All language subtitles for Shameless

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,070 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:01:34,400 --> 00:01:36,160 Excuse me. 3 00:01:39,440 --> 00:01:41,250 Excuse me. 4 00:02:41,160 --> 00:02:44,050 Irmina! Let's go. 5 00:02:44,560 --> 00:02:47,130 - Who let her go? - Over there! 6 00:02:52,320 --> 00:02:53,290 Irmina! 7 00:03:18,080 --> 00:03:22,130 "SHAMLEES" 8 00:03:27,280 --> 00:03:29,930 Starring 9 00:03:50,080 --> 00:03:53,320 Vanilla please. Two scoops. 10 00:03:57,280 --> 00:03:58,200 OI', no, no, sorry... 11 00:03:58,440 --> 00:04:03,210 Please add some pistachio. 12 00:04:06,280 --> 00:04:08,490 - How much? - 14.50. 13 00:04:14,480 --> 00:04:15,690 Here. 14 00:04:24,640 --> 00:04:27,250 Casting 15 00:04:28,640 --> 00:04:30,880 Make up 16 00:04:32,600 --> 00:04:35,250 Costumes 17 00:04:36,720 --> 00:04:39,450 Production Designer 18 00:04:41,480 --> 00:04:43,240 Sound 19 00:04:44,200 --> 00:04:46,250 Music 20 00:04:47,680 --> 00:04:49,920 Editor 21 00:04:51,280 --> 00:04:54,010 Production Manager 22 00:04:54,600 --> 00:04:56,890 photography 23 00:04:58,360 --> 00:05:01,010 Written by 24 00:05:01,960 --> 00:05:04,410 Producer 25 00:05:06,720 --> 00:05:09,640 Directed by 26 00:05:12,240 --> 00:05:14,080 Just a second. 27 00:05:18,640 --> 00:05:20,210 Oh, it's you? 28 00:05:21,080 --> 00:05:23,320 Sure, who else? 29 00:05:23,560 --> 00:05:26,040 Don't stand there, come in. 30 00:05:45,480 --> 00:05:48,450 - Aren't you glad? - I'm glad. 31 00:05:51,120 --> 00:05:53,570 You could've called. 32 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 Are you going somewhere? 33 00:05:56,680 --> 00:05:59,050 I'm waiting for someone. 34 00:06:05,960 --> 00:06:07,290 For you. 35 00:06:09,480 --> 00:06:11,290 Thanks. 36 00:06:32,000 --> 00:06:33,920 You've matured! 37 00:06:34,160 --> 00:06:35,890 Yeah. 38 00:06:40,520 --> 00:06:42,410 I'm coming. 39 00:06:46,000 --> 00:06:46,680 Move! 40 00:06:49,640 --> 00:06:51,010 Move! 41 00:06:57,240 --> 00:06:58,450 Do I know him? 42 00:06:58,680 --> 00:07:02,450 - He's great. You'll like each other. - For sure. 43 00:07:02,680 --> 00:07:04,920 All your boyfriends are idiots. 44 00:07:05,160 --> 00:07:07,080 Don't be so smart. 45 00:07:17,280 --> 00:07:19,120 No bullshit, little brother, OK? 46 00:07:20,920 --> 00:07:22,250 Bye . 47 00:07:23,600 --> 00:07:26,920 - Do you love me? - And you? 48 00:09:29,920 --> 00:09:32,650 - Come on. - Go home! Go home! 49 00:09:44,280 --> 00:09:46,930 Quiet! 50 00:09:57,600 --> 00:09:59,200 - Hello. - Tadzik... 51 00:10:02,960 --> 00:10:04,640 Get lost. 52 00:10:07,280 --> 00:10:11,290 Get lost to the kitchen. 53 00:11:06,600 --> 00:11:10,240 You don't like your sister's boyfriends, do you? 54 00:11:11,200 --> 00:11:12,280 All losers? 55 00:11:12,520 --> 00:11:14,170 How do you know? 56 00:11:14,400 --> 00:11:18,930 Guess. But I can bet we're gonna like each other. 57 00:11:19,160 --> 00:11:20,970 After all, soon we'll be family. 58 00:11:21,200 --> 00:11:23,090 We'll see. 59 00:11:26,080 --> 00:11:28,610 I'm going to work. We'll talk later. 60 00:11:38,600 --> 00:11:42,370 How long you staying for? 61 00:11:43,680 --> 00:11:44,970 I heard you quit. 62 00:11:45,200 --> 00:11:47,520 Yes, I did. 63 00:11:57,680 --> 00:11:59,130 Well? 64 00:11:59,360 --> 00:12:01,040 What'? 65 00:12:01,280 --> 00:12:04,360 My brother's suddenly here. What happened? 66 00:12:05,080 --> 00:12:09,130 Nothing. School's out and I thought... 67 00:12:09,360 --> 00:12:11,650 - What about repeat exams? - What repeat exams? 68 00:12:16,360 --> 00:12:18,010 Who allowed you to move the furniture? 69 00:12:18,240 --> 00:12:21,050 It used to be like this. Didn't bother anyone. 70 00:12:21,280 --> 00:12:23,090 You don't live here any more. 71 00:12:23,320 --> 00:12:25,240 You kicked me out to our aunt's. 72 00:12:25,480 --> 00:12:28,250 - It was better that way. - I wonder for who? 73 00:12:30,720 --> 00:12:37,050 I met a guy that I like. We have serious plans and I'm happy. 74 00:12:47,680 --> 00:12:49,010 Get yourself some lunch. 75 00:12:49,240 --> 00:12:51,050 I'll sleep for a while. 76 00:12:58,480 --> 00:13:01,640 Wake me up at 5. I'm working tonight. 77 00:13:34,920 --> 00:13:36,520 Hey, girls, is this yours? 78 00:13:39,280 --> 00:13:40,440 It's mine. 79 00:13:53,440 --> 00:13:54,490 Bye . 80 00:14:03,080 --> 00:14:05,450 He'll be my husband one day. 81 00:14:10,240 --> 00:14:11,650 Bye . 82 00:14:57,240 --> 00:14:58,690 Good afternoon. 83 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Hi, mom. 84 00:15:04,080 --> 00:15:06,290 Anything to eat? 85 00:15:10,720 --> 00:15:12,880 I'm asking if there is anything to eat? 86 00:15:13,560 --> 00:15:17,450 Not now, we have a guest from England. Lajosz came. 87 00:15:20,080 --> 00:15:22,240 Tell him it's a good business. 88 00:15:22,480 --> 00:15:24,210 He won't lose. 89 00:15:25,040 --> 00:15:26,010 Dad. 90 00:15:33,680 --> 00:15:37,240 - Irmina has grown up, hasn't she? - She's still a kid. 91 00:15:37,480 --> 00:15:40,050 Still in school. 92 00:16:22,080 --> 00:16:23,240 Tadzik. 93 00:16:25,120 --> 00:16:26,610 - Tadzik. - What? 94 00:16:27,000 --> 00:16:28,130 Come here. 95 00:16:28,640 --> 00:16:29,930 What for? 96 00:16:30,160 --> 00:16:32,400 Come here, I'll tell you. 97 00:16:35,080 --> 00:16:38,320 Go to the hall and don't turn around. 98 00:16:39,280 --> 00:16:40,650 There... 99 00:16:43,280 --> 00:16:45,250 OK, I'm here. 100 00:16:57,280 --> 00:16:58,250 Well? 101 00:17:03,080 --> 00:17:04,680 Not bad, uh'? 102 00:17:05,080 --> 00:17:07,480 I need to give it back. I can't afford it. 103 00:17:07,482 --> 00:17:09,882 I just wanted to try it on. 104 00:17:10,120 --> 00:17:13,010 - Then someone else will buy it. - So what? 105 00:17:13,240 --> 00:17:15,360 - I'll say that my fiance didn't like it. 106 00:17:15,363 --> 00:17:17,483 - But I like it. 107 00:17:17,720 --> 00:17:19,480 You... 108 00:17:24,400 --> 00:17:26,370 - Tasty? - Sure. 109 00:17:26,600 --> 00:17:28,490 - You want more'? - Yes. 110 00:17:28,720 --> 00:17:31,120 Here comes your meatball. 111 00:17:36,600 --> 00:17:38,570 I've got talent, don't I? 112 00:17:38,960 --> 00:17:42,650 I wonder who from. Mother was all thumbs 113 00:17:43,160 --> 00:17:45,290 So maybe we're not family? 114 00:17:45,520 --> 00:17:49,650 Yeah? And what else? 115 00:17:50,080 --> 00:17:52,610 Different fathers, why not different mothers. 116 00:17:53,000 --> 00:17:56,240 If you're a stranger, get out of here. 117 00:17:57,600 --> 00:17:59,440 It was a joke. 118 00:18:02,280 --> 00:18:04,440 How long you gonna stay? 119 00:18:04,680 --> 00:18:08,210 It's summer break. Am I bothering you? 120 00:18:08,440 --> 00:18:11,440 - There's no place to sleep. - So give me my room back. 121 00:18:11,680 --> 00:18:13,520 Andrzej keeps his stuff there. 122 00:18:14,560 --> 00:18:17,370 Andrzej... and how long is he here for? 123 00:18:17,600 --> 00:18:18,970 Long 124 00:19:34,480 --> 00:19:36,530 OK, let's go. 125 00:19:40,320 --> 00:19:41,920 Ana! 126 00:19:43,440 --> 00:19:45,040 Ana... 127 00:19:45,280 --> 00:19:48,250 Ana said you're gonna stay for a while? 128 00:19:53,600 --> 00:19:56,440 I shouldn't take your room... 129 00:19:57,680 --> 00:19:59,280 It's yours. 130 00:20:01,120 --> 00:20:03,570 One should fight for what's his. 131 00:20:03,960 --> 00:20:06,690 Anything of value has to be fought for. 132 00:20:07,080 --> 00:20:08,530 I'm a pacifist. 133 00:20:08,920 --> 00:20:10,600 My mother was a hippie. 134 00:20:11,000 --> 00:20:13,210 And she got picked up by some punk. 135 00:20:13,440 --> 00:20:15,280 And my grandparents come from Drohobych. 136 00:20:15,520 --> 00:20:19,000 Good thinking. How I envy people like you. 137 00:20:27,520 --> 00:20:29,650 I'll be back in a couple of days. 138 00:20:45,520 --> 00:20:47,200 What about Drohobych? 139 00:20:47,440 --> 00:20:49,170 Aren't we from Jewish Drohobych? 140 00:20:49,400 --> 00:20:50,240 No. 141 00:20:50,480 --> 00:20:52,160 Come on. 142 00:20:52,400 --> 00:20:54,240 Your scrambled eggs are getting cold. 143 00:21:10,600 --> 00:21:13,050 Goal! 144 00:21:24,560 --> 00:21:28,010 Goering, how long has my sister been with him? 145 00:21:29,600 --> 00:21:31,170 How should I know? 146 00:21:31,400 --> 00:21:34,610 She's lucky, I can tell you that. 147 00:21:35,000 --> 00:21:36,450 Yeah, sure. 148 00:21:36,680 --> 00:21:38,130 The guy is cool. 149 00:21:38,440 --> 00:21:43,450 He can arrange everything. Knows everybody. Mr. Fix-it. 150 00:21:43,680 --> 00:21:47,400 He secured money from EU for a new stadium. 151 00:21:47,640 --> 00:21:49,010 New stadium. 152 00:21:49,240 --> 00:21:52,370 - You said he used to go to Bielsko. - To visit his wife. 153 00:21:52,600 --> 00:21:55,080 It's a long way, right? 154 00:21:58,080 --> 00:22:00,320 He manages. I'm hungry. 155 00:22:00,560 --> 00:22:02,640 I need to eat something. 156 00:22:04,560 --> 00:22:07,450 Not only is he a fuckin' fascist but he also has two kids... 157 00:22:07,680 --> 00:22:08,650 Shut up. 158 00:22:09,480 --> 00:22:10,400 Thank you. 159 00:22:10,640 --> 00:22:14,440 The guy you want to marry has a wife and two kids. 160 00:22:14,680 --> 00:22:17,290 I told you to shut up! I don't want to argue. 161 00:22:17,520 --> 00:22:20,250 - He's not even divorced. - You don't understand anything. 162 00:22:20,480 --> 00:22:22,690 That bitch can spoil anyone's life. 163 00:22:23,080 --> 00:22:26,560 And what he does doesn't bother you either? 164 00:22:26,960 --> 00:22:29,090 He's a decent guy. 165 00:22:29,320 --> 00:22:32,610 And don't use words you don't understand. 166 00:22:35,120 --> 00:22:37,250 OK, kid. Now listen, it's about you. 167 00:22:40,080 --> 00:22:41,160 I called our aunt. 168 00:22:49,920 --> 00:22:52,050 Pack your stuff and good bye! 169 00:22:53,600 --> 00:22:55,890 What did she tell you? 170 00:22:56,120 --> 00:22:59,090 You were supposed to come for the summer. 171 00:22:59,320 --> 00:23:02,400 But it turns out you moved in! You're fucked up. 172 00:23:02,640 --> 00:23:06,170 You brake everything we agree on. You lie. That's enough. 173 00:23:06,400 --> 00:23:09,050 It'll be easier for me to go to university. 174 00:23:09,280 --> 00:23:12,440 Then find a hostel and you can always drop in for lunch. 175 00:23:15,520 --> 00:23:17,330 Don't talk to me like this. 176 00:23:17,560 --> 00:23:19,240 What'? 177 00:23:22,120 --> 00:23:24,600 So how should I talk'? 178 00:23:25,000 --> 00:23:28,640 How should I talk to you? You're a pervert for fuck's sake! 179 00:23:29,040 --> 00:23:32,410 Get a hold of yourself before you go mental! Don't touch my things. 180 00:23:32,640 --> 00:23:36,960 Don't touch my shoes, my underwear. Don't touch my things! 181 00:23:37,200 --> 00:23:39,040 Pack your stuff. 182 00:23:47,560 --> 00:23:50,450 I wanted us to be like in the old days. 183 00:23:51,960 --> 00:23:57,440 Us? What do you mean by "us", you idiot? 184 00:24:07,680 --> 00:24:09,330 7, 4, 7. 185 00:24:09,560 --> 00:24:11,450 You're not picking up your bills. 186 00:24:11,680 --> 00:24:14,970 You haven't been paying since February. 187 00:24:17,280 --> 00:24:19,930 I told you this was the final warning. 188 00:24:20,160 --> 00:24:22,970 I need a couple of days. 189 00:24:38,080 --> 00:24:40,290 I'll be back in a week. 190 00:25:04,480 --> 00:25:06,480 - Wait... - Let me go. 191 00:25:07,440 --> 00:25:10,440 Tadzik, wait. Wait. 192 00:25:13,400 --> 00:25:14,640 I just... 193 00:25:19,080 --> 00:25:21,530 I just... wanted to tell you, 194 00:25:21,920 --> 00:25:25,450 I feel terrible about kicking you out that day. 195 00:25:31,960 --> 00:25:35,360 I shouldn't have given you up to some strangers. 196 00:25:40,280 --> 00:25:43,330 It was my fault. Only mine. 197 00:25:58,720 --> 00:26:01,200 We are brother and sister. 198 00:26:02,360 --> 00:26:04,090 We can't forget that. 199 00:26:06,080 --> 00:26:07,570 We can't. 200 00:27:20,440 --> 00:27:22,440 Here. 201 00:27:29,240 --> 00:27:30,240 I knew it. 202 00:27:32,280 --> 00:27:33,120 What'? 203 00:27:33,360 --> 00:27:35,250 That you'll turn around 204 00:27:35,480 --> 00:27:37,930 and that you remember me. 205 00:27:43,160 --> 00:27:47,130 You wouldn’t jump from a moving train for me, would you? 206 00:27:47,360 --> 00:27:49,200 You're not my girlfriend. 207 00:27:49,440 --> 00:27:52,330 So what? I will be your wife. 208 00:27:56,400 --> 00:28:00,010 - Want me to tell your fortune? - I don't believe in this. 209 00:28:02,280 --> 00:28:06,370 Your lifeline is crossed twice, by the headline and heart line. 210 00:28:09,000 --> 00:28:12,560 It's a scar. I cut myself when I was a kid. 211 00:28:14,080 --> 00:28:19,120 True love conquers even death. But you need to die first. 212 00:28:21,480 --> 00:28:22,450 What'? 213 00:28:23,920 --> 00:28:25,890 Everything is messed up. 214 00:28:28,000 --> 00:28:32,530 You're going to die but you will live. And when all ends, it will start again. 215 00:28:32,920 --> 00:28:35,490 It's because you will be waiting. 216 00:28:36,640 --> 00:28:37,560 Me? 217 00:28:37,960 --> 00:28:39,930 For what? 218 00:28:40,160 --> 00:28:41,290 For me. 219 00:28:43,920 --> 00:28:46,370 I told you I would be your wife. 220 00:28:52,080 --> 00:28:55,080 So you don't believe in these fairy tales, do you? 221 00:29:04,080 --> 00:29:05,680 You have to tell me how to do this. 222 00:29:06,080 --> 00:29:08,240 You want me to betray a Gypsy secret? 223 00:29:08,480 --> 00:29:10,080 And what will I get in return? 224 00:29:10,320 --> 00:29:13,560 I don't know. You tell me. 225 00:29:44,080 --> 00:29:45,080 Andrzej... 226 00:29:46,360 --> 00:29:48,040 He's looking at us... 227 00:29:51,360 --> 00:29:52,570 Tadzik... 228 00:29:59,280 --> 00:30:02,650 OK. You were quicker. Let's talk... 229 00:30:04,480 --> 00:30:06,320 Tadzik. 230 00:30:09,200 --> 00:30:11,090 Just don't behave like a child. 231 00:30:11,320 --> 00:30:15,480 Did you see it'? He brings a hooker to his fiancee's house. 232 00:30:15,720 --> 00:30:19,040 Who hasn't seen the guy with the whore! It's free. 233 00:30:21,920 --> 00:30:25,240 - He should have his head blown off. - Please don't talk, okay? 234 00:30:29,360 --> 00:30:32,890 Tadzik, damn it, don't be a disgrace to your sister. 235 00:30:33,120 --> 00:30:34,530 Come upstarts and let's talk. 236 00:30:34,920 --> 00:30:36,650 She gave him a blow job! 237 00:30:37,080 --> 00:30:41,290 That's enough. Open the door or I'll call the police. 238 00:30:42,240 --> 00:30:44,080 The police will come! 239 00:30:54,080 --> 00:30:57,560 You're making a big deal out of nothing. Seriously. 240 00:30:58,440 --> 00:31:01,250 We were going through some documents. 241 00:31:01,480 --> 00:31:04,250 - Maybe I bent over too much - Fuck off! 242 00:31:08,600 --> 00:31:11,410 - I'll come by tomorrow. - No! Don't come tomorrow 243 00:31:11,640 --> 00:31:13,610 or the day after that. Get the fuck out. 244 00:31:14,000 --> 00:31:18,010 - Don't be vulgar. - Get the fuck out of my life. 245 00:33:00,080 --> 00:33:02,480 Get back to your room. 246 00:33:14,520 --> 00:33:17,520 Quick! Move! Gents, gather up! 247 00:33:18,080 --> 00:33:19,210 Go, go, go! 248 00:33:21,640 --> 00:33:23,450 What are you looking for? 249 00:33:23,680 --> 00:33:26,680 I brought some things for Andrzej. 250 00:33:27,480 --> 00:33:30,640 Yes... He says his name's Tadzik... 251 00:33:31,040 --> 00:33:33,200 Tell him the one from Drohobych. 252 00:33:33,440 --> 00:33:37,240 He says something about Drohobych. 253 00:33:37,480 --> 00:33:40,530 Ask him if I should tell you why I brought this. 254 00:33:42,040 --> 00:33:44,120 OK, see you. 255 00:33:47,160 --> 00:33:49,130 That's all? 256 00:33:51,280 --> 00:33:53,040 Cool photos. 257 00:33:53,280 --> 00:33:54,360 You like this? 258 00:33:55,680 --> 00:33:57,280 Yeah. 259 00:33:57,520 --> 00:33:59,520 Fuck off! 260 00:34:33,520 --> 00:34:35,440 What happened? 261 00:34:38,080 --> 00:34:40,970 Sons of bitches turned the power off! 262 00:34:43,080 --> 00:34:45,650 Give it to me. I'll do it. 263 00:34:49,080 --> 00:34:52,160 I told them I'd pay! 264 00:34:55,280 --> 00:34:57,170 How much? 265 00:34:57,920 --> 00:34:59,250 I don't know. 266 00:34:59,920 --> 00:35:03,240 I bought a few things and a coat. I don't rememeber. 267 00:35:29,280 --> 00:35:31,280 Take this. 268 00:35:33,680 --> 00:35:37,050 - It'll change nothing. - Take it. I will get the rest. 269 00:35:40,200 --> 00:35:43,570 Leave me alone, OK? Leave me alone. 270 00:36:25,080 --> 00:36:26,530 Hey, smart ass! 271 00:36:29,080 --> 00:36:31,210 Don't you recognize me? 272 00:36:31,440 --> 00:36:33,490 You look cool. 273 00:36:33,720 --> 00:36:37,120 You can tell everyone you know me. I've got an award. 274 00:36:38,080 --> 00:36:40,000 Congratulations. 275 00:36:42,240 --> 00:36:43,240 You need money? 276 00:36:43,480 --> 00:36:45,640 - What? - Do you need money? 277 00:36:47,080 --> 00:36:51,090 - They cut our power off. - That sucks. 278 00:36:51,320 --> 00:36:54,450 You won't make much doing this. I can help you. 279 00:36:57,080 --> 00:36:59,080 Gypsies are job agents as well? 280 00:37:03,440 --> 00:37:04,650 Irmina... 281 00:37:20,520 --> 00:37:22,250 Hi. 282 00:37:23,480 --> 00:37:26,450 Hi, I'm exhausted. 283 00:37:30,280 --> 00:37:32,440 Have a look. 284 00:38:03,640 --> 00:38:06,560 What are you staring at? 285 00:38:25,120 --> 00:38:28,650 You don't need to ask anyone. I'll get the money for you. 286 00:38:29,080 --> 00:38:31,690 - You're such a kid. - Really. 287 00:38:34,080 --> 00:38:37,370 - Let's whip it into foam. - I won't compete with you! 288 00:38:37,600 --> 00:38:40,970 Whip it! Who's faster! 289 00:38:48,320 --> 00:38:50,080 You lost. 290 00:38:51,080 --> 00:38:52,890 Whip! Whip! 291 00:39:16,240 --> 00:39:17,970 You looking for something? 292 00:39:18,640 --> 00:39:23,200 What are you looking for? You the one who smashed the car? 293 00:39:34,600 --> 00:39:36,480 Don't come here! 294 00:39:36,480 --> 00:39:39,610 Touch me and you'll answer to my father. 295 00:39:40,000 --> 00:39:43,240 He smashed our car and you talk to these bastards. 296 00:39:52,080 --> 00:39:55,930 - What did you tell them? - That your father is a policeman. 297 00:39:56,160 --> 00:39:58,240 Are you crazy? I don't have a father. 298 00:39:58,480 --> 00:39:59,640 So what? 299 00:40:01,280 --> 00:40:03,280 You still need money? 300 00:40:03,520 --> 00:40:05,970 Eight hundred. 301 00:40:06,200 --> 00:40:08,250 - I know how to get it. - Really? 302 00:40:08,480 --> 00:40:09,970 Yeah. 303 00:40:10,600 --> 00:40:14,000 - We won't get into trouble? - Your whole life is trouble. 304 00:40:20,680 --> 00:40:24,000 Till now grandma used to only come to my mother. 305 00:40:24,240 --> 00:40:26,970 And mother warned me not to speak to her. 306 00:40:27,200 --> 00:40:29,250 They hated each other. 307 00:40:29,480 --> 00:40:32,480 But with me she was always OK. 308 00:40:33,920 --> 00:40:36,400 - You sure you know where we're going? - Quiet! 309 00:40:38,400 --> 00:40:40,000 Come on. 310 00:40:53,440 --> 00:40:55,250 Jump in. 311 00:40:57,680 --> 00:41:00,000 - You sure nobody will... - Jump in. 312 00:41:12,720 --> 00:41:15,640 - What's this? - Find a bigger one. 313 00:41:27,080 --> 00:41:28,450 I can pay 300. 314 00:41:28,680 --> 00:41:31,650 How much? It's worth at least 1000. 315 00:41:33,080 --> 00:41:35,970 - This is a super old school design. - Sure. 316 00:41:38,240 --> 00:41:39,450 300. 317 00:41:44,480 --> 00:41:47,170 - You're hopeless. - He won't buy it. 318 00:41:56,920 --> 00:41:58,330 Stay back. 319 00:41:59,160 --> 00:42:00,570 Hello. 320 00:42:01,480 --> 00:42:06,360 We can't sell this Turkish carpet for 300. It's good quality. 321 00:42:08,240 --> 00:42:09,320 Do you have a light? 322 00:42:17,920 --> 00:42:19,370 The purest lamb wool. 323 00:42:19,720 --> 00:42:22,560 You have kids, so you know what this means. 324 00:42:22,960 --> 00:42:25,250 You buy those especially for kids. 325 00:42:25,480 --> 00:42:27,880 Doesn't give allergies, kids can walk barefoot 326 00:42:28,120 --> 00:42:30,330 and it keeps them healthy. 327 00:42:38,640 --> 00:42:42,280 - How much more do you need? - Around 150. 328 00:42:44,280 --> 00:42:46,680 I thought we might have some spare cash left. 329 00:42:47,080 --> 00:42:50,050 Damn, I don't have a head for business. 330 00:42:51,440 --> 00:42:54,050 I will bring you the rest, OK? 331 00:42:55,920 --> 00:42:59,050 I don't know when I'll be able to pay you back. 332 00:42:59,280 --> 00:43:03,370 How do you know I want money? I will be back in an hour. 333 00:43:10,000 --> 00:43:12,050 And the cake. 334 00:43:13,960 --> 00:43:17,410 I have to boast. lrmina got an award for good learning. 335 00:43:17,640 --> 00:43:19,450 Dad, stop it. 336 00:43:19,680 --> 00:43:22,650 Irmina, how much is 182 divided by 13? 337 00:43:23,040 --> 00:43:27,170 - Dad, I don't want this... - Tell me, or I'm not gonna let you go. 338 00:43:27,400 --> 00:43:29,290 14. 339 00:43:29,520 --> 00:43:30,650 You see? 340 00:43:32,280 --> 00:43:33,650 I have to help Mom. 341 00:44:10,480 --> 00:44:12,240 So what did she tell you? 342 00:44:13,280 --> 00:44:16,120 That she wants to be a doctor. 343 00:44:17,320 --> 00:44:19,640 Why not a dentist? 344 00:44:23,920 --> 00:44:26,970 Mom, why don't you defend me? 345 00:44:28,240 --> 00:44:30,530 What can I do? Father is stubborn. 346 00:44:30,920 --> 00:44:33,400 Lajosz is a nice guy. 347 00:44:33,640 --> 00:44:35,170 Stop it. 348 00:45:25,080 --> 00:45:26,290 Thank you. 349 00:45:29,560 --> 00:45:31,050 Now I owe you. 350 00:45:33,080 --> 00:45:35,130 I'll remember. 351 00:45:39,080 --> 00:45:41,560 So how much is this fortunetelling? I'm serious. 352 00:45:41,960 --> 00:45:44,440 But you don't believe in it. 353 00:45:44,680 --> 00:45:47,000 Can you tell me how to do it'? 354 00:45:47,240 --> 00:45:49,890 What for? You wanna be a Gypsy? 355 00:45:53,480 --> 00:45:55,560 You're stupid. 356 00:45:55,960 --> 00:45:57,450 Irmina... 357 00:46:02,080 --> 00:46:04,400 You can always count on me. 358 00:46:34,920 --> 00:46:36,890 Turn it on. 359 00:47:47,680 --> 00:47:49,330 How did you do it'? 360 00:47:49,560 --> 00:47:51,130 I earned it. 361 00:47:51,360 --> 00:47:53,250 - Don't lie. - I'm serious. 362 00:47:53,480 --> 00:47:55,560 Tell me, or you will be packing up soon! 363 00:47:58,240 --> 00:48:01,560 I promised I'd take care of it. I have to look after you, right? 364 00:48:08,600 --> 00:48:11,290 Your favourite, pistachio. 365 00:48:17,440 --> 00:48:20,440 Bring some spoon. 366 00:48:21,160 --> 00:48:22,570 Wait... 367 00:48:25,120 --> 00:48:26,930 Here you go. 368 00:48:31,160 --> 00:48:32,970 Delicious. 369 00:48:38,440 --> 00:48:41,050 OK, for later. 370 00:49:05,680 --> 00:49:07,520 What's up? 371 00:49:10,680 --> 00:49:12,330 Can we talk'? 372 00:49:12,560 --> 00:49:14,640 I can't now. 373 00:49:17,400 --> 00:49:20,170 - Father keeps saying that... - Maybe tomorrow. 374 00:49:24,200 --> 00:49:25,330 OK. 375 00:49:30,280 --> 00:49:32,010 Irmina... 376 00:50:05,040 --> 00:50:06,640 What are you doing? 377 00:50:07,680 --> 00:50:09,650 Are you crazy? 378 00:50:10,440 --> 00:50:12,920 Get out of here! 379 00:50:14,560 --> 00:50:17,400 - Don't shout! - Get lost! 380 00:50:19,120 --> 00:50:20,930 Only for a while. 381 00:50:21,160 --> 00:50:23,560 I won't be taking a bath with you. 382 00:50:23,960 --> 00:50:26,200 You used to have nothing against it... 383 00:50:26,440 --> 00:50:28,410 Don't piss me off! 384 00:50:32,560 --> 00:50:35,530 We are siblings. You don't need to be ashamed. 385 00:50:35,920 --> 00:50:40,640 - Unless you're not my sister. - Then who am I, idiot? 386 00:52:30,160 --> 00:52:32,450 You don't want to be my brother any more. 387 00:52:33,160 --> 00:52:35,050 That's not normal. 388 00:52:38,120 --> 00:52:40,200 And what is? 389 00:52:41,600 --> 00:52:44,210 This is just wrong. 390 00:52:49,960 --> 00:52:53,250 I want to be with you. I'm not afraid. 391 00:52:54,560 --> 00:52:59,170 You want to fuck me. There's a difference. 392 00:53:02,920 --> 00:53:05,210 I love you. 393 00:53:13,600 --> 00:53:17,240 I don't want to be ashamed of it any more. 394 00:57:19,400 --> 00:57:21,880 - She's not home. - I'll wait then. 395 00:57:23,080 --> 00:57:25,450 It can take time. She left. 396 00:57:25,680 --> 00:57:29,160 Really? No shit? 397 00:57:32,480 --> 00:57:34,640 I'm telling you. 398 00:57:35,040 --> 00:57:37,010 Why do you come here? 399 00:57:40,200 --> 00:57:43,440 If you have something for her, you can leave it with me. 400 00:57:45,160 --> 00:57:48,400 No, I'll do it myself. 401 00:57:51,160 --> 00:57:53,480 She will not forgive you anyway. 402 00:57:57,160 --> 00:58:00,160 You have a rotten heart, you know? 403 00:58:01,200 --> 00:58:03,250 It's better than yours. 404 00:58:12,120 --> 00:58:13,610 Two please. 405 00:58:14,000 --> 00:58:17,530 But in the last row, in the middle, OK? 406 00:58:18,280 --> 00:58:20,170 - Here you go. - Thank you. 407 00:58:31,440 --> 00:58:35,570 Actually, I'd like to change for that one, OK? 408 00:58:55,480 --> 00:58:56,610 What's up? 409 00:58:57,960 --> 00:59:01,570 What are you doing here? Where's Ana? 410 00:59:03,480 --> 00:59:05,640 She left to buy something. 411 00:59:06,440 --> 00:59:08,010 Get out of our place. 412 00:59:08,240 --> 00:59:12,880 - What did I do to you? - Get the fuck out of here! 413 00:59:13,680 --> 00:59:16,210 You should be nicer. We're gonna be family. 414 00:59:16,440 --> 00:59:21,290 That's not gonna happen. Ana knows what you are. 415 00:59:21,960 --> 00:59:22,930 Exactly 416 00:59:23,280 --> 00:59:26,360 That's why she called me. 417 00:59:26,600 --> 00:59:30,400 - You're lying, you bastard! - She loves me. 418 00:59:30,640 --> 00:59:34,090 - Just get the fuck out! - And she wants me. 419 00:59:34,320 --> 00:59:37,880 She constantly asks me to fuck her. I must be unusual, right? 420 00:59:39,040 --> 00:59:41,040 - You're crossing the line. - Really? 421 00:59:42,480 --> 00:59:45,170 Then look into your pants, angel. 422 00:59:45,400 --> 00:59:46,370 Did you make it'? 423 00:59:47,520 --> 00:59:49,120 Hi. 424 00:59:50,120 --> 00:59:52,600 Tadzik came. We're having a small chat. 425 00:59:53,000 --> 00:59:54,130 Super. 426 01:00:01,080 --> 01:00:03,480 We were going to meet at 6. 427 01:00:04,680 --> 01:00:08,050 Something came up, and I won't make it. Some other time, OK? 428 01:00:12,480 --> 01:00:14,450 You still fancy this fascist prick? 429 01:00:14,680 --> 01:00:16,360 None of your business. 430 01:00:19,120 --> 01:00:22,360 OK, we're not going. 431 01:00:27,200 --> 01:00:29,890 But I will kill him! Understand? 432 01:00:30,120 --> 01:00:31,090 Understand? 433 01:00:32,920 --> 01:00:34,250 Or I'll kill myself! 434 01:00:35,640 --> 01:00:37,320 Remember that! 435 01:00:54,320 --> 01:00:59,200 I just want to briefly extend my thanks for inviting me to this celebration. 436 01:00:59,440 --> 01:01:03,490 My intuition tells me, that together with this stadium, 437 01:01:03,720 --> 01:01:06,960 a new political star is born. 438 01:01:08,160 --> 01:01:12,530 Of course, by 'political' I mean working for our common good. 439 01:01:12,920 --> 01:01:16,930 Andrzej, I'm talking about you. The future is in your hands! 440 01:01:58,000 --> 01:01:59,650 You dance superbly, Ana. 441 01:02:00,080 --> 01:02:02,400 I'm gonna drink today. 442 01:02:02,640 --> 01:02:04,960 Bravo, bravo. You're in good hands. 443 01:02:06,480 --> 01:02:08,610 He's gonna be a minister. 444 01:02:11,320 --> 01:02:13,210 He was touching me. 445 01:02:13,680 --> 01:02:16,250 I'd gladly take another dance lesson with you. 446 01:02:16,480 --> 01:02:18,080 I can imagine. 447 01:02:20,640 --> 01:02:23,640 He offered me a good place on the electoral list. 448 01:02:24,080 --> 01:02:26,450 Are you listening to me? 449 01:02:27,160 --> 01:02:29,450 He was grabbing my ass. 450 01:02:35,400 --> 01:02:37,210 He won't eat you, relax. 451 01:02:39,480 --> 01:02:43,250 How's negotiations with your fiance? Will he let you? 452 01:02:43,480 --> 01:02:45,930 He even insists. 453 01:03:22,400 --> 01:03:24,610 You went too far. 454 01:03:25,000 --> 01:03:28,890 I did dance with him, didn't I? You will be a minister or a deputy. 455 01:03:29,120 --> 01:03:30,610 It's all beautiful. 456 01:04:08,320 --> 01:04:12,210 I called a cab. You'll go to the hotel with him. 457 01:04:12,440 --> 01:04:16,130 - I will close the party and drop in. - I'm not going anywhere. 458 01:04:16,360 --> 01:04:18,890 You will, or he'll get upset. 459 01:04:19,680 --> 01:04:22,330 I want to be only with you. 460 01:04:25,040 --> 01:04:27,570 We'll see each other at the hotel. 461 01:04:28,360 --> 01:04:30,600 I won't go to any hotel. 462 01:04:38,320 --> 01:04:42,210 - Honey, you will. Period. - I'm going home. 463 01:04:56,160 --> 01:04:59,240 OK, let's go together. 464 01:05:26,360 --> 01:05:27,440 Karat Hotel. 465 01:05:27,680 --> 01:05:29,280 I will be there soon. 466 01:05:33,080 --> 01:05:34,610 Is that the plan? 467 01:05:35,000 --> 01:05:37,240 - I will come in an hour. - Fuck it! 468 01:05:42,280 --> 01:05:46,050 - And you - fuck off! - Ana, there's nothing wrong with this. 469 01:05:46,280 --> 01:05:48,040 Fuck off! 470 01:05:48,920 --> 01:05:51,050 What a temper! 471 01:05:56,320 --> 01:06:01,250 In 20 years nobody told me to fuck off. 472 01:06:02,480 --> 01:06:05,050 Come on, Adam, come on. 473 01:06:20,680 --> 01:06:21,680 Ana? 474 01:06:24,640 --> 01:06:26,210 Ana. 475 01:06:30,720 --> 01:06:32,050 Ana, it's me. 476 01:06:42,360 --> 01:06:44,250 Ana... 477 01:07:30,560 --> 01:07:32,160 Ana! 478 01:09:15,280 --> 01:09:17,360 Give it, give it! Fuckin' pigs! 479 01:09:30,680 --> 01:09:32,890 Let's get the fuck out of here! 480 01:09:53,280 --> 01:09:54,520 What are you doing here? 481 01:09:56,080 --> 01:09:59,160 You won't believe this! We made a barbecue for them. 482 01:09:59,400 --> 01:10:01,050 What are you talking about? 483 01:10:01,280 --> 01:10:04,650 The Gypsies had a wedding going. We came with bottles. 484 01:10:05,080 --> 01:10:06,490 Everything got burnt. 485 01:10:07,280 --> 01:10:10,250 Was it fun'? 486 01:10:10,480 --> 01:10:12,050 Fuckin' amazing. 487 01:10:13,960 --> 01:10:16,250 What the fuck... 488 01:11:41,040 --> 01:11:43,010 Ran away from the wedding? 489 01:11:45,400 --> 01:11:49,090 If you didn't ignore me, I wouldn't be in this dress right now. 490 01:11:50,000 --> 01:11:52,050 Irmina, it's not like that... 491 01:11:57,640 --> 01:12:00,450 We will run away. Do you want to? 492 01:12:01,080 --> 01:12:05,010 I already ran away. Now I can come back. 493 01:12:06,280 --> 01:12:08,360 He will forgive me 494 01:12:09,680 --> 01:12:13,530 and I will be a good wife. And a doctor. 495 01:12:16,480 --> 01:12:19,090 I want to be a doctor, you know? 496 01:12:21,600 --> 01:12:24,250 What about the fortune you told me? 497 01:12:25,360 --> 01:12:28,050 I was supposed to die to live. 498 01:12:28,280 --> 01:12:31,570 And then we were supposed to be together. 499 01:12:33,480 --> 01:12:36,400 Maybe I can't foretell. 500 01:12:46,440 --> 01:12:48,520 I hate you. 501 01:14:40,440 --> 01:14:42,040 Your bags are there. 502 01:14:43,000 --> 01:14:46,060 Download Movie Subtitles Searcher from www.podnapisi.net 33879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.