Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,218 --> 00:00:51,085
(BELL TOLLING)
2
00:00:53,289 --> 00:00:55,423
The plane! The plane!
3
00:01:03,199 --> 00:01:05,166
(GIRLS GIGGLING)
4
00:01:09,205 --> 00:01:10,249
Good morning, boss.
5
00:01:10,273 --> 00:01:11,338
Good morning, Tattoo.
6
00:01:42,037 --> 00:01:44,605
Smiles everyone! Smiles!
7
00:01:56,819 --> 00:02:00,466
ROARKE: Joey Lee
and his son, Mitch.
8
00:02:00,490 --> 00:02:03,202
Is he here for the big
fight? He looks like a boxer.
9
00:02:03,226 --> 00:02:07,306
He does indeed, Tattoo. Mr. Lee
was once an up-and-coming boxer,
10
00:02:07,330 --> 00:02:09,841
who many thought would be the
World Heavy Weight Champion.
11
00:02:09,865 --> 00:02:12,411
But an injury ended his dreams
12
00:02:12,435 --> 00:02:15,347
and he now works on the
waterfront as a stevedore,
13
00:02:15,371 --> 00:02:17,916
though, he still takes
occasional club fights.
14
00:02:17,940 --> 00:02:19,851
In fact, while here
on Fantasy Island,
15
00:02:19,875 --> 00:02:23,322
he'll be acting as a sparring
partner for Mr. Jackson Malone.
16
00:02:23,346 --> 00:02:26,658
A sparring partner for
the world champion?
17
00:02:26,682 --> 00:02:29,294
Boss, I bet I know
what his fantasy is?
18
00:02:29,318 --> 00:02:30,295
What?
19
00:02:30,319 --> 00:02:32,419
Is to stay alive
for the weekend.
20
00:02:34,390 --> 00:02:36,968
Mr. Lee doesn't have
a fantasy, Tattoo.
21
00:02:36,992 --> 00:02:39,438
But unbeknownst
to him, his son does.
22
00:02:39,462 --> 00:02:45,977
Young Mitch wants to see his father
fight for and win the world championship.
23
00:02:46,001 --> 00:02:49,336
A sparring partner
win the championship?
24
00:02:50,640 --> 00:02:53,140
Boss, I think this
time you blew it.
25
00:02:57,413 --> 00:02:59,258
Miss Brenda Richards,
26
00:02:59,282 --> 00:03:03,895
who owns a very successful catering
business in San Francisco, California.
27
00:03:03,919 --> 00:03:07,199
She looks like she's been
eating some of the profit.
28
00:03:07,223 --> 00:03:10,735
Miss Richards does
like to eat. That is true.
29
00:03:10,759 --> 00:03:13,872
What she doesn't like are
the results, or so she says.
30
00:03:13,896 --> 00:03:16,875
And her fantasy is to
be thin and beautiful.
31
00:03:16,899 --> 00:03:20,712
Yes. Miss Richards wishes
to be thin and beautiful
32
00:03:20,736 --> 00:03:24,316
because her graduation class
is holding its 10th annual reunion
33
00:03:24,340 --> 00:03:25,817
here on Fantasy Island.
34
00:03:25,841 --> 00:03:30,922
But there is one man in particular
Miss Richards wishes to impress.
35
00:03:30,946 --> 00:03:34,125
His name is Mr. Lance Reynolds.
36
00:03:34,149 --> 00:03:35,427
And she's in love with him.
37
00:03:35,451 --> 00:03:38,730
Quite the contrary, my friend.
38
00:03:38,754 --> 00:03:43,435
Ten years ago Mr. Reynolds
publicly humiliated Miss Richards
39
00:03:43,459 --> 00:03:45,671
at the senior prom.
40
00:03:45,695 --> 00:03:48,006
And now the young lady
wants something in return.
41
00:03:48,030 --> 00:03:52,733
Sweet, sweet revenge.
42
00:04:00,109 --> 00:04:02,721
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
43
00:04:02,745 --> 00:04:05,613
Welcome to Fantasy Island.
44
00:04:39,114 --> 00:04:43,090
BRENDA: You got real class,
you know that, Mr. Roarke?
45
00:04:43,114 --> 00:04:45,791
The plane ride, the
drinks, the whole enchilada.
46
00:04:45,815 --> 00:04:47,824
I mean, even if for some reason
47
00:04:47,848 --> 00:04:50,291
you couldn't fulfill my fantasy,
48
00:04:50,315 --> 00:04:52,125
I'm happy enough
just being here.
49
00:04:52,149 --> 00:04:56,946
I am very pleased, Miss
Richards. Now if you'll allow me.
50
00:05:02,349 --> 00:05:03,892
Your new wardrobe.
51
00:05:03,916 --> 00:05:05,347
Really? Mmm-hmm.
52
00:05:06,449 --> 00:05:10,025
All this for me? Yes.
53
00:05:10,049 --> 00:05:11,088
Uh...
54
00:05:12,516 --> 00:05:15,460
I've heard you're
good, Mr. Roarke,
55
00:05:15,484 --> 00:05:17,627
but making my bod
fit into this little number
56
00:05:17,651 --> 00:05:19,593
is gonna be some
kind of challenge.
57
00:05:19,617 --> 00:05:25,093
We are quite prepared for the
challenge, as you call it, Miss Richards.
58
00:05:25,117 --> 00:05:28,127
Quite prepared indeed.
59
00:05:28,151 --> 00:05:30,682
Tattoo. Miss Richards.
60
00:05:37,184 --> 00:05:39,783
Thank you. Here you
are, Miss Richards.
61
00:05:40,851 --> 00:05:42,127
What's this?
62
00:05:42,151 --> 00:05:45,228
A very rare potion
63
00:05:45,252 --> 00:05:49,949
which will enable you to fulfill
at least part of your fantasy.
64
00:05:51,185 --> 00:05:52,462
Thank you, Tattoo.
65
00:05:52,486 --> 00:05:54,495
You better drink all of it now,
66
00:05:54,519 --> 00:05:57,027
so you don't get
any side effects.
67
00:05:57,051 --> 00:05:59,928
Side effects? What kind?
68
00:05:59,952 --> 00:06:03,195
The less questions, the
better, Miss Richards.
69
00:06:03,219 --> 00:06:05,817
However I suggest
you sit down first.
70
00:06:11,819 --> 00:06:16,551
This is kind of like The
Incredible Hulk in reverse.
71
00:06:20,420 --> 00:06:22,418
Weight watchers of the world,
72
00:06:23,720 --> 00:06:25,185
eat your hearts out.
73
00:07:57,459 --> 00:07:59,735
I can't believe it!
74
00:07:59,759 --> 00:08:02,068
I just lost two whole people!
75
00:08:02,092 --> 00:08:04,402
Isn't that what you wanted?
76
00:08:04,426 --> 00:08:08,869
Yes, but I gotta tell you,
I did have my doubts.
77
00:08:08,893 --> 00:08:11,736
Miss Richards, I suggest you
hurry and change your clothes.
78
00:08:11,760 --> 00:08:15,202
The luau starting the
celebration of your class reunion
79
00:08:15,226 --> 00:08:16,592
starts in about an hour.
80
00:08:18,059 --> 00:08:20,124
A luau! All right!
81
00:08:22,226 --> 00:08:25,637
Oh, um, one last thing.
82
00:08:25,661 --> 00:08:29,036
The effects of the potion
83
00:08:29,060 --> 00:08:32,836
will wear off in
precisely 48 hours.
84
00:08:32,860 --> 00:08:36,737
Well, that'll give
me plenty of time.
85
00:08:36,761 --> 00:08:40,726
Are you still intent on gaining
revenge, Miss Richards?
86
00:08:43,628 --> 00:08:45,837
Yes, I am, Mr. Roarke.
87
00:08:45,861 --> 00:08:47,837
Maybe it isn't very admirable,
88
00:08:47,861 --> 00:08:51,604
but I can't forget what Lance
Reynolds did to me at that prom.
89
00:08:51,628 --> 00:08:56,372
I was just a fat dumb kid,
90
00:08:56,396 --> 00:09:00,338
so impressed with him and
so anxious to win his approval,
91
00:09:00,362 --> 00:09:02,560
I'd have done
anything to please him.
92
00:09:04,096 --> 00:09:06,905
He took advantage
of me, Mr. Roarke.
93
00:09:06,929 --> 00:09:09,905
Half undressed me
in the high school gym.
94
00:09:09,929 --> 00:09:12,273
Then he turned
on all the lights.
95
00:09:12,297 --> 00:09:16,406
And there stood my
classmates, all laughing at me.
96
00:09:16,430 --> 00:09:20,740
It was vicious. Degrading.
97
00:09:20,764 --> 00:09:25,628
Miss Richards, Mr. Lance Reynolds
will be at the luau this afternoon.
98
00:09:28,097 --> 00:09:29,462
Will you excuse us? Tattoo.
99
00:09:41,064 --> 00:09:43,107
AMES: How do
you do, sports fans?
100
00:09:43,131 --> 00:09:45,007
This is Scott Ames
speaking to you by satellite
101
00:09:45,031 --> 00:09:47,074
from the fabulous
Fantasy Island,
102
00:09:47,098 --> 00:09:50,807
the site of the upcoming World
Heavy Weight Boxing Championship
103
00:09:50,831 --> 00:09:53,341
between Jackson Malone,
the Champion of the World,
104
00:09:53,365 --> 00:09:56,207
and Wally Ray
Stone, the challenger.
105
00:09:56,231 --> 00:09:57,742
Now, we've been given permission
106
00:09:57,766 --> 00:10:00,242
to televise part of
Malone's workout today.
107
00:10:00,266 --> 00:10:02,742
And if the sparring
partner looks familiar to you,
108
00:10:02,766 --> 00:10:05,908
it's Joey Lee once,
and not too long ago,
109
00:10:05,932 --> 00:10:08,765
a very popular
contender in his own right.
110
00:10:12,767 --> 00:10:16,442
Meantime, the champion
looks in fine physical condition.
111
00:10:16,466 --> 00:10:18,176
Let's watch him for a while.
112
00:10:18,200 --> 00:10:20,709
Oh, incidentally, Charlie
Darcy, the champ's manager,
113
00:10:20,733 --> 00:10:24,277
is very angry that Wally Ray
Stone hasn't yet set foot here
114
00:10:24,301 --> 00:10:26,109
on Fantasy Island.
115
00:10:26,133 --> 00:10:28,310
Oh, there's a nice right to
the body and a left to the body,
116
00:10:28,334 --> 00:10:29,976
a right to the...
Oh, hold the phone!
117
00:10:30,000 --> 00:10:31,410
MITCH: All right, Dad!
Hold the phone, folks.
118
00:10:31,434 --> 00:10:33,277
The champion is
down. Malone is down.
119
00:10:33,301 --> 00:10:36,543
Now, I don't know whether
he slipped or whether Joey Lee
120
00:10:36,567 --> 00:10:39,699
got in one of those well
remembered combinations of his.
121
00:10:41,101 --> 00:10:44,177
Champ? Look, I'm sorry.
122
00:10:44,201 --> 00:10:46,110
I guess I got carried away.
123
00:10:46,134 --> 00:10:48,411
Yeah. Just a lucky punch.
124
00:10:48,435 --> 00:10:49,411
Yeah, sure.
125
00:10:49,435 --> 00:10:51,667
Don't let it happen again.
126
00:10:54,468 --> 00:10:56,245
All right, that's all
for now, Champ.
127
00:10:56,269 --> 00:10:59,312
Hold it. Will you, hold
it? Hold it, will you?
128
00:10:59,336 --> 00:11:01,345
Let's hit the showers.
129
00:11:01,369 --> 00:11:03,911
Charlie Darcy, the champ's
manager, has just called has just called
130
00:11:03,935 --> 00:11:05,845
a halt to the affair today.
131
00:11:05,869 --> 00:11:07,412
We will wrap it up
here at Fantasy Island...
132
00:11:07,436 --> 00:11:10,534
Great going, Dad! You
really showed him how.
133
00:11:12,869 --> 00:11:17,945
Joey, don't make a mistake like that
ever again if you want to keep your job.
134
00:11:17,969 --> 00:11:21,647
It's important you remember
who the champ is around here.
135
00:11:21,671 --> 00:11:23,201
Yeah. Sorry, Mr. Darcy.
136
00:11:56,506 --> 00:11:59,515
That is the greatest looking chick
I've seen since we've been here.
137
00:11:59,539 --> 00:12:03,282
Well, you're not gonna believe it,
Lance, but that's Brenda Richards.
138
00:12:03,306 --> 00:12:06,282
(STAMMERING) Brenda
Richards? Brenda Richards?
139
00:12:06,306 --> 00:12:09,249
El fatso? Good Lord.
140
00:12:09,273 --> 00:12:14,149
You know something? I never thought
in my life I'd want to hit on that hippo.
141
00:12:14,173 --> 00:12:16,616
But I'm gonna now.
142
00:12:16,640 --> 00:12:20,816
She wasn't even worth a mercy
trip before. I wonder how she did it?
143
00:12:20,840 --> 00:12:24,483
Who cares? She's my style.
144
00:12:24,507 --> 00:12:28,350
Lance, are you forgetting
what you did to her at the prom?
145
00:12:28,374 --> 00:12:31,916
Man, that was a long time
ago and you laughed, too.
146
00:12:31,940 --> 00:12:34,550
Yeah, but I wasn't as
hard on her as you were.
147
00:12:34,574 --> 00:12:37,472
She probably
forgot all about it.
148
00:12:39,908 --> 00:12:42,472
Brenda, baby? Huh?
149
00:12:43,608 --> 00:12:45,884
Yeah? It's me, Lance.
150
00:12:45,908 --> 00:12:49,407
Lance? Lance.
151
00:12:52,475 --> 00:12:54,785
Oh, Lance Reynolds.
152
00:12:54,809 --> 00:12:58,117
Hey, don't I rate a kiss, a
handshake or something, huh?
153
00:12:58,141 --> 00:13:00,385
Careful or you'll spill my food.
154
00:13:00,409 --> 00:13:02,685
Man, you must have
some metabolism.
155
00:13:02,709 --> 00:13:05,518
If I ate half that
much, balloon city.
156
00:13:05,542 --> 00:13:09,352
Oh, well, I was just
getting this for a friend.
157
00:13:09,376 --> 00:13:12,753
Me, I eat like a bird.
158
00:13:12,777 --> 00:13:14,952
Yeah, well, you got
the body to prove it, too.
159
00:13:14,976 --> 00:13:17,919
Say, forget your friend.
Let me buy you a drink.
160
00:13:17,943 --> 00:13:20,653
Thanks, but no thanks.
161
00:13:20,677 --> 00:13:22,241
At least not for now.
162
00:13:23,344 --> 00:13:24,375
See you.
163
00:13:29,577 --> 00:13:32,853
Well? Did she remember you?
164
00:13:32,877 --> 00:13:34,853
Yeah.
165
00:13:34,877 --> 00:13:39,276
And this time I'm not gonna turn
up the lights. You know what I mean?
166
00:13:44,412 --> 00:13:46,488
ROARKE: Thank you
for coming, gentlemen.
167
00:13:46,512 --> 00:13:48,854
I have here in my hand
a cablegram stating
168
00:13:48,878 --> 00:13:53,521
that Mr. Wally Ray Stone
has withdrawn from the fight.
169
00:13:53,545 --> 00:13:56,521
Withdrawn? What
are you talking about?
170
00:13:56,545 --> 00:13:59,777
An old ring injury has
apparently flared up.
171
00:14:01,845 --> 00:14:05,088
Sounds like a
shortage of guts to me.
172
00:14:05,112 --> 00:14:06,921
So what do we do
now, huh, cancel?
173
00:14:06,945 --> 00:14:09,221
Are you nuts?
174
00:14:09,245 --> 00:14:10,889
Now what's that
supposed to mean?
175
00:14:10,913 --> 00:14:12,889
You and your free spending.
176
00:14:12,913 --> 00:14:15,555
You've already blown most of the
million-dollar guaranty the network put up.
177
00:14:15,579 --> 00:14:18,589
We're scheduled for
this fight around the world
178
00:14:18,613 --> 00:14:21,722
in less than two days.
We can't cancel. Period.
179
00:14:21,746 --> 00:14:24,790
Oh, that's fine. And who are
we gonna get to fight? Period.
180
00:14:24,814 --> 00:14:28,757
Um, I don't want to seem
presumptuous, gentlemen,
181
00:14:28,781 --> 00:14:32,223
but perhaps you
could find a substitute.
182
00:14:32,247 --> 00:14:33,690
Like who?
183
00:14:33,714 --> 00:14:36,123
Well, I...
184
00:14:36,147 --> 00:14:39,157
Perhaps Mr. Malone's
sparring partner?
185
00:14:39,181 --> 00:14:41,780
What, Joey Lee?
That'd never work.
186
00:14:43,548 --> 00:14:47,190
But I am told that Mr. Lee
was once ranked number six
187
00:14:47,214 --> 00:14:49,024
and I am also told that
188
00:14:49,048 --> 00:14:52,124
he knocked you down, Mr. Malone,
189
00:14:52,148 --> 00:14:54,991
during today's sparring
session. Is this true?
190
00:14:55,015 --> 00:14:56,625
Lucky punch.
191
00:14:56,649 --> 00:14:58,857
Besides it's been a long time
since Joey was a contender.
192
00:14:58,881 --> 00:15:03,892
Well then, gentlemen, I suppose
you will have to cancel the fight
193
00:15:03,916 --> 00:15:07,047
and eat your losses.
194
00:15:08,482 --> 00:15:10,659
Wait, wait, listen.
195
00:15:10,683 --> 00:15:14,326
You know, Joey was pretty
popular when he was in his prime.
196
00:15:14,350 --> 00:15:16,393
Number six, as you said.
197
00:15:16,417 --> 00:15:20,293
And I still feel that the fight fans
of this world will remember him.
198
00:15:20,317 --> 00:15:21,959
No.
199
00:15:21,983 --> 00:15:23,826
What do you think, Mr. Ames?
200
00:15:23,850 --> 00:15:26,359
Will the network approve
Joey Lee as a substitute?
201
00:15:26,383 --> 00:15:29,793
With your skills and resources,
202
00:15:29,817 --> 00:15:34,093
I would imagine you could publicize
him into a creditable contender.
203
00:15:34,117 --> 00:15:35,627
Don't you think?
204
00:15:35,651 --> 00:15:37,894
Let's get on the horn to
New York and find out.
205
00:15:37,918 --> 00:15:38,993
ROARKE: By all means.
206
00:15:39,017 --> 00:15:41,126
Oh, and, uh, if I may suggest,
207
00:15:41,150 --> 00:15:46,916
tell them you have all the
possibilities of another Rocky here.
208
00:15:51,552 --> 00:15:57,161
A down-and-outer rising
to the ultimate heights.
209
00:15:57,185 --> 00:15:59,861
That's a great idea, Mr. Roarke.
210
00:15:59,885 --> 00:16:03,828
And, you know,
it just might work.
211
00:16:03,852 --> 00:16:05,883
Yeah, you know...
212
00:16:22,920 --> 00:16:25,196
Bernie? Bernie Drissel?
213
00:16:25,220 --> 00:16:26,497
Drexel.
214
00:16:26,521 --> 00:16:28,862
Frank Thomas. We took
social studies together.
215
00:16:28,886 --> 00:16:31,597
Right. Frank.
Frank, how are you?
216
00:16:31,621 --> 00:16:33,764
So, what you been up
to, Bernie baby? Huh?
217
00:16:33,788 --> 00:16:35,497
Oh, this and that. Married?
218
00:16:35,521 --> 00:16:36,830
Uh, no.
219
00:16:36,854 --> 00:16:38,963
Never found the
right one, huh? No.
220
00:16:38,987 --> 00:16:41,863
Hey, now don't you worry. Let me tell,
you there's plenty of action around here.
221
00:16:41,887 --> 00:16:43,897
Yeah? Speaking of which,
222
00:16:43,921 --> 00:16:46,730
have you seen your old
pal, Brenda Richards?
223
00:16:46,754 --> 00:16:50,164
Oh, uh, no, I was kind
of hoping she'd be here.
224
00:16:50,188 --> 00:16:53,264
Take a look for yourself.
Isn't she something?
225
00:16:53,288 --> 00:16:56,431
Got everybody in this
group buzzing, let me tell you.
226
00:16:56,455 --> 00:16:58,431
Hey, what are you
waiting for? Go to it.
227
00:16:58,455 --> 00:16:59,864
Everybody else is
trying to hit on her.
228
00:16:59,888 --> 00:17:01,598
Oh, uh, no, I don't...
229
00:17:01,622 --> 00:17:04,332
I don't think Brenda
would be interested in me.
230
00:17:04,356 --> 00:17:06,265
Are you kidding?
231
00:17:06,289 --> 00:17:07,931
I saw the way you
guys were in high school.
232
00:17:07,955 --> 00:17:10,799
Oh, we were just friends. Yeah.
233
00:17:10,823 --> 00:17:15,621
Well, time to renew old
friendships 'cause here she comes.
234
00:17:18,023 --> 00:17:19,621
Bernie. Brenda.
235
00:17:23,023 --> 00:17:24,400
It's really good to see you.
236
00:17:24,424 --> 00:17:27,366
Well, it's... It's really
good to see you. Gosh...
237
00:17:27,390 --> 00:17:29,508
What have you
been up... So, uh...
238
00:17:31,724 --> 00:17:33,233
Say, I hear you're in
the catering business.
239
00:17:33,257 --> 00:17:36,900
Yup. Keeps me close to the eats.
240
00:17:36,924 --> 00:17:38,733
Well, I don't know how
you do it. You're just...
241
00:17:38,757 --> 00:17:40,866
You're skinny as a rail.
242
00:17:40,890 --> 00:17:42,866
I fast a lot.
243
00:17:42,890 --> 00:17:44,901
What have you been doing
to make a buck these days?
244
00:17:44,925 --> 00:17:48,200
Stockbroker. Oh.
245
00:17:48,224 --> 00:17:49,534
(STAMMERING)
Yeah, futures, mainly.
246
00:17:49,558 --> 00:17:51,134
LANCE: Brenda?
247
00:17:51,158 --> 00:17:54,101
Oh, Bernie, let's get out
of here. So many people.
248
00:17:54,125 --> 00:17:57,089
Oh, uh, okey-doke...
249
00:18:04,559 --> 00:18:06,468
JOEY: A great
grandfather figure.
250
00:18:06,492 --> 00:18:09,568
You know, the type who amassed
three fortunes by the time he was 25...
251
00:18:09,592 --> 00:18:10,835
Dad?
252
00:18:10,859 --> 00:18:11,968
But lost each overnight. Dad?
253
00:18:11,992 --> 00:18:14,602
Yeah? Yeah?
254
00:18:14,626 --> 00:18:15,735
What's up?
255
00:18:15,759 --> 00:18:17,735
When you hit Mr. Malone today,
256
00:18:17,759 --> 00:18:18,935
you know with your
combination? Yeah?
257
00:18:18,959 --> 00:18:21,436
Was it just a lucky punch?
258
00:18:21,460 --> 00:18:24,736
No, no. You know, it was kind of,
I guess, half and half. That was all.
259
00:18:24,760 --> 00:18:26,369
What do you mean
"half and half?"
260
00:18:26,393 --> 00:18:29,703
(SIGHS) Mitch, why don't
you go swimming, okay?
261
00:18:29,727 --> 00:18:31,270
I'd rather talk.
262
00:18:31,294 --> 00:18:33,736
I know you'd rather
talk. But listen, pal,
263
00:18:33,760 --> 00:18:36,869
if I'm gonna get off the
docks, I gotta study, okay?
264
00:18:36,893 --> 00:18:38,270
Hi, Mitch. Joey.
265
00:18:38,294 --> 00:18:41,236
Oh, hi. We'd
like to talk to you.
266
00:18:41,260 --> 00:18:42,704
Yeah, sure. What's up?
267
00:18:42,728 --> 00:18:44,771
Your bank account, Joey,
268
00:18:44,795 --> 00:18:48,059
if you agree to fight my
man for the championship.
269
00:18:49,928 --> 00:18:52,671
(CHUCKLING) Oh come on.
You're kidding. What do you mean?
270
00:18:52,695 --> 00:18:55,571
You heard me. Wally
Ray Stone pulled out.
271
00:18:55,595 --> 00:18:57,171
MITCH: Wait a minute.
272
00:18:57,195 --> 00:19:00,438
You want my dad to fight for
the championship of the world?
273
00:19:00,462 --> 00:19:01,938
That's right, kid.
274
00:19:01,962 --> 00:19:04,205
No, no deal. I mean, I'm...
275
00:19:04,229 --> 00:19:05,605
I'm not ready for
that kind of a fight.
276
00:19:05,629 --> 00:19:07,238
Dad, what are you talking about?
277
00:19:07,262 --> 00:19:10,772
I'm talking about your old
man being a bit past his prime.
278
00:19:10,796 --> 00:19:13,871
Dad, this is our chance, the
fight we've always wanted.
279
00:19:13,895 --> 00:19:16,306
You can't just turn it down.
280
00:19:16,330 --> 00:19:17,706
You just can't.
281
00:19:17,730 --> 00:19:19,528
The kid's right, Joey.
282
00:19:21,030 --> 00:19:23,906
Please, Dad? Please.
283
00:19:23,930 --> 00:19:25,429
You really want this?
284
00:19:31,798 --> 00:19:34,295
Okay. All right, I'll fight him.
285
00:19:36,731 --> 00:19:39,040
That's more like it.
286
00:19:39,064 --> 00:19:40,940
We'll meet later.
Work out the details.
287
00:19:40,964 --> 00:19:42,573
JOEY: Yeah, okay.
288
00:19:42,597 --> 00:19:43,940
Take care, Joey. Bye, Mitch.
289
00:19:43,964 --> 00:19:46,107
Thanks.
290
00:19:46,131 --> 00:19:48,274
Now you don't have
to study anymore.
291
00:19:48,298 --> 00:19:51,463
You're going to be champion
of the whole wide world.
292
00:20:02,732 --> 00:20:04,908
Okay, that's good.
293
00:20:04,932 --> 00:20:06,741
Joey? Huh?
294
00:20:06,765 --> 00:20:08,409
Joey, can I see you a minute?
295
00:20:08,433 --> 00:20:09,864
Thanks.
296
00:20:13,433 --> 00:20:15,075
Yeah?
297
00:20:15,099 --> 00:20:18,109
(PANTING) What's up?
298
00:20:18,133 --> 00:20:22,176
Look, I just thought I'd let
you know how things stand.
299
00:20:22,200 --> 00:20:27,276
Now look, as you know,
this fight is a big media event.
300
00:20:27,300 --> 00:20:30,576
The network's planning a
crash program to build you up,
301
00:20:30,600 --> 00:20:32,076
so they'll be working
round the clock
302
00:20:32,100 --> 00:20:34,310
trying to get angles on
you and your personal life.
303
00:20:34,334 --> 00:20:40,477
And, um, speaking of
angles, I got one of my own.
304
00:20:40,501 --> 00:20:41,677
Like what?
305
00:20:41,701 --> 00:20:44,010
Like how we're gonna
divide up the purse.
306
00:20:44,034 --> 00:20:46,143
Come on, Darcy, I
mean, it's your package.
307
00:20:46,167 --> 00:20:47,977
You tell me how we divide it.
308
00:20:48,001 --> 00:20:49,944
Look,
309
00:20:49,968 --> 00:20:52,244
now you know
Malone is kind of lazy
310
00:20:52,268 --> 00:20:54,211
and he could be in
better shape and...
311
00:20:54,235 --> 00:20:57,066
Look after all, we're just
putting on a show here so...
312
00:21:01,835 --> 00:21:06,133
So in the third round, you hit
the canvas and you stay there.
313
00:21:08,469 --> 00:21:10,945
Okay?
314
00:21:10,969 --> 00:21:13,279
Why don't you give me a typewritten
script, huh? So I don't blow it.
315
00:21:13,303 --> 00:21:17,179
Joey, you do what I say
and you'll collect $50,000.
316
00:21:17,203 --> 00:21:19,446
You don't do what I say and
you'll wind up with $5,000,
317
00:21:19,470 --> 00:21:20,835
sparring partner wages.
318
00:21:23,036 --> 00:21:25,145
Now, how about it?
319
00:21:25,169 --> 00:21:27,146
What difference does it make?
320
00:21:27,170 --> 00:21:29,379
All right, we got a deal?
321
00:21:29,403 --> 00:21:30,746
In other words, we
got a deal, right?
322
00:21:30,770 --> 00:21:33,813
Yeah, I take a
dive in the third.
323
00:21:33,837 --> 00:21:36,235
Excuse me, I'm gonna
go wash this scum off.
324
00:21:50,439 --> 00:21:53,136
โช Nothing more than feelings
325
00:21:56,806 --> 00:22:02,981
โช Trying to forget my
326
00:22:03,005 --> 00:22:04,748
โช Feelings of love โช
327
00:22:04,772 --> 00:22:06,316
Well, mind if I cut in?
328
00:22:06,340 --> 00:22:08,481
Uh, Brenda?
329
00:22:08,505 --> 00:22:11,316
Uh...
330
00:22:11,340 --> 00:22:15,248
I guess it's all right, as
long as you don't mind.
331
00:22:15,272 --> 00:22:18,270
Heck no. Not at all.
332
00:22:25,740 --> 00:22:28,783
Mmm, you smell nice.
333
00:22:28,807 --> 00:22:32,082
So do you.
334
00:22:32,106 --> 00:22:33,982
You know,
335
00:22:34,006 --> 00:22:37,583
I think you're in better shape than
you were when we were in high school.
336
00:22:37,607 --> 00:22:40,450
You know, Brenda,
you're a real turn on.
337
00:22:40,474 --> 00:22:43,806
When I saw you today, I
knew I had to have you.
338
00:22:47,974 --> 00:22:50,418
Me, too.
339
00:22:50,442 --> 00:22:52,384
Oh, I've always
admired you, Lance,
340
00:22:52,408 --> 00:22:55,518
football hero, senior
class president.
341
00:22:55,542 --> 00:22:57,785
This may sound corny,
342
00:22:57,809 --> 00:23:02,341
but the truth is
you were my idol.
343
00:23:04,575 --> 00:23:08,785
And you never even noticed
me, chubby little Brenda.
344
00:23:08,809 --> 00:23:12,307
Sure I did. How
could I miss you then?
345
00:23:14,443 --> 00:23:17,541
But what a change, huh?
346
00:23:20,009 --> 00:23:22,486
All I ever thought
about was you.
347
00:23:22,510 --> 00:23:25,219
And then came the day
you asked me to the prom.
348
00:23:25,243 --> 00:23:28,853
I was so thrilled. All those
pretty girls you could have asked.
349
00:23:28,877 --> 00:23:33,353
Only you chose me. On top
of the world, that's where I was.
350
00:23:33,377 --> 00:23:35,953
You could have had
me then if you'd wanted.
351
00:23:35,977 --> 00:23:38,820
But...
352
00:23:38,844 --> 00:23:40,586
I guess I should have
known something was up
353
00:23:40,610 --> 00:23:42,287
when you showed
up at the house drunk.
354
00:23:42,311 --> 00:23:44,421
Brenda, I... Tell me,
355
00:23:44,445 --> 00:23:49,220
do I look like an
oversized mackerel now?
356
00:23:49,244 --> 00:23:53,887
Believe me, Brenda,
I'm really sorry.
357
00:23:53,911 --> 00:23:55,788
I do believe you, Lance.
358
00:23:55,812 --> 00:23:57,621
What's more,
359
00:23:57,645 --> 00:24:01,921
I'm right back where
I was 10 years ago.
360
00:24:01,945 --> 00:24:03,954
Yeah, where's that?
361
00:24:03,978 --> 00:24:06,188
Can't you guess?
362
00:24:06,212 --> 00:24:08,850
I've still got a thing
for you, Lance.
363
00:24:12,179 --> 00:24:15,055
Well, then what are we
waiting for, baby? Let's get it on.
364
00:24:15,079 --> 00:24:18,022
In a minute. I have to
explain things to Bernie.
365
00:24:18,046 --> 00:24:20,284
After all, he did bring me.
366
00:24:29,547 --> 00:24:32,225
(WHISPERS) Get everybody and
we'll meet in my bungalow in an hour.
367
00:24:46,348 --> 00:24:49,157
(CHUCKLES) Hey, what's wrong?
368
00:24:49,181 --> 00:24:52,257
Let's just say I
hate to waste time.
369
00:24:52,281 --> 00:24:56,191
(CHUCKLES) Oh, boy, a
woman after my own heart.
370
00:24:56,215 --> 00:24:58,525
Why don't you go
into the bedroom
371
00:24:58,549 --> 00:25:01,291
and slip into something
more comfortable?
372
00:25:01,315 --> 00:25:03,825
(CHUCKLES) I thought the
girl was supposed to do that.
373
00:25:03,849 --> 00:25:06,225
In the bottom
drawer of the dresser
374
00:25:06,249 --> 00:25:10,058
there's a pair of men's
pajamas, black silk.
375
00:25:10,082 --> 00:25:14,693
Nothing turns me on more
than a man in black silk pajamas.
376
00:25:14,717 --> 00:25:17,891
Wait, you carry them
with you on trips?
377
00:25:17,915 --> 00:25:20,326
Never hurts to be prepared.
378
00:25:20,350 --> 00:25:24,193
Besides, they send
me crawling up the wall.
379
00:25:24,217 --> 00:25:27,254
I just hope you won't have
to peel me off the ceiling.
380
00:25:28,983 --> 00:25:31,381
This is gonna be a
reunion to end all reunions.
381
00:25:48,684 --> 00:25:49,893
BRENDA: How're you doing?
382
00:25:49,917 --> 00:25:51,394
(STAMMERING) Just great.
383
00:25:51,418 --> 00:25:52,783
Just great.
384
00:25:58,819 --> 00:26:02,016
(CHUCKLES) Boy, you
really don't waste time, do you?
385
00:26:04,018 --> 00:26:07,551
I've already wasted 10 years
where you and I are concerned.
386
00:26:13,453 --> 00:26:17,629
For the longest time I didn't
know if I could forgive you, Lance.
387
00:26:17,653 --> 00:26:21,385
But after one look at you
today, something happened.
388
00:26:22,786 --> 00:26:26,552
I can only describe it
as animal magnetism.
389
00:26:27,953 --> 00:26:31,396
You've got that
magnetism, Lance.
390
00:26:31,420 --> 00:26:34,430
More than any other
man I've ever met.
391
00:26:34,454 --> 00:26:37,063
Yeah, well, you're not
so bad yourself, Brenda.
392
00:26:37,087 --> 00:26:40,930
You know, it's really hard for me to
believe that you're the same chick.
393
00:26:40,954 --> 00:26:44,996
So, when are you gonna
come in here and visit me?
394
00:26:45,020 --> 00:26:48,419
I'm not. You have
to come and get me.
395
00:26:50,120 --> 00:26:52,764
Being chased, that's
what turns you on?
396
00:26:52,788 --> 00:26:54,364
That's it.
397
00:26:54,388 --> 00:26:57,764
Well, ready or not, here I come.
398
00:26:57,788 --> 00:27:00,597
No, not yet!
399
00:27:00,621 --> 00:27:03,964
There's one more
thing I really get off on.
400
00:27:03,988 --> 00:27:05,598
What? What's that?
401
00:27:05,622 --> 00:27:08,131
Bald-headed men.
402
00:27:08,155 --> 00:27:12,465
Oh, if only you were a
skinhead like Yul Brynner.
403
00:27:12,489 --> 00:27:14,487
Talk about a woman going wild.
404
00:27:19,590 --> 00:27:21,499
I'm bald. I'm a bald guy.
405
00:27:21,523 --> 00:27:23,733
Look, check it out, baby. Look.
406
00:27:23,757 --> 00:27:24,833
ALL: Surprise!
407
00:27:24,857 --> 00:27:26,735
(ALL LAUGHING) Surprise!
408
00:27:27,957 --> 00:27:29,499
MAN 1: Look at old Lance.
409
00:27:29,523 --> 00:27:32,621
MAN 2: Hey, Lance! MAN
3: Hey, old boy! All right.
410
00:27:34,790 --> 00:27:37,988
MAN 3: Looks like Yul
Brynner. Do you believe it?
411
00:27:58,492 --> 00:28:00,000
Bernie, what are
you doing out here?
412
00:28:00,024 --> 00:28:02,423
I've been looking
all over for you.
413
00:28:09,259 --> 00:28:12,436
What is it? What's wrong?
414
00:28:12,460 --> 00:28:14,897
Well, it's what you did
to Lance, that's what.
415
00:28:15,859 --> 00:28:18,868
Oh, I see. And you don't
think it was very nice of me.
416
00:28:18,892 --> 00:28:20,669
Is that it?
417
00:28:20,693 --> 00:28:24,336
Look, Lance is... He's a turkey.
418
00:28:24,360 --> 00:28:25,936
But he's...
419
00:28:25,960 --> 00:28:28,936
Well, he's still a
human being, Brenda.
420
00:28:28,960 --> 00:28:30,769
I don't believe this!
You're defending him!
421
00:28:30,793 --> 00:28:33,470
What about what he did to me at
the senior prom? You said yourself...
422
00:28:33,494 --> 00:28:36,770
Brenda, all you
accomplished tonight was
423
00:28:36,794 --> 00:28:40,036
to lower yourself to his
level. Don't you see that?
424
00:28:40,060 --> 00:28:42,937
Lance hurt me.
He really hurt me.
425
00:28:42,961 --> 00:28:46,204
I just wanted to pay him back.
426
00:28:46,228 --> 00:28:48,270
So you conned him.
427
00:28:48,294 --> 00:28:52,804
And you led him on with
good looks and everything.
428
00:28:52,828 --> 00:28:54,903
You even used
me to help pull it off.
429
00:28:54,927 --> 00:28:59,871
Well, I don't know, Brenda, but to
me that's just... That's being a phony.
430
00:28:59,895 --> 00:29:02,593
And a phony is something I
thought you could never be.
431
00:29:04,895 --> 00:29:07,227
I'm sorry things
turned out like this.
432
00:29:10,062 --> 00:29:11,960
I'm gonna get something to eat.
433
00:29:13,496 --> 00:29:14,594
Bernie!
434
00:29:31,330 --> 00:29:33,005
DARCY: I say we do it.
435
00:29:33,029 --> 00:29:35,139
I know you can beat Joey with
one hand tied behind your back
436
00:29:35,163 --> 00:29:37,040
but I'm not taking any chances
on blowing the championship.
437
00:29:37,064 --> 00:29:39,406
I can take him. You don't have
to pay Joey to go in the tank.
438
00:29:39,430 --> 00:29:41,207
DARCY: I say we do.
439
00:29:41,231 --> 00:29:45,407
Joey takes a dive in the third
round. He gave me his word on it.
440
00:29:45,431 --> 00:29:47,240
You liar! It's not true!
441
00:29:47,264 --> 00:29:48,708
Hey, wait a minute.
You liar! It's not true!
442
00:29:48,732 --> 00:29:50,874
What's the matter with this kid?
443
00:29:50,898 --> 00:29:54,741
Hey, hey. What's going on?
444
00:29:54,765 --> 00:29:57,063
He says you're gonna
take a dive in the third round.
445
00:29:58,332 --> 00:30:01,342
Explain the facts
of life to him, Darcy.
446
00:30:01,366 --> 00:30:04,642
It's not true,
Dad. It's not true!
447
00:30:04,666 --> 00:30:07,007
Look, tell him anything,
but shut him up, will you?
448
00:30:07,031 --> 00:30:09,007
Or we're all in hot water.
449
00:30:09,031 --> 00:30:11,564
Dad, it's not true. Say it!
450
00:30:14,132 --> 00:30:15,842
Dad, please, say it!
451
00:30:15,866 --> 00:30:18,242
Mitch, I...
452
00:30:18,266 --> 00:30:19,930
Dad, please!
453
00:30:45,534 --> 00:30:46,534
Mitch?
454
00:30:52,134 --> 00:30:53,499
Look, Son,
455
00:30:55,668 --> 00:30:58,367
this... I mean, it just
came out of left field.
456
00:31:00,301 --> 00:31:03,010
Fifty thousand bucks.
457
00:31:03,034 --> 00:31:05,333
You don't have any idea
what kind of money that is.
458
00:31:06,402 --> 00:31:07,611
(SNIFFING)
459
00:31:07,635 --> 00:31:09,212
I mean, I can work
those docks until I drop
460
00:31:09,236 --> 00:31:12,334
and I'd never be able to
save that kind of money.
461
00:31:15,269 --> 00:31:18,812
And I was thinking that...
462
00:31:18,836 --> 00:31:21,701
Hey, I was thinking
463
00:31:24,403 --> 00:31:26,312
we'd buy the boat.
464
00:31:26,336 --> 00:31:29,079
Huh? And we'd go
right down to Florida.
465
00:31:29,103 --> 00:31:30,968
Just like we always wanted to.
466
00:31:32,371 --> 00:31:34,380
You finally get
your second chance
467
00:31:34,404 --> 00:31:36,502
and you quit in the third round.
468
00:31:38,704 --> 00:31:41,913
Look, I'd give anything if I
could beat Malone, but I can't.
469
00:31:41,937 --> 00:31:46,647
I'm over the hill, Mitch.
Don't you understand that?
470
00:31:46,671 --> 00:31:49,147
Your old man
can't cut it anymore.
471
00:31:49,171 --> 00:31:50,780
If I'd have known you
were gonna take a dive,
472
00:31:50,804 --> 00:31:53,780
I wouldn't have even
saved up for my fantasy.
473
00:31:53,804 --> 00:31:57,080
What do you mean? What fantasy?
474
00:31:57,104 --> 00:31:59,414
To have you win
the championship.
475
00:31:59,438 --> 00:32:01,916
What do you mean? You
mean you set this thing up?
476
00:32:03,839 --> 00:32:05,914
No, you didn't.
That's impossible.
477
00:32:05,938 --> 00:32:09,748
Mr. Roarke can do
anything. It is so possible.
478
00:32:09,772 --> 00:32:13,615
That's how you knocked down
Jackson Malone at the sparring practice.
479
00:32:13,639 --> 00:32:15,948
But why?
480
00:32:15,972 --> 00:32:18,915
Why is it so important for me
to fight for the championship?
481
00:32:18,939 --> 00:32:21,682
I thought it was
because I love you.
482
00:32:21,706 --> 00:32:23,015
Now I'm not so sure anymore.
483
00:32:23,039 --> 00:32:24,971
Mitch!
484
00:32:31,073 --> 00:32:32,438
(PHONE RINGING)
485
00:32:42,140 --> 00:32:44,083
Hello? ROARKE:
Hello, Miss Richards?
486
00:32:44,107 --> 00:32:45,150
Hi, Mr. Roarke.
487
00:32:45,174 --> 00:32:47,783
It's almost 3:00, Miss Richards.
488
00:32:47,807 --> 00:32:52,250
The witching hour, when I turn
back into an oversized mackerel.
489
00:32:52,274 --> 00:32:54,651
Is everything all right?
490
00:32:54,675 --> 00:32:56,351
Mmm, not really.
491
00:32:56,375 --> 00:32:58,651
But there's nothing
you can do about it.
492
00:32:58,675 --> 00:33:01,251
I'll be along in just a minute.
493
00:33:01,275 --> 00:33:04,284
I know, not a second past 3:00.
494
00:33:04,308 --> 00:33:05,740
Bye.
495
00:33:06,941 --> 00:33:08,807
(KNOCKING ON DOOR)
496
00:33:14,843 --> 00:33:15,907
Hello.
497
00:33:17,243 --> 00:33:18,243
Hi.
498
00:33:19,410 --> 00:33:20,719
Thought you'd be gone by now.
499
00:33:20,743 --> 00:33:23,841
Oh, well, I decided to
take an afternoon plane.
500
00:33:25,710 --> 00:33:26,907
May I come in?
501
00:33:31,077 --> 00:33:33,208
Just for a minute. Okay.
502
00:33:37,444 --> 00:33:39,275
What's with your clothes?
503
00:33:40,344 --> 00:33:41,742
It's a long story.
504
00:33:49,177 --> 00:33:52,854
Say, I heard about what you
did last night after I left the dance.
505
00:33:52,878 --> 00:33:58,421
Making a public apology to Lance
and resigning as alumni queen.
506
00:33:58,445 --> 00:33:59,510
Took guts.
507
00:34:00,745 --> 00:34:04,521
Revenge isn't sweet,
Bernie. It stinks.
508
00:34:04,545 --> 00:34:07,187
Well, I know I
was rough on you...
509
00:34:07,211 --> 00:34:09,421
Oh, Bernie, please... No...
510
00:34:09,445 --> 00:34:10,688
Everything you said was true.
511
00:34:10,712 --> 00:34:13,188
No.
512
00:34:13,212 --> 00:34:16,556
No, I called you a phony,
Brenda, and that's not true.
513
00:34:16,580 --> 00:34:21,489
Tell you something else, too.
514
00:34:21,513 --> 00:34:24,378
To me you're still the most
beautiful girl in the world.
515
00:34:25,680 --> 00:34:27,078
No, I'm not.
516
00:34:28,580 --> 00:34:30,578
I'm not beautiful at all.
517
00:34:33,646 --> 00:34:35,756
Bernie,
518
00:34:35,780 --> 00:34:39,557
this body you see
here, it isn't mine.
519
00:34:39,581 --> 00:34:43,256
Mr. Roarke just loaned it to me.
520
00:34:43,280 --> 00:34:46,824
That's right, what you
see here is my fantasy.
521
00:34:46,848 --> 00:34:53,112
I just wanted to be thin and
beautiful so I could zap poor Lance.
522
00:34:56,815 --> 00:34:59,079
But no matter how
it seemed last night,
523
00:35:00,782 --> 00:35:03,219
I really did want to go
to the dance with you.
524
00:35:07,815 --> 00:35:09,713
(CLOCK CHIMING)
525
00:35:11,249 --> 00:35:13,958
Bernie, you can't see
me! Get out of here!
526
00:35:13,982 --> 00:35:16,325
No, no, no, I'm staying. It
took me too long to get...
527
00:35:16,349 --> 00:35:17,225
Bernie! Up the
courage to come here
528
00:35:17,249 --> 00:35:19,225
and I'm gonna stay here.
529
00:35:19,249 --> 00:35:21,258
Wait! Wait! Wait! Wait!
530
00:35:21,282 --> 00:35:23,025
Wait! Brenda,
where're you going?
531
00:35:23,049 --> 00:35:26,426
Brenda! Hey, Brenda,
come back here!
532
00:35:26,450 --> 00:35:30,214
Hey, Brenda! Hey,
Brenda! Wait a minute!
533
00:35:31,883 --> 00:35:36,025
Hey, wait up! Hey,
Brenda, hold on a sec!
534
00:35:36,049 --> 00:35:40,482
Brenda! Slow down! Brenda!
535
00:35:41,717 --> 00:35:45,048
Brenda, wait a minute!
Come on back here!
536
00:35:47,585 --> 00:35:48,585
BERNIE: Brenda!
537
00:35:50,351 --> 00:35:53,394
Hey, Brenda, don't run so
fast. Brenda, wait a minute.
538
00:35:53,418 --> 00:35:55,416
Brenda! Wait a minute.
539
00:35:57,585 --> 00:35:59,494
(SIGHS)
540
00:35:59,518 --> 00:36:02,861
What do you think of your
most beautiful girl now?
541
00:36:02,885 --> 00:36:05,861
I think she's
fantastic. Brenda, wait.
542
00:36:05,885 --> 00:36:08,983
Just... Just listen to me.
543
00:36:10,552 --> 00:36:14,617
Wanna talk about
phonies? I'm no stockbroker.
544
00:36:15,719 --> 00:36:17,517
I'm an English teacher.
545
00:36:19,452 --> 00:36:21,628
I was just pretending
to be something I wasn't
546
00:36:21,652 --> 00:36:23,884
because of the way you
looked on the outside.
547
00:36:25,653 --> 00:36:27,696
I've always loved you, Brenda.
548
00:36:27,720 --> 00:36:31,418
Fat, thin, doesn't make
any difference to me.
549
00:36:32,720 --> 00:36:34,029
You really mean that?
550
00:36:34,053 --> 00:36:39,596
Here. I'm gonna
give this to you.
551
00:36:39,620 --> 00:36:42,619
Oh, Bernie. A book of poetry.
552
00:36:44,621 --> 00:36:46,619
I added an inscription.
553
00:36:48,688 --> 00:36:55,052
"May we live every verse and rhyme
together now and throughout time."
554
00:36:57,688 --> 00:36:58,952
Thank you.
555
00:37:07,756 --> 00:37:09,698
AMES: Well, here
we go, sports fans.
556
00:37:09,722 --> 00:37:11,865
This could be the
donnybrook of the decade.
557
00:37:11,889 --> 00:37:14,031
To the center of the ring
and here's Jimmy Lennon.
558
00:37:14,055 --> 00:37:21,165
Ladies and gentlemen, Fantasy
Island presents 15 rounds of boxing
559
00:37:21,189 --> 00:37:24,454
for the Heavy Weight
Championship of the World.
560
00:37:27,056 --> 00:37:28,165
Introducing...
561
00:37:28,189 --> 00:37:29,966
Opey, have you seen Mitch yet?
562
00:37:29,990 --> 00:37:31,632
No, Joey, I haven't.
563
00:37:31,656 --> 00:37:32,733
You're sure?
564
00:37:32,757 --> 00:37:33,632
Yes, I'm sure.
565
00:37:33,656 --> 00:37:36,333
Okay. Okay.
566
00:37:36,357 --> 00:37:40,600
Weighing in at 194 pounds
567
00:37:40,624 --> 00:37:43,933
the challenger, Joey Lee.
568
00:37:43,957 --> 00:37:45,555
(CROWD APPLAUDING)
569
00:37:55,057 --> 00:38:00,868
And his opponent in the
opposite corner, defending his title,
570
00:38:00,892 --> 00:38:04,534
weighing in at 218 pounds,
571
00:38:04,558 --> 00:38:07,701
wearing red trunks
with a white stripe,
572
00:38:07,725 --> 00:38:13,690
the Heavy Weight Champion
of the World, Jackson Malone.
573
00:38:21,158 --> 00:38:25,502
AMES: And now all we're
waiting for is the bell for round one.
574
00:38:25,526 --> 00:38:27,102
(BELL RINGS)
575
00:38:27,126 --> 00:38:30,602
And here we go! Both fighters
out to the center of the ring.
576
00:38:30,626 --> 00:38:32,302
A left to the head
by the champion.
577
00:38:32,326 --> 00:38:34,269
Another left, another left to
the head by the champion.
578
00:38:34,293 --> 00:38:36,035
Lee counters with
a right to the body.
579
00:38:36,059 --> 00:38:38,977
A left to the head by the
champion. A left to the body...
580
00:38:41,060 --> 00:38:42,136
Mitch?
581
00:38:42,160 --> 00:38:43,803
Oh, hi, Mr. Roarke.
582
00:38:43,827 --> 00:38:45,237
Why aren't you at the fight?
583
00:38:45,261 --> 00:38:46,536
I don't want to see it.
584
00:38:46,560 --> 00:38:48,837
Why not?
585
00:38:48,861 --> 00:38:50,471
It isn't gonna turn out right.
586
00:38:50,495 --> 00:38:53,404
But you wanted your father
to win the championship,
587
00:38:53,428 --> 00:38:55,593
and it's happening
this very moment.
588
00:38:57,561 --> 00:38:59,959
Mr. Roarke, the fight's fixed.
589
00:39:05,262 --> 00:39:07,238
Mitch,
590
00:39:07,262 --> 00:39:10,605
I believe your father loves
you more than anything.
591
00:39:10,629 --> 00:39:13,872
And I also believe that you can
stop him from throwing the fight.
592
00:39:13,896 --> 00:39:16,238
How? By being there.
593
00:39:16,262 --> 00:39:20,538
Joey Lee could never throw a
fight with you there looking on.
594
00:39:20,562 --> 00:39:23,305
He's too decent and
honorable a man.
595
00:39:23,329 --> 00:39:25,361
Do you really mean
that, Mr. Roarke?
596
00:39:29,497 --> 00:39:32,406
Oh, I really mean it, Mitch.
597
00:39:32,430 --> 00:39:35,227
I have a car waiting. We
could be there within minutes.
598
00:39:36,663 --> 00:39:38,528
Then let's go.
599
00:39:40,431 --> 00:39:42,073
AMES: Malone fires
another shot to the head.
600
00:39:42,097 --> 00:39:45,340
Another, another, another.
Four in a row to the head.
601
00:39:45,364 --> 00:39:47,374
Lee comes back
with one to the body.
602
00:39:47,398 --> 00:39:50,139
However, the champion is really
setting him up. He's toying with him.
603
00:39:50,163 --> 00:39:52,974
A left that missed
by Lee to the body.
604
00:39:52,998 --> 00:39:54,940
The champion comes back
with two more lefts to the head.
605
00:39:54,964 --> 00:39:57,507
Another left to the head. They're
right above us in the corner.
606
00:39:57,531 --> 00:39:59,040
Lee tries to get
in two body shots.
607
00:39:59,064 --> 00:40:01,341
Next round, you go. Stay down.
608
00:40:01,365 --> 00:40:03,641
Hard left and right
to the stomach hard.
609
00:40:03,665 --> 00:40:05,541
Coming back again.
610
00:40:05,565 --> 00:40:08,682
The champion goes out to the
center trying to force the fight.
611
00:40:09,064 --> 00:40:11,475
And there's the bell
ending round two.
612
00:40:11,499 --> 00:40:14,376
We'll be right back after
this word from our sponsor.
613
00:40:26,232 --> 00:40:28,071
Hi, Dad. Mitch.
614
00:40:31,466 --> 00:40:34,909
Mr. Roarke, why'd you
bring my kid down to see this?
615
00:40:34,933 --> 00:40:37,076
See what?
616
00:40:37,100 --> 00:40:40,931
Exactly what will your
son be seeing, Mr. Lee?
617
00:40:45,567 --> 00:40:48,077
AMES: We're back in
Fantasy Island, fight fans,
618
00:40:48,101 --> 00:40:49,677
(BELL RINGS) just
awaiting the bell for...
619
00:40:49,701 --> 00:40:54,511
There it is, for round
three in this great fight.
620
00:40:54,535 --> 00:40:56,177
Both fighters come out to
the center of the ring now
621
00:40:56,201 --> 00:40:58,877
and Joey Lee is starting
in right off the bat.
622
00:40:58,901 --> 00:41:00,878
He's got lefts and
rights to the champion.
623
00:41:00,902 --> 00:41:02,578
He's got him in the
corner right above us.
624
00:41:02,602 --> 00:41:05,778
Hard lefts and rights. Joey Lee
is a different fighter this round.
625
00:41:05,802 --> 00:41:07,378
He's all over the champion.
626
00:41:07,402 --> 00:41:10,044
Joey Lee is really
bringing the fight to Malone.
627
00:41:10,068 --> 00:41:11,778
He's got him on the ropes.
628
00:41:11,802 --> 00:41:14,479
And there's a hard left
and a right combination...
629
00:41:14,503 --> 00:41:17,178
What are you trying to do?
You're supposed to go down here.
630
00:41:17,202 --> 00:41:18,612
Hey, man, what're
you trying to do?
631
00:41:18,636 --> 00:41:21,345
AMES: He's really...
Down he goes.
632
00:41:21,369 --> 00:41:27,179
One, two, three, four,
633
00:41:27,203 --> 00:41:29,279
five, six...
634
00:41:29,303 --> 00:41:32,212
AMES: And Joey Lee stands in the center
of the ring, waiting for the champion.
635
00:41:32,236 --> 00:41:33,402
The champion...
636
00:41:36,336 --> 00:41:39,002
Get him! Get him! Stay
away! Stay away from him!
637
00:41:41,837 --> 00:41:43,146
What're you trying to do?
638
00:41:43,170 --> 00:41:44,747
I wanna get my kid's respect.
639
00:41:44,771 --> 00:41:46,080
AMES: They're
talking to each other.
640
00:41:46,104 --> 00:41:47,880
I don't know what
they're saying,
641
00:41:47,904 --> 00:41:49,347
but they're talking to each
other. And now they break.
642
00:41:49,371 --> 00:41:51,514
They come back
with a left by Joey Lee.
643
00:41:51,538 --> 00:41:53,347
A right, then Lee
again. A left and a right.
644
00:41:53,371 --> 00:41:56,247
He's got him back in the
corner and the champion is down!
645
00:41:56,271 --> 00:41:57,981
The champion is down!
646
00:41:58,005 --> 00:41:59,381
(BELL RINGS) Malone
is down. It's unbelievable!
647
00:41:59,405 --> 00:42:00,447
REFEREE: Five, six...
AMES: The count starts.
648
00:42:00,471 --> 00:42:02,047
It has to be a mandatory...
649
00:42:02,071 --> 00:42:03,636
seven, eight.
650
00:42:10,272 --> 00:42:12,430
You all right,
champ? Yeah, yeah.
651
00:42:14,171 --> 00:42:17,382
What do you think
he's doing, huh?
652
00:42:17,406 --> 00:42:20,249
He's double-crossing us.
Cream him. Wipe him out.
653
00:42:20,273 --> 00:42:23,170
Give him the beating of
his life. Take him apart.
654
00:42:27,440 --> 00:42:30,271
I knew you could do it,
Dad. I knew you wouldn't quit.
655
00:42:33,206 --> 00:42:36,282
AMES: As the lovely young
lady indicates, this is round four.
656
00:42:36,306 --> 00:42:38,149
We're just waiting for the bell.
657
00:42:38,173 --> 00:42:40,116
And there it is.
658
00:42:40,140 --> 00:42:42,183
I told you that the donnybrook of
the century could be here tonight.
659
00:42:42,207 --> 00:42:45,350
Both fighters come to
the center of the ring.
660
00:42:45,374 --> 00:42:47,071
You're good, Joey.
661
00:42:48,541 --> 00:42:50,372
A few years ago, maybe.
662
00:42:52,140 --> 00:42:54,484
I'm sorry. I gotta
do it to you Joey.
663
00:42:54,508 --> 00:42:57,050
What a topsy-turvy
fight this is.
664
00:42:57,074 --> 00:42:59,650
Now, it's Malone.
Malone is really coming on.
665
00:42:59,674 --> 00:43:02,485
He looks like the champion
he is supposed to be.
666
00:43:02,509 --> 00:43:04,385
He is really firing them well.
667
00:43:04,409 --> 00:43:06,084
Left to the head. Another left.
668
00:43:06,108 --> 00:43:08,585
A left to the head of Lee.
He's taking Lee apart.
669
00:43:08,609 --> 00:43:10,485
He's giving Lee the
beating of his life.
670
00:43:10,509 --> 00:43:13,485
He's got him on the ropes right
above us. Solid combination.
671
00:43:13,509 --> 00:43:16,651
Left and rights to the head.
Another left and right to the head.
672
00:43:16,675 --> 00:43:19,486
Lee's face is a mess
of blood and bruises.
673
00:43:19,510 --> 00:43:21,419
He's trying to
recover from them.
674
00:43:21,443 --> 00:43:24,519
More coming from the champion.
675
00:43:24,543 --> 00:43:26,419
The champion is
moving in for the kill.
676
00:43:26,443 --> 00:43:29,051
What's holding Joey Lee
up there, I will never know.
677
00:43:29,075 --> 00:43:32,186
It must be that wonderful
something called pride.
678
00:43:32,210 --> 00:43:34,419
We're just waiting for
the bell, and there it is.
679
00:43:34,443 --> 00:43:37,420
Round four is over. And,
oh, a punishing round.
680
00:43:37,444 --> 00:43:40,709
A punishing round for
the challenger, Joey Lee.
681
00:43:42,644 --> 00:43:44,319
Dad?
682
00:43:44,343 --> 00:43:46,876
Dad, it doesn't matter
about being champ anymore.
683
00:43:48,477 --> 00:43:50,453
Dad, please, just quit now.
684
00:43:50,477 --> 00:43:52,353
Just don't even go in
there. I'm okay, Mitch.
685
00:43:52,377 --> 00:43:54,187
I'm okay. Don't even
go in there, Dad.
686
00:43:54,211 --> 00:43:56,220
Don't even get up
when the bell rings.
687
00:43:56,244 --> 00:43:57,354
I'm okay, Son.
688
00:43:57,378 --> 00:44:00,020
Dad, please, you're
bleeding awful.
689
00:44:00,044 --> 00:44:01,755
Looking over in
Joey Lee's corner,
690
00:44:01,779 --> 00:44:05,153
I don't know how he will
ever be able to answer the bell
691
00:44:05,177 --> 00:44:06,976
and come out for round five.
692
00:44:10,378 --> 00:44:12,554
(BELL RINGS)
693
00:44:12,578 --> 00:44:13,788
And there's the
bell for round five.
694
00:44:13,812 --> 00:44:15,954
It's unbelievable, fight fans.
695
00:44:15,978 --> 00:44:18,888
I don't know how he's coming
back out there, but there is Lee.
696
00:44:18,912 --> 00:44:22,021
But the champion starts right
in on him just like the last round.
697
00:44:22,045 --> 00:44:24,655
A left to the head. Another left
to the head. A right to the body.
698
00:44:24,679 --> 00:44:28,722
Another left to the head. Another
left and a hard right to the head.
699
00:44:28,746 --> 00:44:30,822
Go down, Joey!
700
00:44:30,846 --> 00:44:32,889
The champion is really beating
him to death. How he's standing...
701
00:44:32,913 --> 00:44:36,623
What's going on?
Go down! Stay down!
702
00:44:36,647 --> 00:44:39,256
And still stay on his feet.
Another left to the head.
703
00:44:39,280 --> 00:44:41,656
Another left. A
left to the body.
704
00:44:41,680 --> 00:44:44,490
Big combination, left and
rights. Another big one.
705
00:44:44,514 --> 00:44:47,190
And he's got him back in the
corner again. Hard left and right.
706
00:44:47,214 --> 00:44:49,656
And there it is.
There goes Joey.
707
00:44:49,680 --> 00:44:53,657
(EXCLAIMS) And he is down!
708
00:44:53,681 --> 00:44:55,557
REFEREE: One...
Please call off my fantasy.
709
00:44:55,581 --> 00:44:57,056
REFEREE: Two...
710
00:44:57,080 --> 00:44:59,524
But you wanted to see your
father fight the champion.
711
00:44:59,548 --> 00:45:00,724
But I don't want that anymore.
712
00:45:00,748 --> 00:45:07,057
Five, six, seven, eight...
713
00:45:07,081 --> 00:45:10,547
All right, Mitch. You're
fantasy is cancelled.
714
00:45:13,215 --> 00:45:15,124
You're out!
715
00:45:15,148 --> 00:45:18,492
And that's all she wrote. This
crowd is going absolutely wild.
716
00:45:18,516 --> 00:45:22,925
Jimmy Lennon, stepping into the ring
to raise the hand of Jackson Malone,
717
00:45:22,949 --> 00:45:26,881
the Heavy Weight Champion
of the World. We'll be right back.
718
00:45:34,116 --> 00:45:35,116
Hey.
719
00:45:37,517 --> 00:45:39,526
I'm sorry I didn't
win for you, Son.
720
00:45:39,550 --> 00:45:41,293
I'm glad you didn't win, Dad.
721
00:45:41,317 --> 00:45:42,959
Winning would have
meant more fights
722
00:45:42,983 --> 00:45:44,941
and I don't want to ever
see you fighting again.
723
00:46:17,552 --> 00:46:20,695
Well, Mr. Lee, sports
writers are saying
724
00:46:20,719 --> 00:46:23,695
it was the fight of the decade.
725
00:46:23,719 --> 00:46:27,429
The network is more than a little
pleased with your performance, Joey.
726
00:46:27,453 --> 00:46:29,161
The network is also pleased
727
00:46:29,185 --> 00:46:32,529
with the impression you made
during those pre-fight interviews.
728
00:46:32,553 --> 00:46:34,763
They want to sign you to
work with Mr. Ames here,
729
00:46:34,787 --> 00:46:38,796
providing background
and color for future fights.
730
00:46:38,820 --> 00:46:41,497
Dad's gonna be a
sports announcer on TV?
731
00:46:41,521 --> 00:46:43,062
If it pleases him.
732
00:46:43,086 --> 00:46:45,397
Uh, sure.
733
00:46:45,421 --> 00:46:46,962
But you gotta be kidding.
734
00:46:46,986 --> 00:46:48,963
No, the contract's
already been drawn up.
735
00:46:48,987 --> 00:46:50,730
My agent's
negotiating it for you.
736
00:46:50,754 --> 00:46:54,519
And believe me, he's going to
get you some very good numbers.
737
00:46:58,187 --> 00:47:00,063
I don't know what to say.
738
00:47:00,087 --> 00:47:02,097
Why don't you say goodbye,
or you miss the plane.
739
00:47:02,121 --> 00:47:04,431
Oh, yeah, yeah. Come on, Dad.
740
00:47:04,455 --> 00:47:06,498
Thank you
Mr. Roarke. Yes, Mitch.
741
00:47:06,522 --> 00:47:07,598
Mr. Roarke...
Good luck, Mr. Lee.
742
00:47:07,622 --> 00:47:08,765
Thank you for everything.
743
00:47:08,789 --> 00:47:10,831
Roarke. Mr. Ames. Bye.
744
00:47:10,855 --> 00:47:11,855
Goodbye.
745
00:47:30,489 --> 00:47:32,732
Thank you both so very much.
746
00:47:32,756 --> 00:47:35,232
I think I learned more about
myself these past two days
747
00:47:35,256 --> 00:47:37,733
than I did my whole life.
748
00:47:37,757 --> 00:47:39,466
Well that does sound exciting.
749
00:47:39,490 --> 00:47:43,087
Would you share some of
your discoveries with us?
750
00:47:44,924 --> 00:47:49,267
Well, I discovered I really
like me, just the way I am.
751
00:47:49,291 --> 00:47:51,333
What's more,
752
00:47:51,357 --> 00:47:52,955
I found out I can be me
753
00:47:56,124 --> 00:47:57,267
and still be loved.
754
00:47:57,291 --> 00:47:59,768
May I ask what
your plans are now?
755
00:47:59,792 --> 00:48:02,868
Well, first of all, we're
gonna take a tour of Europe.
756
00:48:02,892 --> 00:48:04,434
A gourmet tour.
757
00:48:04,458 --> 00:48:09,001
It's being sponsored by a
group called Fat is Fantastic.
758
00:48:09,025 --> 00:48:12,635
And by the end of it, we're gonna be
the two most fantastic people going.
759
00:48:12,659 --> 00:48:13,668
Thank you.
760
00:48:13,692 --> 00:48:15,301
Bye-bye. Bye-bye.
761
00:48:15,325 --> 00:48:16,989
So long, Miss Richards.
762
00:48:21,526 --> 00:48:26,202
Well, Tattoo, it just goes to show
that beauty is in the eye of the beholder.
763
00:48:26,226 --> 00:48:28,035
What does that mean?
764
00:48:28,059 --> 00:48:31,691
It means that to me you
are six feet two inches tall.
59608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.