Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,353 --> 00:02:32,353
Nooo!
2
00:02:39,076 --> 00:02:40,361
And that, Mrs. bleckner, is why
3
00:02:40,661 --> 00:02:41,070
I don't have the formula
4
00:02:41,370 --> 00:02:42,405
on your desk.
5
00:02:42,704 --> 00:02:44,069
So very, very sorry.
6
00:02:44,373 --> 00:02:45,078
Let's try this one more time,
7
00:02:45,374 --> 00:02:47,114
shall we?
8
00:02:47,417 --> 00:02:49,328
Your math homework, Mr. Miller.
9
00:02:49,628 --> 00:02:51,289
And please refrain from
10
00:02:51,588 --> 00:02:52,998
patronizing me with
11
00:02:53,298 --> 00:02:54,879
"my dog ate it" or
12
00:02:55,175 --> 00:02:57,211
"my grandmother passed away."
13
00:02:57,511 --> 00:03:00,093
Actually, you see, it's more
14
00:03:00,389 --> 00:03:01,469
of a combination thing.
15
00:03:01,765 --> 00:03:02,765
The truth is,
16
00:03:03,016 --> 00:03:03,380
my grandmother was helping me
17
00:03:03,684 --> 00:03:05,299
with my homework...
18
00:03:05,602 --> 00:03:06,887
Bless her soul...
19
00:03:07,187 --> 00:03:08,187
When my dog pounced on
20
00:03:08,480 --> 00:03:10,641
the kitchen table and ate her.
21
00:03:10,941 --> 00:03:12,522
Yup, that's why I don't
22
00:03:12,818 --> 00:03:13,933
have my homework.
23
00:03:14,236 --> 00:03:15,276
My dog ate my grandmother.
24
00:03:20,492 --> 00:03:22,528
You're a story teller,
25
00:03:22,828 --> 00:03:23,828
Thomas.
26
00:03:23,995 --> 00:03:25,195
Do you know what story tellers
27
00:03:25,372 --> 00:03:26,862
do?
28
00:03:27,165 --> 00:03:27,699
They tell stories.
29
00:03:27,999 --> 00:03:29,114
No, they tell...
30
00:03:29,418 --> 00:03:32,581
Yes, they tell stories.
31
00:03:32,879 --> 00:03:34,494
Now, why don't you and your
32
00:03:34,798 --> 00:03:35,913
overactive imagination
33
00:03:36,216 --> 00:03:36,875
pay a little visit to
34
00:03:37,175 --> 00:03:38,361
principal Hampton after school?
35
00:03:38,385 --> 00:03:41,092
I believe you know the way.
36
00:03:41,388 --> 00:03:42,508
I'd like to say something
37
00:03:42,556 --> 00:03:43,556
in my defense.
38
00:03:43,765 --> 00:03:44,094
Thomas, don't speak.
39
00:03:44,391 --> 00:03:45,847
But she...
40
00:03:46,143 --> 00:03:47,143
Shh! Say nothing.
41
00:03:47,394 --> 00:03:47,803
Principal over intercom:
42
00:03:48,103 --> 00:03:48,637
Attention, students.
43
00:03:48,937 --> 00:03:49,301
This is principal Hampton
44
00:03:49,604 --> 00:03:51,310
with a big announcement.
45
00:03:51,606 --> 00:03:53,437
Please rise.
46
00:03:53,734 --> 00:03:54,974
A very special guest from
47
00:03:55,277 --> 00:03:56,337
the white house will be joining
48
00:03:56,361 --> 00:03:58,101
us at our fall dance on Friday.
49
00:03:58,405 --> 00:04:00,737
Oh, one more thing.
50
00:04:01,032 --> 00:04:02,238
Thomas Miller, listen to me
51
00:04:02,534 --> 00:04:03,193
carefully.
52
00:04:03,493 --> 00:04:04,493
I'll be watching you,
53
00:04:04,703 --> 00:04:07,240
so no shenanigans.
54
00:04:07,539 --> 00:04:09,825
That is all.
55
00:04:10,125 --> 00:04:11,125
Be seated.
56
00:04:13,170 --> 00:04:13,579
So teachers don't get me.
57
00:04:13,879 --> 00:04:15,835
Big deal. I mean, who cares?
58
00:04:16,131 --> 00:04:16,586
That's why they're teachers
59
00:04:16,882 --> 00:04:18,873
and not rock stars.
60
00:04:19,176 --> 00:04:19,756
See, this is why I suggest
61
00:04:20,051 --> 00:04:20,415
the less talking thing
62
00:04:20,719 --> 00:04:23,176
as a very real option for you.
63
00:04:27,976 --> 00:04:29,512
Hello, Drake.
64
00:04:29,811 --> 00:04:30,220
What's going on, Mildred?
65
00:04:30,562 --> 00:04:32,143
So what's it gonna be today?
66
00:04:32,439 --> 00:04:33,895
Stuff me in a locker,
67
00:04:34,191 --> 00:04:36,102
shake me down for loose change?
68
00:04:36,401 --> 00:04:38,483
Hey, you know what's always fun?
69
00:04:38,779 --> 00:04:40,519
Hanging me from the flag pole
70
00:04:40,822 --> 00:04:41,857
by my underwear.
71
00:04:42,157 --> 00:04:43,317
Why do you give him ideas?
72
00:04:43,492 --> 00:04:44,151
Because he's too dumb to
73
00:04:44,451 --> 00:04:46,282
think of anything on his own.
74
00:04:46,578 --> 00:04:48,284
Did you just call me dumb?
75
00:04:48,580 --> 00:04:49,945
See? No comprehension skills
76
00:04:50,248 --> 00:04:51,579
whatsoever.
77
00:04:51,875 --> 00:04:54,082
You are so finished.
78
00:04:54,377 --> 00:04:55,457
I think it's time to go.
79
00:04:55,754 --> 00:04:58,086
Yeah, let's go.
80
00:05:19,736 --> 00:05:20,191
That's gonna leave a mark.
81
00:05:20,487 --> 00:05:22,148
Who are you?
82
00:05:22,447 --> 00:05:23,447
I'm cliff Randall,
83
00:05:23,698 --> 00:05:24,904
new substitute teacher.
84
00:05:25,200 --> 00:05:25,609
Not making too good a first
85
00:05:25,909 --> 00:05:27,774
impression, though, am 1?
86
00:05:28,078 --> 00:05:28,487
Uh, Thomas Miller.
87
00:05:28,829 --> 00:05:30,035
It kind of depends if you're
88
00:05:30,330 --> 00:05:31,536
one of my teachers or not.
89
00:05:31,832 --> 00:05:32,412
I can kiss butt with the best
90
00:05:32,707 --> 00:05:33,787
of them.
91
00:05:34,835 --> 00:05:35,835
Thanks very much.
92
00:05:37,003 --> 00:05:37,617
Oh, no, no.
93
00:05:37,921 --> 00:05:41,914
Thank you very much.
94
00:05:42,217 --> 00:05:44,253
And have a great day.
95
00:05:44,553 --> 00:05:45,553
He's not only cute for
96
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
a teacher, he'd be hot
97
00:05:46,847 --> 00:05:47,847
for a rock star.
98
00:05:48,056 --> 00:05:48,545
What are you doing, Jackie?
99
00:05:48,849 --> 00:05:50,965
You're supposed to be into me.
100
00:05:51,268 --> 00:05:51,677
How's that working out
101
00:05:51,977 --> 00:05:53,558
for me?
102
00:05:55,355 --> 00:05:55,764
Thomas: That's the nature of
103
00:05:56,064 --> 00:05:57,304
our relationship, Jackie.
104
00:05:57,607 --> 00:05:59,222
We've talked about it before.
105
00:05:59,526 --> 00:06:00,140
So let me understand.
106
00:06:00,443 --> 00:06:03,560
I continue to be the only person
107
00:06:03,864 --> 00:06:05,024
in the whole entire world
108
00:06:05,323 --> 00:06:06,529
who actually listens to you
109
00:06:06,825 --> 00:06:08,816
and your outrageous stories,
110
00:06:09,119 --> 00:06:11,701
and although I may or may not
111
00:06:11,997 --> 00:06:13,533
have actual feelings for you,
112
00:06:13,832 --> 00:06:15,447
I patiently wait by the side
113
00:06:15,750 --> 00:06:17,331
until you decide what's best
114
00:06:17,627 --> 00:06:18,992
for Thomas.
115
00:06:19,296 --> 00:06:19,705
I need to explore all
116
00:06:20,046 --> 00:06:21,411
my options.
117
00:06:21,715 --> 00:06:22,715
I'm your only option.
118
00:06:22,966 --> 00:06:23,966
Look around.
119
00:06:24,092 --> 00:06:26,629
I don't see any line-up here.
120
00:06:26,928 --> 00:06:30,295
Madison Kramer.
121
00:06:30,599 --> 00:06:32,339
Madison Kramer?
122
00:06:32,642 --> 00:06:34,178
It could happen.
123
00:06:34,477 --> 00:06:37,344
Hold on, my phone's ringing.
124
00:06:37,647 --> 00:06:39,137
Hello?
125
00:06:39,441 --> 00:06:40,100
Oh, yeah, hold on.
126
00:06:40,400 --> 00:06:41,435
He's right here.
127
00:06:41,735 --> 00:06:42,770
It's for you.
128
00:06:43,069 --> 00:06:44,069
It's planet earth.
129
00:06:44,321 --> 00:06:44,901
They'd like to know
130
00:06:45,196 --> 00:06:46,196
when you're coming back.
131
00:06:47,657 --> 00:06:48,066
Jackie: Everyone knows Drake
132
00:06:48,366 --> 00:06:49,902
is taking Madison to the dance,
133
00:06:50,201 --> 00:06:50,656
so please don't embarrass
134
00:06:51,161 --> 00:06:53,402
yourself anymore.
135
00:06:53,705 --> 00:06:56,321
Madison...
136
00:06:56,625 --> 00:06:57,956
Please explain you and Drake
137
00:06:58,251 --> 00:06:58,615
to me.
138
00:06:58,919 --> 00:07:00,409
Well, when I first came
139
00:07:00,712 --> 00:07:02,077
to the school, Drake was
140
00:07:02,380 --> 00:07:03,495
the first person I met.
141
00:07:03,798 --> 00:07:05,379
And truth be told,
142
00:07:05,675 --> 00:07:07,711
when he's not being so daft,
143
00:07:08,011 --> 00:07:09,751
there's actually something
144
00:07:10,055 --> 00:07:11,545
quite charming about him.
145
00:07:11,848 --> 00:07:13,463
In any event, Drake was assigned
146
00:07:13,767 --> 00:07:14,882
to be my lab partner.
147
00:07:15,185 --> 00:07:15,549
And Madison was assigned
148
00:07:15,852 --> 00:07:16,307
to be my girl.
149
00:07:16,603 --> 00:07:18,434
Drake, you're beingdaft
150
00:07:18,730 --> 00:07:20,436
again.
151
00:07:20,732 --> 00:07:21,266
Anyway, Mr. Reese wants us
152
00:07:21,566 --> 00:07:23,397
to dissect an animal and
153
00:07:23,693 --> 00:07:24,227
I was telling the little guy,
154
00:07:24,527 --> 00:07:26,483
I'm not so sure if I want
155
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
to be a part of it.
156
00:07:27,948 --> 00:07:28,988
Alls I know is Reese is
157
00:07:29,032 --> 00:07:29,521
one weird bird.
158
00:07:29,824 --> 00:07:31,109
You guys know all that creepy
159
00:07:31,409 --> 00:07:32,409
stuff he keeps in jars.
160
00:07:32,702 --> 00:07:34,363
Yup, Reese is definitely
161
00:07:34,663 --> 00:07:37,370
a top-ten major psycho.
162
00:07:37,666 --> 00:07:38,280
Obviously you guys
163
00:07:38,583 --> 00:07:39,583
don't know.
164
00:07:39,751 --> 00:07:41,116
Know what?
165
00:07:41,461 --> 00:07:41,699
Nevermind.
166
00:07:42,128 --> 00:07:43,334
I've said too much as it is.
167
00:07:43,630 --> 00:07:45,495
Hoffman, let's go.
168
00:07:45,799 --> 00:07:48,836
What don't we know, Miller?
169
00:07:49,135 --> 00:07:50,375
See, Reese actually isn't
170
00:07:50,679 --> 00:07:52,465
even a science teacher.
171
00:07:52,764 --> 00:07:54,345
Here we go.
172
00:07:54,641 --> 00:07:56,222
You all know that my dad
173
00:07:56,518 --> 00:07:58,975
has some major white house ties.
174
00:07:59,270 --> 00:08:00,726
He told me the details, okay?
175
00:08:01,022 --> 00:08:02,728
See, the biology lab is
176
00:08:03,024 --> 00:08:03,479
actually a government-funded
177
00:08:03,817 --> 00:08:05,478
work station where Reese is
178
00:08:05,777 --> 00:08:06,777
an undercover operative
179
00:08:06,987 --> 00:08:09,603
CIA, IBM, atm type.
180
00:08:09,906 --> 00:08:10,315
Do you want to hear more
181
00:08:10,615 --> 00:08:13,027
or not?
182
00:08:13,326 --> 00:08:13,439
No.
183
00:08:13,743 --> 00:08:17,531
Wait, yes.
184
00:08:17,831 --> 00:08:18,831
Tell me.
185
00:08:19,124 --> 00:08:20,455
Don't... okay, go.
186
00:08:20,750 --> 00:08:22,661
He's currently concocting
187
00:08:22,961 --> 00:08:24,497
a chemical weapon so deadly
188
00:08:24,796 --> 00:08:26,878
that if it comes into contact
189
00:08:27,173 --> 00:08:28,458
with any part of your skin,
190
00:08:28,758 --> 00:08:31,170
it burns until you're nothing
191
00:08:31,469 --> 00:08:32,469
but bones.
192
00:08:32,637 --> 00:08:35,003
Did you say nothing?
193
00:08:35,306 --> 00:08:36,546
But bones.
194
00:08:36,850 --> 00:08:39,466
I did.
195
00:08:39,769 --> 00:08:40,809
If you're fortunate enough
196
00:08:40,895 --> 00:08:41,475
to live.
197
00:08:41,771 --> 00:08:44,137
He's full of it.
198
00:08:44,441 --> 00:08:45,100
We all know Miller never told
199
00:08:45,400 --> 00:08:45,684
the truth before.
200
00:08:45,984 --> 00:08:47,315
Why should we start believing
201
00:08:47,610 --> 00:08:48,975
his crud now?
202
00:08:49,279 --> 00:08:50,519
You think I would joke about
203
00:08:50,822 --> 00:08:51,822
this sort of thing?
204
00:08:52,032 --> 00:08:53,192
I-l even know where he keeps
205
00:08:53,491 --> 00:08:53,946
the stuff
206
00:08:54,242 --> 00:08:54,606
take us to the lab.
207
00:08:54,909 --> 00:08:56,991
Show us.
208
00:08:57,287 --> 00:08:58,514
Unfortunately, that's kind of
209
00:08:58,538 --> 00:08:59,869
impossible as the lab is locked
210
00:09:00,248 --> 00:09:00,612
and without the right...
211
00:09:00,915 --> 00:09:03,907
Keys?
212
00:09:23,354 --> 00:09:25,060
Chapman, you joining me?
213
00:09:25,356 --> 00:09:25,469
No.
214
00:09:25,774 --> 00:09:28,060
I mean I would, but...
215
00:09:28,359 --> 00:09:28,848
There's scared people out here
216
00:09:29,152 --> 00:09:30,152
who need a real man
217
00:09:30,445 --> 00:09:32,151
to keep them protected.
218
00:09:32,447 --> 00:09:34,028
Madison, sorry you don't
219
00:09:34,324 --> 00:09:35,324
have a real man.
220
00:09:35,408 --> 00:09:36,568
Please accept Drake Chapman
221
00:09:36,868 --> 00:09:38,824
as the next best thing.
222
00:09:39,120 --> 00:09:39,449
Okay, I'm going in now.
223
00:09:39,746 --> 00:09:41,657
If anything happens to me,
224
00:09:41,956 --> 00:09:43,036
tell the school newspaper
225
00:09:43,333 --> 00:09:45,369
I lived one-sixth
226
00:09:48,797 --> 00:09:52,335
you're so disturbed.
227
00:09:56,346 --> 00:09:57,346
Thomas: Boo!
228
00:10:25,625 --> 00:10:27,490
Whoa!
229
00:10:27,794 --> 00:10:30,501
I hope he's okay.
230
00:10:30,797 --> 00:10:31,456
What?
231
00:10:31,756 --> 00:10:33,587
You like him or something?
232
00:10:33,883 --> 00:10:35,748
Is that what I'm hearing?
233
00:10:36,052 --> 00:10:36,757
Yeah, Drake.
234
00:10:37,053 --> 00:10:38,173
"I hope he's okay" is really
235
00:10:38,221 --> 00:10:39,711
code for "gosh, he's hot.
236
00:10:41,266 --> 00:10:42,266
With kisses."
237
00:10:52,902 --> 00:10:53,561
If he's not out in
238
00:10:53,862 --> 00:10:56,729
30 seconds, he's so done.
239
00:10:57,031 --> 00:10:58,487
You have some serious issues,
240
00:10:58,783 --> 00:11:02,116
don't you?
241
00:11:02,412 --> 00:11:03,572
I'm not gonna tell you.
242
00:11:11,171 --> 00:11:13,537
Sweet.
243
00:11:13,840 --> 00:11:16,206
This squid is so fried.
244
00:11:19,846 --> 00:11:22,178
It's on me!
245
00:11:22,473 --> 00:11:24,134
Help, it's burning my flesh!
246
00:11:24,434 --> 00:11:25,434
Get in there, Drake!
247
00:11:25,560 --> 00:11:27,266
He's my neighbor, help him!
248
00:11:27,562 --> 00:11:28,602
I'm not going in there.
249
00:11:32,233 --> 00:11:32,597
Madison: It's bones!
250
00:11:32,901 --> 00:11:34,311
Thomas Miller's nothing
251
00:11:34,611 --> 00:11:35,691
but bones!
252
00:11:35,987 --> 00:11:36,476
To think he was your
253
00:11:36,779 --> 00:11:38,110
neighbor.
254
00:11:38,406 --> 00:11:39,020
Thomas: Look what you've
255
00:11:39,365 --> 00:11:39,694
done to me!
256
00:11:40,033 --> 00:11:42,149
Help, help, help!
257
00:11:42,452 --> 00:11:43,692
Save me!
258
00:11:43,995 --> 00:11:47,908
Ahh!
259
00:11:58,885 --> 00:12:00,500
Uh-oh.
260
00:12:00,803 --> 00:12:01,963
\woman over intercom:
261
00:12:02,305 --> 00:12:02,760
Boys and girls,
262
00:12:03,056 --> 00:12:04,056
this is not a drill.
263
00:12:04,182 --> 00:12:05,422
We must evacuate the building
264
00:12:05,767 --> 00:12:06,005
immediately.
265
00:12:06,392 --> 00:12:08,633
No running, single-file,
266
00:12:08,937 --> 00:12:10,473
and if you see flames,
267
00:12:10,772 --> 00:12:11,431
walk a little faster
268
00:12:11,731 --> 00:12:12,731
but don't run.
269
00:12:14,901 --> 00:12:15,515
Mr. Bailey: All right,
270
00:12:15,818 --> 00:12:17,524
this is not a drill.
271
00:12:17,820 --> 00:12:19,856
I repeat, this is not a drill.
272
00:12:20,156 --> 00:12:21,156
Follow the hand!
273
00:12:21,407 --> 00:12:21,691
Follow the hand!
274
00:12:22,075 --> 00:12:23,690
Respect the hand!
275
00:12:23,993 --> 00:12:24,527
Buddy up, buddy up!
276
00:12:24,827 --> 00:12:29,412
Principal Hampton?
277
00:12:29,707 --> 00:12:31,117
This is not a scheduled drill.
278
00:12:31,417 --> 00:12:31,781
I suggest we get out
279
00:12:32,085 --> 00:12:32,369
of the building.
280
00:12:32,669 --> 00:12:33,203
Better not be another
281
00:12:33,503 --> 00:12:34,503
student shenanigan.
282
00:12:34,671 --> 00:12:35,671
I am not in the mood.
283
00:12:35,964 --> 00:12:37,500
You make it sound like you
284
00:12:37,799 --> 00:12:38,379
wish it was a real fire
285
00:12:38,675 --> 00:12:39,004
with real flames.
286
00:12:39,300 --> 00:12:41,131
Like I said, Mrs. Miller,
287
00:12:41,427 --> 00:12:42,792
I am not about to tolerate
288
00:12:43,096 --> 00:12:44,096
another prank...
289
00:12:44,347 --> 00:12:48,010
Especially from your son.
290
00:12:48,309 --> 00:12:49,309
Let's go.
291
00:12:49,560 --> 00:12:49,969
Bailey: Ow! Get off my foot!
292
00:12:50,270 --> 00:12:51,680
Don't think I didn't see that!
293
00:12:51,980 --> 00:12:53,971
I saw that!
294
00:12:56,109 --> 00:12:59,397
What to do, what to do,
295
00:12:59,696 --> 00:13:01,607
what to do.
296
00:13:01,906 --> 00:13:03,237
We could forget the whole
297
00:13:03,533 --> 00:13:03,942
thing.
298
00:13:04,242 --> 00:13:05,778
Forget the whole thing?
299
00:13:06,077 --> 00:13:07,362
I[T was a suggestion.
300
00:13:07,662 --> 00:13:08,947
Uh, you seemed unsure
301
00:13:09,247 --> 00:13:10,327
so I offered something,
302
00:13:10,623 --> 00:13:12,238
admittedly not my best.
303
00:13:12,542 --> 00:13:13,748
Mrs. Miller...
304
00:13:14,043 --> 00:13:15,874
Your child's infractions
305
00:13:16,170 --> 00:13:17,785
not only consumes much of
306
00:13:18,089 --> 00:13:19,545
my time and energy, but
307
00:13:19,841 --> 00:13:20,901
are now beginning to endanger
308
00:13:20,925 --> 00:13:21,925
the student body.
309
00:13:22,051 --> 00:13:23,251
Well, with all due respect,
310
00:13:23,428 --> 00:13:25,714
besides today, what has he done?
311
00:13:26,014 --> 00:13:26,673
I mean, maybe one or two small
312
00:13:26,973 --> 00:13:28,679
little incidents.
313
00:13:30,560 --> 00:13:35,145
Bailey: The Miller file.
314
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Wow. Are you sure that
315
00:13:36,607 --> 00:13:38,268
that's all his?
316
00:13:44,032 --> 00:13:44,487
Looks like they nailed you
317
00:13:44,782 --> 00:13:45,988
on this one, huh?
318
00:13:46,284 --> 00:13:47,399
I plan on admitting to
319
00:13:47,702 --> 00:13:48,908
nothing.
320
00:13:49,203 --> 00:13:49,737
Yeah.
321
00:13:50,038 --> 00:13:51,744
Listen, you're completely
322
00:13:52,040 --> 00:13:53,075
covered in grape goopr,
323
00:13:53,374 --> 00:13:53,988
so that might kind of, uh,
324
00:13:54,292 --> 00:13:55,372
tie you to the scene there.
325
00:13:55,668 --> 00:13:56,783
Circumstantial.
326
00:13:57,086 --> 00:13:59,498
Know what, Thomas?
327
00:13:59,797 --> 00:14:00,837
You seem like an okay kid.
328
00:14:01,049 --> 00:14:02,585
I'll tell you what.
329
00:14:02,884 --> 00:14:03,293
You still wanna get away
330
00:14:03,634 --> 00:14:04,965
with it?
331
00:14:05,261 --> 00:14:05,966
I'll trade shirts with you.
332
00:14:06,262 --> 00:14:06,626
No, that's okay.
333
00:14:06,929 --> 00:14:07,543
No, I'm serious,
334
00:14:07,847 --> 00:14:08,847
I will do this for you.
335
00:14:08,973 --> 00:14:11,555
Thanks anyway.
336
00:14:11,851 --> 00:14:12,556
So, I know your mom
337
00:14:12,852 --> 00:14:13,466
works for Hampton,
338
00:14:13,770 --> 00:14:16,307
so she's obviously in there.
339
00:14:16,606 --> 00:14:17,641
That must stink.
340
00:14:17,940 --> 00:14:19,396
What must stink?
341
00:14:19,692 --> 00:14:20,056
Mmm, having your mom
342
00:14:20,360 --> 00:14:22,601
work for the man.
343
00:14:22,904 --> 00:14:25,486
Mmm, it causes a few annoying
344
00:14:25,782 --> 00:14:28,194
complications, that's for sure.
345
00:14:28,493 --> 00:14:29,733
Is your dad in there, too?
346
00:14:32,997 --> 00:14:34,783
Actually, he's touring with
347
00:14:35,083 --> 00:14:36,914
Ryan sheckler.
348
00:15:03,027 --> 00:15:06,269
So, how was that?
349
00:15:06,572 --> 00:15:08,733
Dude! That was awesome!
350
00:15:09,033 --> 00:15:09,522
All right, cool, man.
351
00:15:09,826 --> 00:15:10,531
That's what I'm talkin' about.
352
00:15:10,827 --> 00:15:11,827
That was sweet.
353
00:15:11,953 --> 00:15:13,568
See, I don't tell a lot
354
00:15:13,871 --> 00:15:15,236
of people.
355
00:15:15,540 --> 00:15:16,540
That your dad is
356
00:15:16,582 --> 00:15:18,243
Ryan sheckler's personal coach?
357
00:15:18,543 --> 00:15:19,908
Buddy, I would tell the world.
358
00:15:20,211 --> 00:15:23,453
So the boy tells exaggerated
359
00:15:23,756 --> 00:15:25,587
stories, big deal.
360
00:15:25,883 --> 00:15:27,373
Mrs. Miller, when is a story
361
00:15:27,677 --> 00:15:29,087
an exaggeration of the truth
362
00:15:29,387 --> 00:15:30,547
and when is that story
363
00:15:30,847 --> 00:15:31,882
a bald-faced lie?
364
00:15:32,181 --> 00:15:33,717
I don't know.
365
00:15:34,016 --> 00:15:36,883
I do.
366
00:15:37,186 --> 00:15:38,596
Last year your son Thomas told
367
00:15:38,896 --> 00:15:39,351
a group of students that
368
00:15:39,647 --> 00:15:41,183
an anaconda snake had escaped
369
00:15:41,482 --> 00:15:43,438
the reptile pavilion at the zoo
370
00:15:43,734 --> 00:15:44,734
and found a new home
371
00:15:44,986 --> 00:15:47,147
in the school's toilets.
372
00:15:49,240 --> 00:15:49,854
Hampton: The children were
373
00:15:50,158 --> 00:15:51,489
so frightened they refrained
374
00:15:51,784 --> 00:15:52,784
from using the facilities
375
00:15:52,910 --> 00:15:54,275
for over a week.
376
00:15:54,579 --> 00:15:55,579
That's an exaggeration
377
00:15:55,663 --> 00:15:55,992
of the truth?
378
00:15:56,289 --> 00:15:57,904
No, a lie.
379
00:15:58,207 --> 00:16:00,072
The boy tells lies.
380
00:16:00,376 --> 00:16:00,956
He's a liar.
381
00:16:01,252 --> 00:16:03,163
A liar.
382
00:16:03,588 --> 00:16:03,952
Principal Hampton,
383
00:16:04,422 --> 00:16:05,912
if you want me to hand in my
384
00:16:06,215 --> 00:16:07,276
resignation, if that's what
385
00:16:07,300 --> 00:16:08,500
you're angling for, well then,
386
00:16:08,718 --> 00:16:09,207
I will leave and I will take
387
00:16:09,552 --> 00:16:11,258
Thomas with me, okay?
388
00:16:11,554 --> 00:16:11,838
Fine, you win.
389
00:16:12,221 --> 00:16:13,882
Principal Hampton, I could
390
00:16:14,182 --> 00:16:15,388
fill in in the interim.
391
00:16:15,683 --> 00:16:16,297
Principal Hampton, would you
392
00:16:16,601 --> 00:16:17,601
like some coffee, sir?
393
00:16:20,521 --> 00:16:23,388
No.
394
00:16:23,691 --> 00:16:25,227
Claire...
395
00:16:25,526 --> 00:16:27,062
You stay.
396
00:16:27,361 --> 00:16:28,601
Thomas stays.
397
00:16:28,905 --> 00:16:30,111
But if Thomas wants to attend
398
00:16:30,406 --> 00:16:31,566
Friday's dance and meet
399
00:16:31,866 --> 00:16:33,072
the president's daughter,
400
00:16:33,367 --> 00:16:33,822
let's see if we can find a way
401
00:16:34,118 --> 00:16:35,824
to start to have Thomas
402
00:16:36,120 --> 00:16:39,533
discover the truths in life.
403
00:16:39,832 --> 00:16:40,832
I'll accept that.
404
00:16:41,083 --> 00:16:42,083
It's fair.
405
00:16:42,126 --> 00:16:43,457
Right now he's on probation.
406
00:16:43,753 --> 00:16:44,162
The next occurrence will result
407
00:16:44,462 --> 00:16:47,875
in quick and final termination.
408
00:16:48,174 --> 00:16:48,788
We had an agreement!
409
00:16:49,091 --> 00:16:50,110
We agreed that you would stop
410
00:16:50,134 --> 00:16:52,250
lying and I would stop yelling.
411
00:16:52,553 --> 00:16:52,962
You're yelling.
412
00:16:53,262 --> 00:16:54,752
Yeah, well, uh, how am I
413
00:16:55,056 --> 00:16:55,465
supposed to keep up my end
414
00:16:55,806 --> 00:16:56,135
of the bargain when you don't
415
00:16:56,474 --> 00:16:58,135
keep up yours?
416
00:16:58,434 --> 00:17:00,140
Thomas!
417
00:17:00,478 --> 00:17:00,967
Thomas...
418
00:17:01,270 --> 00:17:04,057
Don't, honey.
419
00:17:05,650 --> 00:17:07,231
This is really hard.
420
00:17:07,527 --> 00:17:10,314
Harder than it needs to be.
421
00:17:10,613 --> 00:17:11,272
[T's hard being mom
422
00:17:11,572 --> 00:17:13,483
and dad, huh?
423
00:17:16,118 --> 00:17:17,779
You know, honey, what we're
424
00:17:18,079 --> 00:17:19,119
going through as a family,
425
00:17:19,163 --> 00:17:21,529
this separation,
426
00:17:21,832 --> 00:17:23,697
no one said it would be easy,
427
00:17:24,001 --> 00:17:25,207
but...
428
00:17:25,503 --> 00:17:25,912
Honey, we can't use it
429
00:17:26,212 --> 00:17:28,453
as an excuse for our behavior.
430
00:17:28,756 --> 00:17:30,246
Both of us,
431
00:17:30,550 --> 00:17:35,635
your lying and my yelling.
432
00:17:35,930 --> 00:17:37,386
Think you could stop?
433
00:17:37,682 --> 00:17:38,888
I could try.
434
00:17:39,183 --> 00:17:41,765
You?
435
00:17:42,061 --> 00:17:45,929
I'll do my best.
436
00:17:49,986 --> 00:17:53,478
Hug on it.
437
00:17:53,781 --> 00:17:55,237
I love you.
438
00:18:04,000 --> 00:18:05,185
Where do you think you're going?
439
00:18:05,209 --> 00:18:06,409
I'm going over to Jackie's.
440
00:18:06,544 --> 00:18:07,664
Oh, no you don't, mister.
441
00:18:07,837 --> 00:18:08,451
You are grounded, and you are
442
00:18:08,754 --> 00:18:09,368
not to leave this house
443
00:18:09,672 --> 00:18:11,458
under any circumstances.
444
00:18:18,556 --> 00:18:20,092
Thomas?
445
00:18:20,391 --> 00:18:21,005
Thomas.
446
00:18:21,309 --> 00:18:23,641
What's up, Hoffman?
447
00:18:23,936 --> 00:18:24,936
I'm so bored.
448
00:18:25,146 --> 00:18:26,852
My dad and brothers are all
449
00:18:27,148 --> 00:18:28,308
wrapped up in some lame game
450
00:18:28,608 --> 00:18:29,939
on TV.
451
00:18:30,234 --> 00:18:32,816
My mom... oh, that's right,
452
00:18:33,112 --> 00:18:34,112
I don't have a mom.
453
00:18:34,322 --> 00:18:36,779
Hey, wanna hang?
454
00:18:37,074 --> 00:18:39,360
I've been sentenced.
455
00:18:39,660 --> 00:18:40,365
I believe the judge's exact
456
00:18:40,661 --> 00:18:42,242
words were...
457
00:18:42,538 --> 00:18:43,778
"You're not to leave this house
458
00:18:43,831 --> 00:18:45,196
under any circumstance."
459
00:18:45,499 --> 00:18:46,705
See you in a few.
460
00:18:47,001 --> 00:18:47,410
But I can't leave the house!
461
00:18:47,710 --> 00:18:49,951
No worries.
462
00:18:53,132 --> 00:18:53,541
Thomas: Do you ever
463
00:18:53,841 --> 00:18:54,170
feel alone?
464
00:18:54,467 --> 00:18:56,082
I'd say up until five years
465
00:18:56,385 --> 00:18:57,795
ago, yeah.
466
00:18:58,095 --> 00:18:59,631
What happened five years ago?
467
00:18:59,930 --> 00:19:01,841
I met you, doofus.
468
00:19:02,141 --> 00:19:05,008
Right.
469
00:19:05,311 --> 00:19:06,016
Thomas...
470
00:19:06,312 --> 00:19:07,802
Do you ever feel like
471
00:19:08,105 --> 00:19:09,686
life's random
472
00:19:09,982 --> 00:19:11,973
or just predetermined?
473
00:19:12,276 --> 00:19:15,689
Jackie, I have no clue.
474
00:19:15,988 --> 00:19:18,070
Like no matter what effort
475
00:19:18,741 --> 00:19:19,150
we make to be accepted,
476
00:19:19,742 --> 00:19:22,484
we'll still just end up
477
00:19:22,953 --> 00:19:23,953
on the roof, feeling like
478
00:19:24,080 --> 00:19:25,945
a couple of losers?
479
00:19:26,248 --> 00:19:28,159
Yeah, you know, the whole
480
00:19:28,459 --> 00:19:29,164
popularity thing never made
481
00:19:29,460 --> 00:19:30,825
much sense to me.
482
00:19:31,128 --> 00:19:33,244
I mean, what makes a kid popular
483
00:19:33,547 --> 00:19:34,878
in the first place?
484
00:19:35,174 --> 00:19:38,587
Asking the wrong person.
485
00:19:38,886 --> 00:19:39,420
I'll tell you what I think
486
00:19:39,720 --> 00:19:41,085
makes a kid popular.
487
00:19:41,389 --> 00:19:42,879
It's as simple as hanging out
488
00:19:43,182 --> 00:19:45,924
with other popular kids.
489
00:19:46,227 --> 00:19:48,218
Yeah, except at the end of
490
00:19:48,521 --> 00:19:49,721
the day, there still has to be
491
00:19:49,939 --> 00:19:51,099
one kid that's popular
492
00:19:51,399 --> 00:19:52,809
all by himself...
493
00:19:53,109 --> 00:19:54,149
One kid that everyone else
494
00:19:54,276 --> 00:19:55,732
looks up to and wants to call
495
00:19:56,028 --> 00:19:57,359
their friend.
496
00:19:57,655 --> 00:19:58,189
I would do anything to be
497
00:19:58,489 --> 00:20:00,571
that kid.
498
00:20:00,866 --> 00:20:02,481
I know you would.
499
00:20:06,539 --> 00:20:06,994
Half the time, I don't really
500
00:20:07,289 --> 00:20:09,575
understand what I'm feeling
501
00:20:09,875 --> 00:20:11,115
inside, but...
502
00:20:11,419 --> 00:20:13,125
I don't know, just...
503
00:20:13,421 --> 00:20:16,379
Being up here with you and...
504
00:20:16,674 --> 00:20:17,379
The dark sky lit up
505
00:20:17,675 --> 00:20:19,085
with the stars and the moon,
506
00:20:19,385 --> 00:20:22,718
it just seems...
507
00:20:23,013 --> 00:20:25,129
Kinda nice, maybe a little
508
00:20:25,433 --> 00:20:26,433
romantic or something,
509
00:20:26,559 --> 00:20:28,049
I don't know.
510
00:20:28,352 --> 00:20:29,683
Yeah.
511
00:20:29,979 --> 00:20:31,259
If I had Madison Kramer up here,
512
00:20:31,313 --> 00:20:35,226
she'd be making out with me.
513
00:20:35,526 --> 00:20:36,606
You just... you just don't
514
00:20:36,694 --> 00:20:38,480
get it, do you?
515
00:20:38,779 --> 00:20:39,313
What?
516
00:20:39,613 --> 00:20:40,193
What'd I do?
517
00:20:40,489 --> 00:20:41,979
You're up here with me
518
00:20:42,283 --> 00:20:42,817
and you're talking about
519
00:20:43,117 --> 00:20:43,651
another girl.
520
00:20:43,951 --> 00:20:44,280
Another girl, who, by the way,
521
00:20:44,577 --> 00:20:46,283
doesn't have any interest
522
00:20:46,579 --> 00:20:47,785
in you whatsoever.
523
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
Ouch.
524
00:20:49,373 --> 00:20:51,079
We have to do something.
525
00:20:51,375 --> 00:20:52,375
About what?
526
00:20:52,668 --> 00:20:54,078
Just close your eyes.
527
00:20:54,378 --> 00:20:55,378
No.
528
00:20:55,671 --> 00:20:56,080
Close your eyes or I'll
529
00:20:56,380 --> 00:20:58,211
throw you off this roof and
530
00:20:58,507 --> 00:20:59,667
I am talking on the driveway,
531
00:20:59,800 --> 00:21:00,800
not the grass.
532
00:21:01,010 --> 00:21:04,673
Now I'm spooked.
533
00:21:04,972 --> 00:21:05,972
For the first time,
534
00:21:06,182 --> 00:21:07,763
so am I.
535
00:21:23,574 --> 00:21:24,694
I should probably go now.
536
00:21:24,950 --> 00:21:26,565
No, it's your roof.
537
00:21:26,869 --> 00:21:28,200
I'll go.
538
00:21:36,796 --> 00:21:37,796
Lp too many nights
539
00:21:37,880 --> 00:21:38,880
I lie alone >»
540
00:21:39,173 --> 00:21:39,582
j wishing that you were
541
00:21:40,174 --> 00:21:41,664
on the phone j
542
00:21:41,967 --> 00:21:43,252
j so I could tell you things
543
00:21:43,552 --> 00:21:46,214
I never shared with anyone »
544
00:21:46,514 --> 00:21:47,514
j I never felt like this
545
00:21:47,598 --> 00:21:48,598
before j
546
00:21:48,641 --> 00:21:49,641
j wishing, and hoping,
547
00:21:49,683 --> 00:21:50,683
wanting more »
548
00:21:50,976 --> 00:21:52,682
j and now my wits are lost j
549
00:21:52,978 --> 00:21:53,978
j and you have conquered
550
00:21:54,271 --> 00:21:55,556
all my thoughts j
551
00:21:55,856 --> 00:21:56,311
j so much for thinking that
552
00:21:56,607 --> 00:21:59,849
I'd never fall in love 2»
553
00:22:00,152 --> 00:22:01,358
j you're the only one
554
00:22:01,654 --> 00:22:03,269
I'm dreaming of 2
555
00:22:03,572 --> 00:22:05,779
j with one look in your eyes »
556
00:22:06,075 --> 00:22:07,155
js nothing I can do j
557
00:22:07,451 --> 00:22:11,069
j I've fallen for you j
558
00:22:11,372 --> 00:22:12,782
j oh, baby 2»
559
00:22:13,082 --> 00:22:17,701
j I've fallen for you j
560
00:22:18,003 --> 00:22:21,245
j you know, together we'd be
561
00:22:21,549 --> 00:22:23,756
so amazing, you'll see 7
562
00:22:24,051 --> 00:22:26,258
j just let me into your heart 2
563
00:22:26,554 --> 00:22:28,340
jyou and me 2»
564
00:22:28,639 --> 00:22:31,176
j with one look in your eyes
565
00:22:31,475 --> 00:22:33,557
and one taste of your kiss »
566
00:22:33,853 --> 00:22:35,809
j and suddenly I knew
567
00:22:36,105 --> 00:22:38,221
I'd fallen for you 2
568
00:22:38,524 --> 00:22:40,515
j there's nothing I can say,
569
00:22:40,818 --> 00:22:42,900
nothing I can do j
570
00:22:43,195 --> 00:22:47,985
j I've fallen for you j
571
00:23:01,755 --> 00:23:03,666
my seat.
572
00:23:03,966 --> 00:23:05,502
Bickleman's in my seat.
573
00:23:05,801 --> 00:23:06,801
Sorry, Thomas.
574
00:23:06,969 --> 00:23:07,969
No, bickleman, this is
575
00:23:08,012 --> 00:23:08,421
your seat.
576
00:23:08,846 --> 00:23:09,846
Sorry, Jackie.
577
00:23:29,491 --> 00:23:32,449
Mr. Miller, you have 45
578
00:23:32,745 --> 00:23:33,945
minutes to write the following
579
00:23:34,079 --> 00:23:36,741
1,000 times.
580
00:23:37,041 --> 00:23:39,999
"I will tell no more lies."
581
00:23:40,294 --> 00:23:41,625
Say it for me.
582
00:23:41,921 --> 00:23:43,752
It seems like a rather
583
00:23:44,048 --> 00:23:45,458
old-fashioned punishment.
584
00:23:45,758 --> 00:23:47,123
I'm an old-fashioned gal.
585
00:23:47,426 --> 00:23:48,882
Now say it for me.
586
00:23:49,178 --> 00:23:50,714
I will tell no more lies.
587
00:23:51,013 --> 00:23:52,048
Excellent.
588
00:23:52,348 --> 00:23:53,884
Now write it.
589
00:23:54,183 --> 00:23:56,390
I will return shortly.
590
00:23:56,685 --> 00:23:58,300
I have a hair appointment.
591
00:24:00,022 --> 00:24:01,558
With the beekeeper?
592
00:24:24,797 --> 00:24:26,628
J to be a macho, macho man 7
593
00:24:26,924 --> 00:24:28,460
j to have the kind of body
594
00:24:28,759 --> 00:24:30,249
always in demand 2»
595
00:24:30,552 --> 00:24:31,552
j jogging in the mornings
596
00:24:31,595 --> 00:24:34,132
go, man, go »
597
00:24:34,431 --> 00:24:35,716
j workouts in the health spa,
598
00:24:36,016 --> 00:24:37,552
muscles glow j
599
00:24:37,851 --> 00:24:39,341
j you can best believe that
600
00:24:39,645 --> 00:24:41,260
he's a macho man j
601
00:24:41,563 --> 00:24:43,019
j ready to get down with
602
00:24:43,315 --> 00:24:44,851
anyone he can 2
603
00:24:45,150 --> 00:24:46,765
j hey! Hey!
604
00:24:47,069 --> 00:24:48,479
Hey, hey, hey! J
605
00:24:48,779 --> 00:24:49,484
j macho, macho man »
606
00:24:49,780 --> 00:24:52,237
j macho man 2»
607
00:24:52,533 --> 00:24:55,240
j I've got to be a macho man 2
608
00:24:55,536 --> 00:24:55,991
ji'vegottobea/
609
00:24:56,286 --> 00:24:59,323
j macho, macho man, yeah j
610
00:24:59,623 --> 00:25:01,739
ji've got to be a macho
611
00:25:02,042 --> 00:25:02,371
joh! Jd
612
00:25:02,668 --> 00:25:06,627
j macho, macho man, yeah j
613
00:25:06,922 --> 00:25:09,504
j I've got to be a macho man 2
614
00:25:09,800 --> 00:25:13,042
j macho, macho man »
615
00:25:13,345 --> 00:25:14,345
j hey, hey j
616
00:25:14,471 --> 00:25:17,588
ji've got to be a macho
617
00:25:17,891 --> 00:25:18,891
==—...
618
00:26:07,149 --> 00:26:07,683
That's a lot of work
619
00:26:07,983 --> 00:26:08,597
for one man.
620
00:26:08,901 --> 00:26:10,437
Yeah, I suppose.
621
00:26:10,736 --> 00:26:12,317
But...
622
00:26:12,613 --> 00:26:13,773
I'm sure there are people who
623
00:26:14,031 --> 00:26:15,133
wish they had some work to do,
624
00:26:15,157 --> 00:26:17,489
huh?
625
00:26:17,785 --> 00:26:19,571
Well, I'm sure whoever made
626
00:26:19,870 --> 00:26:20,450
this mess would, uh, come
627
00:26:20,746 --> 00:26:23,579
and apologize if he were here.
628
00:26:23,874 --> 00:26:25,455
Yeah, I'm sure.
629
00:26:25,751 --> 00:26:27,537
Uh, I'm Albert.
630
00:26:27,836 --> 00:26:28,951
Thomas Miller.
631
00:26:29,254 --> 00:26:31,040
Ah, well then I accept.
632
00:26:31,340 --> 00:26:31,669
Accept what?
633
00:26:31,965 --> 00:26:34,798
Your apology.
634
00:26:35,094 --> 00:26:37,176
You know, uh, Thomas Miller,
635
00:26:37,471 --> 00:26:40,383
he left his library card here.
636
00:26:40,682 --> 00:26:41,682
And isn't it funny that
637
00:26:41,809 --> 00:26:42,889
this Thomas Miller
638
00:26:43,185 --> 00:26:44,345
looks exactly like the one
639
00:26:44,645 --> 00:26:46,761
who's standing right here?
640
00:26:47,064 --> 00:26:48,929
Weird, huh?
641
00:26:49,233 --> 00:26:49,562
Busted.
642
00:26:49,858 --> 00:26:52,725
Yeah, busted.
643
00:26:53,028 --> 00:26:54,108
Oh, before I forget,
644
00:26:54,404 --> 00:26:55,894
Mrs. bleckner, she asked me
645
00:26:56,198 --> 00:26:57,198
to check on you,
646
00:26:57,491 --> 00:26:57,900
see if you, uh, completed
647
00:26:58,200 --> 00:27:05,163
your punishment.
648
00:27:05,457 --> 00:27:08,119
1,000 times.
649
00:27:08,418 --> 00:27:09,954
1,000?
650
00:27:10,254 --> 00:27:11,710
Wow.
651
00:27:12,005 --> 00:27:13,836
Wow, this looks more like 2,000.
652
00:27:14,133 --> 00:27:17,296
Yeah, well, I wanted to show
653
00:27:17,594 --> 00:27:20,381
her how much I've changed.
654
00:27:20,681 --> 00:27:21,170
Thomas, I'm gonna give you
655
00:27:21,473 --> 00:27:22,473
one more chance.
656
00:27:22,724 --> 00:27:24,931
I'm sorry?
657
00:27:25,227 --> 00:27:26,227
Last chance to explain
658
00:27:26,436 --> 00:27:27,642
the stench of toner all over
659
00:27:27,938 --> 00:27:29,519
these papers.
660
00:27:29,815 --> 00:27:31,646
Guilty, sir.
661
00:27:32,776 --> 00:27:33,105
Now, how does it feel
662
00:27:33,402 --> 00:27:35,233
to tell the truth?
663
00:27:35,529 --> 00:27:35,733
Weird.
664
00:27:36,029 --> 00:27:37,565
Hey, you're not gonna tell
665
00:27:37,865 --> 00:27:38,865
on me, are you?
666
00:27:39,116 --> 00:27:40,231
'Cause I'm on a real short
667
00:27:40,534 --> 00:27:42,195
"one more strike and you're ouut™"
668
00:27:42,494 --> 00:27:43,494
leash.
669
00:27:43,704 --> 00:27:44,318
Nah, man, this'll be our
670
00:27:44,621 --> 00:27:45,906
little secret.
671
00:27:46,206 --> 00:27:47,406
You've got some major cools
672
00:27:47,499 --> 00:27:48,158
for an adult.
673
00:27:48,458 --> 00:27:49,578
I hope for your sake your
674
00:27:49,626 --> 00:27:49,955
parents have some major cools,
675
00:27:50,252 --> 00:27:50,661
too.
676
00:27:51,003 --> 00:27:52,834
Well, actually, you might
677
00:27:53,255 --> 00:27:53,619
know my mom.
678
00:27:53,922 --> 00:27:54,502
Principal Hampton's assistant,
679
00:27:54,798 --> 00:27:55,798
Claire Miller.
680
00:27:55,966 --> 00:27:57,376
Yeah, yeah,
681
00:27:57,676 --> 00:27:57,960
she's a nice lady.
682
00:27:58,343 --> 00:27:59,958
And, uh, and what about
683
00:28:00,262 --> 00:28:01,262
your father?
684
00:28:01,346 --> 00:28:02,586
I don't really have to worry
685
00:28:02,890 --> 00:28:03,890
about my dad.
686
00:28:03,974 --> 00:28:06,340
He's actually away a lot.
687
00:28:06,727 --> 00:28:07,056
All right, listen up,
688
00:28:07,352 --> 00:28:07,681
gentlemen. We're playing in
689
00:28:07,978 --> 00:28:09,218
front of a hostile crowd today.
690
00:28:09,396 --> 00:28:10,101
If we're gonna win this thing,
691
00:28:10,397 --> 00:28:10,761
we're gonna have to play
692
00:28:11,064 --> 00:28:12,184
mistake-free football, and I
693
00:28:12,232 --> 00:28:12,812
think we all know what that is,
694
00:28:13,108 --> 00:28:13,563
all right?
695
00:28:13,859 --> 00:28:14,268
And I'm looking at you,
696
00:28:14,610 --> 00:28:15,610
John vilma, to lead us to
697
00:28:15,861 --> 00:28:16,861
victory, all right?
698
00:28:16,904 --> 00:28:17,518
I'm counting on you, buddy.
699
00:28:17,821 --> 00:28:18,840
We're all counting on you.
700
00:28:18,864 --> 00:28:19,523
We're gonna fo...
701
00:28:19,823 --> 00:28:21,233
Hold on, coach.
702
00:28:21,533 --> 00:28:22,022
Can I blitz?
703
00:28:22,326 --> 00:28:23,987
Not today, no blitzing today.
704
00:28:24,286 --> 00:28:24,695
Thank you, though.
705
00:28:24,995 --> 00:28:26,610
Now listen, here's what we're
706
00:28:26,914 --> 00:28:27,243
gonna do. We're gonna go out
707
00:28:27,539 --> 00:28:27,994
there and we're gonna play
708
00:28:28,290 --> 00:28:29,570
the best game we've ever played,
709
00:28:29,750 --> 00:28:30,750
all right? Now, if they
710
00:28:30,792 --> 00:28:31,497
come back with that pass...
711
00:28:31,793 --> 00:28:32,999
Coach?
712
00:28:33,295 --> 00:28:33,659
Why you're not gonna let me
713
00:28:33,962 --> 00:28:34,075
blitz?
714
00:28:34,379 --> 00:28:35,619
We're not gonna blitz today,
715
00:28:35,797 --> 00:28:38,038
okay? Today John won't be
716
00:28:38,342 --> 00:28:38,706
blitzing, all right?
717
00:28:39,009 --> 00:28:39,623
We're gonna go with my plan,
718
00:28:39,927 --> 00:28:40,131
all right?
719
00:28:40,510 --> 00:28:41,510
Here's what we're doing.
720
00:28:41,803 --> 00:28:43,589
John is gonna blitz.
721
00:28:43,889 --> 00:28:45,049
Thanks, coach.
722
00:28:45,390 --> 00:28:45,845
Hey, look at that,
723
00:28:46,225 --> 00:28:46,759
there's a gift for ya.
724
00:28:47,059 --> 00:28:47,673
All right, let's get it in here
725
00:28:47,976 --> 00:28:48,590
right now, let's go, guys.
726
00:28:48,894 --> 00:28:49,929
Who are we?
727
00:28:50,229 --> 00:28:50,593
All: Jets!
728
00:28:50,979 --> 00:28:51,217
Who are we?
729
00:28:51,563 --> 00:28:52,563
All: Jets!
730
00:28:53,607 --> 00:28:55,893
Let's go!
731
00:28:56,235 --> 00:28:56,599
Wow.
732
00:28:57,110 --> 00:28:58,566
Your father is the coach
733
00:28:58,862 --> 00:29:00,602
of the New York jets?
734
00:29:00,906 --> 00:29:02,237
Yeah. Sometimes he even
735
00:29:02,532 --> 00:29:03,021
lets me design some of
736
00:29:03,325 --> 00:29:04,440
the defense packages.
737
00:29:04,743 --> 00:29:06,734
And me, just a janitor.
738
00:29:07,037 --> 00:29:08,322
Well, like I said, it beats
739
00:29:08,622 --> 00:29:09,622
not having a job, huh?
740
00:29:09,831 --> 00:29:11,031
I'll try and remember that.
741
00:29:15,796 --> 00:29:18,538
Oh, Thomas Miller.
742
00:29:21,843 --> 00:29:23,299
Keep it real, huh?
743
00:29:23,595 --> 00:29:24,630
Yeah.
744
00:29:32,771 --> 00:29:33,771
Joe namath?
745
00:29:33,855 --> 00:29:35,720
Mine, Chapman.
746
00:29:36,024 --> 00:29:37,168
A signed ball from Joe namath
747
00:29:37,192 --> 00:29:38,932
must be worth a few dollars.
748
00:29:39,236 --> 00:29:39,895
Ever since I've been in this
749
00:29:40,195 --> 00:29:41,526
school, you've taken everything
750
00:29:41,822 --> 00:29:42,902
that belongs to me.
751
00:29:43,198 --> 00:29:44,318
I've taken nothing of yours.
752
00:29:44,491 --> 00:29:46,948
It hardly seems fair.
753
00:29:47,369 --> 00:29:47,653
So?
754
00:29:47,995 --> 00:29:50,907
So give me back my ball.
755
00:29:51,206 --> 00:29:51,661
This one?
756
00:29:51,957 --> 00:29:52,976
Come on, my dad gave that
757
00:29:53,000 --> 00:29:53,113
to me.
758
00:29:53,417 --> 00:29:54,076
Dad?
759
00:29:54,376 --> 00:29:56,867
Which dad?
760
00:29:57,170 --> 00:29:57,625
The skateboarding dad?
761
00:29:57,921 --> 00:30:00,913
Or dad the jets coach?
762
00:30:01,216 --> 00:30:03,332
Or government dad?
763
00:30:03,635 --> 00:30:04,635
Which one, Miller?
764
00:30:04,886 --> 00:30:06,126
Which one of your fabulous dads
765
00:30:06,430 --> 00:30:07,430
gave this to you?
766
00:30:17,941 --> 00:30:18,976
You want this?
767
00:30:19,276 --> 00:30:19,731
You want this so bad?
768
00:30:20,027 --> 00:30:22,143
Well, go get it.
769
00:31:06,239 --> 00:31:07,900
Man whispering: Hey.
770
00:31:08,200 --> 00:31:09,200
Yeah, the cover here
771
00:31:09,284 --> 00:31:09,693
at the school is perfect.
772
00:31:09,993 --> 00:31:13,702
No one suspects a thing.
773
00:31:13,997 --> 00:31:16,238
I'll get her at the dance.
774
00:31:16,541 --> 00:31:16,870
Believe me, they'll pay all
775
00:31:17,167 --> 00:31:18,828
the money in the world to get
776
00:31:19,127 --> 00:31:21,243
her back in one piece.
777
00:31:21,546 --> 00:31:24,128
We'll talk later.
778
00:31:46,530 --> 00:31:46,939
Thomas over walkie-talkie:
779
00:31:47,239 --> 00:31:48,854
Jackie, are you there?
780
00:31:49,199 --> 00:31:49,483
Jackie, come on,
781
00:31:49,825 --> 00:31:50,825
I need to talk to you!
782
00:31:51,076 --> 00:31:52,612
I was down in the gym basement
783
00:31:52,953 --> 00:31:53,362
and I overheard some guy
784
00:31:53,662 --> 00:31:54,902
talking about getting some girl
785
00:31:55,038 --> 00:31:57,404
and how they'd pay all the
786
00:31:57,707 --> 00:31:58,241
money in the world to get her
787
00:31:58,542 --> 00:31:59,622
back in one piece, and he's
788
00:31:59,668 --> 00:32:00,828
gonna do it at the dance!
789
00:32:01,128 --> 00:32:02,538
Please, Jackie, you gotta
790
00:32:02,838 --> 00:32:03,953
answer me!
791
00:32:04,423 --> 00:32:05,423
Hoffman, this is serious!
792
00:32:05,632 --> 00:32:08,339
Are you there?
793
00:32:11,096 --> 00:32:11,460
Thomas: Excuse me,
794
00:32:12,055 --> 00:32:14,922
pardon me, excuse me.
795
00:32:15,225 --> 00:32:16,886
We need to talk.
796
00:32:17,185 --> 00:32:17,799
Which would be fine,
797
00:32:18,103 --> 00:32:19,103
except for the fact that
798
00:32:19,146 --> 00:32:20,181
we're not talking.
799
00:32:20,480 --> 00:32:21,520
Jackie, this is really,
800
00:32:21,648 --> 00:32:22,648
really important.
801
00:32:22,691 --> 00:32:23,180
Implying my feelings
802
00:32:23,483 --> 00:32:24,483
were not.
803
00:32:24,568 --> 00:32:26,399
Quiet, class.
804
00:32:26,695 --> 00:32:27,059
I have a very important
805
00:32:27,362 --> 00:32:28,562
announcement to share with you
806
00:32:28,822 --> 00:32:29,402
this morning.
807
00:32:29,698 --> 00:32:30,403
Jackie, this is really
808
00:32:30,699 --> 00:32:31,404
important.
809
00:32:31,700 --> 00:32:36,490
Mr. Miller, take your seat.
810
00:32:36,788 --> 00:32:38,153
As you know, our honor students
811
00:32:38,457 --> 00:32:39,457
entered a national essay
812
00:32:39,583 --> 00:32:40,583
competition.
813
00:32:40,834 --> 00:32:41,243
Well, with great pleasure,
814
00:32:41,543 --> 00:32:41,872
I can tell you our very own
815
00:32:42,210 --> 00:32:45,122
Madison Kramer placed first
816
00:32:45,422 --> 00:32:45,956
with her composition titled,
817
00:32:46,256 --> 00:32:48,338
"saving the world one minute
818
00:32:48,633 --> 00:32:49,633
at a time."
819
00:32:52,721 --> 00:32:53,881
Thank you.
820
00:32:54,181 --> 00:32:55,216
And I really believe
821
00:32:55,515 --> 00:32:56,550
it could be done!
822
00:32:56,850 --> 00:32:58,260
If we just break our lives down
823
00:32:58,560 --> 00:32:59,560
into little sixty-second
824
00:32:59,603 --> 00:32:59,932
intervals...
825
00:33:00,270 --> 00:33:00,884
Thank you, Madison.
826
00:33:01,188 --> 00:33:04,897
Now as a reward, our school
827
00:33:05,192 --> 00:33:06,352
has been selected for a visit
828
00:33:06,651 --> 00:33:08,482
by a very special guest.
829
00:33:08,778 --> 00:33:09,187
I've known about this for days,
830
00:33:09,488 --> 00:33:11,194
but couldn't tell anyone
831
00:33:11,490 --> 00:33:12,946
for security purposes.
832
00:33:13,241 --> 00:33:14,902
Tonight our fall dance will be
833
00:33:15,202 --> 00:33:16,442
graced with an appearance
834
00:33:16,745 --> 00:33:18,986
by the daughter of the president
835
00:33:19,289 --> 00:33:22,577
of the United States of America,
836
00:33:22,876 --> 00:33:24,241
Christina Adams.
837
00:33:24,544 --> 00:33:25,203
That's right...
838
00:33:25,504 --> 00:33:25,868
Man: I'll get her at
839
00:33:26,171 --> 00:33:28,628
the dance. Believe me,
840
00:33:28,924 --> 00:33:29,924
they'll pay all the money
841
00:33:30,091 --> 00:33:31,110
in the world to get her back
842
00:33:31,134 --> 00:33:34,752
in one piece.
843
00:33:36,223 --> 00:33:37,223
Oh, my gosh.
844
00:33:37,265 --> 00:33:39,847
Mr. Miller, go directly
845
00:33:40,143 --> 00:33:40,723
to the...
846
00:33:41,019 --> 00:33:42,059
The principal's office.
847
00:33:42,354 --> 00:33:43,969
Down the hall, to the left,
848
00:33:44,272 --> 00:33:45,272
past the library.
849
00:33:45,524 --> 00:33:47,060
That's where I'm heading.
850
00:33:52,113 --> 00:33:53,113
Congratulations.
851
00:33:53,240 --> 00:33:55,572
Thank you, Thomas.
852
00:34:02,624 --> 00:34:03,624
Sir, the president's
853
00:34:03,708 --> 00:34:04,322
daughter's in serious danger!
854
00:34:04,626 --> 00:34:05,991
Is this another little prank,
855
00:34:06,294 --> 00:34:06,498
Miller boy?
856
00:34:06,795 --> 00:34:07,204
No, sir.
857
00:34:07,504 --> 00:34:08,914
I overheard him talking
858
00:34:09,214 --> 00:34:10,374
on his phone.
859
00:34:10,674 --> 00:34:12,960
I'll type up my resignation.
860
00:34:13,260 --> 00:34:14,921
No, that won't be necessary,
861
00:34:15,220 --> 00:34:16,220
Mrs. Miller.
862
00:34:16,513 --> 00:34:16,968
Thomas, after all we've gone
863
00:34:17,305 --> 00:34:18,425
through, I trust you're wise
864
00:34:18,598 --> 00:34:19,638
enough to know the serious
865
00:34:19,849 --> 00:34:21,214
consequences you may face
866
00:34:21,518 --> 00:34:22,598
in the wake of such
867
00:34:22,894 --> 00:34:24,100
a heinous lie.
868
00:34:24,396 --> 00:34:26,307
And therefore, I'm inclined to
869
00:34:26,606 --> 00:34:27,606
believe you.
870
00:34:27,691 --> 00:34:30,979
Awesome!
871
00:34:31,278 --> 00:34:32,278
Mrs. Miller?
872
00:34:32,320 --> 00:34:32,900
Sir?
873
00:34:33,196 --> 00:34:37,815
Meet me by the bear, please.
874
00:34:38,118 --> 00:34:40,029
Call this man immediately.
875
00:34:40,328 --> 00:34:41,738
Dr. Nussbaum?
876
00:34:42,038 --> 00:34:42,447
A gifted child psychologist,
877
00:34:42,747 --> 00:34:45,033
specializes in delusional
878
00:34:45,333 --> 00:34:46,539
behavior.
879
00:34:46,835 --> 00:34:47,835
You think my son is
880
00:34:48,044 --> 00:34:49,159
delusional?
881
00:34:49,462 --> 00:34:51,794
A little, yes.
882
00:34:52,090 --> 00:34:53,421
After Dr. Nussbaum gives his
883
00:34:53,717 --> 00:34:56,174
diagnosis, he'll recommend
884
00:34:56,469 --> 00:34:57,959
an appropriate school.
885
00:34:58,263 --> 00:35:00,003
But you can stay.
886
00:35:00,307 --> 00:35:02,923
You're very good.
887
00:35:03,226 --> 00:35:04,682
First of all, Thomas is
888
00:35:04,978 --> 00:35:05,433
right here in the room.
889
00:35:05,729 --> 00:35:07,765
Thomas also has very good
890
00:35:08,064 --> 00:35:08,473
hearing, and the only thing
891
00:35:08,773 --> 00:35:10,729
delusional about Thomas
892
00:35:11,026 --> 00:35:12,106
is him thinking he could
893
00:35:12,402 --> 00:35:13,107
trust you with the truth,
894
00:35:13,403 --> 00:35:17,396
principal Hampton.
895
00:35:17,699 --> 00:35:18,905
Ironic...
896
00:35:19,200 --> 00:35:19,529
You're a principal,
897
00:35:19,826 --> 00:35:25,162
but yet, you have no principles.
898
00:35:29,502 --> 00:35:32,619
Psst!
899
00:35:32,922 --> 00:35:34,253
Mr. Randall.
900
00:35:34,549 --> 00:35:38,883
Can we talk?
901
00:35:39,179 --> 00:35:41,386
Sure.
902
00:35:41,681 --> 00:35:44,844
What's going on?
903
00:35:45,143 --> 00:35:47,509
[T's an old story, and I
904
00:35:47,812 --> 00:35:48,392
really should know what to do
905
00:35:48,688 --> 00:35:50,349
because it's such an old story.
906
00:35:50,649 --> 00:35:51,729
I emme guess.
907
00:35:52,025 --> 00:35:53,640
Is this the one where someone
908
00:35:53,943 --> 00:35:55,223
knows something that nobody else
909
00:35:55,320 --> 00:35:56,776
knows, and that someone
910
00:35:57,072 --> 00:35:58,272
isn't sure if they should tell
911
00:35:58,490 --> 00:35:59,490
someone or not?
912
00:35:59,699 --> 00:36:01,485
You're good.
913
00:36:01,785 --> 00:36:01,898
So?
914
00:36:02,202 --> 00:36:04,443
What's the person know?
915
00:36:04,746 --> 00:36:05,946
Well, let's just say it's...
916
00:36:06,414 --> 00:36:06,823
[T's a matter of life
917
00:36:07,248 --> 00:36:08,363
and death!
918
00:36:08,667 --> 00:36:10,373
How'd you know?
919
00:36:10,669 --> 00:36:11,283
Well, like you said,
920
00:36:11,586 --> 00:36:12,586
it's such an old story.
921
00:36:16,383 --> 00:36:19,170
Look, someone's in danger.
922
00:36:19,469 --> 00:36:21,334
Real, real danger.
923
00:36:27,811 --> 00:36:30,143
Hold that thought, Thomas.
924
00:36:30,480 --> 00:36:30,593
Hello?
925
00:36:30,897 --> 00:36:32,979
Yeah.
926
00:36:33,274 --> 00:36:34,309
Great.
927
00:36:34,609 --> 00:36:38,818
Well, that's what I'm here for.
928
00:36:39,114 --> 00:36:39,728
Look, I'm gonna have to
929
00:36:40,031 --> 00:36:41,031
call you back.
930
00:36:45,370 --> 00:36:45,699
What were you saying about
931
00:36:45,995 --> 00:36:46,484
someone being in danger?
932
00:36:46,996 --> 00:36:49,408
What? I-1 didn't say that.
933
00:36:49,708 --> 00:36:50,743
Why would I say that?
934
00:36:51,042 --> 00:36:53,283
[I-]L would never say that.
935
00:36:53,795 --> 00:36:53,999
Thomas?
936
00:36:54,295 --> 00:36:55,295
See ya!
937
00:37:14,649 --> 00:37:16,514
You supposed to be in here?
938
00:37:16,818 --> 00:37:17,147
Where's Albert?
939
00:37:17,444 --> 00:37:17,978
Albert?
940
00:37:18,278 --> 00:37:20,439
The other janitor.
941
00:37:20,780 --> 00:37:21,144
The cool one.
942
00:37:21,489 --> 00:37:22,854
Oh, Friday.
943
00:37:23,158 --> 00:37:26,025
Albert has Friday off
944
00:37:26,327 --> 00:37:29,694
when will he be back?
945
00:37:29,998 --> 00:37:30,998
Monday.
946
00:37:31,082 --> 00:37:35,576
Oh, of course, Monday.
947
00:37:35,879 --> 00:37:36,879
Thank you.
948
00:37:47,724 --> 00:37:48,964
Albert, you are here.
949
00:37:49,267 --> 00:37:50,267
Great.
950
00:37:50,310 --> 00:37:51,310
Of course I'm here.
951
00:37:51,519 --> 00:37:53,134
What's going on, little man?
952
00:37:53,438 --> 00:37:55,269
So, would you say what we
953
00:37:55,565 --> 00:37:57,806
have is a solid friendship?
954
00:37:58,109 --> 00:37:59,565
What we... we only met once.
955
00:37:59,861 --> 00:38:01,351
Well, after one meeting,
956
00:38:01,654 --> 00:38:02,654
can you see where this is
957
00:38:02,739 --> 00:38:03,739
gonna go?
958
00:38:03,865 --> 00:38:04,865
Like, bff?
959
00:38:04,908 --> 00:38:05,567
Bff? Come again?
960
00:38:05,867 --> 00:38:09,405
Best friends forever.
961
00:38:09,704 --> 00:38:10,363
All right, that's cool.
962
00:38:10,663 --> 00:38:11,783
Gimme some love, little man.
963
00:38:11,873 --> 00:38:14,285
Yeah, yeah.
964
00:38:14,584 --> 00:38:17,872
So, uh, bfe
965
00:38:18,171 --> 00:38:20,503
what do we do now?
966
00:38:20,799 --> 00:38:22,164
We talk.
967
00:38:22,467 --> 00:38:22,876
And I believe I can share
968
00:38:23,176 --> 00:38:23,710
anything and everything
969
00:38:24,010 --> 00:38:24,419
with you.
970
00:38:24,719 --> 00:38:25,048
You know what?
971
00:38:25,345 --> 00:38:26,465
I wouldn't have it any other
972
00:38:26,596 --> 00:38:26,880
way.
973
00:38:27,180 --> 00:38:28,761
Me too, so here it is.
974
00:38:29,057 --> 00:38:29,512
Somebody's planning to kidnap
975
00:38:29,808 --> 00:38:30,422
the president's daughter
976
00:38:30,725 --> 00:38:33,137
right here at our dance.
977
00:38:36,105 --> 00:38:36,560
Come on, Thomas.
978
00:38:36,856 --> 00:38:37,470
Do you realize what you're
979
00:38:37,774 --> 00:38:38,229
saying?
980
00:38:38,525 --> 00:38:41,517
Yeah, I do.
981
00:38:41,820 --> 00:38:43,105
All right, well,
982
00:38:43,404 --> 00:38:44,484
tell me what you know.
983
00:38:44,781 --> 00:38:47,113
Well, that's all I know.
984
00:38:48,201 --> 00:38:49,201
Bus is leaving.
985
00:38:49,327 --> 00:38:49,736
Gotta fly!
986
00:38:50,078 --> 00:38:55,072
Hey, wait!
987
00:38:59,462 --> 00:38:59,871
Hampton: We all know
988
00:39:00,171 --> 00:39:01,411
the magnitude of tonight,
989
00:39:01,714 --> 00:39:03,545
an event unlike anything
990
00:39:03,842 --> 00:39:04,456
that has ever been held
991
00:39:04,759 --> 00:39:09,503
in our school.
992
00:39:09,806 --> 00:39:13,515
Your mission comes down to this.
993
00:39:13,810 --> 00:39:16,222
Keep order, keep your children
994
00:39:16,521 --> 00:39:17,806
safe, and I can't stress this
995
00:39:18,106 --> 00:39:18,640
enough...
996
00:39:18,940 --> 00:39:21,101
Keep the president's daughter
997
00:39:21,401 --> 00:39:24,609
even safer.
998
00:39:24,904 --> 00:39:25,904
No pressure.
999
00:39:29,242 --> 00:39:31,278
Enjoy your night.
1000
00:39:31,578 --> 00:39:32,578
Thank you.
1001
00:39:35,540 --> 00:39:37,155
Mrs. Miller?
1002
00:39:37,458 --> 00:39:40,950
Could you stay behind, please?
1003
00:39:41,379 --> 00:39:41,708
Sir?
1004
00:39:42,005 --> 00:39:43,870
Mr. Bailey and I have spoken
1005
00:39:44,173 --> 00:39:45,709
at length and feel perhaps
1006
00:39:46,009 --> 00:39:47,624
it's best if Thomas stayed away
1007
00:39:47,927 --> 00:39:49,667
from tonight's festivities.
1008
00:39:49,971 --> 00:39:50,971
I'm afraid that's not
1009
00:39:51,139 --> 00:39:52,345
an option.
1010
00:39:55,184 --> 00:39:56,594
You know what the stakes are,
1011
00:39:56,895 --> 00:39:57,600
Miller.
1012
00:39:57,896 --> 00:39:59,261
Miller?
1013
00:39:59,564 --> 00:39:59,928
Mrs. Miller, there's going
1014
00:40:00,231 --> 00:40:01,562
to be a lot of news coverage.
1015
00:40:01,858 --> 00:40:02,517
I just want everything to come
1016
00:40:02,817 --> 00:40:03,817
off rosy and peachy.
1017
00:40:03,902 --> 00:40:05,108
Let's face it,
1018
00:40:05,612 --> 00:40:05,941
principal Hampton.
1019
00:40:06,362 --> 00:40:07,482
What you're really concerned
1020
00:40:07,739 --> 00:40:08,774
about is thatyou come off
1021
00:40:09,073 --> 00:40:10,313
rosy and peachy.
1022
00:40:12,994 --> 00:40:16,157
Mrs. Miller, Thomas will not
1023
00:40:16,456 --> 00:40:18,037
be attending tonight's dance,
1024
00:40:18,333 --> 00:40:18,788
and there is no choice
1025
00:40:19,083 --> 00:40:20,948
in the matter.
1026
00:40:21,544 --> 00:40:21,999
You going to answer
1027
00:40:22,503 --> 00:40:24,334
the phone?
1028
00:40:24,631 --> 00:40:26,087
Sir, are you going to answer
1029
00:40:26,382 --> 00:40:26,791
that?
1030
00:40:27,091 --> 00:40:29,298
Sir?
1031
00:40:29,594 --> 00:40:29,958
Mom, you've got to believe
1032
00:40:30,261 --> 00:40:32,126
me. The president's daughter's
1033
00:40:32,472 --> 00:40:32,836
really gonna be abducted.
1034
00:40:33,181 --> 00:40:33,590
It's not a story.
1035
00:40:33,890 --> 00:40:36,097
I'm telling the truth.
1036
00:40:36,392 --> 00:40:37,507
These stories are a way
1037
00:40:37,810 --> 00:40:38,810
for you to get attention
1038
00:40:38,853 --> 00:40:39,558
and-and just so you don't have
1039
00:40:39,854 --> 00:40:42,061
to feel all alone, right?
1040
00:40:42,357 --> 00:40:43,722
But you need to know that
1041
00:40:44,025 --> 00:40:45,025
you're not alone.
1042
00:40:45,109 --> 00:40:46,149
I'm here, and your daddy's
1043
00:40:46,235 --> 00:40:46,644
out there waiting for you
1044
00:40:46,945 --> 00:40:48,685
to reach out to him, okay?
1045
00:40:48,988 --> 00:40:50,478
Reporter on TV.Westpark
1046
00:40:50,782 --> 00:40:51,191
middle school and our tiny town
1047
00:40:51,491 --> 00:40:52,731
will never be the same again as
1048
00:40:52,909 --> 00:40:54,991
first daughter Christina Adams
1049
00:40:55,286 --> 00:40:56,992
will spend 33 minutes with us.
1050
00:40:57,288 --> 00:40:57,697
Standing next to me is
1051
00:40:57,997 --> 00:40:59,612
Madison Kramer, our honors
1052
00:41:01,501 --> 00:41:01,910
so Madison, what inspired your
1053
00:41:02,210 --> 00:41:04,747
award-winning essay?
1054
00:41:05,046 --> 00:41:07,833
Well, I really believe that
1055
00:41:08,132 --> 00:41:08,712
we can focus on everything but
1056
00:41:09,008 --> 00:41:11,169
the here and now.
1057
00:41:11,469 --> 00:41:14,051
See, if we just slow our lives
1058
00:41:14,347 --> 00:41:16,087
down and live it one minute at
1059
00:41:16,391 --> 00:41:17,391
a time...
1060
00:41:17,642 --> 00:41:18,642
Thank you, Madison.
1061
00:41:18,726 --> 00:41:19,726
We're out of time.
1062
00:41:20,019 --> 00:41:22,305
You expecting someone?
1063
00:41:22,605 --> 00:41:23,685
I'm not exactly the most
1064
00:41:23,940 --> 00:41:25,084
popular person, so that'd be a
1065
00:41:25,108 --> 00:41:27,064
big honking no.
1066
00:41:27,360 --> 00:41:28,560
And it's not unusual for any
1067
00:41:28,820 --> 00:41:30,026
member of the first family to
1068
00:41:30,321 --> 00:41:31,686
travel with upwards of ten
1069
00:41:31,990 --> 00:41:32,399
undercover security personnel.
1070
00:41:32,699 --> 00:41:33,926
She's gonna need every single
1071
00:41:33,950 --> 00:41:35,815
one of them.
1072
00:41:36,119 --> 00:41:38,952
Thomas, come in here please.
1073
00:41:39,247 --> 00:41:43,035
What'd I do now?
1074
00:41:43,334 --> 00:41:44,478
You forgot your book bag at
1075
00:41:44,502 --> 00:41:45,082
school.
1076
00:41:45,378 --> 00:41:45,992
Sorry.
1077
00:41:46,379 --> 00:41:46,708
Luckily, someone was nice
1078
00:41:47,005 --> 00:41:50,418
enough to bring it for you.
1079
00:41:50,717 --> 00:41:51,717
Hey, Thomas.
1080
00:41:52,385 --> 00:41:53,385
Buddy.
1081
00:41:53,511 --> 00:41:56,253
Mr. Randall, you don't... you
1082
00:41:56,681 --> 00:41:57,045
don't have to be here.
1083
00:41:57,473 --> 00:41:58,758
Really, you don't.
1084
00:41:59,058 --> 00:42:00,058
After our little
1085
00:42:00,226 --> 00:42:01,346
conversation, I knew you had
1086
00:42:01,519 --> 00:42:02,519
something on your mind.
1087
00:42:02,645 --> 00:42:03,885
No wonder you left this behind.
1088
00:42:04,147 --> 00:42:05,762
Thank you, sir.
1089
00:42:06,065 --> 00:42:07,771
You can turn yourself in now.
1090
00:42:08,067 --> 00:42:09,603
Excuse me?
1091
00:42:09,902 --> 00:42:11,517
I meant you can turn around
1092
00:42:11,821 --> 00:42:12,821
and go now.
1093
00:42:12,864 --> 00:42:13,228
Thank you.
1094
00:42:13,531 --> 00:42:14,862
Thomas!
1095
00:42:15,158 --> 00:42:17,194
I am so sorry for his rudeness.
1096
00:42:17,493 --> 00:42:17,902
Would you like something cold to
1097
00:42:18,202 --> 00:42:19,533
drink?
1098
00:42:19,829 --> 00:42:20,829
Yeah, sure.
1099
00:42:25,460 --> 00:42:26,540
You seem a little jumpy,
1100
00:42:26,586 --> 00:42:26,915
Thomas.
1101
00:42:27,211 --> 00:42:28,355
And you don't seem thirsty,
1102
00:42:28,379 --> 00:42:30,210
so why are you still here?
1103
00:42:30,506 --> 00:42:31,621
All right, you got me.
1104
00:42:31,924 --> 00:42:32,924
I'm not really thirsty.
1105
00:42:33,217 --> 00:42:33,876
Truth is, I wanted to be alone
1106
00:42:34,177 --> 00:42:36,338
with you.
1107
00:42:36,637 --> 00:42:37,171
You're the bad guy, aren't
1108
00:42:37,472 --> 00:42:37,801
you?
1109
00:42:38,097 --> 00:42:39,507
I[F wanting to ask you some
1110
00:42:39,807 --> 00:42:41,468
questions makes me a bad guy,
1111
00:42:41,768 --> 00:42:43,633
then yeah.
1112
00:42:43,936 --> 00:42:44,971
Look, forget our talk.
1113
00:42:45,354 --> 00:42:45,843
I know nothing.
1114
00:42:46,272 --> 00:42:48,103
Up here, empty.
1115
00:42:48,399 --> 00:42:49,479
Nothing but storage space.
1116
00:42:49,859 --> 00:42:50,223
Have you been to principal
1117
00:42:50,568 --> 00:42:50,897
Hampton's office lately?
1118
00:42:51,486 --> 00:42:52,817
Now that's an unfair
1119
00:42:53,112 --> 00:42:54,112
question.
1120
00:42:54,405 --> 00:42:54,860
I'm always in principal
1121
00:42:55,239 --> 00:42:55,523
Hampton's office.
1122
00:42:56,157 --> 00:42:57,301
And have you noticed anything
1123
00:42:57,325 --> 00:42:58,385
unusual, anything out of the
1124
00:42:58,409 --> 00:42:58,773
ordinary?
1125
00:42:59,243 --> 00:43:00,528
Prepares for Christina's
1126
00:43:00,828 --> 00:43:02,318
arrival, one thing is clear...
1127
00:43:02,747 --> 00:43:03,202
Security will be front and
1128
00:43:03,664 --> 00:43:05,245
center.
1129
00:43:05,541 --> 00:43:05,905
But in this day and age, what...
1130
00:43:06,209 --> 00:43:07,824
Here you go, cold drinks.
1131
00:43:08,127 --> 00:43:09,788
Thank you.
1132
00:43:10,088 --> 00:43:10,702
Thomas?
1133
00:43:11,005 --> 00:43:12,165
No thanks.
1134
00:43:12,465 --> 00:43:13,484
I'm not the type to pretend I'm
1135
00:43:13,508 --> 00:43:14,508
thirsty.
1136
00:43:14,634 --> 00:43:15,043
I'm all about the truth, and
1137
00:43:15,551 --> 00:43:18,167
I'll find it.
1138
00:43:18,471 --> 00:43:19,471
Thomas.
1139
00:43:21,057 --> 00:43:23,218
Just remember, things aren't
1140
00:43:23,559 --> 00:43:24,014
always as they appear.
1141
00:43:24,435 --> 00:43:27,097
Mom, be careful.
1142
00:43:27,396 --> 00:43:28,761
Very, very careful.
1143
00:43:29,065 --> 00:43:30,771
Fido, come on.
1144
00:43:44,205 --> 00:43:46,070
Yo, dog, how do I look?
1145
00:43:50,211 --> 00:43:52,202
I[T was nice talking with you.
1146
00:43:52,588 --> 00:43:52,917
Yeah, you too.
1147
00:43:53,339 --> 00:43:55,330
I gotta head home and shower.
1148
00:43:55,633 --> 00:43:56,633
Somehow, I got roped into
1149
00:43:56,676 --> 00:43:57,711
chaperoning tonight.
1150
00:43:58,010 --> 00:44:00,092
Whatever you do, don't bark,
1151
00:44:00,388 --> 00:44:00,752
'cause everyone knows I don't
1152
00:44:01,055 --> 00:44:03,011
bark, and if you bark and she
1153
00:44:03,307 --> 00:44:04,968
comes in, she'll know.
1154
00:44:05,268 --> 00:44:06,268
All right.
1155
00:44:10,731 --> 00:44:12,000
You know, Thomas really isn't
1156
00:44:12,024 --> 00:44:13,184
a bad boy.
1157
00:44:13,484 --> 00:44:13,939
Yeah, I know.
1158
00:44:14,235 --> 00:44:16,942
Just do me a favor and keep him
1159
00:44:17,238 --> 00:44:20,401
in his room... for his own sake.
1160
00:44:20,700 --> 00:44:22,065
Trust me, you won't be seeing
1161
00:44:22,368 --> 00:44:22,857
Thomas anytime soon.
1162
00:44:23,161 --> 00:44:25,322
Good.
1163
00:44:39,635 --> 00:44:44,504
Hello.
1164
00:44:44,807 --> 00:44:46,013
Do things ever go as planned?
1165
00:44:46,309 --> 00:44:47,845
Yeah, because we're dealing with
1166
00:44:48,144 --> 00:44:50,009
kids, and inevitably, when
1167
00:44:50,313 --> 00:44:51,582
you're dealing with kids, things
1168
00:44:51,606 --> 00:44:52,606
don't go as planned.
1169
00:46:15,564 --> 00:46:18,727
Frank? Frank, are you there?
1170
00:46:19,026 --> 00:46:20,026
Frank?
1171
00:46:20,069 --> 00:46:21,434
We have a situation.
1172
00:46:21,737 --> 00:46:23,227
tom Miller, he knows something.
1173
00:46:30,371 --> 00:46:31,371
What is it, boy?
1174
00:46:37,503 --> 00:46:37,832
Sit. Stay.
1175
00:46:38,129 --> 00:46:39,915
Don't eat me.
1176
00:46:40,214 --> 00:46:42,079
Ahh!
1177
00:46:49,432 --> 00:46:50,842
Thomas, honey...
1178
00:46:59,066 --> 00:47:00,146
I just wanted to say I'm
1179
00:47:00,318 --> 00:47:01,598
sorry for everything that's been
1180
00:47:01,652 --> 00:47:02,652
going on lately.
1181
00:47:09,660 --> 00:47:11,696
Oh! Ah!
1182
00:47:33,059 --> 00:47:34,299
Kip.
1183
00:47:34,602 --> 00:47:36,092
What's going on, Claire?
1184
00:47:36,395 --> 00:47:37,395
I need your help.
1185
00:47:37,646 --> 00:47:38,101
Yeah, I got your message.
1186
00:47:38,439 --> 00:47:38,928
Is everything all right with
1187
00:47:39,231 --> 00:47:39,595
Thomas?
1188
00:47:39,899 --> 00:47:41,855
Well, Thomas is going through
1189
00:47:42,151 --> 00:47:43,561
a hard time with us, and he's
1190
00:47:43,861 --> 00:47:44,520
not dealing with it very well.
1191
00:47:44,862 --> 00:47:45,226
He's exaggerating, and his
1192
00:47:45,571 --> 00:47:47,436
school wants him at home, and I
1193
00:47:47,740 --> 00:47:48,820
think he's somewhere around
1194
00:47:48,908 --> 00:47:49,968
here and we have to find him.
1195
00:47:49,992 --> 00:47:51,219
Look, you think he's ready to
1196
00:47:51,243 --> 00:47:52,243
talk to me or not?
1197
00:47:52,453 --> 00:47:54,409
He's 12! We're his parents!
1198
00:47:54,705 --> 00:47:55,069
And whether or not we're
1199
00:47:55,498 --> 00:47:57,454
together, we have to do whatever
1200
00:47:57,750 --> 00:47:58,935
it takes to get him wherever he
1201
00:47:58,959 --> 00:48:00,995
needs to go.
1202
00:48:01,295 --> 00:48:02,831
That's home, okay?
1203
00:48:03,130 --> 00:48:04,995
Okay, I got it.
1204
00:48:12,848 --> 00:48:14,964
Whoa, Miller's dad's a
1205
00:48:15,267 --> 00:48:16,267
trash man.
1206
00:48:16,310 --> 00:48:18,722
No wonder he makes up stories.
1207
00:48:26,112 --> 00:48:28,273
Hoffman.
1208
00:48:28,572 --> 00:48:30,028
Jackie!
1209
00:48:30,324 --> 00:48:32,815
Listen, someone's gonna try and
1210
00:48:33,119 --> 00:48:34,304
hurt the president's daughter.
1211
00:48:34,328 --> 00:48:35,488
I think I know who it is...
1212
00:48:35,788 --> 00:48:37,028
Randall, the new guy.
1213
00:48:38,582 --> 00:48:39,662
You've gotta believe me!
1214
00:48:41,544 --> 00:48:42,158
Why should 1?
1215
00:48:42,461 --> 00:48:43,041
You're my best friend, Jackie.
1216
00:48:43,337 --> 00:48:45,999
You always tell your best friend
1217
00:48:46,298 --> 00:48:47,298
the truth.
1218
00:48:50,177 --> 00:48:53,044
So why Madison Kramer, huh?
1219
00:48:53,347 --> 00:48:53,961
Best friend?
1220
00:48:54,265 --> 00:48:55,465
Why are you obsessed with this
1221
00:48:55,641 --> 00:48:56,972
random girl who you know nothing
1222
00:48:57,268 --> 00:48:59,884
about?
1223
00:49:00,187 --> 00:49:02,553
I kinda like the way she...
1224
00:49:02,857 --> 00:49:03,266
How she talks.
1225
00:49:03,566 --> 00:49:05,306
Is that it, Thomas?
1226
00:49:05,609 --> 00:49:07,395
Do you like the way I speak?
1227
00:49:07,695 --> 00:49:08,695
Jackie!
1228
00:49:08,737 --> 00:49:09,442
Do you find me charming,
1229
00:49:09,738 --> 00:49:10,352
Thomas?
1230
00:49:10,656 --> 00:49:11,656
Do you?
1231
00:49:11,699 --> 00:49:12,699
Jackie, stop it!
1232
00:49:12,950 --> 00:49:14,986
Look, I have no idea why Madison
1233
00:49:15,286 --> 00:49:17,527
Kramer.
1234
00:49:17,830 --> 00:49:19,786
The only thing I can think of
1235
00:49:20,082 --> 00:49:21,282
is, maybe it is predetermined.
1236
00:49:23,294 --> 00:49:25,376
Yeah.
1237
00:49:25,671 --> 00:49:26,956
And one more thing...
1238
00:49:27,256 --> 00:49:28,917
I just wanna say sorry for every
1239
00:49:29,216 --> 00:49:30,547
time I've hurt you, and I wanna
1240
00:49:30,843 --> 00:49:33,175
say sorry in advance for every
1241
00:49:33,471 --> 00:49:34,471
time I might hurt you.
1242
00:49:34,722 --> 00:49:36,212
You plan on hurting me again?
1243
00:49:36,515 --> 00:49:38,005
I would never plan on it.
1244
00:49:40,269 --> 00:49:43,761
Yeah.
1245
00:49:44,064 --> 00:49:47,977
So say this whole president's
1246
00:49:48,277 --> 00:49:50,108
daughter thing is true...
1247
00:49:50,404 --> 00:49:52,440
What now?
1248
00:49:52,740 --> 00:49:53,980
I go to the dance and I save
1249
00:49:54,283 --> 00:49:55,283
a life.
1250
00:49:55,367 --> 00:49:57,073
And what do you want from me?
1251
00:49:57,369 --> 00:49:57,949
Jackie, you're the one person
1252
00:49:58,245 --> 00:50:00,486
in the world that I know always
1253
00:50:00,789 --> 00:50:02,154
has my back.
1254
00:50:02,458 --> 00:50:04,289
The one person who knows
1255
00:50:04,585 --> 00:50:05,165
you're telling the truth.
1256
00:50:05,461 --> 00:50:08,123
Pretty much.
1257
00:50:08,422 --> 00:50:11,414
Yeah.
1258
00:50:22,353 --> 00:50:24,218
0
1259
00:50:33,364 --> 00:50:35,229
nice look, Hoffman.
1260
00:50:35,533 --> 00:50:36,864
Really?
1261
00:50:37,159 --> 00:50:39,366
Yeah.
1262
00:50:39,662 --> 00:50:41,118
Thanks.
1263
00:50:41,413 --> 00:50:42,869
So how does one go about
1264
00:50:43,165 --> 00:50:44,325
saving one's life when no one
1265
00:50:44,625 --> 00:50:45,956
really believes you?
1266
00:50:46,252 --> 00:50:47,252
I have no idea.
1267
00:50:47,545 --> 00:50:51,754
No weapons, special gadgets,
1268
00:50:55,636 --> 00:50:57,376
this could be quite a challenge.
1269
00:50:57,680 --> 00:50:59,090
I like challenges.
1270
00:50:59,390 --> 00:51:00,390
Next.
1271
00:51:03,310 --> 00:51:05,972
Sorry Miller, you're not on
1272
00:51:06,272 --> 00:51:07,603
the list.
1273
00:51:07,940 --> 00:51:08,269
What list?
1274
00:51:08,607 --> 00:51:09,221
There's no list.
1275
00:51:09,525 --> 00:51:11,356
This is a school dance, not a
1276
00:51:11,735 --> 00:51:11,939
night club.
1277
00:51:12,278 --> 00:51:13,688
Miller, it's not gonna
1278
00:51:13,988 --> 00:51:15,444
happen.
1279
00:51:15,739 --> 00:51:16,353
Understand this, Mr. Miller...
1280
00:51:16,657 --> 00:51:18,943
You are to leave the premises
1281
00:51:19,243 --> 00:51:20,528
immediately.
1282
00:51:20,869 --> 00:51:21,278
Both of you.
1283
00:51:21,620 --> 00:51:22,620
Scram.
1284
00:51:39,763 --> 00:51:41,173
What's going on, Miller?
1285
00:51:41,473 --> 00:51:42,473
Who's your friend?
1286
00:51:42,766 --> 00:51:43,346
Hey, maybe he'd like to play
1287
00:51:43,642 --> 00:51:44,802
football for us this fall.
1288
00:51:45,102 --> 00:51:46,387
Comedy never stops with you,
1289
00:51:46,729 --> 00:51:47,729
Chapman.
1290
00:51:49,481 --> 00:51:51,221
Hey, what you doing, safchik?
1291
00:51:51,525 --> 00:51:53,356
Tossing my wrapper, what's it
1292
00:51:53,652 --> 00:51:54,732
look like?
1293
00:51:55,029 --> 00:51:56,610
Just toss it anywhere.
1294
00:51:56,905 --> 00:51:58,236
Miller's dad will get to it.
1295
00:51:59,325 --> 00:52:00,325
Right, Miller?
1296
00:52:00,618 --> 00:52:01,277
Won't your dad, the trash man,
1297
00:52:01,577 --> 00:52:03,158
just pick it up for us?
1298
00:52:03,454 --> 00:52:04,944
Who said my dad's a trash
1299
00:52:05,247 --> 00:52:05,861
man, jerk?
1300
00:52:06,165 --> 00:52:06,870
What'd you call me?
1301
00:52:07,166 --> 00:52:08,372
Jerk. That's what I called
1302
00:52:08,876 --> 00:52:09,285
you, a jerk.
1303
00:52:09,710 --> 00:52:10,244
And what're you gonna do about
1304
00:52:10,544 --> 00:52:10,873
it?
1305
00:52:11,170 --> 00:52:11,579
What am I gonna do?
1306
00:52:12,129 --> 00:52:13,129
That was the question.
1307
00:52:13,505 --> 00:52:14,505
What ami gonna do?
1308
00:52:14,757 --> 00:52:15,859
I keep asking you because
1309
00:52:15,883 --> 00:52:16,883
you'll never tell me.
1310
00:52:18,218 --> 00:52:19,424
I-I'll do something!
1311
00:52:20,512 --> 00:52:21,792
But I don't have to tell you.
1312
00:52:22,514 --> 00:52:24,175
Is that what you're gonna do,
1313
00:52:24,475 --> 00:52:25,009
huh, tough guy?
1314
00:52:25,309 --> 00:52:28,016
You are so dead!
1315
00:52:40,282 --> 00:52:42,614
Ahh!
1316
00:52:42,910 --> 00:52:43,274
Just another piece of trash
1317
00:52:43,577 --> 00:52:45,317
for his dad to pick up.
1318
00:52:46,830 --> 00:52:48,030
Albert: What's going on out
1319
00:52:48,165 --> 00:52:49,165
there?
1320
00:52:49,333 --> 00:52:51,073
Thomas Miller, are you all
1321
00:52:51,377 --> 00:52:52,412
right?
1322
00:52:52,711 --> 00:52:53,200
I think his arm's broken or
1323
00:52:53,504 --> 00:52:53,913
something.
1324
00:52:54,213 --> 00:52:54,577
Okay, I'm only gonna take a
1325
00:52:54,880 --> 00:52:54,993
look.
1326
00:52:55,339 --> 00:52:56,954
Lemme take a look.
1327
00:52:57,299 --> 00:52:57,788
Ahh!
1328
00:52:58,133 --> 00:52:59,293
I don't think it's broken,
1329
00:52:59,510 --> 00:53:00,710
but we're gonna get you to the
1330
00:53:00,969 --> 00:53:01,378
nurse's office... get some ice on
1331
00:53:01,679 --> 00:53:03,920
it, let her take a closer look.
1332
00:53:04,223 --> 00:53:05,223
Come on.
1333
00:53:13,107 --> 00:53:14,107
That should help.
1334
00:53:14,358 --> 00:53:16,974
Albert, I'm gonna tell you
1335
00:53:17,277 --> 00:53:17,641
one more time what's going on
1336
00:53:17,945 --> 00:53:18,945
tonight.
1337
00:53:18,987 --> 00:53:20,227
Maybe if it comes from you,
1338
00:53:20,531 --> 00:53:21,531
people will believe.
1339
00:53:21,740 --> 00:53:22,980
All right.
1340
00:53:23,283 --> 00:53:23,521
What, Thomas?
1341
00:53:23,826 --> 00:53:24,155
What's going on tonight?
1342
00:53:24,493 --> 00:53:24,822
The president's daughter is
1343
00:53:25,119 --> 00:53:26,655
in serious danger.
1344
00:53:26,954 --> 00:53:27,972
You mentioned that earlier
1345
00:53:27,996 --> 00:53:28,996
today.
1346
00:53:36,797 --> 00:53:39,163
Yeah.
1347
00:53:41,135 --> 00:53:41,749
Yeah, he's here in the
1348
00:53:42,052 --> 00:53:43,258
nurse's office.
1349
00:53:43,554 --> 00:53:45,135
Jackie, we need to get out of
1350
00:53:45,431 --> 00:53:47,262
here.
1351
00:53:47,558 --> 00:53:48,092
I know.
1352
00:53:48,475 --> 00:53:50,011
Wait a minute.
1353
00:53:50,811 --> 00:53:51,425
Please don't take this
1354
00:53:51,729 --> 00:53:53,265
personally, but we need to get
1355
00:53:53,564 --> 00:53:54,053
outta here.
1356
00:53:54,398 --> 00:53:54,978
You're not going anywhere,
1357
00:53:55,274 --> 00:53:55,512
Thomas.
1358
00:53:56,024 --> 00:53:57,184
We can't have you running
1359
00:53:57,484 --> 00:53:58,690
around, telling a bunch of
1360
00:53:58,986 --> 00:54:00,396
foolish stories.
1361
00:54:00,696 --> 00:54:02,857
But that's all they are, right?
1362
00:54:03,157 --> 00:54:04,897
Right, stories.
1363
00:54:05,242 --> 00:54:05,651
Just a bunch of stories.
1364
00:54:05,993 --> 00:54:09,656
You know more.
1365
00:54:09,955 --> 00:54:11,115
I know you know more.
1366
00:54:11,415 --> 00:54:13,451
Maybe I do know more, frank.
1367
00:54:16,628 --> 00:54:18,710
Okay, now that some of the
1368
00:54:19,006 --> 00:54:20,496
truth is starting to come out,
1369
00:54:20,799 --> 00:54:22,289
it is extremely important that
1370
00:54:22,593 --> 00:54:23,799
you tell me exactly what you
1371
00:54:24,094 --> 00:54:25,925
know about our visitor tonight.
1372
00:54:26,221 --> 00:54:26,676
All right, here's the truth
1373
00:54:26,972 --> 00:54:27,972
as I see it.
1374
00:54:28,056 --> 00:54:29,216
I know about your plan to
1375
00:54:29,516 --> 00:54:31,131
kidnap the president's daughter,
1376
00:54:31,435 --> 00:54:32,675
and I know that one thing's for
1377
00:54:32,811 --> 00:54:33,891
sure... I'm gonna stop you.
1378
00:54:46,909 --> 00:54:48,240
Whoa!
1379
00:54:48,535 --> 00:54:49,820
Go, come on!
1380
00:54:51,497 --> 00:54:54,034
Thomas!
1381
00:55:27,699 --> 00:55:29,109
You hate it when that
1382
00:55:29,493 --> 00:55:30,493
happens, don't you?
1383
00:55:30,536 --> 00:55:33,778
Thomas, Jackie!
1384
00:55:39,878 --> 00:55:40,878
Come on.
1385
00:55:44,424 --> 00:55:45,424
Over there, Jackie.
1386
00:55:45,676 --> 00:55:47,007
Come on, we gotta keep moving.
1387
00:55:54,810 --> 00:55:55,970
Follow me.
1388
00:55:59,648 --> 00:56:01,604
This is gonna make some
1389
00:56:01,900 --> 00:56:05,939
fantastic story.
1390
00:56:06,238 --> 00:56:06,772
Who would I tell?
1391
00:56:07,072 --> 00:56:09,108
I mean, who's gonna actually
1392
00:56:09,408 --> 00:56:10,773
believe Thomas Miller?
1393
00:56:11,118 --> 00:56:11,607
It all depends on how it
1394
00:56:11,910 --> 00:56:13,616
ends.
1395
00:56:13,912 --> 00:56:15,243
Yeah.
1396
00:56:15,539 --> 00:56:16,683
I wonder how it actually will
1397
00:56:16,707 --> 00:56:17,036
end.
1398
00:56:17,332 --> 00:56:18,332
Miller!
1399
00:56:18,458 --> 00:56:19,458
Ahh!
1400
00:56:19,668 --> 00:56:21,124
I'll tell you how it ends,
1401
00:56:21,420 --> 00:56:24,162
Miller... it ends bad for you.
1402
00:56:28,552 --> 00:56:29,552
Sorry, Miller.
1403
00:56:29,678 --> 00:56:31,464
Wrong hand.
1404
00:56:34,349 --> 00:56:35,805
Come on.
1405
00:56:36,935 --> 00:56:38,425
Let go of us!
1406
00:56:38,729 --> 00:56:40,094
Let go of me!
1407
00:56:40,397 --> 00:56:42,388
Get in.
1408
00:56:42,691 --> 00:56:44,898
Come on, Miller, come back here.
1409
00:56:45,193 --> 00:56:46,193
Let go of me!
1410
00:56:46,320 --> 00:56:47,600
We tried to tell you, and you
1411
00:56:47,696 --> 00:56:50,312
wouldn't listen.
1412
00:56:50,616 --> 00:56:51,616
Open that door, Miller.
1413
00:56:51,700 --> 00:56:54,362
Get in there.
1414
00:56:54,661 --> 00:56:56,322
That oughta hold you for a
1415
00:56:56,622 --> 00:56:57,953
little while.
1416
00:56:58,248 --> 00:56:59,454
I can't believe I didn't
1417
00:56:59,750 --> 00:57:01,081
think you were in on it, Bailey.
1418
00:57:01,376 --> 00:57:01,785
I mean, isn't it always the guy
1419
00:57:02,085 --> 00:57:03,825
with a fake hand?
1420
00:57:04,129 --> 00:57:05,619
You give me too much credit,
1421
00:57:05,923 --> 00:57:07,254
Miller.
1422
00:57:07,549 --> 00:57:10,006
I'm just following orders.
1423
00:57:19,269 --> 00:57:22,011
Blame it on me, Miller boy.
1424
00:57:22,397 --> 00:57:22,601
Hampton.
1425
00:57:22,940 --> 00:57:24,601
The evil principal.
1426
00:57:24,900 --> 00:57:25,900
Of course.
1427
00:57:26,026 --> 00:57:27,482
I told your mother to keep
1428
00:57:27,778 --> 00:57:29,939
you away tonight, but no...
1429
00:57:30,238 --> 00:57:31,899
Here you are.
1430
00:57:32,199 --> 00:57:33,735
I, however, refuse to let you
1431
00:57:34,034 --> 00:57:35,274
pull focus from what tonight is
1432
00:57:35,410 --> 00:57:36,616
all about.
1433
00:57:36,912 --> 00:57:38,277
And what is tonight all
1434
00:57:38,747 --> 00:57:39,236
about?
1435
00:57:39,748 --> 00:57:40,828
That remains to be seen,
1436
00:57:41,124 --> 00:57:42,409
but one thing's for sure...
1437
00:57:42,709 --> 00:57:44,620
It's not about Thomas Miller.
1438
00:57:48,507 --> 00:57:50,088
Sir.
1439
00:57:50,384 --> 00:57:51,584
Keep the Miller boy and his
1440
00:57:51,760 --> 00:57:55,469
little lady friend locked up
1441
00:57:55,764 --> 00:57:56,879
and away from me and the
1442
00:57:57,182 --> 00:57:58,182
president's daughter.
1443
00:57:58,392 --> 00:58:00,132
My pleasure, sir.
1444
00:58:03,689 --> 00:58:06,431
You're all mine, Mildred.
1445
00:58:16,660 --> 00:58:19,618
0
1446
00:58:33,760 --> 00:58:34,966
settle... settle...
1447
00:58:35,262 --> 00:58:35,591
People!
1448
00:58:35,887 --> 00:58:38,048
Settle... people!
1449
00:58:39,558 --> 00:58:40,558
Settle.
1450
00:58:42,227 --> 00:58:45,469
Students, parents, faculty,
1451
00:58:45,772 --> 00:58:47,512
thank you all for your hard work
1452
00:58:47,816 --> 00:58:48,475
in putting together tonight's
1453
00:58:48,775 --> 00:58:49,855
event.
1454
00:58:50,152 --> 00:58:52,393
It sure beats your lackluster
1455
00:58:52,696 --> 00:58:56,439
effort in last month's sad, sad
1456
00:58:56,742 --> 00:58:58,448
cookie dough drive.
1457
00:58:58,744 --> 00:59:01,030
And now, join me in welcoming
1458
00:59:01,329 --> 00:59:04,492
America's favorite daughter,
1459
00:59:04,791 --> 00:59:08,204
Christina Adams.
1460
00:59:43,080 --> 00:59:44,411
Who are you?
1461
00:59:44,706 --> 00:59:45,035
Principal Hampton.
1462
00:59:45,373 --> 00:59:45,907
I run this school.
1463
00:59:46,208 --> 00:59:46,492
It's all right.
1464
00:59:46,875 --> 00:59:48,456
I'll need to see some I.D.
1465
00:59:55,509 --> 00:59:56,749
Drake, you've gotta help us.
1466
00:59:56,927 --> 00:59:58,508
You have no idea what's going
1467
00:59:58,804 --> 00:59:59,804
down.
1468
01:00:01,640 --> 01:00:02,880
The new teacher, they're all in
1469
01:00:03,141 --> 01:00:03,254
on it.
1470
01:00:03,642 --> 01:00:04,757
They're about to execute a
1471
01:00:05,102 --> 01:00:06,102
kidnapping of Christina.
1472
01:00:06,311 --> 01:00:07,721
Oh, okay.
1473
01:00:08,021 --> 01:00:08,350
He's telling the truth,
1474
01:00:08,730 --> 01:00:08,843
Drake.
1475
01:00:09,314 --> 01:00:11,805
Listen to me, Bert and Ernie.
1476
01:00:12,109 --> 01:00:13,394
My job is to keep you two from
1477
01:00:13,693 --> 01:00:14,893
getting in the way of tonight,
1478
01:00:15,153 --> 01:00:16,393
and ain't nothing gonna stop me
1479
01:00:16,696 --> 01:00:17,060
from that.
1480
01:00:17,364 --> 01:00:19,229
Fine, do what you have to do.
1481
01:00:19,533 --> 01:00:20,943
Hopefully, he won't get too far
1482
01:00:21,243 --> 01:00:21,652
with her.
1483
01:00:21,952 --> 01:00:23,442
Won't get very far with who?
1484
01:00:23,745 --> 01:00:24,780
Not important.
1485
01:00:25,080 --> 01:00:27,492
Tell me, squid, tell me now.
1486
01:00:27,791 --> 01:00:29,497
The whole school knows that
1487
01:00:29,793 --> 01:00:31,078
bickleman is hot for Madison.
1488
01:00:31,378 --> 01:00:33,744
Apparently tonight, he makes his
1489
01:00:34,047 --> 01:00:34,581
move.
1490
01:00:34,881 --> 01:00:35,881
Oh, yeah.
1491
01:00:35,924 --> 01:00:37,835
Bickleman?
1492
01:00:38,135 --> 01:00:39,875
Tuba-playing bickleman?
1493
01:00:40,178 --> 01:00:41,178
He's a love machine.
1494
01:00:41,346 --> 01:00:42,802
Everyone knows in the band
1495
01:00:43,098 --> 01:00:44,963
world, chicks dig the tuba guy.
1496
01:00:45,267 --> 01:00:46,267
Definitely.
1497
01:00:46,393 --> 01:00:48,850
Bickleman!
1498
01:00:52,816 --> 01:00:55,353
"Chicks dig the tuba guy"?
1499
01:00:55,652 --> 01:00:57,643
Believe me, I don't know how
1500
01:00:57,946 --> 01:00:59,982
I come up with half this stuff
1501
01:01:00,282 --> 01:01:02,273
we don't have much time.
1502
01:01:14,254 --> 01:01:16,040
There's our out.
1503
01:01:16,339 --> 01:01:17,624
Let's move.
1504
01:01:17,924 --> 01:01:19,755
You gotta be kidding me.
1505
01:01:28,935 --> 01:01:29,094
Got it.
1506
01:01:29,394 --> 01:01:31,726
Come on, Jackie.
1507
01:01:42,199 --> 01:01:43,199
Let's go.
1508
01:01:50,874 --> 01:01:53,081
Hey, the principal said
1509
01:01:53,376 --> 01:01:53,831
you're watching the Miller boy.
1510
01:01:54,127 --> 01:01:54,331
Where is he?
1511
01:01:54,628 --> 01:01:56,209
I don't have to tell you.
1512
01:01:56,504 --> 01:01:57,209
What?
1513
01:01:57,505 --> 01:01:59,086
Storage room, gym basement.
1514
01:01:59,382 --> 01:02:00,382
Where's bickleman?
1515
01:02:00,592 --> 01:02:01,592
Tuba player.
1516
01:02:01,718 --> 01:02:03,083
Who cares?
1517
01:02:06,848 --> 01:02:07,950
Sorry I dragged you into this
1518
01:02:07,974 --> 01:02:09,805
mess, Jackie.
1519
01:02:10,101 --> 01:02:11,181
Come on, Miller.
1520
01:02:11,478 --> 01:02:12,678
Everyone knows you don't leave
1521
01:02:12,729 --> 01:02:14,139
your best friend hanging.
1522
01:02:14,439 --> 01:02:15,439
Bailey: This way.
1523
01:02:21,196 --> 01:02:22,686
Right down this way.
1524
01:02:22,989 --> 01:02:25,947
I told you I'd get him.
1525
01:02:26,243 --> 01:02:30,486
I got him.
1526
01:02:30,789 --> 01:02:31,198
Oh, great, and I had to wear
1527
01:02:31,498 --> 01:02:33,363
white.
1528
01:02:33,667 --> 01:02:34,810
Since when did you start to
1529
01:02:34,834 --> 01:02:35,937
care about that sort of thing?
1530
01:02:35,961 --> 01:02:38,748
Hey, I'm still a girl.
1531
01:02:39,047 --> 01:02:40,503
Right in here.
1532
01:02:40,799 --> 01:02:41,839
I got 'em trapped like two
1533
01:02:41,883 --> 01:02:42,883
little rats.
1534
01:02:44,386 --> 01:02:45,592
The kid's gone.
1535
01:02:47,389 --> 01:02:47,718
Oh, man!
1536
01:02:48,014 --> 01:02:49,879
They were right here.
1537
01:02:50,183 --> 01:02:53,266
How big of an idiot are you?
1538
01:02:55,730 --> 01:02:56,930
We must find Thomas Miller.
1539
01:02:57,107 --> 01:02:59,974
"We must find Thomas Miller"?
1540
01:03:00,277 --> 01:03:02,393
Look who's popular now.
1541
01:03:04,739 --> 01:03:06,525
Yeah, try upstairs.
1542
01:03:06,825 --> 01:03:09,157
They're probably upstairs.
1543
01:03:09,452 --> 01:03:10,817
I bet they're upstairs.
1544
01:03:20,422 --> 01:03:20,786
Oops.
1545
01:03:21,131 --> 01:03:21,620
Fire, fire!
1546
01:03:21,923 --> 01:03:23,834
Fire?
1547
01:03:25,635 --> 01:03:27,045
Both: Fire!
1548
01:03:27,345 --> 01:03:27,879
Fire!
1549
01:03:28,179 --> 01:03:29,589
Move!
1550
01:03:31,725 --> 01:03:33,181
What do we do now?
1551
01:03:34,185 --> 01:03:35,185
> Jump!
1552
01:03:43,153 --> 01:03:43,437
What a rush.
1553
01:03:43,737 --> 01:03:44,101
We need to get to Christina
1554
01:03:44,404 --> 01:03:45,404
before...
1555
01:03:45,572 --> 01:03:46,572
Before I do?
1556
01:03:47,532 --> 01:03:48,772
Is that the plan, kid?
1557
01:03:49,075 --> 01:03:49,780
Why must there always be one?
1558
01:03:50,076 --> 01:03:52,738
One who's never smart enough to
1559
01:03:53,038 --> 01:03:54,323
stay out of the way.
1560
01:03:54,622 --> 01:03:56,158
Why is that, I ask.
1561
01:03:56,458 --> 01:03:57,618
I guess if you stay out of
1562
01:03:57,751 --> 01:03:58,811
the way, you don't have much of
1563
01:03:58,835 --> 01:03:59,950
a story to tell.
1564
01:04:03,673 --> 01:04:05,664
Aren't you going to get that?
1565
01:04:05,967 --> 01:04:06,967
No, it's not mine.
1566
01:04:11,723 --> 01:04:13,429
You could never get away with
1567
01:04:13,725 --> 01:04:14,089
this.
1568
01:04:14,476 --> 01:04:15,807
This school is crawling with
1569
01:04:16,102 --> 01:04:17,102
cops and secret service,
1570
01:04:17,312 --> 01:04:18,973
and all we have to do is scream.
1571
01:04:19,272 --> 01:04:22,139
Scream really loud.
1572
01:04:27,489 --> 01:04:29,320
Okay, we're done screaming
1573
01:04:29,616 --> 01:04:30,105
now, sir.
1574
01:04:30,408 --> 01:04:30,863
That would be wise...
1575
01:04:31,159 --> 01:04:33,366
Wise because the next sound you
1576
01:04:33,661 --> 01:04:35,902
make might be the last sound you
1577
01:04:36,206 --> 01:04:37,206
make.
1578
01:04:40,710 --> 01:04:41,950
Oh, that's mine.
1579
01:04:43,088 --> 01:04:45,295
Grissom.
1580
01:04:45,590 --> 01:04:47,751
Get the copter on the roof in
1581
01:04:48,051 --> 01:04:49,837
ten minutes.
1582
01:04:50,136 --> 01:04:51,280
No, we will get away with this.
1583
01:04:51,304 --> 01:04:54,171
And I gotta say, I'm pretty
1584
01:04:54,474 --> 01:04:56,635
impressed with me.
1585
01:04:56,935 --> 01:04:58,391
Please don't hurt us,
1586
01:04:58,728 --> 01:04:59,092
whatever you do!
1587
01:04:59,396 --> 01:05:00,055
Get off me.
1588
01:05:00,355 --> 01:05:01,355
Spare us!
1589
01:05:01,481 --> 01:05:02,766
Sit down!
1590
01:05:03,066 --> 01:05:05,057
Get on the ground.
1591
01:05:05,360 --> 01:05:05,815
Here's what's gonna happen...
1592
01:05:06,111 --> 01:05:08,853
You two are gonna sit here
1593
01:05:09,155 --> 01:05:12,647
and you're gonna count to 7,430.
1594
01:05:12,992 --> 01:05:14,095
Then when you're done, then you
1595
01:05:14,119 --> 01:05:14,323
can move.
1596
01:05:14,786 --> 01:05:17,243
It's gonna be fun.
1597
01:05:17,622 --> 01:05:19,237
Now start counting.
1598
01:05:19,541 --> 01:05:21,247
One,
1599
01:05:21,543 --> 01:05:23,784
two, three...
1600
01:05:24,087 --> 01:05:29,002
Thomas, is it okay to be scared?
1601
01:05:29,300 --> 01:05:31,291
Yeah, Jackie.
1602
01:05:31,594 --> 01:05:34,381
It's okay to be scared.
1603
01:05:34,681 --> 01:05:36,091
Remember, following the
1604
01:05:36,391 --> 01:05:37,431
dance, there'll be a photo
1605
01:05:37,684 --> 01:05:38,924
opportunity with myself and the
1606
01:05:39,144 --> 01:05:40,634
president's daughter.
1607
01:05:44,607 --> 01:05:45,016
Swim, bickleman,
1608
01:05:45,316 --> 01:05:46,316
swim.
1609
01:05:46,359 --> 01:05:46,973
On behalf of all the students
1610
01:05:47,277 --> 01:05:49,689
here at westpark middle school,
1611
01:05:49,988 --> 01:05:50,352
I'd like to welcome you and say
1612
01:05:50,655 --> 01:05:51,064
thank you for visiting our
1613
01:05:51,364 --> 01:05:53,696
little school where, until now,
1614
01:05:53,992 --> 01:05:55,052
it seems like nothing exciting
1615
01:05:55,076 --> 01:05:56,407
ever happens.
1616
01:05:56,703 --> 01:05:57,721
And I'd like to thank you for
1617
01:05:57,745 --> 01:05:59,827
writing such a wonderful essay.
1618
01:06:00,123 --> 01:06:01,283
Thank you.
1619
01:06:01,583 --> 01:06:03,119
And it is so true...
1620
01:06:03,418 --> 01:06:04,658
If we just break our lives down
1621
01:06:04,919 --> 01:06:06,079
into little bitty 60-second
1622
01:06:06,379 --> 01:06:07,379
intervals, then...
1623
01:06:07,630 --> 01:06:08,870
Thank you, Madison.
1624
01:06:09,174 --> 01:06:10,914
I'd like to say what a
1625
01:06:11,217 --> 01:06:13,299
pleasure it is to represent the
1626
01:06:13,595 --> 01:06:15,256
white house in sharing your fall
1627
01:06:15,555 --> 01:06:16,635
dance.
1628
01:06:16,931 --> 01:06:18,216
Westpark middle school rocks!
1629
01:06:21,394 --> 01:06:24,978
Oww! Owww!
1630
01:06:36,951 --> 01:06:37,610
Thomas!
1631
01:06:37,911 --> 01:06:39,276
Who put you in here?
1632
01:06:39,579 --> 01:06:40,785
I don't know what I should
1633
01:06:41,080 --> 01:06:41,660
and shouldn't say,
1634
01:06:41,956 --> 01:06:42,536
because I really don't know
1635
01:06:42,832 --> 01:06:43,832
who's good and who's bad.
1636
01:06:43,875 --> 01:06:44,990
Miller!
1637
01:06:45,293 --> 01:06:46,954
Miller, you're coming with
1638
01:06:47,253 --> 01:06:48,253
me, Miller.
1639
01:06:48,421 --> 01:06:49,831
No, I don't think so.
1640
01:06:50,131 --> 01:06:51,131
He stays.
1641
01:06:51,216 --> 01:06:52,216
See? Exactly.
1642
01:06:52,467 --> 01:06:52,956
I don't know who's good and
1643
01:06:53,259 --> 01:06:54,624
who's bad.
1644
01:06:54,928 --> 01:06:55,417
Frank marquee, secret
1645
01:06:55,720 --> 01:06:56,720
service.
1646
01:06:58,264 --> 01:07:00,175
Whoa, secret service?
1647
01:07:00,475 --> 01:07:01,965
You really are a good guy.
1648
01:07:02,268 --> 01:07:04,509
Thomas, whenever the
1649
01:07:04,812 --> 01:07:05,176
president or one of the first
1650
01:07:05,480 --> 01:07:06,094
family make an appearance, we go
1651
01:07:06,397 --> 01:07:07,933
undercover.
1652
01:07:08,233 --> 01:07:08,642
Usually, nothing happens.
1653
01:07:08,942 --> 01:07:09,397
I should've believed you,
1654
01:07:09,734 --> 01:07:11,065
Thomas.
1655
01:07:11,361 --> 01:07:12,567
I guess I don't have much
1656
01:07:12,862 --> 01:07:13,317
credibility, huh.
1657
01:07:13,613 --> 01:07:14,773
Yeah, you do have quite a
1658
01:07:15,073 --> 01:07:16,073
reputation.
1659
01:07:17,575 --> 01:07:18,575
You found 'em.
1660
01:07:18,868 --> 01:07:19,323
Yeah.
1661
01:07:19,619 --> 01:07:20,278
You're with secret service
1662
01:07:20,578 --> 01:07:20,987
too?
1663
01:07:21,287 --> 01:07:21,446
Uh huh.
1664
01:07:21,788 --> 01:07:23,653
Sure beats mopping floors.
1665
01:07:23,957 --> 01:07:25,142
Thomas, it's not what you do
1666
01:07:25,166 --> 01:07:25,530
that defines you, it's who you
1667
01:07:25,833 --> 01:07:26,492
are.
1668
01:07:26,793 --> 01:07:28,033
You should remember that.
1669
01:07:28,336 --> 01:07:29,480
Al, I woulda called you, but
1670
01:07:29,504 --> 01:07:30,584
I can't find my cell phone.
1671
01:07:30,880 --> 01:07:32,541
Thought I left it in here.
1672
01:07:32,840 --> 01:07:33,454
Well, we gotta find this guy.
1673
01:07:33,800 --> 01:07:34,164
Wait, the bad guy...
1674
01:07:34,551 --> 01:07:37,042
I think I know how I can find
1675
01:07:37,512 --> 01:07:37,591
him.
1676
01:07:37,929 --> 01:07:38,543
Come on, follow me.
1677
01:07:38,888 --> 01:07:39,888
We don't have much time.
1678
01:07:43,226 --> 01:07:46,343
Thomas Miller.
1679
01:07:46,646 --> 01:07:48,807
0
1680
01:08:07,959 --> 01:08:09,950
hello, hello,
1681
01:08:10,253 --> 01:08:11,253
I'm in here.
1682
01:08:26,728 --> 01:08:28,013
All right, see him anywhere?
1683
01:08:28,313 --> 01:08:30,554
No.
1684
01:08:30,857 --> 01:08:31,937
Keep an eye out.
1685
01:08:32,233 --> 01:08:33,233
If you see him, give me a
1686
01:08:33,318 --> 01:08:33,477
signal.
1687
01:08:33,776 --> 01:08:35,767
Got it.
1688
01:09:05,850 --> 01:09:07,636
And that concludes our 33
1689
01:09:07,935 --> 01:09:09,926
minutes with Christina Adams.
1690
01:09:24,452 --> 01:09:25,532
Yeah, what a great essay
1691
01:09:25,662 --> 01:09:26,662
you wrote.
1692
01:09:29,290 --> 01:09:31,872
This dance was awesome.
1693
01:09:36,506 --> 01:09:38,747
Gotcha.
1694
01:09:42,303 --> 01:09:44,669
Bleckner's got a gun!
1695
01:09:49,769 --> 01:09:50,884
Move, move, move!
1696
01:09:51,187 --> 01:09:52,331
We need everybody out of the
1697
01:09:52,355 --> 01:09:52,559
gymnasium.
1698
01:09:52,897 --> 01:09:54,057
Clear the building.
1699
01:09:54,440 --> 01:09:54,599
Mom!
1700
01:09:54,982 --> 01:09:55,311
Thomas, be careful!
1701
01:09:55,608 --> 01:09:57,144
Move back!
1702
01:09:57,443 --> 01:09:58,808
Everybody back,
1703
01:09:59,112 --> 01:10:00,392
or I'll have no choice but to do
1704
01:10:00,571 --> 01:10:02,232
something that wouldn't be very
1705
01:10:02,532 --> 01:10:03,191
nice!
1706
01:10:03,491 --> 01:10:04,491
Get off of me!
1707
01:10:06,911 --> 01:10:07,240
Get up!
1708
01:10:07,537 --> 01:10:08,868
Get back to the school right
1709
01:10:09,163 --> 01:10:10,163
now!
1710
01:10:10,665 --> 01:10:11,665
Thomas!
1711
01:10:17,463 --> 01:10:18,583
You're not gonna get away
1712
01:10:18,798 --> 01:10:18,957
with this.
1713
01:10:19,465 --> 01:10:20,170
Grissom, the name is Malcolm
1714
01:10:20,466 --> 01:10:21,466
j. Grissom.
1715
01:10:21,551 --> 01:10:23,132
And yes, I most certainly will
1716
01:10:23,428 --> 01:10:25,168
get away with this.
1717
01:10:26,347 --> 01:10:28,008
Come on.
1718
01:10:30,309 --> 01:10:31,549
Keep moving, keep moving!
1719
01:10:34,564 --> 01:10:35,178
Grissom,
1720
01:10:35,481 --> 01:10:37,767
let her go.
1721
01:10:38,067 --> 01:10:39,086
You're gonna be better off if
1722
01:10:39,110 --> 01:10:39,348
you do.
1723
01:10:39,652 --> 01:10:40,983
Not gonna happen.
1724
01:10:41,279 --> 01:10:42,815
Help me.
1725
01:10:43,364 --> 01:10:44,364
Why, huh?
1726
01:10:44,407 --> 01:10:45,066
Why you doing this?
1727
01:10:45,366 --> 01:10:47,152
My dream was always to be
1728
01:10:47,452 --> 01:10:48,452
secret service,
1729
01:10:48,578 --> 01:10:49,237
protecting the president
1730
01:10:49,537 --> 01:10:51,402
and his family.
1731
01:10:51,706 --> 01:10:53,571
I must have applied over 20
1732
01:10:53,875 --> 01:10:54,239
times for a job with you guys.
1733
01:10:54,542 --> 01:10:56,282
I never made it past the
1734
01:10:56,586 --> 01:10:58,076
psychological profiling.
1735
01:10:58,379 --> 01:10:59,835
Big surprise.
1736
01:11:00,131 --> 01:11:03,123
But if I can't work for you,
1737
01:11:03,426 --> 01:11:04,706
I'll work just fine against you.
1738
01:11:06,846 --> 01:11:07,846
What are your demands?
1739
01:11:08,097 --> 01:11:10,133
'Scuse me?
1740
01:11:10,433 --> 01:11:11,047
You must have a list of
1741
01:11:11,350 --> 01:11:11,679
demands for Christina's safe
1742
01:11:11,976 --> 01:11:12,305
release.
1743
01:11:12,602 --> 01:11:12,966
What are they?
1744
01:11:13,269 --> 01:11:16,511
Oh, yeah, demands.
1745
01:11:16,814 --> 01:11:19,601
No, I've got 'em.
1746
01:11:19,901 --> 01:11:23,519
But I don't really have to tell
1747
01:11:23,821 --> 01:11:24,821
you.
1748
01:11:26,949 --> 01:11:27,949
Let's go.
1749
01:11:28,201 --> 01:11:28,656
Ahh!
1750
01:11:28,951 --> 01:11:30,691
Christina!
1751
01:11:31,454 --> 01:11:33,160
Whoa, whoa, whoa.
1752
01:11:33,456 --> 01:11:33,945
Let go of me!
1753
01:11:34,248 --> 01:11:34,907
Where do you think you're
1754
01:11:35,208 --> 01:11:35,537
going?
1755
01:11:35,917 --> 01:11:36,246
Where do you think?
1756
01:11:36,584 --> 01:11:36,913
To save Christina.
1757
01:11:37,460 --> 01:11:39,621
Look, Thomas, you've done
1758
01:11:39,921 --> 01:11:41,121
more than enough, and we thank
1759
01:11:41,214 --> 01:11:41,578
you, but let the professionals
1760
01:11:41,881 --> 01:11:43,917
take it from here, okay?
1761
01:11:44,217 --> 01:11:44,546
Let's go, kid.
1762
01:11:44,842 --> 01:11:46,548
Come on.
1763
01:11:46,844 --> 01:11:49,802
Ahh! Somebody help!
1764
01:11:50,097 --> 01:11:51,097
Yes, somebody
1765
01:11:51,265 --> 01:11:52,265
help, help!
1766
01:11:52,517 --> 01:11:54,974
See, no one's coming.
1767
01:11:59,607 --> 01:12:01,939
Are you all right?
1768
01:12:05,029 --> 01:12:06,173
Why don't you start worrying
1769
01:12:06,197 --> 01:12:07,341
about Christina instead of me?
1770
01:12:07,365 --> 01:12:10,198
We got the kid out.
1771
01:12:10,493 --> 01:12:12,324
I'm on my way to the roof
1772
01:12:14,664 --> 01:12:15,664
where are you going?
1773
01:12:15,832 --> 01:12:17,163
I need to get inside.
1774
01:12:17,458 --> 01:12:18,072
Christina needs my help.
1775
01:12:18,376 --> 01:12:19,081
Lockdown mode, no one in or
1776
01:12:19,377 --> 01:12:20,377
out.
1777
01:12:21,420 --> 01:12:21,954
Thanks.
1778
01:12:22,255 --> 01:12:23,255
Hey!
1779
01:12:32,515 --> 01:12:35,427
Ahh!
1780
01:12:35,726 --> 01:12:36,995
You'll never get away with this!
1781
01:12:37,019 --> 01:12:38,099
Somebody will save me.
1782
01:12:38,396 --> 01:12:39,396
You'll see.
1783
01:12:39,564 --> 01:12:40,582
You're an optimistic little
1784
01:12:40,606 --> 01:12:41,606
girl, aren't you?
1785
01:12:48,823 --> 01:12:49,823
Excuse me,
1786
01:12:49,866 --> 01:12:50,866
oh,
1787
01:12:50,950 --> 01:12:51,564
you...
1788
01:12:51,868 --> 01:12:53,404
Have you seen Thomas anywhere?
1789
01:12:59,500 --> 01:13:01,411
Sir, we've got a new problem.
1790
01:13:01,711 --> 01:13:02,120
The redhead's making his way up
1791
01:13:02,420 --> 01:13:03,420
the roof
1792
01:13:05,506 --> 01:13:07,371
all right, serrano, Malloy,
1793
01:13:07,675 --> 01:13:08,255
you're with me.
1794
01:13:08,551 --> 01:13:09,551
Let's go.
1795
01:13:12,722 --> 01:13:14,804
Thomas!
1796
01:13:15,141 --> 01:13:15,425
Thomas!
1797
01:13:15,725 --> 01:13:17,306
Thomas, stop.
1798
01:13:17,602 --> 01:13:19,308
It's too dangerous.
1799
01:13:19,687 --> 01:13:20,016
Not gonna happen.
1800
01:13:20,313 --> 01:13:21,644
Christina needs me.
1801
01:13:21,939 --> 01:13:22,303
Turk, we're almost out the
1802
01:13:22,607 --> 01:13:23,607
roof
1803
01:13:23,691 --> 01:13:26,103
land that chopper now.
1804
01:13:28,237 --> 01:13:29,317
All right, I'm going up.
1805
01:13:39,248 --> 01:13:39,577
What's going on?
1806
01:13:40,082 --> 01:13:41,663
Some psycho tried to kidnap
1807
01:13:41,959 --> 01:13:42,448
the president's daughter.
1808
01:13:42,752 --> 01:13:44,868
Thomas!
1809
01:13:46,797 --> 01:13:47,797
You gotta calm down.
1810
01:13:48,090 --> 01:13:48,624
These guys know what they're
1811
01:13:48,925 --> 01:13:49,380
doing.
1812
01:13:49,675 --> 01:13:51,290
But does Thomas know?
1813
01:13:51,594 --> 01:13:52,800
What are you talking about?
1814
01:13:53,095 --> 01:13:54,095
Look, kip!
1815
01:13:55,348 --> 01:13:56,588
Are you kidding me?
1816
01:13:56,974 --> 01:13:57,133
Thomas!
1817
01:13:57,725 --> 01:14:01,343
Thomas!
1818
01:14:01,646 --> 01:14:03,762
What's he doing?
1819
01:14:04,065 --> 01:14:05,475
Thomas, stop.
1820
01:14:05,775 --> 01:14:07,515
I can't, sir, I'm on a roll.
1821
01:14:15,242 --> 01:14:17,733
I need to do this!
1822
01:14:18,037 --> 01:14:19,037
Thomas, enough.
1823
01:14:19,288 --> 01:14:20,528
You're gonna get yourself hurt.
1824
01:14:20,665 --> 01:14:23,828
Must save Christina!
1825
01:14:24,126 --> 01:14:25,366
Ahh!
1826
01:14:25,670 --> 01:14:26,670
Oh!
1827
01:14:27,296 --> 01:14:29,082
Oops, sorry.
1828
01:14:32,969 --> 01:14:34,925
"Oops, sorry."
1829
01:14:46,732 --> 01:14:47,772
Your flight's ready for
1830
01:14:48,067 --> 01:14:49,067
boarding.
1831
01:14:51,612 --> 01:14:54,399
Here's your new friend,
1832
01:14:54,699 --> 01:14:55,313
Mr. gun.
1833
01:14:55,616 --> 01:14:55,945
You be nice to him,
1834
01:14:56,242 --> 01:14:57,652
and he'll be nice to you.
1835
01:14:57,952 --> 01:14:58,407
Sound fair?
1836
01:14:58,703 --> 01:14:59,863
Uh huh.
1837
01:15:00,162 --> 01:15:01,162
Let's go.
1838
01:15:01,205 --> 01:15:01,614
Who are you?
1839
01:15:02,039 --> 01:15:03,279
Thomas Miller.
1840
01:15:03,582 --> 01:15:04,617
I'm here to save you.
1841
01:15:04,917 --> 01:15:06,999
Great.
1842
01:15:15,636 --> 01:15:16,716
That's your kid, Miller.
1843
01:15:21,517 --> 01:15:24,099
Come on.
1844
01:15:24,395 --> 01:15:25,455
Hold your fire, hold your
1845
01:15:25,479 --> 01:15:25,763
fire.
1846
01:15:26,105 --> 01:15:27,891
We got kids up there.
1847
01:15:28,190 --> 01:15:28,599
We got kids up there.
1848
01:15:28,899 --> 01:15:30,105
Stay close.
1849
01:15:30,401 --> 01:15:31,060
You don't wanna make your new
1850
01:15:31,360 --> 01:15:31,815
best buddy angry, do you?
1851
01:15:32,153 --> 01:15:33,563
You know, I have school
1852
01:15:33,863 --> 01:15:34,943
tomorrow.
1853
01:15:35,239 --> 01:15:36,900
Uh huh. Get in.
1854
01:15:38,159 --> 01:15:39,194
You too, presidential
1855
01:15:39,493 --> 01:15:40,778
Princess.
1856
01:15:43,831 --> 01:15:44,115
Come on, turk.
1857
01:15:44,540 --> 01:15:45,120
Let's move now.
1858
01:15:45,416 --> 01:15:46,416
Come on, let's go.
1859
01:15:49,211 --> 01:15:50,211
[T's gonna be okay.
1860
01:15:51,797 --> 01:15:52,816
Come on, turk, let's get this
1861
01:15:52,840 --> 01:15:53,840
thing in the air.
1862
01:15:54,759 --> 01:15:56,670
Albert!
1863
01:15:56,969 --> 01:15:59,085
Everyone wants to be a hero.
1864
01:16:05,686 --> 01:16:06,686
Christina's in the
1865
01:16:06,854 --> 01:16:09,140
helicopter.
1866
01:16:15,738 --> 01:16:17,274
Oh, my gosh!
1867
01:16:17,573 --> 01:16:18,573
Mildred?!
1868
01:16:22,703 --> 01:16:24,614
Dad!
1869
01:16:24,914 --> 01:16:26,620
Dad, up here!
1870
01:16:26,916 --> 01:16:28,031
Dad!
1871
01:16:28,334 --> 01:16:29,824
Thomas!
1872
01:16:30,127 --> 01:16:31,127
Dad, save us!
1873
01:16:31,170 --> 01:16:32,170
Hang on!
1874
01:16:37,301 --> 01:16:38,301
Go, Thomas, go!
1875
01:16:49,105 --> 01:16:50,970
Oh, yeah.
1876
01:17:00,825 --> 01:17:03,612
Dad!
1877
01:17:03,911 --> 01:17:03,990
Dad!
1878
01:17:04,328 --> 01:17:07,411
Thomas!
1879
01:17:07,706 --> 01:17:08,866
Thomas!
1880
01:17:09,166 --> 01:17:10,326
Hang on, buddy.
1881
01:17:10,626 --> 01:17:11,866
I want you to jump, buddy.
1882
01:17:13,295 --> 01:17:14,295
You can do this.
1883
01:17:14,338 --> 01:17:15,418
You got it.
1884
01:17:18,217 --> 01:17:19,252
What do we do?
1885
01:17:19,552 --> 01:17:21,508
We jump.
1886
01:17:23,430 --> 01:17:25,045
Thomas!
1887
01:17:28,894 --> 01:17:30,634
Thomas!
1888
01:17:30,938 --> 01:17:32,474
Come on, buddy.
1889
01:17:32,773 --> 01:17:33,853
Come on, buddy, you got it.
1890
01:17:34,024 --> 01:17:35,024
I promise you.
1891
01:17:35,109 --> 01:17:36,394
Take my hand.
1892
01:17:36,694 --> 01:17:37,399
I promise nothing bad will
1893
01:17:37,695 --> 01:17:38,901
happen to you.
1894
01:17:39,196 --> 01:17:40,196
I believe you.
1895
01:17:43,534 --> 01:17:45,274
You can do this, Christina.
1896
01:17:45,578 --> 01:17:45,907
Thomas!
1897
01:17:46,203 --> 01:17:47,488
I got ya!
1898
01:17:50,708 --> 01:17:51,708
On three.
1899
01:17:51,834 --> 01:17:54,667
Two,
1900
01:17:54,962 --> 01:17:55,576
three!
1901
01:17:55,880 --> 01:17:57,086
Jump!
1902
01:18:02,052 --> 01:18:04,043
Yeah!
1903
01:18:04,346 --> 01:18:06,132
You really did come to save
1904
01:18:06,432 --> 01:18:06,761
my life.
1905
01:18:07,057 --> 01:18:08,388
Apparently.
1906
01:18:23,824 --> 01:18:25,109
This flight is grounded.
1907
01:18:25,409 --> 01:18:26,819
I owe you a headache.
1908
01:18:48,474 --> 01:18:49,492
Thomas Miller has always been
1909
01:18:49,516 --> 01:18:50,676
one of my favorites.
1910
01:18:50,976 --> 01:18:51,976
I've always enjoyed his
1911
01:18:52,061 --> 01:18:53,722
patriotic and amusing
1912
01:18:54,021 --> 01:18:55,165
shenanigans, wouldn't you say,
1913
01:18:55,189 --> 01:18:56,189
Mr. Bailey?
1914
01:18:56,232 --> 01:18:57,232
Love the Miller kid,
1915
01:18:57,274 --> 01:18:58,354
love the Miller kid.
1916
01:19:08,369 --> 01:19:09,369
Mom!
1917
01:19:18,587 --> 01:19:20,077
I love you so much.
1918
01:19:20,381 --> 01:19:21,381
I love you too, mom.
1919
01:19:21,548 --> 01:19:22,748
I'm sorry for doubting you,
1920
01:19:23,008 --> 01:19:24,088
Thomas.
1921
01:19:24,385 --> 01:19:25,670
I'm so sorry.
1922
01:19:29,390 --> 01:19:30,470
You were a real hero out
1923
01:19:30,557 --> 01:19:31,557
there, Thomas.
1924
01:19:31,767 --> 01:19:32,051
Nicely done.
1925
01:19:32,434 --> 01:19:33,765
Thank you very much.
1926
01:19:34,061 --> 01:19:35,301
Oh, no, thank you very much.
1927
01:19:35,396 --> 01:19:36,932
Hey, atta boy, Thomas.
1928
01:19:37,231 --> 01:19:37,936
You were on fire.
1929
01:19:38,232 --> 01:19:39,232
My little man.
1930
01:19:39,316 --> 01:19:40,316
Gimme some love.
1931
01:19:43,779 --> 01:19:44,859
I couldn't have done it
1932
01:19:45,155 --> 01:19:46,895
without someone's help.
1933
01:19:47,199 --> 01:19:50,316
Mr. Randall, Albert, I want you
1934
01:19:50,619 --> 01:19:52,200
to meet one really amazing man,
1935
01:19:52,496 --> 01:19:53,496
my dad.
1936
01:19:55,040 --> 01:19:56,371
Dad!
1937
01:20:01,005 --> 01:20:01,369
Hey, how you doing?
1938
01:20:01,714 --> 01:20:03,796
Everybody,
1939
01:20:04,091 --> 01:20:05,091
this is my dad.
1940
01:20:07,094 --> 01:20:08,459
Hey, how are you?
1941
01:20:11,432 --> 01:20:12,472
You were right, Albert.
1942
01:20:12,599 --> 01:20:13,884
It's not what you do that
1943
01:20:14,184 --> 01:20:16,516
defines you, it's who you are.
1944
01:20:16,812 --> 01:20:19,895
You got that right.
1945
01:20:20,190 --> 01:20:21,600
Hey, Thomas.
1946
01:20:27,072 --> 01:20:29,154
Good job.
1947
01:20:29,450 --> 01:20:30,450
Hey.
1948
01:20:32,036 --> 01:20:33,242
Awesome performance.
1949
01:20:33,537 --> 01:20:34,537
Thanks.
1950
01:20:34,747 --> 01:20:35,849
That's 'cause you had my back,
1951
01:20:35,873 --> 01:20:36,237
Hoffman.
1952
01:20:36,540 --> 01:20:37,825
Always.
1953
01:20:38,125 --> 01:20:39,490
So, wanna go get some
1954
01:20:40,002 --> 01:20:41,002
ice cream?
1955
01:20:42,463 --> 01:20:42,792
Hi, Thomas.
1956
01:20:43,088 --> 01:20:44,088
Hi.
1957
01:20:44,131 --> 01:20:45,746
I was wondering if you could
1958
01:20:46,050 --> 01:20:47,836
walk me home, Thomas.
1959
01:20:48,135 --> 01:20:50,797
Umm, actually, I came with
1960
01:20:51,096 --> 01:20:53,303
Jackie, and...
1961
01:20:53,599 --> 01:20:54,599
He'd love to.
1962
01:20:54,808 --> 01:20:55,046
Wait, what?
1963
01:20:55,601 --> 01:20:57,887
What are you doing?
1964
01:20:58,187 --> 01:21:01,475
Your night's far from over.
1965
01:21:01,774 --> 01:21:03,514
You saved a life...
1966
01:21:03,817 --> 01:21:05,478
What about the girl?
1967
01:21:05,778 --> 01:21:07,985
You still have to get the girl.
1968
01:21:08,280 --> 01:21:09,895
But I came with you.
1969
01:21:11,241 --> 01:21:12,856
Somebody send me an angel 2
1970
01:21:13,160 --> 01:21:16,072
hi, again.
1971
01:21:16,372 --> 01:21:18,704
J send me down someone
1972
01:21:18,999 --> 01:21:19,999
I could love »
1973
01:21:20,209 --> 01:21:21,449
j you're the one that I need to
1974
01:21:21,668 --> 01:21:23,499
love j
1975
01:21:23,796 --> 01:21:25,076
j 1 closed my eyes and you found
1976
01:21:25,339 --> 01:21:26,339
me 2»
1977
01:21:26,632 --> 01:21:28,748
j you're the one that I've been
1978
01:21:29,051 --> 01:21:33,920
dreaming of »
1979
01:21:34,223 --> 01:21:36,680
j I thank heaven up above j
1980
01:21:36,975 --> 01:21:42,060
j somebody sent me an angel 2
1981
01:21:42,356 --> 01:21:44,642
j never gonna fly away 2»
1982
01:21:44,942 --> 01:21:48,355
j say you'll never fly away j.
1983
01:21:48,654 --> 01:21:50,986
J say you'll never go 2»
1984
01:21:51,281 --> 01:21:57,493
j 1 was just waiting 2
1985
01:21:57,788 --> 01:21:59,904
j praying j
1986
01:22:00,207 --> 01:22:02,914
j fora little bit of heaven 2»
1987
01:22:03,210 --> 01:22:06,953
j I thank heaven above 2»
1988
01:22:07,256 --> 01:22:10,419
j somebody sent me an angel 2
1989
01:22:10,759 --> 01:22:11,123
hey.
1990
01:22:11,427 --> 01:22:13,383
Hey.
1991
01:22:18,392 --> 01:22:19,427
So where's Madison?
1992
01:22:19,726 --> 01:22:21,842
I dropped her off at home.
1993
01:22:22,146 --> 01:22:24,683
Great.
1994
01:22:24,982 --> 01:22:26,142
She told me that there was
1995
01:22:26,275 --> 01:22:27,560
another dance tomorrow, and...
1996
01:22:27,860 --> 01:22:28,940
You came to tell me that
1997
01:22:29,111 --> 01:22:33,070
you're going to take her?
1998
01:22:33,365 --> 01:22:34,645
No. Actually, if it's not too
1999
01:22:34,741 --> 01:22:36,197
late, I was wondering if you'd
2000
01:22:36,493 --> 01:22:37,573
like to go with me.
2001
01:22:39,621 --> 01:22:41,202
I don't get it.
2002
01:22:41,498 --> 01:22:43,034
What about the girl?
2003
01:22:47,254 --> 01:22:49,165
She's right here.
2004
01:22:50,340 --> 01:22:52,922
Angel 2»
2005
01:22:57,639 --> 01:22:59,470
maybe I'll even wear a dress.
2006
01:23:02,519 --> 01:23:05,181
Somebody sent me an angel »
2007
01:23:05,481 --> 01:23:08,769
and now, it gives me great
2008
01:23:09,067 --> 01:23:09,601
pleasure to introduce our very
2009
01:23:09,902 --> 01:23:10,902
special guests,
2010
01:23:11,195 --> 01:23:12,776
honoring our great hero,
2011
01:23:13,071 --> 01:23:14,071
Thomas Miller...
2012
01:23:16,408 --> 01:23:17,408
Huckapqoo.
2013
01:23:17,493 --> 01:23:21,202
J baby, wanna be my baby
2014
01:23:21,497 --> 01:23:24,113
j baby, such a thrill my baby j
2015
01:23:24,416 --> 01:23:27,249
j baby, wanna kiss my baby j
2016
01:23:27,544 --> 01:23:30,502
j baby, what I wish my baby j
2017
01:23:30,797 --> 01:23:34,335
j baby, check it out my baby 7
2018
01:23:34,635 --> 01:23:37,547
j baby, don't you tell me baby j
2019
01:23:37,846 --> 01:23:40,132
j baby, talking 'bout my baby j
2020
01:23:40,432 --> 01:23:43,924
j baby, checking out my baby 7
2021
01:23:44,228 --> 01:23:45,764
j every man wants to be a mach,
2022
01:23:46,063 --> 01:23:47,269
macho man j
2023
01:23:47,564 --> 01:23:48,644
j to be the kind of hot guy
2024
01:23:48,941 --> 01:23:50,602
always in demand 2»
2025
01:23:50,901 --> 01:23:52,101
j running, swimming, lifting 7
2026
01:23:52,152 --> 01:23:53,562
j go, man, go j
2027
01:23:53,904 --> 01:23:54,313
jhow does he ever do it j
2028
01:23:54,696 --> 01:23:57,153
ji don't know 2»
2029
01:23:57,449 --> 01:23:58,529
j you can best believe that
2030
01:23:58,617 --> 01:24:00,232
he's a macho man j
2031
01:24:00,536 --> 01:24:01,992
j ready to go dancing »
2032
01:24:02,287 --> 01:24:04,243
j any time he can j
2033
01:24:04,540 --> 01:24:07,657
j hey, hey, hey j
2034
01:24:07,960 --> 01:24:08,960
jlet'sdoit 2
2035
01:24:09,253 --> 01:24:11,585
j macho, macho man »
2036
01:24:11,880 --> 01:24:14,371
jhe's got to be a macho man »
2037
01:24:14,675 --> 01:24:17,212
j macho, macho man »
2038
01:24:17,511 --> 01:24:21,345
jhe's got to be a macho man »
2039
01:24:21,640 --> 01:24:24,006
j macho, macho man »
2040
01:24:24,309 --> 01:24:29,303
jhe's got to be a macho man »
2041
01:24:29,606 --> 01:24:32,564
j macho, macho man »
2042
01:24:32,859 --> 01:24:34,599
jhe's got to be a macho man »
2043
01:24:34,903 --> 01:24:36,939
j m-a-c-h-o, macho man »
2044
01:24:37,239 --> 01:24:37,477
come on!
2045
01:24:37,864 --> 01:24:40,071
J m-a-c-h-o, macho man »
2046
01:24:40,492 --> 01:24:41,492
louder!
2047
01:24:41,535 --> 01:24:43,025
J m-a-c-h-o, macho man »
2048
01:24:43,370 --> 01:24:43,859
last time!
2049
01:24:44,204 --> 01:24:46,069
J m-a-c-h-o, macho man »
2050
01:24:46,373 --> 01:24:50,241
j macho, macho man »
2051
01:24:50,544 --> 01:24:53,456
jhe's got to be a macho man »
2052
01:24:53,755 --> 01:24:56,417
j macho, macho man »
2053
01:24:56,717 --> 01:24:59,424
jhe's got to be a macho man »
2054
01:24:59,720 --> 01:25:03,383
j macho, macho man »
2055
01:25:03,682 --> 01:25:06,469
jhe's got to be a macho man »
2056
01:25:06,768 --> 01:25:09,976
j macho, macho man »
2057
01:25:10,272 --> 01:25:13,355
jhe's got to be a macho man »
2058
01:25:13,650 --> 01:25:16,483
j macho, macho man »
2059
01:25:16,778 --> 01:25:19,895
jhe's got to be a macho man »
2060
01:25:20,198 --> 01:25:23,190
j macho, macho man »
2061
01:25:23,493 --> 01:25:25,324
jhe's got to be a macho man »
2062
01:25:25,621 --> 01:25:28,363
he's so hot.
2063
01:25:28,665 --> 01:25:29,871
J macho, macho man »
2064
01:25:30,167 --> 01:25:31,327
jhe's got to be a macho man »
116226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.