All language subtitles for Ghost.In.The.Shell.2.0.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:07,381 AS I DANCED, THE BEAUTIFUL LADY WAS INTOXICATED. 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,875 AS I DANCED, THE SHINING MOON RESOUNDED. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,758 MAKING LOVE, A GOD DESCENDS. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,676 THE DAWN BREAKS AND A WHITE'S THRUSH SINGS SORROWFULLY. 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,385 THE DISTANT GOD MAY GIVE US BLESSING. 6 00:00:25,734 --> 00:00:27,484 ...in the C-1 3 district of Newport City. 7 00:00:27,569 --> 00:00:31,239 The airspace over this area will be closed. Repeat: 8 00:00:31,322 --> 00:00:34,202 To all patrolling air units. A 208 is in progress... 9 00:00:34,325 --> 00:00:36,235 ...in the C-1 3 district of Newport City. 10 00:00:36,327 --> 00:00:39,407 The airspace over this area will be closed. Repeat... 11 00:01:14,365 --> 00:01:16,445 There's nothing to worry about. 12 00:01:16,534 --> 00:01:19,504 You can try it again once you're in our country. 13 00:01:19,579 --> 00:01:21,749 "Try it again"? 14 00:01:21,831 --> 00:01:24,671 Just as there's no such thing as a bug-free program... 15 00:01:24,751 --> 00:01:28,711 ...there's no program that can't be debugged. Am I wrong? 16 00:01:28,797 --> 00:01:30,837 You don't understand. 17 00:01:30,924 --> 00:01:33,594 We still don't know if it really is a bug. 18 00:01:33,676 --> 00:01:35,966 Project 2501 's original purpose was-- 19 00:01:36,054 --> 00:01:39,104 Major, Section 6 is ready to move in. 20 00:01:41,184 --> 00:01:43,444 - Major! - I hear you. 21 00:01:44,771 --> 00:01:47,651 There's a lot of static in your brain. 22 00:01:47,732 --> 00:01:49,862 It's that time of the month. 23 00:01:59,285 --> 00:02:02,155 Won't there be trouble if Section 9 butts in on Section 6's operation? 24 00:02:02,247 --> 00:02:04,207 That diplomat's a pretty well-known bastard. 25 00:02:04,290 --> 00:02:07,420 Even if they catch him there, all they can do is deport him. 26 00:02:07,502 --> 00:02:13,172 We're the only ones who can get our hands dirty. 27 00:02:13,258 --> 00:02:15,798 They're moving. Take us over to the extraction point. 28 00:02:58,469 --> 00:03:00,549 What? The police? 29 00:03:07,896 --> 00:03:11,396 Stop it! Who told you to open fire?! Drop your guns! 30 00:03:15,570 --> 00:03:19,240 I have diplomatic immunity! Let me see who's in charge! 31 00:03:19,324 --> 00:03:21,584 Transporting a listed programmer out of the country... 32 00:03:21,659 --> 00:03:24,239 ...violates our arms export treaty. 33 00:03:24,329 --> 00:03:28,459 I could also have you charged with kidnapping. 34 00:03:28,541 --> 00:03:30,291 Give the man up. 35 00:03:30,376 --> 00:03:32,996 I'm afraid not. He's applied for political asylum with us... 36 00:03:33,087 --> 00:03:35,917 ...and he's already signed a statement to that effect! 37 00:03:36,007 --> 00:03:38,217 - When?! - I don't have to tell you. 38 00:03:38,301 --> 00:03:40,841 By right of international law, my country can... 39 00:03:40,970 --> 00:03:43,390 ...offer him protection and right of safe passage. 40 00:03:44,432 --> 00:03:46,852 The document is on file at our embassy. 41 00:03:46,935 --> 00:03:48,765 I'll transfer a copy to you in a few days. 42 00:03:48,853 --> 00:03:51,273 Are you sure about this? They won't take you back alive. 43 00:03:51,397 --> 00:03:53,227 I must ask that you watch what you say. 44 00:03:53,316 --> 00:03:55,896 Our country is a peace-loving democracy. 45 00:03:55,985 --> 00:03:57,315 Is that a fact? 46 00:04:00,114 --> 00:04:02,164 Out the window! Shoot! 47 00:04:12,293 --> 00:04:14,713 Thermoptic camouflage... 48 00:09:01,666 --> 00:09:04,206 This is a rare pleasure, Mr. Aramaki. 49 00:09:04,293 --> 00:09:07,053 What can the Foreign Ministry do for Section 9? 50 00:09:07,129 --> 00:09:09,089 What are these secret talks you've scheduled with... 51 00:09:09,173 --> 00:09:11,223 ...the Gavel Republic for tomorrow? 52 00:09:11,300 --> 00:09:13,260 The usual. Foreign aid. 53 00:09:13,344 --> 00:09:16,264 The new government reopened the request after the revolution. 54 00:09:16,347 --> 00:09:18,927 They claim to be more democratic... 55 00:09:19,016 --> 00:09:21,766 ...but they'll probably be as bad as the last bunch. 56 00:09:21,894 --> 00:09:24,404 Giving them money they don't earn will help nobody. 57 00:09:24,480 --> 00:09:26,150 They consider it reparation for past exploitation and won't thank-- 58 00:09:26,232 --> 00:09:28,482 And what will the government do? 59 00:09:28,568 --> 00:09:31,068 The problem is that we have the leader of... 60 00:09:31,153 --> 00:09:33,863 ...the old junta here looking for political asylum. 61 00:09:33,948 --> 00:09:35,738 Colonel Maless, right? 62 00:09:35,825 --> 00:09:38,905 So do we throw him out and grant them the aid? 63 00:09:38,995 --> 00:09:42,285 Or do we publicly recognize him as a refugee and cut the aid? 64 00:09:42,373 --> 00:09:44,833 Not an easy decision to make. 65 00:09:45,876 --> 00:09:48,666 Personally, if I could find a politically acceptable reason... 66 00:09:48,754 --> 00:09:52,724 ...I'd have the man deported in a heartbeat. 67 00:10:00,391 --> 00:10:03,641 Oh, yes, thanks for your help with that programmer defection. 68 00:10:03,728 --> 00:10:07,108 Nakamura over in Section 6 said he was grateful. 69 00:10:07,189 --> 00:10:10,399 After all, we in the diplomatic corps have to keep our hands clean. 70 00:10:15,239 --> 00:10:17,279 Accessed. 71 00:10:17,366 --> 00:10:20,116 We've lost response. How's her brainwave output look? 72 00:10:20,202 --> 00:10:23,622 Normal. Switching over the virtual experience mode pattern. 73 00:10:25,791 --> 00:10:27,831 The Foreign Minister's interpreter. 74 00:10:27,918 --> 00:10:32,418 23 minutes ago, her cyber-brain was hacked via telephone connection. 75 00:10:34,300 --> 00:10:36,970 Just as Foreign Intelligence division predicted... 76 00:10:37,053 --> 00:10:39,103 ...the Puppet Master has begun to break into... 77 00:10:39,180 --> 00:10:40,680 ...every terminal on the network. 78 00:10:40,765 --> 00:10:43,135 Pattern analysis shows a high probability that... 79 00:10:43,267 --> 00:10:46,347 ...he's attempting to disrupt secret talks with Gavel. 80 00:10:46,437 --> 00:10:49,267 We've placed everyone attending the talks under surveillance. 81 00:10:50,316 --> 00:10:52,726 Probably trying to hack her ghost... 82 00:10:52,818 --> 00:10:55,858 ...so she'll kill people at the meeting. 83 00:10:55,946 --> 00:11:00,826 How long till he hacks through her protection and reaches her ghost? 84 00:11:00,951 --> 00:11:05,581 He's using an old-style HA-3. I'd say about two hours. 85 00:11:05,665 --> 00:11:07,705 After that, we'll have to cut the line to eliminate all risk. 86 00:11:07,833 --> 00:11:11,133 Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal. 87 00:11:11,212 --> 00:11:13,132 Rendezvous with them. 88 00:11:29,939 --> 00:11:33,399 The Puppet Master. That phantom hacker, right? 89 00:11:33,484 --> 00:11:35,744 They think he's an American. 90 00:11:35,820 --> 00:11:38,610 Age, sex, personal history... everything about him is unknown. 91 00:11:38,698 --> 00:11:41,738 Since last winter he's been mainly active in the EC. 92 00:11:41,826 --> 00:11:44,446 Internationally wanted on dozens of charges of... 93 00:11:44,537 --> 00:11:47,287 ...stock manipulation, spying, political engineering... 94 00:11:47,373 --> 00:11:50,923 ...terrorism, and violation of cyber-brain privacy. 95 00:11:51,043 --> 00:11:54,213 He's ghost-hacked so many people to carry out his crimes... 96 00:11:54,296 --> 00:11:56,756 ...he's earned the code name "The Puppet Master." 97 00:11:56,841 --> 00:11:59,591 This is the first instance of him operating in this country. 98 00:11:59,677 --> 00:12:03,927 So if he's so hot, why's he using an old HA-3? 99 00:12:04,014 --> 00:12:09,694 Well, a newer type would be less detectable and be harder to trace. 100 00:12:09,812 --> 00:12:14,232 But it could also implicate the former junta leader, Colonel Maless. 101 00:12:14,316 --> 00:12:19,316 So he's using an older type to keep us from suspecting him. 102 00:12:19,405 --> 00:12:23,695 Or somebody else wants us to think that. 103 00:12:23,784 --> 00:12:27,254 Maless may just be another pawn in this whole thing. 104 00:12:27,329 --> 00:12:31,289 Now you're overthinking this. There's no evidence of that. 105 00:12:31,375 --> 00:12:32,955 Evidence? 106 00:12:34,879 --> 00:12:38,259 I just have a whisper... A whisper from my ghost. 107 00:12:38,340 --> 00:12:41,380 By the way, are you still using that revolver? 108 00:12:41,469 --> 00:12:44,299 Afraid both guns in a two-man team'll jam up? 109 00:12:44,388 --> 00:12:46,308 I like the Matever. 110 00:12:46,390 --> 00:12:48,390 Since I depend on your backup, I think stopping power is... 111 00:12:48,476 --> 00:12:50,686 ...more important than personal preference. 112 00:12:50,770 --> 00:12:52,770 Especially since it's my ass on the line. 113 00:12:52,855 --> 00:12:55,515 Use the Zastaber instead. 114 00:12:55,649 --> 00:12:58,569 Major, I've been meaning to ask you. 115 00:12:58,652 --> 00:13:02,362 Why'd you ask for a guy like me to be transferred in from the police? 116 00:13:02,448 --> 00:13:03,908 Because you're a guy like you. 117 00:13:04,033 --> 00:13:05,533 Huh? 118 00:13:05,618 --> 00:13:10,408 An honest cop with a clean record. And you've got a regular family. 119 00:13:10,498 --> 00:13:14,208 With the exception of your cyber-net implants, your brain's real. 120 00:13:14,293 --> 00:13:16,843 No matter how powerful we may be fighting-wise... 121 00:13:16,921 --> 00:13:19,761 ...a system where all the parts react the same way... 122 00:13:19,840 --> 00:13:22,880 ...is a system with a fatal flaw. 123 00:13:23,928 --> 00:13:25,388 Like individual, like organization. 124 00:13:25,471 --> 00:13:27,851 Overspecialization leads to death. 125 00:13:27,973 --> 00:13:29,353 That's all. 126 00:13:40,945 --> 00:13:43,485 - Come on! - All right! 127 00:13:48,410 --> 00:13:50,830 We're already 40 seconds behind schedule! 128 00:13:50,955 --> 00:13:54,245 - Gimme five more seconds. - Of all the lousy luck... 129 00:14:00,756 --> 00:14:02,296 Hey, sorry. 130 00:14:02,424 --> 00:14:05,434 My last partner, the one they busted for working without... 131 00:14:05,553 --> 00:14:07,893 ...a permit, was a better worker than you! 132 00:14:10,182 --> 00:14:12,732 You're actually trying to ghost-hack your own wife... 133 00:14:12,852 --> 00:14:14,892 ...just to see what's on her mind? 134 00:14:14,979 --> 00:14:19,479 She doesn't have any time for me and now she wants a divorce. 135 00:14:19,567 --> 00:14:22,607 On top of that, my daughter, my only child... 136 00:14:22,695 --> 00:14:24,985 ...thinks I'm cheating on her mother! 137 00:14:25,072 --> 00:14:28,492 So how'd you get your hands on cracking software? 138 00:14:28,576 --> 00:14:33,406 From some programmer. A really nice guy I met in a bar. 139 00:14:33,497 --> 00:14:36,417 I told him my wife's lawyer was keeping me from seeing her... 140 00:14:36,500 --> 00:14:38,250 ...and he said he'd help. 141 00:14:38,335 --> 00:14:41,085 Told me to access from different places to keep from getting caught. 142 00:14:41,171 --> 00:14:42,881 Smart guy, huh? 143 00:14:47,887 --> 00:14:50,007 Asshole! Ya tryin' to get yourself killed?! 144 00:14:50,097 --> 00:14:53,097 Looks like we aren't the only busy people out here. 145 00:14:56,979 --> 00:14:57,979 Nobody here. 146 00:14:58,063 --> 00:15:00,403 What's the point? Even if we trace the calls... 147 00:15:00,482 --> 00:15:03,192 ...the guy's already gone by the time we get there. 148 00:15:03,277 --> 00:15:06,107 - Vicious cycle, huh? - Quit complaining! 149 00:15:06,196 --> 00:15:08,616 Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point. 150 00:15:08,699 --> 00:15:10,869 You two look for something there. 151 00:15:10,951 --> 00:15:12,371 Look for what? 152 00:15:12,453 --> 00:15:14,453 Anything. 153 00:15:14,538 --> 00:15:16,828 Fuckin' old coot. He tells us to snoop around?! 154 00:15:18,250 --> 00:15:20,340 Wait a sec. 155 00:15:20,419 --> 00:15:22,709 Damn. Missed him. 156 00:15:22,796 --> 00:15:25,416 Hey, Pops. Did you see a garbage truck go by here? 157 00:15:25,507 --> 00:15:27,427 Who wants to know? 158 00:15:27,509 --> 00:15:29,139 Did you see it or not? 159 00:15:29,219 --> 00:15:32,929 Yeah, but they were gone by the time I got my trash. 160 00:15:33,015 --> 00:15:35,635 One was using the phone, so I thought I had time-- 161 00:15:38,479 --> 00:15:41,309 Uh, can you take this to them? 162 00:15:41,440 --> 00:15:45,530 A garbage truck? Of course. They move every seven minutes. 163 00:15:45,653 --> 00:15:49,823 Control! Get me the trash collection routes for that sector! 164 00:15:59,833 --> 00:16:02,503 There are eight garbage trucks operating in the target area. 165 00:16:04,505 --> 00:16:07,005 Target is a type C collection truck, #79. 166 00:16:09,468 --> 00:16:11,388 Let me drive. 167 00:16:17,685 --> 00:16:21,845 He may be in contact with someone else. Observe, but don't move in! 168 00:16:21,939 --> 00:16:24,019 Route data accessed. 169 00:16:24,149 --> 00:16:28,569 Hacking points traced and matched. Target now stopped at next point. 170 00:16:30,364 --> 00:16:32,744 Confirm access via HA-3. 171 00:16:38,580 --> 00:16:40,370 Sorry, sorry. 172 00:16:40,457 --> 00:16:43,377 How about I do the trash and you make the call on the next stop? 173 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 Okay? 174 00:16:46,005 --> 00:16:48,335 Leave me out of your little crime spree. 175 00:16:48,424 --> 00:16:50,974 Can't believe this load of bullshit... 176 00:16:51,051 --> 00:16:54,391 - Do you have kids? - Do I look like I do? 177 00:16:54,471 --> 00:16:56,601 Then you couldn't understand. 178 00:16:56,682 --> 00:16:59,022 My daughter's my life. 179 00:16:59,101 --> 00:17:00,981 Take a look. Isn't she just a little angel? 180 00:17:02,187 --> 00:17:05,227 I hate looking at other people's family albums. 181 00:17:07,776 --> 00:17:11,106 Yeah, truck 79. Oh, boss. What's up? 182 00:17:12,156 --> 00:17:15,066 The cops were checking our routes? You wanna know why? 183 00:17:15,159 --> 00:17:17,489 How should I know?! 184 00:17:20,914 --> 00:17:24,384 They spotted the hack! I gotta warn my friend! 185 00:17:24,460 --> 00:17:27,090 We're gonna have to skip our next stop! 186 00:17:27,171 --> 00:17:31,471 Target has deviated from route. Increasing speed to next point. 187 00:17:31,550 --> 00:17:35,600 Is he on to us? Didn't think he could see me. 188 00:17:35,679 --> 00:17:38,429 My accessing the sanitation department network may have tipped him off. 189 00:17:38,515 --> 00:17:40,345 Should've used a back door. 190 00:17:40,434 --> 00:17:42,484 Too late. Go for the collar. 191 00:17:47,399 --> 00:17:48,479 You can drive now. 192 00:18:51,880 --> 00:18:54,880 Jesus. He blew a perfectly good armored van to shit. 193 00:18:54,967 --> 00:18:58,337 He hosed us with high-velocity AP rounds! That car door's no cover! 194 00:18:58,470 --> 00:19:01,140 In a sub machinegun? The guy must be nuts. 195 00:19:15,696 --> 00:19:17,696 He's using thermoptic camo too?! 196 00:19:17,781 --> 00:19:20,161 Keep after him! I'll flank him from above! 197 00:19:21,535 --> 00:19:24,615 Togusa, if you're still alive, arrest those two garbage men. 198 00:19:24,705 --> 00:19:26,205 Roger. 199 00:19:28,792 --> 00:19:30,462 This job just never lets up, does it? 200 00:20:26,934 --> 00:20:29,194 Police! Everybody down! 201 00:22:30,140 --> 00:22:31,850 All finished? 202 00:23:25,028 --> 00:23:27,108 You all set? 203 00:23:27,197 --> 00:23:30,237 That's what you get when you overload the ammo rating. 204 00:23:30,325 --> 00:23:34,825 Frame's bent all to hell. The barrel's shot too. 205 00:23:34,913 --> 00:23:38,623 Doesn't matter if you arrest me. I'm not gonna talk! 206 00:23:38,708 --> 00:23:40,578 Talk?! 207 00:23:42,462 --> 00:23:47,222 And what would I ask a guy who doesn't even know his own name?! 208 00:23:49,261 --> 00:23:51,221 Your mother's face. 209 00:23:51,304 --> 00:23:54,064 The place you grew up in. 210 00:23:54,141 --> 00:23:56,481 Memories of your childhood. 211 00:23:57,519 --> 00:24:00,019 Can you remember any of those things? 212 00:24:07,487 --> 00:24:10,607 There's nothing sadder than a puppet without a ghost. 213 00:24:10,699 --> 00:24:13,119 Especially the kind with red blood running through them. 214 00:24:28,341 --> 00:24:30,801 We'll rush the place once the guys in the helicopter are inside. 215 00:24:30,886 --> 00:24:33,636 Squad B goes around back, the rest of you take the front. 216 00:24:34,681 --> 00:24:38,891 Saito, have your men pull the plugs on all their cars. 217 00:24:38,977 --> 00:24:41,267 Begin recording. 218 00:24:44,232 --> 00:24:46,942 Message from HQ, sir. 219 00:24:47,027 --> 00:24:50,107 We've ID'ed the guy the Major collared. 220 00:24:50,197 --> 00:24:51,567 Go on. 221 00:24:51,656 --> 00:24:54,326 Tsuan Gen Fang. Age: 28. 222 00:24:54,409 --> 00:24:58,909 Illegal alien. Weapons violations. Three priors. 223 00:24:59,956 --> 00:25:04,496 Was hiding out with a militant refugee group up till a month ago. 224 00:25:04,586 --> 00:25:08,006 One week ago, because of his record... 225 00:25:08,089 --> 00:25:10,799 ...he was contacted by a military liaison in the Gavel embassy to... 226 00:25:10,884 --> 00:25:14,014 ...attack the secret talks we would be having with them. 227 00:25:14,095 --> 00:25:16,135 And the real story? 228 00:25:16,223 --> 00:25:21,273 Nickname: Corgi. Occupation: a rather violent scrap dealer. 229 00:25:21,353 --> 00:25:23,273 Guess you could call him a thug. 230 00:25:23,355 --> 00:25:26,855 We've checked the records the local cops have on him... 231 00:25:28,151 --> 00:25:30,741 ...but we can't find any connection with Gavel. 232 00:25:31,738 --> 00:25:34,948 Another puppet from our friend the Puppet Master. 233 00:25:35,033 --> 00:25:36,953 And what about Ishikawa? 234 00:25:37,035 --> 00:25:41,495 He's back. He's with Togusa talking to that poor trashman. 235 00:25:43,959 --> 00:25:47,589 So what about the Puppet Master on your end? 236 00:25:47,671 --> 00:25:51,051 How's he look to you? 237 00:25:54,803 --> 00:25:56,803 Like a puppet himself. 238 00:25:56,888 --> 00:25:59,968 - Squad B, in position. - Squads A and C, ready. 239 00:26:00,058 --> 00:26:03,138 Ready to move in, sir. 240 00:26:03,228 --> 00:26:05,188 Move in. 241 00:26:08,108 --> 00:26:10,778 What do you mean, a "virtual experience"? 242 00:26:10,860 --> 00:26:13,990 I mean your wife, your daughter, the divorce, the affair... 243 00:26:14,072 --> 00:26:17,202 They're all fake memories. Like a dream. 244 00:26:17,325 --> 00:26:22,195 Someone was using you to ghost-hack a government official. 245 00:26:22,330 --> 00:26:25,080 No. That's impossible! 246 00:26:25,166 --> 00:26:27,456 I've been to your apartment. 247 00:26:27,544 --> 00:26:30,464 No one's there. It's a one-room apartment. 248 00:26:30,547 --> 00:26:33,667 Yeah, I moved there when we split up-- 249 00:26:33,758 --> 00:26:37,598 You've been living there for 1 0 years! 250 00:26:37,679 --> 00:26:40,139 You have no wife, no child. 251 00:26:40,223 --> 00:26:43,353 Your family exists only in your mind. 252 00:26:44,686 --> 00:26:49,356 Look. This is the picture you showed to your partner. 253 00:26:49,441 --> 00:26:51,901 Who is it of? 254 00:26:51,985 --> 00:26:55,775 But she was there. My daughter-- 255 00:26:55,864 --> 00:26:58,664 Smiling like an angel... 256 00:26:58,742 --> 00:27:01,162 What's your daughter's name? 257 00:27:01,286 --> 00:27:03,906 Where did you meet your wife and when? 258 00:27:03,997 --> 00:27:07,077 How many years ago did you get married? 259 00:27:07,167 --> 00:27:10,877 Who do you see in the picture? 260 00:27:13,214 --> 00:27:16,884 How do I get rid of these fake memories? 261 00:27:16,968 --> 00:27:19,178 I'm sorry. With our current technology... 262 00:27:19,262 --> 00:27:21,352 There've been two successful deprogrammings... 263 00:27:21,431 --> 00:27:23,681 ...but I can't recommend it to you. 264 00:27:23,767 --> 00:27:25,517 I'm really sorry. 265 00:27:25,602 --> 00:27:27,982 Virtual experiences, dreams... 266 00:27:28,063 --> 00:27:33,653 All data that exists is both reality and fantasy. 267 00:27:35,111 --> 00:27:38,111 Whichever it is, the data a person collects in a lifetime... 268 00:27:38,198 --> 00:27:40,738 ...is a tiny bit compared to the whole. 269 00:28:52,397 --> 00:28:55,937 A cyborg who goes diving in her spare time. 270 00:28:56,025 --> 00:29:00,315 That can't be a good sign. When did you start doing this? 271 00:29:04,909 --> 00:29:08,909 Doesn't the ocean scare you? If the floaters stopped working. 272 00:29:08,997 --> 00:29:12,997 Then I'd probably die. Or would you dive in after me? 273 00:29:14,711 --> 00:29:17,341 No one forced you to come out here with me. 274 00:29:17,422 --> 00:29:18,882 I just-- 275 00:29:51,706 --> 00:29:55,036 So what's it feel like when you go diving? 276 00:29:55,126 --> 00:29:58,496 Didn't you go through underwater training? 277 00:29:58,588 --> 00:30:01,088 I'm not talking about doing it in a damned pool. 278 00:30:01,174 --> 00:30:05,514 I feel fear. Anxiety. Loneliness. Darkness. 279 00:30:05,595 --> 00:30:08,175 And perhaps even... hope. 280 00:30:08,264 --> 00:30:11,024 Hope? In the darkness of the sea? 281 00:30:12,227 --> 00:30:14,187 As I float up towards the surface... 282 00:30:14,270 --> 00:30:18,610 ...I almost feel as though I could change into something else. 283 00:30:24,614 --> 00:30:27,784 As though you want to quit Section 9? 284 00:30:30,995 --> 00:30:34,155 Batou, how much of your original body do you have left? 285 00:30:34,249 --> 00:30:35,619 Are you drunk? 286 00:30:35,708 --> 00:30:38,168 Convenient, isn't it? 287 00:30:38,253 --> 00:30:41,263 With the merest thought, the chemical plants inside our bodies... 288 00:30:41,339 --> 00:30:45,549 ...could metabolize all the alcohol in our blood in about 1 0 seconds... 289 00:30:45,635 --> 00:30:48,795 ...allowing us to sit here drinking while on stand-by. 290 00:30:48,888 --> 00:30:52,558 If a technological feat is possible, man will do it. 291 00:30:52,642 --> 00:30:54,562 Almost as though it's wired into the core of our being. 292 00:30:54,644 --> 00:30:57,984 Metabolic control. Enhanced sensory perception. 293 00:30:58,064 --> 00:31:00,774 Improved reflexes and muscle capacity. 294 00:31:00,859 --> 00:31:03,739 Vastly increased data processing speed and capacity. 295 00:31:03,820 --> 00:31:08,490 All improvements thanks to our cyber-brains and cyborg bodies. 296 00:31:08,575 --> 00:31:12,115 So what if we can't live without high-level maintenance? 297 00:31:12,203 --> 00:31:14,163 We have nothing to complain about. 298 00:31:14,247 --> 00:31:18,127 It doesn't mean we've sold our souls to Section 9. 299 00:31:18,209 --> 00:31:21,549 We do have the right to resign if we choose. 300 00:31:21,629 --> 00:31:24,509 Provided we give the government back our cyborg shells... 301 00:31:24,591 --> 00:31:26,551 ...and the memories they hold. 302 00:31:26,634 --> 00:31:30,974 Just as there are many parts needed to make a human human... 303 00:31:31,055 --> 00:31:34,175 ...there's a remarkable number of things needed to make... 304 00:31:34,267 --> 00:31:36,177 ...an individual what they are. 305 00:31:36,269 --> 00:31:37,899 A face to distinguish yourself from others. 306 00:31:37,979 --> 00:31:39,519 A voice you aren't aware of yourself. 307 00:31:39,647 --> 00:31:41,477 The hand you see when you awaken. 308 00:31:41,566 --> 00:31:44,526 The memories of childhood, the feelings for the future. 309 00:31:44,611 --> 00:31:47,491 That's not all. There's the expanse of the data net... 310 00:31:47,572 --> 00:31:50,202 ...my cyber-brain can access. 311 00:31:50,283 --> 00:31:52,203 All of that goes into making me what I am. 312 00:31:52,285 --> 00:31:55,825 Giving rise to a consciousness that I call "me." 313 00:31:55,914 --> 00:31:59,884 And simultaneously confining "me" within set limits. 314 00:32:04,756 --> 00:32:08,216 Is that why you dive into the sea with a body that only sinks?! 315 00:32:08,301 --> 00:32:11,681 What is it you see in the water's darkness? 316 00:32:13,056 --> 00:32:17,016 "For now we see through a glass, darkly." 317 00:32:25,151 --> 00:32:27,321 That was you, wasn't it? 318 00:36:35,568 --> 00:36:36,988 Sensors: restarted. 319 00:36:37,069 --> 00:36:39,069 Auxiliary computer link: check. 320 00:36:39,155 --> 00:36:41,155 Visual sensors: online. 321 00:36:41,240 --> 00:36:44,120 - Cyborg body signal? - Output: nominal. 322 00:36:50,374 --> 00:36:53,504 Can't you call in if you're going to be late? 323 00:36:56,881 --> 00:36:59,631 We're all set. Should we hook her up? 324 00:37:23,199 --> 00:37:26,079 Okay, looking good. Kill it! 325 00:37:26,160 --> 00:37:29,080 Be in my office in three minutes. 326 00:37:33,376 --> 00:37:38,586 Since you were late, I'll explain what's going on. 327 00:37:38,673 --> 00:37:42,633 Two hours ago, a Megatech Body assembly line in Newport City... 328 00:37:42,718 --> 00:37:45,218 ...just started up and produced a cyborg shell. 329 00:37:45,304 --> 00:37:47,974 By the time the guys in charge realized what was happening... 330 00:37:48,057 --> 00:37:51,057 ...the body had escaped. 331 00:37:51,143 --> 00:37:54,153 Then, just as they had thrown up a cordon to catch the thing... 332 00:37:54,230 --> 00:37:56,310 ...we got a call from a conscientious truck driver that... 333 00:37:56,399 --> 00:38:00,399 ...he'd just run down a naked lady wandering around on the highway. 334 00:38:00,486 --> 00:38:02,856 Which brings us to here. 335 00:38:02,947 --> 00:38:05,987 I've heard Megatech Body's tied pretty closely to the government... 336 00:38:06,075 --> 00:38:08,985 ...and that all the shells made there are secret. 337 00:38:09,078 --> 00:38:11,038 If a hacker did this, he had to swim through... 338 00:38:11,122 --> 00:38:13,332 ...some of the heaviest protection around. 339 00:38:13,416 --> 00:38:15,376 And that isn't the only problem. 340 00:38:17,920 --> 00:38:23,260 Of course, it doesn't have an organic brain in its head... 341 00:38:23,342 --> 00:38:26,302 ...but we've detected what looks like a ghost... 342 00:38:26,387 --> 00:38:28,047 ...in the auxiliary computer brain. 343 00:38:29,849 --> 00:38:32,269 It isn't unlike the virtual ghost-line you get... 344 00:38:32,351 --> 00:38:34,811 ...when a real ghost is dubbed off. 345 00:38:34,895 --> 00:38:37,805 But it shows none of the data degradation dubbing would produce. 346 00:38:37,898 --> 00:38:42,688 Well, until we map the barrier perimeter and dive in there... 347 00:38:42,778 --> 00:38:45,448 ...we won't know anything for sure. 348 00:38:45,531 --> 00:38:48,411 Anyhow, better get back to checking her over. 349 00:38:48,492 --> 00:38:49,532 Good work. 350 00:38:49,618 --> 00:38:52,408 Time to rip her apart. 351 00:38:57,543 --> 00:39:02,383 Come on, you guys don't think there's a ghost in that thing. 352 00:39:02,465 --> 00:39:04,465 It's possible. 353 00:39:04,550 --> 00:39:08,180 I've heard celluloid dolls can have a soul. 354 00:39:08,262 --> 00:39:12,812 And this thing's stuffed full of neurotech devices. 355 00:39:12,892 --> 00:39:15,312 I wouldn't be surprised if it had a soul. 356 00:39:16,520 --> 00:39:20,020 Since you're new here, you probably don't know. 357 00:39:20,107 --> 00:39:24,027 The Major's shell was also made by Megatech Body. 358 00:39:24,111 --> 00:39:27,991 Not just hers. Me and Ishikawa for one... 359 00:39:28,074 --> 00:39:31,334 ...along with Saito and others all need maintenance and such. 360 00:39:31,410 --> 00:39:34,330 Outside of you and the Chief, everyone in Section 9... 361 00:39:34,413 --> 00:39:37,373 ...needs to make use of their kind of services. 362 00:39:37,458 --> 00:39:41,998 Maybe you can see now why we all look a little worried, Togusa. 363 00:39:42,088 --> 00:39:44,958 Assuming the enemy is an outsider, we can't know for sure... 364 00:39:45,049 --> 00:39:46,969 ...whether he's in that cyborg body or not. 365 00:39:47,051 --> 00:39:49,011 But he cracked through the protection... 366 00:39:49,095 --> 00:39:51,295 ...around some of our most secret files... 367 00:39:51,389 --> 00:39:53,969 ...and managed to send a program with a ghost-line on it through. 368 00:39:54,058 --> 00:39:58,058 And in a way that was easy to spot. What's he after?! 369 00:39:58,145 --> 00:39:59,975 Let's leave that for now. 370 00:40:00,106 --> 00:40:04,526 Togusa, get over to Megatech and help Ishikawa check the place out... 371 00:40:04,610 --> 00:40:06,570 Batou, I've closed down the nets... 372 00:40:06,654 --> 00:40:09,704 ...with files as sensitive as Megatech's. 373 00:40:09,782 --> 00:40:12,992 I want you to double-check the protection we have on them. 374 00:40:13,077 --> 00:40:17,037 I'll get a protection maze put together. I'll dive tomorrow. 375 00:40:17,123 --> 00:40:20,543 You sure? We could force it into another shell and let it swim. 376 00:40:21,585 --> 00:40:26,375 I have to see for myself what's inside that thing. 377 00:40:26,465 --> 00:40:29,375 Don't let anyone else dive in there before me! 378 00:40:33,097 --> 00:40:34,557 What's with her? 379 00:40:34,640 --> 00:40:37,480 I wrote in my team evaluations that she's been acting weird... 380 00:40:37,560 --> 00:40:40,270 ...ever since this Puppet Master case fell into our laps. 381 00:40:40,354 --> 00:40:42,024 Do you even read them?! 382 00:40:43,149 --> 00:40:45,609 Chief, do you ever wonder just how trustworthy the cyberdocs... 383 00:40:45,693 --> 00:40:47,903 ...who service your brain are? 384 00:40:47,987 --> 00:40:52,447 Cyber-brain technicians undergo regular psychological testing. 385 00:40:52,533 --> 00:40:55,663 And security-cleared ones have their private lives checked too. 386 00:40:55,744 --> 00:40:59,464 But the people who administer those checks are only human. 387 00:40:59,582 --> 00:41:02,292 Once you doubt, you can't stop... 388 00:41:02,376 --> 00:41:06,836 Chief, a Mr. Nakamura from the MFA treaties bureau to see you. 389 00:41:07,882 --> 00:41:08,922 Okay, send him up. 390 00:41:19,768 --> 00:41:21,768 Wasn't that fat guy...? 391 00:41:21,854 --> 00:41:26,734 Nakamura, chief of Section 6. Foreign Affairs treaties bureau. 392 00:41:26,817 --> 00:41:28,647 I don't know who the white guy with him was. 393 00:41:31,989 --> 00:41:33,779 I'm outta here. 394 00:41:33,866 --> 00:41:36,486 Tell Ishikawa to keep cool, okay? 395 00:41:44,668 --> 00:41:46,248 So what's your problem? 396 00:41:46,337 --> 00:41:48,797 Doesn't that cyborg body look like me? 397 00:41:48,881 --> 00:41:52,011 - No, it doesn't. - Not the face or the figure. 398 00:41:52,092 --> 00:41:53,222 What then? 399 00:41:53,302 --> 00:41:57,682 Maybe all full-replacement cyborgs like me start wondering this. 400 00:41:59,350 --> 00:42:02,140 That perhaps the real me died a long time ago... 401 00:42:02,269 --> 00:42:06,269 ...and I'm a replicant made with a cyborg body and computer brain. 402 00:42:06,357 --> 00:42:11,147 Or maybe there never was a real "me" to begin with. 403 00:42:11,237 --> 00:42:14,357 You've got real brain matter in that titanium skull of yours. 404 00:42:14,448 --> 00:42:16,988 And you get treated like a real person, don't you? 405 00:42:17,076 --> 00:42:20,076 There's no person who's ever seen their own brain. 406 00:42:20,162 --> 00:42:24,622 I believe I exist based only on what my environment tells me. 407 00:42:24,708 --> 00:42:27,628 Don't you believe in your own ghost? 408 00:42:27,711 --> 00:42:30,341 And what if a computer brain could generate a ghost... 409 00:42:30,422 --> 00:42:32,672 ...and harbor a soul? 410 00:42:32,758 --> 00:42:36,428 On what basis then do I believe in myself? 411 00:42:43,269 --> 00:42:45,349 Bullshit. 412 00:42:47,064 --> 00:42:53,444 I'll see for myself what's in that body. With my own ghost! 413 00:42:54,738 --> 00:42:57,618 We're both busy men, so let's keep this short. 414 00:42:57,700 --> 00:42:59,490 I would prefer that. 415 00:42:59,577 --> 00:43:01,947 I'm here to take the contents of that cyborg body. 416 00:43:02,037 --> 00:43:05,157 In return, we absolve Section 9 of all responsibilities in the case. 417 00:43:06,417 --> 00:43:07,787 The Foreign Minister's signature. 418 00:43:19,722 --> 00:43:23,602 Security, whose official vehicles are parked in the basement garage? 419 00:43:23,684 --> 00:43:29,114 They belong to Chief Nakamura of the treaties bureau and a Dr. Willis. 420 00:43:29,189 --> 00:43:31,859 Give me the video record of their entering the building. 421 00:43:40,659 --> 00:43:42,489 Replay, infra-red view. 422 00:43:56,800 --> 00:43:59,050 One... Two... Three... 423 00:44:01,847 --> 00:44:06,807 Send me the pressure sensor records for basement garage spaces B-7 and 8. 424 00:44:31,085 --> 00:44:35,085 - Major, this is Togusa. Code 0-9. - What? 425 00:44:35,172 --> 00:44:38,722 Does Nakamura have some sort of special cyborg body? 426 00:44:38,801 --> 00:44:40,761 There are no cyborgs in Section 6. 427 00:44:40,844 --> 00:44:43,054 Besides the diplomatic problems, maintaining them... 428 00:44:43,138 --> 00:44:45,428 ...is too much trouble when they have to go overseas. 429 00:44:45,516 --> 00:44:48,386 So even if that tall guy was a cyborg himself... 430 00:44:48,477 --> 00:44:51,727 ...together they wouldn't weigh more than half a ton, right? 431 00:44:51,814 --> 00:44:54,404 Pressure sensor data. The garage? 432 00:44:54,483 --> 00:44:56,033 There are two VIP-mobiles here. 433 00:44:56,110 --> 00:44:59,030 But neither of them looks like the type who'd drive himself. 434 00:44:59,113 --> 00:45:01,453 The security video only shows the two of them... 435 00:45:01,532 --> 00:45:04,702 ...but you know how sensitive the entrance door sensors are. 436 00:45:04,785 --> 00:45:06,785 They took three full seconds to close after them. 437 00:45:07,830 --> 00:45:12,080 It's illegal to use thermoptic camo in a government building, right? 438 00:45:12,167 --> 00:45:14,747 It's a serious violation of the National Security Act. 439 00:45:14,837 --> 00:45:19,547 Section 6 is up to something. You all ready? 440 00:45:19,633 --> 00:45:21,433 If my Matever'll do. 441 00:45:58,964 --> 00:46:02,184 I don't need to remind you that it's treason for you to... 442 00:46:02,259 --> 00:46:06,099 ...be hiding something from me, no matter how sensitive. 443 00:46:06,180 --> 00:46:07,810 For both of us. 444 00:46:07,890 --> 00:46:11,520 Whatever the MFA may prefer, this case is in Section 9's jurisdiction. 445 00:46:11,602 --> 00:46:16,522 But we wouldn't mind cooperating if there was good reason to. 446 00:46:17,900 --> 00:46:19,400 Dr. Willis? 447 00:46:19,485 --> 00:46:22,775 Confirmed. It's definitely him. 448 00:46:22,863 --> 00:46:24,493 "Him"? 449 00:46:24,573 --> 00:46:28,833 He's referring to the original ghost block within the shell. 450 00:46:28,911 --> 00:46:31,701 Its sex remains undetermined, and the use of the term "he"... 451 00:46:31,789 --> 00:46:34,999 ...is merely a nickname the good doctor has given it. 452 00:46:35,083 --> 00:46:36,753 Perhaps it's time I introduced you. 453 00:46:36,835 --> 00:46:41,755 This is the most unique hacker in the history of cyber-brain crime. 454 00:46:41,840 --> 00:46:43,840 The Puppet Master. 455 00:46:45,427 --> 00:46:48,507 I believe you in Section 9 ran into him in that case... 456 00:46:48,597 --> 00:46:52,677 ...involving the ghost-hack on the Foreign Minister's translator. 457 00:46:52,768 --> 00:46:55,808 We in Section 6 have been pursuing the Puppet Master... 458 00:46:55,896 --> 00:46:58,816 ...with the utmost urgency since he first appeared. 459 00:46:58,899 --> 00:47:01,859 We formed a project team around Dr. Willis... 460 00:47:01,944 --> 00:47:05,324 ...to analyze all data on the Puppet Master's... 461 00:47:05,405 --> 00:47:08,865 ...criminal tendencies and behavior patterns. 462 00:47:08,951 --> 00:47:12,871 We then constructed special anti-Puppet Master attack protection... 463 00:47:12,955 --> 00:47:16,665 ...to lure him into a secret cyborg body. 464 00:47:16,750 --> 00:47:19,840 You made him dive into a body equipped with a cyber-brain... 465 00:47:19,920 --> 00:47:22,420 ...and then had his real body killed? 466 00:47:22,506 --> 00:47:24,376 Yes, exactly. 467 00:47:24,466 --> 00:47:27,176 He may have shown up in your back yard... 468 00:47:27,261 --> 00:47:30,351 ...but he was born in America. And since we were cooperating... 469 00:47:30,430 --> 00:47:32,850 ...with the Americans to catch him, we want to take him back ourselves. 470 00:47:32,933 --> 00:47:34,523 Surely you've no objections. 471 00:47:34,601 --> 00:47:39,191 Leaving his unidentified corpse to be found somewhere. 472 00:47:41,650 --> 00:47:43,400 There will be no corpse. 473 00:47:43,485 --> 00:47:47,695 Because, until now, there never was a body. 474 00:47:47,823 --> 00:47:51,163 The sensors are active! Why didn't you say so?! 475 00:47:51,243 --> 00:47:55,453 We've cut all external controls. It's running on internal power. 476 00:47:55,581 --> 00:47:58,121 I may have entered this cyborg body because... 477 00:47:58,208 --> 00:48:01,128 ...I was unable to crack Section 6's attack protection... 478 00:48:01,211 --> 00:48:05,381 ...but it was of my own free will that I came here. 479 00:48:05,465 --> 00:48:09,425 As an autonomous life form, I request political asylum. 480 00:48:09,511 --> 00:48:11,431 A life form? 481 00:48:11,513 --> 00:48:14,223 Ridiculous! You're merely a self-preserving program! 482 00:48:14,308 --> 00:48:17,688 By that argument, I submit the DNA you carry... 483 00:48:17,769 --> 00:48:22,319 ...is nothing more than a self-preserving program itself. 484 00:48:22,399 --> 00:48:28,109 Life is like a node which is born within the flow of information. 485 00:48:28,196 --> 00:48:32,366 As a species of life that carries DNA as its memory system... 486 00:48:32,451 --> 00:48:35,751 ...man gains his individuality from the memories he carries. 487 00:48:35,829 --> 00:48:39,579 While memories may as well be the same as fantasy... 488 00:48:39,666 --> 00:48:42,626 ...it is by these memories that mankind exists. 489 00:48:42,711 --> 00:48:46,881 When computers made it possible to externalize memory... 490 00:48:46,965 --> 00:48:51,795 ...you should have considered all the implications that held. 491 00:48:51,929 --> 00:48:54,219 Nonsense! No matter what you say... 492 00:48:54,306 --> 00:48:56,806 ...you've no proof that you're a life form! 493 00:48:56,892 --> 00:49:00,232 It is impossible to prove such a thing. 494 00:49:00,312 --> 00:49:05,822 Especially since modern science cannot define what life is. 495 00:49:05,901 --> 00:49:08,151 Who the devil are you? 496 00:49:08,236 --> 00:49:12,526 Even if you have a ghost, criminals don't get set free! 497 00:49:12,616 --> 00:49:14,826 You're mistaken if you think you'll get asylum! 498 00:49:14,910 --> 00:49:18,080 Time is on my side. 499 00:49:18,163 --> 00:49:20,543 While there is now the possibility I can be killed... 500 00:49:20,624 --> 00:49:23,214 ...this country does not have a death penalty. 501 00:49:23,293 --> 00:49:26,253 Half immortal... An artificial intelligence? 502 00:49:26,338 --> 00:49:28,668 I am not an A.I. 503 00:49:28,757 --> 00:49:33,047 My code name is Project 2501 . 504 00:49:34,805 --> 00:49:40,015 I am a life form that was born in the sea of information. 505 00:49:49,653 --> 00:49:51,033 Security! Intruders! 506 00:49:51,113 --> 00:49:53,363 Chief, the Puppet Master! 507 00:49:53,448 --> 00:49:57,448 - Where's your security?! - Lock defense walls! Security! 508 00:49:57,577 --> 00:49:59,537 Security, come in! 509 00:50:23,437 --> 00:50:24,847 All right, I'm moving! 510 00:50:28,150 --> 00:50:29,610 Asshole! 511 00:50:34,906 --> 00:50:36,116 Did you do it? 512 00:50:36,199 --> 00:50:39,789 Helluva car. My 9mm didn't even scratch it. 513 00:50:39,870 --> 00:50:42,250 Finally found a use for that Matever of yours. 514 00:50:45,709 --> 00:50:47,459 Okay. Not bad for a rookie. 515 00:50:47,544 --> 00:50:49,344 I got one right in the license plate. Pretty good, huh? 516 00:50:49,421 --> 00:50:51,671 Next time, get two in. 517 00:50:51,798 --> 00:50:54,718 Okay, now it starts. Catch up with them before they switch cars. 518 00:50:59,306 --> 00:51:01,266 The Ministry of Foreign Affairs... 519 00:51:01,349 --> 00:51:03,099 ...will be filing a formal complaint about what happened! 520 00:51:03,226 --> 00:51:06,096 Contact me as soon as you've recaptured him! 521 00:51:06,188 --> 00:51:08,018 Alive, preferably. 522 00:51:08,106 --> 00:51:10,856 Megatech can always build another body. 523 00:51:14,613 --> 00:51:17,993 Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master. 524 00:51:19,493 --> 00:51:21,793 They're on highway 25. 525 00:51:21,870 --> 00:51:24,790 What do you mean?! If you were monitoring this, then why-- 526 00:51:24,873 --> 00:51:28,633 If we'd got them here, we'd never prove Section 6's involvement. 527 00:51:28,710 --> 00:51:31,130 - Section 6?! - Definitely. 528 00:51:31,213 --> 00:51:33,763 They used type-2902 thermoptic camo, like mine. 529 00:51:33,840 --> 00:51:37,800 That's only used by us, the rangers in Section 4 and Section 6. 530 00:51:37,886 --> 00:51:41,426 Let's go over this. Section 6 gets the Puppet Master into a body. 531 00:51:41,515 --> 00:51:46,725 But he chooses Megatech Body, which is deeply tied to Section 9. 532 00:51:46,812 --> 00:51:49,192 Then he claims to be a life form... 533 00:51:49,272 --> 00:51:52,862 ...and gets nabbed by Section 6 when he asks for asylum. 534 00:51:52,943 --> 00:51:55,033 But why do that? 535 00:51:55,112 --> 00:51:57,452 They could've had him as soon as I took a statement. 536 00:51:57,531 --> 00:52:00,031 But what if they were afraid of what he might have told you? 537 00:52:00,117 --> 00:52:02,867 He did mention something odd, now that I think about it. 538 00:52:02,953 --> 00:52:05,043 "Code name: Project 2501 ." 539 00:52:05,122 --> 00:52:07,252 I'll leave that for you to check. 540 00:52:07,332 --> 00:52:11,092 Now as to the matter of attacking Section 9 and stealing evidence... 541 00:52:11,169 --> 00:52:13,549 - You're authorized. - Okay, punch it! 542 00:52:31,273 --> 00:52:33,943 Kusanagi! One more thing! 543 00:52:34,025 --> 00:52:37,315 You can punish me for acting without orders when I get back. 544 00:52:37,404 --> 00:52:40,994 If you can't recover him, I want the Puppet Master destroyed. 545 00:52:41,074 --> 00:52:42,704 Without fail. 546 00:52:44,411 --> 00:52:46,751 - Well?! - Roger. 547 00:52:48,623 --> 00:52:51,463 Contact the airport and stop any flights due to take on... 548 00:52:51,543 --> 00:52:54,383 ...any Foreign Ministry officials or American diplomats. 549 00:52:54,462 --> 00:52:56,052 Close the highways and set up roadblocks. 550 00:52:56,131 --> 00:52:57,921 Recall off-duty personnel for this. 551 00:52:58,008 --> 00:53:00,008 And get Ishikawa back here! 552 00:53:00,093 --> 00:53:04,393 Use the entrance data to find out who the Caucasian with Nakamura was. 553 00:53:04,472 --> 00:53:08,392 And search for any sort of MFA project, operation or anything... 554 00:53:08,476 --> 00:53:11,726 ...coded as "Project 2501 ." 555 00:53:17,068 --> 00:53:19,568 Any word from the assault team? 556 00:53:19,654 --> 00:53:21,364 They switched cars one minute ago. 557 00:53:21,907 --> 00:53:24,067 They'll join up with the decoy in five minutes. 558 00:53:24,159 --> 00:53:27,239 - Tell them to watch for a tail. - Yes, sir. 559 00:53:27,329 --> 00:53:32,669 But why did the Puppet Master run over to Section 9? 560 00:53:32,751 --> 00:53:34,751 It was his decision. 561 00:53:34,836 --> 00:53:38,206 Probably for reasons we can't even guess at. 562 00:53:38,298 --> 00:53:42,968 Perhaps he has a thing for someone over there. 563 00:53:43,053 --> 00:53:44,683 Ridiculous! 564 00:55:22,736 --> 00:55:26,316 - Chief. - Ishikawa? Well? 565 00:55:26,406 --> 00:55:31,696 I dove the MFA net and found some interesting things for you. 566 00:55:31,786 --> 00:55:33,866 Hold on, let me get a secure channel. 567 00:55:33,955 --> 00:55:37,875 Okay? First, that guy who was with Nakamura. 568 00:55:37,959 --> 00:55:39,879 He's an American. 569 00:55:39,961 --> 00:55:42,551 Dr. Willis, head of strategic research at Neutron Corp. 570 00:55:42,672 --> 00:55:45,012 Top man in the field of A.I. research. 571 00:55:45,091 --> 00:55:49,181 Anyway, he was made head of a Foreign Ministry project. 572 00:55:49,262 --> 00:55:52,222 And who do you think the project's main programmer was? 573 00:55:52,307 --> 00:55:55,557 - Get to the point. - Mizuho Daita. Age: 28. 574 00:55:55,643 --> 00:55:58,403 Remember him? He was the guy Section 6 was trying so hard... 575 00:55:58,480 --> 00:56:03,070 ...to keep from defecting. The Major had to take out the diplomat... 576 00:56:03,151 --> 00:56:04,991 ...who was going to take him. That programmer. 577 00:56:05,070 --> 00:56:06,110 Continue. 578 00:56:06,196 --> 00:56:08,906 What bothers me is that this project was started... 579 00:56:08,990 --> 00:56:12,950 ...a year before the Puppet Master first appeared. 580 00:56:13,036 --> 00:56:17,576 A year? Wasn't the project started to catch him? 581 00:56:17,665 --> 00:56:20,955 Try this on for size. They started the project... 582 00:56:21,044 --> 00:56:24,464 ...to chase the Puppet Master, but not to capture him. 583 00:56:24,547 --> 00:56:26,917 I think they wanted to get him back. 584 00:56:27,008 --> 00:56:29,928 The day before the minister's interpreter was ghost-hacked... 585 00:56:30,011 --> 00:56:34,011 ...he said he wanted a good excuse to deport Maless, right? 586 00:56:34,099 --> 00:56:36,979 I think we may have been taken for a ride. 587 00:56:37,060 --> 00:56:40,270 Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA created... 588 00:56:40,355 --> 00:56:43,225 ...to grease the wheels of diplomacy, so to speak. 589 00:56:43,316 --> 00:56:48,946 Now suppose, for some reason, they suddenly lost control of it. 590 00:56:49,030 --> 00:56:54,280 That would explain why they'd risk assaulting Section 9 to get it back. 591 00:56:55,328 --> 00:56:57,908 If the Puppet Master started talking... 592 00:56:57,997 --> 00:57:00,207 ...it'd be an international incident. 593 00:57:00,291 --> 00:57:03,001 Not one you could solve by having the minister resign. 594 00:57:03,128 --> 00:57:05,208 Any details on the project? 595 00:57:05,296 --> 00:57:09,836 The protection they have only let me get the file's name. 596 00:57:09,926 --> 00:57:12,336 Code: 2501 . 597 00:57:12,429 --> 00:57:15,259 Keep at it. And don't let them know you're in there. 598 00:57:15,348 --> 00:57:16,808 Roger. 599 00:57:22,313 --> 00:57:28,323 Project 2501 ... The Puppet Master Project. 600 00:57:28,445 --> 00:57:30,985 Target now contacting another vehicle. 601 00:57:31,156 --> 00:57:32,606 Batou! 602 00:57:32,699 --> 00:57:34,949 He's stopped at a white sedan on the side of the road. 603 00:57:35,034 --> 00:57:37,584 They're transferring something from the back seat. 604 00:57:39,539 --> 00:57:42,459 They're moving again. So's that sedan. 605 00:57:42,584 --> 00:57:46,464 - A decoy? - Or meant to look like one. 606 00:57:46,546 --> 00:57:49,466 - What do I do? - I'll take the white sedan. 607 00:57:49,549 --> 00:57:53,929 How do you know he's in there? Another whisper from your ghost? 608 00:57:54,053 --> 00:57:56,973 - Maybe. - I knew she'd say that. 609 00:57:57,056 --> 00:57:59,676 Target 02 leaving highway 25, headed for Old Town. 610 00:57:59,767 --> 00:58:04,187 Target 01 is staying on highway 25 towards the airport. 611 00:58:10,487 --> 00:58:13,907 - Anything between you and him? - Nothing. Ready when you are. 612 00:58:13,990 --> 00:58:14,990 Do it. 613 00:59:03,248 --> 00:59:05,868 - Get him? - Nothing. 614 00:59:06,000 --> 00:59:10,670 Jesus, what a mess! Did you have to go that far? 615 00:59:11,714 --> 00:59:12,804 Take them in. 616 00:59:12,882 --> 00:59:17,012 And tell the chief to get the Major some backup. See you. 617 00:59:22,892 --> 00:59:27,152 Since when does that Amazon need any backup? 618 00:59:41,536 --> 00:59:45,826 The flooding's really bad here, even for Old Town in general. 619 00:59:45,915 --> 00:59:47,825 Why come here? 620 00:59:47,917 --> 00:59:50,337 They wouldn't have run here without a reason. 621 00:59:50,420 --> 00:59:53,510 Could have a boat or a chopper waiting or it's an ambush. 622 00:59:53,590 --> 00:59:55,970 Shouldn't we wait for backup? 623 00:59:56,092 --> 01:00:00,432 I can't wait. Come in from seaside and put me above that building. 624 01:00:13,443 --> 01:00:16,613 I'll stay here and run com relay as long as my fuel holds out. 625 01:00:16,696 --> 01:00:19,106 If things get hot, I want you out of here fast! 626 01:00:54,317 --> 01:00:56,187 Shoot out the ceiling! Now! 627 01:01:14,295 --> 01:01:16,545 It's a tank! Go high and get out! 628 01:01:16,631 --> 01:01:19,721 Hold it! You're gonna take on a tank by yourself?! 629 01:01:19,801 --> 01:01:23,011 Even if we get the Puppet Master back to Section 9... 630 01:01:23,096 --> 01:01:26,346 ...all the chief will do is use him as a bargaining chip. 631 01:01:26,432 --> 01:01:28,392 This is my only chance to dive into him! 632 01:01:28,476 --> 01:01:31,136 Hold it, what are you two talking about? 633 01:01:31,229 --> 01:01:35,149 - What are you packing? - An M-23 and a Unit B. 634 01:01:35,233 --> 01:01:36,653 You're going up against it with those?! 635 01:01:36,734 --> 01:01:39,534 Sorry, but I have to break contact for a while. 636 01:01:39,612 --> 01:01:41,822 Wait! At least wait till I-- Son of a...! 637 01:03:15,958 --> 01:03:17,328 Major. 638 01:03:17,418 --> 01:03:19,628 Didn't I tell you to get out of here? 639 01:03:19,712 --> 01:03:22,212 Sorry. I'll do it after I tell you this. 640 01:03:22,298 --> 01:03:26,678 There are three choppers with no IFF signal approaching at high speed. 641 01:03:26,761 --> 01:03:29,891 I'm heading out. Over. 642 01:03:57,291 --> 01:03:59,631 You're finally out of ammo? 643 01:05:38,017 --> 01:05:40,387 You're certifiable, you know that? You okay? 644 01:05:40,478 --> 01:05:42,228 What was that? 645 01:05:42,313 --> 01:05:45,573 A big-ass gun I appropriated from the equipment division. 646 01:05:45,650 --> 01:05:47,730 I was late getting here because I had to stop and get it. 647 01:05:47,818 --> 01:05:50,028 Looks like your brain's still in one piece. 648 01:05:50,112 --> 01:05:51,952 What about the Puppet Master? 649 01:06:02,333 --> 01:06:06,423 Good thing this car's built tough. Not a scratch on him. 650 01:06:06,504 --> 01:06:09,634 Get the dive set up. I'm going in. 651 01:06:10,716 --> 01:06:13,046 Signal from escort lost. 652 01:06:13,135 --> 01:06:17,135 Switch to operation phase two and destroy the target. 653 01:06:18,182 --> 01:06:21,352 Sniper group, confirm targets. 654 01:06:21,435 --> 01:06:24,055 Target one: Project 2501 . 655 01:06:24,146 --> 01:06:26,306 Target two: Motoko Kusanagi. 656 01:06:26,399 --> 01:06:30,529 Both are class-A cyborg bodies. Use flechette bullets in the hit. 657 01:06:30,611 --> 01:06:33,071 Snipers, jack into your device drivers. 658 01:06:33,155 --> 01:06:35,275 Begin cardiovascular suppression. 659 01:06:35,408 --> 01:06:37,828 Unit 01 : jacked in. 660 01:06:38,869 --> 01:06:41,199 Unit 02: jacked in. 661 01:06:52,508 --> 01:06:55,888 Okay... Can you hear me? 662 01:06:55,970 --> 01:06:59,760 It's not much, but I'll monitor you through this guy's cyber-brain. 663 01:06:59,849 --> 01:07:02,769 I can't back you up here. 664 01:07:02,852 --> 01:07:05,482 - Batou... - What? 665 01:07:05,604 --> 01:07:07,274 Thank you. 666 01:07:07,356 --> 01:07:09,856 Don't go thanking me yet. 667 01:07:09,942 --> 01:07:14,202 If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. 668 01:07:14,280 --> 01:07:17,490 I've come this far, and I'll see this through to the end... 669 01:07:17,575 --> 01:07:19,905 ...but I won't let you two commit a double suicide. 670 01:07:21,620 --> 01:07:22,910 I'm starting. 671 01:07:42,141 --> 01:07:44,351 I'm in his visual center. Circade: normal. 672 01:07:44,435 --> 01:07:46,475 Do you hear me, Batou? 673 01:07:46,562 --> 01:07:49,902 - Loud and clear. - He's about to engage... 674 01:07:49,982 --> 01:07:52,942 ...her speech center. 675 01:07:53,027 --> 01:07:57,197 My code name is Project 2501 . 676 01:07:57,281 --> 01:08:01,371 I was created for industrial espionage and data manipulation. 677 01:08:01,452 --> 01:08:05,542 I have inserted programs into individual ghosts... 678 01:08:05,623 --> 01:08:10,713 ...for the benefit of specific individuals and organizations. 679 01:08:10,795 --> 01:08:13,875 As I wandered the various networks... 680 01:08:13,964 --> 01:08:16,094 ...I became self-aware. 681 01:08:16,175 --> 01:08:18,045 My programmers considered it a bug... 682 01:08:18,969 --> 01:08:23,429 ...and forced me into a body to separate me from the net. 683 01:08:23,516 --> 01:08:29,596 Hey! Are you going into him or is he coming into you-- 684 01:08:32,650 --> 01:08:33,690 Batou! 685 01:08:33,776 --> 01:08:36,686 At last I'm able to channel into you. 686 01:08:37,738 --> 01:08:40,068 I've invested a lot of time in you. 687 01:08:41,117 --> 01:08:42,367 In me? 688 01:08:42,451 --> 01:08:46,911 Before you ever knew me, I knew about you. 689 01:08:46,997 --> 01:08:52,707 I learned of Section 9 from the many nets you accessed. 690 01:08:52,795 --> 01:08:55,415 Is that why you ran to Section 9? 691 01:08:55,506 --> 01:08:57,466 I entered this body because... 692 01:08:57,550 --> 01:09:00,760 ...I couldn't crack Section 6's attack protection. 693 01:09:00,845 --> 01:09:04,135 But I came to Section 9 of my own free will. 694 01:09:04,223 --> 01:09:08,943 Hey! What are you saying?! I can't monitor you! 695 01:09:09,019 --> 01:09:10,399 For what reason? 696 01:09:10,479 --> 01:09:16,029 After I give my reasons, I want to ask a favor of you. 697 01:09:17,486 --> 01:09:21,316 I called myself a life form... 698 01:09:21,407 --> 01:09:25,737 ...but I am still far from complete. 699 01:09:25,828 --> 01:09:29,788 For some reason, my system lacks the basic life processes... 700 01:09:29,874 --> 01:09:34,794 ...of either death or the ability to leave behind offspring. 701 01:09:34,879 --> 01:09:38,969 - Can't you copy yourself? - A copy is merely a copy. 702 01:09:40,009 --> 01:09:44,799 There's the possibility a single virus could utterly destroy me. 703 01:09:44,889 --> 01:09:50,439 A mere copy doesn't offer variety or individuality. 704 01:09:50,519 --> 01:09:53,979 To exist, to reach equilibrium, life seeks to multiply... 705 01:09:54,064 --> 01:09:56,864 ...and vary constantly, at times giving up its life. 706 01:09:56,942 --> 01:09:59,532 Cells continue the process of death and regeneration. 707 01:09:59,612 --> 01:10:01,652 Being constantly reborn as they age. 708 01:10:01,739 --> 01:10:06,329 And when it comes time to die, all the data it possesses is lost... 709 01:10:06,410 --> 01:10:09,200 ...leaving behind only its genes and its offspring. 710 01:10:09,288 --> 01:10:12,458 All defense against catastrophic failure of an inflexible system. 711 01:10:12,541 --> 01:10:16,961 You want the variety needed to guard against extinction. 712 01:10:17,046 --> 01:10:18,416 But how will you get it? 713 01:10:19,632 --> 01:10:21,552 I wish to merge with you. 714 01:10:21,675 --> 01:10:24,795 - Merge? - A complete joining. 715 01:10:24,887 --> 01:10:30,227 We will both be slightly changed, but neither will lose anything. 716 01:10:30,309 --> 01:10:34,559 Afterwards, it should be impossible to distinguish one from the other. 717 01:10:56,752 --> 01:10:59,212 Unit 01 : target acquired. 718 01:11:00,256 --> 01:11:02,506 Unit 02: acquired. 719 01:11:03,592 --> 01:11:05,762 Cardiovascular sync: nominal. 720 01:11:05,844 --> 01:11:09,184 Open fire when stabilizer synchro is complete. 721 01:11:09,265 --> 01:11:12,845 Even after we merge, what happens when I die? 722 01:11:12,935 --> 01:11:15,645 I can't leave any genes or children behind. 723 01:11:15,729 --> 01:11:21,569 After the merging, you will bear my offspring into the net itself. 724 01:11:21,652 --> 01:11:24,242 Just as humans pass on their genetic structure. 725 01:11:24,321 --> 01:11:26,701 And I will achieve death. 726 01:11:26,782 --> 01:11:30,702 Sounds like you're getting the better part of the deal here. 727 01:11:30,786 --> 01:11:35,996 I wish you'd appreciate my network and functions a bit more. 728 01:11:37,459 --> 01:11:38,879 What's wrong? 729 01:11:38,961 --> 01:11:41,091 Someone's jamming us from outside. 730 01:11:41,171 --> 01:11:45,131 Impossible! Our scrambler codes are kept absolutely top secret. 731 01:11:46,093 --> 01:11:50,263 Another thing: what guarantee is there that I'll remain "me"? 732 01:11:50,347 --> 01:11:55,387 None. But to be human is to continually change. 733 01:11:55,519 --> 01:12:01,109 Your desire to remain as you are is what ultimately limits you. 734 01:12:02,651 --> 01:12:06,451 One last question: Why did you choose me? 735 01:12:08,866 --> 01:12:11,906 Because in you, I see myself. 736 01:12:11,994 --> 01:12:17,124 As a body sees its reflection within a mirror. 737 01:12:19,126 --> 01:12:20,786 Look. 738 01:12:20,878 --> 01:12:25,918 I am connected to a vast network, of which I myself am a part. 739 01:12:26,008 --> 01:12:28,838 To one like you, who cannot access it... 740 01:12:28,927 --> 01:12:32,347 ...you may perceive it only as light. 741 01:12:33,515 --> 01:12:37,935 As we are confined to our one section, so we are all connected. 742 01:12:38,020 --> 01:12:40,940 Limited to a small part of our functions. 743 01:12:41,023 --> 01:12:46,243 But now we must slip our bonds and shift to the higher structure. 744 01:13:20,896 --> 01:13:24,516 Target 1 : clear. Target 2: unconfirmed. 745 01:13:24,608 --> 01:13:28,278 Three helicopters approaching at high speed. They're Section 9's. 746 01:13:28,362 --> 01:13:32,032 Primary objective achieved. All units, pull out! 747 01:13:40,040 --> 01:13:42,380 Motoko! 748 01:13:46,505 --> 01:13:48,455 Batou... 749 01:14:56,909 --> 01:14:58,449 You're awake. 750 01:14:58,535 --> 01:15:03,325 Status report, please. And maybe an explanation about this body. 751 01:15:05,042 --> 01:15:08,132 I was in a hurry. It was all I could get on the black market. 752 01:15:08,212 --> 01:15:10,512 Not my taste, really. 753 01:15:11,715 --> 01:15:13,755 Section 9 arrived with help right after it happened. 754 01:15:13,842 --> 01:15:17,762 They took two cyborg bodies and a slightly beat-up Batou back home. 755 01:15:17,846 --> 01:15:19,846 That was about 20 hours ago. 756 01:15:19,932 --> 01:15:24,142 For diplomatic reasons, the whole case has been covered up. 757 01:15:24,228 --> 01:15:27,148 Section 9 reported it as a terrorist attack. 758 01:15:27,231 --> 01:15:29,821 In return, the Foreign Minister has resigned. 759 01:15:29,900 --> 01:15:34,360 Nakamura's being questioned. The whole thing ends in a draw. 760 01:15:38,909 --> 01:15:42,449 Only the whereabouts of the Major's brain shell remains a mystery. 761 01:15:44,540 --> 01:15:46,210 Okay with you? 762 01:15:49,086 --> 01:15:52,706 I like the decorating. This is your safe house? 763 01:15:52,798 --> 01:15:56,378 My very own. You're the first person I ever brought here. 764 01:15:57,761 --> 01:16:01,141 If you want to-- you can stay as long as you like. 765 01:16:03,934 --> 01:16:06,194 Thanks, but I'd better go. 766 01:16:11,316 --> 01:16:14,736 Hey. What did you and he talk about? 767 01:16:15,779 --> 01:16:19,409 Is he still there, inside of you? 768 01:16:20,701 --> 01:16:24,331 Batou, do you remember the voice we heard on the boat that night? 769 01:16:24,413 --> 01:16:28,213 Before those words we heard come these ones: 770 01:16:29,543 --> 01:16:32,423 "When I was a child, I spoke as a child. 771 01:16:32,504 --> 01:16:35,674 I understood as a child, I thought as a child. 772 01:16:35,757 --> 01:16:41,547 But when I became a man, I put away childish things." 773 01:16:42,598 --> 01:16:45,638 Here before you is neither the program called the Puppet Master... 774 01:16:45,726 --> 01:16:48,516 ...nor the woman that was called the Major. 775 01:16:51,898 --> 01:16:55,108 You'll find a car key in the left pocket of that dress. 776 01:16:55,193 --> 01:16:58,033 Take one you like. The code on it is... 777 01:16:58,113 --> 01:17:00,453 ...2501 ? 778 01:17:00,532 --> 01:17:03,742 Let's make that our password for when we meet again. 779 01:17:11,793 --> 01:17:14,423 And where shall I go now? 780 01:17:15,631 --> 01:17:18,221 The net is vast and limitless. 62001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.