just as the rug
is your problem.
283
00:14:09,098 --> 00:14:13,061
Just as every bum's lot in life
is his own responsibility,
284
00:14:13,144 --> 00:14:15,855
regardless of who
he chooses to blame.
285
00:14:15,938 --> 00:14:19,025
I didn't blame anyone
for the loss of my legs.
286
00:14:19,108 --> 00:14:21,569
Some Chinaman took them
from me in Korea.
287
00:14:21,652 --> 00:14:24,072
But I went out
and achieved anyway.
288
00:14:24,155 --> 00:14:25,281
(CHUCKLES)
289
00:14:25,365 --> 00:14:28,534
I cannot solve your problems, sir.
Only you can.
290
00:14:30,661 --> 00:14:33,081
Well, fuck it.
Oh, fuck it.
291
00:14:33,164 --> 00:14:36,250
Yes, that's your answer. That's
your answer to everything.
292
00:14:36,334 --> 00:14:38,086
Tattoo it on your forehead!
293
00:14:38,169 --> 00:14:40,630
Your revolution is over,
Mr. Lebowski!
294
00:14:40,713 --> 00:14:43,966
Condolences! The bums lost!
295
00:14:44,050 --> 00:14:47,261
My advice to you is to do
what your parents did!
296
00:14:47,345 --> 00:14:49,138
Get a job, sir!
297
00:14:49,222 --> 00:14:51,766
The bums will
always lose!
298
00:14:51,849 --> 00:14:53,601
Do you hear me,
Lebowski?
299
00:14:53,684 --> 00:14:56,104
The bums will
always lose.
300
00:14:57,355 --> 00:14:59,649
How was your meeting,
Mr. Lebowski?
301
00:14:59,732 --> 00:15:01,234
Okay.
302
00:15:01,317 --> 00:15:03,820
The old man told me to take
any rug in the house.
303
00:15:04,612 --> 00:15:06,155
Well, enjoy.
304
00:15:06,239 --> 00:15:08,783
And perhaps we'll see you
again sometime, Dude.
305
00:15:08,866 --> 00:15:09,992
Yeah, sure.
306
00:15:10,076 --> 00:15:12,954
If I'm in the neighborhood,
you know,
307
00:15:13,037 --> 00:15:14,372
(SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO)
308
00:15:14,455 --> 00:15:16,624
and I need to use the john.
309
00:15:27,260 --> 00:15:29,429
Blow on them.
Huh?
310
00:15:29,887 --> 00:15:31,764
Go ahead. Blow.
311
00:15:33,516 --> 00:15:36,894
You want me to blow
on your toes?
312
00:15:37,395 --> 00:15:38,563
Uh-huh.
313
00:15:39,147 --> 00:15:41,065
I can't blow that far.
314
00:15:47,280 --> 00:15:49,323
Are you sure he won't mind?
315
00:15:49,407 --> 00:15:52,493
BUNNY: Uli doesn't care about anything.
He's a nihilist.
316
00:15:52,577 --> 00:15:54,829
Oh, that must be exhausting.
317
00:15:54,912 --> 00:15:56,664
You're not blowing.
318
00:15:56,747 --> 00:15:59,500
Our guest has to be getting along, Mrs.
Lebowski.
319
00:15:59,584 --> 00:16:01,002
Oh!
320
00:16:01,502 --> 00:16:02,962
You're Bunny.
321
00:16:04,255 --> 00:16:06,424
I'll suck your cock
for $1,000.
322
00:16:11,137 --> 00:16:12,763
Wonderful woman.
323
00:16:12,847 --> 00:16:14,974
We're all very fond of her.
Very free-spirited.
324
00:16:15,057 --> 00:16:17,768
Brandt can't watch though,
or he has to pay $100.
325
00:16:19,270 --> 00:16:20,938
That's marvelous.
326
00:16:23,274 --> 00:16:25,943
I'm just gonna go
find a cash machine.
327
00:16:29,447 --> 00:16:30,490
(WHOOPS)
328
00:16:30,573 --> 00:16:32,617
I'm slamming them tonight!
329
00:16:33,242 --> 00:16:34,994
You guys are dead
in the water.
330
00:16:35,077 --> 00:16:38,039
WALTER: All right!
Way to go, Donny!
331
00:16:39,081 --> 00:16:41,459
(DOG WHINING) "if you
will it, it is no dream."
332
00:16:41,542 --> 00:16:44,962
Fucking 20 minutes late, man.
What the fuck is that?
333
00:16:45,046 --> 00:16:47,048
Theodore Herzl.
Huh?
334
00:16:47,131 --> 00:16:50,218
State of Israel. If you will
it, Dude, it is no dream.
335
00:16:50,301 --> 00:16:52,178
What the fuck are you
talking about, man?
336
00:16:52,303 --> 00:16:55,139
The carrier. What's in the
fucking carrier? Huh?
337
00:16:55,264 --> 00:16:58,184
Oh! Cynthia's dog.
Think it's a Pomeranian.
338
00:16:58,267 --> 00:17:00,269
Can't leave him home alone
or he eats the furniture.
339
00:17:00,353 --> 00:17:03,105
I'm watching it while Cynthia and
Marty Ackerman are in Hawaii.
340
00:17:03,189 --> 00:17:05,107
You brought a fucking
Pomeranian bowling?
341
00:17:05,191 --> 00:17:06,734
What do you mean,
brought it bowling?
342
00:17:06,817 --> 00:17:09,820
I didn't rent it shoes. I'm
not buying it a fucking beer.
343
00:17:09,904 --> 00:17:11,989
He's not taking your
fucking turn, Dude.
344
00:17:12,073 --> 00:17:15,409
Man, if my fucking ex-wife asked
me to take care of her fucking dog
345
00:17:15,493 --> 00:17:17,245
while she and her boyfriend
went to Honolulu,
346
00:17:17,328 --> 00:17:19,914
I'd tell her to go fuck herself.
Why can't she board it?
347
00:17:19,997 --> 00:17:21,832
First of all, Dude,
you don't have an ex.
348
00:17:21,916 --> 00:17:25,086
Secondly, this is a fucking
show dog with fucking papers.
349
00:17:25,169 --> 00:17:27,880
You can't board it. It gets upset.
Its hair falls out.
350
00:17:28,005 --> 00:17:30,299
Walter... Fucking dog
has fucking papers.
351
00:17:30,383 --> 00:17:33,052
Over the line!
Huh?
352
00:17:33,135 --> 00:17:35,471
I'm sorry, Smokey. You were over the line.
That's a foul.
353
00:17:35,555 --> 00:17:37,223
Bullshit. Mark it eight, Dude.
354
00:17:37,306 --> 00:17:40,434
Excuse me. Mark it zero.
Next frame.
355
00:17:40,518 --> 00:17:43,437
Bullshit, Walter.
Mark it eight, Dude.
356
00:17:43,521 --> 00:17:46,107
Smokey, this is not Nam. This is bowling.
There are rules.
357
00:17:46,190 --> 00:17:48,943
Hey, Walter, come on.
Hey, man, it's Smokey.
358
00:17:49,026 --> 00:17:51,195
So his toe slipped over
a little, you know.
359
00:17:51,279 --> 00:17:53,447
It's just a game, man.
This is a league game.
360
00:17:53,531 --> 00:17:55,449
This determines who enters
the next round robin.
361
00:17:55,533 --> 00:17:57,285
Am I wrong?
SMOKEY: Yeah, but I wasn't...
362
00:17:57,368 --> 00:17:59,912
Am I wrong?
Yeah, but I wasn't over.
363
00:17:59,996 --> 00:18:02,707
Give me the marker, Dude.
I'm marking an eight.
364
00:18:02,790 --> 00:18:04,542
Smokey, my friend,
365
00:18:05,376 --> 00:18:08,337
you're entering a world of pain.
Walter, man.
366
00:18:08,421 --> 00:18:12,133
You mark that frame an eight,
you're entering a world of pain.
367
00:18:12,216 --> 00:18:14,802
I'm not...
A world of pain.
368
00:18:14,885 --> 00:18:16,971
Look,Dude,
this is your partner.
369
00:18:17,054 --> 00:18:19,432
Has the whole world
gone crazy?
370
00:18:19,515 --> 00:18:22,268
Am I the only one around here who
gives a shit about the rules?
371
00:18:22,393 --> 00:18:23,603
Mark it zero!
372
00:18:23,686 --> 00:18:25,771
(DOG BARKING) They're calling the
cops, man. Put the piece away.
373
00:18:25,896 --> 00:18:28,941
Mark it zero! DUDE: Walter,
put the piece away.
374
00:18:29,025 --> 00:18:31,235
Walter. You think I'm
fucking around here?
375
00:18:31,319 --> 00:18:32,945
Mark it zero!
376
00:18:39,744 --> 00:18:41,996
All right. It's fucking zero.
377
00:18:42,079 --> 00:18:44,165
You happy,
you crazy fuck?
378
00:18:46,542 --> 00:18:48,544
It's a league game,
Smokey.
379
00:18:50,254 --> 00:18:51,922
(DOG BARKING)
You can't do that, man.
380
00:18:52,006 --> 00:18:54,717
These guys, you know, they're
like me, they're pacifists.
381
00:18:54,800 --> 00:18:57,386
Smokey was a
conscientious objector.
382
00:18:57,470 --> 00:19:00,306
You know, Dude, I myself dabbled
in pacifism at one point.
383
00:19:00,389 --> 00:19:01,682
Not in Nam, of course.
384
00:19:01,766 --> 00:19:05,227
And you know he's got
emotional problems, man.
385
00:19:05,311 --> 00:19:07,730
You mean, beyond pacifism?
386
00:19:07,813 --> 00:19:10,524
He's fragile.
He's very fragile.
387
00:19:13,277 --> 00:19:15,112
I did not know that.
388
00:19:15,196 --> 00:19:18,074
Well, it's all water
under the bridge.
389
00:19:18,157 --> 00:19:21,160
And we do enter
the next round robin.
390
00:19:21,243 --> 00:19:23,537
Am I wrong?
No, you're not wrong.
391
00:19:23,621 --> 00:19:25,373
Am I wrong?
You're not wrong, Walter.
392
00:19:25,456 --> 00:19:26,832
You're just an asshole.
393
00:19:26,957 --> 00:19:28,376
(SIREN WAILING)
Okay then.
394
00:19:28,459 --> 00:19:30,086
Play Quintana and
O'Brien next week.
395
00:19:30,169 --> 00:19:32,088
They should be pushovers.
396
00:19:33,631 --> 00:19:35,716
Man, would you just...
397
00:19:35,800 --> 00:19:37,551
Just take it easy, man.
398
00:19:37,635 --> 00:19:39,929
You know, that's your answer
for everything, Dude.
399
00:19:40,012 --> 00:19:42,890
Let me point out something.
Pacifism is not...
400
00:19:42,973 --> 00:19:45,810
Look at our current situation
with that camel fucker in Iraq.
401
00:19:45,893 --> 00:19:47,853
Pacifism is not something
to hide behind.
402
00:19:47,937 --> 00:19:50,314
Just take it easy, man.
403
00:19:51,440 --> 00:19:52,775
I'm perfectly calm, Dude.
404
00:19:52,858 --> 00:19:56,320
Yeah, waving the fucking gun around?
Calmer than you are.
405
00:19:56,404 --> 00:19:58,322
Will you just take it easy?
406
00:19:59,156 --> 00:20:00,950
Calmer than you are.
407
00:20:03,744 --> 00:20:05,204
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
408
00:20:05,287 --> 00:20:06,914
SMOKEY ON MACHINE:
Dude, this is Smokey.
409
00:20:06,997 --> 00:20:08,916
Look, I don't wanna be
a hard-on about this,
410
00:20:08,999 --> 00:20:10,251
and I know
it wasn't your fault,
411
00:20:10,334 --> 00:20:11,919
but I just thought
it was fair to tell you
412
00:20:12,002 --> 00:20:14,213
that Gilbert and I will be
submitting this to the league
413
00:20:14,296 --> 00:20:16,507
and asking them
to set aside the round.
414
00:20:16,590 --> 00:20:19,260
I don't know,
maybe forfeit it to us.
415
00:20:19,343 --> 00:20:22,596
So, like I say, just thought,
you know, fair warning.
416
00:20:22,680 --> 00:20:24,140
Tell Walter.
417
00:20:24,223 --> 00:20:25,474
I'm sorry.
418
00:20:25,558 --> 00:20:26,892
(BEEP S)
419
00:20:27,351 --> 00:20:29,687
Mr. Lebowski,
this is Brandt at...
420
00:20:31,355 --> 00:20:33,232
Well, at Mr. Lebowski's
office.
421
00:20:33,315 --> 00:20:35,818
Please call us
as soon as it's convenient.
422
00:20:35,901 --> 00:20:37,194
(BEEP S)
423
00:20:37,570 --> 00:20:39,613
Mr. Lebowski,
this is Mel Zelnicker
424
00:20:39,697 --> 00:20:41,157
of the Southern Cal
Bowling League.
425
00:20:41,240 --> 00:20:46,495
I just got an informal report that a
member of your team, a Walter Sobchak,
426
00:20:46,579 --> 00:20:48,831
drew a firearm
during league play.
427
00:20:48,956 --> 00:20:50,499
(KNOCKING ON DOOR)
If this is true, of course,
428
00:20:50,583 --> 00:20:52,293
it contravenes a number of
the league's bylaws
429
00:20:52,376 --> 00:20:54,086
and also article 27
of the league...
430
00:20:55,546 --> 00:20:57,840
Dude.
Hey, Marty.
431
00:20:57,923 --> 00:20:59,675
Dude, I finally got...
432
00:20:59,759 --> 00:21:02,052
I got the venue I wanted.
433
00:21:02,595 --> 00:21:06,056
I'm performing my dance
quintet, you know, my cycle,
434
00:21:06,140 --> 00:21:08,893
at Crane Jackson's Fountain
Street Theater on Tuesday night.
435
00:21:08,976 --> 00:21:13,230
And, Well, I'd love it if
you came and gave me notes.
436
00:21:14,064 --> 00:21:15,775
I'll be there, man.
437
00:21:18,068 --> 00:21:20,946
Dude, tomorrow's
already the tenth.
438
00:21:22,323 --> 00:21:23,574
Far out.
439
00:21:26,202 --> 00:21:28,370
Oh. Oh, all right. Okay.
440
00:21:28,454 --> 00:21:31,248
Just slip the rent
under my door.
441
00:21:34,168 --> 00:21:37,463
ZELNICKER ON MACHINE: ...serious
infraction and examine your standing.
442
00:21:37,546 --> 00:21:39,048
Thank you.
443
00:21:39,131 --> 00:21:40,549
(BEEP S)
444
00:21:40,633 --> 00:21:43,260
Mr. Lebowski, Brandt again.
445
00:21:43,344 --> 00:21:46,764
Please do call us as soon as you
get in and I'll send the limo.
446
00:21:46,847 --> 00:21:50,434
I hope you're not avoiding
this call because of the rug,
447
00:21:50,518 --> 00:21:53,187
which I assure you
is not a problem.
448
00:21:53,270 --> 00:21:55,898
We need your help, and...
449
00:21:55,981 --> 00:21:59,944
Well, we would very much like to see you.
Thank you. It's Brandt.
450
00:22:00,027 --> 00:22:01,195
(BEEP S)
451
00:22:01,278 --> 00:22:02,738
We've had some
terrible news.
452
00:22:02,822 --> 00:22:05,032
Mr. Lebowski's in seclusion
in the west wing.
453
00:22:09,495 --> 00:22:10,996
Mr. Lebowski.
454
00:22:18,087 --> 00:22:19,255
Funny.
455
00:22:20,464 --> 00:22:24,260
I can look back on
a life of achievement,
456
00:22:24,343 --> 00:22:26,554
challenges met,
457
00:22:26,637 --> 00:22:28,681
competitors bested,
458
00:22:28,764 --> 00:22:30,474
obstacles overcome.
459
00:22:32,059 --> 00:22:35,437
I've accomplished
more than most men
460
00:22:35,521 --> 00:22:37,815
and without
the use of my legs.
461
00:22:42,486 --> 00:22:45,281
What makes a man,
Mr. Lebowski?
462
00:22:46,574 --> 00:22:47,992
Dude.
Huh?
463
00:22:50,035 --> 00:22:52,705
Oh, I don't know, sir.
464
00:22:52,788 --> 00:22:55,666
Is it being prepared
to do the right thing,
465
00:22:57,793 --> 00:22:59,461
whatever the cost?
466
00:23:00,296 --> 00:23:02,423
Isn't that what
makes a man?
467
00:23:03,549 --> 00:23:06,051
Sure, that and
a pair of testicles.
468
00:23:06,635 --> 00:23:08,429
You're joking,
469
00:23:10,681 --> 00:23:12,308
but perhaps you're right.
470
00:23:12,391 --> 00:23:14,310
You mind if I do a Jay?
471
00:23:16,228 --> 00:23:17,396
Bunny.
472
00:23:19,481 --> 00:23:20,816
Excuse me?
473
00:23:21,150 --> 00:23:22,693
Bunny Lebowski.
474
00:23:23,819 --> 00:23:25,946
She is the light of my life.
475
00:23:27,531 --> 00:23:30,034
Are you surprised
at my tears, sir?
476
00:23:31,952 --> 00:23:33,829
Oh, fucking A.
477
00:23:33,913 --> 00:23:36,415
Strong men also cry.
478
00:23:38,083 --> 00:23:41,045
Strong men also cry.
479
00:23:42,046 --> 00:23:43,464
(CLEARS THROAT)
480
00:23:44,089 --> 00:23:46,550
LEBOWSKI: I received
this fax this morning.
481
00:23:49,511 --> 00:23:53,140
As you can see,
it is a ransom note.
482
00:23:54,099 --> 00:23:56,143
DUDE: "We have Bunny."
483
00:23:56,226 --> 00:24:00,481
Written by men who were unable to
achieve on a level field of play.
484
00:24:00,564 --> 00:24:03,192
"Gather $1 million..."
485
00:24:03,317 --> 00:24:06,695
Cowards! . . In unmarked,
nonconsecutive 20s. "
486
00:24:06,779 --> 00:24:09,490
VVeakHngs!
"A wait instructions."
487
00:24:09,615 --> 00:24:11,367
Bums!
"No funny stuff."
488
00:24:12,451 --> 00:24:14,620
Bummer.
Huh?
489
00:24:15,871 --> 00:24:19,583
This is a bummer, man.
That's... That's a bummer.
490
00:24:20,376 --> 00:24:23,087
Brandt will fill you in
on the details.
491
00:24:37,643 --> 00:24:42,398
Mr. Lebowski is prepared to make a
generous offer to you to act as courier
492
00:24:42,481 --> 00:24:45,025
once we get instructions
for the money.
493
00:24:45,109 --> 00:24:46,276
Why me, man?
494
00:24:46,360 --> 00:24:51,865
He believes the culprits might be
the very people who soiled your rug
495
00:24:51,949 --> 00:24:56,870
and you are in a unique position to
confirm or disconfirm that suspicion.
496
00:24:56,954 --> 00:24:58,706
He thinks the carpet pissers
did this?
497
00:24:58,789 --> 00:25:00,708
Well, Dude,
we just don't know.
498
00:25:58,348 --> 00:26:00,726
(LATINO MUSIC PLAYING)
499
00:26:31,882 --> 00:26:35,052
Welcome to the
Hotel California
500
00:26:35,928 --> 00:26:37,846
Such a lovely place
501
00:26:37,930 --> 00:26:39,807
Fucking Quintana.
502
00:26:40,766 --> 00:26:43,102
That creep can roll, man.
503
00:26:43,227 --> 00:26:46,230
Yeah, but he's a pervert, Dude.
Yeah.
504
00:26:47,189 --> 00:26:50,109
No, he's a sex offender
with a record.
505
00:26:50,192 --> 00:26:53,153
He did six months in Chino for
exposing himself to an eight-year-old.
506
00:26:53,237 --> 00:26:54,571
(PINS FALLING)
507
00:26:54,655 --> 00:26:56,532
WALTER: When he moved to Hollywood,
he had to go door-to-door
508
00:26:56,615 --> 00:26:58,408
to tell everyone
he was a pederast.
509
00:26:59,368 --> 00:27:02,871
DONNY: What's a pederast, Walter?
Shut the fuck up, Donny.
510
00:27:05,207 --> 00:27:07,793
So, how much
did he give you?
511
00:27:07,876 --> 00:27:11,130
20 grand, man. And, of course,
I still get to keep the rug.
512
00:27:11,255 --> 00:27:12,589
Just for making a hand-off?
Yeah.
513
00:27:12,673 --> 00:27:15,050
(BEEPS)
They gave Dude a beeper.
514
00:27:16,051 --> 00:27:18,846
So whenever these guys call...
What if it's during a game?
515
00:27:18,929 --> 00:27:21,557
Oh, I told them if it was
during league play...
516
00:27:21,640 --> 00:27:22,766
What's during
league play?
517
00:27:22,850 --> 00:27:25,310
Life does not stop and
start at your convenience,
518
00:27:25,394 --> 00:27:27,312
you miserable
piece of shit.
519
00:27:27,396 --> 00:27:29,356
I figure... What's wrong
with Walter, Dude?
520
00:27:29,439 --> 00:27:31,942
I figure it's easy money, you know.
It's all pretty harmless.
521
00:27:32,025 --> 00:27:33,861
She probably
kidnapped herself.
522
00:27:34,820 --> 00:27:37,698
What do you mean, Dude?
Rug-peers did not do this.
523
00:27:37,781 --> 00:27:42,661
Look at it. A young trophy wife
marries this guy for his money.
524
00:27:42,744 --> 00:27:45,581
She figures he isn't giving
her enough, you know.
525
00:27:45,664 --> 00:27:47,416
She owes money
all over town.
526
00:27:47,499 --> 00:27:49,668
That fucking bitch!
527
00:27:49,751 --> 00:27:51,545
It's all a goddamn
fake, man.
528
00:27:51,628 --> 00:27:53,547
It's like Lenin said,
529
00:27:53,630 --> 00:27:58,594
you look for the person who
will benefit and, you know...
530
00:27:58,677 --> 00:28:01,305
I Am the Walrus?
You know, you'll...
531
00:28:01,972 --> 00:28:03,974
You know what I'm trying to say.
I Am the Walrus.
532
00:28:04,057 --> 00:28:06,852
That fucking bitch!
Oh, yeah!
533
00:28:06,935 --> 00:28:08,353
I Am the Walrus.
Thafis...
534
00:28:08,437 --> 00:28:09,938
Shut the fuck up,
Donny!
535
00:28:10,022 --> 00:28:13,066
V.l. Lenin, Vladimir
llyich Ulyanov!
536
00:28:13,150 --> 00:28:14,318
What the fuck is
he talking about?
537
00:28:14,401 --> 00:28:16,236
Fucking exactly what
happened to those...
538
00:28:16,320 --> 00:28:17,863
WALTER: That makes me
fucking sick!
539
00:28:17,988 --> 00:28:20,908
DUDE: Well, what do you care, Walter?
Those rich fucks.
540
00:28:20,991 --> 00:28:22,951
This whole fucking thing.
541
00:28:23,035 --> 00:28:25,787
I did not watch my buddies
die face down in the muck
542
00:28:25,871 --> 00:28:27,623
so that this
fucking strumpet,
543
00:28:27,706 --> 00:28:28,874
this fucking whore,
could waltz around...
544
00:28:28,957 --> 00:28:31,376
I don't see any connection
with Vietnam, man.
545
00:28:31,460 --> 00:28:33,086
Well, there isn't a
literal connection, Dude.
546
00:28:33,170 --> 00:28:35,088
No, Walter, face it,
there isn't any connection.
547
00:28:35,172 --> 00:28:36,632
Your roll.
Have it your way.
548
00:28:36,715 --> 00:28:38,050
Your roll.
But my point is...
549
00:28:38,175 --> 00:28:40,928
My point is... QUINTANA: Are
you ready to be fucked, man?
550
00:28:42,596 --> 00:28:45,390
I see you rolled your way
into the semis.
551
00:28:46,433 --> 00:28:48,769
Dios mio, man.
552
00:28:48,852 --> 00:28:51,688
Liam and me,
we're gonna fuck you up.
553
00:28:52,189 --> 00:28:57,986
Yeah? Well, you know, that's
just like your opinion, man.
554
00:28:59,196 --> 00:29:02,282
Let me tell you
something, pendejo.
555
00:29:02,366 --> 00:29:04,576
You pull any of your
crazy shit with us,
556
00:29:04,660 --> 00:29:07,454
you flash a piece out
on the lanes,
557
00:29:07,537 --> 00:29:10,457
I'll take it away from you
and stick it up your ass
558
00:29:10,540 --> 00:29:13,752
and pull the fucking trigger
till it goes click.
559
00:29:15,712 --> 00:29:16,964
Jesus.
560
00:29:17,047 --> 00:29:18,715
You said it, man.
561
00:29:18,799 --> 00:29:21,051
Nobody fucks with the Jesus.
562
00:29:27,349 --> 00:29:28,725
Eight-year-olds, Dude.
563
00:29:30,394 --> 00:29:31,895
(PINS FALLING)
564
00:29:36,817 --> 00:29:38,360
(MEN EXCLAIMING)
565
00:29:48,578 --> 00:29:51,039
(THE MAN IN ME PLAYING)
566
00:29:51,915 --> 00:29:55,085
La-Ia-la, la-Ia-la, la-la-la
567
00:29:55,460 --> 00:29:57,587
La-la-la, la, la, la, la
568
00:29:57,671 --> 00:29:59,298
La-la-la, la, la, la, la
569
00:29:59,381 --> 00:30:01,883
La-la-la, la, la, la, la
570
00:30:02,217 --> 00:30:03,969
La-la, la-Ia
571
00:30:06,138 --> 00:30:07,764
La-la-Ia
572
00:30:09,016 --> 00:30:11,059
La-Ia-la, la-la-la
573
00:30:11,143 --> 00:30:12,519
La-la, la-Ia
574
00:30:15,480 --> 00:30:17,691
The man in me will do
575
00:30:18,775 --> 00:30:21,278
Nearly any task
576
00:30:22,112 --> 00:30:25,198
And as for compensation
577
00:30:25,282 --> 00:30:27,367
There's little he would ask
578
00:30:27,451 --> 00:30:28,869
(SCREAMING)
579
00:30:28,952 --> 00:30:31,538
Take a woman like you
580
00:30:32,331 --> 00:30:33,749
To get through
581
00:30:34,207 --> 00:30:36,293
To the man in me
582
00:30:39,338 --> 00:30:42,466
Storm clouds are raging
583
00:30:42,966 --> 00:30:45,510
All around my door
584
00:30:46,595 --> 00:30:48,472
I think to myself
585
00:30:48,555 --> 00:30:52,017
I might not take it anymore
586
00:30:52,809 --> 00:30:55,729
Take a woman like your kind
587
00:30:56,146 --> 00:31:00,192
To find the man in me
588
00:31:02,944 --> 00:31:04,654
But, oh
589
00:31:04,738 --> 00:31:05,822
(BEEPER BEEPING)
590
00:31:05,906 --> 00:31:07,824
What a wonderful feeling
591
00:31:10,452 --> 00:31:12,245
Just to know
592
00:31:12,329 --> 00:31:14,790
That you are near
593
00:31:16,500 --> 00:31:17,667
(GROANS)
594
00:31:17,751 --> 00:31:21,171
Sets my heart a-reeling
595
00:31:21,254 --> 00:31:22,464
(MUTTERING)
596
00:31:22,547 --> 00:31:25,425
From my toes
597
00:31:25,967 --> 00:31:29,012
Up to my ears
598
00:31:29,888 --> 00:31:33,141
The man in me
will hide sometimes
599
00:31:33,225 --> 00:31:34,726
BRANDT: They called
about 80 minutes ago.
600
00:31:34,810 --> 00:31:37,437
They want you to take the
money, drive north on the 405.
601
00:31:37,521 --> 00:31:38,855
They will call you
on the portable phone
602
00:31:38,939 --> 00:31:41,024
with instructions
in about 40 minutes.
603
00:31:41,108 --> 00:31:42,192
One person only.
604
00:31:42,275 --> 00:31:44,694
They were very clear on that, or
I'd go with you. One person only.
605
00:31:44,820 --> 00:31:47,823
What happened to yourjaw?
Oh, nothing, man.
606
00:31:49,366 --> 00:31:50,992
Here's the money.
607
00:31:51,827 --> 00:31:53,453
And the phone.
608
00:31:53,537 --> 00:31:56,373
Please, Dude, follow whatever
instructions they give.
609
00:31:56,456 --> 00:31:59,251
All right.
Her life is in your hands.
610
00:31:59,334 --> 00:32:00,961
Man, don't say that.
611
00:32:01,044 --> 00:32:03,630
Mr. Lebowski asked me to repeat
that, her life is in your hands.
612
00:32:03,713 --> 00:32:05,048
Oh, shit, man.
613
00:32:05,132 --> 00:32:07,467
Her life is in
yourhands,Dude.
614
00:32:07,551 --> 00:32:10,220
Report back to us
as soon as it's done.
615
00:32:19,729 --> 00:32:23,984
Where the fuck are you going, man?
Take the ringer, I'll drive.
616
00:32:24,067 --> 00:32:26,278
The what?
The ringer.
617
00:32:26,361 --> 00:32:27,988
The ringer, Dude.
618
00:32:35,745 --> 00:32:37,706
DUDE: What the...
Have they called yet?
619
00:32:37,789 --> 00:32:39,583
What the hell is this?
620
00:32:39,666 --> 00:32:42,544
My dirty undies, Dude.
The laundry. The whites.
621
00:32:42,627 --> 00:32:46,756
Walter, I'm sure there's a reason
you brought your dirty undies, man.
622
00:32:46,840 --> 00:32:48,133
That's right, Dude.
The weight.
623
00:32:48,216 --> 00:32:49,509
The ringer cannot look empty.
624
00:32:49,593 --> 00:32:51,678
Walter, what the fuck
are you thinking, man?
625
00:32:51,761 --> 00:32:53,680
You're right, Dude.
I got to thinking.
626
00:32:53,763 --> 00:32:56,600
I got to thinking, why should we settle
for a measly fucking 20 grand...
627
00:32:56,683 --> 00:32:59,895
We? What the fuck, "we"? You said
you just wanted to come along.
628
00:32:59,978 --> 00:33:02,355
My point, Dude, is why should
we settle for 20 grand
629
00:33:02,439 --> 00:33:05,108
when we can keep the entire million?
Am I wrong?
630
00:33:05,192 --> 00:33:08,278
Yes, you're wrong. This
isn't a fucking game, man.
631
00:33:08,361 --> 00:33:10,697
Oh, but it is a game.
You said so yourself.
632
00:33:10,780 --> 00:33:12,991
She kidnapped herself.
I said I thought...
633
00:33:13,074 --> 00:33:14,451
(PHONE RINGING)
634
00:33:19,247 --> 00:33:21,291
Dude, here. MAN: (WITH
GERMAN ACCENT) Who is this?
635
00:33:22,709 --> 00:33:25,670
Dude. The bagman, man.
Where do you want us to go?
636
00:33:25,754 --> 00:33:26,796
Us?
637
00:33:28,423 --> 00:33:29,508
Shit!
638
00:33:31,426 --> 00:33:34,054
Yeah, you know,
me and the driver.
639
00:33:34,137 --> 00:33:37,891
I'm not handling the money, driving the
car and talking on the phone all by my...
640
00:33:37,974 --> 00:33:39,226
Shut the fuck up!
641
00:33:39,309 --> 00:33:42,312
Dude, are you fucking this up?
Who is that?
642
00:33:43,647 --> 00:33:46,233
That is the driver.
I told you...
643
00:33:46,316 --> 00:33:47,901
(DIAL TONE HUMS)
644
00:33:47,984 --> 00:33:49,903
Oh, shit!
What the fuck's going on?
645
00:33:49,986 --> 00:33:51,363
Walter...
What the fuck is going on?
646
00:33:51,446 --> 00:33:55,742
He hung up, man. You fucked it up.
You fucked it up!
647
00:33:55,867 --> 00:33:58,411
Her life was in our hands, man.
Easy, Dude.
648
00:33:58,495 --> 00:34:02,374
We're screwed now. We don't get shit.
They're gonna kill her.
649
00:34:02,457 --> 00:34:05,168
We're fucked, Walter.
Nothing is fucked, Dude.
650
00:34:05,252 --> 00:34:07,754
Come on.
You're being very un-Dude.
651
00:34:07,837 --> 00:34:10,257
They'll call back.
Look, she kidnapped...
652
00:34:10,340 --> 00:34:11,383
(PHONE RINGING)
653
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
You see? Nothing's
fucked here, Dude.
654
00:34:13,510 --> 00:34:17,389
Nothing is fucked. They're a
bunch of fucking amateurs.
655
00:34:17,472 --> 00:34:19,975
Walter, will you just
shut the fuck up?
656
00:34:20,058 --> 00:34:22,435
Don't say peep while
I'm doing business here, man.
657
00:34:22,519 --> 00:34:24,479
Okay, Dude.
Have it your way.
658
00:34:26,565 --> 00:34:29,025
But they're amateurs.
Fuck.
659
00:34:30,610 --> 00:34:31,778
Dude.
660
00:34:31,861 --> 00:34:35,115
MAN: Okay, we proceed but only
if there is no funny stuff.
661
00:34:35,198 --> 00:34:36,741
Yeah, yeah.
662
00:34:36,825 --> 00:34:38,910
So no funny stuff. Okay?
663
00:34:38,994 --> 00:34:41,580
Just tell me where the fuck
you want us to go.
664
00:34:45,208 --> 00:34:47,419
That was the sign, man.
665
00:34:47,502 --> 00:34:51,214
So, all we gotta do
is get her back.
666
00:34:51,298 --> 00:34:53,675
No one's in a position
to complain.
667
00:34:53,758 --> 00:34:56,177
We keep the baksheesh.
Yeah, terrific, Walter.
668
00:34:56,261 --> 00:34:58,930
But you haven't told me how we're
gonna get her back. Where is she?
669
00:34:59,014 --> 00:35:00,849
That's the simple part, Dude.
670
00:35:00,932 --> 00:35:05,228
We make the hand-off, I grab one of
them and beat it out of him. Huh?
671
00:35:06,354 --> 00:35:08,982
That's a great plan, Walter.
672
00:35:09,065 --> 00:35:11,192
That's fucking ingenious,
if I understand it correctly.
673
00:35:11,276 --> 00:35:13,236
It's a Swiss fucking watch.
674
00:35:13,320 --> 00:35:16,448
That's right, Dude. The beauty
of this is its simplicity.
675
00:35:16,531 --> 00:35:19,784
Once a plan gets too complex,
everything can go wrong.
676
00:35:19,868 --> 00:35:21,620
If there's one thing
I learned in Nam...
677
00:35:21,703 --> 00:35:23,163
(PHONE RINGING)
678
00:35:25,582 --> 00:35:26,666
Dude.
679
00:35:26,750 --> 00:35:28,585
MAN: You are coming
to wooden bridge.
680
00:35:28,668 --> 00:35:29,836
When you cross the bridge,
681
00:35:29,919 --> 00:35:33,214
you throw the bag from the
left window of the moving car.
682
00:35:33,298 --> 00:35:34,341
You're being watched.
683
00:35:34,424 --> 00:35:35,592
(DIAL TONE HUMS)
684
00:35:35,675 --> 00:35:38,011
Fuck. What'd he say?
Where's the hand-off?
685
00:35:38,094 --> 00:35:39,763
There is no fucking
hand-off, man.
686
00:35:39,846 --> 00:35:42,515
At the wooden bridge we throw
the money out of the car.
687
00:35:42,599 --> 00:35:45,435
We throw the money
out of the moving car.
688
00:35:45,977 --> 00:35:48,647
We can't do that, Dude.
That fucks up our plan.
689
00:35:48,730 --> 00:35:50,649
Well, call them up and
explain it to them, Walter.
690
00:35:50,732 --> 00:35:51,983
Your plan is so
fucking simple,
691
00:35:52,067 --> 00:35:53,860
I'm sure they'll
fucking understand it.
692
00:35:53,943 --> 00:35:55,070
That's the beauty of it.
693
00:35:55,195 --> 00:35:57,572
WALTER: Wooden bfldge,huh?
Throw them the money, Walter.
694
00:35:57,656 --> 00:35:59,199
We're not fucking around, man.
695
00:35:59,282 --> 00:36:01,534
Okay, Dude, the bridge is coming up.
Give me the ringer, chop-chop.
696
00:36:01,618 --> 00:36:03,161
Fuck that.
Walter, I love you,
697
00:36:03,244 --> 00:36:06,331
but sooner or later you're gonna have to
face the fact you're a goddamn moron.
698
00:36:06,414 --> 00:36:08,750
Okay, Dude. No time to argue.
Hey, man!
699
00:36:08,833 --> 00:36:11,211
Here's the bridge.
Hey, Walter! Hey, Walter!
700
00:36:11,294 --> 00:36:14,005
Hey, Walter!
Here goes the ringer!
701
00:36:15,298 --> 00:36:17,509
What the fuck?
Okay, Dude, you're wheel.
702
00:36:17,592 --> 00:36:19,761
Hey, man, what the fuck?
At 15 mph, I roll out.
703
00:36:19,844 --> 00:36:21,763
I double back, grab one of
them and beat it out of him.
704
00:36:21,846 --> 00:36:23,056
The Uzi.
Uzi.
705
00:36:23,139 --> 00:36:25,225
You didn't think I was rolling
out of here naked, did you?
706
00:36:25,308 --> 00:36:27,936
Walter, please! Fifteen, Dude! This is it!
Let's take that hill!
707
00:36:28,019 --> 00:36:29,312
Walter!
708
00:36:33,191 --> 00:36:35,151
(TIRES SCREECHING)
709
00:36:41,825 --> 00:36:43,952
(BIKE ENGINES REVVING)
710
00:36:44,035 --> 00:36:45,620
(MOANING)
711
00:36:52,127 --> 00:36:54,838
We have it!
712
00:36:54,921 --> 00:36:57,424
We have it!
713
00:36:57,507 --> 00:36:59,467
We have it!
714
00:36:59,926 --> 00:37:01,845
(PANTING)
715
00:37:14,023 --> 00:37:16,025
Fuck it, Dude.
716
00:37:16,109 --> 00:37:17,694
Let's go bowling.
717
00:37:22,365 --> 00:37:23,950
(PHONE RINGING)
718
00:37:33,084 --> 00:37:34,711
(PINS FALLING)
719
00:37:38,465 --> 00:37:39,966
(PHONE RINGING)
720
00:37:56,191 --> 00:37:59,486
Aitz chaim he, Dude,
as the ex used to say.
721
00:37:59,569 --> 00:38:01,362
What the fuck is that
supposed to mean?
722
00:38:01,446 --> 00:38:04,532
What the fuck are we
gonna tell Lebowski?
723
00:38:04,616 --> 00:38:06,743
Oh, him.
724
00:38:06,826 --> 00:38:09,829
I don't know. What
exactly is the problem?
725
00:38:09,913 --> 00:38:11,748
The problem is...
726
00:38:13,041 --> 00:38:14,793
What do you mean,
what's the...
727
00:38:14,876 --> 00:38:16,419
There was no...
728
00:38:17,253 --> 00:38:18,838
We didn't...
729
00:38:19,923 --> 00:38:22,133
They're gonna kill
that poor woman, man!
730
00:38:22,217 --> 00:38:24,052
What the fuck
are you talking about?
731
00:38:24,135 --> 00:38:26,679
The poor woman, that poor
slut kidnapped herself.
732
00:38:26,763 --> 00:38:28,056
Come on, Dude.
You said so yourself.
733
00:38:28,139 --> 00:38:30,433
Man, I said I thought
she kidnapped herself.
734
00:38:30,517 --> 00:38:32,018
You're the one who's
so fucking certain.
735
00:38:32,101 --> 00:38:34,646
That's right, Dude.
100% certain.
736
00:38:34,729 --> 00:38:36,439
They posted the next round
for the tournament.
737
00:38:36,523 --> 00:38:37,774
Donny, shut the fuck...
738
00:38:37,857 --> 00:38:39,859
When do we play?
This Saturday. Quintana and...
739
00:38:39,943 --> 00:38:41,694
Saturday? Well, they'll
have to reschedule.
740
00:38:41,778 --> 00:38:44,113
Walter, what am I
gonna tell Lebowski?
741
00:38:44,197 --> 00:38:47,534
I told that fuck down at the league office.
Who's in charge of scheduling?
742
00:38:47,617 --> 00:38:49,160
Walter!
Burkhalter.
743
00:38:49,244 --> 00:38:52,205
I told that kraut a fucking thousand
times, I don't roll on shabbos!
744
00:38:52,288 --> 00:38:53,581
Walter!
They already posted it.
745
00:38:53,665 --> 00:38:55,250
Well, they can
fucking un-post it!
746
00:38:55,333 --> 00:38:58,628
Who gives a shit? They're gonna
kill that poor woman, man!
747
00:38:58,753 --> 00:39:01,005
What am I gonna tell Lebowski?
Come on, Dude.
748
00:39:01,089 --> 00:39:04,092
Eventually she'll get tired of her little
game and, you know, wander on back.
749
00:39:04,175 --> 00:39:05,718
How come you don't roll
on Saturday, Walter?
750
00:39:05,802 --> 00:39:06,928
I'm shomer shabbos.
751
00:39:07,053 --> 00:39:08,972
What's that, Walter? Yeah,
and in the meantime,
752
00:39:09,055 --> 00:39:10,473
what do I tell Lebowski?
753
00:39:10,557 --> 00:39:12,892
Saturday, Donny, is shabbos,
the Jewish day of rest.
754
00:39:12,976 --> 00:39:15,436
That means I don't work,
I don't drive a car,
755
00:39:15,520 --> 00:39:17,021
I don't fucking
ride in a car,
756
00:39:17,105 --> 00:39:18,940
I don't handle money,
I don't turn on the oven
757
00:39:19,023 --> 00:39:21,150
and I sure as shit
don't fucking roll!
758
00:39:22,068 --> 00:39:23,152
Sheesh.
759
00:39:23,236 --> 00:39:24,779
Shomer shabbos!
760
00:39:26,698 --> 00:39:29,367
Walter, how am I gonna...
Shomer fucking
shabbos!
761
00:39:29,492 --> 00:39:32,745
Oh, fuck! That's it. I'm out of here.
Oh, come on, Dude.
762
00:39:32,829 --> 00:39:34,205
(INAUDIBLE)
763
00:39:34,789 --> 00:39:36,666
Dude!Dude!
764
00:39:38,918 --> 00:39:40,253
You just tell him...
765
00:39:40,336 --> 00:39:42,714
Tell him we made the drop and
everything went, you know...
766
00:39:42,797 --> 00:39:43,840
Oh, yeah.
How'd it go?
767
00:39:43,923 --> 00:39:45,800
Went all right. Dude's car
got a little dinged up.
768
00:39:45,884 --> 00:39:48,261
Walter, we didn't make
the fucking hand-off, man!
769
00:39:48,344 --> 00:39:50,430
They didn't get
the fucking money!
770
00:39:50,513 --> 00:39:51,723
And they're gonna...
They're gonna...
771
00:39:51,806 --> 00:39:53,391
They're gonna kill
that poor woman.
772
00:39:53,474 --> 00:39:56,144
They're gonna kill
that poor woman!
773
00:39:56,227 --> 00:39:57,687
Walter, if you can't
ride in a car,
774
00:39:57,770 --> 00:39:59,147
then how do you get
around on shabbos?
775
00:39:59,230 --> 00:40:01,274
Really, Dude,
you surprise me.
776
00:40:01,357 --> 00:40:02,650
They're not gonna
kill shit.
777
00:40:02,734 --> 00:40:03,860
They're not gonna do shit.
778
00:40:03,943 --> 00:40:05,570
What can they do to her?
Bunch of fucking amateurs.
779
00:40:05,653 --> 00:40:07,488
And meanwhile,
look at the bottom line.
780
00:40:07,572 --> 00:40:09,824
Who's sitting on a million
fucking dollars?
781
00:40:09,908 --> 00:40:11,034
Am I wrong?
Walter.
782
00:40:11,117 --> 00:40:14,162
Who's got a fucking million fucking
dollars sitting in the trunk of our car?
783
00:40:14,287 --> 00:40:17,290
Our car, Walter? And what do they got?
My dirty undies.
784
00:40:17,373 --> 00:40:19,042
My fucking whites!
785
00:40:20,043 --> 00:40:21,252
(PHONE RINGING)
786
00:40:21,336 --> 00:40:22,795
(CLEARS THROAT)
787
00:40:25,131 --> 00:40:26,466
Say. Dude?
788
00:40:27,342 --> 00:40:29,260
Where is your car?
789
00:40:29,385 --> 00:40:32,513
Who's got your undies, Walter?
Where's your car, Dude?
790
00:40:32,597 --> 00:40:34,724
You don't know,
Walter?
791
00:40:35,433 --> 00:40:39,103
WALTER: It was parked in a handicap zone.
Perhaps they towed it.
792
00:40:40,021 --> 00:40:42,732
(PHONE RINGING) You fucking
know it's been stolen.
793
00:40:42,815 --> 00:40:45,735
Well, certainly that's
a possibility, Dude.
794
00:40:47,111 --> 00:40:48,529
Oh, fuck it.
795
00:40:51,074 --> 00:40:54,494
Where you going, Dude?
I'm going home, Donny.
796
00:40:54,577 --> 00:40:57,747
Phone's ringing, Dude.
Thank you, Donny!
797
00:41:02,251 --> 00:41:03,753
(PHONE RINGING)
798
00:41:07,298 --> 00:41:08,758
(PHONE STOPS RINGING)
799
00:41:13,429 --> 00:41:14,555
Yeah.
800
00:41:15,932 --> 00:41:21,062
Green with some brown,
rust coloration.
801
00:41:22,271 --> 00:41:25,400
And was there anything
of value in the car?
802
00:41:25,483 --> 00:41:26,943
Oh, yeah.
803
00:41:28,319 --> 00:41:32,657
A tape deck, some Creedence
tapes, and there was a...
804
00:41:35,243 --> 00:41:36,786
My briefcase.
805
00:41:39,372 --> 00:41:40,999
In the briefcase?
806
00:41:43,126 --> 00:41:44,293
Papers.
807
00:41:45,211 --> 00:41:46,629
Just papers.
808
00:41:47,630 --> 00:41:51,009
You know, my papers,
business papers.
809
00:41:52,677 --> 00:41:56,014
And what do you do, sir?
I'm unemployed.
810
00:41:59,392 --> 00:42:02,311
(PHONE RINGING)
My rug was also stolen.
811
00:42:02,395 --> 00:42:04,689
Your rug was in the car?
812
00:42:04,772 --> 00:42:06,482
No. Here.
813
00:42:07,150 --> 00:42:08,818
Separate incidents.
814
00:42:08,985 --> 00:42:10,737
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
815
00:42:10,820 --> 00:42:12,572
DUDE ON MACHINE:
The Dude is not in.
816
00:42:12,655 --> 00:42:15,491
Do you find them much,
these stolen cars?
817
00:42:16,576 --> 00:42:17,910
Sometimes.
818
00:42:18,745 --> 00:42:21,205
Wouldn't hold out much hope
for the tape deck though.
819
00:42:21,289 --> 00:42:22,999
Or the Creedence.
820
00:42:23,166 --> 00:42:27,128
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
What about the briefcase?
821
00:42:27,670 --> 00:42:29,088
WOMAN: Mr. Lebowski,
I'd like to see you.
822
00:42:29,172 --> 00:42:31,090
Call when you get home
and I'll send a car for you.
823
00:42:31,174 --> 00:42:34,802
My name is Maude Lebowski.
I'm the one who took your rug.
824
00:42:34,886 --> 00:42:37,972
Well, guess we can close
the file on that one.
825
00:42:41,350 --> 00:42:42,894
(DOOR CLOSES)
826
00:42:42,977 --> 00:42:45,271
(WOMAN CHANTING)
827
00:43:16,094 --> 00:43:17,470
(THUDDING)
828
00:43:20,264 --> 00:43:22,141
(SQUEAKING)
829
00:43:22,892 --> 00:43:24,102
(YELLS)
830
00:43:26,729 --> 00:43:29,065
(WOMAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
831
00:43:29,565 --> 00:43:32,485
I'll be with you in
a moment, Mr. Lebowski.
832
00:43:32,860 --> 00:43:35,154
(WOMAN CHANTING)
833
00:43:36,948 --> 00:43:39,367
(INDISTINCT CHATTERING)
834
00:43:51,003 --> 00:43:54,423
Does the female form make you
uncomfortable, Mr. Lebowski?
835
00:43:54,507 --> 00:43:58,302
Is that what this is a picture of?
In a sense, yes.
836
00:43:58,386 --> 00:44:01,055
My art has been commended
as being strongly vaginal,
837
00:44:01,139 --> 00:44:02,223
which bothers some men.
838
00:44:02,306 --> 00:44:05,268
The word itself makes
some men uncomfortable.
839
00:44:05,768 --> 00:44:07,854
Vagina.
Oh, yeah?
840
00:44:07,937 --> 00:44:10,356
Yes, they don't like hearing it
and find it difficult to say,
841
00:44:10,439 --> 00:44:11,816
whereas without
batting an eye,
842
00:44:11,899 --> 00:44:16,112
a man will refer to his dick,
or his rod or his johnson.
843
00:44:17,363 --> 00:44:18,364
"Johnson"?
844
00:44:18,447 --> 00:44:21,159
All right, Mr. Lebowski,
let's get down to cases.
845
00:44:21,242 --> 00:44:23,703
My father told me he agreed
to let you have the rug,
846
00:44:23,786 --> 00:44:27,748
but as it was a gift from me to my
late mother, it was not his to give.
847
00:44:27,832 --> 00:44:29,750
Now, your face.
848
00:44:31,002 --> 00:44:32,920
As for this kidnapping.
849
00:44:33,045 --> 00:44:34,046
Huh?
850
00:44:34,130 --> 00:44:37,550
Yes, I know all about it, and I
know that you acted as courier.
851
00:44:37,633 --> 00:44:40,887
Let me tell you something. The
whole thing stinks to high heaven.
852
00:44:40,970 --> 00:44:45,183
Yeah, right, but let me explain
something about the rug.
853
00:44:45,266 --> 00:44:47,476
Do you like sex,
Mr. Lebowski?
854
00:44:48,477 --> 00:44:51,731
Excuse me? Sex, the physical
act of love. Coitus.
855
00:44:51,856 --> 00:44:55,067
Do you like it? I was
talking about my rug.
856
00:44:55,151 --> 00:44:57,695
You're not interested in sex?
857
00:44:57,778 --> 00:45:00,072
You mean coitus?
I like it, too.
858
00:45:00,156 --> 00:45:02,408
It's a male myth about
feminists that we hate sex.
859
00:45:02,491 --> 00:45:04,911
It can be a natural,
zesty enterprise.
860
00:45:04,994 --> 00:45:06,412
However, there are
some people,
861
00:45:06,495 --> 00:45:09,415
it is called satyriasis in
men, nymphomania in women,
862
00:45:09,498 --> 00:45:12,668
who engage in it compulsively
and without joy.
863
00:45:12,752 --> 00:45:15,755
Oh, no.
Oh, yes, Mr. Lebowski.
864
00:45:15,838 --> 00:45:19,759
These unfortunate souls cannot love,
in the true sense of the word.
865
00:45:19,842 --> 00:45:23,304
Our mutual acquaintance,
Bunny, is one of these.
866
00:45:23,387 --> 00:45:25,598
Listen, Maude,
867
00:45:25,681 --> 00:45:28,893
I'm sorry if your stepmother
is a nympho,
868
00:45:28,976 --> 00:45:32,355
but, you know, I don't see
what this has to do with...
869
00:45:32,438 --> 00:45:35,233
You have any Kahlua?
Take a look at this, sir.
870
00:45:38,778 --> 00:45:40,613
DUDE: Oh, I know that guy.
871
00:45:42,198 --> 00:45:44,408
He's a nihilist.
872
00:45:45,993 --> 00:45:47,703
"Karl Hungus."
873
00:45:47,828 --> 00:45:49,497
(ICE CUBES CLINKING)
874
00:46:01,467 --> 00:46:02,885
Hi.
Hello.
875
00:46:02,969 --> 00:46:05,930
Mein dispatcher says there is
something wrong with dein Kabel.
876
00:46:06,013 --> 00:46:07,139
Yeah. Come on in.
877
00:46:07,223 --> 00:46:09,642
I'm not really sure exactly what's
really wrong with the cable.
878
00:46:09,725 --> 00:46:12,311
That's why they sent me.
I am an expert.
879
00:46:12,395 --> 00:46:13,729
The TV's in here.
880
00:46:13,771 --> 00:46:16,983
You recognize her, of course.
Helga, bring my tools.
881
00:46:19,902 --> 00:46:21,654
That's my friend Sherry.
882
00:46:21,737 --> 00:46:23,406
She just came over
to use the shower.
883
00:46:23,489 --> 00:46:25,825
The story is ludicrous.
884
00:46:25,908 --> 00:46:28,869
My name is Karl.
lch bin expert.
885
00:46:28,953 --> 00:46:30,997
You must be here
to fix the cable.
886
00:46:31,080 --> 00:46:33,958
Lord, you can imagine
where it goes from here.
887
00:46:34,041 --> 00:46:35,501
He fixes the cable?
888
00:46:35,584 --> 00:46:37,628
Don't be fatuous, Jeffrey.
889
00:46:37,712 --> 00:46:41,007
Little matter to me that this woman chose
to pursue a career in pornography,
890
00:46:41,090 --> 00:46:43,718
nor that she has been
banging Jackie Treehorn,
891
00:46:43,801 --> 00:46:45,553
to use the parlance
of our times.
892
00:46:45,636 --> 00:46:49,598
However, I am one of the two
trustees of the Lebowski Foundation,
893
00:46:49,682 --> 00:46:51,350
the other being my father.
894
00:46:51,434 --> 00:46:53,394
The foundation takes
youngsters from Watts and...
895
00:46:53,477 --> 00:46:54,854
Shit, yeah. The achievers.
896
00:46:54,937 --> 00:46:58,649
Little Lebowski Urban Achievers, yes,
and proud we are of all of them.
897
00:46:58,733 --> 00:47:02,570
I asked my father about his withdrawal of
$1 million from the foundation account,
898
00:47:02,653 --> 00:47:04,488
and he told me
about this abduction,
899
00:47:04,572 --> 00:47:06,198
but I tell you
it is preposterous.
900
00:47:06,282 --> 00:47:10,202
This compulsive fornicator is taking
my father for the proverbial ride.
901
00:47:10,286 --> 00:47:12,204
Yeah, but my...
I'm getting to your rug.
902
00:47:12,288 --> 00:47:14,040
My father and I
don't get along.
903
00:47:14,123 --> 00:47:15,750
He doesn't approve
of my lifestyle and,
904
00:47:15,833 --> 00:47:17,501
needless to say,
I don't approve of his.
905
00:47:17,585 --> 00:47:21,380
However, I hardly wish to make my
father's embezzlement a police matter.
906
00:47:21,464 --> 00:47:24,342
So I'm proposing that you
try to recover the money
907
00:47:24,425 --> 00:47:26,552
from the people
you delivered it to.
908
00:47:26,635 --> 00:47:29,555
Well, I could do that.
909
00:47:29,638 --> 00:47:31,515
If you successfully do so,
910
00:47:31,599 --> 00:47:36,854
I will compensate you to the tune
of 10% of the recovered sum.
911
00:47:36,937 --> 00:47:38,939
A hundred...
Thousand. Yes.
912
00:47:39,023 --> 00:47:41,776
Bones or clams or
whatever you call them.
913
00:47:41,859 --> 00:47:46,113
Yeah, but what about my...
Your rug, yes.
914
00:47:46,197 --> 00:47:48,783
Well, with that money you
can buy any number of rugs
915
00:47:48,866 --> 00:47:51,494
that don't have sentimental
value for me.
916
00:47:51,577 --> 00:47:54,080
And I am sorry about
that crack on the jaw.
917
00:47:54,163 --> 00:47:56,624
Oh, that's fine.
That doesn't even...
918
00:47:56,707 --> 00:47:59,251
Here's the name and number of a
doctor who will look at it for you.
919
00:47:59,335 --> 00:48:00,920
You will receive no bill.
920
00:48:01,003 --> 00:48:02,588
He's a good man
and thorough.
921
00:48:02,671 --> 00:48:04,256
(STUTTERS)
That's thoughtful but...
922
00:48:04,340 --> 00:48:07,843
Please see him, Jeffrey.
He's a good man and thorough.
923
00:48:09,470 --> 00:48:11,639
Oh, well, all right.
924
00:48:12,681 --> 00:48:14,308
So he says, "My wife's
a pain in the ass.
925
00:48:14,392 --> 00:48:16,811
"She's always busting
my frigging agates.
926
00:48:16,894 --> 00:48:20,106
"My daughter's married
to a loser bastard.
927
00:48:20,189 --> 00:48:24,026
"I got a rash so bad on my
ass I can't even sit down.
928
00:48:24,151 --> 00:48:26,362
"But you know me,
I can't complain."
929
00:48:28,280 --> 00:48:31,033
I got a rash, man. Fucking A.
930
00:48:32,076 --> 00:48:34,620
I gotta tell you, Tone, man,
931
00:48:34,703 --> 00:48:37,832
earlier today I was really
feeling shitty, man.
932
00:48:37,915 --> 00:48:39,834
Really down in the dumps.
933
00:48:39,917 --> 00:48:41,293
Lost a little money...
934
00:48:41,377 --> 00:48:44,797
Hey, you know what? Forget about it, huh?
Forget about it.
935
00:48:44,880 --> 00:48:46,132
Yeah, fuck it, man.
936
00:48:46,215 --> 00:48:49,051
You can't be worried about that shit.
Life goes on, man.
937
00:48:49,135 --> 00:48:51,846
Well, home, sweet home,
Mr. L.
938
00:48:54,557 --> 00:48:56,851
TONY: Hey, yo. Come here.
939
00:48:56,934 --> 00:48:59,437
Who's your friend in
the Volkswagen? Huh?
940
00:49:01,313 --> 00:49:03,524
TONY: Yeah.
He followed us here.
941
00:49:03,607 --> 00:49:06,527
When did he start...
Whoa! What the fuck?
942
00:49:06,610 --> 00:49:08,737
Get in the limo, you son of a bitch!
No arguments!
943
00:49:08,821 --> 00:49:11,699
Hey! Hey! Careful, man!
There's a beverage here!
944
00:49:13,367 --> 00:49:15,828
Start talking, and talk
fast, you lousy bum.
945
00:49:15,911 --> 00:49:17,746
We've been frantically
trying to reach you, Dude.
946
00:49:17,830 --> 00:49:20,374
Where is my goddamn money,
you bum?
947
00:49:21,917 --> 00:49:24,628
Well, we... I don't...
948
00:49:24,712 --> 00:49:27,006
They did not receive
the money, you nitwit!
949
00:49:27,089 --> 00:49:28,674
They did not
receive the money!
950
00:49:28,757 --> 00:49:31,051
Her life was
in your hands!
951
00:49:31,135 --> 00:49:32,678
This is our concern, Dude.
952
00:49:32,761 --> 00:49:34,805
No, man.
Nothing is fucked here.
953
00:49:34,889 --> 00:49:36,807
Nothing is fucked?
No, man.
954
00:49:36,891 --> 00:49:40,686
The goddamn plane has
crashed into the mountain!
955
00:49:40,769 --> 00:49:45,024
Man, come on. Who are you gonna
believe, those guys or...
956
00:49:45,107 --> 00:49:46,859
We dropped off the damn money.
957
00:49:46,942 --> 00:49:48,235
We?
958
00:49:49,528 --> 00:49:52,531
I, the royal we.
959
00:49:52,615 --> 00:49:53,949
You know. The editorial...
960
00:49:54,033 --> 00:49:56,076
I dropped off the money
exactly as per...
961
00:49:56,160 --> 00:49:59,914
Look, man, I've got certain information.
All right?
962
00:49:59,997 --> 00:50:02,500
Certain things have
come to light and...
963
00:50:02,583 --> 00:50:05,211
You know, has it ever
occurred to you
964
00:50:05,294 --> 00:50:10,716
that instead of, you know,
running around, blaming me...
965
00:50:10,799 --> 00:50:13,010
You know, given the nature
of all this new shit,
966
00:50:13,093 --> 00:50:18,933
you know, this could be
a lot more complex...
967
00:50:19,016 --> 00:50:23,979
I mean, it's not just... It might not
be just such a simple... You know?
968
00:50:24,063 --> 00:50:27,566
What in God's holy name
are you blathering about?
969
00:50:27,650 --> 00:50:30,027
Well, I'll tell you what
I'm blathering about.
970
00:50:30,110 --> 00:50:32,071
I've got information, man.
971
00:50:32,154 --> 00:50:33,906
New shit has come to light.
972
00:50:33,989 --> 00:50:35,950
And, shit, man,
973
00:50:37,910 --> 00:50:39,828
she kidnapped herself.
974
00:50:42,831 --> 00:50:45,584
Well, sure, man.
Look at it. You know?
975
00:50:45,668 --> 00:50:49,588
A young trophy wife, in the
parlance of our times, you know.
976
00:50:49,672 --> 00:50:54,843
She owes money all over town,
including to known pornographers.
977
00:50:56,762 --> 00:50:59,014
And that's cool.
That's cool.
978
00:50:59,890 --> 00:51:03,727
I'm saying she
needs money, man.
979
00:51:03,811 --> 00:51:07,481
And, you know, of course they're
gonna say they didn't get it
980
00:51:08,774 --> 00:51:11,610
because she wants more, man.
981
00:51:11,694 --> 00:51:14,113
She's gotta feed the monkey.
I mean...
982
00:51:16,448 --> 00:51:19,535
Hasn't that ever
occurred to you, man?
983
00:51:19,618 --> 00:51:20,703
Sir?
984
00:51:22,871 --> 00:51:26,250
No, Mr. Lebowski, it had
not occurred to me.
985
00:51:26,333 --> 00:51:28,544
That had not
occurred to us, Dude.
986
00:51:28,627 --> 00:51:30,087
Well, okay, you know?
987
00:51:30,170 --> 00:51:34,675
You guys aren't privy to all
the new shit, so, you know...
988
00:51:34,758 --> 00:51:38,137
But, hey, that's what you...
That's what you pay me for.
989
00:51:38,220 --> 00:51:39,388
(CHUCKLES)
990
00:51:40,556 --> 00:51:41,682
Speaking of which,
991
00:51:41,765 --> 00:51:46,103
do you think that you could
give me my $20,000 in cash?
992
00:51:46,186 --> 00:51:49,148
My concern is, and I've gotta
check it with my accountant,
993
00:51:49,231 --> 00:51:51,984
that this might bump me up
into a higher tax...
994
00:51:52,067 --> 00:51:54,653
Brandt, give him
the envelope.
995
00:51:55,362 --> 00:51:59,325
Oh, well, if you've already got
the check made out, that's cool.
996
00:51:59,408 --> 00:52:01,410
BRANDT: We received this
this morning.
997
00:52:03,954 --> 00:52:07,333
Since you have
failed to achieve,
998
00:52:07,416 --> 00:52:10,919
even in the modest task
which was your charge,
999
00:52:11,003 --> 00:52:14,173
since you have
stolen my money,
1000
00:52:14,256 --> 00:52:17,968
since you have unrepentantly
betrayed my trust,
1001
00:52:18,052 --> 00:52:22,014
I have no choice
but to tell these bums
1002
00:52:22,097 --> 00:52:24,308
to do whatever is necessary
1003
00:52:24,391 --> 00:52:28,520
to recover their money
from you, Jeffrey Lebowski.
1004
00:52:29,772 --> 00:52:33,859
And with Brandt as my witness,
I will tell you this,
1005
00:52:33,942 --> 00:52:37,196
any further harm
visited upon Bunny
1006
00:52:37,279 --> 00:52:40,908
will be visited tenfold
upon your head.
1007
00:52:43,285 --> 00:52:44,745
By God, sir,
1008
00:52:45,287 --> 00:52:48,290
I will not abide another toe.
1009
00:52:48,916 --> 00:52:54,296
I hear the cottonwoods
whispering above
1010
00:52:54,380 --> 00:52:56,507
That wasn't her toe, Dude.
1011
00:52:58,258 --> 00:53:01,261
Whose toe was it, Walter?
How the fuck should I know?
1012
00:53:01,387 --> 00:53:04,890
I do know that nothing about it
indicates... The nail polish, Walter.
1013
00:53:04,973 --> 00:53:06,266
Fine, Dude.
1014
00:53:06,350 --> 00:53:10,229
As if it's impossible to get some nail
polish, apply it to someone else's toe...
1015
00:53:10,312 --> 00:53:11,605
Someone else...
Pinking shears.
1016
00:53:11,689 --> 00:53:13,065
Where the fuck are
they gonna get...
1017
00:53:13,148 --> 00:53:15,901
You want a toe?
I can get you a toe.
1018
00:53:15,984 --> 00:53:17,861
Believe me,
there are ways, Dude.
1019
00:53:17,986 --> 00:53:20,239
You don't wanna know about it, believe me.
Yeah, but, Walter...
1020
00:53:20,322 --> 00:53:23,742
Hell, I could get you a toe by 3:00
this afternoon with nail polish.
1021
00:53:23,826 --> 00:53:25,744
These fucking amateurs.
Walter...
1022
00:53:25,828 --> 00:53:28,664
They send us a toe, we're supposed
to shit ourselves with fear.
1023
00:53:28,747 --> 00:53:30,290
Jesus Christ!
Walter...
1024
00:53:30,416 --> 00:53:32,501
The point is... They're
gonna kill her, Walter,
1025
00:53:32,584 --> 00:53:34,253
and then they're
gonna kill me.
1026
00:53:34,336 --> 00:53:36,797
Dude, that's...
1027
00:53:38,090 --> 00:53:40,259
That's just the
stress talking, man.
1028
00:53:40,342 --> 00:53:45,389
Now, so far we have what appears to me
to be a series of victimless crimes.
1029
00:53:45,472 --> 00:53:48,016
What about the toe?
Forget about the fucking toe!
1030
00:53:48,100 --> 00:53:51,228
Excuse me, sir. Could you
please keep your voices down?
1031
00:53:51,311 --> 00:53:53,105
This is a family restaurant.
1032
00:53:53,188 --> 00:53:55,607
Oh, please! Dear,
for your information,
1033
00:53:55,691 --> 00:53:58,485
the Supreme Court has roundly
rejected prior restraint.
1034
00:53:58,569 --> 00:54:00,946
Come on. Walter, this is not a
First Amendment thing, man.
1035
00:54:01,029 --> 00:54:04,199
Sir, if you don't calm down, I'm
gonna have to ask you to leave.
1036
00:54:04,283 --> 00:54:07,369
Lady, I got buddies who
died face down in the muck
1037
00:54:07,453 --> 00:54:10,122
so that you and I can enjoy
this family restaurant!
1038
00:54:10,247 --> 00:54:13,584
All right, I'm out of here.
Hey, Dude, don't go away, man.
1039
00:54:13,667 --> 00:54:17,629
Come on. This affects all of us, man!
It's our basic freedoms!
1040
00:54:22,384 --> 00:54:23,844
I'm staying.
1041
00:54:26,054 --> 00:54:28,056
I'm finishing my coffee.
1042
00:54:32,895 --> 00:54:34,688
Enj°ying my coffee.
1043
00:54:36,482 --> 00:54:38,567
(WHALE SONG PLAYING ON TAPE)
1044
00:54:40,778 --> 00:54:42,571
(PHONE RINGING)
1045
00:54:43,238 --> 00:54:44,698
(STIFLED COUGHING)
1046
00:54:49,787 --> 00:54:50,829
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
1047
00:54:50,913 --> 00:54:53,081
DUDE ON MACHINE:
The Dude is not in.
1048
00:54:53,165 --> 00:54:56,001
Leave a message after the beep.
It takes a minute.
1049
00:54:56,084 --> 00:54:57,127
(BEEP S)
1050
00:54:57,211 --> 00:55:00,923
Mr. Lebowski, this is Duty
Officer Rolvaag of the LAPD.
1051
00:55:01,006 --> 00:55:02,508
We've recovered
your automobile.
1052
00:55:02,591 --> 00:55:05,886
It can be claimed at the North Hollywood
Auto Circus there on Victory.
1053
00:55:05,969 --> 00:55:07,095
Their hours there are...
1054
00:55:07,179 --> 00:55:08,722
Far out, man. Far fucking out!
1055
00:55:08,806 --> 00:55:10,265
(BANGING)
1056
00:55:19,191 --> 00:55:22,569
Hey! This is a private
residence, man.
1057
00:55:23,695 --> 00:55:25,614
(CHATTERING)
1058
00:55:30,953 --> 00:55:32,788
Oh, nice marmot.
1059
00:55:34,498 --> 00:55:35,999
(SNARLING)
1060
00:55:37,292 --> 00:55:38,418
(SHRIEKING)
1061
00:55:38,502 --> 00:55:40,128
(SQUEALING)
1062
00:55:42,548 --> 00:55:46,635
(WITH GERMAN ACCENT) Where is the money,
Lebowski? We wants the money, Lebowski!
1063
00:55:46,718 --> 00:55:48,178
(SHRIEKING)
1064
00:55:50,973 --> 00:55:52,558
(PANICKED STAMMERING)
1065
00:55:52,641 --> 00:55:55,853
You think we are kidding or
making with the funny stuff?
1066
00:55:55,936 --> 00:55:58,230
We could do things you haven't
dreamed of, Lebowski.
1067
00:55:58,355 --> 00:56:02,276
Ja, we believes in nothing. We believes
in nothing, Lebowski. Nothing!
1068
00:56:02,359 --> 00:56:05,696
And tomorrow we come back
and we out off your johnson.
1069
00:56:05,779 --> 00:56:09,032
Excuse me? I said, we
cut off yourjohnson!
1070
00:56:09,116 --> 00:56:11,535
Just think about that,
Lebowski.
1071
00:56:11,618 --> 00:56:13,537
Your Wiggly penis, Lebowski.
1072
00:56:13,620 --> 00:56:15,956
Ja. Maybe we stomp on it
and squish it.
1073
00:56:18,667 --> 00:56:20,377
(GLASS SHATTERS)
1074
00:56:22,504 --> 00:56:23,672
(SIGHS)
1075
00:56:24,923 --> 00:56:29,344
MAN: It was discovered last night in
Van Nuys lodged against an abutment.
1076
00:56:29,428 --> 00:56:31,221
DUDE: Oh, man. Lodged where?
1077
00:56:31,305 --> 00:56:33,599
You're lucky she didn't
get chopped, Mr. Lebowski.
1078
00:56:33,682 --> 00:56:36,101
Oh, man! Must've been
a joyride situation.
1079
00:56:36,184 --> 00:56:38,729
They abandoned the vehicle once
they hit the retaining wall.
1080
00:56:38,812 --> 00:56:42,149
Oh, my fucking briefcase, man!
It's not here! Shit!
1081
00:56:42,232 --> 00:56:43,942
Yeah, I saw that
on the report. Sorry.
1082
00:56:44,026 --> 00:56:46,028
You gotta get in
on the other side.
1083
00:56:47,070 --> 00:56:50,240
The side view was found
on the road by the car.
1084
00:56:51,825 --> 00:56:55,746
You're lucky they left the tape
deck though, and the Creedence.
1085
00:56:56,121 --> 00:56:58,749
Oh, Jesus!
What's that smell, man?
1086
00:56:58,832 --> 00:57:01,877
Yeah. It's probably
a vagrant slept in the car.
1087
00:57:01,960 --> 00:57:04,713
Or maybe just used it
as a toilet and moved on.
1088
00:57:04,796 --> 00:57:06,048
Hey, man,
1089
00:57:07,382 --> 00:57:09,009
are you gonna find these guys?
1090
00:57:09,092 --> 00:57:13,639
Or, you know, I mean... You
got any promising leads or...
1091
00:57:13,931 --> 00:57:15,474
Leads?
1092
00:57:15,557 --> 00:57:17,142
Yeah. Sure.
1093
00:57:17,225 --> 00:57:20,479
I'll just check with the boys
down at the crime lab.
1094
00:57:20,562 --> 00:57:24,399
They got four more detectives
working on the case.
1095
00:57:24,483 --> 00:57:26,109
They got us working in shifts!
1096
00:57:28,487 --> 00:57:30,739
(LAUGHING HYSTERICALLY)
1097
00:57:31,573 --> 00:57:32,741
Leads!
1098
00:57:33,575 --> 00:57:35,994
DUDE: My only hope is that
the big Lebowski kills me
1099
00:57:36,078 --> 00:57:37,788
before the Germans
can cut my dick off.
1100
00:57:37,871 --> 00:57:38,997
Leads!
1101
00:57:39,081 --> 00:57:40,749
Now, that is just
ridiculous, Dude.
1102
00:57:40,832 --> 00:57:42,542
No one's going to
cut your dick off.
1103
00:57:42,668 --> 00:57:45,170
Thank you, Walter. Not if I
have anything to say about it.
1104
00:57:45,253 --> 00:57:46,296
Thank you, Walter.
1105
00:57:46,421 --> 00:57:48,423
That makes me feel very secure.
Dude?
1106
00:57:48,548 --> 00:57:51,468
That makes me feel very
warm inside, man. Dude?
1107
00:57:51,551 --> 00:57:54,304
This whole fucking thing.
1108
00:57:54,388 --> 00:57:57,599
I could be sitting here with
just pee stains on my rug.
1109
00:57:57,724 --> 00:58:00,978
But no, man, I got a, you know...
Yeah. Fucking Germans.
1110
00:58:01,061 --> 00:58:02,229
Nothing changes.
1111
00:58:03,271 --> 00:58:06,858
Fucking Nazis.
They were Nazis, Dude?
1112
00:58:06,942 --> 00:58:09,528
Oh, come on, Donny. They
were threatening castration!
1113
00:58:09,611 --> 00:58:11,446
Uh-huh. Are we gonna
split hairs here?
1114
00:58:11,530 --> 00:58:12,864
No.
Am I wrong?
1115
00:58:12,948 --> 00:58:16,243
Well, he didn't... Man,
they were nihilists, man.
1116
00:58:16,326 --> 00:58:18,870
They kept saying they
believed in nothing.
1117
00:58:18,954 --> 00:58:20,288
Nihilists.
1118
00:58:21,999 --> 00:58:23,291
Fuck me.
1119
00:58:25,002 --> 00:58:28,171
I mean, say what you want about the
tenets of national socialism, Dude.
1120
00:58:28,255 --> 00:58:30,549
At least it's an ethos.
Yeah.
1121
00:58:30,632 --> 00:58:33,343
And, also, let's not forget...
Let's not forget, Dude,
1122
00:58:33,427 --> 00:58:36,388
that keeping wildlife,
an amphibious rodent,
1123
00:58:36,471 --> 00:58:40,017
for, you know,
domestic...
1124
00:58:40,100 --> 00:58:41,852
Within the city...
1125
00:58:42,644 --> 00:58:45,731
That ain't legal, either. What are
you, a fucking park ranger now?
1126
00:58:45,814 --> 00:58:47,399
No! I'm just
trying to...
1127
00:58:47,482 --> 00:58:50,193
Who gives a shit
about the fucking marmot?
1128
00:58:50,318 --> 00:58:53,530
We are sympathizing here, Dude.
Fuck sympathy.
1129
00:58:53,613 --> 00:58:57,534
I don't need your fucking sympathy, man.
I need my fucking johnson.
1130
00:58:58,493 --> 00:59:01,705
What do you need that for, Dude?
You have got to buck up, man!
1131
00:59:01,788 --> 00:59:04,583
You cannot drag this negative
energy into the tournament.
1132
00:59:04,666 --> 00:59:07,335
Fuck the tournament.
Fuck you, Walter.
1133
00:59:10,047 --> 00:59:12,049
Fuck the tournament?
1134
00:59:12,132 --> 00:59:15,135
Okay, Dude. I can see you don't
want to be cheered up here.
1135
00:59:15,218 --> 00:59:17,679
Come on, Donny.
Let's go get us a lane.
1136
00:59:22,684 --> 00:59:25,353
Another Caucasian, Gary.
Right, Dude.
1137
00:59:27,856 --> 00:59:31,193
Friends like these, huh, Gary?
That's right, Dude.
1138
00:59:32,944 --> 00:59:35,530
(ORCHESTRAL MUSIC
PLAYING ON STEREO)
1139
00:59:38,784 --> 00:59:43,872
See them tumbling down
1140
00:59:44,831 --> 00:59:50,045
Pledging their love
to the ground
1141
00:59:50,712 --> 00:59:54,966
Lonely, but free,
I'll be found
1142
00:59:55,092 --> 00:59:59,429
You got a good sarsaparilla?
Sioux City Sarsaparilla?
1143
00:59:59,513 --> 01:00:01,473
Yeah. That's a good one.
1144
01:00:04,559 --> 01:00:06,853
How're you doing there,
Dude?
1145
01:00:06,937 --> 01:00:09,022
Not too good, man.
1146
01:00:09,606 --> 01:00:12,025
One of those days, huh?
Yeah.
1147
01:00:13,235 --> 01:00:17,989
Well, a wiser fellow
than myself once said,
1148
01:00:18,073 --> 01:00:19,866
"Sometimes you eat
the bear and..."
1149
01:00:19,950 --> 01:00:21,326
(GLASS SETTLING)
1150
01:00:21,409 --> 01:00:23,495
Much obliged.
1151
01:00:23,578 --> 01:00:27,415
"Sometimes the bear,
well, he eats you."
1152
01:00:29,126 --> 01:00:31,837
That some kind of
Eastern thing?
1153
01:00:31,920 --> 01:00:33,380
Far from it.
1154
01:00:40,095 --> 01:00:42,097
I like your style, Dude.
1155
01:00:43,348 --> 01:00:47,352
Oh, well, I dig
your style, too, man.
1156
01:00:47,435 --> 01:00:49,729
Got a whole cowboy thing
going.
1157
01:00:54,109 --> 01:00:55,569
Thank you.
1158
01:00:55,652 --> 01:00:57,571
There's just one thing, Dude.
1159
01:00:57,654 --> 01:00:59,406
What's that?
1160
01:00:59,489 --> 01:01:02,117
Do you have to use
so many cuss words?
1161
01:01:05,537 --> 01:01:07,831
What the fuck are
you talking about?
1162
01:01:09,124 --> 01:01:11,585
Okay, Dude. Have it your way.
1163
01:01:13,879 --> 01:01:16,214
Take her easy, Dude.
1164
01:01:16,298 --> 01:01:17,966
Yeah. Thanks, man.
1165
01:01:18,175 --> 01:01:20,177
(MAN WHISTLING ON STEREO)
1166
01:01:23,972 --> 01:01:25,682
Call for you, Dude.
1167
01:01:29,352 --> 01:01:33,106
Hello? MAUDE: Jeffrey, you
have not gone to the doctor.
1168
01:01:33,190 --> 01:01:36,276
Oh, yeah, no.
No, I haven't yet.
1169
01:01:36,359 --> 01:01:38,862
I'd like to see you
immediately.
1170
01:01:39,779 --> 01:01:40,822
Oh?
1171
01:01:53,501 --> 01:01:56,796
So, you're Lebowski.
Yeah.
1172
01:01:59,674 --> 01:02:01,801
Maude has told me
all about you.
1173
01:02:01,885 --> 01:02:04,346
She'll be back in a minute.
Sit down.
1174
01:02:04,763 --> 01:02:07,766
Do you want a drink?
Yeah, sure. White Russian.
1175
01:02:08,725 --> 01:02:10,518
The bar's over there.
1176
01:02:15,357 --> 01:02:19,444
So, what do you do, Lebowski?
Who the fuck are you, man?
1177
01:02:19,527 --> 01:02:20,654
(GIGGLING)
1178
01:02:20,946 --> 01:02:24,783
Just a friend of Maudie's. Yeah?
The friend with the cleft asshole?
1179
01:02:24,866 --> 01:02:26,284
(GIGGLING)
1180
01:02:27,953 --> 01:02:30,497
What do you do?
Oh, nothing much.
1181
01:02:30,580 --> 01:02:31,623
(GIGGLING)
1182
01:02:31,706 --> 01:02:33,625
Hello, Jeffrey.
Hello.
1183
01:02:33,708 --> 01:02:36,586
Yeah. How are you?
Listen, Maude.
1184
01:02:37,337 --> 01:02:38,880
I got to
1185
01:02:41,216 --> 01:02:43,510
tender my resignation
or whatever
1186
01:02:43,593 --> 01:02:48,598
because looks like your mother
really was kidnapped after all.
1187
01:02:48,682 --> 01:02:50,725
She most certainly was not.
1188
01:02:50,809 --> 01:02:55,855
Hey, man, why don't you
fucking listen occasionally?
1189
01:02:55,939 --> 01:02:58,483
You might learn something.
Now, I got...
1190
01:02:58,650 --> 01:03:01,403
(KNOX GIGGLING) Please
don't call her my mother.
1191
01:03:01,486 --> 01:03:04,322
She's most definitely the
perpetrator and not the victim.
1192
01:03:04,406 --> 01:03:07,242
I'm telling you, I've got
pretty definitive evidence.
1193
01:03:07,325 --> 01:03:10,161
From who?
From the main guy, Uli.
1194
01:03:10,245 --> 01:03:13,581
Uli Kunkel? Her costar
in the beaver picture?
1195
01:03:15,250 --> 01:03:18,336
You mean vagina?
I mean, you know the guy?
1196
01:03:18,420 --> 01:03:21,256
I might have introduced them,
for all I know.
1197
01:03:21,339 --> 01:03:23,508
Do you remember Uli?
1198
01:03:23,591 --> 01:03:26,344
He's a musician. Used to
have a group, Autobahn.
1199
01:03:26,428 --> 01:03:30,974
Look in my LP's. They released
one album in the late '70s.
1200
01:03:31,057 --> 01:03:33,977
MAUDE: Their music is
sort of a techno pop.
1201
01:03:34,102 --> 01:03:37,522
So he's pretending to be the abductor?
Well, yeah.
1202
01:03:37,605 --> 01:03:40,984
Look, Jeffrey, you don't really kidnap
someone you're acquainted with.
1203
01:03:41,067 --> 01:03:45,572
The whole idea is that the hostage can't
identify you after you've let them go.
1204
01:03:45,655 --> 01:03:47,365
Well, I know that.
1205
01:03:47,449 --> 01:03:49,117
(GIGGLES)
1206
01:03:51,536 --> 01:03:54,205
What the fuck is with this guy?
Who is he?
1207
01:03:54,289 --> 01:03:57,792
Knox Harrington,
the video artist.
1208
01:03:57,876 --> 01:03:59,794
So, Uli has the money.
1209
01:04:01,004 --> 01:04:04,549
Well, no, not exactly.
1210
01:04:05,425 --> 01:04:07,260
This is a very complicated
case, Maude.
1211
01:04:09,429 --> 01:04:10,555
A lot of what-have-yous
1212
01:04:10,638 --> 01:04:13,224
and a lot of strands
to keep in my head, man.
1213
01:04:13,308 --> 01:04:15,769
You know, a lot of strands
in the old Duder's head.
1214
01:04:15,852 --> 01:04:17,062
Hello?
1215
01:04:17,145 --> 01:04:19,022
If Uli doesn't have it,
then who does?
1216
01:04:19,105 --> 01:04:21,024
It's Sandra
about the Biennale.
1217
01:04:21,107 --> 01:04:24,611
Look. I have to take this. Do you
still have that doctor's number?
1218
01:04:24,694 --> 01:04:28,239
No, really, it's not even bruised anymore.
Oh, please, Jeffrey.
1219
01:04:28,323 --> 01:04:31,409
I don't want to be responsible
for any delayed aftereffects.
1220
01:04:31,493 --> 01:04:33,411
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
1221
01:04:33,953 --> 01:04:35,580
Aftereffects?
1222
01:04:48,927 --> 01:04:51,304
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
1223
01:05:05,026 --> 01:05:08,321
Could you slide your shorts
down, Mr. Lebowski, please?
1224
01:05:08,405 --> 01:05:09,489
Mmm?
1225
01:05:09,823 --> 01:05:11,783
No, no, man.
She hit me right here.
1226
01:05:11,866 --> 01:05:15,537
I understand. Could you slide
your shorts down, please?
1227
01:05:17,622 --> 01:05:20,542
(LOOK/N' OUT MY
BACK DOOR
PLAYING ON STEREO)
1228
01:05:26,673 --> 01:05:28,967
Just got home from Illinois
1229
01:05:29,050 --> 01:05:31,219
Locked the front door, oh, boy
1230
01:05:31,302 --> 01:05:35,515
Got to sit down,
take a rest on the porch
1231
01:05:35,890 --> 01:05:38,059
Imagination sets in
1232
01:05:38,143 --> 01:05:40,353
Pretty soon I'm singin'
1233
01:05:40,437 --> 01:05:42,272
Do0,d00,doo
1234
01:05:42,355 --> 01:05:44,441
Looking out my back door
1235
01:05:44,524 --> 01:05:47,235
Keeping mighty cool. There's
a
giant doing cartwheels
1236
01:05:47,318 --> 01:05:49,571
A statue wearing high heels
1237
01:05:49,654 --> 01:05:51,906
Look at all the
happy creatures
1238
01:05:51,990 --> 01:05:54,242
Dancing on the lawn
1239
01:05:54,325 --> 01:05:58,663
A dinosaur Victrola
listening to Buck Owens
1240
01:05:58,788 --> 01:06:00,790
(SQUEALING)
D00, doo, doo
1241
01:06:00,874 --> 01:06:02,959
Looking out my back door
1242
01:06:03,418 --> 01:06:07,755
(HORN HONKING) Tambourines and
elephants are playing in the band
1243
01:06:09,257 --> 01:06:10,425
Do0,d00,doo
1244
01:06:10,508 --> 01:06:14,471
Wondrous apparition
provided by magician
1245
01:06:14,929 --> 01:06:16,764
Do0,d00,doo
1246
01:06:16,848 --> 01:06:19,517
Looking out my back door
1247
01:06:37,785 --> 01:06:42,040
Tambourines and elephants
are playing in the band
1248
01:06:42,123 --> 01:06:45,543
Won't you take a ride
on the flying spoon?
1249
01:06:45,627 --> 01:06:47,045
Do0,d00,doo
1250
01:06:47,128 --> 01:06:48,880
Bother me tomorrow
1251
01:06:48,963 --> 01:06:51,424
Today I'll buy no sorrows
1252
01:06:51,508 --> 01:06:52,926
Do0,d00,doo
1253
01:06:53,009 --> 01:06:55,803
Looking out my back door
1254
01:07:02,685 --> 01:07:04,812
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1255
01:07:48,189 --> 01:07:51,651
He lives in North Hollywood on
Radford, near the In-N-Out Burger.
1256
01:07:51,734 --> 01:07:53,903
No, the In-N-Out
Burger's on Camrose.
1257
01:07:53,987 --> 01:07:56,406
Near the In-N-Out Burger. Those
are good burgers, Walter.
1258
01:07:56,489 --> 01:07:59,367
Shut the fuck up, Donny. The kid
is in the ninth grade, Dude.
1259
01:07:59,450 --> 01:08:02,078
And his father is...
Are you ready for this?
1260
01:08:02,161 --> 01:08:05,498
His father is
Arthur Digby Sellers.
1261
01:08:05,582 --> 01:08:07,166
Who the fuck is that?
1262
01:08:07,250 --> 01:08:10,295
Who the fuck is Arthur Digby Sellers?
Who the...
1263
01:08:10,378 --> 01:08:12,755
Have you ever heard of a little
show called Branded, Dude?
1264
01:08:12,839 --> 01:08:13,881
Yes, yes, I...
1265
01:08:13,965 --> 01:08:15,967
"All but one man died
there at Bitter Creek."
1266
01:08:16,050 --> 01:08:18,303
I know the fucking show,
Walter. So what?
1267
01:08:18,386 --> 01:08:22,432
Fucking Arthur Digby Sellers
wrote 156 episodes, Dude.
1268
01:08:22,515 --> 01:08:24,225
The bulk of the series.
1269
01:08:24,309 --> 01:08:25,351
Oh.
1270
01:08:25,393 --> 01:08:27,979
Not exactly a lightweight. No.
1271
01:08:28,062 --> 01:08:30,398
And yet his son
is a fucking dunce.
1272
01:08:31,899 --> 01:08:34,611
Anyway, we'll go there
after the what-have-you.
1273
01:08:34,694 --> 01:08:36,362
We'll brace the kid.
Should be a pushover.
1274
01:08:36,446 --> 01:08:37,655
We'll be near
the In-N-Out Burger.
1275
01:08:37,739 --> 01:08:38,865
Shut the fuck up, Donny!
1276
01:08:38,948 --> 01:08:40,116
(MAN SHUSHING)
1277
01:08:41,159 --> 01:08:44,370
We'll go out there, we'll brace the kid.
He should be a pushover.
1278
01:08:44,454 --> 01:08:46,581
We'll get that fucking
million dollars back,
1279
01:08:46,664 --> 01:08:48,791
if he hasn't
spent it already.
1280
01:08:48,875 --> 01:08:50,918
A million fucking clams.
1281
01:08:51,002 --> 01:08:54,672
And, yes, we'll be near the...
In-N-Out.
1282
01:08:55,089 --> 01:08:58,509
Shh! Shh! Some burgers, some beers.
A few laughs.
1283
01:09:01,220 --> 01:09:03,514
Our fucking troubles
are over, Dude.
1284
01:09:15,985 --> 01:09:18,988
Oh, fuck me, man.
1285
01:09:19,072 --> 01:09:21,866
That kid's already spent
all the money, man.
1286
01:09:21,949 --> 01:09:24,202
New Vette? Hardly, Dude.
1287
01:09:24,285 --> 01:09:29,624
I'd say he still has $960,000, $970,000
left, depending on the options.
1288
01:09:30,333 --> 01:09:31,334
Wait in the car, Donny.
1289
01:09:31,417 --> 01:09:32,710
(KNOCKING ON DOOR)
1290
01:09:35,505 --> 01:09:37,507
WOMAN: Yes?
Pilar?
1291
01:09:38,716 --> 01:09:42,845
My name is Walter Sobchak. This is
my associate, Jeffrey Lebowski.
1292
01:09:44,263 --> 01:09:46,557
We came to talk
about little Larry.
1293
01:09:46,641 --> 01:09:48,726
May we come in?
Yes, yes.
1294
01:09:48,810 --> 01:09:50,144
Thank you.
1295
01:09:54,482 --> 01:09:56,109
That's him, Dude.
1296
01:09:57,652 --> 01:09:59,237
(MACHINERY HUMMING)
1297
01:10:03,658 --> 01:10:06,119
And a good day
to you, sir!
1298
01:10:06,202 --> 01:10:08,204
Sit down, please.
1299
01:10:13,626 --> 01:10:16,421
Larry, sweetie,
the man is here!
1300
01:10:16,504 --> 01:10:19,340
Is he...
Does he still write?
1301
01:10:19,424 --> 01:10:22,552
Oh, no, no.
He has health problems.
1302
01:10:22,719 --> 01:10:23,928
Uh-huh.
1303
01:10:25,680 --> 01:10:27,724
Sir, I just want to say
1304
01:10:28,725 --> 01:10:31,185
that we're both,
on a personal level,
1305
01:10:32,687 --> 01:10:34,647
really enormous fans.
1306
01:10:34,731 --> 01:10:37,900
Branded, especially
the early episodes,
1307
01:10:37,984 --> 01:10:40,111
was truly a source
of inspiration.
1308
01:10:40,194 --> 01:10:42,989
PILAR: Sweetie, sit down.
This man is the police.
1309
01:10:43,072 --> 01:10:46,659
Oh, no, ma'am. We didn't want to give the
impression that we were police, exactly.
1310
01:10:46,743 --> 01:10:49,495
We're hoping it won't be
necessary to call the police.
1311
01:10:49,579 --> 01:10:52,039
But that's up to
little Larry here.
1312
01:10:52,123 --> 01:10:53,750
Isn't it, Larry?
1313
01:11:04,635 --> 01:11:06,763
Is this your homework,
Larry?
1314
01:11:08,222 --> 01:11:10,433
Is this your homework, Larry?
Look, man, it...
1315
01:11:10,516 --> 01:11:13,895
Dude. Please? Is this
your homework, Larry?
1316
01:11:13,978 --> 01:11:15,354
Just ask him about
the car, man.
1317
01:11:15,438 --> 01:11:17,774
Is this yours, Larry? Is
this your homework, Larry?
1318
01:11:17,857 --> 01:11:19,066
Is that your car out front?
1319
01:11:19,108 --> 01:11:22,069
Is this your homework, Larry? We
know it's his fucking homework!
1320
01:11:22,153 --> 01:11:24,405
Where's the fucking money,
you little brat?
1321
01:11:24,489 --> 01:11:27,492
Look, Larry, have you
ever heard of Vietnam?
1322
01:11:27,617 --> 01:11:29,911
For Christ's sake, Walter. You are
entering a world of pain, son.
1323
01:11:29,994 --> 01:11:32,663
We know that this is your homework.
We know that you stole the car.
1324
01:11:32,747 --> 01:11:35,291
And the fucking money.
And the fucking money!
1325
01:11:35,374 --> 01:11:37,043
And we know that
this is your homework!
1326
01:11:37,126 --> 01:11:38,336
We're gonna cut
your dick off, Larry.
1327
01:11:38,419 --> 01:11:40,379
You're killing
your father, Larry.
1328
01:11:43,549 --> 01:11:45,635
All right.
This is pointless.
1329
01:11:46,928 --> 01:11:49,597
Okay, time for Plan B.
1330
01:11:51,849 --> 01:11:54,811
You might want to watch out
that front window, Larry.
1331
01:11:56,103 --> 01:11:59,482
Son, this is what happens when
you fuck a stranger in the ass!
1332
01:12:01,150 --> 01:12:03,110
A little language
problem here.
1333
01:12:03,194 --> 01:12:05,571
Little prick's
stonewalling me.
1334
01:12:06,447 --> 01:12:07,990
Walter.
1335
01:12:08,699 --> 01:12:10,701
What are you doing, man?
1336
01:12:13,329 --> 01:12:15,122
What are you doing?
1337
01:12:16,457 --> 01:12:18,125
Here you go, Larry.
1338
01:12:18,209 --> 01:12:20,211
You see what happens?
1339
01:12:20,294 --> 01:12:22,338
You see what happens, Larry?
1340
01:12:23,089 --> 01:12:24,924
You see what happens?
Oh, great.
1341
01:12:25,007 --> 01:12:28,594
This is what happens when you fuck
a stranger in the ass, Larry.
1342
01:12:31,639 --> 01:12:33,266
This is what happens, Larry.
1343
01:12:33,349 --> 01:12:35,184
You see what happens, Larry?
1344
01:12:35,268 --> 01:12:37,687
You see what happens when you
fuck a stranger in the ass?
1345
01:12:37,812 --> 01:12:40,106
This is what happens!
1346
01:12:42,358 --> 01:12:44,735
You see what happens, Larry?
1347
01:12:44,819 --> 01:12:48,531
Do you see what happens, Larry, when
you fuck a stranger in the ass?
1348
01:12:49,782 --> 01:12:51,325
This is what happens, Larry!
1349
01:12:51,409 --> 01:12:53,077
This is what happens, Larry!
1350
01:12:53,160 --> 01:12:55,913
MAN: My car! My baby!
This is what happens, Larry!
1351
01:12:55,997 --> 01:12:57,957
This is what happens
when you fuck a stranger...
1352
01:12:58,040 --> 01:13:00,710
What the fuck are you
doing, man? Stop it!
1353
01:13:00,835 --> 01:13:03,296
Hey, man. I just bought
that fucking car last week!
1354
01:13:03,421 --> 01:13:06,424
Whoa, whoa, whoa! I'm sorry!
I'm gonna fucking kill you!
1355
01:13:06,549 --> 01:13:09,677
I just bought the fucking car last week!
Come on, man.
1356
01:13:09,760 --> 01:13:11,596
I'll kill your
fucking car, man!
1357
01:13:11,679 --> 01:13:13,723
No, no. Hey, hey,
that's not his! Hey!
1358
01:13:13,806 --> 01:13:16,267
God damn it!
Whoa! Oh, no!
1359
01:13:16,350 --> 01:13:18,144
MAN: Fuck you!
Man. No.
1360
01:13:18,227 --> 01:13:20,730
You like that? Fuck you!
1361
01:13:20,813 --> 01:13:24,275
I'll kill your fucking car!
DUDE: No. No, no. No.
1362
01:13:24,358 --> 01:13:26,277
I'll kill your fucking car!
1363
01:13:26,360 --> 01:13:29,238
(SPANISH MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1364
01:13:47,298 --> 01:13:49,216
I accept your apology.
1365
01:13:50,384 --> 01:13:53,888
No, I just want to handle it
by myself from now on.
1366
01:13:55,097 --> 01:13:57,141
No.No.No!
1367
01:13:57,224 --> 01:13:59,060
That has nothing
to do with it.
1368
01:14:00,436 --> 01:14:03,814
Yes, the car made it home.
You're calling me at home.
1369
01:14:05,441 --> 01:14:10,196
No, Walter, it did not look
like Larry was about to crack!
1370
01:14:12,406 --> 01:14:14,408
Well, that's your perception.
1371
01:14:16,118 --> 01:14:18,788
You know, Walter,
you're right.
1372
01:14:18,871 --> 01:14:20,831
There is an unspoken
message here.
1373
01:14:20,915 --> 01:14:23,334
It's, "Fuck you!
Leave me the fuck alone!"
1374
01:14:26,253 --> 01:14:28,089
Yeah, I'll be at practice.
1375
01:14:45,690 --> 01:14:47,525
Pin your diapers on,
Lebowski.
1376
01:14:47,608 --> 01:14:49,360
Jackie Treehorn
wants to see you.
1377
01:14:49,443 --> 01:14:52,321
Jackie Treehorn knows which
Lebowski you are, Lebowski.
1378
01:14:52,405 --> 01:14:55,241
Jackie Treehorn wants to
see the deadbeat Lebowski.
1379
01:14:55,324 --> 01:14:57,201
You're not dealing
with morons here.
1380
01:14:58,786 --> 01:15:01,330
(MAN CHANTING)
1381
01:15:45,249 --> 01:15:48,252
Hello, Dude.
Thanks for coming.
1382
01:15:48,335 --> 01:15:50,004
I'm Jackie Treehorn.
1383
01:15:52,923 --> 01:15:55,634
This is quite a pad
you got here, man.
1384
01:15:55,718 --> 01:15:57,720
Completely unspoiled.
1385
01:15:57,803 --> 01:16:01,015
What's your drink, Dude?
A White Russian. Thanks.
1386
01:16:01,891 --> 01:16:03,184
White Russian.
1387
01:16:03,809 --> 01:16:07,772
How's the smut business, Jackie?
I wouldn't know, Dude.
1388
01:16:07,855 --> 01:16:13,277
I deal in publishing,
entertainment, political advocacy.
1389
01:16:13,360 --> 01:16:16,614
Which one's Logjammin'?
Yes, regrettably, it's true.
1390
01:16:16,697 --> 01:16:19,533
Standards have fallen
in adult entertainment.
1391
01:16:19,617 --> 01:16:21,243
It's video, Dude.
1392
01:16:22,078 --> 01:16:23,913
Now that we're competing
with those amateurs,
1393
01:16:23,996 --> 01:16:27,541
we can't afford to invest
in little extras like story,
1394
01:16:28,375 --> 01:16:31,295
production value, feelings.
1395
01:16:33,047 --> 01:16:38,260
You know, people forget that the
brain is the biggest erogenous zone.
1396
01:16:38,886 --> 01:16:40,471
On you maybe.
1397
01:16:40,554 --> 01:16:42,473
Of course, you have to take
the good with the bad.
1398
01:16:42,556 --> 01:16:45,476
New technology permits us
to do very exciting things
1399
01:16:45,559 --> 01:16:48,270
in interactive
erotic software.
1400
01:16:48,354 --> 01:16:52,441
Wave of the future, Dude.
100% electronic.
1401
01:16:53,776 --> 01:16:56,403
Well, I still jerk off
manually.
1402
01:16:56,612 --> 01:16:57,905
(CHUCKLES)
1403
01:16:58,697 --> 01:17:03,077
Of course you do. I can see you're
anxious for me to get to the point.
1404
01:17:03,160 --> 01:17:05,871
Well, here it is, Dude.
1405
01:17:05,955 --> 01:17:07,540
Where's Bunny?
1406
01:17:07,581 --> 01:17:10,167
Well, I thought you might know that, man.
Why would I?
1407
01:17:10,251 --> 01:17:14,505
She only ran off to get away from
that rather sizable debt to me.
1408
01:17:14,588 --> 01:17:17,007
No, she didn't run off.
She's been...
1409
01:17:17,091 --> 01:17:19,176
I heard that kidnapping story,
so save it.
1410
01:17:19,260 --> 01:17:21,262
I know you're mixed up
in all this, Dude.
1411
01:17:22,888 --> 01:17:26,016
And I don't care what you're
trying to get from the husband.
1412
01:17:26,100 --> 01:17:27,601
That's your business.
1413
01:17:27,685 --> 01:17:31,522
All I'm saying is I want mine.
1414
01:17:31,605 --> 01:17:32,857
Yeah, right, man.
1415
01:17:32,940 --> 01:17:36,819
I mean, there are a lot of
facets to this,
1416
01:17:36,944 --> 01:17:38,821
(PHONE RINGING)
a lot of interested parties.
1417
01:17:39,238 --> 01:17:40,573
Excuse me.
1418
01:17:46,287 --> 01:17:47,371
Yeah?
1419
01:17:48,330 --> 01:17:49,498
Oh, yeah?
1420
01:17:49,582 --> 01:17:51,000
Where is that?
1421
01:17:54,628 --> 01:17:56,755
All right. Yeah.
1422
01:17:59,758 --> 01:18:01,093
Excuse me.
1423
01:18:28,662 --> 01:18:29,872
(DOOR CLOSES)
1424
01:18:36,587 --> 01:18:40,257
Forgive me.
No problemo, man.
1425
01:18:40,341 --> 01:18:44,678
So, if I can find your money,
1426
01:18:46,472 --> 01:18:48,349
what's in it for the Dude?
1427
01:18:48,432 --> 01:18:51,602
Well, of course, there's that to discuss.
You want a refill?
1428
01:18:51,685 --> 01:18:55,147
Yeah, does the pope shit in the woods?
10% finder's fee.
1429
01:18:55,231 --> 01:18:58,692
That all right?
Okay. Done, Jackie.
1430
01:18:59,652 --> 01:19:01,946
I dig the way
you do business, man.
1431
01:19:02,029 --> 01:19:05,658
Your money is being held by
a kid named Larry Sellers.
1432
01:19:05,741 --> 01:19:08,494
He lives in North Hollywood
on Radford,
1433
01:19:09,703 --> 01:19:12,206
by the In-N-Out Burger.
1434
01:19:12,289 --> 01:19:13,332
Fucking brat.
1435
01:19:13,415 --> 01:19:17,628
But I'm sure your goons can get it off him.
I mean, he's 15.
1436
01:19:19,880 --> 01:19:21,840
Flunking social studies.
1437
01:19:25,219 --> 01:19:28,097
So, if you could just
1438
01:19:28,180 --> 01:19:32,476
write me a check for
my 10% of half a million,
1439
01:19:32,559 --> 01:19:35,646
5 grand,
I'll go out and mingle.
1440
01:19:37,398 --> 01:19:38,565
(CHUCKLES)
1441
01:19:40,109 --> 01:19:42,569
You mix a hell of
a Caucasian, Jackie.
1442
01:19:44,071 --> 01:19:46,156
(ECHOING)
Fifteen-year-old kid.
1443
01:19:46,907 --> 01:19:50,911
Is this some sort of a joke?
No. No joke.
1444
01:19:52,705 --> 01:19:55,833
No funny stuff, Jackie.
The kid's got it.
1445
01:19:55,916 --> 01:19:57,084
Hi, fellas.
1446
01:19:59,795 --> 01:20:01,422
Kid just wanted a car.
1447
01:20:04,717 --> 01:20:08,095
All the Dude ever wanted
was his rug back.
1448
01:20:08,595 --> 01:20:09,930
Not greedy.
1449
01:20:11,598 --> 01:20:12,975
It really
1450
01:20:14,601 --> 01:20:16,312
tied the room together.
1451
01:20:19,273 --> 01:20:22,443
MAN: Darkness washed
over the Dude.
1452
01:20:22,526 --> 01:20:27,031
Darker than a black steers tokus
on a moonless prairie night.
1453
01:20:27,990 --> 01:20:30,784
There was no bottom.
1454
01:20:44,882 --> 01:20:47,301
Yeah,yeah,oh,yeah
1455
01:20:47,384 --> 01:20:50,971
What condition
my condition was in
1456
01:20:52,973 --> 01:20:58,312
I woke up this morning
with the sundown shining in
1457
01:21:01,315 --> 01:21:06,653
I found my mind in
a brown paper bag within
1458
01:21:09,531 --> 01:21:13,786
I tripped on a cloud
and fell-a eight miles high
1459
01:21:13,869 --> 01:21:17,915
I tore my mind on a jagged sky
1460
01:21:17,998 --> 01:21:19,750
I just dropped in
1461
01:21:19,833 --> 01:21:24,004
To see what condition
my condition was in
1462
01:21:24,380 --> 01:21:27,049
Yeah,yeah,oh,yeah
1463
01:21:27,132 --> 01:21:30,427
What condition
my condition was in
1464
01:21:36,683 --> 01:21:40,270
I pushed my soul
in a deep, dark hole
1465
01:21:40,354 --> 01:21:43,023
And then I followed it in
1466
01:21:44,942 --> 01:21:48,070
I watched myself crawlin' out
1467
01:21:48,153 --> 01:21:52,032
As I was a-crawlin' in
1468
01:21:52,658 --> 01:21:55,119
I got up so tight
1469
01:21:55,202 --> 01:21:57,329
I couldn't unwind
1470
01:21:57,413 --> 01:22:01,542
I saw so much I broke my mind
1471
01:22:01,625 --> 01:22:03,460
I just dropped in
1472
01:22:03,544 --> 01:22:07,256
To see what condition
my condition was in
1473
01:22:16,223 --> 01:22:18,809
Yeah,yeah,oh,yeah
1474
01:22:18,892 --> 01:22:22,146
What condition
my condition was in
1475
01:22:28,026 --> 01:22:31,822
Someone painted "April Fool"
1476
01:22:31,905 --> 01:22:34,533
In big, black letters
on a "Dead End" sign
1477
01:22:36,160 --> 01:22:40,539
I had my foot on the gas
as I left the road
1478
01:22:40,622 --> 01:22:44,209
And blew out my mind
1479
01:22:44,710 --> 01:22:49,131
Eight miles out of Memphis
and I got no spare
1480
01:22:49,214 --> 01:22:53,093
Eight miles straight up
downtown somewhere
1481
01:22:53,427 --> 01:22:55,345
I just dropped in
1482
01:22:55,429 --> 01:22:59,766
To see what condition
my condition was in
1483
01:23:01,185 --> 01:23:03,520
I said I just dropped in
1484
01:23:03,604 --> 01:23:07,774
To see what condition
my condition was in
1485
01:23:08,150 --> 01:23:11,236
Yeah, yeah
1486
01:23:11,320 --> 01:23:17,618
Oh, yeah
1487
01:23:38,555 --> 01:23:40,224
(WHIMPERING)
1488
01:24:07,167 --> 01:24:09,002
(SIREN WAILING)
1489
01:24:11,755 --> 01:24:15,175
(SINGING)
He was innocent
1490
01:24:16,093 --> 01:24:19,721
Not a charge was true
1491
01:24:20,430 --> 01:24:26,019
And they say
he ran away branded
1492
01:24:26,228 --> 01:24:27,563
(GRUNTING)
1493
01:24:39,408 --> 01:24:41,243
Is this your only ID?
1494
01:24:42,035 --> 01:24:43,954
I know my rights, man.
1495
01:24:46,081 --> 01:24:47,833
You don't know shit, Lebowski.
1496
01:24:47,916 --> 01:24:50,627
I want a fucking lawyer,
man.
1497
01:24:50,711 --> 01:24:54,881
I want Bill Kunstler, man,
1498
01:24:56,383 --> 01:24:58,093
or Ron Kuby.
1499
01:24:58,176 --> 01:25:01,346
Mr. Treehorn tells us
that he had to eject you
1500
01:25:01,430 --> 01:25:03,432
from his garden party,
1501
01:25:03,890 --> 01:25:05,809
that you were drunk
and abusive.
1502
01:25:05,892 --> 01:25:10,981
Mr. Treehorn treats objects
like women, man.
1503
01:25:11,481 --> 01:25:14,610
Mr. Treehorn draws
a lot of water in this town.
1504
01:25:14,693 --> 01:25:17,070
You don't draw shit, Lebowski.
1505
01:25:17,154 --> 01:25:19,865
Now, we got a nice quiet
little beach community here,
1506
01:25:19,948 --> 01:25:22,492
and I aim to keep it
nice and quiet.
1507
01:25:22,576 --> 01:25:24,911
So let me make
something plain.
1508
01:25:25,454 --> 01:25:29,541
I don't like you sucking around
bothering our citizens, Lebowski.
1509
01:25:30,250 --> 01:25:32,502
I don't like your
jerk-off name.
1510
01:25:32,586 --> 01:25:33,837
I don't like your
jerk-off face.
1511
01:25:33,920 --> 01:25:35,547
I don't like your
jerk-off behavior.
1512
01:25:35,631 --> 01:25:38,592
And I don't like you,
jerk-off.
1513
01:25:42,262 --> 01:25:44,139
Do I make myself clear?
1514
01:25:47,267 --> 01:25:49,269
I'm sorry. I wasn't listening.
1515
01:25:50,771 --> 01:25:51,813
Ow!
1516
01:25:51,897 --> 01:25:53,482
Fucking fascist!
1517
01:25:53,774 --> 01:25:55,025
(YELLING)
1518
01:25:55,108 --> 01:25:57,277
Stay out of Malibu,
Lebowski.
1519
01:25:58,111 --> 01:26:00,238
Stay out of Malibu, deadbeat!
1520
01:26:01,406 --> 01:26:05,911
Keep your ugly, fucking, gold-bricking
ass out of my beach community.
1521
01:26:06,078 --> 01:26:08,747
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
I want to sleep with you
1522
01:26:08,830 --> 01:26:11,958
In the desert tonight
1523
01:26:13,210 --> 01:26:17,839
With a billion stars
all around
1524
01:26:18,715 --> 01:26:21,885
Jesus, man. Could you
change the channel?
1525
01:26:21,968 --> 01:26:23,637
Fuck you, man! If you don't
like my fucking music,
1526
01:26:23,720 --> 01:26:25,222
get your own fucking cab!
1527
01:26:25,305 --> 01:26:26,390
I had a really rough...
1528
01:26:26,473 --> 01:26:28,225
I'll pull off to the side
and kick your ass out.
1529
01:26:28,308 --> 01:26:33,021
Man, come on. I had a rough night,
and I hate the fucking Eagles, man.
1530
01:26:33,563 --> 01:26:35,023
(TIRES SQUEALING)
1531
01:26:36,817 --> 01:26:38,276
(HORN HONKING)
1532
01:26:40,779 --> 01:26:43,365
Out of my fucking cab! Out!
Man!
1533
01:26:44,825 --> 01:26:46,993
Man! Man! Hey!
1534
01:26:53,834 --> 01:26:56,086
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
1535
01:26:58,171 --> 01:27:02,092
(SINGING) There's a
thousand
pretty women waiting out there
1536
01:27:02,175 --> 01:27:05,929
And they're all livin'
devil may care
1537
01:27:06,012 --> 01:27:09,599
And I'm just the devil
with love to spare
1538
01:27:09,850 --> 01:27:13,145
So viva Las Vegas
1539
01:27:13,979 --> 01:27:17,524
Viva Las Vegas
1540
01:27:29,536 --> 01:27:32,164
Oh, Jesus!
1541
01:27:37,878 --> 01:27:39,129
(GRUNTS)
1542
01:27:52,100 --> 01:27:53,351
Jeffrey.
1543
01:27:54,269 --> 01:27:56,146
Maude?
Love me.
1544
01:27:58,940 --> 01:28:00,901
That's my robe.
1545
01:28:02,194 --> 01:28:04,112
MAUDE: Tell me about
yourself, Jeffrey.
1546
01:28:04,946 --> 01:28:07,199
Well, not much to tell.
1547
01:28:08,325 --> 01:28:13,955
I was one of the authors
of the Port Huron Statement.
1548
01:28:15,582 --> 01:28:17,959
The original Port Huron Statement.
Uh-huh.
1549
01:28:18,418 --> 01:28:21,963
Not the compromised
second draft.
1550
01:28:23,882 --> 01:28:25,592
Then I...
1551
01:28:26,760 --> 01:28:29,304
You ever hear of
the Seattle Seven?
1552
01:28:29,387 --> 01:28:30,764
That was me.
1553
01:28:34,017 --> 01:28:36,269
And there were
six other guys.
1554
01:28:37,813 --> 01:28:41,024
And then the music business,
briefly.
1555
01:28:41,107 --> 01:28:42,651
Oh?
Yeah.
1556
01:28:42,734 --> 01:28:44,444
Roadie for Metallica.
1557
01:28:44,528 --> 01:28:45,570
Oh.
1558
01:28:45,654 --> 01:28:47,155
Speed of Sound tour.
1559
01:28:47,531 --> 01:28:48,907
Mmm-hmm.
1560
01:28:49,366 --> 01:28:51,034
Bunch of assholes.
1561
01:28:52,327 --> 01:28:55,705
And then, you know, little
of this, little of that.
1562
01:28:57,082 --> 01:29:00,335
My career's slowed down
a little lately.
1563
01:29:00,418 --> 01:29:03,547
What do you do
for recreation?
1564
01:29:04,339 --> 01:29:05,799
Well, the usual.
1565
01:29:05,882 --> 01:29:08,677
Bowl, drive around,
1566
01:29:10,136 --> 01:29:12,472
the occasional
acid flashback.
1567
01:29:13,640 --> 01:29:15,225
(COUGHING)
1568
01:29:18,687 --> 01:29:20,772
MAUDE: What happened
to your house?
1569
01:29:20,856 --> 01:29:23,400
Oh, Jackie Treehorn
trashed the place.
1570
01:29:23,483 --> 01:29:26,403
He thought I had
your father's money.
1571
01:29:26,486 --> 01:29:29,656
He got me out of the way
while he looked for it.
1572
01:29:29,739 --> 01:29:31,867
Cocktail?
No, thanks.
1573
01:29:31,950 --> 01:29:35,036
It's not my father's money.
It's the foundation's.
1574
01:29:35,537 --> 01:29:38,832
Why did he think you have it?
Who does?
1575
01:29:38,915 --> 01:29:43,378
Oh, Larry Sellers, this high school kid.
Real fucking brat.
1576
01:29:43,461 --> 01:29:47,007
You know, this is a very
complicated case, Maude.
1577
01:29:47,090 --> 01:29:49,092
A lot of ins, a lot of outs.
1578
01:29:49,759 --> 01:29:54,306
You know, fortunately, I'm adhering
to a pretty strict, drug regimen
1579
01:29:54,389 --> 01:29:56,641
to keep my mind,
you know, limber,
1580
01:29:56,725 --> 01:30:00,270
and I'm very fucking close
to your father's money.
1581
01:30:00,353 --> 01:30:02,981
I keep telling you, it's
the foundation's money.
1582
01:30:03,064 --> 01:30:04,691
Father doesn't have any.
1583
01:30:06,276 --> 01:30:08,445
What are you talking about?
He's fucking loaded.
1584
01:30:08,528 --> 01:30:10,864
No, no. The wealth
is all Mother's.
1585
01:30:11,656 --> 01:30:13,116
No, he runs stuff.
1586
01:30:13,533 --> 01:30:15,744
We did let him run one
of the companies briefly,
1587
01:30:15,827 --> 01:30:18,747
but he didn't do very well at it.
Oh, he's, you know...
1588
01:30:18,830 --> 01:30:21,207
No, he helps administer
the charities now,
1589
01:30:21,291 --> 01:30:23,919
and I give him
a reasonable allowance.
1590
01:30:24,002 --> 01:30:25,670
He has no money of his own.
1591
01:30:25,754 --> 01:30:27,464
I know how he likes
to present himself.
1592
01:30:27,547 --> 01:30:30,842
Father's weakness is vanity,
hence the slut.
1593
01:30:33,094 --> 01:30:34,721
Do you think he...
1594
01:30:36,222 --> 01:30:37,557
What is that, yoga?
1595
01:30:37,641 --> 01:30:40,018
It increases the chances
ofconcepflon.
1596
01:30:41,728 --> 01:30:42,896
(COUGHS)
1597
01:30:42,979 --> 01:30:45,482
Increases...
Well, yes.
1598
01:30:45,565 --> 01:30:48,526
What did you think this was all about?
Fun and games?
1599
01:30:48,610 --> 01:30:50,153
I want a child.
1600
01:30:50,737 --> 01:30:52,572
Okay, yeah, okay.
1601
01:30:52,656 --> 01:30:55,492
But let me... Let me explain
something about the Dude.
1602
01:30:55,575 --> 01:30:59,037
Look, Jeffrey,
I don't want a partner.
1603
01:30:59,120 --> 01:31:02,832
In fact, I don't want the father to
be someone I have to see socially
1604
01:31:02,916 --> 01:31:06,002
or who will have any interest
in raising the child himself.
1605
01:31:07,420 --> 01:31:10,924
Oh. So, that doctor...
Exactly.
1606
01:31:12,008 --> 01:31:14,886
Now, what happened
to your face?
1607
01:31:15,512 --> 01:31:17,639
Did Jackie Treehorn
do that as well?
1608
01:31:17,722 --> 01:31:23,019
No, it was the chief of police
of Malibu, a real reactionary.
1609
01:31:23,103 --> 01:31:24,854
So, your father...
1610
01:31:26,856 --> 01:31:29,776
Oh, yeah, I get it.
Yeah. Yeah. What?
1611
01:31:29,859 --> 01:31:34,280
Oh, man. My thinking about this
case has become very uptight.
1612
01:31:34,364 --> 01:31:35,865
Yeah.
1613
01:31:35,949 --> 01:31:37,283
Your father.
1614
01:31:38,284 --> 01:31:41,287
Jeffrey, what are
you talking about?
1615
01:31:43,289 --> 01:31:44,290
Jeffrey!
1616
01:31:44,374 --> 01:31:47,168
Walter, if you're there, pick
up the fucking phone, man.
1617
01:31:47,252 --> 01:31:49,254
Come on, Walter.
1618
01:31:49,337 --> 01:31:52,549
Pick it up, man. This is an emergency.
Dude? Dude?
1619
01:31:52,632 --> 01:31:56,594
Yeah. Listen, Walter. I'm at my place.
I need you to come pick me up.
1620
01:31:56,678 --> 01:31:59,055
I can't drive, Dude.
It's Erev shabbos. What?
1621
01:31:59,139 --> 01:32:00,557
Erev shabbos.
What?
1622
01:32:00,640 --> 01:32:03,810
Erev shabbos.
I can't drive.
Man!
1623
01:32:03,893 --> 01:32:06,521
I'm not even supposed to pick up the
phone unless it's an emergency.
1624
01:32:06,604 --> 01:32:09,983
This is a fucking emergency!
I understand.
1625
01:32:10,066 --> 01:32:11,651
That's why I picked up
the phone.
1626
01:32:11,735 --> 01:32:15,030
Walter, you fuck.
We gotta go to Pasadena, man.
1627
01:32:15,113 --> 01:32:17,365
Come pick me up or I'm off
the fucking bowling team.
1628
01:32:33,006 --> 01:32:35,467
Get out of that
fucking car, man!
1629
01:32:36,760 --> 01:32:38,803
Get out of that fucking car!
1630
01:32:38,887 --> 01:32:41,181
Get the fuck
out of the car, man.
1631
01:32:43,183 --> 01:32:45,185
Get out of the fucking...
1632
01:32:45,769 --> 01:32:47,604
Who the fuck are you, man?
Easy, man!
1633
01:32:47,687 --> 01:32:49,064
Relax, man.
1634
01:32:50,148 --> 01:32:51,816
No physical harm intended.
1635
01:32:51,900 --> 01:32:54,611
Who the fuck are you? Why
you following me around?
1636
01:32:54,736 --> 01:32:57,906
Come on, fuckhead! Relax, man.
I'm a brother shamus.
1637
01:32:58,907 --> 01:33:00,450
Brother Shamus?
1638
01:33:02,202 --> 01:33:03,870
Like an Irish monk?
1639
01:33:03,953 --> 01:33:05,830
What the fuck are
you talking about?
1640
01:33:05,914 --> 01:33:09,876
My name is Da Fino. I'm a
private snoop, like you, man.
1641
01:33:11,169 --> 01:33:13,213
What?
A dick, man.
1642
01:33:13,296 --> 01:33:16,424
And let me tell you something,
I dig your work.
1643
01:33:16,508 --> 01:33:19,469
Playing one side against the
other, in bed with everybody.
1644
01:33:19,552 --> 01:33:21,930
Fabulous stuff, man.
I'm not...
1645
01:33:22,013 --> 01:33:24,933
Fuck it, man. Just stay away
from my fucking lady friend.
1646
01:33:25,016 --> 01:33:27,560
Hey, I'm not messing
with your special lady.
1647
01:33:27,644 --> 01:33:30,146
She's not my special lady.
She's my fucking lady friend.
1648
01:33:30,271 --> 01:33:33,024
I'm just helping her conceive, man!
Hey, man. I'm not...
1649
01:33:33,108 --> 01:33:35,568
Who are you working for?
Lebowski?
1650
01:33:35,652 --> 01:33:37,070
Jackie Treehorn?
1651
01:33:38,905 --> 01:33:40,406
The Kneutsons.
1652
01:33:41,783 --> 01:33:44,410
Who the fuck are
the Kneutsons?
1653
01:33:44,494 --> 01:33:48,081
The Kneutsons, it's a
wandering daughter job.
1654
01:33:49,457 --> 01:33:52,001
Bunny Lebowski, man.
1655
01:33:52,085 --> 01:33:54,879
Her real name
is Fawn Kneutson.
1656
01:33:54,963 --> 01:33:56,923
Her parents
want her back, see?
1657
01:33:58,091 --> 01:34:00,051
Jesus fucking Christ.
1658
01:34:00,135 --> 01:34:03,054
Crazy, huh?
Ran away about a year ago.
1659
01:34:03,138 --> 01:34:06,850
The Kneutsons told me I should
show her this when I found her.
1660
01:34:06,933 --> 01:34:10,478
It's the family farm. It's
outside Moorhead, Minnesota.
1661
01:34:10,603 --> 01:34:13,690
They think it'll make her homesick.
Oh, boy.
1662
01:34:13,773 --> 01:34:15,400
How are you gonna keep them
down on the farm
1663
01:34:15,483 --> 01:34:17,443
once they've seen
Karl Hungus?
1664
01:34:18,069 --> 01:34:20,572
She's been kidnapped, DaFWm.
Oh,man.
1665
01:34:20,655 --> 01:34:21,865
Or I don't know.
Maybe not.
1666
01:34:21,948 --> 01:34:23,533
But she's definitely
not around.
1667
01:34:23,616 --> 01:34:27,537
Hey, maybe you and me
could pool our resources,
1668
01:34:27,954 --> 01:34:29,789
trade information.
1669
01:34:29,914 --> 01:34:31,708
(DOG BARKING)
Professional courtesy?
1670
01:34:32,292 --> 01:34:33,376
Compeers.
You know what I mean?
1671
01:34:33,459 --> 01:34:36,004
Yeah, yeah, I get it.
Fuck off, Da Fino.
1672
01:34:36,087 --> 01:34:38,214
And stay away
from my special...
1673
01:34:38,298 --> 01:34:41,217
From my fucking
lady friend, man!
1674
01:34:43,803 --> 01:34:45,722
The lingonberry pancake.
1675
01:34:48,641 --> 01:34:50,143
(SPEAKING GERMAN)
1676
01:34:50,226 --> 01:34:52,353
Lingonberry pancakes.
1677
01:34:55,982 --> 01:34:57,817
Three pigs in blanket.
1678
01:34:58,735 --> 01:35:00,653
(SPEAKING GERMAN)
1679
01:35:03,823 --> 01:35:05,700
DIETER: She has
lingonberry pancakes.
1680
01:35:05,783 --> 01:35:07,994
(MEN SPEAKING GERMAN)
1681
01:35:14,459 --> 01:35:17,754
I mean, we totally fucked it up, man.
We fucked up his payoff.
1682
01:35:17,837 --> 01:35:20,048
We got the kidnappers
all pissed off.
1683
01:35:20,131 --> 01:35:22,383
And Lebowski, you know,
he yelled at me a lot,
1684
01:35:22,467 --> 01:35:24,594
but he didn't do
anything, huh?
1685
01:35:24,719 --> 01:35:26,930
Well, sometimes it's a cathartic...
No, no.
1686
01:35:27,013 --> 01:35:29,307
I'm saying that
if he knows I'm a fuckup,
1687
01:35:29,390 --> 01:35:31,768
why does he leave me in charge
of getting his wife back?
1688
01:35:31,851 --> 01:35:35,188
DUDE: Because he doesn't
fucking want her back, man.
1689
01:35:35,271 --> 01:35:38,441
He's had enough. He no longer digs her.
It's all a show.
1690
01:35:38,524 --> 01:35:42,946
Okay, but then why doesn't he give
a shit about his million bucks?
1691
01:35:43,029 --> 01:35:45,698
I mean, he knows we never
handed off his briefcase,
1692
01:35:45,865 --> 01:35:47,867
(THUNDER CRASHING) but he
never asked for it back.
1693
01:35:47,951 --> 01:35:51,037
The million bucks
was never in the briefcase.
1694
01:35:51,704 --> 01:35:54,749
The briefcase was
fucking empty, man.
1695
01:35:54,832 --> 01:35:57,502
The asshole was hoping
that they would kill her.
1696
01:35:57,585 --> 01:36:00,129
You threw out a ringer
for a ringer.
1697
01:36:00,213 --> 01:36:03,967
Okay, but how does all this
add up to an emergency?
1698
01:36:04,050 --> 01:36:08,263
I'm saying, I see what you're getting
at, Dude. He kept the money.
1699
01:36:08,346 --> 01:36:10,181
My point is...
1700
01:36:10,265 --> 01:36:13,476
Here we are, it's shabbos,
the Sabbath,
1701
01:36:13,559 --> 01:36:17,605
which I'm allowed to break only if
it's a matter of life or death.
1702
01:36:17,689 --> 01:36:21,025
Will you come off it, Walter? You're
not even fucking Jewish, man.
1703
01:36:21,109 --> 01:36:22,777
What the fuck are
you talking about?
1704
01:36:22,860 --> 01:36:24,237
Man, you're fucking
Polish Catholic!
1705
01:36:24,320 --> 01:36:25,947
What the fuck
are you talking about?
1706
01:36:26,030 --> 01:36:28,157
I converted when I married Cynthia.
Come on, Dude.
1707
01:36:28,241 --> 01:36:30,243
Yeah, yeah, yeah, yeah.
You know this.
1708
01:36:30,326 --> 01:36:32,578
And five fucking years ago,
you were divorced.
1709
01:36:32,662 --> 01:36:34,163
So what are you saying?
When you get divorced,
1710
01:36:34,247 --> 01:36:36,374
you turn in your library card?
You get a new license?
1711
01:36:36,457 --> 01:36:39,544
You stop being Jewish?
This is the driveway.
1712
01:36:39,627 --> 01:36:41,671
Jewish as fucking Tevye.
Man.
1713
01:36:41,754 --> 01:36:46,009
You know, it's all a part
of your sick Cynthia thing.
1714
01:36:46,092 --> 01:36:50,013
Man, taking care of her fucking dog,
going to her fucking synagogue.
1715
01:36:50,096 --> 01:36:51,931
You're living in
the fucking past.
1716
01:36:52,015 --> 01:36:55,351
Three thousand years of beautiful
tradition, from Moses to Sandy Koufax.
1717
01:36:55,435 --> 01:36:58,396
You're goddamn right I'm
living in the fucking past!
1718
01:36:58,479 --> 01:37:00,606
I've... Jesus.
1719
01:37:01,858 --> 01:37:03,776
WALTER:
What the hell happened?
1720
01:37:04,694 --> 01:37:07,530
So viva Las Vegas
1721
01:37:08,948 --> 01:37:11,868
Viva Las Vegas
1722
01:37:12,785 --> 01:37:14,287
(DOG WHINING)
1723
01:37:16,789 --> 01:37:18,791
Let's go. Fuck it.
1724
01:37:21,127 --> 01:37:22,503
(EXCLAIMS)
1725
01:37:23,129 --> 01:37:24,547
DUDE: Where was she, man?
1726
01:37:24,630 --> 01:37:26,632
Visiting friends of hers
in Palm Springs.
1727
01:37:26,716 --> 01:37:29,135
She just picked up and left,
never bothered to tell us.
1728
01:37:29,218 --> 01:37:31,721
Well, I guess the fucking
nihilists knew where she was.
1729
01:37:31,804 --> 01:37:33,973
Jesus, Dude. She never
even kidnapped herself.
1730
01:37:34,098 --> 01:37:37,435
Who is this gentleman, Dude? Who am I?
I'm a fucking veteran.
1731
01:37:37,518 --> 01:37:38,728
Come on!
That's who I am.
1732
01:37:38,811 --> 01:37:41,356
You shouldn't go in there, Dude.
He's very angry.
1733
01:37:42,440 --> 01:37:43,608
(WHINING)
1734
01:37:43,691 --> 01:37:45,068
So, man.
1735
01:37:45,151 --> 01:37:48,946
So? She's back,
no thanks to you.
1736
01:37:49,030 --> 01:37:51,407
Where's the fucking money,
Lebowski?
1737
01:37:51,491 --> 01:37:54,827
A million bucks from fucking,
needy, little Urban Achievers!
1738
01:37:54,911 --> 01:37:56,412
You are scum, man!
1739
01:37:56,496 --> 01:37:58,748
Who the hell is he?
Who am I? Who am I?
1740
01:37:58,831 --> 01:38:00,416
Walter. I'm the guy that's
gonna kick your phony,
1741
01:38:00,500 --> 01:38:01,834
gold-bricking ass, that's who I am.
Man.
1742
01:38:01,918 --> 01:38:03,753
We know the briefcase
was fucking empty.
1743
01:38:03,836 --> 01:38:05,880
We know you kept the million
bucks for yourself.
1744
01:38:05,963 --> 01:38:07,548
You have your story,
I have mine.
1745
01:38:07,632 --> 01:38:10,927
I say I entrusted the money
to you and you stole it.
1746
01:38:11,010 --> 01:38:14,222
As if we would ever dream of
taking your bullshit money!
1747
01:38:14,305 --> 01:38:16,516
You thought that Bunny
had been kidnapped,
1748
01:38:16,599 --> 01:38:18,184
and you were
fucking glad, man.
1749
01:38:18,267 --> 01:38:20,520
You could use it as an excuse
to make some money disappear.
1750
01:38:20,603 --> 01:38:23,898
All you needed was a sap to pin it on.
You just met me.
1751
01:38:23,981 --> 01:38:26,901
You... You human paraquat.
1752
01:38:26,984 --> 01:38:30,446
You figured, "Oh, here's a
loser, you know, a deadbeat.
1753
01:38:30,530 --> 01:38:33,116
"Somebody this square community
won't give a shit about."
1754
01:38:33,199 --> 01:38:34,784
Well, aren't you?
1755
01:38:36,035 --> 01:38:39,789
Well, yeah, but...
Get out, both of you.
1756
01:38:39,872 --> 01:38:43,126
Look at that fucking phony, Dude,
pretending to be a fucking millionaire.
1757
01:38:43,209 --> 01:38:45,503
Out of this house now,
you bums!
1758
01:38:45,586 --> 01:38:47,171
Let me tell you
something else.
1759
01:38:47,255 --> 01:38:51,008
I've seen a lot of spinals,
Dude, and this guy's a fake.
1760
01:38:51,717 --> 01:38:54,887
A fucking gold-bricker.
Stay away from me, mister!
1761
01:38:54,971 --> 01:38:56,639
This guy fucking walks.
1762
01:38:56,722 --> 01:38:59,058
I've never been more certain
of anything in my life.
1763
01:38:59,142 --> 01:39:00,309
You stay away from me!
1764
01:39:00,393 --> 01:39:02,770
Walter, for Christ's sake,
man! He's a cripple.
1765
01:39:02,895 --> 01:39:04,689
I said! Get away from me!
Come on. Come on.
1766
01:39:08,317 --> 01:39:11,988
Yeah, I'll put him down, Dude.
Walk! Achtung, baby!
1767
01:39:12,071 --> 01:39:13,364
(GROANS)
1768
01:39:15,741 --> 01:39:17,493
(DOG BARKING)
1769
01:39:23,332 --> 01:39:25,251
(sesame)
1770
01:39:26,252 --> 01:39:27,545
(PANTING)
1771
01:39:29,255 --> 01:39:32,383
Come on, man. Help me
put him back in his chair.
1772
01:39:36,304 --> 01:39:38,306
WALTER: At least they had the
fucking decency to tell us
1773
01:39:38,389 --> 01:39:40,766
that we were fighting
the communists.
1774
01:39:43,269 --> 01:39:46,689
Whereas this whole fucking
thing, this whole fucking thing
1775
01:39:46,772 --> 01:39:49,609
is nothing about nothing,
about oil,
1776
01:39:49,692 --> 01:39:52,028
which is what I personally
hear, Dude.
1777
01:39:52,111 --> 01:39:54,405
Sure you'll see
some tank battles,
1778
01:39:54,489 --> 01:39:58,034
but fighting in desert is very different
from fighting in canopyjungle.
1779
01:39:59,118 --> 01:40:02,538
I mean, Nam was a foot soldier's
war, whereas this thing should...
1780
01:40:03,498 --> 01:40:05,750
You know, should be
a piece of cake.
1781
01:40:05,833 --> 01:40:09,253
I mean, I had an M16, Jacko,
not an Abrams fucking tank.
1782
01:40:09,378 --> 01:40:12,757
Me and Charlie, eyeball to eyeball.
Yeah.
1783
01:40:12,840 --> 01:40:15,176
That's fucking combat.
1784
01:40:15,259 --> 01:40:18,137
The man in the black
pajamas, Dude.
1785
01:40:18,221 --> 01:40:20,097
Worthy fucking adversary.
1786
01:40:20,181 --> 01:40:23,601
Who's in pajamas, Walter?
Shut the fuck up, Donny.
1787
01:40:23,684 --> 01:40:25,895
Whereas what we have here,
1788
01:40:25,978 --> 01:40:28,147
a bunch of fig eaters wearing
towels on their head,
1789
01:40:28,231 --> 01:40:30,399
trying to find reverse
on a Soviet tank.
1790
01:40:31,275 --> 01:40:33,444
This is not a worthy fucking adversary.
QUINTANA: Hey!
1791
01:40:33,528 --> 01:40:35,571
What's this
day-of-rest shit?
1792
01:40:35,655 --> 01:40:37,240
What's this bullshit?
1793
01:40:37,323 --> 01:40:40,368
I don't fucking care!
it don't matter to Jesus.
1794
01:40:40,451 --> 01:40:41,911
But you not fooling me,
man.
1795
01:40:41,994 --> 01:40:44,705
You might fool the fucks
in the league office
1796
01:40:44,789 --> 01:40:47,083
but you don't fool Jesus.
1797
01:40:47,250 --> 01:40:49,961
It's Bush league
psych-out stuff.
1798
01:40:50,044 --> 01:40:51,462
Laughable, man!
1799
01:40:52,630 --> 01:40:55,716
I would've fucked you
in the ass Saturday.
1800
01:40:56,467 --> 01:40:59,387
I'll fuck you in the ass
next Wednesday instead.
1801
01:40:59,762 --> 01:41:00,763
(WHOOPS)
1802
01:41:00,846 --> 01:41:03,307
You got a date
VVednesday,baby!
1803
01:41:08,187 --> 01:41:09,355
He's cracking.
1804
01:41:09,438 --> 01:41:11,148
...the whole concept of age.
1805
01:41:11,232 --> 01:41:13,442
I mean, many learned men
have disputed this
1806
01:41:13,526 --> 01:41:16,362
but in the 14th century,
the Rambam...
1807
01:41:26,372 --> 01:41:28,583
Well, they finally
did it.
1808
01:41:28,666 --> 01:41:30,793
They killed
my fucking car.
1809
01:41:30,876 --> 01:41:34,463
We want the money,
Lebowski.
1810
01:41:34,547 --> 01:41:37,049
Ja. Otherwise,
we kill the girl.
1811
01:41:37,133 --> 01:41:40,636
Ja. It seems you have forgotten
our little deal, Lebowski.
1812
01:41:40,720 --> 01:41:43,472
You don't have the
fucking girl, dipshit.
1813
01:41:43,556 --> 01:41:45,808
We know you never did.
1814
01:41:45,891 --> 01:41:47,476
Are these the Nazis,
Walter?
1815
01:41:47,560 --> 01:41:49,270
No, Donny.
These men are nihilists.
1816
01:41:49,353 --> 01:41:50,771
There's nothing
to be afraid of.
1817
01:41:52,440 --> 01:41:53,524
We don't care.
1818
01:41:53,608 --> 01:41:58,070
We still want the money,
Lebowski, or we fuck you up.
1819
01:41:58,154 --> 01:42:00,823
Fuck you. Fuck the three of you.
Cool it, Walter.
1820
01:42:00,906 --> 01:42:04,744
No. Without a hostage,
there is no ransom.
1821
01:42:04,827 --> 01:42:08,164
That's what ransom is.
Those are the fucking rules.
1822
01:42:08,247 --> 01:42:10,583
His girlfriend
gave up her toe.
1823
01:42:10,666 --> 01:42:13,002
She thought we could
get $1 million.
1824
01:42:13,085 --> 01:42:15,588
It's not fair.
Fair?
1825
01:42:15,671 --> 01:42:19,300
Who's the fucking nihilists around
here, you bunch of fucking crybabies?
1826
01:42:19,383 --> 01:42:21,761
Cool it, Walter.
Hey, look, pal.
1827
01:42:21,844 --> 01:42:23,554
DUDE: There never
was any money.
1828
01:42:23,638 --> 01:42:25,765
The big Lebowski gave me
an empty briefcase,
1829
01:42:25,848 --> 01:42:27,892
so take it up with him, man.
1830
01:42:27,975 --> 01:42:30,519
And I would like
my undies back.
1831
01:42:30,603 --> 01:42:31,812
Are these guys gonna
hurt us, Walter?
1832
01:42:31,896 --> 01:42:34,357
No, Donny.
These men are cowards.
1833
01:42:34,440 --> 01:42:35,733
Okay!
1834
01:42:35,816 --> 01:42:39,362
So we takes the money you have
on you, and we calls it even.
1835
01:42:40,780 --> 01:42:42,823
Fuck you.
Hey, no. Come on, Walter.
1836
01:42:42,907 --> 01:42:44,909
Come on, we're ending
this thing cheap, man.
1837
01:42:44,992 --> 01:42:47,578
No. What's mine is mine.
No, come on, Walter.
1838
01:42:47,662 --> 01:42:49,872
No funny stuff.
All right. All right.
1839
01:42:49,955 --> 01:42:54,710
No funny stuff.
I got 4 bucks, almost 5.
1840
01:42:54,794 --> 01:42:57,380
Igot$18.
WALTER: What's mine is mine.
1841
01:42:57,463 --> 01:43:00,591
We fuck you up, man!
We takes the money!
1842
01:43:01,133 --> 01:43:02,468
Come and get it.
1843
01:43:03,803 --> 01:43:08,057
We fuck you up! Show me
what you got, nihilists.
1844
01:43:08,140 --> 01:43:10,601
I fuck you! Walter, come on.
He's got a sword.
1845
01:43:10,685 --> 01:43:12,895
Fucking dipshit with
a nine-toed woman!
1846
01:43:12,978 --> 01:43:16,816
I fuck you! Fuck you!
I fuck you!
1847
01:43:17,149 --> 01:43:18,192
(EXCLAIMING)
1848
01:43:18,275 --> 01:43:19,902
(GRUNTING)
1849
01:43:22,988 --> 01:43:24,657
Take it easy, man.
I fuck you!
1850
01:43:24,740 --> 01:43:26,659
Take the $4.
I fuck you!
1851
01:43:26,742 --> 01:43:29,829
(GRUNTING)
1852
01:43:30,996 --> 01:43:32,039
I fuck you!
1853
01:43:32,123 --> 01:43:33,999
I'm gonna hit you with
the fucking ball, man.
1854
01:43:35,042 --> 01:43:36,419
(SCREAMING)
1855
01:43:36,502 --> 01:43:37,670
(SPITS)
1856
01:43:38,754 --> 01:43:40,881
MAN: Hey, dickhead!
Anti-Semite.
1857
01:43:41,841 --> 01:43:44,552
I fuck you in the ass!
I fuck you in the ass!
1858
01:43:44,635 --> 01:43:47,763
I fuck you! I fuck you!
1859
01:43:47,847 --> 01:43:49,849
I fuck you! I fuck you!
1860
01:43:56,105 --> 01:43:58,065
We got a man down, Dude!
1861
01:43:59,692 --> 01:44:01,152
(GROANING)
1862
01:44:01,777 --> 01:44:02,987
Oh, God. They shot him, man.
1863
01:44:03,070 --> 01:44:05,281
He's not shot. No, Dude.
Are you shot, Donny?
1864
01:44:05,406 --> 01:44:07,700
There weren't any shots fired.
Huh?
1865
01:44:07,783 --> 01:44:11,036
It's a heart attack.
Call the medics, Dude.
1866
01:44:11,579 --> 01:44:14,415
I'd go myself, but I'm pumping
blood, might pass out.
1867
01:44:14,498 --> 01:44:17,793
Rest easy, good buddy.
You're doing fine.
1868
01:44:17,877 --> 01:44:20,296
We got help choppering in.
1869
01:44:29,096 --> 01:44:31,265
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1870
01:44:47,823 --> 01:44:49,492
Hello, gentlemen.
1871
01:44:49,575 --> 01:44:51,827
You are the bereaved?
Yeah, man.
1872
01:44:52,495 --> 01:44:55,164
Francis Donnelly,
pleased to meet you.
1873
01:44:55,247 --> 01:44:57,541
Jeff Lebowski.
Walter Sobchak.
1874
01:44:57,625 --> 01:44:59,877
The Dude actually is...
1875
01:45:00,920 --> 01:45:02,838
Excuse me?
Oh, nothing.
1876
01:45:04,673 --> 01:45:09,345
Yes. I understand you're
taking away the remains?
1877
01:45:09,428 --> 01:45:10,596
Yeah.
1878
01:45:11,347 --> 01:45:13,140
We have the urn.
1879
01:45:14,517 --> 01:45:16,727
I assume this is credit card?
1880
01:45:17,937 --> 01:45:19,021
Yeah.
1881
01:45:29,532 --> 01:45:30,783
(CLEARS THROAT)
1882
01:45:33,702 --> 01:45:35,120
What's this?
1883
01:45:35,871 --> 01:45:37,540
Now, that's for the urn.
1884
01:45:37,623 --> 01:45:39,625
Don't need it.
We're scattering the ashes.
1885
01:45:40,417 --> 01:45:43,045
Yes. So we were informed.
1886
01:45:43,128 --> 01:45:46,882
However, we must, of course,
transmit the remains to you
1887
01:45:46,966 --> 01:45:48,551
in a receptacle.
1888
01:45:49,802 --> 01:45:51,595
That's $180.
1889
01:45:51,929 --> 01:45:55,850
It is our most modestly
priced receptacle.
1890
01:45:56,183 --> 01:45:58,352
Well, can't we just...
$180?
1891
01:45:58,435 --> 01:46:00,437
They range up to $3,000.
1892
01:46:01,230 --> 01:46:04,358
We're... Can't we just rent
it from you, you know?
1893
01:46:04,441 --> 01:46:07,236
Sir, this is a mortuary
not a rental house.
1894
01:46:07,361 --> 01:46:09,697
We're scattering the fucking ashes!
Walter, Walter.
1895
01:46:09,780 --> 01:46:12,283
Just because we're bereaved
doesn't make us saps.
1896
01:46:12,366 --> 01:46:14,743
Sir, please lower
your voices.
1897
01:46:14,827 --> 01:46:18,914
Man, don't you have, you know,
something else we can put him in?
1898
01:46:18,998 --> 01:46:20,040
You know?
1899
01:46:20,124 --> 01:46:23,168
That is our most modestly
priced receptacle.
1900
01:46:23,460 --> 01:46:25,045
God damn it!
1901
01:46:27,172 --> 01:46:28,841
Is there a Ralph's
around here?
1902
01:46:48,319 --> 01:46:50,237
(SEAGULLS SQUAWKING)
1903
01:46:55,868 --> 01:46:58,537
Donny was a good bowler
and a good man.
1904
01:46:59,788 --> 01:47:01,916
He was one of us.
1905
01:47:01,999 --> 01:47:05,920
He was a man who loved
the outdoors and bowling.
1906
01:47:06,045 --> 01:47:09,798
And as a surfer he explored the
beaches of Southern California
1907
01:47:09,882 --> 01:47:12,676
from La Jolla to Leo Carrillo
1908
01:47:12,760 --> 01:47:15,346
and up to Pismo.
1909
01:47:16,138 --> 01:47:17,389
He died...
1910
01:47:18,390 --> 01:47:22,478
He died as so many young men of
his generation, before his time.
1911
01:47:22,561 --> 01:47:25,731
In your wisdom, Lord,
you took him,
1912
01:47:25,856 --> 01:47:29,151
as you took so many bright,
flowering young men
1913
01:47:29,234 --> 01:47:32,071
at Khe Sanh, at Lan Doc,
1914
01:47:32,154 --> 01:47:33,906
at Hill 364.
1915
01:47:35,199 --> 01:47:37,576
These young men
gave their lives,
1916
01:47:38,160 --> 01:47:39,620
and so did Donny.
1917
01:47:41,747 --> 01:47:43,749
Donny, who loved bowling.
1918
01:47:46,794 --> 01:47:47,795
And so,
1919
01:47:49,421 --> 01:47:51,799
Theodore Donald Kerabatsos,
1920
01:47:53,092 --> 01:47:58,222
in accordance with what we think your
dying wishes might well have been,
1921
01:47:59,556 --> 01:48:02,351
we commit your final
mortal remains
1922
01:48:03,268 --> 01:48:05,646
to the bosom of
the Pacific Ocean
1923
01:48:07,106 --> 01:48:09,108
which you loved so well.
1924
01:48:11,443 --> 01:48:13,529
Good night, sweet prince.
1925
01:48:24,999 --> 01:48:26,250
(INHALES)
1926
01:48:28,669 --> 01:48:30,087
Shit.
1927
01:48:32,006 --> 01:48:34,049
Oh, shit, Dude. I'm sorry.
1928
01:48:35,843 --> 01:48:38,971
Goddamn wind.
Fuck, god damn it, Walter!
1929
01:48:39,054 --> 01:48:41,348
You fucking asshole!
Shit, Dude. I'm sorry.
1930
01:48:41,432 --> 01:48:43,642
Everything's a fucking
travesty with you, man!
1931
01:48:43,726 --> 01:48:45,310
I'm sorry.
It was an accident.
1932
01:48:45,394 --> 01:48:47,896
What was that shit about Vietnam?
Dude, I'm sorry.
1933
01:48:47,980 --> 01:48:50,274
What the fuck does anything
have to do with Vietnam?
1934
01:48:50,357 --> 01:48:52,359
Dude, I'm sorry. What the
fuck are you talking about?
1935
01:48:52,443 --> 01:48:54,028
Dude, I'm sorry.
1936
01:48:56,947 --> 01:48:58,157
Fucking...
1937
01:49:05,164 --> 01:49:06,623
Fuck, Walter.
1938
01:49:08,500 --> 01:49:10,002
Come on, Dude.
1939
01:49:10,836 --> 01:49:12,504
Hey, fuck it, man.
1940
01:49:16,425 --> 01:49:18,052
Let's go bowling.
1941
01:49:41,533 --> 01:49:44,870
And when you're sittin' there
1942
01:49:45,496 --> 01:49:48,624
In your silk upholstered chair
1943
01:49:50,125 --> 01:49:54,171
Talkin' to some rich folks
that you know
1944
01:49:57,508 --> 01:50:00,344
Well, I hope you don't see me
1945
01:50:01,345 --> 01:50:04,556
In my ragged company
1946
01:50:05,349 --> 01:50:10,395
Oh, but you know
I could never be alone
1947
01:50:12,564 --> 01:50:15,567
Two oat sodas, Gary.
Right. Good luck tomorrow.
1948
01:50:15,651 --> 01:50:19,113
Yeah, thanks, man. I was
sorry to hear about Donny.
1949
01:50:19,196 --> 01:50:22,074
Oh, yeah. Well, you know,
1950
01:50:22,908 --> 01:50:26,870
sometimes you eat the bear,
and sometimes, you know...
1951
01:50:26,954 --> 01:50:28,247
Hey, man.
1952
01:50:29,039 --> 01:50:32,209
How do you do, Dude? I
wondered if I'd see you again.
1953
01:50:32,292 --> 01:50:34,336
I wouldn't miss
the semis.
1954
01:50:34,419 --> 01:50:36,046
Oh, yeah?
How's things been going?
1955
01:50:36,130 --> 01:50:39,258
Well, you know, strikes and
gutters, ups and downs.
1956
01:50:39,341 --> 01:50:42,052
Sure. I got you.
Yeah.
1957
01:50:43,595 --> 01:50:44,638
Thanks, Gary.
1958
01:50:44,721 --> 01:50:47,057
Well, take care, man.
Gotta get back.
1959
01:50:47,141 --> 01:50:50,185
Sure. Take it easy, Dude.
Oh, yeah.
1960
01:50:50,269 --> 01:50:52,354
I know that you will.
1961
01:50:52,437 --> 01:50:55,774
Yeah. Well,
the Dude abides.
1962
01:50:59,778 --> 01:51:00,988
Walter.
1963
01:51:02,698 --> 01:51:04,658
The Dude abides.
1964
01:51:08,579 --> 01:51:11,915
I don't know about you,
but I take comfort in that.
1965
01:51:13,208 --> 01:51:15,419
It's good knowing
he's out there,
1966
01:51:15,502 --> 01:51:19,590
the Dude, taking her easy
for all us sinners.
1967
01:51:22,301 --> 01:51:24,469
I sure hope
he makes the finals.
1968
01:51:26,096 --> 01:51:28,223
Well, that about does her.
1969
01:51:28,307 --> 01:51:29,808
Wraps her all up.
1970
01:51:31,393 --> 01:51:34,855
Things seem to have worked out
pretty good for the Dude and Walter.
1971
01:51:35,522 --> 01:51:38,817
And it was a pretty good
story, don't you think?
1972
01:51:39,651 --> 01:51:41,987
Made me laugh
to beat the band.
1973
01:51:42,654 --> 01:51:44,114
Parts anyway.
1974
01:51:45,657 --> 01:51:47,826
I didn't like seeing Donny go.
1975
01:51:48,952 --> 01:51:53,999
But then I happen to know that there's
a little Lebowski on the way.
1976
01:51:55,667 --> 01:51:59,004
I guess that's the way the whole
darned human comedy keeps
1977
01:51:59,546 --> 01:52:01,882
perpetuating itself
1978
01:52:01,965 --> 01:52:04,134
down through the generations.
1979
01:52:04,635 --> 01:52:08,889
Westward the wagons, across
the sands of time until we...
1980
01:52:10,098 --> 01:52:13,310
Oh, look at me.
I'm rambling again.
1981
01:52:14,686 --> 01:52:17,189
Well, I hope you folks
enjoyed yourselves.
1982
01:52:17,689 --> 01:52:20,025
Catch you later on
down the trail.
1983
01:52:21,193 --> 01:52:24,321
Say, friend, you got any more
of that good sarsaparilla?
1984
01:52:47,261 --> 01:52:51,265
Take me down, little Susie
1985
01:52:51,348 --> 01:52:53,183
Take me down
1986
01:52:56,478 --> 01:52:58,981
I know you think
you're the queen
1987
01:52:59,064 --> 01:53:01,191
Of the underground
1988
01:53:04,903 --> 01:53:09,866
Send me dead flowers
every morning
1989
01:53:13,245 --> 01:53:17,749
Send me dead flowers
by the mail
1990
01:53:21,545 --> 01:53:26,008
Send me dead flowers
to my wedding
1991
01:53:28,552 --> 01:53:35,517
And I won't forget to put
roses on your grave
1992
01:53:36,810 --> 01:53:41,148
No, I won't forget
to put roses
1993
01:53:41,231 --> 01:53:45,527
On your grave
1994
01:53:49,990 --> 01:53:52,284
(POP MUSIC PLAYING)
1995
01:54:10,635 --> 01:54:15,182
Bright light city
gonna set my soul
1996
01:54:15,640 --> 01:54:19,353
Gonna set my soul on fire
1997
01:54:20,687 --> 01:54:25,817
Got a whole lot of money
that's ready to burn
1998
01:54:25,901 --> 01:54:29,529
So get those stakes up higher
1999
01:54:31,114 --> 01:54:35,869
There's a thousand pretty
women livin' out there
2000
01:54:36,620 --> 01:54:41,708
They're all livin'
devil may care
2001
01:54:41,792 --> 01:54:46,254
And I'm just a devil
with love to spare
2002
01:54:46,338 --> 01:54:50,592
So viva Las Vegas
2003
01:54:52,135 --> 01:54:56,181
Viva Las Vegas
2004
01:54:59,893 --> 01:55:04,564
Viva Las Vegas
with your neon flashing
2005
01:55:04,648 --> 01:55:07,609
And your one-arm
bandits crashing
2006
01:55:07,692 --> 01:55:11,279
All those hopes down the drain
2007
01:55:12,864 --> 01:55:18,036
Viva Las Vegas turnin'
day into nighttime
2008
01:55:18,120 --> 01:55:20,622
Night into daytime
2009
01:55:20,705 --> 01:55:22,874
If you see it once
2010
01:55:22,958 --> 01:55:29,381
You'll never be the same again
2011
01:55:31,425 --> 01:55:35,887
I'm gonna keep on
keep on runnin'
2012
01:55:35,971 --> 01:55:39,724
If it costs me
my very last dime
2013
01:55:41,226 --> 01:55:43,562
If I wind up broke
2014
01:55:43,645 --> 01:55:45,856
Well, I'll always remember
2015
01:55:45,939 --> 01:55:49,985
That I had a swingin' time
2016
01:55:51,820 --> 01:55:55,907
I'm gonna give it
everything I've got
2017
01:55:57,033 --> 01:56:01,246
Lady Luck, please
let the dice stay hot
2018
01:56:02,164 --> 01:56:06,668
Let me shoot a seven
on every shot
2019
01:56:06,751 --> 01:56:10,964
So viva Las Vegas
2020
01:56:12,507 --> 01:56:16,261
Viva Las Vegas
2021
01:56:17,637 --> 01:56:21,850
Viva Las Vegas
2022
01:56:22,726 --> 01:56:24,603
Viva
2023
01:56:25,604 --> 01:56:27,105
Viva
2024
01:56:28,064 --> 01:56:29,566
Viva
2025
01:56:30,650 --> 01:56:33,904
Viva
2026
01:56:35,155 --> 01:56:41,953
Las Vegas
2027
01:56:46,291 --> 01:56:49,628
Viva
156171