Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,710 --> 00:00:08,916
Some fairy tales are true.
2
00:00:08,983 --> 00:00:12,782
Most other stories we make up
to help us deal with real life.
3
00:00:12,858 --> 00:00:15,093
It all depends
on your point of view,
4
00:00:15,161 --> 00:00:17,367
but here are the facts.
5
00:00:17,434 --> 00:00:20,436
There was once a princess
who lived in a castle
6
00:00:20,503 --> 00:00:23,506
high above the streets
of an enchanted kingdom.
7
00:00:24,062 --> 00:00:25,884
The king and queen
were long gone,
8
00:00:25,951 --> 00:00:27,889
but they left her
with their treasure
9
00:00:27,966 --> 00:00:30,872
so that she could stay
a princess forever.
10
00:00:30,939 --> 00:00:33,529
On the eve
of her 22nd birthday,
11
00:00:33,596 --> 00:00:35,985
a great celebration
was planned.
12
00:00:37,922 --> 00:00:40,666
Molly's machine.
Speak your piece.
13
00:00:41,155 --> 00:00:44,800
Oh, birthday girl,
pick up, pick up, pick up.
14
00:00:44,867 --> 00:00:47,485
Huey and I
are just sitting here waiting.
15
00:00:47,553 --> 00:00:50,517
You better be on your way.
- Money down she's still asleep.
16
00:00:50,593 --> 00:00:52,531
Molly, wake up!
17
00:00:54,526 --> 00:00:57,250
Molly's machine.
Speak your piece.
18
00:00:57,317 --> 00:00:59,418
Hey, Molly, it's Justin here.
19
00:00:59,495 --> 00:01:02,554
Callin' from the studio
to wish you a happy birthday...
20
00:01:02,631 --> 00:01:05,940
Give me five more minutes,
baby, and I'll rock your world.
21
00:01:06,017 --> 00:01:07,331
Love ya!
22
00:02:15,473 --> 00:02:19,050
You can't turn the hallway
into a greenhouse, Miss Gunn.
23
00:02:19,118 --> 00:02:21,026
Good evening, Mr. McConkey,
24
00:02:21,103 --> 00:02:23,242
Please say hello
to your wife for me.
25
00:02:23,309 --> 00:02:25,765
Bye. Have a nice night!
26
00:02:25,842 --> 00:02:28,710
I've alerted the management
company about this.
27
00:02:36,469 --> 00:02:37,774
Oh, my.
28
00:02:40,661 --> 00:02:43,826
I put the flowers upstairs for you,
but this is out of hand.
29
00:02:43,894 --> 00:02:45,169
Got a girl, Tony?
30
00:02:46,129 --> 00:02:48,200
Not one that could fit
into this dental floss.
31
00:02:48,277 --> 00:02:51,059
Be a darling and send all this stuff
to the Salvation Army!
32
00:02:51,126 --> 00:02:53,064
You're the greatest, Tony!
33
00:03:11,864 --> 00:03:14,319
Molly?
- Hey, Ingrid, it's me.
34
00:03:14,396 --> 00:03:16,948
- Where the hell are you?
- I'm sorry, I passed out.
35
00:03:17,015 --> 00:03:20,084
I was watching TV.
- That was a premeditated nap.
36
00:03:20,151 --> 00:03:22,060
You did this to me on purpose.
37
00:03:22,137 --> 00:03:24,209
You're my best friend
in the whole universe.
38
00:03:24,285 --> 00:03:26,261
How could you possibly think
a thing like this?
39
00:03:26,329 --> 00:03:28,439
It's like stabbing me in the heart.
Thank you!
40
00:03:28,506 --> 00:03:29,849
Forget it, okay?
41
00:03:29,916 --> 00:03:32,333
I didn't want to tell you,
but our little night out has grown.
42
00:03:32,410 --> 00:03:34,645
Huey and I are here
with a few of your closest friends
43
00:03:34,712 --> 00:03:36,621
waiting to wish you a...
44
00:03:37,916 --> 00:03:39,163
Happy birthday?
45
00:03:39,230 --> 00:03:40,275
Happy birthday.
46
00:03:45,148 --> 00:03:47,057
I tried calling you from home.
47
00:03:47,134 --> 00:03:49,234
The girly to end all girlies
is in the house.
48
00:03:49,311 --> 00:03:50,654
Happy birthday, Molly.
49
00:03:51,421 --> 00:03:53,282
We got you, Molly!
- We got you, didn't we?
50
00:03:53,340 --> 00:03:56,217
You did, I thought it was
gonna be just us guys going out.
51
00:03:56,284 --> 00:03:58,778
Hell, no! What kind of friends
you think we are?
52
00:03:58,845 --> 00:04:01,234
Look at this.
This here is a party, right?
53
00:04:03,517 --> 00:04:04,859
You're 22?
54
00:04:04,927 --> 00:04:07,680
I just turned 19
and I thought I'd kill myself.
55
00:04:07,747 --> 00:04:10,394
You look good, though.
Buy you a drink?
56
00:04:10,461 --> 00:04:11,574
No, thanks.
57
00:04:11,651 --> 00:04:15,161
I wanna connect the dots, baby.
Look at the babes, Molly,
58
00:04:15,238 --> 00:04:18,135
They're, like, beautiful
and natural and sexy, right?
59
00:04:18,211 --> 00:04:20,418
Beauty like that is universal.
60
00:04:20,485 --> 00:04:22,528
They really do look young, huh?
61
00:04:22,595 --> 00:04:25,118
The thing I love about women
is that you are willing
62
00:04:25,185 --> 00:04:27,736
to accept each other
for who you are.
63
00:04:28,321 --> 00:04:29,885
There you are, sweetie.
64
00:04:29,952 --> 00:04:32,638
You remember Julie and Holly
from the MOMA Junior Committee?
65
00:04:32,705 --> 00:04:35,842
Happy birthday.
I love your solid hair scrunchy.
66
00:04:35,909 --> 00:04:37,635
Thanks.
- Issey Miyake?
67
00:04:37,702 --> 00:04:39,362
Home Depot.
68
00:04:39,429 --> 00:04:44,071
You can get Botox injections
for that forehead wrinkle.
69
00:04:44,139 --> 00:04:47,611
Face Factory.
No appointment necessary.
70
00:04:56,973 --> 00:04:59,045
Why would I have
a worry wrinkle?
71
00:04:59,112 --> 00:05:01,414
Why would you think
anyone would care?
72
00:05:03,562 --> 00:05:05,183
Excuse me?
73
00:05:05,260 --> 00:05:08,838
I had shoes like yours once,
when I was five.
74
00:05:14,219 --> 00:05:16,358
That was what,
like three days ago?
75
00:05:16,425 --> 00:05:18,401
Try three years.
76
00:05:18,478 --> 00:05:20,415
Excuse me, Thumbelina,
77
00:05:20,492 --> 00:05:24,003
but you're still a little underage
to be clubbing, aren't you?
78
00:05:24,080 --> 00:05:27,178
You're a little overage to be
wearing a lampshade in your hair.
79
00:05:27,245 --> 00:05:29,135
Bright idea?
80
00:05:32,367 --> 00:05:34,468
You brought your own
personal soap?
81
00:05:35,053 --> 00:05:37,834
You want to pick up
bacterial meningitis or polio,
82
00:05:37,902 --> 00:05:39,810
you go ahead
and be my guest.
83
00:05:39,887 --> 00:05:41,796
Whatever diseases
you're already carrying
84
00:05:41,873 --> 00:05:44,290
probably make those
sound like a joke, anyway.
85
00:05:44,367 --> 00:05:47,666
There you are. I finally found
your little monster butt.
86
00:05:47,733 --> 00:05:48,779
Come here!
87
00:05:48,846 --> 00:05:51,091
I know you have trouble
reading something as simple
88
00:05:51,158 --> 00:05:54,505
as a sign on the door, Gooey Huey.
so let me help you,
89
00:05:54,582 --> 00:05:58,409
This is the ladies' room.
90
00:05:58,486 --> 00:06:01,066
Really? What's your excuse?
- Give me my purse.
91
00:06:01,143 --> 00:06:03,598
My boss' kid.
They can't keep a nanny.
92
00:06:03,666 --> 00:06:05,459
They fired their
third one this month today.
93
00:06:05,526 --> 00:06:07,790
She had dirty fingernails.
It was her or me.
94
00:06:07,857 --> 00:06:09,392
That hurts.
- Where's my purse?
95
00:06:09,459 --> 00:06:10,610
In my hand.
96
00:06:12,759 --> 00:06:14,965
Ing, am I hideous?
- What?
97
00:06:15,032 --> 00:06:17,814
As my best friend,
it is your duty not to lie to me.
98
00:06:17,881 --> 00:06:20,691
Please tell me,
am I turning into a hideous hag?
99
00:06:20,759 --> 00:06:22,965
You can have any guy here
with the snap of a finger.
100
00:06:23,032 --> 00:06:24,442
What's gotten into you?
101
00:06:31,991 --> 00:06:34,926
Oh, my God.
102
00:06:35,003 --> 00:06:37,621
Molly, let me show you something.
Come here,
103
00:06:37,688 --> 00:06:40,988
Sit down.
- Great, You again.
104
00:06:41,046 --> 00:06:43,290
I want to thank you all
for having me here.
105
00:06:43,357 --> 00:06:46,839
I've heard there's a birthday tonight.
Where's that birthday girl?
106
00:06:50,935 --> 00:06:54,167
All right.
This one's for you.
107
00:06:57,371 --> 00:07:00,882
The lights beam
down from the stars
108
00:07:00,958 --> 00:07:04,028
And it takes my breath away
109
00:07:04,095 --> 00:07:08,220
And the tears of glee
in my heart
110
00:07:08,287 --> 00:07:11,068
End up voicing words to say
111
00:07:11,136 --> 00:07:13,888
All I feel is invested in this...
112
00:07:13,956 --> 00:07:16,191
Oh, my God.
Who is that?
113
00:07:16,258 --> 00:07:18,013
That's my boy Neal Fox,
114
00:07:18,080 --> 00:07:20,181
I found him playing
at a dive in the Village.
115
00:07:20,258 --> 00:07:21,687
He's smokin'.
116
00:07:21,763 --> 00:07:23,672
Can I have him
for my birthday?
117
00:07:23,749 --> 00:07:26,847
No, Molly, I brought him here
so Roma could check him out.
118
00:07:26,914 --> 00:07:29,303
Besides, he's 100% girly free.
119
00:07:29,379 --> 00:07:32,929
He's celibate, like Morrissey.
He's all about the music.
120
00:07:32,996 --> 00:07:36,641
You wouldn't know real music
if Mozart hit you on the head.
121
00:07:36,708 --> 00:07:38,300
Quiet, the both of you.
122
00:07:38,367 --> 00:07:43,777
Quiet? This place is so loud,
it is giving me a migraine.
123
00:07:43,844 --> 00:07:45,820
My call of love
124
00:07:45,897 --> 00:07:49,686
Then she'll rise with love...
125
00:07:49,762 --> 00:07:50,875
Mom!
126
00:07:50,952 --> 00:07:53,570
No, your mom's over there
talkin' to my man Nas.
127
00:07:53,638 --> 00:07:55,709
We been tryin'
to sign him for months.
128
00:07:55,786 --> 00:07:59,681
Could you please keep it down?
- Mom, I wanna go home now!
129
00:08:08,332 --> 00:08:09,733
Night, Molls.
- Bye.
130
00:08:09,800 --> 00:08:11,364
Good night, Molly!
- Bye!
131
00:08:11,431 --> 00:08:16,255
I finished my new record and...
- That's great, Duncan.
132
00:08:16,332 --> 00:08:19,143
Nice to see you. Where is he?
- ... give me your two cents.
133
00:08:20,879 --> 00:08:23,296
Huey said this guy
is practically a monk.
134
00:08:23,373 --> 00:08:25,445
What the hell
are you trying to prove?
135
00:08:26,250 --> 00:08:29,636
The only reason you're looking
at this guy is because you can't have him.
136
00:08:29,703 --> 00:08:32,159
He's a rock 'n' roll
poet sex god.
137
00:08:32,236 --> 00:08:34,144
You'll toss him in a week.
138
00:08:34,221 --> 00:08:37,636
No, Ing, this one's different.
139
00:08:37,713 --> 00:08:39,401
I can feel it.
140
00:08:39,468 --> 00:08:40,811
That was good.
141
00:08:40,878 --> 00:08:43,113
Kid, I haven't heard
blue-eyed soul like that
142
00:08:43,180 --> 00:08:45,386
since Jeff Buckley's record.
143
00:08:45,453 --> 00:08:47,046
See what I'm sayin'?
144
00:08:47,122 --> 00:08:49,261
What did I tell you, Roma?
He's smokin', right?
145
00:08:49,329 --> 00:08:51,564
You did good, Huey.
- I need eight hours, Mom.
146
00:08:51,631 --> 00:08:54,057
If I don't get eight hours,
my immune system crashes,
147
00:08:54,125 --> 00:08:56,513
Record something more up-tempo
I can get on the radio.
148
00:08:56,590 --> 00:08:58,499
Let's go.
- Work it out with Huey.
149
00:08:58,575 --> 00:08:59,755
Go...
150
00:09:00,494 --> 00:09:02,402
That's what I'm talkin' about.
She gets it.
151
00:09:02,479 --> 00:09:04,388
I get it.
You don't get it.
152
00:09:04,465 --> 00:09:06,671
Wait...
- Neal, you need to get it.
153
00:09:06,738 --> 00:09:08,647
I think we got ourselves
a Grammy!
154
00:09:11,438 --> 00:09:12,867
I hate that...
155
00:09:12,944 --> 00:09:15,668
Kids! Always hogging
your attention.
156
00:09:16,407 --> 00:09:18,738
Hi.
- Hi, Birthday girl.
157
00:09:18,805 --> 00:09:20,972
Yeah, happy birthday.
- Thank you.
158
00:09:21,040 --> 00:09:22,958
Is this demo thing for real?
159
00:09:23,025 --> 00:09:25,903
She's about to sign you!
I can feel it in my bones.
160
00:09:25,970 --> 00:09:29,135
Rocket to the moon, baby.
Rocket to the moon.
161
00:09:32,051 --> 00:09:33,548
Oh, my.
162
00:09:37,749 --> 00:09:39,926
Are you really
Tommy Gunn's daughter?
163
00:09:40,790 --> 00:09:42,036
Seriously?
164
00:09:43,801 --> 00:09:45,806
Can you hold my purse, please?
165
00:09:45,883 --> 00:09:47,370
Yeah.
- Thanks.
166
00:09:50,525 --> 00:09:51,667
Jesus!
167
00:09:58,842 --> 00:10:01,326
I guess there is
a certain family resemblance.
168
00:10:01,403 --> 00:10:04,021
His guitars are in there?
- You wanna come see?
169
00:10:04,088 --> 00:10:05,038
Yeah.
170
00:10:11,800 --> 00:10:14,582
Can you just wait here
just one second, please?
171
00:10:14,649 --> 00:10:15,963
Thank you.
- Yeah.
172
00:10:39,972 --> 00:10:40,922
Right.
173
00:10:40,989 --> 00:10:44,442
Welcome
to Le Ch�teau Chez Molly.
174
00:10:50,533 --> 00:10:51,578
Nice.
175
00:10:54,274 --> 00:10:56,067
What on God's earth is that?
176
00:10:56,134 --> 00:10:58,072
Mu.
- Don't you mean oink?
177
00:10:58,149 --> 00:11:00,767
No, "Mu" means "pork" in Thai.
178
00:11:00,835 --> 00:11:03,549
He was going to be my curry diner
one night in Bangkok,
179
00:11:03,616 --> 00:11:05,477
but we fell in love.
180
00:11:05,544 --> 00:11:07,683
If you wait here,
181
00:11:07,750 --> 00:11:11,012
I will fix us some
bonbonni�res confiseries.
182
00:11:14,215 --> 00:11:17,218
Oh, my God.
183
00:11:19,654 --> 00:11:21,927
Looks like you found it
on your own.
184
00:11:21,994 --> 00:11:23,270
I can't believe it!
185
00:11:24,901 --> 00:11:26,330
This is it.
186
00:11:27,846 --> 00:11:29,917
This is the acoustic Muddy Waters
gave Tommy Gunn.
187
00:11:29,994 --> 00:11:32,641
He played it at Budokan.
- Summer of '88.
188
00:11:32,709 --> 00:11:34,474
Daddy's little girl
189
00:11:34,541 --> 00:11:35,615
That's you.
190
00:11:35,692 --> 00:11:38,272
Paints the world
with her magic wand
191
00:11:38,349 --> 00:11:39,941
Please don't sing that song.
192
00:11:40,008 --> 00:11:42,598
"Molly Smiles."
He opened the show with it.
193
00:11:42,665 --> 00:11:44,737
For me
194
00:11:44,814 --> 00:11:47,365
And then he
and my mom died.
195
00:11:51,499 --> 00:11:54,367
Listen, I didn't mean to...
196
00:11:54,444 --> 00:11:56,928
Okay. Yeah.
197
00:11:59,883 --> 00:12:01,417
So what's next?
198
00:12:04,842 --> 00:12:06,635
How about dessert?
199
00:12:08,784 --> 00:12:10,539
Am I gonna be able
to pronounce it?
200
00:12:10,607 --> 00:12:11,882
I don't know.
201
00:12:12,947 --> 00:12:16,141
Can you say..."Pez"?
202
00:12:17,426 --> 00:12:19,844
I'm just not supposed
to act impulsively, you know?
203
00:12:19,920 --> 00:12:22,222
Part of my whole sobriety thing.
204
00:12:22,290 --> 00:12:24,937
Made a vow,
haven't broken it yet.
205
00:12:26,098 --> 00:12:27,508
Pez.
206
00:12:30,126 --> 00:12:32,850
I haven't had a drink
in 224 days.
207
00:12:34,673 --> 00:12:38,155
I'm also not supposed to have
romantic relationships my first year.
208
00:12:40,792 --> 00:12:42,385
Pez.
209
00:12:44,246 --> 00:12:46,835
It's called
the Law of Contrary Behavior.
210
00:12:46,903 --> 00:12:49,291
If I want a drink,
I don't have one.
211
00:12:49,368 --> 00:12:52,437
If I want to skip a gig,
I force myself to go.
212
00:12:52,504 --> 00:12:55,881
If I meet a girl
and I want her to come over...
213
00:12:56,792 --> 00:12:58,518
I send her home.
214
00:13:00,725 --> 00:13:02,154
Pez.
215
00:13:10,710 --> 00:13:12,820
Those are vows
I haven't broken.
216
00:13:24,541 --> 00:13:29,270
Ships crossing like ghosts
in the night
217
00:13:29,337 --> 00:13:33,395
Night names,
unremembered faces in sight
218
00:13:33,472 --> 00:13:38,200
Took what we can
in need to survive
219
00:13:39,802 --> 00:13:42,363
Oh, my God, I love it!
220
00:13:42,430 --> 00:13:44,406
It's the most
lyrically advanced thing I've done.
221
00:13:44,483 --> 00:13:46,622
No, purple means
rock 'n' roll royalty,
222
00:13:46,689 --> 00:13:49,078
and it picks up
the highlights in your eyes.
223
00:13:50,785 --> 00:13:53,269
You're too hot for those
earth tones you've been wearing.
224
00:13:53,346 --> 00:13:56,761
What about the song?
Is it too fast, too slow, what?
225
00:13:56,828 --> 00:14:02,996
It's kind of like the same thing
over and over again.
226
00:14:03,072 --> 00:14:06,583
Is there, like, a hook
or a good chorus or something?
227
00:14:06,660 --> 00:14:08,089
A hook?
- Yeah.
228
00:14:08,166 --> 00:14:10,554
I don't do hooks.
- Okay.
229
00:14:11,168 --> 00:14:13,595
I'm not a sell-out. I don't
wear purple and I don't do hooks.
230
00:14:13,672 --> 00:14:16,894
I said okay, okay?
231
00:14:20,137 --> 00:14:25,287
Names... names unremembered,
faces in sight
232
00:14:34,467 --> 00:14:36,385
Molly, I thought you were dead.
233
00:14:36,452 --> 00:14:39,714
Neal's in the other room.
- That guy is still there?
234
00:14:39,781 --> 00:14:42,534
You always do this.
When are you gonna grow up?
235
00:14:42,601 --> 00:14:44,510
He's never going to leave.
236
00:14:44,586 --> 00:14:47,752
All he does is mope
and play these loser songs.
237
00:14:48,941 --> 00:14:50,217
Help me, please.
238
00:14:50,284 --> 00:14:52,999
I don't know how to get rid of this guy
without breaking his heart.
239
00:14:54,284 --> 00:14:57,315
Hold.
Just a minute!
240
00:14:57,382 --> 00:15:00,135
Oh, my God,
I'm being totally suffocated.
241
00:15:02,639 --> 00:15:03,588
Yeah?
242
00:15:03,655 --> 00:15:06,562
Can you take those off?
243
00:15:07,530 --> 00:15:09,602
Ing, I'll call you.
244
00:15:11,789 --> 00:15:15,588
Baby... I'm not a love machine.
245
00:15:15,664 --> 00:15:18,053
No, my boxers...
can I have them back, please?
246
00:15:23,597 --> 00:15:24,547
Thanks.
247
00:15:25,458 --> 00:15:26,801
What's going on?
248
00:15:26,868 --> 00:15:30,091
Listen, I've got to go.
- Go?
249
00:15:31,405 --> 00:15:33,477
Go where, go?
250
00:15:33,553 --> 00:15:35,146
Home, Molly.
251
00:15:35,213 --> 00:15:38,033
The place where I live,
where I have a life,
252
00:15:38,100 --> 00:15:41,361
where I do my laundry,
get sleep, try to make music.
253
00:15:41,428 --> 00:15:43,251
Why can't you
make music here?
254
00:15:43,318 --> 00:15:45,227
This is a world gone mad,
255
00:15:45,294 --> 00:15:47,308
like I've stepped
through the looking-glass.
256
00:15:47,375 --> 00:15:49,994
There's a week's worth of leftovers,
a month of laundry.
257
00:15:50,071 --> 00:15:52,402
Look at this place.
- We'll call maid service.
258
00:15:52,469 --> 00:15:56,526
You call maid service.
I've got to rejoin the human race.
259
00:15:56,593 --> 00:15:57,744
No!
260
00:16:00,469 --> 00:16:01,581
I don't understand.
261
00:16:01,648 --> 00:16:05,648
Listen, I just feel
like I'm suffocating.
262
00:16:05,715 --> 00:16:08,583
I need some air.
- We can open the windows.
263
00:16:08,660 --> 00:16:12,180
It's not about the windows.
I need my shirt back.
264
00:16:14,482 --> 00:16:16,621
Damn! I forgot
to get new strings.
265
00:16:16,698 --> 00:16:19,029
I have, like,
five gigs this week
266
00:16:19,096 --> 00:16:21,878
and I have not done
a single thing.
267
00:16:21,945 --> 00:16:25,974
I have got to get to work.
I'll call you later, I swear.
268
00:16:37,244 --> 00:16:39,287
Oh, my God.
269
00:16:39,354 --> 00:16:41,743
This place is beyond
its normal grotesque.
270
00:16:41,820 --> 00:16:43,383
It's post-nuclear.
271
00:16:45,656 --> 00:16:48,179
Ninety-eight messages?
272
00:16:48,256 --> 00:16:51,383
Molly, your machine
has 98 messages on it.
273
00:16:51,450 --> 00:16:53,589
Write them down for me,
will you?
274
00:16:54,913 --> 00:16:58,394
He's gone.
I have no life.
275
00:17:01,694 --> 00:17:02,874
What?
276
00:17:02,941 --> 00:17:05,243
"Of course you have a life."
277
00:17:05,953 --> 00:17:07,862
"I don't need to tell you that."
278
00:17:07,938 --> 00:17:09,847
That's what you're
supposed to say to me.
279
00:17:09,924 --> 00:17:10,902
Sorry.
280
00:17:10,979 --> 00:17:14,355
As your best friend,
it's my duty not to lie to you.
281
00:17:14,432 --> 00:17:17,051
Besides,
you wanted him gone, remember?
282
00:17:17,118 --> 00:17:18,912
I did?
283
00:17:20,005 --> 00:17:21,760
What are all these
final notices?
284
00:17:21,828 --> 00:17:23,583
I'm gonna call him.
285
00:17:23,650 --> 00:17:25,789
I think now is
a good time to call him.
286
00:17:26,787 --> 00:17:29,060
Would you hand me the phone?
I'm gonna call him right now.
287
00:17:30,719 --> 00:17:33,338
Focus for one second.
288
00:17:33,415 --> 00:17:37,242
Your electric has been canceled
and so has your gas.
289
00:17:37,319 --> 00:17:39,295
Who pays your bills?
290
00:17:40,263 --> 00:17:41,443
Bob.
291
00:17:42,633 --> 00:17:44,004
Bob who?
292
00:17:44,071 --> 00:17:46,556
I don't know.
My parents' guy Bob.
293
00:17:52,138 --> 00:17:53,855
Your phone's dead.
294
00:17:53,932 --> 00:17:55,716
These rooms...
295
00:17:57,260 --> 00:18:01,116
sound so empty
without the sound of his music.
296
00:18:02,987 --> 00:18:05,567
Bob's number
has been disconnected.
297
00:18:06,536 --> 00:18:07,620
Oh, God.
298
00:18:07,687 --> 00:18:10,411
I'm sure it's little consolation,
but you're not the only one
299
00:18:10,478 --> 00:18:12,301
who got taken, Miss Gunn.
300
00:18:12,358 --> 00:18:14,948
Bob Kopalski had ten clients,
301
00:18:15,015 --> 00:18:18,497
assets equaling over $100 million,
when he disappeared.
302
00:18:18,574 --> 00:18:20,713
You're telling us
that none of it's insured?
303
00:18:20,780 --> 00:18:24,329
What a disaster.
Thank God for the residuals.
304
00:18:24,396 --> 00:18:29,182
Actually, Kopalski took such heavy
advances on the royalty income
305
00:18:29,259 --> 00:18:32,108
that by the time
the account recoups.
306
00:18:32,175 --> 00:18:34,343
Miss Gunn will be
on Social Security.
307
00:18:34,410 --> 00:18:37,201
Where does someone disappear
with $100 million?
308
00:18:37,259 --> 00:18:40,194
The best we can guess
is South America.
309
00:18:40,271 --> 00:18:41,700
Can't you just sue?
310
00:18:41,777 --> 00:18:45,422
My God,
how could he do this to her?
311
00:18:45,489 --> 00:18:48,875
He'll be back.
They always come back.
312
00:18:48,942 --> 00:18:52,290
If he does, he'll be looking
out the back of an FBI van
313
00:18:52,366 --> 00:18:54,505
on his way
to a long prison term.
314
00:18:54,582 --> 00:18:58,409
It'll be years
before you see a dime, if ever.
315
00:19:00,308 --> 00:19:04,654
Mr, Feldman, as a lawyer,
316
00:19:04,721 --> 00:19:06,898
may I please ask your advice
317
00:19:06,965 --> 00:19:12,231
as per what to do in the meantime
as far as, you know, money?
318
00:19:13,488 --> 00:19:14,984
Get a job?
319
00:19:17,497 --> 00:19:18,869
"Dear prospective employer,
320
00:19:19,185 --> 00:19:21,526
"although I've had
no previous employment, ever,
321
00:19:21,593 --> 00:19:23,732
"the following is a partial
but significant list
322
00:19:23,799 --> 00:19:27,569
of personal recommendations,
including contact information."
323
00:19:28,403 --> 00:19:31,022
The Dalai Lama, Tibet?
324
00:19:31,099 --> 00:19:34,293
900-thread count
Egyptian cotton.
325
00:19:35,031 --> 00:19:38,513
No man can resist
Egyptian cotton.
326
00:19:38,580 --> 00:19:41,372
Tibet is a country, Molly,
not contact information.
327
00:19:41,429 --> 00:19:42,858
Why not add "earth"
328
00:19:42,935 --> 00:19:45,045
in case someone
needs to know where Tibet is?
329
00:19:45,113 --> 00:19:46,772
This is not a r�sum�.
330
00:19:46,839 --> 00:19:49,016
It shows I'm a people person.
331
00:19:50,973 --> 00:19:52,402
Focus on the interview.
332
00:19:52,479 --> 00:19:54,388
Hello.
Pleasure to meet you.
333
00:19:54,455 --> 00:19:57,429
I will work overtime, weekends,
holidays, Yom Kippur, Christmas.
334
00:19:57,496 --> 00:20:00,469
You name it, I will be here.
- I'm sure that won't be necessary.
335
00:20:00,536 --> 00:20:02,810
Ingrid says you guys met
at Darlington?
336
00:20:02,877 --> 00:20:05,591
I was valedictorian there
two years in a row.
337
00:20:05,659 --> 00:20:07,865
That's so neat.
338
00:20:08,191 --> 00:20:11,193
Tell me, what is the price
on a set of these?
339
00:20:11,260 --> 00:20:14,195
$1,369 plus tax.
340
00:20:14,272 --> 00:20:17,437
You're in denial.
You're broke, remember?
341
00:20:17,505 --> 00:20:21,399
Trish, hon, tell me, do employees
get a discount around here?
342
00:20:21,476 --> 00:20:25,332
Ten percent, and some employees
are among our best customers.
343
00:20:28,065 --> 00:20:32,411
I'll take them.
Ing, this is the greatest job ever.
344
00:20:39,652 --> 00:20:42,751
Who is it?
- It's Molly!
345
00:20:42,818 --> 00:20:45,753
I was just out shopping
in the neighborhood.
346
00:20:45,830 --> 00:20:49,091
At midnight?
- It's the city that never sleeps.
347
00:20:52,736 --> 00:20:55,738
You can't do this.
I have to be at the studio at 9:00.
348
00:20:55,815 --> 00:20:58,434
I can't act like a kid anymore.
- Really?
349
00:20:58,501 --> 00:21:02,011
Neal, I haven't seen sheets
like this since the third grade.
350
00:21:03,498 --> 00:21:04,774
Rocket ships?
351
00:21:04,841 --> 00:21:08,102
You wouldn't have my jacket in there?
It's like my lucky jacket.
352
00:21:08,169 --> 00:21:11,459
I never get onstage without it.
I left it behind the other day.
353
00:21:11,527 --> 00:21:13,090
No.
354
00:21:13,157 --> 00:21:16,773
I guess you're gonna have to
come over and look for it.
355
00:21:16,841 --> 00:21:19,171
I can't disappear
from the world again.
356
00:21:19,239 --> 00:21:23,018
I can't lose myself in this obsessive-
compulsive irrational behavior.
357
00:21:28,169 --> 00:21:29,444
Feel.
358
00:21:30,087 --> 00:21:31,910
Excuse me?
- Feel.
359
00:21:34,087 --> 00:21:36,005
Egyptian cotton...
360
00:21:37,482 --> 00:21:39,871
900-thread count.
361
00:21:41,674 --> 00:21:43,583
All right, I'll tell you what.
362
00:21:43,660 --> 00:21:46,854
Maybe we can, like,
date, okay?
363
00:21:46,921 --> 00:21:47,871
Okay.
364
00:21:47,947 --> 00:21:52,523
But it's gonna have to be
a mature adult relationship with...
365
00:21:52,590 --> 00:21:55,180
alarm clocks in the morning...
- I love alarm clocks.
366
00:21:55,247 --> 00:21:57,319
and work during the day.
367
00:21:57,395 --> 00:22:00,455
We eat with silverware,
knives and forks...
368
00:22:01,165 --> 00:22:02,988
drink out of glasses...
369
00:22:03,601 --> 00:22:05,127
do the dishes.
370
00:22:06,287 --> 00:22:08,196
Is it bedtime yet?
371
00:22:12,982 --> 00:22:14,920
Molly, wake up.
372
00:22:20,790 --> 00:22:22,248
I'm sorry.
373
00:22:22,872 --> 00:22:24,838
It's not going to work out.
374
00:22:25,653 --> 00:22:28,656
You spent all night at that guy's
house doing God knows what,
375
00:22:28,723 --> 00:22:30,670
then you come here
and crash at work.
376
00:22:30,737 --> 00:22:34,353
I can't believe you did this to me
after all the strings I pulled.
377
00:22:34,420 --> 00:22:36,972
I know that I'm
an undeserving creep,
378
00:22:37,049 --> 00:22:39,284
but can we please
talk about it over lunch?
379
00:22:39,351 --> 00:22:42,420
No! Our lunch date is canceled.
You can't afford lunch.
380
00:22:42,487 --> 00:22:46,516
Fine, see if I care.
I'll live off of water and sunshine.
381
00:22:46,583 --> 00:22:48,175
You won't have to.
382
00:22:48,252 --> 00:22:51,187
Once again your main man
is gonna come through for ya.
383
00:22:52,664 --> 00:22:55,513
You're gonna get me
a record deal.
384
00:22:55,580 --> 00:22:57,067
Not exactly.
385
00:23:07,100 --> 00:23:10,899
Hi!
- Oh, my God.
386
00:23:10,975 --> 00:23:12,692
You're my new nanny?
387
00:23:12,760 --> 00:23:14,803
Hi, Laraine.
- It's Ray.
388
00:23:15,771 --> 00:23:17,402
Nobody calls me Laraine.
389
00:23:17,469 --> 00:23:19,925
Okay, Ray, I'm Molly.
390
00:23:19,992 --> 00:23:21,910
We met at my birthday party,
remember?
391
00:23:21,977 --> 00:23:23,090
You're late.
392
00:23:23,167 --> 00:23:24,625
By, like, a second.
393
00:23:25,306 --> 00:23:28,183
By three and a half minutes.
394
00:23:28,251 --> 00:23:33,488
I have to take my Aciphex
by 4:26, and it's...4:18 right now,
395
00:23:33,564 --> 00:23:36,979
We'll take it when we get home.
- That's when I take my Colitin.
396
00:23:39,042 --> 00:23:41,276
The agency must really be
getting desperate.
397
00:23:41,919 --> 00:23:44,509
I actually am uniquely qualified
for this position,
398
00:23:44,576 --> 00:23:46,331
having spent so many years
399
00:23:46,399 --> 00:23:48,739
developing my skills
as a people person.
400
00:23:57,343 --> 00:23:59,290
Mission accomplished?
401
00:23:59,367 --> 00:24:01,084
Fruit punch?
402
00:24:01,151 --> 00:24:03,491
Why don't you
just drink cyanide?
403
00:24:03,559 --> 00:24:05,045
At least it's quick.
404
00:24:09,448 --> 00:24:10,522
Damn.
405
00:24:11,232 --> 00:24:13,314
Hang your coat up in there.
406
00:25:04,362 --> 00:25:06,434
What is this, The Shining?
407
00:25:26,261 --> 00:25:28,237
Who is that?
- Nobody.
408
00:25:29,810 --> 00:25:32,562
What's wrong with him?
- None of your b-i business.
409
00:25:32,630 --> 00:25:33,973
Shoes!
410
00:25:45,233 --> 00:25:47,209
This is your room?
411
00:25:47,286 --> 00:25:49,655
There's no fooling you,
is there?
412
00:25:51,507 --> 00:25:52,754
It's so...
413
00:25:57,588 --> 00:25:59,113
orderly.
414
00:26:02,547 --> 00:26:03,976
These are so neat!
415
00:26:04,053 --> 00:26:06,067
I remember when there were
only four models.
416
00:26:06,134 --> 00:26:08,954
I can't believe this.
She's beautiful.
417
00:26:09,012 --> 00:26:11,381
Look at these legs.
- That's Pli�ing Polly.
418
00:26:11,448 --> 00:26:13,396
Put her back!
419
00:26:16,954 --> 00:26:18,892
How cool is this?
420
00:26:18,968 --> 00:26:20,916
Look at this little tea set!
421
00:26:23,832 --> 00:26:27,572
You don't touch that unless
I happen to invite you to tea.
422
00:26:27,640 --> 00:26:29,587
Look at these cute little scones.
423
00:26:29,664 --> 00:26:31,572
Get away from there.
424
00:26:31,639 --> 00:26:35,668
Well, I say, Lady Sassafras,
would you like some cr�me fra�che
425
00:26:35,745 --> 00:26:38,200
to go with
your darling pastries?
426
00:26:40,896 --> 00:26:45,778
You just got your germy drool
over my plastic scone, you freako.
427
00:26:52,128 --> 00:26:54,334
Kid, have you ever been
to a shrink?
428
00:26:54,401 --> 00:26:55,706
Since I was three.
429
00:26:57,826 --> 00:26:58,775
What?
430
00:26:58,852 --> 00:27:02,142
Good afternoon, Miss Ray.
Dinner is ready.
431
00:27:03,840 --> 00:27:06,689
There's just nothing
like good help.
432
00:27:15,590 --> 00:27:17,144
You missed a spot.
433
00:27:18,688 --> 00:27:21,690
Isn't doing the dishes what the maid
is supposed to be for?
434
00:27:21,767 --> 00:27:24,002
She doesn't know how to dry
without leaving spots.
435
00:27:24,069 --> 00:27:26,621
You don't know how to dry
without destroying the environment.
436
00:27:26,697 --> 00:27:28,769
For every roll
of paper towels you waste,
437
00:27:28,836 --> 00:27:30,745
a tree in the rain forest dies.
438
00:27:30,822 --> 00:27:32,251
I'm gonna die of botulism
439
00:27:32,328 --> 00:27:34,879
from the germs on that gunky
towel, you tree-loving hippie.
440
00:27:34,946 --> 00:27:39,071
At least I don't prefer tofu
to normal hamburgers.
441
00:27:39,138 --> 00:27:42,246
I'm not the one who's gonna get
mad cow disease and go nuts,
442
00:27:42,313 --> 00:27:45,066
though you don't seem to have
a brain to fry in the first place.
443
00:27:45,124 --> 00:27:48,989
Maybe not, but at least I'm not
holding the germ-infested towel.
444
00:27:52,135 --> 00:27:53,219
Give me that plate.
445
00:27:53,286 --> 00:27:55,195
No, sorry.
You might infect it.
446
00:27:56,231 --> 00:27:59,396
Why don't you get your plastic
baggie and dig up some penicillin?
447
00:27:59,464 --> 00:28:00,874
No!
- Come on.
448
00:28:00,941 --> 00:28:03,080
Give me the plate!
- You want it?
449
00:28:03,147 --> 00:28:04,288
How bad do you want it?
450
00:28:08,269 --> 00:28:09,861
Get a broom.
451
00:28:09,928 --> 00:28:12,451
You get a frickin' broom.
452
00:28:13,775 --> 00:28:16,873
When you work for me,
you leave when I say you can leave.
453
00:28:16,940 --> 00:28:19,463
For your information,
I do not work for you.
454
00:28:19,530 --> 00:28:21,285
I am employed by your mother.
455
00:28:21,362 --> 00:28:23,846
Yeah?
Take a look around.
456
00:28:23,913 --> 00:28:25,832
Do you see her anywhere?
457
00:28:25,899 --> 00:28:29,218
News flash... you're not gonna
458
00:28:29,295 --> 00:28:31,530
unless you make an appointment
with her assistant
459
00:28:31,597 --> 00:28:34,465
or hang around her bedroom door
at 3:00 in the morning.
460
00:28:34,541 --> 00:28:39,366
In the meantime,
you're workin' for me.
461
00:28:39,443 --> 00:28:41,544
Is that so?
462
00:28:42,896 --> 00:28:46,762
News flash, Mussolini...
463
00:28:48,143 --> 00:28:49,572
I quit!
464
00:28:54,934 --> 00:28:57,965
Are you all right, Miss Gunn?
- Just great.
465
00:29:06,003 --> 00:29:07,499
Baby!
466
00:29:08,180 --> 00:29:11,480
Baby, what are you doing outside
all by yourself?
467
00:29:14,003 --> 00:29:16,689
How did you get locked out?
468
00:29:19,125 --> 00:29:21,034
Mama's had a day.
469
00:29:28,410 --> 00:29:32,400
I've lived here for 20 years.
How can you do this?
470
00:29:32,477 --> 00:29:34,328
Aside from that...
471
00:29:35,863 --> 00:29:37,935
This is a family building,
Miss Gunn.
472
00:29:38,011 --> 00:29:40,822
I suggest you find somewhere
you'd be more welcome.
473
00:29:40,889 --> 00:29:42,750
Like Los Angeles.
474
00:29:42,807 --> 00:29:44,716
You will be allowed back
into your apartment
475
00:29:44,793 --> 00:29:47,958
only so long as you are accompanied
by a management representative
476
00:29:48,025 --> 00:29:50,452
and only long enough
to gather your belongings.
477
00:29:50,519 --> 00:29:53,723
That is, those personal belongings
we don't insist on holding
478
00:29:53,790 --> 00:29:57,713
as collateral for the rent
and utilities you owe.
479
00:29:57,790 --> 00:30:01,138
You are otherwise barred
from the premises.
480
00:30:28,868 --> 00:30:30,844
I know this is
a big change for you,
481
00:30:30,911 --> 00:30:33,434
but it'll feel like home
in no time at all.
482
00:30:33,511 --> 00:30:37,156
This is the bedroom...
my bedroom, of course...
483
00:30:37,223 --> 00:30:40,033
but there's plenty
of drawer space if you need it.
484
00:30:40,100 --> 00:30:42,815
I can't believe those creeps
would throw a destitute woman
485
00:30:42,882 --> 00:30:44,311
into the street.
486
00:30:44,388 --> 00:30:46,297
Chivalry is so dead.
487
00:30:46,373 --> 00:30:49,405
This is the bathroom.
I hung up your towels for you.
488
00:30:49,481 --> 00:30:51,515
I've been here
a thousand times.
489
00:30:51,591 --> 00:30:53,021
You know the kitchen.
490
00:30:53,097 --> 00:30:56,445
Julie and Holly come over
Thursdays for our weekly bake fest.
491
00:30:56,522 --> 00:30:59,649
Mondays, Penny and Ethel come
so we can do yoga with Rajiiv
492
00:30:59,716 --> 00:31:01,510
right here in the living room.
493
00:31:01,577 --> 00:31:05,442
But this is going to be
a problem.
494
00:31:06,056 --> 00:31:09,989
Ing, don't you think it's weird
that Neal hasn't called me?
495
00:31:10,056 --> 00:31:12,607
No, but I think it's weird
that you're wearing his jacket.
496
00:31:12,684 --> 00:31:15,101
I told you just bring
the essentials, Molly.
497
00:31:15,178 --> 00:31:17,480
You can't keep all this stuff.
498
00:31:17,547 --> 00:31:20,482
And he definitely has to go.
499
00:31:25,864 --> 00:31:27,782
Mu, what are we gonna do?
500
00:31:27,849 --> 00:31:29,863
Downsize, Molly.
Purify.
501
00:31:29,931 --> 00:31:31,974
Streamline,
find your center,
502
00:31:32,041 --> 00:31:33,451
You're right, Ing.
503
00:31:33,518 --> 00:31:36,386
We're gonna get you the best
housewarming present ever.
504
00:31:36,463 --> 00:31:37,575
Don't be silly.
505
00:31:37,643 --> 00:31:40,875
It's gonna be hard enough on you
coming up with half the rent.
506
00:31:57,776 --> 00:31:59,848
Wonderful, girls.
507
00:31:59,925 --> 00:32:02,409
Tomorrow we start rehearsing
for next month's recital,
508
00:32:02,486 --> 00:32:04,423
but I think we still have
five minutes.
509
00:32:04,500 --> 00:32:07,119
How about a little freestyle?
510
00:32:14,006 --> 00:32:16,902
You sure looked great
out there.
511
00:32:19,857 --> 00:32:22,792
I just, you know...
512
00:32:22,869 --> 00:32:25,459
Yelling at you
the other day and all...
513
00:32:27,348 --> 00:32:28,873
I'm sorry.
514
00:32:30,322 --> 00:32:32,144
What are you doing here?
515
00:32:32,211 --> 00:32:35,089
I called Roma, your mom...
516
00:32:36,086 --> 00:32:40,307
and she said that if you said
that it was okay.
517
00:32:40,374 --> 00:32:42,283
I could have my job back?
518
00:32:48,796 --> 00:32:50,618
You're on probation.
519
00:32:56,249 --> 00:32:58,388
Act your age,
not your shoe size.
520
00:32:58,455 --> 00:33:00,757
How come you left
dance class so early?
521
00:33:00,824 --> 00:33:03,481
That freestyle at the end
looked like so much fun.
522
00:33:03,548 --> 00:33:06,963
Freestyle is for moronic little kids
and hippie freaks.
523
00:33:07,040 --> 00:33:08,757
It's fun.
524
00:33:08,824 --> 00:33:11,442
Fundamentals
are the building blocks of fun.
525
00:33:11,519 --> 00:33:12,593
Says who?
526
00:33:12,670 --> 00:33:16,929
Mikhail Baryshnikov,
who I'm sure you've never heard of.
527
00:33:16,987 --> 00:33:20,190
Ballet is about precision,
discipline, and poise.
528
00:33:20,257 --> 00:33:22,166
They made us take ballet
at Darlington.
529
00:33:22,243 --> 00:33:25,370
I couldn't wait to get out there
and make up all my own moves.
530
00:33:25,437 --> 00:33:27,097
Figures.
Such a sloppy doofus.
531
00:33:27,164 --> 00:33:29,552
Figures. You're such
a pill-popping little tyrant.
532
00:33:30,530 --> 00:33:32,123
Don't ever do that
to me again.
533
00:33:32,190 --> 00:33:34,204
You're hurting me.
- You hurt me.
534
00:33:34,271 --> 00:33:35,422
Take it back.
535
00:33:37,091 --> 00:33:38,492
Take it back.
536
00:33:39,010 --> 00:33:40,535
Fine.
537
00:33:42,146 --> 00:33:44,314
I take it back.
538
00:33:45,571 --> 00:33:47,422
It's a good thing you did.
539
00:33:47,489 --> 00:33:50,108
Otherwise you wouldn't
have gotten your surprise.
540
00:33:51,393 --> 00:33:52,707
Surprise.
541
00:33:52,774 --> 00:33:55,297
I really hate surprises,
and I sincerely doubt
542
00:33:55,364 --> 00:33:58,529
there's anything you could give me
that I don't already have.
543
00:33:58,597 --> 00:34:00,668
There's no harm
in trying, is there?
544
00:34:08,745 --> 00:34:10,337
Ray, are you all right?
545
00:34:13,608 --> 00:34:16,956
My glands are swollen.
I'm having an allergic reaction.
546
00:34:17,032 --> 00:34:18,941
My immune system
is crashing.
547
00:34:19,018 --> 00:34:21,665
Mu stayed with you
one measly little night.
548
00:34:21,732 --> 00:34:22,951
Come on.
549
00:34:24,744 --> 00:34:26,432
And that's all
he's gonna be staying.
550
00:34:26,509 --> 00:34:29,473
Wasn't it fun, though,
sneaking him in and out for his walk?
551
00:34:29,550 --> 00:34:32,648
It was like a real, live adventure.
You know you had fun.
552
00:34:32,715 --> 00:34:34,403
I'm not a swineherd, kook.
553
00:34:34,471 --> 00:34:36,264
Excuse me.
How much is this putter?
554
00:34:36,331 --> 00:34:39,238
This putter is not for sale.
Sorry. This is a mistake.
555
00:34:39,305 --> 00:34:41,760
You don't golf.
- Tiger gave this to me.
556
00:34:41,837 --> 00:34:44,168
Essentials, remember?
You've got to get rid of this junk.
557
00:34:44,235 --> 00:34:45,377
It's essential.
558
00:34:47,343 --> 00:34:48,897
Twenty dollars.
- Ten.
559
00:34:48,974 --> 00:34:50,057
Sold.
560
00:34:50,125 --> 00:34:52,676
Can I talk to you for a second?
Come through here.
561
00:34:52,753 --> 00:34:56,062
Do me a favor, all right?
Watch your step.
562
00:34:56,877 --> 00:34:58,882
This is Kelli.
Kelli, this is Molly.
563
00:34:58,959 --> 00:35:00,100
Pleasure to meet you.
564
00:35:00,177 --> 00:35:02,728
Looks almost as good on her
as it does on you, doesn't it?
565
00:35:02,796 --> 00:35:06,891
Gooey! Looks like Mu isn't
the only pig you hang out with.
566
00:35:06,959 --> 00:35:08,551
Go away!
567
00:35:08,628 --> 00:35:11,275
It must be really hard
getting rid of all this neat stuff.
568
00:35:11,342 --> 00:35:13,683
No, I'm actually loving it.
569
00:35:13,740 --> 00:35:15,658
Really?
- It's very refreshing.
570
00:35:15,726 --> 00:35:17,970
Everybody, once in their life,
should do this
571
00:35:18,037 --> 00:35:22,507
and slough off all the bad...
Wait!
572
00:35:22,574 --> 00:35:25,644
Sorry, This is... mine.
573
00:35:25,711 --> 00:35:28,943
No, I just bought it.
- How much did you pay?
574
00:35:29,010 --> 00:35:31,082
Thirty dollars.
- My friend Rosella gave it to me.
575
00:35:31,159 --> 00:35:33,519
I'll give you 50, 75!
576
00:35:34,257 --> 00:35:35,533
Enough!
577
00:35:35,600 --> 00:35:37,519
We're downsizing, remember?
578
00:35:37,586 --> 00:35:41,039
Sloughing off the excess
to find our center.
579
00:35:41,106 --> 00:35:42,737
You want this, Molly.
580
00:35:42,804 --> 00:35:45,394
Close your eyes
and repeat after me.
581
00:35:45,720 --> 00:35:47,446
I want this.
582
00:35:58,295 --> 00:35:59,609
Miss Gunn?
583
00:36:01,844 --> 00:36:04,242
We're ready to pack this room up
for storage, ma'am.
584
00:36:06,045 --> 00:36:08,827
Can I have just
five more minutes, please?
585
00:36:08,894 --> 00:36:10,515
Okay, sure.
- Thank you.
586
00:36:23,934 --> 00:36:25,335
Is that you?
587
00:36:32,634 --> 00:36:34,265
Dad's a rock star?
588
00:36:35,042 --> 00:36:36,250
Was.
589
00:36:37,181 --> 00:36:38,591
He's dead.
590
00:36:39,291 --> 00:36:42,495
Bet this stuff
is worth a bundle.
591
00:36:42,562 --> 00:36:45,046
I can't just sell it, Ray.
592
00:36:45,123 --> 00:36:48,020
It's my parents' stuff.
593
00:36:49,055 --> 00:36:53,151
No, you're gonna box it up so it
can lay in storage gathering dust.
594
00:36:54,590 --> 00:36:56,662
God, you're pathetic.
595
00:37:00,671 --> 00:37:03,491
That man in the library
in your house...
596
00:37:05,122 --> 00:37:08,508
nurse said he's in a coma
from a massive stroke.
597
00:37:09,448 --> 00:37:11,520
That's your father, huh?
598
00:37:12,422 --> 00:37:13,947
Was.
599
00:37:14,023 --> 00:37:15,999
He's a vegetable now.
600
00:37:16,066 --> 00:37:18,205
Soon he'll be nothing.
601
00:37:19,174 --> 00:37:21,150
That's kind of harsh.
602
00:37:23,337 --> 00:37:25,371
It's a harsh world.
603
00:37:30,339 --> 00:37:32,248
Watch where you're going!
604
00:37:46,790 --> 00:37:49,188
Neal, I really hate talking
to your machine.
605
00:37:49,255 --> 00:37:50,684
Where are you?
606
00:37:50,761 --> 00:37:53,034
I'm still holding on
to your jacket for you.
607
00:37:53,101 --> 00:37:55,403
I know you've been going crazy
trying to reach me,
608
00:37:55,470 --> 00:37:58,780
but I've been
in a transition right now.
609
00:37:58,856 --> 00:38:01,312
I'm, like, Miss Proletariat now.
610
00:38:01,389 --> 00:38:05,513
Mop the floors, spank the brat,
pick up the paycheck on Friday.
611
00:38:05,580 --> 00:38:08,170
I am a woman.
How about you?
612
00:38:08,237 --> 00:38:09,762
Shit!
613
00:38:16,333 --> 00:38:18,242
Get under the tail.
614
00:38:18,318 --> 00:38:20,323
I'm not putting my hand
under his heinie.
615
00:38:20,400 --> 00:38:22,021
Do you want him
to stay here or not?
616
00:38:22,098 --> 00:38:24,879
Oh, God!
Oh, my God!
617
00:38:24,946 --> 00:38:26,922
I'll get him!
618
00:38:30,414 --> 00:38:32,140
Very good.
Now come out of plough.
619
00:38:32,208 --> 00:38:34,279
Very nice.
Breathing. Good.
620
00:38:34,356 --> 00:38:37,579
Pull up under. Very nice.
Molly, out of plough.
621
00:38:37,646 --> 00:38:39,555
Come on, Molly.
Let's go.
622
00:38:39,632 --> 00:38:43,373
Could you please help me?
This is starting to hurt.
623
00:38:43,440 --> 00:38:44,974
Oh, my God.
624
00:38:45,042 --> 00:38:46,567
73... beautiful,
625
00:38:46,643 --> 00:38:47,823
74,
626
00:38:47,890 --> 00:38:49,205
75... very good.
627
00:38:49,272 --> 00:38:50,509
76,
628
00:38:50,576 --> 00:38:51,660
77...
629
00:38:51,737 --> 00:38:53,425
Let me put a few more on.
630
00:38:53,492 --> 00:38:55,180
Ing, here we go.
631
00:38:56,245 --> 00:38:57,454
Waist.
632
00:38:58,394 --> 00:39:01,521
Molly, you get to be in charge
of the chocolate chip cookies.
633
00:39:01,588 --> 00:39:03,660
They're already mixed,
so all you have to do
634
00:39:03,736 --> 00:39:05,741
is put them in the oven
and time them.
635
00:39:08,245 --> 00:39:09,424
Salmonella.
636
00:39:14,806 --> 00:39:16,714
You're letting her do this?
637
00:39:16,791 --> 00:39:18,681
Relax, girls.
It's just cookie mix.
638
00:39:18,748 --> 00:39:20,781
How badly
can she screw it up?
639
00:39:20,858 --> 00:39:22,383
Put it out now!
Put it out!
640
00:39:22,460 --> 00:39:24,561
I'm trying!
641
00:39:32,282 --> 00:39:34,968
Oh, gosh!
This is Neal's jacket!
642
00:39:36,119 --> 00:39:37,980
Put it out!
- Get it out!
643
00:39:38,047 --> 00:39:40,915
Take it back!
644
00:39:40,992 --> 00:39:43,159
Oh, my God!
- Take it back now!
645
00:39:43,227 --> 00:39:45,433
What are you doing, Ray?
646
00:39:47,898 --> 00:39:49,941
Have you gone mad?
647
00:39:50,018 --> 00:39:53,461
There is never, ever an excuse
for hitting another person.
648
00:39:53,538 --> 00:39:54,545
What's going on?
649
00:39:54,622 --> 00:39:57,442
She was laughing at me
because her "au pair"
650
00:39:57,499 --> 00:40:00,703
said that my new nanny
was a slutbag whore.
651
00:40:05,019 --> 00:40:06,429
Go!
652
00:40:27,071 --> 00:40:29,661
I'm sorry.
Sorry.
653
00:40:37,287 --> 00:40:38,563
You've reached Ingrid.
654
00:40:38,630 --> 00:40:40,836
Please leave your number
and the time of your call.
655
00:40:40,903 --> 00:40:42,591
Be specific.
656
00:40:42,658 --> 00:40:45,114
Hi, it's Neal calling for Molly.
657
00:40:45,191 --> 00:40:47,099
I hope this is
the right number.
658
00:40:52,222 --> 00:40:54,130
I love Ingrid
with all my heart
659
00:40:54,207 --> 00:40:56,893
and all her cute
Martha Stewart-wannabe friends,
660
00:40:56,960 --> 00:40:59,329
but it's a real estrogen-fest
over there.
661
00:40:59,387 --> 00:41:03,348
A girl needs a testosterone injection
every once in a while.
662
00:41:03,425 --> 00:41:05,363
Not that I think
of you that way.
663
00:41:05,439 --> 00:41:07,348
You're super-sensitive.
664
00:41:07,425 --> 00:41:08,854
Don't be a silly goose.
665
00:41:08,931 --> 00:41:11,031
Please let me
patronize the arts.
666
00:41:11,108 --> 00:41:12,959
Well, actually...
667
00:41:14,437 --> 00:41:16,345
I just signed a deal
with Schleine Records.
668
00:41:17,477 --> 00:41:19,741
Oh, my God.
What?
669
00:41:19,808 --> 00:41:23,971
Oh, my God!
Neal, that's incredible!
670
00:41:24,038 --> 00:41:27,203
That's amazing!
Why didn't you say anything?
671
00:41:27,712 --> 00:41:29,918
I would have, but this is
the first time tonight
672
00:41:29,985 --> 00:41:31,645
I've managed
to get a word in edgewise.
673
00:41:31,712 --> 00:41:32,728
I...
674
00:41:37,160 --> 00:41:39,299
So how did you seal the deal?
675
00:41:51,241 --> 00:41:54,684
I know this one,
This is the deep one,
676
00:42:30,194 --> 00:42:32,132
I guess I looked
deep down inside
677
00:42:32,208 --> 00:42:34,827
and... found that inner hook,
678
00:42:34,894 --> 00:42:36,803
You certainly did...
679
00:42:37,455 --> 00:42:39,939
... and that calls for...
680
00:42:40,975 --> 00:42:44,102
... an outer hook to go with it,
681
00:42:47,891 --> 00:42:50,855
What's that?
- Your lucky jacket.
682
00:42:52,303 --> 00:42:53,512
My lucky...
683
00:42:55,670 --> 00:42:58,481
What have you done to it?
- A few minor improvements.
684
00:42:58,548 --> 00:42:59,852
Improvements?
- Yeah.
685
00:42:59,919 --> 00:43:02,126
You mutilated it!
- No, I fixed it.
686
00:43:02,193 --> 00:43:05,703
Look how great this is. I told you
purple was your magic color.
687
00:43:05,780 --> 00:43:07,305
We have to talk.
688
00:43:07,382 --> 00:43:10,001
Those are the four
most hateful words in English.
689
00:43:10,068 --> 00:43:11,919
I can't see you anymore.
690
00:43:11,986 --> 00:43:14,576
I'm sorry about the jacket.
- It's not about the jacket.
691
00:43:14,643 --> 00:43:16,916
I just can't see you.
692
00:43:17,617 --> 00:43:18,768
That's all.
693
00:43:18,835 --> 00:43:22,355
Right. You just do
the rock star's daughter
694
00:43:22,422 --> 00:43:24,724
so you can tell
your pop star-wannabe mates,
695
00:43:24,791 --> 00:43:27,343
then ride off into the sunset
with your crummy guitar...
696
00:43:27,410 --> 00:43:30,412
It's not like that.
I'm just not in a place...
697
00:43:35,448 --> 00:43:38,575
Ray, can you
turn that down, please?
698
00:43:47,294 --> 00:43:49,203
Thank you.
699
00:43:54,200 --> 00:43:57,049
You're supposed to put
the cream in before the sugar.
700
00:43:57,116 --> 00:44:00,598
I'm not having cream.
I can't gain weight.
701
00:44:00,665 --> 00:44:02,872
My ballet recital
is Friday night, remember?
702
00:44:02,939 --> 00:44:05,941
Right. I remember.
703
00:44:06,910 --> 00:44:10,900
I invited you to afternoon tea.
The least you can do is be polite.
704
00:44:10,977 --> 00:44:13,490
Why are you buttering
my plastic scone?
705
00:44:14,113 --> 00:44:17,653
Why are plastic scones on the table
when we have real food?
706
00:44:19,331 --> 00:44:21,087
You thought they were cute.
707
00:44:23,427 --> 00:44:25,979
Are you still moping
over that disgusting guy?
708
00:44:28,933 --> 00:44:31,101
Other people
always let you down.
709
00:44:31,168 --> 00:44:33,691
Why don't you forget them
and do something for yourself?
710
00:44:33,758 --> 00:44:35,417
Like what?
711
00:44:35,494 --> 00:44:37,662
I don't know.
Something you're good at.
712
00:44:37,729 --> 00:44:39,551
And I don't mean shopping.
713
00:44:40,578 --> 00:44:43,100
Maybe some of us
aren't good at anything.
714
00:44:43,167 --> 00:44:45,441
Every grownup
is good at something.
715
00:44:46,659 --> 00:44:47,839
My bad.
716
00:44:47,906 --> 00:44:50,246
I don't see any grownups
around here.
717
00:44:50,918 --> 00:44:53,402
What's so great
about being a grownup anyway?
718
00:44:54,918 --> 00:44:56,644
So I can turn out like you?
719
00:44:56,711 --> 00:44:58,304
You're scared.
720
00:44:59,781 --> 00:45:02,850
Sometimes when Mu hears people
walking by outside the door,
721
00:45:02,917 --> 00:45:05,920
he gets this funny expression
and runs into the bathroom,
722
00:45:05,987 --> 00:45:08,126
like he thinks
they're coming to get him.
723
00:45:08,874 --> 00:45:10,850
That's how you look.
724
00:45:11,560 --> 00:45:12,835
Where are you going?
725
00:45:12,903 --> 00:45:15,176
If you refuse
to have a nice time with me,
726
00:45:15,243 --> 00:45:17,862
I'm going to have fun
by myself.
727
00:45:17,929 --> 00:45:21,890
Two hundred pli�s isn't fun, Ray.
It's slave labor.
728
00:45:21,957 --> 00:45:25,257
Fundamentals are
the building blocks of fun.
729
00:45:25,324 --> 00:45:27,972
Right. I forgot.
730
00:45:28,039 --> 00:45:30,015
What is with
this music, anyway?
731
00:45:30,091 --> 00:45:32,547
It's like a soundtrack
to slit your wrists to.
732
00:45:32,624 --> 00:45:36,096
It happens to be Mozart.
- It happens to be depressing.
733
00:45:36,173 --> 00:45:40,681
If we're gonna have fun, we need
to listen to music that's fun.
734
00:45:49,649 --> 00:45:51,654
I hate to break it to you,
735
00:45:51,731 --> 00:45:56,230
but this junk is not music!
736
00:45:56,306 --> 00:45:59,088
But it sure is fun
to dance to!
737
00:46:10,349 --> 00:46:11,845
Cut it out!
738
00:46:11,922 --> 00:46:13,831
You look like a spastic hyena!
739
00:46:13,908 --> 00:46:17,514
What are you doing?
What is your problem?
740
00:46:17,591 --> 00:46:19,826
Let me go!
741
00:46:19,893 --> 00:46:21,677
What are you doing?
742
00:46:38,098 --> 00:46:39,662
Grow up.
743
00:46:44,727 --> 00:46:46,252
Where are you going now?
744
00:46:46,328 --> 00:46:49,043
I have about a million
last-minute errands to run
745
00:46:49,110 --> 00:46:52,045
and a date with this
normal adult guy I met.
746
00:46:52,122 --> 00:46:54,424
He's in computers.
747
00:46:54,491 --> 00:46:57,359
Ing, I am so sick
of all of these rock 'n' rollers,
748
00:46:57,436 --> 00:47:00,726
overpaid jocks,
and supermodel bitch boys.
749
00:47:03,095 --> 00:47:06,030
You know, I thought maybe,
750
00:47:06,107 --> 00:47:08,380
just maybe, you'd remember
we had plans tonight.
751
00:47:09,215 --> 00:47:13,042
Green tea tasting
at the Asia Society, remember?
752
00:47:15,229 --> 00:47:18,970
If I never have a drop of tea again,
it would be too soon.
753
00:47:19,037 --> 00:47:22,452
Please, go without me.
You'll have fun, Ing.
754
00:47:22,528 --> 00:47:24,217
I'm already a half-hour late.
755
00:47:24,284 --> 00:47:26,193
We were supposed
to go together.
756
00:47:26,269 --> 00:47:28,504
I RSVP'd over a month ago.
757
00:47:28,571 --> 00:47:30,586
It's too late
to invite anyone else.
758
00:47:30,653 --> 00:47:34,451
We're roomies, Ing.
That's why I pay half the rent.
759
00:47:35,171 --> 00:47:38,480
It doesn't mean I owe you
every minute of my free time.
760
00:47:38,557 --> 00:47:39,669
Owe me?
761
00:47:39,842 --> 00:47:45,204
You mean, for free yoga or nearly
burning down my apartment?
762
00:47:45,281 --> 00:47:48,129
Owe me? Is that what you
think of our friendship?
763
00:47:48,197 --> 00:47:52,216
Only because you think friendship
is having total control over my life.
764
00:47:52,292 --> 00:47:55,391
Unfortunately, you don't know
how to run your life, Molly.
765
00:47:55,458 --> 00:47:57,980
Fortunately,
that's not your problem.
766
00:47:58,690 --> 00:48:00,004
Not anymore.
767
00:48:05,184 --> 00:48:06,565
Look at you.
768
00:48:07,457 --> 00:48:11,073
You got rollers in your hair.
Is that your new style?
769
00:48:11,141 --> 00:48:12,992
I forgot.
I was in a hurry.
770
00:48:13,059 --> 00:48:14,488
Just playing.
Come here.
771
00:48:16,167 --> 00:48:17,730
Huey, my suitcases.
772
00:48:17,797 --> 00:48:19,073
My bad.
773
00:48:19,140 --> 00:48:21,730
Your room is that way.
Put your bags in there.
774
00:48:21,797 --> 00:48:23,294
I got your bed made up.
775
00:48:23,370 --> 00:48:25,404
Sorry. I'm sorry.
- It's okay.
776
00:48:25,481 --> 00:48:28,128
Okay. Thank you
for taking me in like this.
777
00:48:28,195 --> 00:48:31,677
Don't even trip. We all know
Ingrid can be a little anal.
778
00:48:31,754 --> 00:48:33,375
It's all good.
Besides...
779
00:48:33,452 --> 00:48:35,456
life with Huey
is one big party.
780
00:48:35,533 --> 00:48:39,389
Party time!
781
00:48:44,204 --> 00:48:46,439
That's what I'm talkin' about.
782
00:48:48,204 --> 00:48:49,796
Your turn.
783
00:49:04,338 --> 00:49:06,410
Bravo!
784
00:49:06,477 --> 00:49:08,424
Beautiful,
785
00:49:09,834 --> 00:49:10,783
Lovely.
786
00:49:18,476 --> 00:49:19,426
Yeah!
787
00:49:33,775 --> 00:49:35,272
Molly, no!
788
00:49:36,375 --> 00:49:37,708
Hi, Roma.
789
00:49:39,473 --> 00:49:41,296
It's me... Molly.
790
00:49:41,363 --> 00:49:43,636
Ray's nanny?
791
00:49:44,279 --> 00:49:45,996
Yes, of course.
792
00:49:46,072 --> 00:49:48,336
I was at your birthday party.
- Yeah.
793
00:49:48,403 --> 00:49:50,312
I'm a fan of your father's.
794
00:49:50,389 --> 00:49:52,528
He had that one song...
What was it?
795
00:49:52,595 --> 00:49:55,118
With your name in it.
- Yes.
796
00:49:55,194 --> 00:49:58,062
I was just wondering,
'cause it's my night off...
797
00:49:58,139 --> 00:49:59,539
who's watching Ray?
798
00:49:59,607 --> 00:50:02,091
She's at some
ballet thing or other,
799
00:50:02,168 --> 00:50:03,923
Oh, God.
800
00:50:03,990 --> 00:50:07,290
It's her recital?
I have to get over there.
801
00:50:07,347 --> 00:50:09,266
I'm sure it's over by now.
802
00:50:09,333 --> 00:50:11,606
I've arranged
to have a car pick her up, okay?
803
00:50:11,673 --> 00:50:13,103
Excuse me for a moment.
804
00:50:13,179 --> 00:50:14,484
I'm sorry.
Go ahead.
805
00:50:51,873 --> 00:50:54,358
Rise and shine, Ophelia.
806
00:50:54,434 --> 00:50:58,041
Hello, my little sugar pie.
How you doin'?
807
00:50:58,108 --> 00:51:00,218
Isn't it your day off?
808
00:51:00,832 --> 00:51:02,626
Indeed it is.
809
00:51:03,844 --> 00:51:05,273
And it's yours, too.
810
00:51:05,350 --> 00:51:09,887
No school, no homework,
and especially no fatal illnesses.
811
00:51:09,954 --> 00:51:11,067
Let me see this.
812
00:51:12,774 --> 00:51:14,779
Look at this.
813
00:51:14,856 --> 00:51:17,311
Perfect 98.6,
814
00:51:17,378 --> 00:51:19,968
only 20 degrees
above the temperature
815
00:51:20,035 --> 00:51:22,174
of the beautiful day
awaiting us.
816
00:51:22,241 --> 00:51:25,819
I'm not going anywhere,
especially with you.
817
00:51:25,896 --> 00:51:27,747
Oh, yes, you are.
818
00:51:30,596 --> 00:51:33,090
We are going to sit
in giant teacups
819
00:51:33,157 --> 00:51:36,706
and spin round and round
in circles until we puke.
820
00:51:36,773 --> 00:51:39,008
Are you on crack?
821
00:51:39,881 --> 00:51:41,310
We're gonna have fun.
822
00:51:46,375 --> 00:51:48,830
I can't believe
I let you talk me into this.
823
00:51:48,907 --> 00:51:51,487
You are gonna so love
Coney Island, Ray.
824
00:51:51,564 --> 00:51:54,499
Giant teacups you sit in.
825
00:51:54,566 --> 00:51:58,912
It's a ride, Ray,
like the ones at Disneyland.
826
00:52:01,166 --> 00:52:03,305
Haven't you ever been
to Disneyland?
827
00:52:05,194 --> 00:52:08,542
You've never been to Disneyland?
- Why don't you alert the media?
828
00:52:08,619 --> 00:52:12,839
Haven't you ever been
to an amusement park... ever?
829
00:52:13,904 --> 00:52:15,362
Oh, my God!
830
00:52:16,331 --> 00:52:19,083
Ray, you are so psyched!
- Whatever!
831
00:52:20,081 --> 00:52:23,208
Say it, Ray.
Say, "I am so psyched."
832
00:52:23,275 --> 00:52:25,184
I'm psyched, okay?
833
00:52:26,066 --> 00:52:28,263
Then you're gonna
have to pay the toll.
834
00:52:28,330 --> 00:52:30,249
It's like passing
through the gates
835
00:52:30,316 --> 00:52:32,388
before you can get
into the Emerald City.
836
00:52:32,464 --> 00:52:34,469
Let me go.
Are you trying to murder me?
837
00:52:34,546 --> 00:52:37,001
You have to eat one,
or they're not gonna let you in.
838
00:52:37,068 --> 00:52:38,977
They're toxic, you maniac.
839
00:52:39,054 --> 00:52:40,963
They have dead rats
and nitrates.
840
00:52:41,040 --> 00:52:44,867
Do you want to ride
the Spinning Teacups or not?
841
00:52:57,010 --> 00:52:58,439
Now swallow.
842
00:52:59,063 --> 00:53:00,655
Swallow.
843
00:53:07,322 --> 00:53:08,626
Wait.
844
00:53:14,515 --> 00:53:16,491
She's alive.
845
00:53:16,568 --> 00:53:17,844
She's alive!
846
00:53:17,911 --> 00:53:20,626
The operation was a success,
ladies and gentlemen!
847
00:53:20,693 --> 00:53:22,189
She's alive!
848
00:53:40,759 --> 00:53:42,073
Excuse me.
849
00:53:42,140 --> 00:53:44,308
Why is it so dead around here?
850
00:53:44,375 --> 00:53:47,646
The rides don't run
till the season starts.
851
00:53:47,704 --> 00:53:49,497
The season?
852
00:53:50,044 --> 00:53:52,087
You're a week early.
853
00:53:53,401 --> 00:53:54,783
Thanks.
854
00:54:46,052 --> 00:54:47,682
Let's go home.
855
00:55:04,171 --> 00:55:08,737
The last time I saw my mom
and dad, I was eight going on nine...
856
00:55:08,813 --> 00:55:11,940
eight years, six months,
and three days,
857
00:55:12,008 --> 00:55:14,530
almost as old as you are.
858
00:55:14,597 --> 00:55:18,501
They were going on tour,
leaving me behind for the first time.
859
00:55:18,568 --> 00:55:20,995
They didn't want me
missing any more school.
860
00:55:21,062 --> 00:55:23,240
When they came to my room
to say good-bye.
861
00:55:23,307 --> 00:55:26,981
I wouldn't open the door,
so they left.
862
00:55:27,048 --> 00:55:28,746
I fell asleep.
863
00:55:29,551 --> 00:55:31,489
The next thing I knew...
864
00:55:32,400 --> 00:55:34,884
my nanny was waking me up
in the middle of the night
865
00:55:34,961 --> 00:55:37,378
telling me
their plane had crashed.
866
00:55:37,455 --> 00:55:39,757
You're lucky.
- Lucky?
867
00:55:39,824 --> 00:55:41,647
That you were mad.
868
00:55:42,443 --> 00:55:45,033
When you're mad,
you don't miss people,
869
00:55:45,100 --> 00:55:48,486
and if you stay mad,
it's like you never knew them at all.
870
00:55:48,563 --> 00:55:51,047
That way you don't
have to feel sucky about it.
871
00:55:51,603 --> 00:55:53,128
You were lucky.
872
00:55:56,016 --> 00:55:57,099
Night.
873
00:55:59,344 --> 00:56:01,320
I wasn't mad, Ray.
874
00:56:02,864 --> 00:56:04,936
I was confused.
875
00:56:05,588 --> 00:56:07,727
Everyone was talking to me,
876
00:56:07,794 --> 00:56:10,442
and I couldn't understand
a word they were saying.
877
00:56:12,207 --> 00:56:14,701
Then their voices
became a blur...
878
00:56:15,698 --> 00:56:18,547
and soon I couldn't even
recognize their faces.
879
00:56:19,545 --> 00:56:21,578
They were like these blobs.
880
00:56:22,777 --> 00:56:25,137
Then they started
to grow fangs...
881
00:56:26,106 --> 00:56:28,206
and their eyes
became green.
882
00:56:29,300 --> 00:56:31,410
I knew I had to run away.
883
00:56:33,367 --> 00:56:35,275
I packed my knapsack,
884
00:56:35,352 --> 00:56:38,863
got on the train,
looked up at the map,
885
00:56:38,940 --> 00:56:42,230
and decided that I wanted
to live in Coney Island.
886
00:56:43,064 --> 00:56:46,863
I thought
it was gonna be a real island...
887
00:56:47,994 --> 00:56:52,215
and I could hide away there like
Tom Sawyer and Huckleberry Finn.
888
00:56:52,282 --> 00:56:54,555
Imagine my surprise.
889
00:56:54,622 --> 00:56:57,970
The Teacups was the only ride
they'd let me on by myself.
890
00:56:58,047 --> 00:57:03,131
I got on it and started
spinning myself round and round.
891
00:57:03,869 --> 00:57:06,133
I feel like I'm still there,
892
00:57:06,200 --> 00:57:09,049
spinning round
and round and round,
893
00:57:09,116 --> 00:57:11,543
and the ride won't stop,
894
00:57:11,610 --> 00:57:13,979
and I won't dare get off.
895
00:57:16,224 --> 00:57:18,132
You were right, Ray.
896
00:57:25,979 --> 00:57:27,839
I am scared.
897
00:57:30,947 --> 00:57:32,607
But you're scared, too.
898
00:57:33,758 --> 00:57:35,935
You're as scared as I am.
899
00:57:36,002 --> 00:57:38,371
and I thought maybe...
900
00:57:39,331 --> 00:57:41,268
I thought maybe if we...
901
00:57:42,112 --> 00:57:44,223
could go together...
902
00:58:42,158 --> 00:58:44,230
Morning, cutie.
903
00:58:44,969 --> 00:58:46,465
You hungry?
904
00:59:05,553 --> 00:59:07,462
You're up a little early.
905
00:59:16,142 --> 00:59:18,051
What are you doing here?
906
00:59:19,250 --> 00:59:21,735
I happen to work here.
907
00:59:21,811 --> 00:59:23,240
What are you doing?
908
00:59:23,317 --> 00:59:25,351
Don't forget the sugar, sugar!
909
01:00:22,337 --> 01:00:23,986
Just breathe.
910
01:00:33,118 --> 01:00:34,777
Lady!
911
01:00:35,554 --> 01:00:38,710
Lady, that water
is contaminated, you know.
912
01:00:38,787 --> 01:00:40,887
You better get out of there.
913
01:00:40,955 --> 01:00:43,094
That's pure sewage
you're in, there.
914
01:00:43,938 --> 01:00:46,393
Did you hear me?
Did you hear me?
915
01:00:46,460 --> 01:00:49,117
Yeah, I heard you!
- That water's filthy!
916
01:00:49,185 --> 01:00:51,189
If you don't get out.
I'll call the police.
917
01:00:51,266 --> 01:00:52,993
I'm getting out.
918
01:01:07,620 --> 01:01:09,625
A hundred and one degrees.
919
01:01:10,344 --> 01:01:11,774
Sick as a dog.
920
01:01:11,841 --> 01:01:14,085
You better hope
you don't get radiation poisoning
921
01:01:14,152 --> 01:01:16,416
from that toxic pond scum.
922
01:01:16,483 --> 01:01:18,785
Take two Echinacea
923
01:01:18,853 --> 01:01:21,759
and a Benadryl
for your sinuses.
924
01:01:21,826 --> 01:01:24,071
Okay.
- Call me if you need anything else.
925
01:01:24,138 --> 01:01:25,922
Stay here, Mu.
926
01:01:29,030 --> 01:01:30,718
Where are you going?
927
01:01:30,795 --> 01:01:32,320
I don't know.
928
01:01:32,387 --> 01:01:34,209
Maybe the library.
929
01:01:35,917 --> 01:01:37,825
Is that where you went
last night?
930
01:01:39,082 --> 01:01:40,511
I'm not gonna bother him.
931
01:01:40,588 --> 01:01:43,485
I'm just gonna sit quietly
and read or something.
932
01:01:44,204 --> 01:01:46,410
You can read out loud.
933
01:01:46,477 --> 01:01:48,166
I think he might like that.
934
01:01:48,233 --> 01:01:50,410
He's a vegetable, Molly.
935
01:01:50,477 --> 01:01:54,439
Chatting it up with my dad isn't
gonna do anyone any good at all.
936
01:01:54,506 --> 01:01:56,002
You're the doctor.
937
01:01:56,079 --> 01:01:58,343
It's not gonna do any good.
938
01:01:58,410 --> 01:02:01,191
I saw this show once on TV
939
01:02:01,259 --> 01:02:03,494
about all these sick people.
940
01:02:03,561 --> 01:02:07,791
The ones where their friends
and families talked to them
941
01:02:07,858 --> 01:02:11,982
held on ten times longer
than the ones left all alone,
942
01:02:12,050 --> 01:02:15,340
and that is a fact.
943
01:02:18,706 --> 01:02:20,529
Do you swear?
944
01:02:21,651 --> 01:02:23,080
I swear.
945
01:02:24,337 --> 01:02:25,900
Pinky promise?
946
01:02:27,157 --> 01:02:28,461
Don't touch.
947
01:02:29,555 --> 01:02:32,845
Germs. Sorry.
- Germs. Right.
948
01:02:36,883 --> 01:02:38,504
Wanna come?
949
01:02:45,909 --> 01:02:47,665
Can I help you
with something?
950
01:02:47,732 --> 01:02:51,118
She's going to go talk to him
for a little while.
951
01:02:51,185 --> 01:02:53,391
You know... privately?
952
01:02:56,249 --> 01:02:58,484
I can't think of what to say.
953
01:02:58,551 --> 01:03:00,969
There's an all-time first.
954
01:03:14,867 --> 01:03:16,335
Hey, Dad.
955
01:03:17,371 --> 01:03:19,376
I know I haven't...
956
01:03:20,536 --> 01:03:25,006
Well, what I really wanted
to tell you was about my new pet.
957
01:03:25,083 --> 01:03:27,126
It's really Molly's,
my nanny,
958
01:03:27,193 --> 01:03:30,358
but the thing is,
959
01:03:30,426 --> 01:03:34,042
it's a pig... literally.
960
01:03:34,109 --> 01:03:36,593
His name is Mu.
961
01:03:36,670 --> 01:03:38,675
He's from Thailand.
962
01:03:38,751 --> 01:03:41,265
He's really clean,
I have to admit,
963
01:03:41,341 --> 01:03:43,346
even if he is a pig.
964
01:03:47,259 --> 01:03:51,125
Anyway, what I'm really into
these days is ballet.
965
01:03:51,202 --> 01:03:54,684
You and Mom used to say
that it was old-fashioned,
966
01:03:54,751 --> 01:03:56,851
but I swear it's really cool.
967
01:03:56,928 --> 01:03:59,825
I'm already doing
changements and cha�n�es...
968
01:03:59,902 --> 01:04:02,751
you know, when you spin
and spin and spin,
969
01:04:02,818 --> 01:04:04,573
It used to make me dizzy.
970
01:04:04,640 --> 01:04:07,009
Now I'm only dizzy when I stop.
971
01:04:21,186 --> 01:04:24,802
What a one-hit wonder
that slut turned out to be.
972
01:04:24,870 --> 01:04:27,009
It's his first single.
It just dropped.
973
01:04:27,076 --> 01:04:30,558
It's been playing in my head
for weeks, and it sucks.
974
01:04:30,625 --> 01:04:31,901
What is this?
975
01:04:31,977 --> 01:04:34,558
This is so '80s
it makes my hair pouf.
976
01:04:35,239 --> 01:04:36,697
Hold up. Listen.
977
01:04:36,773 --> 01:04:39,804
I produced this video,
and the '80s are back.
978
01:04:39,881 --> 01:04:41,473
I don't know
where you've been.
979
01:04:41,540 --> 01:04:44,926
Listening to Tchaikovsky,
Mozart, and Chopin.
980
01:04:45,003 --> 01:04:49,022
You wouldn't know real music if I
hit you on the head with it, Gooey.
981
01:04:50,183 --> 01:04:52,255
You're gonna stop
calling me Gooey.
982
01:04:52,331 --> 01:04:53,636
So?
983
01:04:54,950 --> 01:04:57,856
What do you think?
- What is it?
984
01:04:57,933 --> 01:05:00,130
It's a tutu, silly.
985
01:05:00,197 --> 01:05:01,856
For what, a midget?
986
01:05:01,933 --> 01:05:04,782
No, for a little girl
named Ray.
987
01:05:04,839 --> 01:05:07,074
Her year-end dance recital
is coming up.
988
01:05:07,151 --> 01:05:09,702
The costumes are so boring,
I figured I'd surprise her
989
01:05:09,770 --> 01:05:12,005
with something
pretty spectacular.
990
01:05:23,342 --> 01:05:25,165
He's wearing the jacket!
991
01:05:25,232 --> 01:05:27,879
That's my jacket!
I made that jacket!
992
01:05:30,095 --> 01:05:31,822
That was my idea!
993
01:05:39,409 --> 01:05:42,191
He is the Lizard King
Reincarnated.
994
01:05:44,080 --> 01:05:45,989
No, listen to me.
Look at me.
995
01:05:48,694 --> 01:05:50,574
I'm the lizard king.
996
01:05:50,641 --> 01:05:52,847
This guy, he's nothing
but an illusion.
997
01:05:52,914 --> 01:05:56,233
He ain't real.
Everything he is, I made.
998
01:05:56,310 --> 01:05:59,178
You want real,
you want substance,
999
01:05:59,255 --> 01:06:01,739
look no further
than what you got in front of you.
1000
01:06:01,816 --> 01:06:04,204
I'm the lizard king,
1001
01:06:06,295 --> 01:06:08,204
You're right, Huey.
1002
01:06:08,281 --> 01:06:10,477
True friends, true hearts.
1003
01:06:10,544 --> 01:06:12,789
That is what counts in life.
1004
01:06:12,856 --> 01:06:15,753
That's right.
Hit me one.
1005
01:06:15,830 --> 01:06:17,719
Give me some love.
1006
01:06:20,050 --> 01:06:22,736
That's funny.
I wasn't expecting anyone.
1007
01:06:22,803 --> 01:06:24,434
Go see who it is.
1008
01:06:29,239 --> 01:06:30,735
Hey, man.
1009
01:06:30,812 --> 01:06:32,596
What's going on?
1010
01:06:38,582 --> 01:06:40,759
Hi, 81st and 5th, please.
1011
01:06:54,936 --> 01:06:58,005
When did it happen?
- He passed away this afternoon.
1012
01:07:15,041 --> 01:07:16,978
I'm so sorry.
1013
01:07:27,741 --> 01:07:29,304
You promised.
1014
01:07:33,956 --> 01:07:37,400
Miss Gunn, Mrs. Schleine
is waiting for you in the study.
1015
01:07:41,735 --> 01:07:44,670
I'm so sorry, Mrs. Schleine.
- Thanks for coming, Miss Gunn.
1016
01:07:44,738 --> 01:07:46,368
Are you kidding?
1017
01:07:46,435 --> 01:07:48,574
Nothing could keep me away
at a time like this.
1018
01:07:48,641 --> 01:07:50,982
Last week's pay
and a month's severance.
1019
01:07:52,708 --> 01:07:54,080
Severance?
1020
01:07:54,147 --> 01:07:55,970
We're letting you go.
1021
01:07:57,955 --> 01:07:59,135
"We"?
1022
01:07:59,202 --> 01:08:01,245
That's right.
Me and Ray.
1023
01:08:01,322 --> 01:08:04,487
We.
Good night, Miss Gunn.
1024
01:08:07,212 --> 01:08:10,952
I'm sorry, but I'm not leaving
without an explanation.
1025
01:08:14,732 --> 01:08:17,187
I don't know what's been going on
between you and my daughter,
1026
01:08:17,254 --> 01:08:19,911
but she has made it clear
she never wants to see you again.
1027
01:08:19,978 --> 01:08:22,731
She must be going
out of her mind with grief.
1028
01:08:22,798 --> 01:08:24,937
Actually, she's taking it
rather well.
1029
01:08:25,005 --> 01:08:28,515
I was at my staff meeting when I
got the news about my husband.
1030
01:08:28,582 --> 01:08:31,374
I came home to find Ray
finishing her homework.
1031
01:08:31,431 --> 01:08:35,115
She's been very calm
and level-headed about this whole affair.
1032
01:08:36,525 --> 01:08:38,827
You call that taking it well?
1033
01:08:40,333 --> 01:08:43,632
Do you know what �tage
your daughter's at in ballet?
1034
01:08:45,196 --> 01:08:47,431
Or that she was banned
from her science class
1035
01:08:47,498 --> 01:08:51,622
for stealing a formaldehyde pig
so she could give it a proper burial?
1036
01:08:52,140 --> 01:08:54,001
The tea set you got her...
1037
01:08:54,059 --> 01:08:56,850
it's exquisite and beautiful,
1038
01:08:56,908 --> 01:08:59,210
but do you know
how she likes to have her tea,
1039
01:08:59,277 --> 01:09:01,771
how many lumps...
one, two... cream, sugar?
1040
01:09:01,838 --> 01:09:03,910
And the point
of your little tirade is...
1041
01:09:03,986 --> 01:09:05,099
You're right.
1042
01:09:06,097 --> 01:09:09,032
You don't know what goes on
between me and Ray
1043
01:09:09,109 --> 01:09:13,137
because you don't know very much
about your own daughter.
1044
01:09:13,204 --> 01:09:16,302
I know my daughter well enough
to respect her wishes.
1045
01:09:18,326 --> 01:09:20,360
You don't give her respect.
1046
01:09:20,437 --> 01:09:24,082
You give her whatever she asks for
so you don't have to deal with her.
1047
01:09:25,875 --> 01:09:27,631
She's eight years old.
1048
01:09:28,628 --> 01:09:30,604
She is not 28.
1049
01:09:34,230 --> 01:09:37,683
Please remember that the next time
you show her some "respect."
1050
01:09:47,927 --> 01:09:51,275
It's my muse.
- Getting in your way again.
1051
01:09:54,172 --> 01:09:56,080
Molly, I came here to see you.
1052
01:09:57,078 --> 01:09:58,354
For what?
1053
01:09:59,227 --> 01:10:02,037
I haven't been able to write
a single decent song
1054
01:10:02,104 --> 01:10:04,118
since we last saw each other.
1055
01:10:05,433 --> 01:10:09,078
Molly, I'm sorry. I was trying
to take a step forward,
1056
01:10:09,145 --> 01:10:11,351
but I took two steps
backward instead.
1057
01:10:11,418 --> 01:10:12,981
Why don't you take
one step sideways?
1058
01:10:13,049 --> 01:10:15,869
Then we can stop doing
this silly little dance.
1059
01:10:17,921 --> 01:10:20,060
So that's the Molly M.O.
1060
01:10:20,127 --> 01:10:22,334
When I'm not ready,
you hunt me down.
1061
01:10:22,401 --> 01:10:24,856
When I try and make it work,
you're not interested.
1062
01:10:27,197 --> 01:10:30,775
Ever since we met,
it's about what I'm doing wrong...
1063
01:10:31,964 --> 01:10:34,103
but I'm not the one
with the problem.
1064
01:10:34,180 --> 01:10:37,374
You are,
you and your selfishness.
1065
01:10:37,441 --> 01:10:39,676
All you do is take.
1066
01:10:40,606 --> 01:10:43,705
I've got nothing for you
right now, so...
1067
01:10:43,781 --> 01:10:47,388
maybe it's time to start thinking
about someone other than yourself.
1068
01:10:47,455 --> 01:10:48,702
Till then...
1069
01:10:58,246 --> 01:11:00,001
Good morning,
ladies and gentlemen.
1070
01:11:00,327 --> 01:11:03,042
Now we'll start the bidding
on this important collection
1071
01:11:03,109 --> 01:11:06,524
representing a vital chapter
in American musical history.
1072
01:11:06,601 --> 01:11:10,274
Tommy Gunn was an essential
member of several landmark bands.
1073
01:11:10,341 --> 01:11:12,097
He scored a solo hit
with "Molly Smiles"...
1074
01:11:12,164 --> 01:11:15,396
Maybe we should wait a few minutes
till everyone shows up.
1075
01:11:15,464 --> 01:11:19,013
I'm afraid this is about as good
as it's going to get.
1076
01:11:19,080 --> 01:11:21,286
We have here Tommy Gunn's
signature acoustic,
1077
01:11:21,353 --> 01:11:24,068
which he played with his first band
in Haight-Ashbury.
1078
01:11:24,135 --> 01:11:27,521
Bidding starts at $2,500.
Do I hear $2,500?
1079
01:11:27,588 --> 01:11:29,506
2,500.
- I have $2,500.
1080
01:11:29,573 --> 01:11:31,396
Do I hear $2,600?
- 2,500?
1081
01:11:31,463 --> 01:11:32,988
2,600.
- Thank you.
1082
01:11:33,065 --> 01:11:34,341
2,500?
1083
01:11:34,408 --> 01:11:37,573
I'm sorry. We put out feelers,
but unfortunately
1084
01:11:37,640 --> 01:11:40,422
the excitement generated
by Mr. Gunn's memorabilia
1085
01:11:40,489 --> 01:11:43,424
fell somewhat short
of expectations.
1086
01:11:43,501 --> 01:11:44,546
I have 3,000.
1087
01:11:44,623 --> 01:11:46,561
3,000 going once,
1088
01:11:46,637 --> 01:11:48,009
3,000 going twice...
1089
01:11:48,076 --> 01:11:51,625
75,000!
I have an offer of 75,000...
1090
01:11:51,692 --> 01:11:54,110
from a buyer who wishes
to remain anonymous...
1091
01:11:54,186 --> 01:11:56,162
for the entire collection.
1092
01:12:02,129 --> 01:12:04,843
Well? What do you say?
1093
01:12:05,965 --> 01:12:07,653
It's up to you.
1094
01:12:08,335 --> 01:12:11,270
Frankly, I can't envision
a much better result
1095
01:12:11,346 --> 01:12:13,322
from selling it off piecemeal.
1096
01:12:13,907 --> 01:12:17,677
This is everything that he's
left behind in the whole world.
1097
01:12:20,401 --> 01:12:22,310
This is my dad.
1098
01:12:23,058 --> 01:12:24,200
I'm sorry.
1099
01:12:30,223 --> 01:12:32,430
Just get rid of it.
1100
01:12:40,918 --> 01:12:42,319
Molly, where are you taking me?
1101
01:12:44,343 --> 01:12:46,482
The fellas are waiting for us
at the club.
1102
01:12:46,549 --> 01:12:49,235
The fellas can wait, Huey.
1103
01:12:49,302 --> 01:12:50,961
This is important.
1104
01:12:51,028 --> 01:12:53,896
Hold up.
Molly, please.
1105
01:12:53,973 --> 01:12:56,467
They better have
a defibrillator up there.
1106
01:12:56,534 --> 01:12:59,498
Gooey, suck it up.
It's good for your heinie.
1107
01:13:00,275 --> 01:13:03,412
Welcome
to Le Ch�teau Chez Molly.
1108
01:13:07,929 --> 01:13:10,097
This is...
- It's my new apartment.
1109
01:13:10,164 --> 01:13:13,234
This way is the kitchen area,
1110
01:13:13,301 --> 01:13:15,219
and over here
in this direction,
1111
01:13:15,286 --> 01:13:19,382
you'll find the very private,
secluded bathroom section.
1112
01:13:19,449 --> 01:13:21,205
Fabulous, huh?
1113
01:13:21,272 --> 01:13:24,476
You're standing in the living room,
which, coincidentally,
1114
01:13:24,543 --> 01:13:26,029
happens to be...
1115
01:13:28,092 --> 01:13:29,463
the bedroom.
1116
01:13:30,394 --> 01:13:31,919
It's got potential, huh?
1117
01:13:31,996 --> 01:13:34,480
As a detention cell
for convicted felons, maybe.
1118
01:13:34,557 --> 01:13:36,888
Molly, this isn't you.
1119
01:13:36,955 --> 01:13:39,132
I can't afford me
anymore, Huey.
1120
01:13:39,199 --> 01:13:41,847
Nobody's kicking you out.
You can still stay with me.
1121
01:13:41,914 --> 01:13:46,528
I really have to stand on
my own two feet right now, okay?
1122
01:13:47,103 --> 01:13:48,053
Okay.
1123
01:13:51,458 --> 01:13:52,801
Hello?
1124
01:13:54,882 --> 01:13:57,568
Roma, how would I know
where Ray is?
1125
01:13:59,333 --> 01:14:01,242
What's going on with Ray?
1126
01:14:01,309 --> 01:14:02,738
Hold on one second.
1127
01:14:03,716 --> 01:14:04,733
Thanks.
1128
01:14:04,800 --> 01:14:07,515
Roma? Hi.
It's Molly.
1129
01:14:07,582 --> 01:14:11,102
Miss Gunn, I know
that you've been let go,
1130
01:14:11,169 --> 01:14:15,610
but is there any chance that
you've seen my daughter today?
1131
01:14:17,030 --> 01:14:18,555
Are you sure?
1132
01:14:20,454 --> 01:14:22,497
Ray didn't come home
from school.
1133
01:14:22,565 --> 01:14:24,473
She's been missing ever since.
1134
01:14:24,550 --> 01:14:26,459
I thought
that she might have...
1135
01:14:28,195 --> 01:14:30,497
If you hear from her,
please let me know.
1136
01:14:31,303 --> 01:14:33,029
Huey, talk to her.
1137
01:14:43,753 --> 01:14:46,401
You all right?
- I'm fine, thanks.
1138
01:17:12,707 --> 01:17:14,616
It's nice to see you again.
- You, too.
1139
01:17:14,692 --> 01:17:16,601
I really miss you.
- I miss you.
1140
01:17:17,119 --> 01:17:18,942
These are crummy circumstances.
1141
01:17:19,009 --> 01:17:20,467
Molly Gunn?
- Yeah.
1142
01:17:20,544 --> 01:17:21,973
How you doin'?
- Good.
1143
01:17:22,050 --> 01:17:23,939
Good to meet you.
- Same here.
1144
01:17:24,006 --> 01:17:27,546
I saw that kid Neal Fox's video.
Didn't you create his look?
1145
01:17:27,622 --> 01:17:30,366
No, I just fixed his jacket.
1146
01:17:30,433 --> 01:17:32,773
I don't know why
everybody's talking about it.
1147
01:17:32,841 --> 01:17:34,749
Do you do pants, too?
1148
01:17:34,816 --> 01:17:37,157
Cool leather ones
that aren't over the top?
1149
01:17:37,224 --> 01:17:39,325
I'm hoping you can hook me up
with a jacket.
1150
01:17:39,401 --> 01:17:41,819
Not the same one, obviously,
but with a similar vibe.
1151
01:17:41,895 --> 01:17:44,265
Guys, thank you.
You're very sweet.
1152
01:17:44,322 --> 01:17:47,363
It was sort of
a big accident, yeah.
1153
01:17:47,430 --> 01:17:50,077
It's a hell of an accident.
What do you think?
1154
01:17:54,470 --> 01:17:55,842
I would love to.
- Cool.
1155
01:17:55,909 --> 01:17:57,540
Done.
- Pants, too.
1156
01:17:57,607 --> 01:17:59,909
Guys, Garth Brooks
wants to meet you.
1157
01:17:59,976 --> 01:18:01,770
You're kidding.
- He's over there.
1158
01:18:01,837 --> 01:18:04,197
Excuse us. Mr. Brooks?
- Okay. Yeah.
1159
01:18:04,264 --> 01:18:06,211
Let's go.
- Awesome.
1160
01:18:38,670 --> 01:18:39,649
Thanks.
1161
01:18:43,955 --> 01:18:46,468
No, that's yours.
1162
01:18:46,545 --> 01:18:49,576
Molly, I just spoke with her.
1163
01:18:49,653 --> 01:18:51,917
She's almost ready
to meet with people,
1164
01:18:51,984 --> 01:18:54,766
but she wants
to talk to you first.
1165
01:19:02,679 --> 01:19:05,134
You can have
your job back, you know.
1166
01:19:06,161 --> 01:19:07,983
I don't think so.
1167
01:19:08,655 --> 01:19:10,084
You and I...
1168
01:19:11,283 --> 01:19:13,489
we're gonna be friends.
1169
01:19:13,556 --> 01:19:14,870
Okay?
1170
01:19:17,201 --> 01:19:19,983
Grownups never stay friends
with kids.
1171
01:19:21,268 --> 01:19:23,695
I don't see any grownups
around here.
1172
01:19:26,131 --> 01:19:27,560
I do.
1173
01:19:30,898 --> 01:19:33,325
You know the Dalai Lama?
1174
01:19:34,198 --> 01:19:37,200
I've always thought of myself
as a people person.
1175
01:19:37,268 --> 01:19:41,335
Most Fashion Institute applicants
would kill for references like yours.
1176
01:19:41,402 --> 01:19:43,311
Seems to me
you could skip school
1177
01:19:43,387 --> 01:19:45,776
and find work with one
of your designer friends.
1178
01:19:45,852 --> 01:19:49,047
It would be more fun than
toiling away here for four years.
1179
01:19:49,114 --> 01:19:52,212
Fundamentals are
the building blocks of fun...
1180
01:19:54,524 --> 01:19:56,087
I always say.
1181
01:19:57,344 --> 01:19:58,456
Oh, God.
1182
01:20:02,648 --> 01:20:04,144
Man, she's gonna kill me.
1183
01:20:04,221 --> 01:20:06,293
I'm really sorry.
1184
01:20:06,370 --> 01:20:08,374
Okay. Sorry.
1185
01:20:08,441 --> 01:20:11,166
Please call me
and I will call you,
1186
01:20:11,233 --> 01:20:13,564
and thank you.
1187
01:20:13,631 --> 01:20:15,607
Have a great day. Bye.
1188
01:20:16,643 --> 01:20:19,578
She always does this to me.
She's not coming.
1189
01:20:20,412 --> 01:20:22,321
If you'd quit wiggling your ass,
1190
01:20:22,398 --> 01:20:24,575
it wouldn't have fallen off
in the first place.
1191
01:20:33,150 --> 01:20:34,464
Coming through.
1192
01:20:36,162 --> 01:20:37,112
Excuse me.
1193
01:20:41,025 --> 01:20:43,999
To conclude our program,
we present a special performance...
1194
01:20:44,066 --> 01:20:46,272
Are you okay?
- By Laraine Schleine.
1195
01:20:55,010 --> 01:20:56,766
And to accompany Miss Schleine,
1196
01:20:56,833 --> 01:21:00,612
we are pleased to present
a very special guest.
1197
01:21:20,583 --> 01:21:21,993
How's it going?
1198
01:21:25,005 --> 01:21:28,170
There's someone here today
who lent us a bit of her magic,
1199
01:21:28,237 --> 01:21:31,978
and now we'd like
to give some of it back.
1200
01:21:34,472 --> 01:21:36,381
This was Tommy Gunn's
favorite guitar,
1201
01:21:36,457 --> 01:21:39,009
and I'm going to sing you
the song he wrote
1202
01:21:39,086 --> 01:21:41,637
for his favorite person
in the world.
1203
01:21:42,673 --> 01:21:44,812
This one goes out
to Molly Gunn.
88692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.